Guida d installazione M D
|
|
- Virginio Franco
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Guida d installazione M D Riga RSLM RGS20-S, high accuracy RGS20-PC, linear encoder RGS40-S, RGS40-PC
2 Compatibilità elettromagnetica Il sistema di encoder RG2 è conforme ai seguenti standard europei per la compatibilità elettromagnetica: BS EN BS EN Brevetti Le caratteristiche dei Sistemi di Encoder e di prodotti simili Renishaw sono coperti da questi brevetti: EP EP EP EP EP EP EP EP EP B EP JP 3,202,316 JP JP 248,895/1993 JP JP 2,963,926 JP 506,211/1999 JP ,611 US US 5,302,820 US US 4,974,962 US 5,063,685 US 5,088,209 US 5,241,173 US 5,861,953 US 6,051,971 US 6,588,333 B1 Ulteriori informazioni Per ulteriori informazioni riguardo l installazione della riga e dei lettori, vedere anche le relative schede tecniche e le guide di installazione. Questi documenti possono essere scaricati dal sito e sono disponibili presso il rappresentante o filiale Renishaw sul vostro territorio. RGH22 RGH24 RGH25F RGH26 RGH34 RGH41 Scheda tecnica L L L L L L Manuale di installazione M M M M M M Questo documento non può essere copiato o riprodotto interamente o in parte, o tradotto in un altra lingua o su un altro supporto in un qualsiasi modo senza previo permesso scritto della Renishaw. La pubblicazione del materiale all interno del documento non implica libertà dai diritti di brevetto di Renishaw plc. Limite di responsabilità È stato fatto tutto il possibile per assicurare che il contenuto di questo documento sia privo di inesattezze e omissioni. In ogni caso, Renishaw non garantisce in alcun modo la precisione del contenuto di questo documento e declina ogni responsabilità per eventuali garanzie implicite. Renishaw plc si riserva il diritto di apportare modifiche al documento ed alle apparecchiature trattate senza incorrere alcun obbligo di notifica.
3 Conservazione e utilizzo Manutenzione e pulizia Quando si trasporta una macchina in cui sono installati lettore e riga, assicurarsi che questi siano adeguatamente protetti. Riporre la riga nella confezione originale e conservarla in un luogo fresco, asciutto e lontano dalla luce diretta del sole. Se la riga viene conservata su un rullo, assicurarsi che il nastro protettivo sia rivolto verso l esterno. È consigliabile un periodo di stabilizzazione della riga con l ambiente prima dell installazione. Utilizzare le salviettine Renishaw imbevute di alcool (A ) per pulire le ottiche del lettore e la riga. Le salviettine possono essere ordinate presso un rivenditore autorizzato Renishaw. Oppure - usare un panno pulito e asciutto. Oppure - usare solo i solventi indicati di seguito, inumidendo leggermente un panno pulito. - Isopropanolo CH 3 CHOHCH 3 NON utilizzare solventi aggressivi per pulire la riga. Evitare i seguenti prodotti: - Acetone CH 3 COCH 3 - Solventi clorinati - Benzene - Alcool metilici - N-eptano CH 3 (CH 2 ) 5 CH 3 Specifiche tecniche RGS20-S RGS20-PC RGS40-S RGS40-PC Tipo di riga Nastro di acciaio placcato oro riflettente con rivestimento laccato protettivo e retro autoadesivo Nastro di acciaio placcato oro riflettente con rivestimento in poliestere per migliorare la resistenza agli agenti chimici e retro autoadesivo Nastro di acciaio placcato oro riflettente con rivestimento laccato protettivo e retro autoadesivo Nastro di acciaio placcato oro riflettente con rivestimento in poliestere per migliorare la resistenza agli agenti chimici e retro autoadesivo Passo della riga 20 µm 20 µm 40 µm 40 µm Linearità ± 3 µm/m ± 0,75 µm/60 mm ± 5 µm/m ± 1,5 µm/60 mm ± 3 µm/m ± 1,0 µm/60 mm ± 5 µm/m ± 1,5 µm/60 mm Lunghezza della riga 100 mm - 50 m >50m su ordinazione da 1 m a 50 m 100 mm - 50 m >50m su ordinazione da 1 m a 50 m Lettori compatibili RGH22, RGH24, RGH25, RGH26 RGH22, RGH24, RGH25, RGH26 RGH34, RGH41 RGH41 Spessore della riga 0,2 mm 0,3 mm 0,2 mm 0,3 mm
4 Diagramma per l installazione della riga per i lettori delle serie RGH24, RGH25 e RGH34 Dimensioni e tolleranze in mm (non in scala) Lunghezza totale (ML + 70) Lunghezza riga (ML + 40) Lunghezza di misura (ML) NOTA 1: La rugosità della superficie della guida dell asse deve essere di 3,2 µm. Il parallelismo della superficie della riga ottica rispetto alla guida dell asse (variazione dell altezza del lettore) deve essere al massimo di 0,05 mm NOTA 2: F = guida dell asse 30 Intervallo di posizione dell attuatore di riferimento >5 >5 0,5 F 0,2/100 NOTA 3: I lettori delle serie RGH22 e RGH26 utilizzano righe RGS20-S o RGS20-PC. I lettori della serie RGH41 utilizzano righe RGS40-S 13 6 Posizione del sensore di limite Q <12 >20 >20 <12 7 Posizione del sensore di limite P 22 Inizio della lunghezza di misura Asse centrale ottico del lettore Posizione del sensore di riferimento (all interno del lettore) 14, ,5 10 3
5 Applicatore di riga RGA22 Il kit RGA22 per l applicazione della riga (A *) è stato sviluppato in modo specifico per l utilizzo con RGH22, RGH26 e RGH41. *Il kit A deve essere utilizzato per installare la riga RGS20-PC. Per dettagli sull utilizzo di RGA22, vedere la guida all uso dell applicatore di riga RGA22 (M ) Fissaggi d estremità A è un kit di Fissaggi d estremità da utilizzare con la riga Renishaw (vedere la sezione Tipi di riga ). Nota: I Fissaggi d estremità possono essere montati prima o dopo l installazione. 1. Con un coltello, rimuovere la laccatura dagli ultimi 15 mm da ciascuna estremità della scala e pulire a fondo con un solvente consigliato (vedere Utilizzo e pulizia ). 2. Mescolare un sacchetto di colla (A ) e applicarne in piccola quantità nella parte inferiore del Fissaggio d estremità. RGA22G - applicatore di riga 15 mm L applicatore di riga RGA22G (A ) è stato sviluppato in modo specifico per l utilizzo con RGH22, RGH26 e RGH41. Vedere la scheda M con le istruzioni per l installazione di RGA Indicare sull asse i punti di INIZIO e FINE per la riga. Verificare che vi sia spazio sufficiente per i fissaggi d estremità (vedere lo schema illustrato per l installazione). 2. Rimuovere la carta protettiva e inserire la riga nell applicatore (come mostrato). Riga Carta protettiva 3. Il fissaggio d estremità ha una piccola area ricoperta di un adesivo a contatto. Questo tiene il fissaggio d estremità in posizione, consentendo alla colla di fare presa. Rimuovere il nastro protettivo da uno dei due lati. 4. Posizionare immediatamente il fissaggio d estremità all estremità della riga. I fori di montaggio sono posizionati su entrambi i lati. È possibile posizionare la riga su entrambi i lati, con il lettore montato su un lato qualsiasi: 3. Controllare che l estremità della riga sia allineata con la posizione di INIZIO dell asse e spostare l applicatore, con un movimento lento e uniforme, su tutta la lunghezza dell asse, controllando che la carta protettiva sia stata rimossa manualmente dalla riga. 4. Per verificare che la riga aderisca perfettamente al substrato, premere con forza un dito lungo l intera lunghezza della riga, partendo dal centro e raggiungendo le due estremità. 5. Montare i fissaggi d estremità (vedere la sezione Fissaggi d estremità ). Eliminare dalla riga la colla in eccesso, per evitare che alteri il livello del segnale del lettore.
6 Diagramma per l installazione della riga per i lettori delle serie RGH24, RGH25 e RGH34 Dimensioni e tolleranze in mm (non in scala) >5 Lunghezza di misura (ML) Intervallo delle posizioni dell attuatore di zero/interruttore di limite RGH34 >5 NOTA 1: La rugosità della superficie della guida dell asse deve essere di 3,2 µm. Il parallelismo della superficie della riga ottica rispetto alla guida dell asse (variazione dell altezza del lettore) deve essere al massimo di 0,05 mm NOTA 2: F = guida dell asse NOTA 3: I lettori delle serie RGH24 e RGH25 utilizzano righe RGS20-S o RGS20-PC. I lettori della serie RGH24 utilizzano righe RGS40-S Intervallo delle posizioni dell attuatore di zero/interruttore di limite RGH24/25 >15 <10 0,5 F 0,2/100 6 Lunghezza riga (ML + 40) Lunghezza totale (ML + 70)
7 Interruttore di limite Attuatore di zero A con RGH24/ ,3 A con RGH24/ ,5 A con RGH ,3 A con RGH ,5 A con RGH24/ ,5 A con RGH24/ ,2 8,5 A con RGH ,5 A con RGH34 2, ,5 A con RGH24/25/34 4,7 ± 0,5 A con RGH24/25/34 7,8 ± 0,5
8 Applicatore di riga ottica RGA245 Il kit RGA245 (A ) per l applicazione della riga è stato sviluppato in modo specifico per l utilizzo con RGH24. Vedere la scheda M con le istruzioni per l installazione di RGA Indicare sull asse i punti di INIZIO e FINE per la riga. Verificare che vi sia spazio sufficiente per i fissaggi d estremità (vedere lo schema illustrato per l installazione di RGH24/25). Applicatore di riga RGA34 Il kit RGH34 (A ) per l applicazione della riga è stato sviluppato per essere utilizzato esclusivamente con RGH34. L applicatore per RGH34 è previsto per l uso in combinazione con una staffa tipica per RGH34, come da figura di esempio qui sotto: 2. Rimuovere la carta protettiva e inserire la riga nell applicatore (come mostrato). 1. Indicare sull asse i punti di INIZIO e FINE per la riga. Verificare che vi sia spazio sufficiente per i fissaggi d estremità (vedere lo schema illustrato per l installazione di RGH34). 2. Posizionare l applicatore sulla staffa di montaggio, controllando che le guide poste nella parte inferiore del corpo siano parallele all asse di spostamento. 3. Rimuovere la carta protettiva e inserire la riga nell applicatore (come mostrato). Controllare che la riga scorra fra le due guide poste nella parte inferiore dell applicatore. Riga Vite divisoria Carta protettiva Riga (attaccata al substrato) Staffa di montaggio standard Applicatore RGH34 Vite M4, per migliorare la presa sull applicatore (non inclusa) 3. Controllare che l estremità della riga sia allineata con la posizione di INIZIO dell asse e spostare l applicatore, con un movimento lento e uniforme, su tutta la lunghezza dell asse, controllando che la carta protettiva sia stata rimossa manualmente dalla riga. 4. Per verificare che la riga aderisca perfettamente al substrato, premere con forza un dito lungo l intera lunghezza della riga, partendo dal centro e raggiungendo le due estremità. 5. Montare i fissaggi d estremità (vedere la sezione Fissaggi d estremità ). 4. Controllare che l estremità della riga sia allineata con la posizione di INIZIO dell asse e spostare l applicatore, con un movimento lento e uniforme, su tutta la lunghezza dell asse, controllando che la carta protettiva sia stata rimossa manualmente dalla riga. 5. Per verificare che la riga aderisca perfettamente al substrato, premere con forza un dito lungo l intera lunghezza della riga, partendo dal centro e raggiungendo le due estremità. 6. Montare i fissaggi d estremità (vedere la sezione Fissaggi d estremità ).
9 Installazione dell attuatore di zero e dell interruttore di limite Viene fornito uno spessimetro arancione per collocare gli attuatori di zero e gli interruttori di limite nei sistemi che utilizzano i lettori RGH22, RGH26 e RGH41. Interruttore di limite Tipi di interruttori di limite Il rilevamento degli interruttori di limite avviene in modo del tutto indipendente dalle altre funzioni del lettore -il segnale viene prodotto quando il lettore è posizionato sull interruttore di limite. Sono disponibili interruttori di limite di varie dimensioni. Attuatore di zero A interruttore di limite da 10 mm per RGH22, RGH26 e RGH41 A interruttore di limite da 24,4 mm per RGH22, RGH26 e RGH41 A interruttore di limite da 50 mm per RGH22, RGH26 e RGH41 Gli attuatori di zero e gli interruttori di limite possono essere montati in modo indipendente gli uni dagli altri, purché vengano rispettati i limiti specificati nel relativo schema illustrato per l installazione. A attuatore con montaggio a filo, 6,4 mm di diametro x 2,0 mm di spessore, per RGH22, RGH26 e RGH41 A interruttore di limite a 90 da 10 mm per RGH24, RGH25 e RGH34 Assicurarsi che la colla non entri nel meccanismo di regolazione dell attuatore di zero. Dopo aver fissato l attuatore di zero sarà necessario metterlo in fase con il lettore. Fare riferimento al manuale di installazione del lettore per ulteriori informazioni. Per dettagli sulla posizione del sensore di zero, fare riferimento allo schema illustrato per l installazione del lettore. Tipi di attuatore di zero Gli attuatori di zero forniscono al lettore una posizione di riferimento ripetibile. Gli attuatori sono disponibili nei formati con viti o colla (vedere di seguito). Interruttori a limite singolo Per il rilevamento degli interruttori a limite singolo, l interruttore deve essere installato con il punto bianco rivolto verso l alto. Vedere Installazione dell attuatore di zero e dell interruttore di limite. Interruttori a limite doppio (opzione esclusiva per RGH22, RGH26 e RGH41) Alcune versioni di RGH22, RGH26 e RGH41 sono configurate per rilevare gli interruttori di limite doppio. Vedere Installazione dell attuatore di zero e dell interruttore di limite e il diagramma di seguito. Fissaggio d estremità Riga Fissaggio d estremità A Attuatore di zero fissato con colla epossidica da utilizzare con RGH22, RGH26 e RGH41 A Attuatore di zero fissato con viti da utilizzare con RGH22, RGH26 e RGH41 Il punto bianco rivolto verso il substrato attiva il sensore dell interruttore di limite P Posizione del sensore di limite P Il punto bianco rivolto verso l alto attiva il sensore dell interruttore di limite Q Posizione del sensore di limite Q A Attuatore di zero a 90, fissato con viti, da utilizzare con RGH24, RGH25 e RGH34 In caso di dubbi, vedere la guida di installazione e controllare se il lettore acquistato supporta interruttori di limite singolo o doppio.
10 Renishaw S.p.A., Via dei Prati 5, Pianezza, Torino, Italia T F E italy@renishaw.com Per maggiori dettagli sulla Renishaw nel mondo, contattate il nostro sito principale RENISHAW e il simbolo della sonda utilizzato nel logo RENISHAW sono marchi registrati di Renishaw plc nel Regno Unito e in altri paesi. apply innovation è un marchio di Renishaw plc. Renishaw si riserva il diritto di apportare modifiche alle specifiche delle apparecchiature senza preavviso Renishaw plc Pubblicato 0308 Codice M D *M *
Guida d installazione M A
Guida d installazione M-9559-051-04- Encoder RSLM angolare high accuracy RESR linear encoder Brevetti Le caratteristiche dei sistemi di encoder rotativi RESR e similari Renishaw sono oggetto dei seguenti
DettagliEncoder angolare RESM
Guida d installazione M-9590-0013-02-E Encoder angolare RESM Brevetti Le caratteristiche dei sistemi di encoder angolare RESM e dei prodotti simili Renishaw sono il soggetto dei seguenti brevetti e richieste
DettagliRiga assoluta RSLA ad alta accuratezza in acciaio inox
L-9517-9389-01-A Caratteristiche del sistema Riga ottica assoluta a traccia singola La riga con passo da 30 µm garantisce prestazioni eccellenti per quanto riguarda il controllo del movimento Robusto acciaio
DettagliRiga assoluta RELA ad alta accuratezza in Invar
L-9517-9395-01-B Caratteristiche del sistema Riga ottica assoluta a traccia singola Accuratezza garantita ±1 µm La riga con passo da 30 µm garantisce prestazioni eccellenti per quanto riguarda il controllo
DettagliRiga assoluta RSLA ad alta accuratezza in acciaio inox
L-9517-9389-03-B Caratteristiche del sistema: Riga ottica assoluta a traccia singola La riga con passo nominale da 30 µm garantisce prestazioni eccellenti per quanto riguarda il controllo del movimento
DettagliSistema di encoder angolare RESR
Scheda tecnica L-9517-92-04-C Sistema di encoder angolare RESR L encoder RESR è composto da un anello prodotto da un unico pezzo di acciaio inossidabile, graduato direttamente sul bordo. L encoder RESR
DettagliGuida all installazione M A. RSLM high accuracy linear encoder. Encoder lineare assoluto RTLA-S
Guida all installazione M-9553-9435-01-A Encoder lineare assoluto RSLM high accuracy linear encoder RTLA-S La Renishaw plc dichiara che RESOLUTE è conforme agli standard applicativi e alle leggi di regolamentazione.
DettagliManuale d installazione e d uso H A FARO SENSOR
Manuale d installazione e d uso H-1000-5161-02-A FARO SENSOR 2007-2009 Renishaw plc. Tutti i diritti riservati. Questo documento non può essere copiato o riprodotto nella sua interezza o in parte, né trasferito
DettagliEncoder assoluto angolare RESA
L-9517-9401-01-B RESA è una riga assoluta, composta da un anello prodotto da un unico pezzo di acciaio inossidabile, con graduazione incisa sul bordo esterno. Può essere letta dal rivoluzionario encoder
DettagliEncoder angolare RESM
Scheda tecnica L-9517-9173-04- Encoder angolare RESM L'encoder RESM è composto da un anello, prodotto da un unico pezzo di acciaio inossidabile, con graduazione da 20 µm incisa sul bordo esterno e zero
DettagliEncoder assoluto RESOLUTE ETR (gamma di temperature estesa)
L-9517-9422-02-H Encoder assoluto RESOLUTE ETR (gamma di temperature estesa) Encoder ottico assoluto senza contatto: Non richiede batterie Funzionamento in una gamma di temperature da -40 a +80 C Ampie
DettagliGuida d installazione M B. Sistema di encoder rotativo con doppio lettore DSi
Guida d installazione M-9568-0202-02-B Sistema di encoder rotativo con doppio lettore DSi Conservazione e utilizzo (continua) Compatibilità elettromagnetica Il sistema di encoder elettromagnetica. è conforme
DettagliGuida per la programmazione H A. Sistema di rilevamento rotture utensili senza contatto TRS1 - controlli Heidenhain
Guida per la programmazione H-2000-6362-00-A Sistema di rilevamento rotture utensili senza contatto TRS1 - controlli Heidenhain 2005 Renishaw plc. Tutti i diritti riservati. Questo documento non può essere
DettagliEncoder ottico assoluto RESOLUTE con comunicazioni seriali FANUC
L-9517-9444-04-H Encoder ottico assoluto RESOLUTE con comunicazioni seriali FANUC Encoder ottico assoluto senza contatto: non richiede batterie Ampie tolleranze di impostazione per una facile e rapida
DettagliEncoder ottico assoluto RESOLUTE con comunicazioni seriali Siemens DRIVE-CLiQ
L-9517-9526-03-F Encoder ottico assoluto RESOLUTE con comunicazioni seriali Siemens DRIVE-CLiQ Encoder ottico assoluto senza contatto: non richiede batterie Ampie tolleranze di impostazione per una facile
DettagliGuida per la programmazione H-2000-6344-0A-A. Sistema di rilevamento rotture utensili senza contatto TRS1 - controlli Siemens
Guida per la programmazione H-2000-6344-0A-A Sistema di rilevamento rotture utensili senza contatto TRS1 - controlli Siemens 2005-2006 Renishaw plc. Tutti i diritti riservati. Questo documento non può
DettagliSistema di interfaccia ottica OSI con OMM-2 per sonde multiple
Scheda tecnica H-5492-8203-01-A Sistema di interfaccia ottica OSI con OMM-2 per sonde multiple Sistema di interfaccia ottica OSI con OMM-2 per sonde multiple. Il sistema OSI è stato progettato per essere
DettagliK707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1
Fitting Kit Istruzioni di montaggio x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 Revision No: 2A 1 MAX kgs (lbs) W/P WHD Audi A7 Sportback, 5dr Hatch 11-+ NZ 50 kgs (110 lbs) 50 kgs (110 lbs) A7 Sportback,
DettagliGuida all installazione M D. Encoder RGH25F
Guida all installazione M-9562-0026-05-D Encoder RGH25F Compatibilità elettromagnetica Il sistema di encoder RG2 è conforme ai seguenti standard europei per la compatibilità elettromagnetica: Brevetti
DettagliGuida all installazione M B. Encoder lineari ATOM. RSLM high accuracy linear encoder
Guida all installazione M993972503B Encoder lineari ATOM RSLM high accuracy linear encoder Indice Conformità del prodotto Conservazione e utilizzo 2 Panoramica dell installazione del sistema ATOM 3 Riga
DettagliIstruzioni di montaggio senza fori per tenda plissè a vetro con basetta adesiva trasparente
per tenda plissè a vetro con basetta adesiva trasparente Pag. 1/8 Si prega di utilizzare solo le viti in dotazione Utilizzare per il fissaggio solo un giravite a croce: NON USARE AVVITATORI ELETTRICI Applicare
DettagliArt manuale installazione
SENSORE TEMPERATURA SUOLO Art. 92023 manuale installazione sensore temperatura suolo Sensore di temperatura con sonda in acciaio inossidabile, per il rilevamento della temperatura di terreno. La sonda
DettagliLATO BOX. ARTCOD x195h cm Vetro 8mm. parte centrale satinata. ARTCOD x195h cm Vetro 8mm. parte centrale satinata
L LATO BOX ARTCOD 407 100x195h cm Vetro 8mm. parte centrale satinata ARTCOD 406 90x195h cm Vetro 8mm. parte centrale satinata ARTCOD 405 80x195h cm Vetro 8mm. parte centrale satinata ARTCOD 404 70x195h
DettagliGuida LM Tipo HR ultrapiatto
Guida LM Tipo HR ultrapiatto Rotaia LM Tenuta frontale Carrello LM Frontale di ricircolo Lamierino Sfere Sezione Figura 1: Struttura della guida LM tipo HR Costruzione e caratteristiche Il sistema di guida
DettagliIstruzioni per il montaggio (supporto a due assi con servomotore oscillazione/rotazione)
Istruzioni per il montaggio (supporto a due assi con servomotore oscillazione/rotazione) In combinazione con il sensore visivo Pixy, questo supporto per oscillazione/rotazione (pan/tilt) crea una divertente
DettagliManiglia adesiva costituita da 2 pezzi con dischi biadesivi inclusi con una mascherina in cartone per il loro posizionamento.
Manuale d installazione porta base ALU SF (tutti i tipi e misure) Porta scorrevole esterna in vetro temperato di sicurezza certificato EN 12150, con accessori in alluminio ed inox e carrelli antirumore
DettagliProblema Causa possibile Controlli da effettuare Soluzione A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita
Soluzioni problemi Pagina 1 di 7 A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita 1 Alimentazione: Tensione di alimentazione troppo bassa, specialmente in applicazioni dove i cavi di prolunga sono lunghi o
Dettaglisensore temperatura umidità aria
sensore temperatura umidità aria Art. 92022 manuale installazione Sensore temperatura umidità Aria Sensore temperatura/ umidità ad alta precisione con schermo solare passivo a 6 piatti Componenti Il sensore
DettagliSouthco - Chiusure a spinta Chiusure magnetiche a scatto
Chiusure magnetiche a scatto Montaggio a foro singolo, installazione a scatto Supporto di montaggio opzionale Disponibile in quattro misure Misure piccola, media e grande A E C D 300) A C D E F G 7,9 7,7
DettagliGuida all installazione M D. RSLM high accuracy linear encoder. Encoder. (doppia uscita)
Guida all installazione M-9653-9272-01-D Encoder RSLM high accuracy linear encoder (doppia uscita) C Compatibilità elettromagnetica La Renishaw PLC dichiara che il sistema di encoder TONiC è conforme agli
DettagliTecnologia wireless facile da installare SENSORE DI CONTATTO PORTA MANUALE D'USO.
Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI CONTATTO PORTA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Magnete 1 x Pad adesivo per magnete 2 x Viti per magnete 1 x Sensore di contatto
DettagliLATO BOX. ARTCOD x195h cm Vetro parte centrale satinata. ARTCOD x195h cm Vetro parte centrale satinata
L LATO BOX ARTCOD 398 100x195h cm Vetro parte centrale satinata ARTCOD 399 90x195h cm Vetro parte centrale satinata ARTCOD 400 80x195h cm Vetro parte centrale satinata ARTCOD 401 70x195h cm Vetro parte
DettagliInstallation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No
Istruzioni No Versione Part. No. 8698059 1.0 Spoiler del tetto J8903235 Pagina 1 / 8 Attrezzatura A0000162 A0000163 A0000161 A0000180 M0000232 A0000177 A0000214 J8903223 Pagina 2 / 8 INTRODUZIONE Leggere
DettagliManuale d installazione porte ALU (tutti i tipi e misure)
Manuale d installazione porte ALU (tutti i tipi e misure) Porta scorrevole esterna in vetro temperato di sicurezza certificato EN 12150, con accessori in alluminio ed inox e carrelli antirumore con cuscinetti.
DettagliIstruzioni per il montaggio e per l uso
Istruzioni per il montaggio e per l uso Valvole a sfera GEROI in acciaio inossidabile Esecuzione in 3 pezzi DN 10 100 Versione 21.5.2001 Pagina 1 di 5 Codici dei materiali delle valvole a sfera GEROI I
DettagliGuida di Installazione Rapida. Documento n.: Synology_QIG_4bay2_
Guida di Installazione Rapida Documento n.: Synology_QIG_4bay2_20100514 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Leggere accuratamente le presenti avvertenze ed istruzioni prima dell uso e conservarle per riferimenti
DettagliNastro adesivo protettivo, paraurti posteriore
Istruzioni No Versione Part. No. 31373743 1.1 31373742 Nastro adesivo protettivo, paraurti posteriore Pagina 1 / 11 Materiale Denominazione Numero componente Isopropanolo 1161721 Attrezzatura IMG-244945
DettagliGuida all'installazione del rack
Guida all'installazione del rack Questo documento fornisce importanti informazioni sulla guida di scorrimento senza strumenti e sul kit per la guida di scorrimento senza strumenti con CMA 1U/2U. Ciascun
DettagliTELKI STUDIO TELKI KITCHEN
TELKI STUDIO TELKI KITCHEN MANUALE UTENTE NTC srl - Ufficio Vendite Codice Manuale MUI-TSK08-09/15 www.newtableconcept.com Tutti i diritti riservati INDICE 1. INTRODUZIONE... 3 2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE...
DettagliEncoder ottico assoluto RESOLUTE UHV
L-9517-9532-01-K Encoder ottico assoluto RESOLUTE UHV L encoder ottico assoluto RESOLUTE di Renishaw è ora disponibile in una versione compatibile per ultra-alto vuoto, sia nel formato lineare che in quello
DettagliK676W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 4 x 4 x 2 x 2. x 4 x 4 x 8 x 4. x 4 x 4 x 4 x 1. Revision No: 3C 1
Fitting Kit Istruzioni di montaggio x 4 x 4 x 2 x 2 x 4 x 4 x 8 x 4 x 4 x 4 x 4 x 1 Revision No: 3C 1 MAX kgs (lbs) W/P WHD Honda CR-V N/Sport N, 5dr SUV 12-15 NZ 75 kgs (165 lbs) 75 kgs (165 lbs) CR-V
Dettagliradiazione solare Art manuale installazione
Sensore radiazione Art. 92020 manuale installazione Sensore radiazione Sensore radiazione Sensore per il rilevamento della radiazione globale, energia Il sensore di radiazione è uno strumento di precisione
DettagliRIPARTITORE DI CALORE MONITOR 100RE
RIPARTITORE DI CALORE MONITOR 100RE COD. 710025 MANUALE D INSTALLAZIONE Copyright Caleffi S.p.a. NOTE LEGALI Il contenuto del presente documento, né parte di esso, potrà essere riprodotto, trasferito,
DettagliIstruzioni originali Specchi deviaraggio per barriere di sicurezza Orion1 Mirror xxx
Istruzioni originali Specchi deviaraggio per barriere di sicurezza Orion1 Mirror xxx Nonostante sia stato impiegato ogni sforzo possibile per assicurare l'accuratezza delle informazioni contenute nel presente
DettagliBOX DOCCIA SCORREVOLE
BOX DOCCIA SCORREVOLE Prima di procedere con l installazione controllare le misure del box con quelle del piatto. 1. Controllare che i profili (in dotazione per il montaggio dei vetri fissi lato muro),
DettagliMontaggio a parete di HP TouchSmart. Manuale per l'utente
Montaggio a parete di HP TouchSmart Manuale per l'utente Solo le garanzie per i prodotti e servizi Hewlett-Packard sono esposte nei documenti espliciti che accompagnano tali prodotti e servizi. Nulla di
DettagliEncoder angolare REXM/REXT ad elevatissima accuratezza
L-95-9515-04-B Grazie all'assenza di giunti ed all'incredibile ripetibilità, l'encoder angolare REXM/REXT ad elevatissima accuratezza garantisce un'accuratezza totale migliore di secondo d'angolo. Come
DettagliEvolution Bench. Design unico - Precisione
Evolution Bench Design unico - Precisione ISTRUZIONI Grazie per aver scelto Keencut Evolution Bench. Ci siamo impegnati al massimo per offrirvi un prodotto tecnico di precisione con la garanzia di molti
DettagliEasy. Lock V.2 R FID. Mod. SARM01 A. Mod. SARM01 B LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO
Easy Lock SERRATURA DI PROSSIMITA RFID 125 KHZ Protocolli : UNIQUE - SOKIMAT Q5 - ATMEL T5557 R FID V.2 Mod. SARM01 A Lunghezza chiavistello 13 mm Mod. SARM01 B Lunghezza chiavistello 18 mm 1 7 STATUS
DettagliPana40 Plus2D / 3D. Manuale d istallazione. Istallazione della barriera. Note per l istallazione 2D / 3D. Fissaggi 2D. Ref. N o I Edizione 3
Pana40 Plus2D / 3D Manuale d istallazione Ref. N o 740 850I Edizione 3 Istallazione della barriera I detector Pana40 Plus sono stati progettati in modo che possano essere montati a filo con il bordo d
DettagliSerie AV Supporto dinamico
0 Serie AV Supporto dinamico e rotazione Compatto Presa e movimento intuitivo per un uso comodo e pratico Riposizionamento dello schermo senza manopole o attrezzi Azionamento preciso e affidabile ad ogni
DettagliEasy Lock. RFID 125 KHZ - Formati : UNIQUE - SOKIMAT Q5 - ATMEL T5557
Easy Lock Mod. DRF13PGRO Mod. DRF18PGRO RFID V.2 RFID 125 KHZ - Formati : UNIQUE - SOKIMAT Q5 - ATMEL T5557! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL
DettagliClick! MONTAGGIO MECCANICO. 1) Persiane dotate di bandelle originali Click! con trasmissione del moto sul cardine
REG. N. 2202 UNI EN ISO 9001:2000 Click! MONTAGGIO MECCANICO 1) Persiane dotate di bandelle originali Click! con trasmissione del moto sul cardine a) Bandelle a scomparsa Click! (persiane in spigolo) -
DettagliISTRUZIONI PER L ASSEMBLAGGIO E LA MARCHIATURA DELLE TAPPARELLE
L ASSEMBLAGGIO E LA MARCHIATURA DELLE TAPPARELLE Premessa Le indicazioni qui di seguito riportate sono necessarie per applicare l etichetta CE sulla tapparella finita. Il non rispetto delle regole fa decadere
DettagliPlayStation Camera. Manuale di istruzioni CUH-ZEY
PlayStation Camera Manuale di istruzioni CUH-ZEY2 7028416 IT Prima dell'uso ˎˎLeggere attentamente il presente manuale e gli eventuali manuali dei dispositivi hardware compatibili. Conservare le istruzioni
DettagliEasy Lock SERRATURA DI PROSSIMITA RFID MIFARE 13,56 Mhz
Easy Lock SERRATURA DI PROSSIMITA RFID MIFARE 13,56 Mhz RFID MIFARE Mod. DMI13AG/B/A Lunghezza chiavistello 13 mm Mod. DMI18AG/B/A Lunghezza chiavistello 18 mm! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO SCHERMO RAFFAELLO
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SCHERMO RAFFAELLO Prima di procedere all installazione, leggere attentamente le seguenti istruzioni: L utilizzo di questo prodotto è previsto SOLO per USO INTERNO ai locali. NON
DettagliIstruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
DettagliSerie AV a montaggio dinamico
Serie AV a montaggio dinamico Inclinabile e girevole Presa e movimento intuitivi per una migliore esperienza fruitiva Schermo riposizionabile senza usare manopole o attrezzi Controllo preciso della forza
DettagliIN OUT. Supporto a pantografo per video-wall. la soluzione professionale di Omb
Cod. 03460 UN MANUALE PER LA VOSTRA SICUREZZA IN OUT Supporto a pantografo per video-wall la soluzione professionale di Omb Questo manuale di installazione e uso del supporto a pantografo In Out Omb, è
DettagliCarrelli a rulli continui I Robusti Kit completo di trasporto
Per il trasporto su percorsi variabili Carrelli a rulli continui I Robusti Kit completo di trasporto Facile e veloce da assemblare, il modello Hercules contribuisce a rendere più sicure le condizioni di
DettagliManutenzione di reti idriche COLLARE DI RIPARAZIONE A PIU BULLONI
1/9 INDICE 1 INTRODUZIONE...3 1.1 Ambiti di applicazione...3 1.2 Gamma PAM NEXUS...4 2 CARATTERISTICHE DEI MATERIALI...5 2.1 Materiali e rivestimenti...5 2.2 Dimensioni e masse...5 3 NORMATIVE...8 3.1
Dettagli1964-P P-2000
1964-P-2001 1964-P-2000 SI PREGA DI LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI Istruzioni d uso per l elemento pensile Keeler Prima di usare il vostro prodotto Keeler, leggete attentamente le
DettagliSoluzioni di pagamento per i sistemi
Brochure Soluzioni di pagamento per i sistemi Intestazione di produzione 24pt, additiva principale metallo 28pt Renishaw (Italia) Opportunità Sistemi per la produzione additiva aggiornati per aumentare
DettagliPARATIA VASCA. ARTCOD x68x140h cm Vetro Piumato
L PARATIA VASCA ARTCOD 321 130x68x140h cm Vetro Piumato Indice 1. INSTALLAZIONE 1.1 Dimensioni 1.2 Accessori per il montaggio 1.3 Istruzioni di montaggio 1.3.1 Montaggio della paratia vasca 2. MANUTENZIONE
DettagliELEMENTI ELASTICI MODULARI ROSTA GAMMA DEI PRODOTTI
GAMMA DEI PRODOTTI Tipo DR-S: elementi elastici modulari Rosta in gomma Corpo esterno e tubo interno a sezione quadrata in acciaio. Atti al fissaggio, su uno o entrambi i lati, di leve dotate di un profilato
DettagliBox Giardino S. Istruzioni per il montaggio. MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE
MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE http://www.q-bo.net/pdf/metal-shed/ Box Giardino S Istruzioni per il montaggio Tempi montaggio da 1 a 2 ore. Necessario l'impiego di due persone. Lista componenti
DettagliDC600 DC600/BR. Contatto magnetico mini bianco o marrone. Manuale d uso, installazione e programmazione DS80MM1E-001A
I DC600 DC600/BR Contatto magnetico mini bianco o marrone Manuale d uso, installazione e programmazione DS80MM1E-001A Le informazioni contenute in questo documento sono state raccolte e controllate con
DettagliDISPOSITIVO DI INGRESSO ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER SERIE BASE E GARD
DISPOSITIVO DI INGRESSO ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER SERIE BASE E GARD SOMMARIO INFORMAZIONI GENERALI... 1 DIMA DI MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO DI INGRESSO... 3 DISPOSITIVO DI INGRESSO 3000
DettagliKit per cesto di raccolta flessibile o Kit per cesto di raccolta flessibile esteso Apparato di taglio 46 cm Reelmaster Serie 3550
Form No. 3397-832 Rev A Kit per cesto di raccolta flessibile o Kit per cesto di raccolta flessibile esteso Apparato di taglio 46 cm Reelmaster Serie 3550 Nº del modello 03923 Nº del modello 03924 Istruzioni
DettagliLettore multimediale 7"
Installation instructions, accessories Istruzioni No 31659053 Versione 1.2 Part. No. 31659996, 31659052 Lettore multimediale 7" Volvo Car Corporation Lettore multimediale 7"- 31659053 - V1.2 Pagina 1 /
DettagliIstruzioni originali Tubolare di protezione per Orion1B e Orion2 Orion WET-xxx e Orion WET-Kxxx
Istruzioni originali Tubolare di protezione per Orion1B e Orion2 Orion WET-xxx e Orion WET-Kxxx Nonostante sia stato impiegato ogni sforzo possibile per assicurare l'accuratezza delle informazioni contenute
DettagliAntenna GSM montata sul tetto
Istruzioni No Versione Part. No. 30660777 1.0 Antenna GSM montata sul tetto Pagina 1 / 10 Attrezzatura A0000162 A0800872 A0000214 A0000177 INTRODUZIONE Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di
DettagliAcoustic Lens Technology manufactured under license from Sausalito Audio Works.
BeoLa 7-4 Guida Precauzioni Accertarsi di posizionare e collegare il diffusore nel modo indicato nelle istruzioni fornite nella presente Guida. Per evitare lesioni, utilizzare solamente stand e staffe
Dettagli5.1 Generalità Caratteristiche costruttive... 5 / 1
5 VALVOLE A SFERA 5.1 Generalità 5.1.1 Caratteristiche costruttive... 5 / 1 5.2 Valvola a sfera per singolo tubo 5.2.1 Dimensioni e tipologie - tubo singolo... 5 / 2 5.2.2 Dimensioni e tipologie - tubo
DettagliMANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE
MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE http://www.q-bo.net/pdf/metal-shed/ Box Giardino L Istruzioni per il montaggio Tempi montaggio dalle 2 alle 3 ore. Necessario l'impiego di due persone. Lista
DettagliT20x1 RESM con interfaccia compatta Ri
Guida all installazione M-9770-9094-01-A T20x1 RESM con interfaccia compatta Ri RSLM high accuracy linear encoder Indice Conformità del prodotto 1 Conservazione ed utilizzo 2 Schema per l installazione
DettagliInstallation instructions, accessories. Ausilio al parcheggio, aggiornamento con Pilota automatico di parcheggio (Rdesign)
Installation instructions, accessories Istruzioni No 31414942 Versione 1.1 Part. No. 31399352 Ausilio al parcheggio, aggiornamento con Pilota automatico di parcheggio (Rdesign) Volvo Car Corporation Ausilio
DettagliCarrelli per EP 48-V. Istruzioni per la sicurezza. Impiego conforme alla destinazione. Pericoli residui. Informazioni per l utente P/N F
Istruzioni per la sicurezza Informazioni per l utente Italian Carrelli per EP 48-V PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni
DettagliISTRUZIONI PER LE ESECUZIONI DELLE TERMINAZIONI DEI CAVI SCALDANTI AUTOREGOLANTI ESECUZIONE CON GUAINE TERMORESTRINGENTI
ISTRUZIONI PER LE ESECUZIONI DELLE TERMINAZIONI DEI CAVI SCALDANTI AUTOREGOLANTI I cavi scaldanti autoregolanti, a matrice semiconduttiva, possono essere tagliati a misura, giuntati e terminati in cantiere
DettagliMANUALE D'INSTALLAZIONE
MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del
DettagliManuale installazione Bluefin LED per modelli Piranha P3/P6
Marine Pan Service Srl Via C Battisti, 25 Tel 0766-30361 - Fax 0766-1912023 https://wwwmarinepanservicecom Manuale installazione Bluefin LED per modelli Piranha P3/P6 Grazie per aver scelto le luci subacque
DettagliTARGA Luce di emergenza e targa dati per cabina MANUALE UTENTE REVISIONE 1 www.amcselettronica.it 2 TARGA Manuale Utente rev.1 AMCS Elettronica s.n.c. AMCS ELETTRONICA s.n.c. di Raffaella e Marco Battaiotto
DettagliApparecchi LEDVANCE Downlight Abbiamo ridefinito gli standard dei downlight LED
Apparecchi LEDVANCE Downlight Abbiamo ridefinito gli standard dei downlight LED La famiglia LEDVANCE Downlight è composta da sei apparecchi disponibili in due livelli di potenza (14/25 W) e in tre temperature
DettagliSOUDAFIX P380 CE. Temperatura* 0 C 5 C 10 C 15 C 20 C 25 C 30 C
Date: 25/06/12 Pag 1 of 6 Caratteristiche tecniche: Base Consistenza Tempi di posa *Temperatura minima del prodotto +5 C Peso specifico Resistenza alle temperature Poliestere alte prestazioni CE Pasta
DettagliIstruzioni originali Supporto protettivo per barriere Orion Orion Stand xxx
Istruzioni originali Supporto protettivo per barriere Orion Orion Stand xxx Nonostante sia stato impiegato ogni sforzo possibile per assicurare l'accuratezza delle informazioni contenute nel presente libro
DettagliKIT PER TAPPARELLA 50Nm
KIT PER TAPPARELLA 50Nm STANDARD VERSIONE RADIO Istruzioni ed avvertenze per l installatore Attenzione: per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni. Conservate questo manuale
DettagliSistema di presetting utensili senza contatto NC4
Scheda tecnica H-2000-2227-06-A Sistema di presetting utensili senza contatto NC4 www.renishaw.it/nc4 Misura degli utensili e rilevamento delle rotture utensili in qualsiasi punto del fascio laser. Il
DettagliAVID PS793 POSIZIONATORE PNEUMATICO ROTATIVO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
FUNZIONAMENTO Montaggio su attuatori Pentair PremiAir e Keystone F79U, F79E, F790 e F796. 1. Per il funzionamento standard ad azionamento diretto (incremento del segnale per aprire l attuatore), verificare
DettagliManuale di istruzioni TT250 Torre Trade
Manuale di istruzioni TT250 Torre Trade NOME: TT250 TRADE TOWER EN 1004 3 7.1/7.1 XXXD Designazione CEN di questo manuale di istruzioni EN 1298 IM en Rev-01 Le presenti istruzioni di montaggio forniscono
DettagliTECTUS ENERGY TECTUS ENERGY. Con passaggio corrente integrato e permanente
TECTUS ENERGY TECTUS ENERGY Con passaggio corrente integrato e permanente 2 TRASFERIMENTO DI ENERGIA TECTUS POTENZIALE ENERGETICO NASCOSTO Il sistema di cerniere a scomparsa TECTUS con portate fino a 300
DettagliMANUALE UTENTE. Termoigrometro Modello RH10. Misuratore di temperatura e umidità
MANUALE UTENTE Termoigrometro Modello RH10 Misuratore di temperatura e umidità Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il termoigrometro Extech Modello RH10. Questo dispositivo consente di misurare
DettagliItaliano. Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano
Italiano Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano Istruzioni sulla sicurezza Per motivi di sicurezza, leggere tutte le istruzioni del presente manuale, il Manuale dell'utente del proiettore
DettagliGuida lineare a sfere LWH
Guida lineare a sfere Introduzione Binario di guida Corpo Pattino Sfere in acciaio Giunto Gabbia a sfere Guarnizioni di tenuta Lubrificatore Le guide lineari intercambiabili della serie sono guide a cuscinetto
DettagliGREEN ISOPHONE Descrizione: La giusta soluzione per l solamento acustico e termico di tutti i tipi di pareti e. soffitti. Specifiche tecniche: Dimensi
INNOVATIONS SOLUTIONS Green Isophone Pannello per l isolamento acustico e termico GREEN ISOPHONE Descrizione: La giusta soluzione per l solamento acustico e termico di tutti i tipi di pareti e. soffitti.
DettagliCentronic EasyControl EC311
Centronic EasyControl EC311 it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore a parete Informazioni importanti per: il montatore l elettricista specializzato l utilizzatore Consegnare la presente
DettagliAsse orizzontale XT 6
It Manuale di istruzione e Lista dei pezzi di ricambio Edizione 05/ 00 11 Edizione 05 / 00 12 Indice.................................................. 1 1. Campo di impiego............................................
DettagliMadStad AWM-05 Adjustable Windshield Mount Supporto regolabile per parabrezza Per Suzuki V-Strom dal 2004 in poi
MadStad AWM-05 Adjustable Windshield Mount Supporto regolabile per parabrezza Per Suzuki V-Strom dal 2004 in poi Contenuto della confezione: Istruzioni di installazione (1) Coppia di Staffe regolabili
DettagliWUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero
WUEWUE passeggino leggero Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI MANUALE ISTRUZIONI WUEWUE AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO
DettagliCoccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1
Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1 IMPORTANTE! Mantenere per riferimento futuro! Sedia progettata in conformità con le norme europee EN 14988. Caratteristiche generali Facile da trasportare; 3 posizioni
Dettagli