DWR F è un distributore semiautomatico di etichette autoadesive non trasparenti in rotolo ed è essenzialmente composto da:

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "DWR F è un distributore semiautomatico di etichette autoadesive non trasparenti in rotolo ed è essenzialmente composto da:"

Transcript

1 Via Ferraris, Cusago (MI) Tel Fax info@widerange.it P.IVA Capitale Sociale 0.400,00 DWR F è un distributore semiautomatico di etichette autoadesive non trasparenti in rotolo ed è essenzialmente composto da: Gruppo portabobina, comprensivo di dischi guida bobina Gruppo fotocellule, composto da due proiettori posti all interno della piastra di distribuzione e due ricevitori posti superiormente. Gruppo traino Spazzola freno Staccatore Interruttore generale Pulsante di taratura Led allarme Caricamento della bobina Si raccomanda di effettuare il caricamento della bobina di etichette (Fig ) a macchina spenta. Rimuovere l accumulo di carta siliconata eventualmente presente sull albero riavvolgitore. Allentare la manopola () togliere il piatto guida carta esterno () inserire la bobina posizionandola a contatto con il piatto guida carta interno e riposizionare il disco guida carta esterno () serrando la manopola (). Far passare la banda sotto il perno di rinvio (3) Proseguire passando la banda sotto la spazzola freno (4) Proseguire passando con la banda di etichette nella fessura del gruppo fotocellule (5) Girare la banda attorno alla lama staccatore (6) Fissare la carta di supporto siliconata al riavvolgitore tramite l apposita forcella (7). FIG

2 Taratura fotocellule Questa operazione va eseguita alla messa in funzione della macchina e tutte le volte che vengono utilizzate etichette con supporto siliconato con trasparenza differente da quella delle etichette in uso. Taratura iniziale Caricare la bobina come descritto facendo attenzione di togliere alcune etichette in modo da posizionare sotto le fotocellule solo il supporto siliconato (5) (Fig ), serrare la spazzola freno () premere il pulsante () e contemporaneamente accendere la macchina con l interruttore (3) tenere premuto il pulsante () fino al lampeggio del led (4) e quindi lasciare scorrere la banda fino a quando le fotocellule avranno riconosciuto la trasparenza del supporto siliconato e dell etichetta e il led sarà spento. FIG 4 5 3

3 Tarature successive Cambiando tipo di etichette, ma soprattutto tipo di supporto siliconato le fotocellule potrebbero non riconoscere la differenza di trasparenza tra l etichetta e il supporto siliconato, tale situazione e evidenziata dall accensione del led (4) con il conseguente arresto dell avanzamento dopo circa sei secondi. Per riprendere il lavoro occorre rifare la taratura delle fotocellule ripetendo le operazioni indicate nel paragrafo precedente. Avanzamento etichetta Dopo aver fatto le operazioni di taratura delle fotocellule, l etichetta si presenterà tutta staccata dal supporto siliconato salvo 6 millimetri () (Fig 3). Il prelievo dell etichetta presente sullo staccatore provoca l avanzamento della successiva. Durante il normale funzionamento l avanzamento dell etichetta può essere fatto anche mediante la pressione del pulsane ().

4 Velocità di avanzamento La velocità di avanzamento è fissata in fase di montaggio della macchina e non è regolabile. Qualora per particolari esigenze fosse necessario modificare la velocità di avanzamento è necessario spostare il dip switch SW- sulla scheda elettronica (Fig 4) in posizione ON per attivare il potenziometro () e di conseguenza regolare come necessario. Fig 4

5 Dichiarazione di conformità / Déclaration de conformità / Statement of compliance Declaraciòn de conformidad / Konformitätserklärung /Conformiteitsverklaring La Wide Range srl, sita in Cusago (MI) Via Ferraris Nella persona di Luigi Sforzini, Consigliere delegato La Wide Range srl, dont la siège est à Cusago (MI) Via Ferraris En la personne de Luigi Sforzini, Menbre du Conseil d Amministration La Wide Range srl, situada en Cusago (MI) Via Ferraris En la persona de Luigi Sforzini, Consejero delegado The company Wide Range srl located in Cusago (MI) Via Ferraris In the person of Luigi Sforzini, Board of the Director s Member Die Firma Wide Range srl, mit Sitz in Cusago (MI), Via Ferraris In der Person von Herrn Luigi Sforzini, geschäftsführendes Verwaltungsratsmitglied Wide Range srl, gevestigd in Cusago (MI), Via Galileo Ferraris vertegenwoordigd door Mr Luigi Sforzini, Lid van het directieraad DICHIARA sotto la propria responsabilità che la macchina DECLARA bajo su responsabilidad que la maquina DECLARE sous sa propre responsabilité que la machine DECLARES under its exclusive responsability that the following machine ERKLÄRT unter seiner Haftung, dass das Gerät VERKLAART onder zijn uitsluitende verantwoordelijkheid dat volgend toestel Incollare in questo punto una Copia della targhetta matricola Pegar en este punto la Etiqueta con la matricula Coller ici une copie de la Plaquette avec numéro de série Stick a copy of the Plate number here Bitte ankleben Sie hier ein Exemplar des Matrikelschieldes Kleef hier een copie van Type plaatje Alla quale questa dichiarazione si riferisce è CONFORME alle disposizioni legislative contenute nelle Direttive 98/37/CE, 004/08/CE, 006/965/ CE e/o successive modifiche Alla quale questa dichiarazione si riferisce è CONFORME alle disposizioni legislative contenute nella Direttiva 00/95/EC Direttiva RoHS Restrizione sull impiego di sostanze pericolose. A la cual esta declaraciòn se refiere es CONFORME a las disposiciones legislativas contenidas en la Directiva 98/37/CE, 004/08/CE, 006/965/CE y/o sucesivas modificaciones. A la cual esta declaraciòn se refiere es CONFORME a las disposiciones legislativas contenidas en la Directiva 00/95/EC RoHS realtiva a el uso se sustancias peligrosas. À la quelle cette déclaration se réfère est CONFORME aux dispositions des Lois contenues dans les Directives 98/37/CE, 004/08/CE, 006/965/CE et/ou modifications suivantes À la quelle cette déclaration se réfère est CONFORME aux dispositions des Lois contenues dans les Directive 00/95/EC Directice RoHS Relative à la limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses. To which this statement refers is COMPLIANT with the provisions of the Lawsdictated by the 98/37/CE, 004/08/CE, 006/965/CE Direction and/or later revisions To which this statement refers is COMPLIANT with the provisions of the Lawsdictated by the 00/95/EC RoHS Directive, Restriction of Hazardous Substances. Bezüglich auf diese Erklärung den Rechtsvorschriften der Richtlinien 98/37/CE, 004/08/CE, 006/95/CE und/oder weiteren Änderungen entspricht. Bezüglich auf diese Erklärung den Rechtsvorschriften der Richtlinien 00/95/EC und RoHS in fürs beschrankte Benutzungsrecht von gefährlichen Stoffen entspricht Naarwaar deze verklaring refereert, het toestel CONFORM is met alle regelwetgeving volgens 98/37/CE, 004/08/CE, 006/95/CE Directieve en/of latere aanpassingen. Naarwaar deze verklaring refereert, het toestel CONFORM is met alle regelwetgeving volgens 00/95/EC RoHS Directieve, Beperking van schadelijke grondstoffen. Cusago Wide Range srl Ing. Luigi Sforzini

6 Wide Range srl Via Ferraris Cusago (MI) Tel Fax info@widerange.it - P.IVA DWR FB è un distributore semiautomatico di etichette autoadesive non trasparenti in rotolo ed è essenzialmente composto da: Gruppo portabobina, comprensivo di dischi guida bobina Gruppo fotocellule, composto da due proiettori posti all interno della piastra di distribuzione e due ricevitori posti superiormente. Gruppo traino Spazzola freno Staccatore Interruttore generale Pulsante di taratura Led allarme Caricamento della bobina Si raccomanda di effettuare il caricamento della bobina di etichette (Fig ) a macchina spenta. Rimuovere l accumulo di carta siliconata eventualmente presente sull albero riavvolgitore. Allentare la manopola () togliere il piatto guida carta esterno () inserire la bobina posizionandola a contatto con il piatto guida carta interno e riposizionare il disco guida carta esterno () serrando la manopola (). Far passare la banda sotto il perno di rinvio (3) Proseguire passando la banda sotto la spazzola freno (4) Proseguire passando con la banda di etichette nella fessura del gruppo fotocellule (5) Girare la banda attorno alla lama staccatore (6) Fissare la carta di supporto siliconata al riavvolgitore tramite l apposita forcella (7).

7 FIG Taratura fotocellule Questa operazione va eseguita alla messa in funzione della macchina e tutte le volte che vengono utilizzate etichette con supporto siliconato con trasparenza differente da quella delle etichette in uso. Taratura iniziale versione con batteria Caricare la bobina come descritto facendo attenzione di togliere alcune etichette in modo da posizionare sotto le fotocellule solo il supporto, serrare la spazzola freno (),accendere l interruttore batteria (5),premere il pulsante () e contemporaneamente accendere la macchina con l interruttore (3) tenere premuto il pulsante () fino al lampeggio del led (4) e quindi lasciare scorrere la banda fino a quando le fotocellule avranno riconosciuto la trasparenza del supporto siliconato e dell etichetta e il led sarà spento.

8 FIG Funzionamento con batteria Al fine di permettere la ricarica della batteria occorre lasciare collegata la macchina alla rete con l interruttore (3) acceso e l interruttore (5) spento. Il tempo di ricarica è di circa 3 ore. La durata della carica dipende dalla lunghezza dell etichetta e dalla frequenza di lavoro. Nel modo di lavoro con batteria l interruttore (5) deve essere acceso. Quando è possibile è da privilegiare il funzionamento con alimentazione da rete, anche in questo caso l interruttore (5) deve rimanere acceso. Tarature successive Cambiando tipo di etichette, ma soprattutto tipo di supporto siliconato le fotocellule potrebbero non riconoscere la differenza di trasparenza tra l etichetta e il supporto siliconato, tale situazione e evidenziata dall accensione del led (4) con il conseguente arresto dell avanzamento dopo circa sei secondi. Per riprendere il lavoro occorre rifare la taratura delle fotocellule ripetendo le operazioni indicate nel paragrafo precedente. Avanzamento etichetta Dopo aver fatto le operazioni di taratura delle fotocellule, l etichetta si presenterà tutta staccata dal supporto siliconato salvo 6 millimetri () (Fig 3). Il prelievo dell etichetta presente sullo staccatore provoca l avanzamento della successiva. Durante il normale funzionamento l avanzamento dell etichetta può essere fatto anche mediante la pressione del pulsane ().

9

10 Velocità di avanzamento La velocità di avanzamento è fissata in fase di montaggio della macchina e non è regolabile. Qualora per particolari esigenze fosse necessario modificare la velocità di avanzamento è necessario spostare il dip switch SW- sulla scheda elettronica (Fig 4) in posizione ON per attivare il potenziometro () e di conseguenza regolare come necessario. Fig 4

11 Wide Range srl Via Ferraris Cusago (MI) Tel Fax info@widerange.it - P.IVA DWR M è un distributore semiautomatico di etichette autoadesive trasparenti e no in rotolo ed è essenzialmente composto da: Gruppo portabobina, comprensivo di dischi guida bobina Gruppo Microtastatore per lo start e stop delle etichette. Gruppo traino Spazzola freno Staccatore Interruttore generale Pulsante di avanzamento manuale Led allarme Caricamento della bobina Si raccomanda di effettuare il caricamento della bobina di etichette (Fig ) a macchina spenta. Rimuovere l accumulo di carta siliconata eventualmente presente sull albero riavvolgitore. Allentare la manopola togliere il piatto guida carta esterno () inserire la bobina posizionandola a contatto con il piatto guida carta interno e riposizionare il disco guida carta esterno () serrando la manopola. Far passare la banda sotto il perno di rinvio () Proseguire passando la banda sotto la spazzola freno (3) Proseguire passando con la banda di etichette sotto il gruppo micro di lettura (4) Girare la banda attorno alla lama staccatore (5) Fissare la carta di supporto siliconata al riavvolgitore tramite l apposita forcella (6).

12 FIG Taratura Microtastatore Normalmente il microtastatore è tarato in fase di costruzione, laddove si rendesse necessario è possibile aumentare la sensibilità di lettura agendo sulla vite (Fig pos 7)

13 Start Etichetta Lo start etichetta avviene sollevando la leva (Fig pos 8) o premendo il pulsante (Fig pos ). In caso di errore o di rottura della carta siliconata il dispenser va in errore visualizzato dell accensione della spia (Fig pos.). Ripristinate le condizioni normali di funzionamento riaccendere il dispenser con l interruttore (Fig pos 3) o se già acceso resettare premendo il pulsante (Fig pos ) FIG 3

14 Velocità di avanzamento La velocità di avanzamento è fissata in fase di montaggio della macchina e non è regolabile. Qualora per particolari esigenze fosse necessario modificare la velocità di avanzamento è necessario spostare il dip switch SW- sulla scheda elettronica (Fig 4) in posizione ON per attivare il potenziometro () e di conseguenza regolare come necessario.

15 Wide Range srl Via Ferraris Cusago (MI) Tel Fax info@widerange.it - P.IVA DWR MB è un distributore semiautomatico di etichette autoadesive trasparenti e no in rotolo ed è essenzialmente composto da: Gruppo portabobina, comprensivo di dischi guida bobina Gruppo Microtastatore per lo start e stop delle etichette. Gruppo traino Spazzola freno Staccatore Interruttore generale Pulsante di avanzamento manuale Led allarme Caricamento della bobina Si raccomanda di effettuare il caricamento della bobina di etichette (Fig ) a macchina spenta. Rimuovere l accumulo di carta siliconata eventualmente presente sull albero riavvolgitore. Allentare la manopola togliere il piatto guida carta esterno () inserire la bobina posizionandola a contatto con il piatto guida carta interno e riposizionare il disco guida carta esterno () serrando la manopola. Far passare la banda sotto il perno di rinvio () Proseguire passando la banda sotto la spazzola freno (3) Proseguire passando con la banda di etichette sotto il gruppo micro di lettura (4) Girare la banda attorno alla lama staccatore (5) Fissare la carta di supporto siliconata al riavvolgitore tramite l apposita forcella (6). FIG

16 Taratura Microtastatore Normalmente il microtastatore è tarato in fase di costruzione, laddove si rendesse necessario è possibile aumentare la sensibilità di lettura agendo sulla vite (Fig pos 7) Start Etichetta Lo start etichetta avviene sollevando la leva (Fig pos 8) o premendo il pulsante (Fig pos ). In caso di errore o di rottura della carta siliconata il dispenser va in errore visualizzato dell accensione della spia (Fig pos.). Ripristinate le condizioni normali di funzionamento riaccendere il dispenser con l interruttore (Fig pos 3) o se già acceso resettare premendo il pulsante (Fig pos ) FIG 3

17 FIG Funzionamento con batteria Al ricevimento della macchina occorre lasciare in ricarica la batteria almeno 48 ore per ottenere il massimo della ricarica, al termni del lavoro, al fine di permettere la ricarica della batteria occorre lasciare collegata la macchina alla rete con l interruttore (3) acceso e l interruttore (5) spento. Il tempo di ricarica è di circa 3 ore. La durata della carica dipende dalla lunghezza dell etichetta e dalla frequenza di lavoro. Nel modo di lavoro con batteria l interruttore (5) deve essere acceso. Quando è possibile è da privilegiare il funzionamento con alimentazione da rete, anche in questo caso l interruttore (5) deve rimanere acceso.

18 Velocità di avanzamento La velocità di avanzamento è fissata in fase di montaggio della macchina e non è regolabile. Qualora per particolari esigenze fosse necessario modificare la velocità di avanzamento è necessario spostare il dip switch SW- sulla scheda elettronica (Fig 4) in posizione ON per attivare il potenziometro () e di conseguenza regolare come necessario.

DWR MB è un distributore semiautomatico di etichette autoadesive trasparenti e no in rotolo ed è essenzialmente composto da:

DWR MB è un distributore semiautomatico di etichette autoadesive trasparenti e no in rotolo ed è essenzialmente composto da: Via Ferraris, - 0090 Cusago (MI) Tel. 0.90.9.66 Fax. 0.90.9.67 www.widerange.it - info@widerange.it P.IVA 09805 - Capitale Sociale 0.400,00 DWR MB è un distributore semiautomatico di etichette autoadesive

Dettagli

DWR F è un distributore semiautomatico di etichette autoadesive non trasparenti in rotolo ed è essenzialmente composto da:

DWR F è un distributore semiautomatico di etichette autoadesive non trasparenti in rotolo ed è essenzialmente composto da: Via Ferraris, - 0090 Cusago (MI) Tel. 0.90.93.66 Fax. 0.90.9.67 www.widerange.it - info@widerange.it P.IVA 09805 - Capitale Sociale 0.400,00 DWR F è un distributore semiautomatico di etichette autoadesive

Dettagli

DWR FB è un distributore semiautomatico di etichette autoadesive non trasparenti in rotolo ed è essenzialmente composto da:

DWR FB è un distributore semiautomatico di etichette autoadesive non trasparenti in rotolo ed è essenzialmente composto da: Wide Range srl Via Ferraris 2-20090 Cusago (MI) Tel. +39 02 90 93 66 - Fax +39 02 90 92 67 info@widerange.it - www.widerange.it P.IVA 22098052 DWR FB è un distributore semiautomatico di etichette autoadesive

Dettagli

DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO

DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO CODICE MODELLO Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore ) DATA Il costruttore: DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO Nome dell' apparato Sistema di sicurezza senza filo Radiosafety Tipo

Dettagli

Dichiarazione CE di conformità

Dichiarazione CE di conformità Dichiarazione CE di conformità Il sottoscritto rappresentante del seguente fabbricante: dichiara che i prodotti della serie quando sono installati secondo le prescrizioni di impiego e le istruzioni per

Dettagli

Dichiarazione UE di conformità

Dichiarazione UE di conformità Dichiarazione UE di conformità Identificazione prodotto, serie: Descrizione: interruttori di sicurezza a fune per funzioni di arresto di emergenza Il sottoscritto rappresentante del seguente fabbricante:

Dettagli

invise H2o MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO Soluzioni per il benessere ed il risparmio CLIMAX - INVISE H2O CLIMATIZZATORE MONOBLOCCO

invise H2o MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO  Soluzioni per il benessere ed il risparmio CLIMAX - INVISE H2O CLIMATIZZATORE MONOBLOCCO Soluzioni per il benessere ed il risparmio MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO invise H2o CLIMAX - INVISE H2O CLIMATIZZATORE MONOBLOCCO ARIA/ACQUA Prima di installare il climatizzatore leggere attentamente

Dettagli

MANUALE RW COUNT CHECK Versione 3.3

MANUALE RW COUNT CHECK Versione 3.3 WIDE RANGE s.r.l. Via Galileo Ferraris 21, 20090 Cusago (MI) Tel. 02-9019366 Fax. 02-9019267 E-mail : widerange@widerange.it Web: www.widerange.it P. IVA IT 11220980152 MANUALE RW COUNT CHECK Versione

Dettagli

WÖHLER. Stampante rapida TD 600. Wöhler Italia srl Piazza Mazzini Bolzano - Tel Fax

WÖHLER. Stampante rapida TD 600. Wöhler Italia srl Piazza Mazzini Bolzano - Tel Fax Stampante rapida TD 600 WÖHLER Wöhler Italia srl Piazza Mazzini 12 39100 Bolzano - Tel. 0471 402422 Fax. 0471 406099 gpu@woehler.it www.woehler.it 1 Impiego: Il Wöhler TD 600 è una stampante rapida a carta

Dettagli

Manuale D uso MultiBox

Manuale D uso MultiBox Manuale D uso MultiBox COMANDI DELLA MACCHINA 1) INTERRUTORE GENRALE: ruotando l interruttore generale dalla posizione 0 alla posizione 1 il quadro elettrico viene alimentato. 2) PANNELLO TOUCHSCREEN:

Dettagli

Interruttore Tamper Interruttore luminosi led. Riflettori PIR

Interruttore Tamper Interruttore luminosi led. Riflettori PIR Rilevatore Doppia Tecnologia DETECTOR cod. 28057 Uscita PIR Interruttore Tamper Interruttore luminosi led Riflettori PIR Dispositivo Anti-Mascheramento Potenziometro MW (microonde) Interruttori di codifica

Dettagli

105SL Guida rapida. Vista esterna

105SL Guida rapida. Vista esterna 05SL Guida rapida Fare riferimento a questa guida per l'utilizzo quotidiano della stampante. Per informazioni più dettagliate, fare riferimento alla Guida per l'utente. Vista esterna Figura Esterno della

Dettagli

Déclaration CE de conformité Selon la directive 2006/42/CE, Annexe II, N.1A Declaración de conformidad EC Según la norma 2006/42/EC, Anexo II, Nº.

Déclaration CE de conformité Selon la directive 2006/42/CE, Annexe II, N.1A Declaración de conformidad EC Según la norma 2006/42/EC, Anexo II, Nº. www.cardi.biz Elettrosega per cementi, calcestruzzi, muratura. Electric Chainsaw for concrete, masonry. Dichiarazione di conformità CE Secondo la direttiva 2006/42/EC, Allegato II, N.1A. EC Declaration

Dettagli

Manuale per l utente. Modello: VV-SV-TT-xx CONTENUTO CONFEZIONE. Giradischi (incluso adattatore per 45 giri) Alimentatore PRIMA DELL USO

Manuale per l utente. Modello: VV-SV-TT-xx CONTENUTO CONFEZIONE. Giradischi (incluso adattatore per 45 giri) Alimentatore PRIMA DELL USO Manuale per l utente Modello: VV-SV-TT-xx CONTENUTO CONFEZIONE Giradischi (incluso adattatore per 45 giri) Alimentatore PRIMA DELL USO Scegliere una posizione sicura per il giradischi e non lasciarlo direttamente

Dettagli

Relazione tecnica per lava cani mod. Dog Shower

Relazione tecnica per lava cani mod. Dog Shower Relazione tecnica per lava cani mod. Dog Shower 1 2 Il modello Dog Shower è un apparecchiatura Self-Service per il lavaggio di piccoli aninmali domestici. A scelta del cliente è possibile selezionare 8

Dettagli

Dichiarazione di Conformità ( Declaration of Conformity)

Dichiarazione di Conformità ( Declaration of Conformity) Dichiarazione di Conformità ( Declaration of Conformity) La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto l esclusiva responsabilità del fabbricante: This Declaration of Conformity is issued

Dettagli

OWNER'S MANUAL. Please read before using this disc. MODE D'EMPLOI. Veuillez lire avant d'utiliser ce disque. BEDIENUNGSANLEITUNG

OWNER'S MANUAL. Please read before using this disc. MODE D'EMPLOI. Veuillez lire avant d'utiliser ce disque. BEDIENUNGSANLEITUNG R EN SMART MAP PRO Prog.Ver.T2.30 NVD-T002 DE OWNER'S MANUAL Please read before using this disc. MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d'utiliser ce disque. BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung

Dettagli

710 MINISIT DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE REGOLATORE DI TEMPERATURA. SIT Group CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS

710 MINISIT DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE REGOLATORE DI TEMPERATURA. SIT Group CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS SIT Group 710 MINISIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE REGOLATORE DI TEMPERATURA PIN 0085AQ0287 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE TERMOSTATICO Controllo

Dettagli

Azionamento bipolare per motore passo STEP40 Versione LS

Azionamento bipolare per motore passo STEP40 Versione LS WIDE RANGE s.r.l. Via Galileo Ferraris 21, 20090 Cusago (MI) Tel. 02-9019366 Fax. 02-9019267 E-mail : widerange@widerange.it Web: www.widerange.it P. IVA IT 11220980152 Azionamento bipolare per motore

Dettagli

Altoparlante Bluetooth BTS-31 Guida rapida

Altoparlante Bluetooth BTS-31 Guida rapida 1. Operazione A. Accensione: Tenere premuto il pulsante 'Φ/ blu inizia a lampeggiare. B. Spegnimento: Tenere premuto il pulsante 'Φ/ Altoparlante Bluetooth BTS-31 Guida rapida ' fino a quando viene riprodotto

Dettagli

Manuale per il tecnico AUTOCLAVE Modello PRATIKA B16-B20

Manuale per il tecnico AUTOCLAVE Modello PRATIKA B16-B20 AZIENDA CON SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO UNI EN ISO 9001-2208 & EN 13485-2003 SETTORE DISPOSITIVI MEDICI Via Don L. Sturzo,6 42021 Barco (RE) (ITALY) Codice Fiscale e Partita IVA: IT 01363800358 Numero

Dettagli

Istruzioni tecniche SOSTITUZIONE DEL FILTRO. ATTENZIONE: la sostituzione e l inserimento del filtro devono essere fatti con la macchina spenta.

Istruzioni tecniche SOSTITUZIONE DEL FILTRO. ATTENZIONE: la sostituzione e l inserimento del filtro devono essere fatti con la macchina spenta. SOSTITUZIONE DEL FILTRO 1 ATTENZIONE: la sostituzione e l inserimento del filtro devono essere fatti con la macchina spenta. 1. TOGLIERE IL SERBATOIO DELL ACQUA DALLA MACCHINA 2. RIEMPIRE IL SERBATOIO

Dettagli

Ref LASER AUTOMATICO AUTOLIVELLANTE

Ref LASER AUTOMATICO AUTOLIVELLANTE Ref. 60821 LASER AUTOMATICO AUTOLIVELLANTE ATTENZIONE PRIMA DI UTILIZZARE LO STRUMENTO, PRENDERE VISIONE DELLE INSTRUZIONI D USO / MANUTENZIONE / CALIBRATURA 1 8 2 7 3 6 4 1 I/O - Accende / spegne lo strumento

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE Mech Force

MANUALE USO E MANUTENZIONE Mech Force MANUALE USO E MANUTENZIONE Mech Force 50-63-80-100 La società Automationware non si assume responsabilità per danni causati da errata interpretazione delle indicazioni contenute nel manuale. Automationware

Dettagli

Sigillatrice SEALCUT DICHIARAZIONE DI CONFORMITA. The manufacturer Via Faro, Ornago (Milano) Italy

Sigillatrice SEALCUT DICHIARAZIONE DI CONFORMITA. The manufacturer Via Faro, Ornago (Milano) Italy DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Il fabbricante FARO S.p.A. The manufacturer Via Faro, 15 20060 Ornago (Milano) Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che il prodotto: Declares under it is own responsability

Dettagli

Interruttore di livello a galleggiante stagno serie AT15010

Interruttore di livello a galleggiante stagno serie AT15010 Interruttore di livello a galleggiante stagno serie AT15010 MANUALE INSTALLAZIONE ED USO_ COD. PUBBL. ATD00717 REV. 0 DEL 02/17 Indice INTRODUZIONE 3 AVVERTENZE GENERALI 3 AVVERTENZE PER GLI OPERATORI

Dettagli

Barriera ottica autoalimentata ad infrarossi attivi BIWB. Manuale di posa e installazione

Barriera ottica autoalimentata ad infrarossi attivi BIWB. Manuale di posa e installazione Barriera ottica autoalimentata ad infrarossi attivi Manuale di posa e installazione 24804740/12-11-2014 1. CARATTERISTICHE Ogni singolo fascio va ad impattare su due lenti ricevitori distanti 4 cm, questo

Dettagli

Risoluzione di problemi, domande e segnalazione di errori frequenti relative al sistema di sollevamento letto serie

Risoluzione di problemi, domande e segnalazione di errori frequenti relative al sistema di sollevamento letto serie Project 2000 srl Via Antonio Vivaldi, 40/a 50041 Calenzano (Firenze), Italy Tel. +39 055 8825239 Fax +39 055 8878086 Risoluzione di problemi, domande e segnalazione di errori frequenti relative al sistema

Dettagli

Yamaha R6. Lista delle Parti

Yamaha R6. Lista delle Parti Lista delle Parti Yamaha R6 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-ROM 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool

Dettagli

Collamat

Collamat ETICHETTATRICI AUTOADESIVE serie collamat Collamat 2600 1987-2007 IDEE PER ETICHETTATURA, STAMPA, MARCATURA, CODIFICA, IDENTIFICAZIONE. HM GROUP UNI EN ISO 9001 Sistema di gestione qualità certificato

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE

MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUALE DI INSTALLAZIONE SP DAITEM SP Telecomando programmabile a 4 pulsanti 604-21I Perché hai tutto un mondo da proteggere Presentazione Il telecomando programmabile a 4 pulsanti permette di comandare

Dettagli

Rivelatore passivo d infrarossi digitale a doppia ottica (immunità agli animali domestici fino a kg40)

Rivelatore passivo d infrarossi digitale a doppia ottica (immunità agli animali domestici fino a kg40) Rivelatore passivo d infrarossi digitale a doppia ottica (immunità agli animali domestici fino a kg40) MG-PMD85 V1.0 Compatibilità Il sensore MG-PMD85 è compatibile con le seguenti apparecchiature: Centrale

Dettagli

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт  тел. +7 (499) SIT Group 810 ELETTROSIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS COMANDO A PULSANTI TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 63AN7060/3

Dettagli

WST-8800 COMMUTATORE SENZA FILI A PARETE SINGOLO

WST-8800 COMMUTATORE SENZA FILI A PARETE SINGOLO MANUALE DELL UTENTE versione 1.O Italiano WST-8800 COMMUTATORE SENZA FILI A PARETE SINGOLO * A B C D E F G * Illustrazione del regolatore/interruttore Alogeno HDR-105 con trasformatore (non incluso) A:

Dettagli

H C S 4 U 14.10.2002. Network Power

H C S 4 U 14.10.2002. Network Power H C S 4 U Z 14.10.2002 Network Power ± ± OK VIEW EXTERNAL W FILTER FIXING STAFFA BLOCCA FILTRO FILTER FILTRO PLENUM FIXING FORI PER FISSAGGIO PLENUM PARETE Cabinet door Spessore porta Cabinet

Dettagli

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool Lista delle Parti Ducati Multistrada 1200 2010-2011 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro

Dettagli

Suzuki GSX-R Power Commander III e III-R

Suzuki GSX-R Power Commander III e III-R www.dynojet.com È distribuito per l Italia da: Suzuki GSX-R 600 2001-2003 Power Commander III e III-R www.ferracci.it Per Modelli Italiani È possibile scaricare il software del Power Commander e le mappature

Dettagli

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 10 canali Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore

Dettagli

SIMULATORE DI PARCHEGGIO A DUE ZONE DL 2120RM. Laboratorio di Automazione

SIMULATORE DI PARCHEGGIO A DUE ZONE DL 2120RM. Laboratorio di Automazione SIMULATORE DI PARCHEGGIO A DUE ZONE DL 2120RM Laboratorio di Automazione DL 2120RM Descrizione del modulo DL 2120RM Il modulo DL 2120RM è un unità didattica che riproduce in scala ridotta un parcheggio

Dettagli

PRESSOSTATO PER IL CONTROLLO SPARO E ARIA COMPRESSA

PRESSOSTATO PER IL CONTROLLO SPARO E ARIA COMPRESSA PRESSOSTATO PER IL CONTROLLO SPARO E ARIA COMPRESSA INDICE DOCUMENTAZIONE 1.1 Descrizione 2.1 Tipo di guasti individuabili da TP30 3.1 Test apertura elettrovalvola 4.1 Controllo pressione nel serbatoio

Dettagli

Voltmetro 4½ Digit, con uscita 12 V

Voltmetro 4½ Digit, con uscita 12 V Voltmetro 4½ Digit, con uscita 12 V pag.1 CARATTERISTICHE TECNICHE Lo strumento é realizzato nel rispetto delle normative vigenti ed é previsto per l'utilizzo in ambiente industriale leggero. Visualizzazione

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

MANUALE DELL UTENTE versione 1.1. Italiano PA3-1000R SET PRESA RADIOCOMANDATA E TELECOMANDO

MANUALE DELL UTENTE versione 1.1. Italiano PA3-1000R SET PRESA RADIOCOMANDATA E TELECOMANDO MANUALE DELL UTENTE versione 1.1 Italiano PA3-1000R SET PRESA RADIOCOMANDATA E TELECOMANDO D C E A B F A: Spia luminosa invio segnale B: Tasti di accensione / spegnimento C: Selettore a cursore del codice

Dettagli

ZS Serie Descrizione prodotto Codice ZS103 Sonda temperatura da ambiente con led di funzionamento, con

ZS Serie Descrizione prodotto Codice ZS103 Sonda temperatura da ambiente con led di funzionamento, con ZS 101-106 Sonde ambiente DATI TECNICI Limiti di funzionamento operatività: ±0 C +50 C (32 F +122 F) resistenza: 40 C +70 C ( 40 F +158 F) umidità: max 90%RH in assenza di condensa termistore NTC, 1800ohm

Dettagli

English Italiano. Rev.14.10.2002. Liebert HIROSS is a division of Emerson

English Italiano. Rev.14.10.2002. Liebert HIROSS is a division of Emerson English Italiano Rev.14.10.2002 Liebert HIROSS is a division of Emerson Freecooling mode Set Compressor cooling mode C Set C Freecooling mode Set Compressor cooling mode C Set C Mod. PI

Dettagli

GUIDA RAPIDA SCHEDE ELETTRONICHE

GUIDA RAPIDA SCHEDE ELETTRONICHE AUTOMAZIONI 120/230 V - BARRIERE GUIDA RAPIDA SCHEDE ELETTRONICHE Manuale tecnico Questo documento, concepito come una Guida rapida, ha l obiettivo di facilitare il lavoro del Professionista che deve

Dettagli

Dichiarazione di Conformità CE (Direttiva 2006/42/CE)

Dichiarazione di Conformità CE (Direttiva 2006/42/CE) CODICE MODELLO Dichiarazione di Conformità CE (Direttiva 2006/42/CE) DATA Il costruttore: DICHIARA CHE L'apparecchiaturA destinata ad essere inserita in macchine e non funzionante in modo indipendente:

Dettagli

Termometro Infrarosso 1000 C

Termometro Infrarosso 1000 C Doppio laser + Termocoppia tipo K Termometro Infrarosso 1000 C Modello : TM-969 Istruzioni d uso 1 / 7 TM-969_05/14 - Descrizione comandi Fig. 1 3-1 Tasto emissività 3-2 Tasto Giù 3-3 Display LCD 3-4 Tasto

Dettagli

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA

Dettagli

ISTRUZIONI D USO PANNELLO REMOTO AMBIENTIKA ADVANCED / WIRELESS

ISTRUZIONI D USO PANNELLO REMOTO AMBIENTIKA ADVANCED / WIRELESS ISTRUZIONI D USO PANNELLO REMOTO AMBIENTIKA ADVANCED / WIRELESS INSTALLAZIONE VERSIONE ADVANCED Attenersi scrupolosamente alle avvertenze di sicurezza fornite all interno del prodotto. 1) Prima di eseguire

Dettagli

MANUALE D USO. per la termopressa. Secabo TM1

MANUALE D USO. per la termopressa. Secabo TM1 MANUALE D USO per la termopressa Secabo TM1 Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo di poter avviare

Dettagli

610 AC3 MANOPOLA DI COMANDO (SPENTO, PILOTA, ACCESO) MANOPOLA DI SELEZIONE DELLA TEMPERATURA TERMOSTATO DI REGOLAZIONE TUTTO O NIENTE

610 AC3 MANOPOLA DI COMANDO (SPENTO, PILOTA, ACCESO) MANOPOLA DI SELEZIONE DELLA TEMPERATURA TERMOSTATO DI REGOLAZIONE TUTTO O NIENTE SIT Group 610 AC3 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS MANOPOLA DI COMANDO (SPENTO, PILOTA, ACCESO) MANOPOLA DI SELEZIONE DELLA TEMPERATURA TERMOSTATO DI REGOLAZIONE TUTTO O NIENTE DISPOSITIVO TERMOELETTRICO

Dettagli

Sirena Wireless da esterno IP55 autoalimentata, con pannello solare di ricarica. Cod

Sirena Wireless da esterno IP55 autoalimentata, con pannello solare di ricarica. Cod Sirena Wireless da esterno IP55 autoalimentata, con pannello solare di ricarica Cod. 67.3200.82 Sirena wireless, con flash strobo e batteria interna (LI-ION 18650), ricaricabile dal pannello solare posto

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE

MANUALE D INSTALLAZIONE Daitem DP000 MANUALE D INSTALLAZIONE Tastiera DP60 I/DP6 I/DP6 I Doppia frequenza Tastiera DP60 I/DP6 I/DP6 I Perché hai tutto un mondo da proteggere Sommario Presentazione Preparazione Apertura Alimentazione

Dettagli

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA

Dettagli

Mini altoparlante Bluetooth con vivavoce

Mini altoparlante Bluetooth con vivavoce 477063/477064 Mini altoparlante Bluetooth con vivavoce IT ES335 Descrizione 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 5 6 7 Microfono Tasti + / - : Premere brevemente per riprodurre il brano successivo (tasto +) o precedente

Dettagli

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso.

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso. 0 0 Utensili particolari Boccola con filetto interno 0 necessari Chiave per dado 0 Chiave esagonale da /" 000 Dischi d estrazione 0 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Dettagli

TX-LRT-869. Long Range Terminator 869 MHz master unit Unità master sistema di terminazione di volo per SAPR. Manuale utente

TX-LRT-869. Long Range Terminator 869 MHz master unit Unità master sistema di terminazione di volo per SAPR. Manuale utente TX-LRT-869 Long Range Terminator 869 MHz master unit Unità master sistema di terminazione di volo per SAPR Manuale utente Il dispositivo TX-LRT-869 è l'unità MASTER del sistema di terminazione di volo

Dettagli

AUTOCLAVE Modello BABY S

AUTOCLAVE Modello BABY S AZIENDA CON SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO UNI EN ISO 9001 & EN 13485 SETTORE DISPOSITIVI MEDICI Via Don L. Sturzo,6 42021 Barco (RE) (ITALY) Codice Fiscale e Partita IVA: IT 01363800358 Numero REA: 180051

Dettagli

DIP SWITCH 1-4 LED 2 LED 1. SW1 pulsante di programmazione SEQUENZA DI PROGRAMMAZIONE MODALITÀ FUNZIONAMENTO SCHEDA

DIP SWITCH 1-4 LED 2 LED 1. SW1 pulsante di programmazione SEQUENZA DI PROGRAMMAZIONE MODALITÀ FUNZIONAMENTO SCHEDA MODALITÀ FUNZIONAMENTO SCHEDA SWITCH 1-4 LED 2 LED 1 SW1 pulsante di programmazione Nota: questo è il modo in cui si vedono i con la morsettiera posizionata in alto. Quando il piccolo interruttore bianco

Dettagli

Manuale d istruzioni

Manuale d istruzioni Manuale d istruzioni Versie 05.2011 ITALIANO... 1 Lees deze handleiding voor ingebruikname aandachtig door. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig vor Gebrauch durch. Please read this instruction

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA MOD.ACS 1. AVVERTENZE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA MOD.ACS 1. AVVERTENZE www.bilanceonline.it BIS S.r.l. Via Trieste, 31 20080 Bubbiano MI Italia Tel.: +39 02 90834207 Fax: +39 02 90870542 e-mail: info@bilanceonline.it P.IVA e C.F.: 03774900967 MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUALE D USO E MANUTENZIONE GENERATORE DI ULTRASUONI UGP 1 UCM Srl Via Lombardia, 11 20060 Vignate (MI) Tel: +39 02 9567194 Fax: +39 02 700532896 info@ucmultrasuoni.it http://www.ucmmacchine.it 2 1 DICHIARAZIONE

Dettagli

BUS - L2. Gruppo comando di secondo livello per bus EB. Istruzioni ed avvertenze per l installatore

BUS - L2. Gruppo comando di secondo livello per bus EB. Istruzioni ed avvertenze per l installatore Gruppo comando di secondo livello per bus EB BUS - L2 Istruzioni ed avvertenze per l installatore L1 L2 L3 DIP 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 + Alimentazione - Alimentazione Comune 1 Ingresso

Dettagli

GENIUS 2. CENTRALINA MONOFASE 220 Vac PER MOTORE: ROBUR 3 VELOCITA DI RALLENTAMENTO DECODIFICA CODICI RADIO INTEGRATA

GENIUS 2. CENTRALINA MONOFASE 220 Vac PER MOTORE: ROBUR 3 VELOCITA DI RALLENTAMENTO DECODIFICA CODICI RADIO INTEGRATA GENIUS CENTRALINA MONOFASE 0 Vac PER MOTORE: ROBUR Alcune caratteristiche: VELOCITA DI RALLENTAMENTO MODI DI FUNZIONAMENTO DECODIFICA CODICI RADIO INTEGRATA AUTOAPPRENDIMENTO TEMPI DI LAVORO MANUALE D

Dettagli

Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale prima dell uso. Prodotto non adatto all uso per persone minori di 18 anni.

Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale prima dell uso. Prodotto non adatto all uso per persone minori di 18 anni. Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale prima dell uso. Prodotto non adatto all uso per persone minori di 18 anni. Accettando l uso del prodotto vi impegnate ad avere letto interamente il manuale

Dettagli

2009 Yamaha R1. Lista delle Parti

2009 Yamaha R1. Lista delle Parti Lista delle Parti 2009 Yamaha R1 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-ROM 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro 1 Salvietta con

Dettagli

10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI

10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI 10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI L apparecchio è provvisto di un sistema di diagnostica che permette di riconoscere l intervento delle protezioni e degli allarmi visualizzandoli sul display.

Dettagli

Voltmetro 4½ Digit. pag.1. Ver MsPub\Manuali\Microline Plus\en pub

Voltmetro 4½ Digit. pag.1. Ver MsPub\Manuali\Microline Plus\en pub Voltmetro 4½ Digit pag.1 CARATTERISTICHE TECNICHE Lo strumento é realizzato nel rispetto delle normative vigenti ed é previsto per l'utilizzo in ambiente industriale leggero. Visualizzazione : 4 DIGIT

Dettagli

Centralina Elettronica di Controllo per Semafori a Due Luci

Centralina Elettronica di Controllo per Semafori a Due Luci Centralina Elettronica di Controllo per Semafori a Due Luci Manuale di Installazione e Programmazione 1 AVVERTENZE PER L INSTALLATORE La messa in servizio e la manutenzione della centralina devono essere

Dettagli

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione

Dettagli

POSA IN OPERA MODELLO TV22VMB - TV20VMB FOTOVOLTAICO ESTERNO

POSA IN OPERA MODELLO TV22VMB - TV20VMB FOTOVOLTAICO ESTERNO Video istruzioni POSA IN OPERA MODELLO TV22VMB - TV20VMB FOTOVOLTAICO ESTERNO Infilare spinetta A nera, collegata a connettore con 4 magneti circolari, in sede angolare tenda B (alimentazione tenda); collegare

Dettagli

RIBER FC

RIBER FC RIBER FC 20 5 2 3 1 8 6 7 9 4 FC 20 1 Tappo brevettato di sicurezza 2 Interruttore luminoso caldaia 3 Interruttore luminoso generale ferro 4 Cavo alimentazione generale 5 Monotubo (tubo vapore + cavo)

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUALE D USO E MANUTENZIONE GENERATORE DI ULTRASUONI UGA 08/03/2016 1 UCM Srl Via Lombardia, 11 20060 Vignate (MI) Tel: +39 02 9567194 Fax: +39 02 700532896 info@ucmultrasuoni.it http://www.ucmmacchine.it

Dettagli

ISTRUZIONI D USO TELECOMANDO AMBIENTIKA ADVANCED / WIRELESS

ISTRUZIONI D USO TELECOMANDO AMBIENTIKA ADVANCED / WIRELESS ISTRUZIONI D USO TELECOMANDO AMBIENTIKA ADVANCED / WIRELESS RIMOZIONE ETICHETTA PROTETTIVA Per poter utilizzare il telecomando, rimuovere, come illustrato di seguito, l etichetta protettiva. LISTA COMANDI

Dettagli

Istruzioni per l'uso Barra elettronica di misurazione di statura

Istruzioni per l'uso Barra elettronica di misurazione di statura KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen Email info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Internet www.kern-sohn.com Istruzioni per l'uso Barra elettronica di misurazione

Dettagli

Lettore digitale MP3/WMA. Guida all uso

Lettore digitale MP3/WMA. Guida all uso Lettore digitale MP3/WMA Guida all uso Denominazione e funzione dei tasti 1. Indicatore luminoso: Fisso = lettore acceso/riproduzione in pausa. Lampeggiante = in riproduzione. 2. Tasto per passare al brano

Dettagli

European standard quality

European standard quality FRULLATORE HFR485 European standard quality AVVERTENZE Controllare le condizioni dell apparecchio dopo aver tolto l imballaggio. Prima di collegare l apparecchio verificare che le caratteristiche elettriche

Dettagli

Manuale di posa e installazione WSE WSI

Manuale di posa e installazione WSE WSI Manuale di posa e installazione WSE WSI 1. CARATTERISTICHE Sono disponibili due versioni della SADRIN WS: WSE batteria (3,6 V 19 Ah) in un apposito contenitore incluso posizionato all esterno della colonna;

Dettagli

D o m o t i c A R T I N N O V A Z I O N I T E C N O L O G I C H E

D o m o t i c A R T I N N O V A Z I O N I T E C N O L O G I C H E D o m o t i c A R T I N N O V A Z I O N I T E C N O L O G I C H E Sistema TeleLIGHT e TeleLIGHT Plus Il TeleLIGHT è un regolatore di intensità di luce con telecomando a radiofrequenza, di avanzata concezione

Dettagli

RIVELATORI PER CENTRALI DIGITALI A LINEE INDIRIZZATE

RIVELATORI PER CENTRALI DIGITALI A LINEE INDIRIZZATE SEZIONE 4b (Rev. A) RIVELATORI PER CENTRALI DIGITALI A LINEE INDIRIZZATE Scaricabile dal Sito www.urmetdomus.com nell area Manuali Tecnici. Manuale Tecnico Antincendio e Rivelazione Gas sez.4b 1 INDICE

Dettagli

Ricevitore di segnale per TDM02/B modello TDM02/A

Ricevitore di segnale per TDM02/B modello TDM02/A T.D.A. s.r.l. Sede Legale: Via Aldo Moro, 86 (65129) Pescara Sede Operativa : Via Marino Carboni 3 (66013) Chieti Scalo Tel. 3494940076 0871540434 Fax. 08715851230 C.F. e P.I. 01548700689 Ricevitore di

Dettagli

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Informazioni Generali Il rilevatore ha un ottica interna che copre fino a 90 dell area in cui è esposto. Fig. 1: Esterno del rilevatore Skynet

Dettagli

Controlli e Diagnostica V651 & V652

Controlli e Diagnostica V651 & V652 FAEP 2000 srl file: 0032.wpd, Rev. 04 del 23 luglio 2005 pag. 1 Controlli e Diagnostica V651 & V652 1 Condizioni di alimentazione dell aria a monte della macchina: Verificare che il compressore a monte

Dettagli

Voltmetro 4½ Digit, con uscita PLC

Voltmetro 4½ Digit, con uscita PLC Voltmetro 4½ Digit, con uscita PLC pag.1 EN018803 CARATTERISTICHE TECNICHE Lo strumento é realizzato nel rispetto delle normative vigenti ed é previsto per l'utilizzo in ambiente industriale leggero. Visualizzazione

Dettagli

Dimensioni foratura pannello

Dimensioni foratura pannello Tensione di alimentazione Consumo Dimensioni contenitore Dimensioni foratura pannello 12 40Vdc 9 30Vac 5VA max 144x72x80mm 138x68mm Tasto HELP Viene utilizzato per uscire dalle schermate Tasto ENT Viene

Dettagli

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo

Dettagli

Xi4 /RXi4 Guida rapida

Xi4 /RXi4 Guida rapida Xi4 /RXi4 Guida rapida Fare riferimento a questa guida per l'utilizzo quotidiano della stampante. Per informazioni più dettagliate, consultare la Guida per l'utente. Componenti della stampante Nella Figura

Dettagli

LUBRIFICAZIONE RUOTE CARRIPONTE

LUBRIFICAZIONE RUOTE CARRIPONTE LUBRIFICAZIONE RUOTE CARRIPONTE Traduzione del manuale d uso originale perma CWL-SYSTEM Gli esperti in soluzioni di lubrificazione perma CWL - 2 - Manuale d uso per sistema di LUBRIFICAZIONE RUOTE CARRIPONTE

Dettagli

Ducati Monster S4 e E ST4-S Power Commander III

Ducati Monster S4 e E ST4-S Power Commander III www.dynojet.com È distribuito per l Italia da: www.ferracci.it È possibile scaricare il software del Power Commander e le mappature più aggiornate dal sito internet: Ducati Monster S4 e 2001-2003 E ST4-S

Dettagli

OROLOGIO LUMINOSO TIPO OD E ODT CON RADIOCOMANDO

OROLOGIO LUMINOSO TIPO OD E ODT CON RADIOCOMANDO O_001 rev.3 1 OROLOGIO LUMINOSO TIPO OD E ODT CON RADIOCOMANDO MANUALE UTENTE italiano O_001 rev.3 2 INDICE Pag. 1. AVVERTENZE 3 2. DESCRIZIONE APPARECCHIO 3 3. DESCRIZIONE FUNZIONAMENTO 3 4. INSTALLAZIONE

Dettagli

Manuale di posa e installazione WSE WSI

Manuale di posa e installazione WSE WSI Manuale di posa e installazione WSE WSI 1. CARATTERISTICHE Sono disponibili due versioni della SADRIN WS: WSE batteria (3,6 V 19 Ah) in un apposito contenitore incluso posizionato all esterno della colonna;

Dettagli

Altoparlante Bluetooth MANUALE DELL'UTENTE BTL-60

Altoparlante Bluetooth MANUALE DELL'UTENTE BTL-60 Altoparlante Bluetooth MANUALE DELL'UTENTE BTL-60 Istruzioni per il funzionamento Quando si accende l'altoparlante, si avvia in modalità Bluetooth. È quindi possibile accoppiarlo facilmente con uno smartphone

Dettagli

TeeJet 834 MANUALE OPERATIVO E DI PROGRAMMAZIONE - v Pag 1 di 8

TeeJet 834 MANUALE OPERATIVO E DI PROGRAMMAZIONE - v Pag 1 di 8 834 MANUALE 834 TeeJet 834 MANUALE OPERATIVO E DI PROGRAMMAZIONE - v1.02 - Pag 1 di 8 Funzione Azione/i Lettura iniziale Lettura successiva Computer: procedura di accensione Accensione Premere il tasto

Dettagli

Programmazioni e regolazioni dei parametri nella centrale OTA24

Programmazioni e regolazioni dei parametri nella centrale OTA24 Programmazioni e regolazioni dei parametri nella centrale OTA24 IST222.4858 rev.01 Regolazione dei finecorsa Fine corsa di apertura (SX): 1. Aprire completamente la porta 2. Ruotare la camma in senso orario

Dettagli

WIRELESS MINI KEYBOARD Mini Keyboard RF 2.4GHz + Touchpad + Laser Pointer

WIRELESS MINI KEYBOARD Mini Keyboard RF 2.4GHz + Touchpad + Laser Pointer WIRELESS MINI KEYBOARD Mini Keyboard RF 2.4GHz + Touchpad + Laser Pointer MANUALE UTENTE XRFKEYPADLP www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti. La preghiamo

Dettagli

FOTOCELLULA WIRELESS HL3-1x Manuale d uso Versione 04/2016

FOTOCELLULA WIRELESS HL3-1x Manuale d uso Versione 04/2016 FOTOCELLULA WIRELESS HL3-1x Manuale d uso Versione 04/2016 10.05.2017 Pagina 1 / 8 1. Descrizione La fotocellula HL3-1x è formata dall uniuone di due moduli Trasmettitore ad infrarossi HL 3-000 : con il

Dettagli

Short Documentation. Micromotore Endodontico Cordless Tri Auto mini (TR-CM)

Short Documentation. Micromotore Endodontico Cordless Tri Auto mini (TR-CM) Micromotore Endodontico Cordless Tri Auto mini Short Documentation (TR-CM) Consultare anche il manuale ufficiale di impiego incluso nella documentazione di prodotto Componenti ed accessori Componenti Contrangolo

Dettagli

6 Scheda elettronica ITALIANO

6 Scheda elettronica ITALIANO 6 Scheda elettronica 1 2 4 8 6.1 Descrizione tecnica scheda La scheda elettronica va alimentata a 230V A.C. sui morsetti L-N, con frequenza max 50/60Hz. I dispositivi di comando e gli accessori sono a

Dettagli

IGB2 MANUALE DI SERVIZIO

IGB2 MANUALE DI SERVIZIO 11/10/2005 17.01 Pagina 1 di 9 IGB2 MANUALE DI SERVIZIO Indice 1 Generalità... 2 2 Schema a blocchi... 3 3 Collegamenti elettrici... 3 4 Disposizione componenti di taratura e regolazione... 4 5 Adattamento

Dettagli