Z29571B. KATZEN-WIPPE Montage- und Sicherheitshinweise. BASCULE POUR CHAT Instructions de montage et consignes de sécurité
|
|
- Battista Bruni
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 KATZEN-WIPPE Montage- und Sicherheitshinweise BASCULE POUR CHAT Instructions de montage et consignes de sécurité TIRAGRAFFI PER GATTI AD ALTALENA Istruzioni di sicurezza e montaggio KATTENWIP Montage- en veiligheidsinstructies done by Mukade Technical Documentation page size: A5 IAN Milomex Ltd. c /o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK Model No.: Z29571B Version: 11/ Z29571B
2 done by Mukade Technical Documentation page size: A5 DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 3 FR/CH Instructions de montage et consignes de sécurité Page 3 IT/CH Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 4 NL Montage- en veiligheidsinstructies Pagina 4
3 Katzen-Wippe Bascule pour chat done by Mukade Technical Documentation page size: A5 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! KEIN KINDERSPIELZEUG. WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie das Produkt von Kindern fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt! Das Produkt ist kein Kletteroder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass Personen, insbesondere Kinder, nicht auf das Produkt klettern bzw. sich nicht daran hochziehen. Verletzungen und / oder Beschädigungen können die Folgen sein. Belasten Sie das Produkt nicht über 6 kg. Andernfalls drohen Verletzungsgefahr und / oder Beschädigungen des Produkts. Reinigung und Pflege Den Artikel nie mit scharfen Pflegemitteln reinigen, sondern lediglich absaugen. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Utilisation conventionnelle Le produit n est pas destiné à l utilisation professionnelle. Consignes de sécurité CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE! JOUET NON CONÇU POUR LES ENFANTS. AVERTISSEMENTA! DANGER DE MORT ET D ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS! Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d emballage. Risque d étouffement. Tenir hors de portée des enfants. Cet article n est pas un jouet! PRUDENCE! Ne laissez pas des enfants sans surveillance! Le produit n est pas un appareil d escalade ou un jouet! Veuillez vous assurer que personne, et surtout des enfants, n escaladent ou ne s appuient sur le produit. Ceci risque d engendrer des blessures et / ou des dommages matériels Ne pas soumettre le produit à une charge supérieure à 6 kg. Autrement, vous risquez de provoquer des blessures et/ou d endommager le produit. Nettoyage et entretien Ne jamais nettoyer l article avec des produits nettoyants agressifs, seulement l aspirer. Recyclage L emballage se compose de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales. Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. DE/AT/CH FR/CH 3
4 Tiragraffi per gatti ad altalena Utilizzo determinato Il prodotto non è determinato per l uso professionale. Avvertenze di sicurezza Kattenwip Doelmatig gebruik Het product is niet voor zakelijke doeleinden geschikt. Veiligheidsinstructies CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE! QUESTO NON E UN GIOCATTOLO PER BAMBINI. ATTENZIONE! PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste pericolo di soffocamento. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Questo articolo non è un giocattolo! ATTENZIONE! Non lasciate i bambini inosservati! La serra da giardino non è un attrezzo per giocare o arrampicarsi! Assicura tevi che nessuno vi si appoggi, e soprattutto che nessun bambino si arrampichi sulla serra. Un inosservanza può causare pericolo di lesioni e / o danni. Non caricare il prodotto con un peso superiore a 6 kg. In caso contrario sussiste un pericolo di lesioni e/o di danni al prodotto. Pulizia e manutenzione Non pulire mai l articolo con detergenti aggressivi, bensì passarlo semplicemente con l aspirapolvere. Smaltimento L imballaggio è costituito di materiali ecologici che si possono smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio locali. Informazioni sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato sono reperibili dall amministrazione comunale o cittadina. BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK! GEEN KINDERSPEELGOED. WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het verpakkingsmateriaal. Hier bestaat verstikkingsgevaar. Niet in handen van kinderen laten komen. Dit artikel is geen speelgoed! VOORZICHTIG! Laat kinderen nooit zonder toezicht! Dit product is geen klim- of speeltoestel! Verzeker U ervan dat personen, vooral kinderen, niet op het product klimmen c. q. niet tegen het product aanleunen. Letsel en / beschadigingen kunen het gevolg zijn. Belast het product niet met meer dan 6 kg. In het andere geval dreigt gevaar voor persoonlijk letsel en/of voor schade aan het product. Reiniging en onderhoud Het product nooit met agressieve onderhoudsproducten reinigen, in plaats daarvan met een stofzuiger afzuigen. Verwijdering De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren. Informatie over de mogelijkheden, om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren verstrekt uw gemeentelijke overheid. 4 IT/CH NL
5 1 Sie benötigen Il vous faut Vi servono U hebt nodig: A 1 x 1 2 x 2 1 x 3 1 x 4 2 x 5 4 x 6 1 x 7 ca. ø 7,6 x 34 mm
6 B C 6
IAN Schuhregal. Schuhregal Montage- und Sicherheitshinweise. Étagère à chaussures Instructions de montage et consignes de sécurité
Schuhregal Schuhregal Montage- und Sicherheitshinweise Étagère à chaussures Instructions de montage et consignes de sécurité Scarpiera Istruzioni di sicurezza e montaggio IAN 280089 DE/AT/CH Montage- und
Dettaglica. 80 cm ca. 110 cm ca. 70 cm ca. 200 cm ca. 50 cm 69438_cri_Motorradgarage_Z31033A_Content_LB1.indd :38
ca. 80 cm ca. 70 cm ca. 110 cm ca. 200 cm ca. 50 cm 3 69438_cri_Motorradgarage_Z31033A_Content_LB1.indd 3 28.07.11 14:38 Motorrad-Faltgarage Einleitung Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
DettagliEinleitung / Sicherheitshinweise
Mehrzwecktische Einleitung / Sicherheitshinweise Lieferumfang Einleitung Machen Sie sich vor der Montage und dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung
DettagliBedienungs- und Sicherheitshinweise. Instructions d utilisation et consignes de sécurité. Indicazioni per l uso e per la sicurezza
BRAT- UND SERVIERPFANNE Bedienungs- und Sicherheitshinweise FAITOUT Instructions d utilisation et consignes de sécurité TEGAME Indicazioni per l uso e per la sicurezza BRAAD- EN HAPJESPAN Bedienings- en
DettagliZ Hängematte mit Gestell. Hamac avec support. Amaca con supporto. Hangmat met onderstel. Montage- und Sicherheitshinweise
Hängematte mit Gestell Montage- und Sicherheitshinweise Hamac avec support Instructions de montage et consignes de sécurité Amaca con supporto Istruzioni di sicurezza e montaggio Hangmat met onderstel
DettagliZ Strandmuschel. Tente coupe-vent de plage. Tenda da spiaggia. Strandtent. Montage- und Sicherheitshinweise
Strandmuschel Montage- und Sicherheitshinweise Tente coupe-vent de plage Instructions de montage et consignes de sécurité Tenda da spiaggia Istruzioni di sicurezza e montaggio Strandtent Montage- en veiligheidsinstructies
Dettagli63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd :04
A 1 2 3 4 5 6 7 8 3 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 3 26.07.11 09:04 B I II III 4 63991_aur_Wanduhr_Content_LB1.indd 4 26.07.11 09:04 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung...Seite
DettagliL / -014L / -015L
7596-010L / -014L / -015L halogen-tischleuchte Halogentischleuchte Bedienungs- und Sicherheitshinweise Lampe de bureau HALOGÈNE Instructions d utilisation et consignes de sécurité LAMPADA ALOGENA DA TAVOLO
DettagliSOFTWARE UPDATE CHECKLISTE MISE A JOUR DU LOGICIEL - LISTE AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE - LISTA DI CONTROLLO
SOFTWARE UPDATE CHECKLISTE MISE A JOUR DU LOGICIEL - LISTE AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE - LISTA DI CONTROLLO Deutsch NEUE 5 UND CHF 50 BANKNOTEN GELDSCHEINPRÜFER Gerät Safescan 155i Software Versionsnummer
DettagliZ Lampada multicolore LED. Bedienungs- und Sicherheitshinweise. Instructions d utilisation et consignes de sécurité
LED-Farbwechsel-Lampe Bedienungs- und Sicherheitshinweise Ampoule LED avec changement de couleur Instructions d utilisation et consignes de sécurité Lampada multicolore LED Indicazioni per l uso e per
DettagliZ30239A Z30239B Z30239C FUNKWECKER REVEIL RADIOGUIDE SVEGLIA RADIOCONTROLLATA RADIOWEKKER. Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FUNKWECKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise REVEIL RADIOGUIDE Instructions d utilisation et consignes de sécurité SVEGLIA RADIOCONTROLLATA Indicazioni per l uso e per la sicurezza RADIOWEKKER Bedienings-
DettagliZ10601 WOK-SET SET WOK SET WOK WOKSET. Bedienungs- und Sicherheitshinweise. Instructions d utilisation et consignes de sécurité
WOK-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise SET WOK Instructions d utilisation et consignes de sécurité SET WOK Indicazioni per l uso e per la sicurezza WOKSET Bedienings- en veiligheidsinstructies Z10601
DettagliCS 10 SICURMATIC TON 0,6-2 260
0,6-2,5 CS 10 SICURMATIC Gli attacchi rapidi SICURMATIC sono dotati di cilindro idraulico a doppio effetto con sistema di sicura anteriore automatica. Tutti i movimenti interni di questi attacchi sono
DettagliMOBILE. Gebrauchsanleitung/Instruction for use/notice d utilisation/ Instruccíones de uso/instruzioni per l uso
Gebrauchsanleitung/Instruction for use/notice d utilisation/ Instruccíones de uso/instruzioni per l uso Art.Nr./ item no: 021 325..... 021 340..... 021 355..... Lieferumfang/ scope of supply/ contenu de
DettagliLand Cruiser Towing hitch flanged
Land Cruiser Towing hitch flanged Installation instructions Model year: 2002 Vehicle code: **J125*-GJ***W **J120*-GK***W Part number: PZ488-J0550-00 Weight: Installation time: 16,2 kg 80 min. Manual reference
DettagliDIGITAL THERMOMETER MODEL: ZHT51
DIGITAL THERMOMETER MODEL: ZHT51 INSTRUCTION MANUAL Italiano Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell'unione Europea e in quelli con sistema
DettagliF GB D I E P S. Important Safety Instructions Assembly Instructions Caution : read, understand and follow all instructions before using this product.
F GB D I E P S Manuel d instructions Owners Manual Gebrauchsanweisung Avvertenza per il montaggio e di utilizzazione Instrucciones de montaje Nota da montagem e da utilização Bruksanvisning Instructions
Dettagli64589_Alu-Haushaltsleiter_Content_LB1.indd :43
1 2 3 5 4 3 64589_Alu-Haushaltsleiter_Content_LB1.indd 3 29.04.11 14:43 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung...Seite 5 Teilebeschreibung...Seite 5 Technische Daten...Seite 5 Lieferumfang...Seite
DettagliColonne avec mouvement verticale art Wall cabinet system with raising-lowering motion art Colonna a traslazione verticale
Colonne avec mouvement verticale art. 68676755 Wall cabinet system with raising-lowering motion art. 68676755 Colonna a traslazione verticale servoassistita art. 68676755 Vertikallift für Oberschränke
DettagliDULCINEA terra / floor
DULCINEA terra / floor Mimmo Paladino 2007 2x55W + 36W IP 20 IT Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto è necessario conservarle.
DettagliEinleitung Bestimmungsgemäße Verwendung...Seite 4 Teilebeschreibung...Seite 4 Technische Daten...Seite 4 Lieferumfang...Seite 4
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung...Seite 4 Teilebeschreibung...Seite 4 Technische Daten...Seite 4 Lieferumfang...Seite 4 Sicherheitshinweise...Seite 4 Vorbereitung Benötigtes
DettagliDENAR Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow
Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow IMPORTANT: Note the positioning of #1 and #2 clamps for proper mounting of casts. Bitefork #2 Clamp Finger Screw Finger Screw #1 Clamp Vertical Shaft Articulator
DettagliZ Halogen-Deckenleuchte. Plafonnier halogène. Base alogena da soffitto. Halogeen plafondlamp. Montage- und Sicherheitshinweise
Halogen-Deckenleuchte Montage- und Sicherheitshinweise Plafonnier halogène Instructions de montage et consignes de sécurité Base alogena da soffitto Istruzioni di sicurezza e montaggio Halogeen plafondlamp
DettagliS- SAITPOL FOGLI / FEUILLES R-SAITPOL ROTOLI / ROULEAUX
IN PANNO ABRASIVO EN ABRASIF INCORPORE S- SAITPOL FOGLI / FEUILLES R-SAITPOL ROTOLI / ROULEAUX S-SP R-SP CA CC GP MA VF UF UFS SA Tessuto non tessuto Abrasif incorporé en fibre synthétique I S-SP R-SP
DettagliAlu-Gartentisch mit Holzplatte
Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Alu-Gartentisch mit Holzplatte Table de jardin en alu avec un plateau de bois Tavolo da giardino in alluminio con piano in legno ERSTELLT IN DEUTSCHLAND
Dettagli25512 XXL TORRETA
25512 25512 XXL TORRETA 25512 XXL TORRETA 25512 XXL TORRETA 25512 XXL TORRETA 25512 XXL TORRETA Cod. art.: 25512 XXL TORRETA Numero o colore diversi, lunghezza o spessore diversi; la scelta andrebbe
DettagliCOTTO FATTO A MANO. Tutte le sfumature delle terre di Siena e delle terre Etrusche. Cotto fatto a mano: prodotto ECOLOGICO
COTTO FATTO A MANO Tutte le sfumature delle terre di Siena e delle terre Etrusche. Cotto fatto a mano: prodotto ECOLOGICO All shades of raw Siena and Etruscan lands Hand Made Cotto: ECOLOGICAL product
DettagliEmotron CDN. Wiring unit for CDN-WU-Size 4, CDN-WU-Size 5
Emotron CDN Wiring unit for CDN-WU-Size 4, CDN-WU-Size 5 Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio CDN-WU_Size 4-5, DE/EN/FR/ES/IT
Dettagliistruzioni di montaggio - manutenzione ZETA 55 / ZETA 65
prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee istruzioni di montaggio - manutenzione ZETA 55 / ZETA 65 NOTA BENE: Le presenti istruzioni di montaggio devono obbligatoriamente
DettagliRELIEUSE SPIRAL-BINDEGERÄT SPIRAAL INBINDMACHINE RILEGATRICE A SPIRALE. Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SPIRAL-BINDEGERÄT Bedienungs- und Sicherheitshinweise RELIEUSE Instructions d utilisation et consignes de sécurité RILEGATRICE A SPIRALE Indicazioni per l uso e per la sicurezza SPIRAAL INBINDMACHINE Bedienings-
DettagliIstruzioni per l uso Apparecchio per raclette-grill per 2. n art. 7173.725 19.
Istruzioni per l uso Apparecchio per raclette-grill per 2 n art. 7173.725 19. 90 Gentile cliente, legga attentamente le presenti istruzioni d uso prima di allacciare il suo apparecchio alla corrente elettrica
DettagliDichiarazione UE di conformità
Dichiarazione UE di conformità Identificazione prodotto, serie: Descrizione: interruttori di sicurezza a fune per funzioni di arresto di emergenza Il sottoscritto rappresentante del seguente fabbricante:
DettagliAIR POWER ENGINE CAR
AIR POWER ENGINE CAR Introduction Aujourd hui, le carburant le plus répandu est l essence, mais le pétrole nécessaire pour la produire devient de plus en plus rare et contr bue à polluer l environnement
DettagliConseils d entretien. Pflegehinweise. Reinigingsaanwijzing. Indicazioni relative alla manutenzione IAN 91916
Topf-Set Topf-Set Pflegehinweise Set de casseroles Conseils d entretien Set pentole Indicazioni relative alla manutenzione Pannen set Reinigingsaanwijzing IAN 91916 DE / AT / CH Pflegehinweise Seite 3
Dettagliresistenza alle macchie IRISGRESS = class 5 Resistance to Stains Résistance aux taches IRISGRESS = Clase 5 Fleckenbeständigkeit IRISGRESS = Klasse 5
GARANZIA 50 ANNI IRIS Ceramica garantisce, per almeno 50 anni, sia per l utilizzo in locali pubblici che residenziali, che i prodotti IRISGRESS sono resistenti al gelo, alle macchie e all usura da calpestio.
DettagliConstellations. basins design
Constellations basins design Constellations basins AQUARIUS Nero Nero larghezza 50 cm altezza 40 cm profondità 10 cm peso 22 kg 2 1 1/4 Constellations AQUARIUS Nero Armonioso incontro con la pietra che
DettagliNORME GENERALI DI SICUREZZA pag. 3 INSTALLAZIONE pag. 3 COME FARE IL GELATO pag. 4
NORME GENERALI DI SICUREZZA pag. 3 INSTALLAZIONE pag. 3 COME FARE IL GELATO pag. 4 IMPORTANT SAFEGUARDS page 11 INSTALLATION page 11 HOW TO MAKE ICE CREAM page 12 REGLES GENERALES DE SECURITE page 20 MISE
DettagliFabbricato in Italia Made in Italy
i Fabbricato in Italia Made in Italy 1 2 ATTENZIONE: Consegnare queste istruzioni all utilizzatore e conservarle. WARNING: Please leave these instructions with the user and keep them. ATTENTION: Remettre
Dettagli4-Personen-GroSSraumzelt. Tente spacieuse 4 personnes. Tenda spaziosa per 4 persone. Ruime 4-persoons tent Z Montage- und Sicherheitshinweise
4-Personen-GroSSraumzelt Montage- und Sicherheitshinweise Tente spacieuse 4 personnes Instructions de montage et consignes de sécurité Tenda spaziosa per 4 persone Istruzioni di sicurezza e montaggio Ruime
DettagliHOTEL. Lavabo su misura
HOTEL Lavabo su misura Lavabo Hotel Il lavabo è tagliabile su misura a richiesta. I lati tagliati non sono smaltati, sono pertanto esclusivamente previsti per il montaggio a nicchia o in accostamento ad
DettagliPIATTI DOCCIA TRENDY R P70
www.arblu.it R SCHED TECNIC ICHE TECHNIQUE ST000087- REV. 05 DE 04/0/14 ITTI DOCCI TRENDY R 70 1 1 1C 1D Kg (xhx) Iballi/Eballages 4,3 ax 88x9x98 ax iatto/ac 70x90 R 8,5 ax 35 ax 88x9x108 ax 88x9x18 ax
DettagliApparecchi di foratura GFS
Apparecchi di foratura GFS Collaudati nella prassi da oltre 60 anni. Per l esecuzione di forature e l incisione di scanalature anulari in metalli e materiali sintetici. Con la ripartizione del volume di
DettagliMontageanleitung Bedienmodul BMK Wandmontage Seite 2. Installation manual for BMK control modulewall
DE GB FR IT ES RU DK NL Montageanleitung Bedienmodul BMK Wandmontage Seite 2 Installation manual for BMK control modulewall mounting Page 3 Notice de montage du module de commande BMK à montage mural Page
DettagliZ Alu-Kleingerüst. Échafaudage en aluminium. Kleine aluminium steiger. Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Alu-Kleingerüst Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Échafaudage en aluminium Instructions de montage, d utilisation et consignes de sécurité Mini impalcatura in alluminio Istruzioni di montaggio,
DettagliGeflecht-Kissenbox. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso. Coffre à coussin tressé Box porta cuscini intrecciato
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Geflecht-Kissenbox Coffre à coussin tressé Box porta cuscini intrecciato Deutsch...04 Français...13 Italiano... 23 myhansecontrol.com
DettagliInhaltsverzeichnis. Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch...Seite 6 Teilebeschreibung...Seite 7 Lieferumfang...Seite 7 Technische Daten...
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch...Seite 6 Teilebeschreibung...Seite 7 Lieferumfang...Seite 7 Technische Daten...Seite 7 Wichtige Sicherheitshinweise...Seite 7 Inbetriebnahme /
DettagliTest di scrittura. Test di scrittura
Name Klasse Schreiben I HT 2012/13 Schriftliche Reifeprüfung Haupttermin aus Italienisch Haupttermin 14. Mai 2013 14. Mai 2013 Name Gesamtpunkte ESERCIZIO 1: Klasse von 40 Gesamtpunkte ESERCIZIO 2: von
Dettagli!LL IN ONE %. 0!LLES IN %INEM $ 0 3OUFm & 0 5N 0 3OPLADOR ASPIRADORA TRITURADORA %3 0!LLES., 0 WG500E
WG500E ! " # $ % & ' ( ) * +, TECHNICAL SPECIFICATIONS ACCESSORIES All-in-one blower/vac/mulcher EN SAFETY INSTRUCTIONS INTENDED PURPOSE All-in-one blower/vac/mulcher EN SYMBOLS All-in-one blower/vac/mulcher
DettagliIstruzioni di montaggio per serbatoi stoccaggio PELLETS
KAMMERER TANKBAU 39030 Kiens/Chienes (BZ) Pustertaler Str. 15 Via Val Pusteria Tel. +39 0474 56 53 17 Telefax +39 0474 56 50 61 E-Mail: info@kammerer.it www.kammerer.it Eingetragen im Handelsregister Bozen
DettagliLampada con lente d ingrandimento Lampe à loupe. Manuale d uso Guide d utilisation
8082-8 Lampada con lente d ingrandimento Lampe à loupe Manuale d uso Guide d utilisation 2 Grazie per avere acquistato la nostra lampada da laboratorio con lente di ingrandimento modello 8082-8. Questa
Dettagli4. Sistema di valutazione e verifica della costanza di prestazione (AVCP): 4. NPD NPD spessore < 7,5 mm: > 700 N spessore 7,5 mm: > 1300 N.
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE 1. Piastrelle di ceramica pressate a secco, con assorbimento di acqua Eb > 10% 2. Destinazione d uso: rivestimenti interni 4. Sistema di valutazione e verifica della costanza
Dettaglihexagon Steven Holl, 2011
Horm.iT Hexagon Horm.iT Tavolini e Sgabelli / Cofee Tables and Stools Steven Holl, 2011 OUTDOOR Hexagon is a modular system composed of two irregular hexagons supporting each other, which allows for the
DettagliHYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4165 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4173
HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4094 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4158 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4101 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4095 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4159 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4096 HYPNOSE su/on
DettagliPowerline ECO Control Adapter
Powerline ECO Control Adapter Wichtige Information Der Powerline ECO Control Adapter ist eine Erweiterung eines bestehenden Powerline ECO LAN oder ECO Control Netzwerkes. Bitte zuerst die beiden Adapter
DettagliN. articolo PV IVA inclusa PV IVA esclusa. Armadietti da bagno Listino prezzi
Armadietti da bagno 2016 Listino prezzi Keller Spiegelschränke AG Chi sceglie un armadietto da bagno Keller, sceglie più di 50 anni di esperienza e di competenza. I nostri prodotti si distinguono per il
DettagliEOL Announcement WiPG-1600
EOL Announcement WiPG-1600 The Enclosed Memo is Available In: English - Pg. 2 Francais (French) - Pg. 3 Deutsch (German) - Pg. 4 Italiano (Italian) - Pg. 5 Espanol (Spanish) - Pg. 6 DATE TO EOL Announcement
DettagliUna selezione di prodotti, progetti e suggestioni per piscine nei colori che amano l acqua.
Piscine Una selezione di prodotti, progetti e suggestioni per piscine nei colori che amano l acqua. A selection of products, projects and inspiration for swimming pools; the colours that match perfectly
DettagliSmontaggio e montaggio delle bobine di accensione
Page 1 of 5 WARNUNG Gefahr des Verlusts der Text-Bild-Zuordnung beim Ausdruck. Aus technischen Gründen kann derzeit nicht ausgeschlossen werden, dass trotz einwandfreier Darstellung auf dem Bildschirm
DettagliLISTINO PREZZI RICAMBI SPARE-PARTS PRICE LIST
N 12 / 11 LISTINO PREZZI RICAMBI 1 LUGLIO 2011 SPARE-PARTS PRICE LIST 1) Per importi di listino INFERIORI A 100,00 Nessuno sconto - Pagamento Contrassegno Sconto 2% 2) Per importi di LISTINO DA 100,01
DettagliInformationen zur Müllentsorgung informazioni per lo smaltimento dei rifiuti
Informationen zur Müllentsorgung informazioni per lo smaltimento dei rifiuti Für den Restmüll dürfen nur die in der Gemeinde erhältlichen Müllsäcke verwendet Der Restmüll wird an jedem Montag abgeholt.
DettagliPiaf design Bernard Vuarnesson. Instructions for use Mode d emploi Gebrauchsanleitung Istruzioni per l uso
Piaf design Bernard Vuarnesson Instructions for use Mode d emploi Gebrauchsanleitung Istruzioni per l uso EN Materials Structure in oak solid wood. Laminate or veneer for the 3 parts of the top. All wood
DettagliHerren-Rasierer (Akku / Netz) SFR 1200 A1
PERSONAL CARE Herren-Rasierer (Akku / Netz) SFR 1200 A1 Herren-Rasierer (Akku/Netz) Bedienungs- und Sicherheitshinweise Rasoir homme (secteur/batterie) Instructions d utilisation et consignes de sécurité
Dettagliespositore murale RF Arredamenti frigoriferi Tecnologia Freddo Design
espositore murale RF Arredamenti frigoriferi Tecnologia Freddo Design Refrigerating furnishing technology cold design Ameublement frigorifique technologie froid design Kühleinrichtung Technologie Kältetechnik
DettagliBIANCO GRIGIO ANTRACITE ANGEL. Gres Fine Porcellanato Smaltato Fine porcelain stoneware / Grès cérame fin émaillé Das Feinsteinzeug BEIGE AVANA BROWN
BIANCO GRIGIO ANTRACITE BEIGE ANGEL AVANA BROWN Angel si contraddistingue per una grande attenzione sia alla qualità che all estetica del prodotto. Una ricerca di un design dall aspetto naturale, attraverso
DettagliOCEAN OCP1 OCP2 OCP3
OCEAN OCP1 OCP2 OCP3 6 ATTREZZI NECESSARI PER L INSTALLAZIONE TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION DES OUTILS POUR LE MONTAGE PDP Box Doccia S.p.a. Via Ponzimiglio Z.I., 44 36047 Montegalda (VI) ITALY Tel.
DettagliMontageanleitung Anschlußset Membran-Ausdehnungsgefäß Seite 2. Installation instructions Connection kit for expansion vessel Page 3
D Montageanleitung Anschlußset Membran-Ausdehnungsgefäß Seite 2 GB Installation instructions Connection kit for expansion vessel Page 3 F Notice de Montage Kit de connexion Vase d expansion à membrane
Dettaglimostrare la propria anima e ` il privilegio di chi sa coltivare la bellezza dentro di se. Sportività. Sportiness. Sportivité.
L allestimento dei modelli ed i relativi accessori possono variare per specifiche esigenze di mercato o legali. I dati di questo stampato sono forniti a titolo indicativo. La Fiat potrà apportare in qualunque
DettagliREAL WOOD. Gres Fine Porcellanato Smaltato Fine porcelain stoneware / Grès cérame fin émaillé Das Feinsteinzeug ABETE PINO LARICE NOCCIOLO CASTAGNO
ABETE PINO LARICE NOCCIOLO REAL WOOD CASTAGNO CILIEGIO Real Wood si contraddistingue per una grande attenzione sia alla qualità che all estetica del prodotto. Una ricerca di un design dall aspetto naturale,
DettagliWLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26
Swisscom (Schweiz) AG Contact Center CH-3050 Bern 07/2012 www.swisscom.ch WLAN einrichten S. 2 Installer WLAN p. 10 Installare WLAN p. 18 WLAN setup p. 26 YM.AP.4742.UM.SW.D00 WLAN On/Off WLAN On/Off Congratulazioni
DettagliIl sottoscritto... cod. fiscale... residente a... Via... Tel... dell Associazione... cod. fiscale o partita IVA... con sede in... Via... Tel... Fax...
Al Sindaco del Comune di Merano 39012 M E R A N O Oggetto: domanda di contributo ordinario per l anno 2 0 0 2 Il sottoscritto... cod. fiscale... residente a... Via... Tel.... in qualità di... dell Associazione...
DettagliCLASSIFICATORI CLASSIFIERS - CLASSIFICATEUR
CLASSIFICATORI CLASSIFIERS - CLASSIFICATEUR Le Officine Mistrello hanno perfezionato dei sistemi ortogonali all avanguardia, realizzati con altissime tecnologie. Sono classificatori funzionali e di facile
DettagliPARETALE P 8 - P 8/2 - P 10 CARGO PAK PARETALI PER PALLETS RIPIEGHEVOLI E SOVRAPPONIBILI COD. 06.10.000 COD. 06.11.000 COD. 06.15.
PARETALE P 8 - P 8/2 - P 10 PARETALI PER PALLETS RIPIEGHEVOLI E SOVRAPPONIBILI..10.000..11.000..15.000 PARETALE P8 PARETALE P8/2 PARETALE P10 I paretali P8 P10 permettono di trasformare i pallets in contenitori.
DettagliIAN 37516 ALUGUSS-BRÄTER. ALUGUSS-BRÄTER Bedienungs- und Sicherheitshinweise. SAUTEUSE EN FONTE Instructions d utilisation et consignes de sécurité
ALUGUSS-BRÄTER ALUGUSS-BRÄTER Bedienungs- und Sicherheitshinweise SAUTEUSE EN FONTE Instructions d utilisation et consignes de sécurité ROSTIERA CON COPERCHIO IN VETRO Indicazioni per l uso e per la sicurezza
DettagliMontage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise. Instructions de montage, d utilisation et consignes de sécurité SUPPORTO PER SMERIGLIATRICE ANGOLARE
EINHAND-WINKELSCHLEIFERSTÄNDER Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise SUPPORT POUR MEULEUSE D ANGLE Instructions de montage, d utilisation et consignes de sécurité SUPPORTO PER SMERIGLIATRICE ANGOLARE
DettagliDe En Es Fr It Hu Nl Se Sf. Manuale dell utente KIDDYBOARD-MAXI. KiddyBoard is a registered trademark and is protected by patent. Control no.
840 De En Es Fr It Hu Nl Se Sf Gebrauchsanleitung Owner manual Manual de montaje Notice de montage Manuale dell utente Használati utasítás Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohjeet KIDDYBOARD-MAXI
DettagliNotice d utilisation de la radio DAB+ / FM. Istruzioni per l uso della radio DAB+ / FM
Ref. / Cod. 477250 FR IT Notice d utilisation de la radio DAB+ / FM Istruzioni per l uso della radio DAB+ / FM MET518 FR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 FR 1 Antenne télescopique FM 2 Fonction OFF/ DAB/ FM
DettagliUltraschall-Reinigungsgerät
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Ultraschall-Reinigungsgerät Dispositif de nettoyage ultrasons Dispositivo di pulizia a ultrasuoni Deutsch...06 Français...21
Dettagliletto queen modern letto king modern fianco queen/king modern letto con cassettone 180 modern 193
letto 160 modern letto 180 modern fianco 160/180 modern letto 160: reti separate 80x200 letto 180: reti separate 90x200 letto queen modern letto king modern fianco queen/king modern letto queen: reti separate
DettagliLE NUOVE REGOLE IN MATERIA DI SUCCESSIONE IN EUROPA: IL REGOLAMENTO 650/2012. Studio Mauro MICHELINI
LE NUOVE REGOLE IN MATERIA DI SUCCESSIONE IN EUROPA: IL REGOLAMENTO 650/2012 CONVENZIONE TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA FRANCESE PER EVITARE LE DOPPIE IMPOSIZIONI
DettagliBREVET DE TECHNICIEN SUPÉRIEUR TRANSPORT ET PRESTATIONS LOGISTIQUES LANGUE VIVANTE ÉTRANGÈRE ITALIEN
BREVET DE TECHNICIEN SUPÉRIEUR TRANSPORT ET PRESTATIONS LOGISTIQUES LANGUE VIVANTE ÉTRANGÈRE ITALIEN SESSION 2015 Durée : 2 heures Coefficient : 3 Matériel autorisé : dictionnaire unilingue. Tout autre
DettagliLa struttura, sorretta da tubolari in alluminio di cm 6,6 x H 13,5, è disponibile nei colori antracite, bianco 9016 e marrone 8017; tubi frangitratta
La struttura, sorretta da tubolari in alluminio di cm 6,6 x H 13,5, è disponibile nei colori antracite, bianco 9016 e marrone 8017; tubi frangitratta nei colori bianco e avorio. Gli accessori sono in acciaio
DettagliVendita di prodotti chimici Prescrizioni e regole con l avvento del nuovo sistema GHS
Vendita di prodotti chimici Prescrizioni e regole con l avvento del nuovo sistema GHS Prodotti chimici e nuovo sistema di etichettatura GHS: Ripercussioni nell'ambito delle farmacie Mercoledì 17 settembre
DettagliElenco delle stazioni di servizio
Tankstellenverzeichnis mit Strassenkarte der Schweiz Répertoire des stations-service avec carte routière de la Suisse Elenco delle stazioni di servizio con carta stradale della Svizzera ZeicheNerkläruNg
DettagliPROTOCOLLO DI R IABILITAZIONE
Orteq_rehab_booklet_IT /0/08 : Page Rehabilitation protocol in other languages can be downloaded from the website www.orteq.com or can be ordered at Orteq via your physician. Het rehabilitatieprotocol
Dettaglicementine cementine Pavimento e Rivestimento in gres porcellanato smaltato Glazed porcelain stoneware wall and floor coverings
PEI IV Pavimento e Rivestimento in gres porcellanato smaltato R9 Glazed porcelain stoneware wall and floor coverings Nuovo formato / new size 301708/50 301712/50 Cementi White Rett. 301749/32 301748/32
DettagliIstruzioni. Le presenti istruzioni contengono avvisi importanti per un utilizzo sicuro e comodo di BabyBubu e devono essere lette prima dell uso.
Starter Paket 0-16 kg IT Istruzioni Complimenti per aver acquistato la culla molleggiata BabyBubu, la culla adattabile 3 in 1! Il bambino può usare dalla nascita fino a un peso di 31kg, in base alle varianti
DettagliSEZIONE 1: Identificazione della sostanza o della miscela e della società/impresa
SEZIONE 1: Identificazione della sostanza o della miscela e della società/impresa 1.1 Identificatore del prodotto Nome commerciale Ceramill Zolid fx 1.2 Pertinenti usi identificati della sostanza o miscela
DettagliSuperficie. Su richiesta. López de la Osa & Franco Real Estate 2 rue Imberty - 98000 Monaco Telefono: +377 97 70 15 60 info@lofrealestate.
Un tres grands palais de charme dans la Medina de Marrakech, 5 minutes à pied de l'hôtel El Fna Place Jamaa, cette Riad de luxe accueille ses clients avec d'excellentes installations et services de qualité
DettagliLegend of Nutritional Characteristics / Legende der Nährwertcharakteristika / Légende des caractéristiques nutritionnelles
Scheda Tecnica di Prodotto / Technical Product Specification / Fiche technique de produit 1000835072 PENNETTE RIGATE 3X5000G Data di stampa: 17-gen-2015 13.34.11 Trade Unit Info TU Code TU Description
DettagliE. F E. F Vn Gzo A "CLICK" Trip GeSzc Unit I NeNe+ Idn : A... 0A 6 RC A N L L L * F) A K EKIP A SACE Emax ABB
Doc. N. SDH00000R0 - L88 SACE Emax Sensore RC - E.-E.-E.-E6. RC sensor - E.-E.-E.-E6. Sensor RC - E.-E.-E.-E6. Capteur RC - E.-E.-E.-E6. Sensor RC - E.-E.-E.-E6. E.-E.-E.-E6. OK OK A B () () C D E. III/IV
DettagliArt. N. 22301 Pingo Tour Pescare pesci, ma in modo del tutto particolare. Fortuna agli indovinelli e destrezza aiutano i giocatori a vincere, ma chi perde tirando a sorte deve anche saper rinunciare ad
DettagliDinosaurier Erlebnis Pool
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Dinosaurier Erlebnis Pool Aire de jeux dinosaure Piscina Avventura dinosauro Deutsch...06 Français...19 Italiano... 33 myhansecontrol.com
DettagliWerkstattwagen. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso. Servante d atelier Carrello per officina
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Werkstattwagen Servante d atelier Carrello per officina Deutsch...06 Français...15 Italiano... 25 myhansecontrol.com myhansecontrol.com
DettagliConstellations. basins design
Constellations basins design Constellations basins AQUARIUS Nero Nero larghezza 50 cm altezza 40 cm profondità 10 cm peso 22 kg 2 1 1 / 4 Constellations AQUARIUS Nero Armonioso incontro con la pietra che
DettagliZubehör / Accessoires/ Accessori Venga (YN)
Zubehör / Accessoires/ Accessori Venga (YN) Seite 1 von 10 Alu-Felge Jante en alu Cerchi in lega 12 ZSTY037001 CHF 190.00 Veloce Silver 6x15 12 ZSTY037002 CHF 210.00 Veloce Silver 6.5x16 Alu-Felge Jante
DettagliPARETI E OGGETTI PREZIOSI COME GIOIELLI
Collezione di Gioie PARETI E OGGETTI PREZIOSI COME GIOIELLI White Paint Pittura Madreperla Bianca arricchita con polveri di Marmo. Illumina la casa di naturali riflessi perlati. White Paint Un Colore
DettagliSistema di comando interruttore via radio Funkschaltsystem
Sistema di comando interruttore via radio Funkschaltsystem RC 3600 / RCR 3600 / RCR3600IP44 Istruzioni per l uso... 2 Bedienungsanleitung... 5 Il set è composto da: 3 x Ricevitore-interruttore con comando
DettagliHallux-Valgus-Bandage Bandage hallux valgus Fascia per alluce valgo Hallux valgus bandage
Hallux-Valgus-Bandage Bandage hallux valgus Fascia per alluce valgo Hallux valgus bandage Delta-Sport-Nr.: BG-1419 Dieses Produkt ist konform mit der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte. Ce produit
DettagliSENSORI PER CONTROLLO POSIZIONE Control position with switches. Positionkontrolle mit Sensoren. Contrôle de la position avec détecteurs.
SENSORI PER CONTROLLO POSIZIONE Control position with switches. Positionkontrolle mit Sensoren. Contrôle de la position avec détecteurs. B.124 SENSORI PER CONTROLLO POSIZIONE CON LETTURA DEL MAGNETE INTEGRATO
DettagliIBIS kw. AQUOS 22 H2O 21 kw
PELLET IDRO pag 64-81 IBIS 11 11,6 kw IBIS 15 15,4 kw IBIS 22 21 kw IBIS 22 H2O 21 kw pag 68-69 pag 70-71 pag 72-73 pag 74-75 AQUOS 15 15,4 kw AQUOS 22 21 kw AQUOS 22 H2O 21 kw pag 76-77 pag 78-79 pag
Dettagli