T605 - Vorschriften für die Beförderung von Personen über Gemeinschaftsstrecken

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "T605 - Vorschriften für die Beförderung von Personen über Gemeinschaftsstrecken"

Transcript

1 T605 - Vorschriften für die Beförderung von Personen über Gemeinschaftsstrecken Änderungen gültig ab Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung 1 Anwendungsbereich 3 Brig Visp: Nicht wahlweise gültige Fahrausweise: Neu keine 5 Folgende Gemeinschaft wird aufgehoben: Bellinzona Airolo PAG/SBB Heinz Dürig, Tarifmanagement, ch-direct T605 - Prescriptions concernant le transport des voyageurs sur des parcours communs Modifications valables dès le Les modifications suivantes entrent en vigueur: Chiffre Modification 1 Champ d application 3 Brig Visp:Titres de transport non valables facultativement: Nouveau aucune 5 Le parcours ci-après est supprimé: Bellinzona Airolo PAG/SBB Heinz Dürig, gestion des tarifs, ch-direct T605 Prescrizioni concernenti il trasporto dei viaggiatori su percorsi comuni Modificazioni valide dal Entrano in vigore le seguenti modificazioni: Cifra Modifiche 1 Campo d applicazione 3 Brig Visp: Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente: Nuovo nessuna 5 Verranno soppressi il seguente percorso comuni: Bellinzona Airolo PAG/SBB Heinz Dürig, gestione tariffe, ch-direct

2

3 T605 Vorschriften für die Beförderung von Personen über Gemeinschaftsstrecken Prescriptions concernant le transport des voyageurs sur des parcours communs Prescrizioni concernenti il trasporto dei viaggiatori su percorsi comuni Ausgabe: Edition: Edizione:

4

5 Indice 0 Avvertenze preliminari Generalità Definizione Tipi Significato della designazione del percorso Traffico locale - Traffico tra le stazioni rivierasche e le altre - Traffico di transito Campo d applicazione Imprese di trasporto partecipanti Disposizioni generali Viaggiatori singoli Itinerario Interruzioni del viaggio Utilizzazione delle classi - Cambiamento di classe Cambiamento di percorso Biglietti del personale al controllo Biglietti circolari Facilitazioni di viaggio Biglietti di congiuzione Carte per più corse Titoli di trasporto di comuni Viaggi in gruppi Biglietti per gruppi e biglietti speciali per treni speciali/carozze noleggiate Traffico internazionaie Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/ferrovia Wohlen - Dietikon Bern - La Chaux - de - Fonds BLS-bn/SBB Murten - Muntelier - Löwenberg TPF/BLS-mlb Bern - Thun BLS-gbs/SBB Brig - Visp MGB-bvz/PAG/ SBB Martigny - Vernayaz TMR-mc/SBB Landquart - Chur RhB/SBB/PAG vakat vakat vakat vakat vakat Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/ batello vakat Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/automobile Flüelen - Göschenen AAGU/SBB Glovelier - Saignelégier CJ/CJ Delémont - Bassecourt - Glovelier - Boécourt CJ Auto/CJ /PAG /SBB Landquart - Klosters Platz PAG/RhB Chur - Rhäzüns - Thusis PAG/RhB vakat Delémont - Moutier PAG/SBB Bern - Bern Flughafen SVB/kmb / BLS-gbs vakat vakat Bulle - Gruyères/ - Broc - Fabrique TPF/TPF/Auto vakat Reichenburg - Pfäffikon SZ PAG/SBB Rüti ZH - Wald VZO/SBB Comunità di traffico locali vakat vakat Appendici Presentazione delle prescrizioni d'itinerario sui titoli di trasporto...1

6

7 0 Avvertenze preliminari 00 Generalità Le presenti prescrizioni regolano il trasporto di persone sui percorsi comuni. Esse completano le tariffe 603 e Per i percorsi comuni sono valevoli tutte le tariffe e le prescrizioni del servizio diretto svizzero dei viaggiatori e bagagli, se le «Disposizioni particolari» non escludono singoli titoli di trasporto (ad es. abbonamenti di percorso, biglietti per gruppi, ecc.) Accordi d'importanza locale con imprese di trasporto che non partecipano al servizio diretto svizzero sono ricapitolate nel capitolo 6. Per tali imprese di trasporto, la cifra è valevole solo limitatamente. 01 Definizione Sono considerati comuni nel senso delle presenti prescrizioni quei percorsi che vengono serviti: da un'impresa di trasporto con diverse tecniche di trasporto da varie imprese di trasporto con tecniche di trasporto uguali o diverse 02 Tipi I percorsi comuni sono ripartiti nelle seguenti comunità: ferrovia/ferrovia ferrovia/automobile ferrovia/battello battello/automobile 03 Significato della designazione del percorso Nelle «Disposizioni particolari» dei differenti generi di comunità, le indicazioni di percorso enumerate qui appresso come esempi hanno il significato seguente: Designazione del percorso Martigny loco - Vernayaz loco Bern - La Chaux - de - Fonds Significato La validità facoltativa è limitata ai titoli di trasporto rilasciati esclusivamente per il percorso comune La validità facoltativa si estende ai titoli di trasporto rilasciati per il percorso comune o oltre. 04 Traffico locale - Traffico tra le stazioni rivierasche e le altre - Traffico di transito Per le comunità ferrovia/battello e battello/automobile si distingue tra i seguenti traffici, per ciò che concerne le condizioni di utilizzazione dei titoli di trasporto: Traffico locale: Traffico tra le stazioni ubicate sul percorso comune Traffico tra le stazioni rivierasche e le altre: Traffico nel quale i titoli di trasporto sono intestati, in una direzione, oltre il percorso comune Avvertenze preliminari 1

8 Traffico transito: Traffico con stazione di partenza e di destinazione ubicate al di fuori del percorso comune e quest'ultimo viene attraversato interamente o parzialmente in transito 2 0 Avvertenze preliminari

9 1 Campo d applicazione 10 Imprese di trasporto partecipanti Initialen Initiales Iniziali Code Codes Codi Transportunternehmen Entreprises de transport Imprese di trasporto SBB CFF FFS 011 Schweizerische Bundesbahnen Chemins de fer fédéraux suisses Ferrovie federali svizzere AAGU 816 Auto AG Uri BDWM-bd 031 Bremgarten - Dietikon BLS-gbs 052 BLS AG: Bern - Thun; Bern - Belp BLS-mlb 062 BLS AG: Murten - Muntelier-Löwenberg; CJ 043/833 Chemins de fer du Jura 1) MGB 093 Matthorn Gotthard Bahn: Brig - Visp PAG PAG PAG 801 PostAuto Schweiz CarPostal Suisse AutoPostale Svizzera RhB 072 Rhätische Bahn SVB/kmb 721 Städt. Verkehrsbetriebe Bern: Bern - Belp TMR-mc 061 Martigny - Vernayaz TPF 053/834 Transports publics fribourgeois 1) VZO 838 Verkehrsbetriebe Zürichsee und Oberland 1) einschliesslich Buslinien y compris les lignes de bus compresa la linea di bus Campo d applicazione 1

10 2 1 Campo d applicazione

11 2 Disposizioni generali 20 Viaggiatori singoli 20.0 Itinerario I titoli di trasporto valevoli facoltativamente consentono di viaggiare in tutti i treni, battelli e bus circolanti in ambo le direzioni sui percorsi comuni Le prescrizioni d'itinerario da applicare sono enumerate sotto i singoli percorsi comuni. Per designare l'itinerario sui titoli di trasporto, devono essere utilizzati i simboli e testi enumerati sotto cifra Sui percorsi comuni ferrovia/ferrovia è consentito passare da un'impresa di trasporto all'altra in tutte le stazioni che vengono servite in comune dalle imprese di trasporto Sui percorsi comuni ferrovia/battello è consentito passare da un mezzo di trasporto all' altro in tutte le stazioni, che vengono servite da ambo le imprese di trasporto Sui percorsi comuni ferrovia/automobile il viaggio deve essere effettuato interamente con l'uno o l'altro mezzo di trasporto Interruzioni del viaggio Il viaggio può essere interrotto Utilizzazione delle classi - Cambiamento di classe I titoli di trasporto sono valevoli sui percorsi comuni nella classe per la quale furono rilasciati. I biglietti valevoli facoltativamente, rilasciati da imprese di navigazione con battelli aventi una sola classe, sono valevoli nella 2a classe dei treni. I biglietti di bus valevoli facoltativamente consentono di viaggiare nella 2a classe dei treni o dei battelli I biglietti di cambiamento di classe sono valevoli facoltativamente come i titoli di trasporto in base ai quali vengono rilasciati Cambiamento di percorso La validità facoltativa dei biglietti di cambiamento di percorso e la prescrizione d'itinerario prendono norma dalle prescrizioni per i biglietti ordinari di corsa semplice Biglietti del personale al controllo I biglietti sono valevoli facoltativamente sui percorsi comuni come i biglietti ordinari delle stazioni Biglietti circolari Nel senso di queste prescrizioni i biglietti circolari sono assimilati a quelli d'andata e ritorno Facilitazioni di viaggio I titoli di trasporto emessi in base ad una facilitazione di viaggio sono valevoli facoltativamente sui percorsi comuni (ad es. biglietti in base ad abbonamenti metà prezzo, ragazzi, viaggi di famiglia, biglietti speciali per fiere, esposizioni e manifestazioni particolari) Biglietti di congiuzione I biglietti complementari, rilasciati solo per un percorso comune o per una parte di esso, portano la prescrizione d'itinerario prevista per tale relazione (p.es. traffico locale) Carte per più corse Le carte per più corse sono valevoli facoltativamente solo quando tutte le imprese di trasporto di un percorso comune partecipano alla tariffa 652. Ai sensi di queste prescrizioni, sono assimilate ai biglietti di corsa semplice Titoli di trasporto di comuni Titoli di trasporto di comuni sono non valevoli facoltativamente Disposizioni generali 1

12 21 Viaggi in gruppi 21.0 Biglietti per gruppi e biglietti speciali per treni speciali/carozze noleggiate I biglietti per gruppi e i biglietti speciali non sono valevoli facoltativamente sui percorsi comuni Sui biglietti per gruppi e biglietti speciali per treni speciali, la prescrizione d'itinerario deve indicare il percorso da utilizzare. Sui biglietti per gruppi e speciali valevoli per battelli speciali occorre apporre la menzione «Battello speciale». 22 Traffico internazionaie Per i titoli di trasporto del traffico internazionale fanno norma per analogia le disposizioni vigenti con i titoli di trasporto corrispondenti del traffico svizzero. 2 2 Disposizioni generali

13 3 Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/ferrovia 30 Wohlen - Dietikon Validità dei titoli di trasporto I biglietti ordinari e i biglietti per gruppi di corsa semplice e di andata e ritorno, rilasciati per il percorso seguente, consentono di viaggiare per Lenzburg - Mel Heitersberg o Brugg oppure per Bremgarten, se il calcolo del prezzo viene eseguito per l'itinerario più longo: Percorsi comuni FFS BDWM-bd Wohlen Wohlen Lenzburg Bremgarten Dietikon Dietikon Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Nessuna Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Tutti non sopra menzionati 31 Bern - La Chaux - de - Fonds BLS-bn/SBB Validità dei titoli di trasporto I titoli di trasporto rilasciati per il percorso seguente consentono di viaggiare via Biel - Sonceboz o Kerzers - Neuchâtel: Percorsi comuni FFS BLS-bn Bern Bern Biel Neuchâtel La-Chaux - de - Fonds La-Chaux - de - Fonds Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Biel o Neuchâtel Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Nessuno Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/ferrovia 1

14 32 Murten - Muntelier - Löwenberg TPF/BLS-mlb Validità dei titoli di trasporto I titoli di trasporto rilasciati per il percorso seguente consentono di viaggiare nei treni della TPF o delle BLS-mlb: Percorsi comuni BLS-mlb TPF Murten Murten Muntelier - Löwenberg Muntelier - Löwenberg Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Nessuna Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Nessuno 33 Bern - Thun BLS-gbs/SBB Validità dei titoli di trasporto I titoli di trasporto per il percorso seguente consentono di viaggiare via Belp o Münsingen: Percorsi comuni FFS BLS-gbs Bern Bern Münsingen Belp Thun Thun Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Münsingen o Belp: Bern loco - Thun loco, transito nessuna Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Libero Abi con biglietto di congiunzione BeoAbo con biglietto di congiunzione 35 Brig - Visp MGB-bvz/PAG/ SBB Validità dei titoli di trasporto I titoli di trasporto rilasciati per il percorso seguente consentono di viaggiare nei treni delle MGB/ FFS o bus PAG. 2 3 Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/ferrovia

15 35.01 Percorsi comuni FFS MGB-bvz PAG Brig Brig Visp Visp Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Nessuna Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Nessuna 36 Martigny - Vernayaz TMR-mc/SBB Validità dei titoli di trasporto I biglietti ordinari e i biglietti per gruppi di corsa semplice de di andata e titorno, rilasciati per il percorso seguente consentono di viaggiare nei treni della TMR-mc o delle FFS: Percorsi comuni FFS TMR-mc Martigny loco Martigny loco Vernayaz loco Vernayaz MC loco Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Vernayaz o Vernayaz MC Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Tutti non sopra menzionati 37 Landquart - Chur RhB/SBB/PAG Validità dei titoli di trasporto I titoli di trasporto rilasciati per il percorso seguente consentono di viaggiare nei treni della RhB/FFS o bus PAG: Percorsi comuni SBB RhB PAG Landquart Landquart Landquart Landquart Ried Landquart, Forum im Ried Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/ferrovia 3

16 Igis Igis, Im Lux/Neuhof Zizers Zizers, Rathaus Untervaz - Trimmis Untervaz Haldenstein Haldenstein, Rheinbrücke Chur - Wiesental Chur, Weinbergstrasse Chur Chur Chur Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Nessuna Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Nessuno 38 vakat vakat 310 vakat vakat vakat Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/ferrovia

17 4 Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/ batello 41 vakat Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/ batello 1

18 2 4 Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/ batello

19 5 Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/automobile 50 Flüelen - Göschenen AAGU/SBB Validità dei titoli di trasporto Solamente i titoli di trasporto rilasciati per i percorsi seguenti permettono di utilizzare il treno o il bus: Percorsi comuni Bus Flüelen Flüelen Altdorf Altdorf / Altdorf UR, Telldenkmal Erstfeld Erstfeld Göschenen Göschenen Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Nessuna o prescrizione d'itinerario secondo T Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Nessuno 51 Glovelier - Saignelégier CJ/CJ Validità dei titoli di trasporto I titoli di trasporto rilasciati per i percorsi seguenti consentono di viaggiare nel treni o nelle bus CJ Percorsi comuni Bus Glovelier loco Glovelier loco Saignelégier loco Saignelégier loco Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Nessuna o prescrizione d'itinerario secondo T Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Nessuno 52 Delémont - Bassecourt - Glovelier - Boécourt CJ Auto/CJ /PAG /SBB Validità dei titoli di trasporto Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/automobile 1

20 I titoli di trasporto rilasciati per i percorsi seguenti consentono di viaggiare nel treni CJ/FFS o nelle bus CJ/PAG Percorsi comuni FFS CJ Bus PAG Bus CJ Delémont --- Delémont --- Courtételle --- Courtételle --- Courfaivre --- Courfaivre --- Bassecourt Bassecourt Bassecourt Bassecourt Glovelier Glovelier Glovelier Glovelier Boécourt, bureau communal Boécourt, bureau communal Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Nessuna o prescrizione d'itinerario secondo T Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Nessuno 53 Landquart - Klosters Platz PAG/RhB Validità dei titoli di trasporto I titoli di trasporto rilasciati per i percorsi seguenti consentono di viaggiare nel treni RhB o nelle bus PAG Percorsi comuni Bus Landquart Landquart Malans Malans Seewis - Valzeina Seewis - Valzeina Grüsch Grüsch Schiers Schiers Furna Pragg, Bahnhof Furna Jenaz Jenaz, Marktplatz Fideris Fideris, Au 2 5 Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/automobile

21 Küblis Küblis Saas Saas i.p., Dorfplatz Klosters Dorf Klosters Dorf Klosters Platz Klosters Platz Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Nessuna o prescrizione d'itinerario secondo T Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Nessuno 54 Chur - Rhäzüns - Thusis PAG/RhB Validità dei titoli di trasporto I titoli di trasporto rilasciati per i percorsi seguenti consentono di viaggiare nel treni RhB o nelle bus PAG Percorsi comuni Bus Chur Chur Chur West Chur, Agip; Chur, City West; Chur West, Bahnhof; Chur Salvatorenstrasse; Chur, Räschärenstrasse Felsberg Domat/Ems, Abzw. Felsberg Domat/Ems Domat/Ems, Platz; Domat/Ems, Post Ems Werk Ems GR, Chemie Reichenau - Tamins Reichenau - Tamins Bonaduz Bonaduz, Alte Post Rhäzüns Rhäzüns, Bahnhof; Rhäzüns, Dorfplatz Rothenbrunnen Rothenbrunnen Rodels - Realta Rodels - Realta, Abzw. Bahnhof; Cazis, Abzw. Klinik Beverin Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/automobile 3

22 Cazis Cazis, Dorf Thusis Thusis Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Nessuna o prescrizione d'itinerario secondo T Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Nessuno 55 vakat 56 Delémont - Moutier PAG/SBB Validità dei titoli di trasporto I biglietti ordinari di corsa semplice e di andata e ritorno rilasciati per i seguenti percorsi consentano di viaggiare con il treno o il bus: Percorsi comuni Bus Delémont Delémont Moutier Moutier Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Nessuna o prescrizione d'itinerario secondo T Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Tutti non sopra menzionati ( eccezione: abbonnamenti di percorso secondo cifra della T 650) 57 Bern - Bern Flughafen SVB/kmb / BLS-gbs Validità dei titoli di trasporto I biglietti ordinari di corsa semplice e di andata e ritorno rilasciati per i seguenti percorsi consentano di viaggiare con treno/bus o il bus: Percorsi comuni /Bus Bus Bern Bern Belp 4 5 Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/automobile

23 Bern Flughafen Bern Flughafen Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Nessuna o prescrizione d'itinerario secondo T Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Tutti non sopra menzionati 58 vakat 59 vakat 510 Bulle - Gruyères/ - Broc - Fabrique TPF/TPF/Auto Validità dei titoli di trasporto I titoli di trasporto rilasciati per i percorsi seguenti consentono di viaggiare nei treni o nelle bus TPF: Percorsi comuni Bus Bulle Bulle La Tour - de - Trême La Tour Village La Tour - de - Trême Gruyères Gruyères Bulle Bulle La Tour - Village La Tour - de - Trême Broc Village Epagny - Village Broc - Village Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Nessuna o prescrizione d'itinerario secondo T Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Nessuno 511 vakat Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/automobile 5

24 512 Reichenburg - Pfäffikon SZ PAG/SBB Validità dei titoli di trasporto I biglietti ordinari di corsa semplice d di andata e ritorno rilasciati per i seguenti percorsi consentano di viaggiare con il treno o il bus: Percorsi comuni Bus Reichenburg Reichenburg Schübelbach - Buttikon Schübelbach,Dorf Siebnen - Wangen Siebnen - Wangen Lachen Lachen Altendorf Altendorf Pfäffikon SZ Päffikon SZ Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Nessuna o prescrizione d'itinerario secondo T 603/ Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Nessuno 513 Rüti ZH - Wald VZO/SBB Validità dei titoli di trasporto I biglietti ordinari di corsa semplice e di andata e ritorno rilasciati per i seguenti percorsi consentano di viaggiare con il treno o il bus: Percorsi comuni Bus Rüti ZH Rüti ZH Wald Wald Indicazione della validità facoltativa sui titoli di trasporto Nessuna o prescrizione d'itinerario secondo T604/T Titoli di trasporto non valevoli facoltativamente Nessuno 6 5 Disposizioni particolari per le comunità ferrovia/automobile

25 6 Comunità di traffico locali 60 vakat vakat Comunità di traffico locali 1

26 2 6 Comunità di traffico locali

27 7 Appendici 70 Presentazione delle prescrizioni d'itinerario sui titoli di trasporto Symboli 1) Testi 1) Batello Bus / o Batello / Batello o / o Bus / Bus o / Bus o Batello / Andata: / Ritorno: o Batello Andata: Batello / Ritorno: Batello o Andata: / Ritorno: o Bus Andata: Bus / Ritorno: Bus o 1) distributore automatico, PRISMA Appendici 1

28 2 7 Appendici

Vorschriften für die Beförderung von Personen über Gemeinschaftsstrecken

Vorschriften für die Beförderung von Personen über Gemeinschaftsstrecken 605 Vorschriften für die Beförderung von Personen über Gemeinschaftsstrecken Änderungen ab 12.12.2010 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Anpassung des Anwendungsbereiches Folgende Gemeinschaft wird

Dettagli

T610 Tarif für Sparbillette. T610 Tarif pour billets dégriffés. T610 Tariffa per biglietti risparmio

T610 Tarif für Sparbillette. T610 Tarif pour billets dégriffés. T610 Tariffa per biglietti risparmio T610 Tarif für Sparbillette T610 Tarif pour billets dégriffés T610 Tariffa per biglietti risparmio Ausgabe 01.01.2011 Edition: 01.01.2011 Edizione: 01.01.2011 Indice 0 Avvertenze preliminari... 3 1 Campo

Dettagli

21.01 Sparbillette sind neu 30 Tage vor dem gewünschten Reisetag und 1 Tag vor Abfahrt erhältlich.

21.01 Sparbillette sind neu 30 Tage vor dem gewünschten Reisetag und 1 Tag vor Abfahrt erhältlich. T600.10 - Tarif für Sparbillette Neuausgabe gültig ab 13.12.2015 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung 21.01 Sparbillette sind neu 30 Tage vor dem gewünschten Reisetag und 1 Tag vor Abfahrt

Dettagli

Tarifverbund Fribourg - Neue Preise des City-Tickets Fribourg CTIFR (484) Fribourg (Artikel 5489) Preis 1/1: CHF 6.60 Preis 1/2: CHF 5.

Tarifverbund Fribourg - Neue Preise des City-Tickets Fribourg CTIFR (484) Fribourg (Artikel 5489) Preis 1/1: CHF 6.60 Preis 1/2: CHF 5. City-Ticket 600.7 Änderungen gültig ab 12.12.2010 Modifications valables dès le 12.12.2010 Modificazioni valide dal 12.12.2010 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Les modifications suivantes entrent

Dettagli

T600.10 - Tarif für Sparbillette. T600.10 - Tarif pour billets dégriffés. T600.10 Tariffa per biglietti risparmio

T600.10 - Tarif für Sparbillette. T600.10 - Tarif pour billets dégriffés. T600.10 Tariffa per biglietti risparmio T600.10 - Tarif für Sparbillette Neuausgabe gültig ab 01.06.2016 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung 30.00 Redaktionelle Anpassungen Regula Kunz, Tarifmanagement, ch-direct T600.10

Dettagli

T657. Tarif für Modul-Abonnemente Tarif des abonnements modulables Tariffa degli abbonamenti modulare

T657. Tarif für Modul-Abonnemente Tarif des abonnements modulables Tariffa degli abbonamenti modulare T657 Tarif für Modul-Abonnemente Tarif des abonnements modulables Tariffa degli abbonamenti modulare Ausgabe: 13.12.2015 Edition: 13.12.2015 Edizione: 13.12.2015 Indice 0 Avvertenze preliminari...1 1

Dettagli

4 Insertion et modification des relations et des distances dans PRISMA

4 Insertion et modification des relations et des distances dans PRISMA T650 - Tarif für Streckenabonnemente Änderungen gültig ab 1.6.2015 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung 1 Anwendungsbereich: Der Anwendungsbereich wurde nachgeführt. Änderungen entnehmen

Dettagli

Kapitel 6: Preise der Transportunternehmen mit Kilometeranstoss: Neue Preise Ermässigung 20% und 60%

Kapitel 6: Preise der Transportunternehmen mit Kilometeranstoss: Neue Preise Ermässigung 20% und 60% T660 - Tarif für Gruppenreisen Änderungen gültig ab 11.12.2016 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung Kapitel 6: Preise der Transportunternehmen mit Kilometeranstoss: Neue Preise 11.12.2016

Dettagli

Decreto federale concernente la rete delle strade nazionali (Decreto concernente la rete)

Decreto federale concernente la rete delle strade nazionali (Decreto concernente la rete) Decreto federale concernente la rete delle strade nazionali (Decreto concernente la rete) DISEGNO del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli capoverso, 8a capoverso 3

Dettagli

T 650 - Tarif für Streckenabonnemente Änderungen gültig ab 12.12.2010

T 650 - Tarif für Streckenabonnemente Änderungen gültig ab 12.12.2010 T 650 - Tarif für Streckenabonnemente Änderungen gültig ab 12.12.2010 Es treten folgende Aenderungen in Kraft: Anpassung des Anwendungsbereiches: TPN 738 neu: DV bisher: JV+DV Aufnahme der Unternehmung:

Dettagli

Cambiamento di orario dell'11 dicembre 2011 nei Grigioni

Cambiamento di orario dell'11 dicembre 2011 nei Grigioni Ufficio dell'energia e dei trasporti dei Grigioni Sezione trasporti pubblici Rohanstrasse 5, 7001 Coira Tel: 081 257 36 19, Fax: 081 257 20 31, e-mail: peter.sprecher@aev.gr.ch, Internet: www.aev.gr.ch

Dettagli

von bis von bis von bis von bis fin digl onn da scola jamnas dals als dals als dals als dals als vacanze natalize setti-

von bis von bis von bis von bis fin digl onn da scola jamnas dals als dals als dals als dals als vacanze natalize setti- Schul- und Ferienplan Schuljahr 20 Kanton Graubünden Plan da e da vacanzas 20 Chantun Grischun Settimane di scuola e di nell'anno stico 20 Cantone dei Grigioni instituziun responsabla per la ente stico

Dettagli

Prassi Amministrazione delle imposte dei Grigioni. Valutazione dopo l'accettazione dell'iniziativa sulle abitazioni secondarie

Prassi Amministrazione delle imposte dei Grigioni. Valutazione dopo l'accettazione dell'iniziativa sulle abitazioni secondarie Prassi Amministrazione delle imposte dei Grigioni Terreno edificabile dopo l'accettazione dell'iniziativa sulle abitazioni secondarie LIG 56 1. SITUAZIONE DI PARTENZA Con l'accettazione dell'iniziativa

Dettagli

Cambiamento d orario all insegna del San Gottardo

Cambiamento d orario all insegna del San Gottardo Comunicato stampa, 24 novembre 2016 Cambiamento d orario una Svizzera più scorrevole. Cambiamento d orario all insegna del San Gottardo Dall 11 dicembre 2016, con il cambiamento d orario l offerta ferroviaria

Dettagli

Vetture a pianale ribassato nel traffico a lunga percorrenza.

Vetture a pianale ribassato nel traffico a lunga percorrenza. Vetture a pianale ribassato nel traffico a lunga percorrenza. Se i marciapiedi nelle stazioni sono dell altezza ideale (M55), i treni dotati di carrozze con ingresso a pianale ribassato nel traffico a

Dettagli

TARIFFA N. 40/7/FRIULI V. GIULIA. La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale del Friuli V. G.

TARIFFA N. 40/7/FRIULI V. GIULIA. La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale del Friuli V. G. TARIFFA N. 40/7/FRIULI V. GIULIA La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale del Friuli V. G. TARIFFA N. 40/7/A ABBONAMENTO MENSILE TARIFFA N. 40/7/B

Dettagli

Legge sulla suddivisione del Cantone dei Grigioni in distretti e circoli

Legge sulla suddivisione del Cantone dei Grigioni in distretti e circoli 110.200 Legge sulla suddivisione del Cantone dei Grigioni in distretti e circoli accettata dal Popolo il 12 marzo 2000 1) Art. 1 Sulla base dell'articolo 12 della Costituzione cantonale 2) il Cantone dei

Dettagli

TARIFFA N. 40/13/PIEMONTE

TARIFFA N. 40/13/PIEMONTE TARIFFA N. 40/13/PIEMONTE La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale del Piemonte TARIFFA N. 40/13/A ABBONAMENTO MENSILE TARIFFA N. 40/13/B ABBONAMENTO

Dettagli

Prezzi delle reti 2014 La pubblicità esterna rapida, efficace, semplice

Prezzi delle reti 2014 La pubblicità esterna rapida, efficace, semplice Stralcio agenda tascabile Prezzi delle reti 2014 La pubblicità esterna rapida, efficace, semplice www.apgsga.ch Aggiornato: 27.01.2014, con riserva di modifiche Offerte e prezzi 2014 Numero Prezzi lordi

Dettagli

Mobilità in tutta la Svizzera Fate il pieno di ossigeno liquido

Mobilità in tutta la Svizzera Fate il pieno di ossigeno liquido Mobilità in tutta la Svizzera Fate il pieno di ossigeno liquido Avere il vostro apparecchio portatile e disporre di stazioni di servizio per l'ossigeno liquido significa acquistare in mobilità. Grazie

Dettagli

TARIFFA N. 39/21/VENETO

TARIFFA N. 39/21/VENETO TARIFFA N. 39/21/VENETO La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice e/o di andata/ritorno nell area regionale del Veneto TARIFFA N. 39/21/1 -

Dettagli

T Reisende ohne gültigen Fahrausweis / Missbrauch, Fälschung

T Reisende ohne gültigen Fahrausweis / Missbrauch, Fälschung T600.5 - Reisende ohne gültigen Fahrausweis / Missbrauch, Fälschung Änderungen gültig ab 11.12.2016 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung Diverse 11.25 12.35 13.16 Ergänzung: Kinder-Mitfahrkarte

Dettagli

TARIFFA N. 39/9/LIGURIA

TARIFFA N. 39/9/LIGURIA TARIFFA N. 39/9/LIGURIA La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice e/o di andata/ritorno nell area regionale della Liguria TARIFFA N. 39/9/1

Dettagli

10 Stazioni di appoggio.

10 Stazioni di appoggio. 10 Stazioni di appoggio. 10.1 Attrezzatura per viaggiatori disabili. 33 Spiegazioni tabella a partire dalla pagina 36. Sportello per biglietti accessibile in. Accesso al marciapiede senza scala, rampa

Dettagli

TARIFFA N. 39/6/EMILIA ROMAGNA

TARIFFA N. 39/6/EMILIA ROMAGNA TARIFFA N. 39/6/EMILIA ROMAGNA La presente tariffa é valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice e di andata e ritorno nell area regionale dell Emilia Romagna TARIFFA

Dettagli

TRENI ALLEGRO CIRCOLANTI FRA L ITALIA E L AUSTRIA PER IL TRANSITO DI TARVISIO

TRENI ALLEGRO CIRCOLANTI FRA L ITALIA E L AUSTRIA PER IL TRANSITO DI TARVISIO TRENI ALLEGRO CIRCOLANTI FRA L ITALIA E L AUSTRIA PER IL TRANSITO DI TARVISIO A. VIAGGI INTERNAZIONALI 1. GENERALITÀ I treni internazionali circolanti fra Italia e l Austria, di seguito elencati, vengono

Dettagli

di Fabio Veronesi da Racconti di viaggio del 11 agosto 2012 La mappa del percorso effettuato. Disegno Fabio Veronesi

di Fabio Veronesi da Racconti di viaggio del 11 agosto 2012 La mappa del percorso effettuato. Disegno Fabio Veronesi di Fabio Veronesi da Racconti di viaggio del 11 agosto 2012 Da Cernier a Pré-St-Didier con divagazioni L'iniziale idea di percorrere il tunnel del Gran San Bernardo utilizzando le autocorse di linea che

Dettagli

11 Stazioni di appoggio.*

11 Stazioni di appoggio.* 11 Stazioni di appoggio.* 42 lumicino diventa verde e solo allora si può azionare il tasto speciale blu con il pittogramma 11.1 Attrezzature standard per viaggiatori disabili. 43 di un orecchio. Il personale

Dettagli

TARIFFA N. 39/8/LAZIO

TARIFFA N. 39/8/LAZIO TARIFFA N. 39/8/LAZIO La presente tariffa é valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice e di andata e ritorno nell area regionale del Lazio TARIFFA N. 39/8/1 ORDINARIA

Dettagli

TRENI SVIZZERA NOTTE CIRCOLANTI FRA L ITALIA E LA SVIZZERA

TRENI SVIZZERA NOTTE CIRCOLANTI FRA L ITALIA E LA SVIZZERA TRENI SVIZZER NOTTE CIRCOLNTI FR L ITLI E L SVIZZER. VIGGI INTERNZIONLI 1. GENERLITÀ I treni internazionali Svizzera Notte circolanti fra Italia e Svizzera di seguito elencati vengono commercializzati

Dettagli

La navigazione sui laghi svizzeri offerta, strategie e sguardo verso il futuro

La navigazione sui laghi svizzeri offerta, strategie e sguardo verso il futuro La navigazione sui laghi svizzeri offerta, strategie e sguardo verso il futuro Dr. Hans Meiner Forum Lago Maggiore- Locarno 4.9.2015 5.9.2015 1 Il trasporto pubblico sui laghi e fiumi svizzeri 18 laghi

Dettagli

TARIFFA N. 40/9/LIGURIA. La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale della Liguria

TARIFFA N. 40/9/LIGURIA. La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale della Liguria TARIFFA N. 40/9/LIGURIA La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale della Liguria TARIFFA N. 40/9/A ABBONAMENTO MENSILE TARIFFA N. 40/9/B ABBONAMENTO

Dettagli

TARIFFA N. 39/17/TOSCANA

TARIFFA N. 39/17/TOSCANA TARIFFA N. 39/17/TOSCANA La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice e/o di andata/ritorno nell area regionale della Toscana TARIFFA N. 39/17/1

Dettagli

Unia Cassa Disoccupazione Chi siamo Cosa possiamo fare per voi

Unia Cassa Disoccupazione Chi siamo Cosa possiamo fare per voi Unia Cassa Disoccupazione Chi siamo Cosa possiamo fare per voi La cassa disoccupazione Unia è aperta a tutti i lavoratori e a tutte le lavoratrici in Svizzera sempre un passo avanti! La cassa disoccupazione

Dettagli

Schede delle reti 2015 Pubblicità analogica, digitale, innovativa

Schede delle reti 2015 Pubblicità analogica, digitale, innovativa Stralcio agenda tascabile Schede delle reti 2015 Pubblicità analogica, digitale, innovativa Aggiornato: 03.09.2014 www.apgsga.ch Schede delle reti 01 Cities F200 Big28 > Nazionale Prodotto nazionale. Copertura:

Dettagli

Ordinanza concernente i contingenti per i viaggi di veicoli da 40 tonnellate e di veicoli vuoti o con carichi leggeri

Ordinanza concernente i contingenti per i viaggi di veicoli da 40 tonnellate e di veicoli vuoti o con carichi leggeri Ordinanza concernente i contingenti per i viaggi di veicoli da 40 tonnellate e di veicoli vuoti o con carichi leggeri (Ordinanza sui contingenti per i viaggi di veicoli) del 1 novembre 2000 (Stato 14 gennaio

Dettagli

TARIFFA N. 40/14/PUGLIA

TARIFFA N. 40/14/PUGLIA TARIFFA N. 40/14/PUGLIA La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale della Puglia TARIFFA N. 40/14/A ABBONONAMENTO REGIONALE MENSILE SCAGL. PREZZI KM 1^

Dettagli

Offerta FFS al San Gottardo da dicembre FFS Viaggiatori Christoph Kölble Biasca, settembre 2016

Offerta FFS al San Gottardo da dicembre FFS Viaggiatori Christoph Kölble Biasca, settembre 2016 Offerta FFS al San Gottardo da dicembre 2016 FFS Viaggiatori Christoph Kölble Biasca, settembre 2016 Programma 1. Graduale aumento della qualità dell offerta 2. Offerta attraverso la galleria di base del

Dettagli

Il traffico in Svizzera Informazioni per il PD

Il traffico in Svizzera Informazioni per il PD Informazioni per il PD 1/7 Compito Gli alunni lavorano sugli assi stradali svizzeri, cercano di capire come si possa attraversare la Svizzera e conoscono le vie più importanti. Obiettivo Gli alunni conoscono

Dettagli

11 Stazioni di appoggio.*

11 Stazioni di appoggio.* 11 Stazioni di appoggio.* 50 così che la chiamata proviene da una persona affetta da mutismo o con problemi 11.1 Attrezzature standard per viaggiatori disabili. 51 di udito. Sono provvisti di questo sistema

Dettagli

Zone di copertura, onere e partecipazione al canone

Zone di copertura, onere e partecipazione al canone Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle comunicazioni UFCOM Zone di copertura, onere e partecipazione al canone 1. Radio commerciali

Dettagli

Campagne promozionali alla stazione.

Campagne promozionali alla stazione. Campagne promozionali alla stazione. La nostra offerta. Oltre un milione di potenziali contatti ogni giorno e un ampio ventaglio di possibilità. Ogni giorno, oltre un milione di potenziali clienti frequenta

Dettagli

TARIFFA N. 40/4/CALABRIA. La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale della Calabria

TARIFFA N. 40/4/CALABRIA. La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale della Calabria TARIFFA N. 40/4/CALABRIA La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale della Calabria TARIFFA N. 40/4/A ABBONAMENTO MENSILE TARIFFA N. 40/4/B ABBONAMENTO

Dettagli

APERTURA DOMENICALE A DICEMBRE

APERTURA DOMENICALE A DICEMBRE ARGOVIA APPENZELLO ESTERNO BASILEA CAMPAGNA BASILEA CITTÀ BERNA FRIBURGO GINEVRA GLARONA GRIGIONI GIURA LUCERNA NEUCHÂTEL OBVALDO SCIAFFUSA SVITTO SOLETTA SAN GALLO TURGOVIA TICINO URI VAUD VALLESE ZUGO

Dettagli

Fahrvergünstigung für Reisende mit einer Behinderung. Facilités de voyage pour voyageurs avec un handicap

Fahrvergünstigung für Reisende mit einer Behinderung. Facilités de voyage pour voyageurs avec un handicap T600.4 Fahrvergünstigung für Reisende mit einer Behinderung Facilités de voyage pour voyageurs avec un handicap Facilitazioni di viaggio per viaggiatori disabili Ausgabe: 13.12.2015 Edition: 13.12.2015

Dettagli

TARIFFA N. 39/18/TRENTO

TARIFFA N. 39/18/TRENTO TARIFFA N. 39/18/TRENTO La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice e andata e ritorno nell area provinciale di Trento TAR. 39/18/A TAR. 39/18/B

Dettagli

La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice nell area regionale della Lombardia

La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice nell area regionale della Lombardia TARIFFA N. 39/10/LOMBARDIA La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice nell area regionale della Lombardia LOMBARDIA TAR. 39/10/1 - ORDINARIA

Dettagli

Considerazione «locomotiva pubblicitaria» Pubblicità FFS Giugno 2016

Considerazione «locomotiva pubblicitaria» Pubblicità FFS Giugno 2016 Considerazione «locomotiva pubblicitaria» 201 Pubblicità FFS Giugno 201 Disegno di ricerca 1/2 Committente: Research Design: Direzione progetto: Metodo: Pubblicità FFS Direzione progetto: Sandra Liechti

Dettagli

3. CANALI DI VENDITA, MODALITA DI PAGAMENTO E TIPOLOGIA DEI TITOLI DI VIAGGIO

3. CANALI DI VENDITA, MODALITA DI PAGAMENTO E TIPOLOGIA DEI TITOLI DI VIAGGIO 3. CANALI DI VENDITA, MODALITA DI PAGAMENTO E TIPOLOGIA DEI TITOLI DI VIAGGIO 1. Canali di vendita Il viaggiatore può acquistare biglietti e abbonamenti per i viaggi da effettuarsi in ambito regionale

Dettagli

TARIFFA N. 40/11/MARCHE La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale delle Marche

TARIFFA N. 40/11/MARCHE La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale delle Marche TARIFFA N. 40/11/MARCHE La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale delle Marche TARIFFA N. 40/11/A ABBONAMENTO MENSILE SCAGL. PREZZI KM 1^ CL. 2^ CL.

Dettagli

TARIFFA N. 40/21/B ABBON. TRIMESTRALE

TARIFFA N. 40/21/B ABBON. TRIMESTRALE TARIFFA N. 40/21/VENETO La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale del Veneto TARIFFA N. 40/21/A ABBONAMENTO MENSILE TARIFFA N. 40/21/B ABBON. TRIMESTRALE

Dettagli

T600 - Allgemeiner Personentarif

T600 - Allgemeiner Personentarif T600 - Allgemeiner Personentarif Änderungen gültig ab 13.12.2015 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung Anpassung des Anwendungsbereiches: Austritt : TTM-tmpf 259 Funiculaire/Téléphérique

Dettagli

TARIFFA N. 40/17/B ABBONAMENTO ANNUALE

TARIFFA N. 40/17/B ABBONAMENTO ANNUALE TARIFFA N. 40/17/TOSCANA La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale della Toscana TARIFFA N. 40/17/A ABB. REGIONALE MENSILE TARIFFA N. 40/17/B ABBONAMENTO

Dettagli

La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice nell area regionale dell Abruzzo.

La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice nell area regionale dell Abruzzo. TARIFFA N. 39/1/ABRUZZO La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice nell area regionale dell Abruzzo. TARIFFA N. 39/1/1 - ORDINARIA TARIFFA N.

Dettagli

Amt für Energie und Verkehr Graubünden Uffizi d'energia e da traffic dal Grischun Ufficio dell'energia e dei trasporti dei Grigioni

Amt für Energie und Verkehr Graubünden Uffizi d'energia e da traffic dal Grischun Ufficio dell'energia e dei trasporti dei Grigioni Ufficio dell'energia e dei trasporti dei Grigioni Rohanstrasse 5, 7001 Chur Tel: 081 257 36 30, Fax: 081 257 20 31, E-Mail: info@aev.gr.ch, Internet: www.aev.gr.ch Versione 1/15 Programmi di promozione

Dettagli

T600 - Allgemeiner Personentarif

T600 - Allgemeiner Personentarif T600 - Allgemeiner Personentarif Änderungen gültig ab 01.06.2016 Es treten folgende Änderungen in Kraft: 1 Ziffer 09.03 Änderung Anpassung des Anwendungsbereiches: Aufnahme : TPG 881 Transports publics

Dettagli

PubliCar: mobilità su richiesta. Asti, il 24 gennaio 2011

PubliCar: mobilità su richiesta. Asti, il 24 gennaio 2011 PubliCar: mobilità su richiesta Asti, il 24 gennaio 2011 Contenuto 1. Introduzione 2. Il concetto PubliCar 3. Il sistema di riservazione 4. Statistiche e ratio 5. Sintesi e conclusione Page 2 1. Introduzione

Dettagli

Pubblicità digitale che arriva a destinazione.

Pubblicità digitale che arriva a destinazione. Pubblicità digitale che arriva a destinazione. Dati media 2017. In qualità di clienti pubblicitari approfittate del più grande raggio d azione in Svizzera. Con un raggio d azione del 46,7%, ffs.ch occupa

Dettagli

Fase di ampliamento 2035: progetti e benefici

Fase di ampliamento 2035: progetti e benefici Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale dei trasporti UFT Scheda informativa 29 settembre 2017 Fase di ampliamento 2035: progetti e

Dettagli

T660. Tarif für Gruppenreisen. Tarif pour voyages de groupes. Tariffa per viaggi di gruppi

T660. Tarif für Gruppenreisen. Tarif pour voyages de groupes. Tariffa per viaggi di gruppi T660 Tarif für Gruppenreisen Tarif pour voyages de groupes Tariffa per viaggi di gruppi Ausgabe: 13.12.2015 Edition: 13.12.2015 Edizione: 13.12.2015 Indice 0 Avvertenze preliminari...1 1 Campo d'applicazione...1

Dettagli

TARIFFA 14/BA ordinaria. Abbonamento Settimanale. TARIFFA 14/BA ridotta. Abbonamento Settimanale

TARIFFA 14/BA ordinaria. Abbonamento Settimanale. TARIFFA 14/BA ridotta. Abbonamento Settimanale TARIFFA N.14/BA La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi dei titoli di viaggio per il trasporto sui treni regionali nell area metropolitana di Bari, comprendente le seguenti stazioni/fermate:

Dettagli

In viaggio con la bici. ffs.ch/bici

In viaggio con la bici. ffs.ch/bici In viaggio con la bici. ffs.ch/bici Combinare bici e treno in modo intelligente. Unite la flessibilità della bicicletta allʼaffidabilità dei treni. Parcheggiate la bici direttamente alla stazione e proseguite

Dettagli

SvizzeraMobile. La rete dedicata al traffico lento nel tempo libero e nel turismo

SvizzeraMobile. La rete dedicata al traffico lento nel tempo libero e nel turismo SvizzeraMobile La rete dedicata al traffico lento nel tempo libero e nel turismo SvizzeraMobile: che cos è SvizzeraMobile è la rete nazionale dedicata al traffico lento TL, in particolare nel tempo libero

Dettagli

Mobilità in tutta la Svizzera Fate il pieno di ossigeno liquido

Mobilità in tutta la Svizzera Fate il pieno di ossigeno liquido Mobilità in tutta la Svizzera Fate il pieno di ossigeno liquido Avere il vostro apparecchio portatile e disporre di stazioni di servizio per l'ossigeno liquido significa acquistare in mobilità. Grazie

Dettagli

Collegare regioni. Traffi co regionale FFS.

Collegare regioni. Traffi co regionale FFS. Collegare regioni. Traffi co regionale FFS. Editoriale. Dimensione regionale a portata nazionale. Il Traffico regionale FFS collega regioni e agglomerati, offrendo linee fino ai paesi esteri confinanti.

Dettagli

La Cassa disoccupazione Unia vi dà il benvenuto

La Cassa disoccupazione Unia vi dà il benvenuto La Cassa disoccupazione Unia vi dà il benvenuto Scegliete la Cassa disoccupazione Unia Puntate su un trattamento efficiente delle vostre pratiche e su una consulenza personale competente in tutte le questioni

Dettagli

La Cassa disoccupazione Unia vi dà il benvenuto

La Cassa disoccupazione Unia vi dà il benvenuto La Cassa disoccupazione Unia vi dà il benvenuto Disoccupazione che fare? Annunciatevi immediatamente alla disoccupazione appena ricevete la lettera di licenziamento, anche se il vostro rapporto di lavoro

Dettagli

Linee vicine al confine

Linee vicine al confine Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale dei trasporti UFT Divisione Infrastruttura 1 luglio 2013 Allegato 1 alla Direttiva concernente

Dettagli

Collegamenti da Zurigo, Zugo, Arth-Goldau

Collegamenti da Zurigo, Zugo, Arth-Goldau Collegamenti da Zurigo, Zugo, Arth-Goldau Collegamento Diretto via San Gottrado Diretto via Domodossola Cambio a Lugano Cambio a Monza Cambio a Milano Giorni di circolazione Giornalmente Giornalmente Sa,

Dettagli

TARIFFA N. 39/10/LOMBARDIA

TARIFFA N. 39/10/LOMBARDIA TARIFFA N. 39/10/LOMBARDIA La presente tariffa é valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice e di andata e ritorno nell area regionale della Lombardia TARIFFA N. 39/10/1

Dettagli

TARIFFA N. 40/6/EMILIA ROMAGNA

TARIFFA N. 40/6/EMILIA ROMAGNA TARIFFA N. 40/6/EMILIA ROMAGNA La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di abbonamento nell area regionale dell Emilia Romagna. TARIFFA N. 40/6/A TARIFFA N. 40/6/B ABBONAMENTO ABBONAMENTO

Dettagli

TARIFFA N. 39/21/VENETO

TARIFFA N. 39/21/VENETO TARIFFA N. 39/21/VENETO La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice nell area regionale del Veneto. TARIFFA N. 39/21/1 - ORDINARIA 11-20 3,85

Dettagli

La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice nell area regionale del Veneto.

La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice nell area regionale del Veneto. TARIFFA N. 39/21/VENETO La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto per viaggi di corsa semplice nell area regionale del Veneto. TARIFFA N. 39/21/1 - ORDINARIA 11-20 3,75

Dettagli

Mobilità in tutta la Svizzera Fate il pieno di ossigeno liquido

Mobilità in tutta la Svizzera Fate il pieno di ossigeno liquido Mobilità in tutta la Svizzera Fate il pieno di ossigeno liquido Avere il vostro apparecchio portatile e disporre di stazioni di servizio per l'ossigeno liquido significa acquistare in mobilità. Grazie

Dettagli

ORARI DI APERTURA A PENTECOSTE

ORARI DI APERTURA A PENTECOSTE ARGOVIA APPENZELLO ESTERNO BASILEA CAMPAGNA BASILEA CITTÀ BERNA FRIBURGO GINEVRA GLARONA GRIGIONI GIURA LUCERNA NEUCHÂTEL OBVALDO SCIAFFUSA SVITTO SOLETTA SAN GALLO TURGOVIA TICINO URI VAUD VALLESE ZUGO

Dettagli

TARIFFA 1/TER Fiumicino Aeroporto

TARIFFA 1/TER Fiumicino Aeroporto TARIFFA 1/TER Fiumicino Aeroporto TABELLA DEGLI IMPORTI DELLA TARIFFA 1 TER-FIUMICINO AEROPORTO SERIE TIPOLOGIA DI BIGLIETTO PREZZI SERIE A Biglietto per un viaggio di corsa semplice da Roma Termini a

Dettagli

Condizioni di utilizzo Biglietto turistico

Condizioni di utilizzo Biglietto turistico Condizioni di utilizzo Biglietto turistico 1 Sommario 0. Introduzione... 3 0.1 Abbreviazioni... 3 1. Avvertenze preliminari... 3 2. Raggiodi validità... 4 2.1 Imprese partecipanti... 4 2.2 Comprensorio...

Dettagli

Prof ilo 2015. La FR una panoramica

Prof ilo 2015. La FR una panoramica Prof ilo 2015 La FR una panoramica Zürich Basel St. Gallen 384000 m di binari si snodano attraverso 612 ponti e 115 tunnel Malans CHUR Landq Landqu Igis Zizers Unterva Haldens Chur Wi Andermatt Brig Zermatt

Dettagli

Elenco dei contratti normali di lavoro (CNL)

Elenco dei contratti normali di lavoro (CNL) Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Divisione Indagini presso le imprese 3 Lavoro e reddito Marzo 2009 Rilevazione sui contratti collettivi di lavoro in Svizzera Stato

Dettagli

Contratti collettivi di lavoro (CCL) dichiarati d'obbligatorietà generale Decreti del Consiglio federale

Contratti collettivi di lavoro (CCL) dichiarati d'obbligatorietà generale Decreti del Consiglio federale Dipartimento federe dell'economia, della formazione e della ricerca DEFR Segreteria di Stato dell'economia SECO Libera circolazione delle persone e Relazioni di lavoro Contratti colletivi Contratti collettivi

Dettagli

0.741.619.136. I. Trasporti di persone. Traduzione 1 Accordo

0.741.619.136. I. Trasporti di persone. Traduzione 1 Accordo Traduzione 1 Accordo tra il Dipartimento federale delle poste e delle ferrovie e il Ministro dei trasporti della Repubblica federale di Germania concernente il trasporto professionale di persone e di cose

Dettagli

Lieve aumento dei prezzi e nuove, interessanti offerte

Lieve aumento dei prezzi e nuove, interessanti offerte Comunicato stampa Berna, 19 settembre 2016 Lieve aumento dei prezzi e nuove, interessanti offerte A partire dal 2017 il settore dei trasporti pubblici (TP) applicherà l aumento dei prezzi delle tracce

Dettagli

Trasporto di persone attraverso le Alpi e le frontiere Nel 2015 gli Svizzeri hanno attraversato i confini principalmente per svagarsi

Trasporto di persone attraverso le Alpi e le frontiere Nel 2015 gli Svizzeri hanno attraversato i confini principalmente per svagarsi Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 16.03.2017, 9:15 11 Mobilità e trasporti N. 2017-0320-I Trasporto di persone attraverso le Alpi e le

Dettagli

Decreto federale concernente la rete delle strade nazionah

Decreto federale concernente la rete delle strade nazionah Progetto della Commissione di redazione per ii voto finale Decreto federale concernente la rete delle strade nazionah (Decreto sulla rete stradale) del 10 dicembre 2012 L Assern bleafederale della Confederazione

Dettagli

Tariffa comune 3b 2016

Tariffa comune 3b 2016 ProLitteris Società svizzera per i diritti degli autori d arte letteraria e visuale SSA Société Suisse des Auteurs, société coopérative SUISA Cooperativa degli autori ed editori di musica SUISSIMAGE Cooperativa

Dettagli

La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale dell Emilia Romagna

La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale dell Emilia Romagna TARIFFA N. 40/6/EMILIA ROMAGNA La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale dell Emilia Romagna TARIFFA N. 40/6/A ABBONAMENTO MENSILE TARIFFA N. 40/6/B

Dettagli

«tecniche di radiologia medica» «tecnica di radiologia medica dipl. SSS» «tecnico di radiologia medica dipl. SSS»

«tecniche di radiologia medica» «tecnica di radiologia medica dipl. SSS» «tecnico di radiologia medica dipl. SSS» Programma quadro d insegnamento per i cicli di formazione delle scuole specializzate superiori «tecniche di radiologia medica» con il titolo legalmente protetto «tecnica di radiologia medica dipl. SSS»

Dettagli

RailAway SA. Tempo libero su rotaia

RailAway SA. Tempo libero su rotaia RailAway SA Tempo libero su rotaia www.ffs.ch/tempolibero. La RailAway SA. Nata come società affiliata delle FFS nel 1999 ha attualmente 65 collaboratori. È suddivisa in tre settori di competenza: viaggi

Dettagli

742.141.21 Ordinanza del DATEC concernente l abilitazione alla guida di veicoli motore delle ferrovie

742.141.21 Ordinanza del DATEC concernente l abilitazione alla guida di veicoli motore delle ferrovie Ordinanza del DATEC concernente l abilitazione alla guida di veicoli motore delle ferrovie (OVF) del 27 novembre 2009 (Stato 1 gennaio 2013) Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell

Dettagli

DIVISIONE PASSEGGERI REGIONALE COMMERCIALE REGIONALE CONTRATTI DI SERVIZIO COORDINAMENTO PRODOTTO E SISTEMA TARIFFARIO

DIVISIONE PASSEGGERI REGIONALE COMMERCIALE REGIONALE CONTRATTI DI SERVIZIO COORDINAMENTO PRODOTTO E SISTEMA TARIFFARIO DIVISIONE PASSEGGERI REGIONALE COMMERCIALE REGIONALE CONTRATTI DI SERVIZIO COORDINAMENTO PRODOTTO E SISTEMA TARIFFARIO PRODUZIONE SERVIZI BASE N/I - PROGRAMMAZIONE MEZZI E PERSONALE E GESTIONE OPERATIVA

Dettagli

CAPODANNO IN TRENO...

CAPODANNO IN TRENO... 12 CAPODANNO IN TRENO... Dal 30.12. 2011 al 01.01.2012 Partenza da Milano Centrale alle 09.10 per Zurigo con arrivo alle 12.51. Tempo libero per visita della città e pranzo facoltativo. Partenza da Zurigo

Dettagli

MILANO CADORNA/MILANO CENTRALE - MALPENSA AEROPORTO aggiornato al 14 gennaio 2011

MILANO CADORNA/MILANO CENTRALE - MALPENSA AEROPORTO aggiornato al 14 gennaio 2011 MILANO CADORNA/MILANO CENTRALE - MALPENSA AEROPORTO aggiornato al 14 gennaio 2011 Genere di treno EX EX EX EX EX EX EX EX EX EX EX EX EX EX EX EX EX EX EX EX EX EX EX EX EX 24906 24910 24914 24918 24922

Dettagli

6H 208. Prenotazione dei posti corse dirette: Platzreservierung Eilkurs. â 058 341 34 87

6H 208. Prenotazione dei posti corse dirette: Platzreservierung Eilkurs. â 058 341 34 87 ì 2422 Grono Mesocco San Bernardino () û, Stazione, Bahnhof, Bahnhof a Chur, Postautostation 90.171 5 34 5 59 5 27 5 56 106 6 16 6 20 6 24 6 26 6 27 6 29 6 30 6 32 6 33 6 35 6 37 6 40 6 42 6 49 6 55 6

Dettagli

Traffico transalpino: Effetti socioeconomici del Lötschberg e del Gottardo

Traffico transalpino: Effetti socioeconomici del Lötschberg e del Gottardo Traffico transalpino: Effetti socioeconomici del Lötschberg e del Gottardo Thomas Egger Direttore Gruppo svizzero per le regioni di montagna (SAB) Seilertrasse 4 3001 Berna Contenuto 1. Gli effetti della

Dettagli

8. RIMBORSI E INDENNITA

8. RIMBORSI E INDENNITA 8. RIMBORSI E INDENNITA 1. Rimborso 1.1 Diritto al rimborso Il viaggiatore può chiedere il rimborso di un biglietto o abbonamento non utilizzato nei seguenti casi: Per mancata effettuazione del viaggio

Dettagli

Importanti novità nell orario 2017.

Importanti novità nell orario 2017. Importanti novità nell orario 2017. La nuova attrattiva offerta FFS al San Gottardo porta numerosi cambiamenti in Ticino. Valido dallʼ11 dicembre 2016. Da sud a nord lungo il nuovo asse. Per la Svizzera

Dettagli

TRENI RIVIERA CIRCOLANTI FRA L ITALIA E LA FRANCIA

TRENI RIVIERA CIRCOLANTI FRA L ITALIA E LA FRANCIA TRENI RIVIERA CIRCOLANTI FRA L ITALIA E LA FRANCIA A. VIAGGI INTERNAZIONALI 1. GENERALITÀ I treni internazionali circolanti fra Italia e la Francia, di seguito elencati, vengono commercializzati a prezzi

Dettagli

Scambio di note

Scambio di note Scambio di note del 9 aprile 1973 tra la Svizzera e la Francia sull istituzione, nella stazione di Basilea FFS, di un ufficio a controlli nazionali abbinati e di controlli in corso di viaggio tra Basilea

Dettagli

CONDIZIONI DI VIAGGIO REGOLAMENTO LINEE MINISTERIALI

CONDIZIONI DI VIAGGIO REGOLAMENTO LINEE MINISTERIALI CONDIZIONI DI VIAGGIO REGOLAMENTO LINEE MINISTERIALI Art.1 Obbligo del Trasporto Art.2 L informazione Art.3 Obblighi e responsabilità del passeggero Art.4 Titoli di viaggio Art.5 Obblighi e responsabilità

Dettagli

La Cassa disoccupazione Unia vi dà il benvenuto

La Cassa disoccupazione Unia vi dà il benvenuto La Cassa disoccupazione Unia vi dà il benvenuto» Avete il diritto di scegliere liberamente la vostra cassa disoccupazione.» Fate valere il vostro diritto all indennità di disoccupazione.» Garantiamo il

Dettagli