VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCOM 100. per il personale specializzato

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCOM 100. per il personale specializzato"

Transcript

1 Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocom 100 Tipo LAN1 Interfaccia di comunicazione per il controllo e la gestione a distanza di impianti di riscaldamento via internet, per le seguenti interfacce utente: App Vitotrol Vitodata 100 ( Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOCOM /2011 Da conservare!

2 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni a persone e cose. Spiegazione delle avvertenze sulla sicurezza Pericolo Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone.! Attenzione Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente. Avvertenza Le indicazioni contrassegnate con la parola Avvertenza contengono informazioni supplementari. Destinatari Le presenti istruzioni sono rivolte esclusivamente al personale specializzato. Gli interventi sull'impianto del combustibile devono essere eseguiti unicamente da installatori qualificati a norma di legge. Gli interventi all'impianto elettrico devono essere eseguiti unicamente da personale specializzato e qualificato a norma di legge. La prima messa in funzione deve essere eseguita da un centro di assistenza autorizzato. Normative In caso di interventi attenersi alle norme antinfortunistiche, alle norme per la salvaguardia ambientale, alle disposizioni di sicurezza pertinenti previste dalle norme vigenti. Comportamento in caso di fughe di combustibile Pericolo Pericolo di esplosione, incendio, lesioni gravi. Non fumare! Evitare fiamme libere e formazione di scintille. Non attivare mai luci né apparecchi elettrici. Chiudere il rubinetto d'intercettazione combustibile. Aprire porte e finestre. Allontanare le persone dalla zona di pericolo. Contattare l'azienda erogatrice del combustibile e dell'elettricità dall'esterno dell'edificio. Interrompere l'alimentazione elettrica da una posizione sicura (dall'esterno dell'edificio). Comportamento in caso di perdite di gas di scarico Pericolo I gas di scarico possono provocare intossicazioni mortali. Spegnere l'impianto di riscaldamento. Aerare il luogo d'installazione. Chiudere le porte dei locali. 2

3 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza (continua) Interventi sull'impianto Chiudere il rubinetto d'intercettazione del combustibile ed assicurarsi che non possa essere riaperto accidentalmente. Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore generale) e controllare che la tensione sia disinserita. Assicurarsi che non possa essere reinserita. Attenzione! Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica. Componenti supplementari, parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura Attenzione! Parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura che non sono stati collaudati insieme all'impianto possono comprometterne il funzionamento. Il montaggio di componenti non omologati e le modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza e pregiudicare i diritti di garanzia. Per la sostituzione utilizzare esclusivamente ricambi originali Viessmann o parti di ricambio autorizzate da Viessmann. Lavori di riparazione Attenzione! Non sono permessi lavori di riparazione su componenti con funzione tecnica di sicurezza. Sostituire i componenti difettosi unicamente con ricambi originali Viessmann. 3

4 Indice Istruzioni di montaggio Sicurezza d'esercizio e responsabilità... 6 Preparazione del montaggio Requisiti di sistema... 7 Impiego con l'app Vitotrol... 9 Impiego con l'interfaccia utente Vitodata Controllo delle impostazioni di rete Sequenza di montaggio Schema delle procedure Montaggio del supporto a parete Rimozione della copertura Schema degli allacciamenti Montaggio del modulo di comunicazione LON nella regolazione Vitotronic Allacciamento alla regolazione Vitotronic Collegamento alla rete (LAN) Inserimento del Vitocom 100 nel supporto a parete Allacciamento rete Istruzioni di servizio Messa in funzione Dispositivi di segnalazione e regolazione Attivazione del Vitocom Controllo del collegamento LON alla regolazione Vitotronic Registrazione dell'utente e configurazione dell'impianto di riscaldamento Prova di funzionamento Funzioni Service Attivazione della manutenzione Prova di funzionamento a intervalli regolari Ripristino dello stato di fornitura Eliminazione dei guasti Provvedimenti per l'eliminazione dei guasti Liste dei singoli componenti Ordinazione di singoli componenti Singoli componenti Dati tecnici Indice

5 Indice Indice (continua) Certificati Dichiarazione di conformità Indice analitico

6 Sicurezza d'esercizio e responsabilità Sicurezza d'esercizio e responsabilità! Attenzione Il Vitocom 100, tipo LAN1, stabilisce la comunicazione via Internet tra la regolazione Vitotronic collegata e le interfacce utente, ad es. Vitodata 100 o App Vitotrol. Per i dettagli tecnici relativi alle funzioni di comando e alle segnalazioni trasmesse consultare le istruzioni di montaggio e di servizio della regolazione Vitotronic o dei generatori di calore. Avvertenza La gamma delle funzioni del Vitocom 100, tipo LAN1, varia in base al tipo di interfaccia utente. La gamma delle funzioni è disponibile solo se vengono soddisfatte le seguenti condizioni: Le regolazioni Vitotronic e il Vitocom 100 devono essere collegati e configurati correttamente. Il Vitocom 100 è collegato a Internet mediante un router. L'accesso Internet deve essere sempre disponibile. La registrazione utente è stata effettuata (vedi pagina 26). Per l'invio di segnalazioni attraverso Vitodata 100, i destinatari di segnalazione devono essere configurati correttamente nel server del Vitodata. Affinché si possano inviare delle segnalazioni anche in caso di interruzione di corrente, si consiglia di realizzare l'alimentazione dalla rete del Vitocom 100 e del router DSL tramite USV (alimentazione elettrica continua). Avvertenza L'impianto di riscaldamento e la funzionalità dei percorsi di segnalazione vanno controllati a intervalli regolari. Per aumentare ancora la sicurezza d'esercizio dell'impianto di riscaldamento, consigliamo di prendere dei provvedimenti complementari, ad es. per la protezione antigelo oppure per il controllo di eventuali danni dovuti all'acqua. Responsabilità Viessmann non è responsabile per la perdita di guadagno, per mancati risparmi, altri danni diretti e indiretti che risultano dall'uso del Vitocom, dei servizi Internet Vitodata oppure del software e per i danni causati da un uso improprio. Valgono le condizioni generali di vendita di Viessmann indicate nel listino prezzi Viessmann aggiornato. I servizi di e SMS sono servizi del gestore di rete dei quali Viessmann non è responsabile. Per essi valgono dunque le condizioni di vendita dei relativi gestori di rete. 6

7 Preparazione del montaggio Requisiti di sistema Impianto di riscaldamento Il Vitocom 100, tipo LAN1, può essere impiegato per un impianto a una caldaia con regolazione Vitotronic, con o senza circuiti di riscaldamento inseriti a valle. Regolazione Vitotronic 200, tipo HO1B con modulo di comunicazione LON per il collegamento al Vitocom 100. Il numero massimo delle apparecchiature (utenze LON), costituito dalle regolazioni circuito caldaia e circuito di riscaldamento, è 30. Montaggio Generatori esterni di calore supportati Vitodens 300-W, tipo WB3E Rete IP Router DSL con un allacciamento libero LAN (da predisporre sul posto). Collegamento Internet con abbonamento flat (tariffa a forfait indipendentemente dal tempo di collegamento e dal volume di dati) a elevata disponibilità, cioè il collegamento del Vitocom 100 al server del Vitodata è continuo. Indirizzamento IP dinamico (DHCP) nella rete (LAN), da far controllare e, se occorre, configurare da personale specializzato IT prima della messa in funzione. Definire i parametri di routing e di sicurezza nella rete IP (LAN) in modo da abilitare la porta 80 e la porta 443 per i collegamenti diretti in uscita, far controllare e, se necessario, configurare sul posto da personale specializzato IT prima della messa in funzione. Avvertenza Durante il funzionamento il Vitocom 100 crea un collegamento Internet sicuro con il server del Vitodata. Non è possibile collegare il Vitocom 100 ad altri server. 7

8 Preparazione del montaggio Requisiti di sistema (continua) Profilo utente sul server del Vitodata Per il funzionamento di un Vitocom 100, tipo LAN1, è necessario un profilo utente valido sul server del Vitodata anche per l'uso dell'app Vitotrol. La registrazione si effettua tramite l'interfaccia utente Vitodata 100 o l'app Vitotrol (vedi pagina 26). Apparecchiatura di servizio per l'app Vitotrol Destinatari segnalazioni Apparecchio terminale (ad es. computer) per ricevere Telefono cellulare per ricevere SMS (solo con il servizio Internet gestione guasti Vitodata 100 ). Telefax per ricevere fax (solo con il servizio Internet gestione guasti Vitodata 100 ). Apparecchio terminale mobile consigliato (per il sistema operativo vedi App Store): iphone 4 e iphone 4S ipad e ipad2 ipod touch con display Retina Apparecchiatura di servizio per l'interfaccia utente Vitodata 100 Computer con la seguente tipologia: Sistema operativo Windows XP, Windows Vista, Windows 7 Browser web Microsoft Internet Explorer, versione 8.0 oppure Mozilla Firefox, versione 3.0 Collegamento internet attivo 8

9 Preparazione del montaggio Impiego con l'app Vitotrol Per la gestione a distanza di impianti di riscaldamento Viessmann con regolazioni Vitotronic tramite reti IP. B C E D H A F G Montaggio A Generatore di calore con regolazione (vedi pagina 7) B Cavo di collegamento LON C Vitocom 100, tipo LAN1 D Rete IP(da predisporre sul posto) E Router DSL (da predisporre sul posto) F Collegamento Internet sicuro al server del Vitodata G Server del Vitodata H Apparecchio terminale mobile (vedi pagina 8) con l'app Vitotrol: Telecomando dell'impianto di riscaldamento. Verifica di segnalazioni. Funzioni Funzioni di comando App Vitotrol Impostazione valori nominali della temperatura. Impostazione di programmi d'esercizio Controllo degli stati d'esercizio e delle temperature. Avvertenza Mediante l'app Vitotrol l'utente, con un apparecchio terminale, può accedere soltanto a un impianto alla volta. Inoltro di segnalazioni Le segnalazioni presenti dell'impianto di riscaldamento, ad es. guasti ai sensori o al bruciatore, vengono trasmessi al Vitocom 100 tramite LON. Il Vitocom trasmette queste segnalazioni al server del Vitodata. L'App Vitotrol verifica a cicli lo stato dell'impianto di riscaldamento e visualizza le segnalazioni. 9

10 Preparazione del montaggio Impiego con l'app Vitotrol (continua) Avvertenza Le segnalazioni dell'impianto di riscaldamento vengono visualizzate solo se l'app Vitotrol sull'apparecchio terminale mobile è attivo. Contenuti delle segnalazioni Tipo di segnalazione, codice di segnalazione Testo di segnalazione Istruzioni di montaggio e di servizio generatore di calore Impiego con l'interfaccia utente Vitodata 100 Per il controllo e la gestione a distanza di impianti di riscaldamento Viessmann con regolazioni Vitotronic tramite reti IP. B C E D H A F K G L A Generatore di calore con regolazione (vedi pagina 7) B Cavo di collegamento LON C Vitocom 100, tipo LAN1 D Rete IP(da predisporre sul posto) E Router DSL (da predisporre sul posto) F Collegamento Internet sicuro al server del Vitodata G Server del Vitodata, registrazione e login alla pagina H Computer: Gestione a distanza dell'impianto di riscaldamento tramite l'interfaccia utente Vitodata 100 Ricezione di segnalazioni tramite K Telefax per ricevere segnalazioni (solo con il servizio Internet gestione guasti Vitodata 100 ) L Telefono cellulare per ricevere segnalazioni tramite SMS (solo con il servizio Internet gestione guasti Vitodata 100 ) 10

11 Funzioni Preparazione del montaggio Impiego con l'interfaccia utente Vitodata 100 (continua) Funzioni di comando Vitodata 100 Impostazione di valori nominali, inclinazione e scostamento della curva di riscaldamento. Impostazione dei programmi d'esercizio, dei programmi ferie e delle fasce orarie. Impostazione della funzione party o economizzatrice. Controllo degli stati d'esercizio e delle temperature. Inoltro di segnalazioni Le segnalazioni presenti dell'impianto di riscaldamento, ad es. guasti ai sensori o al bruciatore, vengono trasmessi al Vitocom 100 tramite LON. Il Vitocom trasmette queste segnalazioni al server del Vitodata. Sull'interfaccia utente Vitodata 100 possono essere visualizzate le segnalazioni. Se sul server del Vitodata sono inseriti destinatari di segnalazione ( , fax, SMS), le segnalazioni vengono inoltrate automaticamente a questi ultimi. Avvertenza Per potere inoltrare segnalazioni via fax o tramite SMS è necessario il servizio Internet gestione guasti Vitodata 100. Contenuti delle segnalazioni Data e ora Denominazione impianto Testo di segnalazione Codice di guasto Stato impianto Istruzioni di montaggio e di servizio generatore di calore Montaggio Controllo delle impostazioni di rete Controllare ed eventualmente adattare le seguenti impostazioni del router DSL L'indirizzamento IP dinamico (DHCP) deve essere attivo. La porta 80 e la porta 443 devono essere abilitate per i collegamenti in uscita. 11

12 Sequenza di montaggio Schema delle procedure Procedimento Responsabile Pagi na Montaggio 1 Controllo dei requisiti di sistema Centro assistenza 7 autorizzato/personale specializzato IT 2 Montaggio del supporto a parete. Centro assistenza 13 autorizzato 3 Montaggio del modulo di comunicazione LON Centro assistenza 15 nella regolazione Vitotronic. autorizzato 4 Allacciamento del Vitocom 100 alla regolazione Centro assistenza 16 Vitotronic autorizzato 5 Collegamento del Vitocom 100 alla rete (LAN). Centro assistenza 19 autorizzato/personale specializzato IT 6 Inserimento del Vitocom 100 nel supporto a Centro assistenza 20 parete. autorizzato 7 Allacciamento rete Centro assistenza autorizzato 20 Messa in funzione 8 Attivazione del Vitocom 100. Centro assistenza 24 autorizzato 9 Controllo del collegamento LON alla regolazione Centro assistenza 25 Vitotronic. autorizzato 10 Registrazione dell'utente e configurazione dell'impianto di riscaldamento. Centro assistenza autorizzato/utente finale In caso di impiego tramite App Vitotrol 26 In caso di impiego tramite interfaccia utente 27 Vitodata Provocare un guasto all'impianto di riscaldamento e controllare il sistema di segnalazione. Centro assistenza autorizzato 28 12

13 Sequenza di montaggio Montaggio del supporto a parete! Attenzione Il luogo d'installazione deve essere asciutto e protetto dal gelo. Garantire temperature ambiente comprese tra 0 e 40 C. Avvertenza Per la scelta del luogo di montaggio tenere conto delle lunghezze dei cavi di allacciamento. Lunghezze dei cavi di allacciamento (stato di fornitura) Cavo di collegamento LAN 2 m (possibilità di prolunga tramite installazione di rete sul posto, solo a cura di personale specializzato IT) Cavo di collegamento LON, 7 m rosso (possibilità di prolunga con accessori, vedi pagina 16) Cavo di allacciamento alimentatore a ca. 1,9 m spina Montaggio 13

14 Sequenza di montaggio Rimozione della copertura Rimontare la copertura in sequenza inversa. Schema degli allacciamenti! $ ) aö! Allacciamento alimentatore a spina, 5 V, min. 1,6 A (vedi pagina 24) Interfaccia di assistenza: Non effettuare allacciamenti sul posto! 14

15 Sequenza di montaggio Schema degli allacciamenti (continua) $ Presa RJ 45 per cavo di collegamento LAN al router DSL (vedi pagina 19) ) Resistenza terminale LON: Resistenza terminale attiva (posizione dell'interruttore: a sinistra, non modificare). aö Presa RJ 45 per cavo di collegamento LON (rosso) alla regolazione Vitotronic (vedi pagina 16) Montaggio del modulo di comunicazione LON nella regolazione Vitotronic.! Attenzione Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica toccando oggetti come i tubi dell'acqua o del riscaldamento. Apertura della regolazione Istruzioni di montaggio generatore di calore Montaggio 15

16 Sequenza di montaggio Montaggio del modulo di comunicazione LON nella (continua) B A A Scheda base stampata, per la posizione consultare le istruzioni di servizio del generatore di calore B Modulo di comunicazione LON Allacciamento alla regolazione Vitotronic Il Vitocom 100 fornisce i dati della regolazione Vitotronic tramite LON. Il LON Viessmann è concepito per la topologia BUS Linea con resistenza terminale (accessorio) su entrambi i lati. Per ulteriori informazioni per un cablaggio libero con resistenza terminale centrale (terminazione del BUS) vedi Manuale d'istruzioni LON Viessmann alla pagina Le distanze di trasmissione con il sistema LON dipendono dalle caratteristiche elettriche del cavo. Quindi si devono usare solo i tipi di cavo prescritti. All'interno di un sistema LON può venire usato un solo tipo di cavo. Nella fornitura è compreso un cavo di collegamento LON, lungo 7 m. Ulteriori tipi di cavo (da predisporre sul posto): 16

17 Allacciamento alla regolazione Vitotronic (continua) Sequenza di montaggio Cavo a due conduttori, CAT5, schermato JY(St)Y 2 x 2 x 0,8 mm (cavo telefonico) Devono essere assolutamente soddisfatti i requisiti per i cavi e per il funzionamento dell'interfaccia FTT 10-A (vedi Tutti gli apparecchi LON Viessmann vengono collegati mediante spine RJ45. Per il LON Viessmann sono sempre necessari i conduttori 1 e 2 e la schermatura. I conduttori sono intercambiabili. L'installazione è quindi anti inversione di polarità. Allacciamento con cavo di collegamento LON Distanza di posa 7 m A A B Montaggio C D D C A Regolazione Vitotronic B Vitocom C Resistenza terminale D Cavo di collegamento LON, lungo 7 m Allacciamento con cavo di collegamento LON e accoppiamento LON Distanza di posa da 7 a 21 m A A B C C D E D E D D E D E D A Regolazione Vitotronic B Vitocom C Resistenza terminale D Cavo di collegamento LON, lungo 7 m max. 3 cavi tra i due apparecchi E Accoppiamento LON 17

18 Sequenza di montaggio Allacciamento alla regolazione Vitotronic (continua) Allacciamento con cavo da predisporre sul posto e spina LON Distanza di posa 900 m (con spina LON) A A F B D D D D C C E E 900 m A Regolazione Vitotronic B Vitocom C Resistenza terminale D Spina LON E Cavo da predisporre sul posto F Fino a 30 utenze Allacciamento con cavo di collegamento LON, cavo da predisporre sul posto e presa allacciamento LON Distanza di posa 900 m (con prese allacciamento LON) A A G B F F F F C C D D D D E 900 m E A Regolazione Vitotronic B Vitocom C Resistenza terminale D Cavo di collegamento LON, lungo 7 m E Cavo da predisporre sul posto F Prese allacciamento LON G Fino a 30 utenze Interfaccia LON Versione: interfaccia FTT 10-A secondo definizione della ditta ECHOLON 18

19 Allacciamento alla regolazione Vitotronic (continua) Sequenza di montaggio PIN Nome allacciamento Funzione Annotazione LON 01 NET_A Segnale BUS (FTT 10-A) Può essere modulato su 42 V da altre utenze BUS. 02 NET_B Segnale BUS (FTT 10-A) Può essere modulato su 42 V da altre utenze BUS. 03 n.c. Non collegato. Può essere occupato da altre utenze BUS con tensione fino a 42 V. 04 n.c. Non collegato. Può essere occupato da altre utenze BUS con potenziale di riferimento fino a 42 V. 05 n.c. Non collegato. 06 n.c. Non collegato. 07 n.c. Non collegato. 08 n.c. Non collegato. Montaggio Collegamento alla rete (LAN) 1. Inserire il cavo di collegamento LAN nell'apposita presa $ del Vitocom Inserire l'estremità libera del cavo di collegamento LAN in un'apposita presa del router DSL oppure dell'installazione di rete sul posto. Allacciamenti router DSL (da predisporre sul posto) Documentazione router DSL 19

20 Sequenza di montaggio Inserimento del Vitocom 100 nel supporto a parete Allacciamento rete Vedi capitolo Attivazione del Vitocom 100 a pagina

21 Messa in funzione Dispositivi di segnalazione e regolazione Senza copertura Rimuovere la copertura, vedi pagina 14. A A Targhetta tecnica T1 Tasto di manutenzione (vedi pagina 29) T2 Senza funzione T3 Tasto LON, solo in caso di integrazione del Vitocom nei sistemi GLT (inviare comando WINK ). T4 Tasto Reset (vedi pagina 30) 1 Spia di assistenza LON (LED verde) 2 Senza funzione 3 Stato del collegamento IP (LED verde e giallo) 4 Spia dello stato d'esercizio (LED verde e rosso) 5 Spia della trasmissione dati interfaccia di assistenza (LED verde) Assistenza 21

22 Messa in funzione Dispositivi di segnalazione e regolazione (continua) Con copertura T1 Tasto di manutenzione (vedi pagina 29) 3 Stato del collegamento IP (LED verde e giallo) 4 Spia dello stato d'esercizio (LED verde e rosso) 3 4 T1 Significato delle segnalazioni Spia di assistenza LON Stato del collegamento IP Spia dello stato d'esercizio Spia rossa accesa in modo costante Spia rossa lampeggiante Significato Manutenzione attiva (vedi pagina 29) Guasto all'impianto di riscaldamento. 22

23 Dispositivi di segnalazione e regolazione (continua) Messa in funzione Spia di assistenza LON Stato del collegamento IP Spia dello stato d'esercizio Spia verde lampeggiante per più di 3 min. Spia verde lampeggiante Spia gialla lampeggiante/ accesa in modo costante Spia verde accesa in modo costante Spia verde lampeggiante Spia verde accesa in modo costante Spia verde lampeggiante Significato Guasto nel corso dell'inizializzazione del Vitocom 100 (vedi pagina 31). Funzionamento a regime normale, nessun guasto all'impianto di riscaldamento e al Vitocom 100. Il Vitocom 100 viene inizializzato dopo che è stato inserito l'alimentatore o è stato premuto il tasto Reset. Instaurazione di una connessione (vedi pagina 24) o disturbo della connessione (vedi pagina 31) al router DSL (server DHCP), a Internet o al server del Vitodata. Connessione al server del Vitodata instaurata. Trasmissione dei dati attiva tra il Vitocom 100 e il server del Vitodata. Controllo utenze LON riuscito (vedi pagina 25). Assistenza 23

24 Messa in funzione Attivazione del Vitocom 100! Attenzione Se i valori di allacciamento dell'alimentatore non sono compatibili con la potenza assorbita del Vitocom, possono verificarsi guasti di funzionamento oppure danni all'alimentatore o al Vitocom. Utilizzare soltanto l'alimentatore fornito in dotazione. 1. Inserire la spina lato bassa tensione dell'alimentatore a spina nella presa! (vedi pagina 14) del Vitocom. 2. Inserire l'alimentatore a spina nella presa Schuko con messa a terra da 230 V~. Il Vitocom 100 viene inizializzato (vedi Inizializzazione ). Inizializzazione Durante l'inizializzazione del Vitocom 100 si svolgono automaticamente uno dopo l'altro i seguenti processi: 2. Collegamento al server del Vitodata: tenere conto dello stato del collegamento IP 3 (vedi pagina 21). 1. Avvio del Vitocom 100 e caricamento del software di esercizio interno: la spia verde dello stato d'esercizio 4 (vedi pagina 21) lampeggia dopo circa 40 s. Se la spia verde dello stato d'esercizio è accesa costantemente, questo processo è concluso. Stato del collegamento IP La spia gialla lampeggia lentamente (1 volta al secondo) 2.2 La spia gialla lampeggia velocemente (3 volte al secondo) 2.3 Spia gialla accesa in modo costante 2.4 Spia verde accesa in modo costante Significato Il Vitocom viene integrato nella rete IP da predisporre sul posto (acquistare un indirizzo IP del server DHCP). Viene stabilito il collegamento Internet. Viene instaurata la connessione al server del Vitodata. È stato stabilito il collegamento sicuro al server del Vitodata. 24

25 Messa in funzione Attivazione del Vitocom 100 (continua) 3. Effettuare il collegamento con la regolazione Vitotronic tramite LON. Il Vitocom 100 crea una lista di tutte le utenze LON. Avvertenza L'instaurazione della connessione tramite LON può durare alcuni minuti. Inizializzazione riuscita Il Vitocom è pronto ad entrare in funzione. Le spie LED (vedi pagina 21) presentano i seguenti stati: Stato del collegamento IP d'esercizio Spia dello stato 3 4 Spia verde accesa Spia verde accesa in modo costante in modo costante Inizializzazione non riuscita Se durante l'inizializzazione si verifica un guasto, questo viene segnalato dalle rispettive spie LED. Per i provvedimenti da adottare per eliminare i guasti vedi pagina 31. Controllo del collegamento LON alla regolazione Vitotronic Per controllare la comunicazione, effettuare il controllo utenze LON sulla regolazione Vitotronic. Presupposti: Il Vitocom 100 è collegato alla regolazione Vitotronic tramite LON. Tutti gli apparecchi sono inseriti. Per le regolazioni Vitotronic sono assegnati dei numeri utenze LON. La regolazione Vitotronic è il manager guasti. Avvertenza Il Vitocom 100, tipo LAN1, ha il numero utenza LON 99 (non modificabile). Esecuzione del controllo utenze Istruzioni di montaggio e di servizio generatore di calore oppure Istruzioni di servizio regolazione Vitotronic Avvertenza Se il controllo utenze è riuscito, la spia verde di assistenza LON 1 lampeggia (vedi pagina 21) sul Vitocom 100 per circa 1 min e sul display della Vitotronic viene visualizzato Check OK. Assistenza 25

26 Messa in funzione Controllo del collegamento LON alla regolazione (continua) Aggiornamento della lista utenze LON La lista utenze LON nel Vitocom 100 deve essere aggiornata nei seguenti casi: Presenza di una nuova utenza LON. Un'utenza LON è stata rimossa. Per un'utenza esistente è stato sostituito il modulo di comunicazione LON. Per aggiornare la lista di utenze LON premere il tasto Reset T4 (vedi pagina 21) per circa 10 secondi. Avvertenza Se si mantiene premuto il tasto Reset per circa 30 secondi, il Vitocom 100 viene riportato allo stato di fornitura. Registrazione dell'utente e configurazione dell'impianto di riscaldamento. Per poter usare l'impianto di riscaldamento tramite l'interfaccia utente Vitodata 100 e l'app Vitotrol, si deve creare un profilo utente sul server del Vitodata e configurare l'impianto di riscaldamento. A tale scopo eseguire la registrazione dell'utente una volta. Tramite App Vitotrol 1. Avviare l'app Vitotrol 2. Premere Configura accesso e compilare tutte le caselle del modulo di registrazione. Avvertenza Nella casella Password assegnare una nuova password (min. 6 caratteri: a..z, A..Z, 0..9) e confermarla nella casella Immetti nuovamente la password. Per i Dati di fabbrica consultare la targhetta tecnica del Vitocom 100 (vedi pagina 21). 3. Premere Registra. All'indirizzo indicato in precedenza viene inviata una (Oggetto: La tua registrazione in Vitodata 100 ) contenente un link di attivazione. 4. Aprire la nella posta in arrivo e, per completare la registrazione, seguire il link di attivazione ivi contenuto. A questo punto il profilo utente e l'impianto sono configurati completamente. 26

27 Registrazione dell'utente e configurazione (continua) Messa in funzione 5. Premere Login nell'app Vitotrol ed effettuare il login con i seguenti dati di accesso: Nome utente: Password: indirizzo indicato password indicata Guida online App Vitotrol Avvertenza Con i dati di accesso indicati si può effettuare un login anche tramite l'interfaccia utente Vitodata 100. Ora è possibile comandare l'impianto di riscaldamento tramite l'app Vitotrol. Tramite interfaccia utente Vitodata 100 Registrazione dell'utente 1. Aprire la pagina con il browser Internet. Appare visualizzata la pagina iniziale del Vitodata Premere Registra e compilare tutte le caselle del modulo di registrazione. Avvertenza Nella casella Password assegnare una nuova password (min. 6 caratteri: a..z, A..Z, 0..9) e confermarla nella casella Immetti nuovamente la password. 3. Premere Continua. 4. Leggere il codice di conferma dalla figura visualizzata e immetterlo. Accettare le condizioni di utilizzo mettendo un segno di spunta nella casella apposita. 5. Premere Registra. All'indirizzo indicato in precedenza viene inviata una (Oggetto: La tua registrazione in Vitodata 100 ) contenente un link di attivazione. 6. Aprire la nella posta in arrivo e, per completare la registrazione, seguire il link di attivazione ivi contenuto. La registrazione dell'utente e la configurazione del profilo utente sono state completate. Configurazione dell'impianto di riscaldamento 1. Aprire la pagina con il browser Internet e eseguire il login nel server del Vitodata. Nome utente: Password: indirizzo indicato password indicata Assistenza 27

28 Messa in funzione Registrazione dell'utente e configurazione (continua) 2. Selezionare Configura nuovo impianto, tipologia dell'impianto Vitocom 100, tipo LAN1 e registrare i Dati di fabbrica. Procedura da seguire Guida online Vitodata 100 Avvertenza Per i Dati di fabbrica consultare la targhetta tecnica del Vitocom 100 (vedi pagina 21). Prova di funzionamento 1. Simulare un guasto all'impianto di riscaldamento, ad es. il guasto di un sensore. Istruzioni di servizio generatore di calore 2. Controllare quanto segue: La spia dello stato d'esercizio 4 (vedi pagina 21) cambia passando dalla luce verde accesa di continuo alla luce rossa lampeggiante. La segnalazione di guasto viene visualizzata nell'app Vitotrol e inviata ai destinatari di segnalazione inseriti nel Vitodata

29 Funzioni Service Attivazione della manutenzione Con questa funzione si sopprime la trasmissione di segnalazioni dell'impianto di riscaldamento al server del Vitodata, ad es. per operazioni di manutenzione. 1. Prima di effettuare le operazioni di manutenzione dell'impianto di riscaldamento premere per breve tempo il tasto di manutenzione (circa 1 secondo). La spia dello stato d'esercizio 4 (vedi pagina 21) cambia passando dalla luce verde costantemente accesa alla luce rossa accesa in modo costante. La segnalazione Tasto Manutenzione attivato viene visualizzata nell'app Vitotrol e inviata ai destinatari di segnalazione inseriti nel Vitodata 100. Avvertenza Se non è stato premuto il tasto di manutenzione, può essere inviata una segnalazione di guasto in base alla operazione effettuata. 2. Una volta completate le operazioni di manutenzione, ripremere brevemente il tasto di manutenzione. La spia dello stato d'esercizio 4 (vedi pagina 21) cambia passando dalla luce rossa accesa costantemente a quella verde (se non ci sono guasti all'impianto di riscaldamento). La segnalazione Tasto Manutenzione disattivato viene visualizzata nell'app Vitotrol e inviata ai destinatari di segnalazione inseriti nel Vitodata 100. Avvertenza La funzione di manutenzione viene azzerata automaticamente dopo 8 h. Prova di funzionamento a intervalli regolari La funzionalità dei percorsi di segnalazione va verificata a intervalli regolari (vedi Prova di funzionamento a pagina 28). Assistenza 29

30 Funzioni Service Ripristino dello stato di fornitura Premere il tasto Reset T4 (vedi pagina 21) e mantenerlo premuto (circa 30 secondi) fino a che la spia dello stato d'esercizio 4 e la spia dello stato del collegamento IP 3 non si spengono. Vengono eseguite le seguenti operazioni: Viene aggiornata la lista utenze LON del Vitocom 100. Il Vitocom 100 viene inizializzato di nuovo (vedi pagina 24). 30

31 Eliminazione dei guasti Provvedimenti per l'eliminazione dei guasti I guasti al Vitocom 100, tipo LAN1, vengono segnalati da diverse spie LED (vedi pagina 21). Spia dello stato d'esercizio 4 Spia verde lampeggiante per più di 3 min. Stato del collegamento IP 3 Spia gialla lampeggia lentamente Spia gialla lampeggia velocemente Spia gialla accesa in modo costante Guasto Tutte le spie del Vitocom 100 sono spente. Le segnalazioni vengono visualizzate nell'app Vitotrol ma non vengono inviate ai destinatari di segnalazione. Il Vitocom 100 segnala Avaria utenze. Tipo di guasto e provvedimenti da adottare Guasto durante l'inizializzazione del Vitocom 100 Sfilare l'alimentatore a spina e dopo circa 15 secondi reinserirlo. Se necessario, sostituire il Vitocom 100. Non è stato possibile acquisire indirizzo IP. Controllare il cavo di collegamento LAN. Controllare se nel router è impostato DHCP, controllare le altre impostazioni di rete. Se necessario, sostituire il Vitocom 100. Indirizzo IP acquisito ma manca il collegamento Internet Controllare il collegamento Internet con un'altra utenza LAN, ad es. un computer portatile. Se non esiste il collegamento Internet anche per l'altra utenza LAN, far controllare le impostazioni di rete sul router DSL da personale specializzato IT. Collegamento Internet presente ma server del Vitodata inaccessibile. Sfilare l'alimentatore a spina e dopo circa 15 secondi reinserirlo. Ripetere il tentativo di collegamento (vedi pagina 24). Provvedimenti Controllare l'allacciamento rete del Vitocom 100. Controllare la configurazione dei destinatari di segnalazione nel Vitodata 100. Controllare i cavi di collegamento LON. Assistenza 31

32 Liste dei singoli componenti Ordinazione di singoli componenti Sono necessari i seguenti dati: Nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica Vitocom 100 A) Nr. di posizione del componente (vedi la presente lista dei singoli componenti) I componenti più comuni sono in vendita presso i rivenditori specializzati. Singoli componenti 0001 Vitocom Scatola di ricambio 0003 Modulo di comunicazione LON 0004 Cavo di collegamento LAN 0005 Cavo di collegamento LON, rosso 0006 Resistenza terminale LON (esterna) 0007 Alimentatore a spina 32

33 Liste dei singoli componenti Singoli componenti (continua) A Assistenza A Targhetta tecnica Vitocom

34 Dati tecnici Dati tecnici Vitocom 100, tipo LAN1 Tensione di esercizio 5 V Corrente nominale 1,6 A Classe di protezione II Tipo di protezione IP 30 a norma EN Temperatura ambiente ammessa durante il funzionamento da 0 a +55 C Impiego in vani d'abitazione e in locali caldaia (normali condizioni ambientali) durante il deposito e il trasporto da 20 a +85 C Alimentatore a spina Tensione nominale da 100 a 240 V~ Frequenza nominale 50 / 60 Hz Corrente nominale 0,25 A Tensione di uscita 5 V Corrente di uscita 1,6 A Classe di protezione II Temperatura ambiente ammessa durante il funzionamento da 0 a +40 C durante il deposito e il trasporto dal -40 al +70 C 34

35 Certificati Dichiarazione di conformità Noi, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto Vitocom 100, tipo LAN1, è conforme alle seguenti norme: EN EN EN EN EN EN EN EN EN Conformemente alle disposizioni delle direttive seguenti questo prodotto viene contrassegnato con _: 2006/95/CE 2004/108/CE Allendorf, 4 ottobre 2011 Viessmann Werke GmbH&Co KG ppa. Manfred Sommer Assistenza 35

36 Indice analitico Indice analitico A Accesso Internet...6 Acquisto di un indirizzo IP...24 Alimentatore a spina...32 classe di protezione...34 corrente di uscita...34 corrente nominale...34 frequenza nominale...34 temperatura ambiente...34 tensione di uscita...34 tensione nominale...34 Allacciamenti...14 Router DSL...19 Allacciamento alimentatore a spina...14 alla regolazione Vitotronic...12, 16 alla rete (LAN)...12 Allacciamento LAN...15, 19 Allacciamento LON...15 Allacciamento rete...20 Anomalia di funzionamento...31 Apparecchiatura di servizio per l'app Vitotrol...8 per l'interfaccia utente Vitodata App Vitotrol...26 B Browser...8 Browser Internet...8 Browser web...8 C Cavi di allacciamento...13 Cavo di allacciamento alimentatore a spina...13 Cavo di collegamento LAN...13, 19, 32 Cavo di collegamento LON 9, 10, 13, 32 Classe di protezione...34 Codice di conferma...27 Codice di segnalazione...10, 11 Collegamento alla rete (LAN)...19 Collegamento sicuro...9, 10, 24 Condizioni di vendita...6 Condizioni generali di vendita...6, 27 Configurazione dell'impianto..12, 26, 27 Configurazione dell'impianto di riscaldamento...12, 26, 27 Controllo a distanza...9, 10 Controllo del collegamento...12 Controllo del collegamento tramite LON...25 Controllo dello stato d'esercizio...9, 11 Controllo del sistema di segnalazione12 Controllo utenze...25 Controllo utenze LON...23, 25 Corrente di uscita...34 Corrente nominale...34 Curva di riscaldamento...11 D Dati di accesso...27 Dati tecnici...34 Destinatari di segnalazione...6, 11 DHCP...7, 11, 31 Dispositivi di regolazione...21 Dispositivi di segnalazione...21 Disturbo della connessione...23 E Eliminazione guasti F Fasce orarie...11 Fax...10 Frequenza nominale...34 Funzione economizzatrice...11 Funzione party...11 Funzioni con l'app Vitotrol...9 con Vitodata Funzioni Service

37 Indice analitico Indice analitico (continua) G Generatore esterno di calore...7 Gestione a distanza...9, 10 Gestore di rete...6 Guasto all'impianto di riscaldamento...22 al Vitocom Guida online Vitodata I Impianto a una caldaia...7 Impianto di riscaldamento...6 Impiego con l'app Vitotrol...9 con l'interfaccia utente Vitodata Impostazioni di rete...11 Indirizzamento IP...7 Indirizzamento IP dinamico...7 Indirizzo IP...11 Inizializzazione...23, 24, 25 Inoltro di segnalazioni...9, 11 Installazione...12 Installazione di rete...19 Instaurazione del collegamento Internet...24 Instaurazione di una connessione...23 Interfaccia di assistenza...14 Interfaccia utente...6 Vitodata ipad...8 iphone...8 ipod...8 L Link di attivazione...26, 27 Lista dei singoli componenti...32 Lista utenze...26, 30 Lista utenze LON...26, 30 LON accoppiamento...17 cavo da predisporre sul posto...18 cavo di collegamento...17 controllo del collegamento...25 instaurazione del collegamento...25 interfaccia...18 presa allacciamento...18 spina...18 Lunghezze dei cavi...13 Luogo d'installazione...13 M Manager guasti...25 Messa in funzione...21 Modulo di comunicazione LON 7, 15, 26 Modulo di registrazione...26, 27 Montaggio modulo di comunicazione LON...15 supporto a parete...13 Montaggio del modulo di comunicazione...12 Montaggio del supporto a parete...13 N Nome utente per l'app Vitotrol...27 per l'interfaccia utente Vitodata Nr. di fabbrica...32 Numero utenza LON...25 P Parametri di sicurezza...7 Password per l'app Vitotrol...27 per l'interfaccia utente Vitodata PC tablet...9 Porta , 11 Porta , 11 Presupposti...6 Profilo utente...8 Programma d'esercizio...11 Programma ferie

38 Indice analitico Indice analitico (continua) Programmi d'esercizio...9 Protocollo HTTPS...9, 10 Prova di funzionamento...28 Provvedimenti per l'eliminazione dei guasti...31 R Registrazione dell'utente...12, 26, 27 Regolazione di sequenza...7 Regolazione Vitotronic...9, 10 Requisiti di sistema impianto di riscaldamento...7 rete IP...7 Reset...30 Resistenza terminale LON...15 Resistenza terminale LON (esterna)..32 Responsabilità...6 Rete...9, 10 Rete IP...9, 10 Ricezione di fax...8 Ripristino dello stato di fornitura...30 Router DSL...7, 9, 11 allacciamenti...19 S Scheda base stampata...16 Schema degli allacciamenti...14 Segnalazione di guasto...29 Segnalazione guasti...31 Segnalazioni, inoltro...9, 11 Sicurezza...6 Sicurezza d'esercizio...6 Singoli componenti...32 Sistema operativo...8 Smartphone...9 SMS...6 Software di esercizio...24 Spia della trasmissione dati interfaccia di assistenza...21 Spia dello stato d'esercizio21, 22, 30, 31 Spia di assistenza LON...21, 25 Spia di funzionamento...24 Spia di guasto...29 Spia di manutenzione e di guasto...29 Stato del collegamento IP...21, 22, 24, 30, 31 T Targhetta tecnica...21 Tasto di manutenzione...21, 22, 29 Tasto LON...21 Tasto Reset...21, 26, 30 Telefax...10 Telefono cellulare...10 Temperatura ambiente...13, 34 Tensione di esercizio...34 Tensione di uscita...34 Tensione nominale...34 Testo di segnalazione...10, 11 Tipo di protezione...34 Tipo di segnalazione...10, 11 U Utenze LON...7 V Valore nominale temperatura...9, 11 Valori di allacciamento alimentatore a spina...24 W Web server...9, 10, 11 38

39 39

40 Avvertenze sulla validità Nr. di fabbrica: Viessmann S.r.l. Via Brennero Balconi di Pescantina (VR) Tel Fax Salvo modifiche tecniche!

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCOM 200. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCOM 200. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocom 200 Tipo LAN2 Interfaccia di comunicazione per le seguenti interfacce utente: App Vitotrol Vitodata 100 (www.vitodata100.com)

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza

Dettagli

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Articolo 7424 959 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore per Vitodens 100-E, tipo AB1B Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCOM 100. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCOM 100. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocom 100 Tipo LAN1 Interfaccia di comunicazione per il controllo e la gestione a distanza di impianti di riscaldamento via

Dettagli

Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio.

Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio. Avvertenze d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Dispositivo di controllo di CO Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio.

Dettagli

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Schema di allacciamento e di cablaggio per il personale specializzato Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Pompa di calore aria/acqua con compressore ad azionamento elettrico, 400 V~ VITOCAL 200-A

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Modulo LAN. Sicurezza d'esercizio. Responsabilità. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Modulo LAN. Sicurezza d'esercizio. Responsabilità. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio e di servizio per il conduttore dell'impianto e il personale specializzato VIESMANN Modulo LAN per l'impiego tramite la Vitotrol Plus App Avvertenze sulla sicurezza Si prega di

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitoflame 300 Tipo VHG Bruciatore a gasolio a fiamma blu con preriscaldatore gasolio per Vitoladens 300-T, Vitola 200, tipo VX2A e Vitorondens

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Rilevatore di CO. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Rilevatore di CO. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Rilevatore di CO Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio DIVICON. per il personale specializzato. Divicon. Collettore circuito di riscaldamento (kit)

VIESMANN. Istruzioni di montaggio DIVICON. per il personale specializzato. Divicon. Collettore circuito di riscaldamento (kit) Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Divicon Collettore circuito di riscaldamento (kit) DIVICON 1/2010 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Per Vitocal 161-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento

Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento Per Vitosorp Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Domande frequenti: KWB Comfort Online

Domande frequenti: KWB Comfort Online Domande frequenti: KWB Comfort Online Contenuto 1. Premesse... 3 1.1. Vorrei usare Comfort Online. Quali sono i requisiti?... 3 1.1.1. Requisiti per caldaie con dispositivo di regolazione Comfort 4...

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCOM 100. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCOM 100. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocom 100 Tipo LAN1 Interfaccia di comunicazione per il controllo e la gestione a distanza di impianti di riscaldamento via

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 222-T. per il personale specializzato. Vitosol 222-T Tipo TS

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 222-T. per il personale specializzato. Vitosol 222-T Tipo TS Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosol 222-T Tipo TS Sistema solare a circolazione naturale a tubi sottovuoto heatpipe Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOSOL

Dettagli

Kit di allacciamento pompa di ricircolo

Kit di allacciamento pompa di ricircolo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di allacciamento pompa di ricircolo per Vitodens Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTROL 100. per il conduttore dell'impianto. Termostato ambiente Tipo UTA IT 5/2004 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTROL 100. per il conduttore dell'impianto. Termostato ambiente Tipo UTA IT 5/2004 Da conservare! Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Termostato ambiente Tipo UTA VITOTROL 100 5/2004 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Adattatore per montaggio sopra intonaco. per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W

Adattatore per montaggio sopra intonaco. per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Adattatore per montaggio sopra intonaco per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Cavo elettrico scaldante Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno

Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno Montaggio e taratura per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno per Vitoligno 100, 200 e 300 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Filtro a carbone attivo. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato.

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Filtro a carbone attivo. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Filtro a carbone attivo Articolo 7452518 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCONNECT 100. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCONNECT 100. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitoconnect 100 Tipo OPTO1 Interfaccia di comunicazione per il controllo e la gestione a distanza di impianti di riscaldamento

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOTRANS 222. per il personale specializzato. Vitotrans 222. Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOTRANS 222. per il personale specializzato. Vitotrans 222. Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitotrans Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo VITOTRANS /0 Conservare dopo il montaggio! Avvertenze sulla sicurezza Si prega

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 100 W. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 100 W. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione per funzionamento a temperatura costante o in funzione delle condizioni climatiche esterne VITODENS 100

Dettagli

Version /08/2016. Manuale Utente. Wireless AC1200 Dual-Band Gigabit ADSL2+/VDSL2 Modem Router DSL-3782

Version /08/2016. Manuale Utente. Wireless AC1200 Dual-Band Gigabit ADSL2+/VDSL2 Modem Router DSL-3782 Version 1.00 02/08/2016 Manuale Utente Wireless AC1200 Dual-Band Gigabit ADSL2+/VDSL2 Modem Router CONTENUTO DELLA CONFEZIONE SOMMARIO ROUTER/MODEM VDSL/ADSL DUAL-BAND AC1200 WIRELESS ALIMENTATORE 12 V

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCELL 100-V. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVS

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCELL 100-V. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVS Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-V Tipo CVS Bollitore solare elettrico 200 e 300 litri di capacità Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOCELL 100-V

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Base radio. per il personale specializzato. Base radio. Avvertenze sulla validità all'ultima pagina

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Base radio. per il personale specializzato. Base radio. Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Base radio Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Base radio 1/2013 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOTRANS 100-LW VITOTRANS 200-LW. per il personale specializzato. Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOTRANS 100-LW VITOTRANS 200-LW. per il personale specializzato. Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW Scambiatore di calore fumi/acqua per Vitomax 100-LW tipo M148 e Vitomax 200-LW tipo M62A

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Base radio e base radio B. per il personale specializzato. Base radio e base radio B

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Base radio e base radio B. per il personale specializzato. Base radio e base radio B Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Base radio e base radio B Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Base radio e base radio B 1/2015 Da conservare! Avvertenze

Dettagli

Guida all installazione

Guida all installazione Guida all installazione DSL37242440_guida V-MOS.indd 1 02/12/14 09:52 INTRODUZIONE Questa guida descrive le azioni utili per la rapida e autonoma installazione del Modem e il collegamento del tuo computer

Dettagli

Telefono Aastra 6725ip Microsoft Lync Guida introduttiva

Telefono Aastra 6725ip Microsoft Lync Guida introduttiva Telefono Aastra 6725ip Microsoft Lync Guida introduttiva TM 41-001367-02 Rev 01 12.2012 Sommario Telefono Aastra 6725ip Lync..............................................................................

Dettagli

HP Media vault Italiano

HP Media vault Italiano Guida rapida HP Media vault 5 2 1 La modalità di collegamendo in rete di HP Media Vault varia a seconda della configurazione della rete. Nell'esempio riportato di seguito viene mostrato il collegamento

Dettagli

Contenuto della confezione. Elenco dei termini. Powerline Adapter

Contenuto della confezione. Elenco dei termini. Powerline Adapter Powerline Adapter Importante! Non esporre lo Powerline Adapter a temperature estreme. Non lasciare l apparecchio alla luce diretta del sole o in prossimità di elementi di riscaldamento. Non utilizzare

Dettagli

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic Wind-Automatic WA10 it Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore

Dettagli

+ - Alimentazione Da 8VDC/ MAX 12VDC

+ - Alimentazione Da 8VDC/ MAX 12VDC Il GSM COMMANDER CALLME è un combinatore telefonico GSM. Alla chiusura di un contatto, chiama (in ordine alfabetico), i numeri di telefono memorizzati sulla SIM inserita sin quando non rileva una risposta

Dettagli

F524. Energy Data Logger. Manuale installatore.

F524. Energy Data Logger. Manuale installatore. 003566 F524 Energy Data Logger www.legrand.com Indice Energy Data Logger 1 Descrizione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 1.2 Funzioni principali 4 1.3 Legenda 5 2 Collegamento 6 2.1 Schemi di collegamento

Dettagli

Il montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici.

Il montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici. Ripetitore radio CI N. ord. : 5321 02 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza Il montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici. Possibilità di gravi

Dettagli

Version /03/02. Manuale Utente. Pocket Cloud Router DIR-879

Version /03/02. Manuale Utente. Pocket Cloud Router DIR-879 Version 1.00 2016/03/02 Manuale Utente Pocket Cloud DIR-879 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE AC1900 Wi-Fi DIR-879 ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE 12V / 2A CAVO ETHERNET CAT5 CONSENTE DI COLLEGARE IL ROUTER AL PC

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Aggiornamento del firmware della fotocamera

Aggiornamento del firmware della fotocamera Aggiornamento del firmware della fotocamera Grazie per aver scelto un prodotto Nikon. Questo manuale descrive come eseguire l aggiornamento del firmware. Se non siete sicuri di poter effettuare l aggiornamento

Dettagli

Manuale configurazione rete, accesso internet a tempo e posta elettronica

Manuale configurazione rete, accesso internet a tempo e posta elettronica accesso internet a tempo e posta elettronica Indice 1. REQUISITI NECESSARI -------------------------------------------------------------------------- 4 1.1. PREDISPORRE I COLLEGAMENTI --------------------------------------------------------------------

Dettagli

Importante. Contenuto della scatola

Importante. Contenuto della scatola Quick Guide imagic Importante Per una corretta installazione del prodotto è necessario seguire passo passo le istruzioni contenute in questa guida. Non utilizzare nessun altro alimentatore al di fuori

Dettagli

Guida introduttiva. Powerline 1000 Modello PL1000

Guida introduttiva. Powerline 1000 Modello PL1000 Guida introduttiva Powerline 1000 Modello PL1000 Contenuto della confezione In alcune regioni, con il prodotto viene fornito un CD-ROM. 2 Per iniziare Gli adattatori Powerline offrono un modo alternativo

Dettagli

Manuale Sistema di Monitoraggio Retrofit Monofase

Manuale Sistema di Monitoraggio Retrofit Monofase Manuale Sistema di Monitoraggio Retrofit Monofase CONSERVA QUESTO MANUALE IN UN POSTO SICURO! P800SRL Via Valdilocchi, 6/F 19126 La Spezia PI01353280116 REV. 2 DATA 24/11/2016 SOMMARIO INTRODUZIONE...

Dettagli

Istruzioni di montaggio ed uso

Istruzioni di montaggio ed uso 6304 5457 03/2000 IT Per l'utente Istruzioni di montaggio ed uso Modulo di servizio caldaia ZM 427 per apparecchio di regolazione Logamatic 4212 Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni

Dettagli

BIPAC-7402 / 7402W Router Firewall ADSL VPN con acceleratore 3DES (senza fili) Guida rapida all avvio

BIPAC-7402 / 7402W Router Firewall ADSL VPN con acceleratore 3DES (senza fili) Guida rapida all avvio BIPAC-7402 / 7402W Router Firewall ADSL VPN con acceleratore 3DES (senza fili) Guida rapida all avvio Billion BIPAC-7402 / 7402W Router Firewall ADSL VPN con acceleratore 3DES (senza fili) Per istruzioni

Dettagli

KNX/EIB Tensione di alimentazione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio

KNX/EIB Tensione di alimentazione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio 320 ma N. ordine : 1086 00 640 ma N. ordine : 1087 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici.

Dettagli

Il montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici.

Il montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici. Convertitore radio KNX RF N. art. : MK100RF Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza Il montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici. Possibilità

Dettagli

IP150 (cod. PXDIP15)

IP150 (cod. PXDIP15) Modulo Internet IP150 (cod. PXDIP15) Manuale utente Distribuzione apparecchiature sicurezza Introduzione Il modulo internet IP150 è un modulo di comunicazione su Internet che Vi permette di controllare

Dettagli

EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10

EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10 EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10 SOMMARIO Requisiti software pag. 2 Istruzioni per l installazione pag. 2 Avvio del Configuratore pag. 2 Creazione di un nuovo progetto

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G. LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore

ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G. LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore DI Ernst Krystufek GmbH & Co KG A - 1230 Wien, Pfarrgasse 79 Tel.: +43/ (0)1/ 616 40 10-0,

Dettagli

EM Adattatore USB Wireless

EM Adattatore USB Wireless EM4576 - Adattatore USB Wireless 2 ITALIANO EM4576 - Adattatore USB Wireless Avvertenze ed elementi cui necessita prestare attenzione In virtù delle leggi, delle direttive e dei regolamenti emanati dal

Dettagli

Manuale installazione Kit Energy

Manuale installazione Kit Energy Manuale installazione Kit Energy Avvertenze di sicurezza Tutti i collegamenti hardware devono essere effettuati da personale qualificato o consapevole dei rischi di un installazione tenendo conto dei minimi

Dettagli

Xesar. Messa in funzione Scheda di rete

Xesar. Messa in funzione Scheda di rete Xesar Messa in funzione Scheda di rete Configurazione del PC Per la configurazione della scheda di rete Xesar è possibile utilizzare qualsiasi computer, anche il PC sul quale viene eseguito il software

Dettagli

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 10 canali Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore

Dettagli

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Manuale d'uso Installation en une minute GENTILE CLIENTE La ringraziamo per aver acquistato il Wireless Phone Jack

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1 10/2015 SICUREZZA E CORRETTO UTILIZZO Attenersi scrupolosamente alle istruzioni allegate al fine di garantire la sicurezza e la lunga durata del prodotto. L'inosservanza

Dettagli

TRACcess Manuale dkey e base

TRACcess Manuale dkey e base TRACcess Manuale dkey e base Indice Installazione della base USB 4 Autorizzazione della dkey 5 Diverse basi USB 6 Esecuzione di esync 6 Opzioni di menu della dkey 7 Tasti della dkey 8 Apertura del dispositivo

Dettagli

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Manuale dell utente. Versione 1.0

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Manuale dell utente. Versione 1.0 7 PORT USB HUB Manuale dell utente Versione 1.0 Ringraziamenti Grazie per aver acquistato un prodotto TRUST. Prima di utilizzare questo prodotto consigliamo di leggere attentamente il manuale di istruzioni.

Dettagli

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato N. ord. : 0399 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni,

Dettagli

Version /21/2016. Manuale Utente. AC3150 Ultra Wi-Fi Router DIR-885L

Version /21/2016. Manuale Utente. AC3150 Ultra Wi-Fi Router DIR-885L Version 1.10 10/21/2016 Manuale Utente AC3150 Ultra Wi-Fi DIR-885L CONTENUTO DELLA CONFEZIONE SOMMARIO AC5300 ULTRA WIFI ROUTER DIR-885L x 4 4 ANTENNE ALIMENTATORE 12V / 3A CAVO ETHERNET (UTP CAT5) CONSENTE

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 100-E. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 100-E. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-E Tipo SVPA Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento 1500 e 2000 l Avvertenze sulla validità all'ultima pagina

Dettagli

Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale

Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale per l'alimentazione pellet della caldaia Vitoligno

Dettagli

Requisiti del sistema Xesar

Requisiti del sistema Xesar Xesar Primi passi Requisiti del sistema Xesar Personal computer con almeno 1,2 GHz o superiore Almeno 8 GB di RAM (con 64 bit, di cui 4 GB disponibili per Xesar) 2 host USB 2.0 per stazione di codifica

Dettagli

Guida introduttiva. Presa di corrente aggiuntiva Powerline Modello PLP1200

Guida introduttiva. Presa di corrente aggiuntiva Powerline Modello PLP1200 Guida introduttiva Presa di corrente aggiuntiva Powerline 1200+ Modello PLP1200 Contenuto della confezione In alcune regioni, con il prodotto viene fornito un CD-ROM. 2 Per iniziare Gli adattatori Powerline

Dettagli

ISTRUZIONI USO E MONTAGGIO

ISTRUZIONI USO E MONTAGGIO ISTRUZIONI USO E MONTAGGIO SISTEMA DI TRASMISSIONE DATI A MEZZO GSM PER DATALOGGER SERIE DL Leggere assolutamente le istruzioni d uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all installazione

Dettagli

Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC2520 AC / / 2009

Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC2520 AC / / 2009 Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC220 AC270 739079 / 00 06 / 2009 Indice 1 Premessa3 1.1 Informazioni sul presente documento 3 1.2 Simboli utilizzati 3 2 Indicazioni di sicurezza 4 2.1 Generale 4 2.2

Dettagli

Assistenza tecnica. Contenuto della confezione. Guida all'installazione di N300 Wireless ADSL2+ Modem Router N300RM. On Networks

Assistenza tecnica. Contenuto della confezione. Guida all'installazione di N300 Wireless ADSL2+ Modem Router N300RM. On Networks Assistenza tecnica Grazie per aver scelto i prodotti On Networks. Una volta completata l'installazione del dispositivo, individuare il numero di serie riportato sull'etichetta del prodotto e utilizzarlo

Dettagli

Aggiornamento del firmware della fotocamera

Aggiornamento del firmware della fotocamera Aggiornamento del firmware della fotocamera Grazie per aver scelto un prodotto Nikon. Questo manuale descrive come eseguire l aggiornamento del firmware. Se non siete sicuri di poter effettuare l aggiornamento

Dettagli

Guida introduttiva ad Arlo Baby

Guida introduttiva ad Arlo Baby Guida introduttiva ad Arlo Baby Benvenuto Grazie per aver scelto Arlo Baby. Iniziare è davvero facile. Contenuti Videocamera Arlo Baby Cavo di alimentazione USB Alimentatore USB (varia in base alla regione)

Dettagli

Roto Door DoorSafe Bluetooth istruzioni di utilizzo

Roto Door DoorSafe Bluetooth istruzioni di utilizzo 1. Informazioni su questo manuale Questo manuale contiene importanti informazioni ed indicazioni per l utilizzo dei sistemi di controllo d accesso per la gamma Eneo. Le informazioni e le indicazioni contenute

Dettagli

Contenuto. Cod. art.: DDLS 548i L Trasmissione ottica dati

Contenuto. Cod. art.: DDLS 548i L Trasmissione ottica dati Cod. art.: 50134432 DDLS 548i 200.4 L Trasmissione ottica dati La figura può variare Contenuto Dati tecnici Trasmettitori adatti Disegni quotati Collegamento elettrico Comando e visualizzazione Accessori

Dettagli

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR. MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR www.thermaltronics.com INDICE SPECIFICHE TMT-PH200... 1 INTRODUZIONE... 1 MISURE DI SICUREZZA... 2 PANNELLO DI CONTROLLO... 2 SBALLAGGIO/ASSEMBLAGGIO/FUNZIONAMENTO...

Dettagli

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001 Istruzioni di funzionamento Sensore di livello capacitivo N. di disegno 70642/00 04/200 KNM Indice Pagina Utilizzo conforme all applicazione ------------------------------------ 2 2 Montaggio ----------------------------------------------------------------

Dettagli

GUIDA ALL INSTALLAZIONE MODEM VOCE

GUIDA ALL INSTALLAZIONE MODEM VOCE GUIDA ALL INSTALLAZIONE MODEM VOCE EXE_148x210_DSL3708378B_V_IAD.indd 1 25/11/13 16.57 introduzione Questa guida descrive le attività utili per una rapida e autonoma installazione del Modem Voce e per

Dettagli

Manuale utilizzo Vedo Touch Art. VEDOTOUCH

Manuale utilizzo Vedo Touch Art. VEDOTOUCH IT Manuale utilizzo Vedo Touch Art. VEDOTOUCH AVVERTENZE Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo

Dettagli

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO Questa istruzione è parte integrante del libretto dell'apparecchio sul quale viene installato l'accessorio. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo dimmer per lampade a incandescenza. N. ordine : Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo dimmer per lampade a incandescenza. N. ordine : Istruzioni per l uso Modulo dimmer per lampade a incandescenza N. ordine : 1184 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

Manuale telecamere IP

Manuale telecamere IP 1 Telecamera IP Manuale telecamere IP La telecamera IP supporta anche l alimentazione POE (Power Over Ethernet). Nota: Non alimentare contemporaneamente la telecamera tramite POE e DC12V Di seguito vengono

Dettagli

L installazione dell adattatore Ethernet/Wireless Wi-lly0.1 è studiata per risultare estremamente semplice.

L installazione dell adattatore Ethernet/Wireless Wi-lly0.1 è studiata per risultare estremamente semplice. Gentile cliente, L installazione dell adattatore Ethernet/Wireless Wi-lly0.1 è studiata per risultare estremamente semplice. Nel caso si disponga di un router con supporto della funzione WPS, la configurazione

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3

Dettagli

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione

Dettagli

Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M

Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M SOMMARIO Informazioni e raccomandazioni... 3 Caratteristiche tecniche... 3 1) MT15000/EXT4... 2) MT15000/EXT4-M... 3) PROTEZIONE... Collegamento di un dispositivo

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione

Dettagli

ROM Upgrade Utility (RUU)

ROM Upgrade Utility (RUU) ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell'aggiornamento verificare quanto segue 1. il cavo USB è collegato direttamente al PC; 2. le modalità Standby e Sospensione del PC sono disattivate; 3. Tutte le applicazioni

Dettagli

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore a parete Informazioni importanti per: il montatore l elettricista specializzato l utilizzatore Consegnare la presente

Dettagli

Next MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO MANUAL PROGRAM DMX 512 OUT AUTO PROGRAM SPEED MIRROR POSITION 12V-DC IN IRIS COLOUR GOBO SHUTTER

Next MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO MANUAL PROGRAM DMX 512 OUT AUTO PROGRAM SPEED MIRROR POSITION 12V-DC IN IRIS COLOUR GOBO SHUTTER Next 1 2 3 4 5 6 MANUAL Next DMX 512 OUT BLK AUTO SEL RND SPEED 255 255 255 255 128 128 128 128 0 0 0 0 IRIS COLOUR GOBO SHUTTER MIRROR POSITION 12V-DC IN I MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO INDICE Complimenti

Dettagli

Istruzioni per l'uso Sensori capacitivi

Istruzioni per l'uso Sensori capacitivi Istruzioni per l'uso Sensori capacitivi 70613 / 00 07 / 2017 Indice 1 Premessa 3 1.1 Simboli utilizzati 3 2 Indicazioni di sicurezza 3 3 Uso conforme 3 Montaggio.1 Indicazioni per il montaggio schermato

Dettagli

MODULO WI-FI. V. documentazione 9.5 GUIDA PASSO - PASSO CONFIGURAZIONE APP HAIERSMART2 1

MODULO WI-FI. V. documentazione 9.5 GUIDA PASSO - PASSO CONFIGURAZIONE APP HAIERSMART2 1 V. documentazione 9.5 GUIDA PASSO - PASSO CONFIGURAZIONE APP HAIERSMART2 SMARTAIR2 1 2 Scaricare dal Play store di Google o Apple l applicazione Haier SmartAir2 (ver. 2.2 o superiore) 3 haiercondizionatori.it

Dettagli

Collegamento del Prodotto

Collegamento del Prodotto Collegamento del Prodotto Si prega di utilizzare una connessione cablata per la configurazione del Router. Prima di connettere i cavi, assicurarsi di avere mani pulite ed asciutte. Se è in uso un altro

Dettagli

Version /28/2013. Manuale Utente. Wireless N H.264 Day/Night Network Camera DCS-933L

Version /28/2013. Manuale Utente. Wireless N H.264 Day/Night Network Camera DCS-933L Version 1.0 05/28/2013 Manuale Utente Wireless N H.264 Day/Night Network Camera DCS-933L CONTENUTO DELLA CONFEZIONE CONTENUTO CD DI INSTALLAZIONE INCLUDE CONFIGURAZIONE GUIDATA E MANUALI TECNICI Wireless

Dettagli

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA

Dettagli

Configurare Internet

Configurare Internet analogico Configurare WLAN Router Swisscom (Svizzera) SA Hardturmstrasse 3 Casa Postale 756 CH-8037 Zürich Numero gratuito: 0800 800 800 www.swisscom.ch SAP 123738 03/10 L S D 1. Preparativi 1.1 Controllare

Dettagli