Manuale di istruzioni. Savage 10/110 serie Le e 12/112 serie Target/varmint

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale di istruzioni. Savage 10/110 serie Le e 12/112 serie Target/varmint"

Transcript

1 Manuale di istruzioni Savage 10/110 serie Le e 12/112 serie Target/varmint

2 Manuale di istruzioni per le carabine Savage 10/110 serie Le e IMPORTANTE: non cercate di caricare o sparare con l arma prima di aver letto approfonditamente questo manuale di istruzioni e avere preso completa familiarità con il suo contenuto. Per ulteriori informazioni, visitate il nostro sito web Il possesso in sicurezza di un arma è vostra responsabilità. Per favore, leggete attentamente e comprendete questo manuale prima di caricare l arma. Tenete le armi e le munizioni fuori dalla portata dei bambini. Mettete al sicuro sotto chiave armi e munizioni, separate le une dalle altre. Questo manuale deve sempre accompagnare l arma ed essere trasferito con essa a ogni cambio di proprietà. È vostra responsabilità e può tutelarvi da future contestazioni. I bambini sono attratti dalle armi e possono farle funzionare, causando serie lesioni o la morte. Prevenite l accesso alle armi da parte dei bambini, tenendole sotto chiave e scariche quando non in uso. Se tenete un arma carica in un luogo in cui un bambino può impossessarsene e usarla in modo improprio, potreste essere condannati. Modelli 10/110 Serie Le e 12/112 Target/Varmint Congratulazioni per l acquisto della vostra nuova carabina. Ora fate parte della famiglia Savage sports corporation di armi e accessori per l arcieria di qualità, che include Savage arms inc, Savage arms Canada, Stevens e Fox. Con la giusta cura, la vostra arma vi accompagnerà per lunghi anni di fedele servizio e sarà in grado di fornirvi il nostro concetto di definizione di precisione. Questo manuale è estremamente importante. Gli avvisi di sicurezza e le istruzioni di questo manuale sono molto importanti. Comprendendo i pericoli che comporta l uso di un arma e prendendo le necessarie precauzioni, potete usare la vostra carabina Savage in completa sicurezza. In ogni caso, ricordate che non leggere, comprendere e obbedire a qualsiasi degli avvertimenti di questo manuale può causare serie lesioni o la morte vostra o di altri, così come seri danni all arma o ad altre proprietà. Questo manuale deve sempre accompagnare l arma ed essere trasferito con essa a ogni cambio di proprietà. È vostra responsabilità e può tutelarvi da successive contestazioni. Savage arms offre carabine progettate in due modi: con leva di ritegno dell otturatore LATERALE o INFERIORE. È importante identificare quale arma avete acquistato, e seguire la sezione appropriata di questo manuale. Vi sono differenze SOSTANZIALI tra i due modelli (installazione dell otturatore, rimozione/installazione del calcio eccetera), ed è responsabilità dell utilizzatore leggere e comprendere queste istruzioni interamente. Se usate l arma in modo improprio, può non funzionare e, più importante, se la usate in modo improprio qualcuno può farsi male. In un caso come nell altro, l elemento chiave siete VOI! 2

3 Per vostra comodità, la sezione 3 descrive le armi con ritegno otturatore inferiore e la sezione 4 le armi con ritegno otturatore laterale. Tutte le altre sezioni sono in comune. Sezione 1: la sicurezza prima di tutto è vostra responsabilità! Sezione 2: sicura a tre posizioni Sezione 3: ritegno otturatore inferiore Installazione e rimozione dell otturatore Indicatore di percussore armato Rimozione/installazione del calcio Sezione 4: ritegno otturatore laterale Installazione e rimozione dell otturatore Indicatore di percussore armato Rimozione/installazione del calcio Sezione 5: caricamento/sparo/scaricamento Caricamento dall alto Caricatore staccabile Fondello incernierato Sezione 6: regolazione dell Accutrigger Accutrigger Standard Accutrigger Target Sezione 7: freno di bocca Freno di bocca fisso Sezione 8: pesi di palla e capacità caricatori Sezione 9: anelli e basi per l installazione dell ottica Sezione 10: manutenzione Anche se sono stati spesi considerevoli sforzi e tempo per assicurare l esattezza delle informazioni qui contenute, l errore umano può sempre verificarsi. Se riscontrate un errore, per favore fatecelo sapere: in qualità di azienda controllata dai consumatori, apprezziamo e incoraggiamo il feedback. I seguenti brevetti si applicano alle armi contenute in questo manuale: Accutrigger, brevetto numero US B1. Sezione 1: La sicurezza al primo posto, è vostra responsabilità! Prima di tutto, ricordate che un arma è un dispositivo meccanico. Non può pensare autonomamente, né agire autonomamente. Fa semplicemente quello che VOI gli fate fare. Un dispositivo meccanico non può sapere se le vostre azioni sono compiute in sicurezza o se risulteranno in una lesione o nella morte di una persona. QUELLA È LA VOSTRA PARTE! Basta solo un secondo di trascuratezza per una tragedia di cui dovrete portare il peso per tutta la vita. NON ABBIATE DUBBI, il possesso e/o l uso di un arma mette VOI nel pieno controllo delle sue azioni e DELLE RELA- TIVE CONSEGUENZE! I 10 comandamenti del tiro in sicurezza La sicurezza con le armi dipende da voi. Dal momento in cui prendete un arma, diventate parte di un sistema del quale solo voi avete il completo controllo. Voi, solo voi siete la parte del sistema che può rendere un arma sicura, o insicura. Potete aumentare il rispetto di questa responsabilità frequentando corsi di sicurezza per i cacciatori o corsi di sicurezza nel tiro, se già non lo avete fatto. Dovete costantemente avere riguardo per la sicurezza durante il maneggio dell arma, specialmente nei confronti di bambini e non tiratori. Sviluppare procedure di maneggio e tiro in sicurezza e avere riguardo della sicurezza con le armi dipende da voi, non potete permettervi errori. 3

4 Alcool, droghe e armi non possono coesistere 1. Tenete sempre la volata puntata in direzione sicura. Questa è la regola fondamentale. Se chiunque maneggia un arma ha l accortezza di non rivolgere la volata verso qualcosa che non intenda colpire, si ha la virtuale sicurezza che non possano esserci incidenti con le armi. È molto semplice, e dipende da voi. Mai puntare l arma verso qualcosa che non si intende colpire. Una direzione sicura vuol dire una direzione nella quale il proiettile non possa colpire nessuno, anche tenendo conto di possibili rimbalzi e del fatto che il proiettile può oltrepassare muri e tramezzi. Anche quando si pratica il tiro in bianco con l arma scarica, bisogna sempre evitare di puntarla verso un bersaglio non previsto. Questa è la vostra responsabilità e solo voi potete averne il controllo. 2. L arma deve essere scarica quando non è in uso. Le armi possono essere caricate solo quando siete al campo di tiro o sul terreno di caccia, pronti a sparare. Quando l arma non è in uso, arma e munizioni devono essere tenute in posti separati e sotto chiave. È vostra responsabilità evitare che bambini o adulti senza esperienza possano avere accesso all arma o alle munizioni. Un arma carica non può stare in un veicolo o un abitazione, o nelle sue vicinanze. Quando maneggiate o porgete l arma a qualcuno, dovete sempre aprire immediatamente l otturatore e controllare visivamente camera, carcassa e caricatore per verificare che non contengano cartucce. Mai presumere che l arma sia scarica, controllate voi stessi! Quando siete sul campo di tiro, possono esserci occasioni nelle quali il buon senso e le regole di base del maneggio in sicurezza richiedono che scarichiate la vostra arma, per la massima sicurezza. Se siete in dubbio, scaricate l arma! 3. Non fate affidamento sulla sicura manuale. Trattate ogni arma come se fosse carica e potesse sparare in ogni momento, a prescindere dalla pressione sul grilletto. La sicura di ogni arma è un dispositivo meccanico e, come tale, può guastarsi nel momento peggiore. La sicura è un ausilio ulteriore del maneggio in sicurezza, ma non può essere un sostituto del buon senso. Mai toccare il grilletto di un arma se non si intende sparare. La vostra arma è uno strumento di precisione. A prescindere dalla posizione della sicura manuale, qualsiasi urto di forte entità può azionare il meccanismo di scatto e causare lo sparo. Il solo momento in cui si può essere certi che l arma non sparerà è quando l otturatore è aperto e l arma è completamente vuota. Le sicure primarie dell arma siete voi e le procedure di sicurezza che avete imparato. 4. Siate certi del bersaglio e di cosa vi è dietro. Nessuno può far tornare indietro un proiettile. Non sparate se non sapete esattamente cosa andrà a colpire il vostro proiettile. Assicuratevi che il proiettile non possa colpire nessuno o niente oltre il bersaglio. Tenete sempre a mente quanta strada può fare un proiettile se manca il bersaglio o rimbalza in un altra direzione. Un proiettile calibro.22 short può percorrere oltre un chilometro e mezzo e una cartuccia ad alta velocità come una può lanciare la palla a oltre 4 chilometri. I pallini per fucile a canna liscia possono percorrere metri e le palle asciutte per fucile a canna liscia possono percorrere quasi un chilometro. 5. Usate le munizioni corrette. Avete una precisa responsabilità nell utilizzo delle sole munizioni corrette nella vostra arma. Leggete e rispettate tutti gli avvertimenti, anche quelli che sono riportati, oltre che nel manuale di istruzioni dell arma, anche sulle confezioni delle munizioni. L uso di munizioni improprie o scorrette può distruggere l arma e causare serie lesioni. Basta anche solo una cartuccia del calibro o del tipo sbagliato per distruggere la vostra arma, e basta solo un secondo per controllare ogni cartuccia durante il caricamento. Dovete essere assolutamente certi che le munizioni che state usando rispettino le specifiche contenute nel manuale di istruzioni dell arma e i contrassegni impressi dal produttore sulla canna dell arma. Le munizioni ricaricate che eccedono le pressioni previste per i caricamenti commerciali o le dosi consigliate nei manuali di ricarica possono essere pericolose e causare seri danni all arma o al tiratore. Munizioni molto umide, o che sono state immerse nell acqua, devono essere smaltite in sicurezza. Non spruzzate olii o solventi sulle munizioni, né inseritele in armi troppo lubrificate. Formatevi l abitudine a controllare ogni cartuccia che inserite nell arma. Mai usare cartucce danneggiate, troppo vecchie o sulle quali vi siano dubbi. Il risparmio economico non vale il rischio di lesioni personali o danni all arma. ATTENZIONE: sparare, pulire le armi o maneggiare munizioni in aree poco ventilate può esporre a intossicazione da piombo o altre sostanze riconosciute causa di malformazioni nei nascituri, problemi riproduttivi o altre serie lesioni. Accertatevi di avere adeguata ventilazione e lavatevi accuratamente le mani dopo l esposizione. 6. Se l arma non spara quando si preme il grilletto, maneggiatela con cura! Occasional- 4

5 mente, un arma può non sparare quando si preme il grilletto. Se questo si verifica, tenete la canna rivolta in direzione sicura e la faccia lontana dalla culatta. Quindi, aprite con cautela l otturatore, scaricate l arma e smaltite la cartuccia difettosa in modo sicuro. Ogni volta che c è una cartuccia in camera, l arma è carica è pronta al fuoco, anche se avete cercato di sparare e non ci siete riusciti. L arma può sparare in qualsiasi momento, quindi dovete sempre ricordare la regola n. 1 e GUAR- DARE DOVE È RIVOLTA LA CANNA! 7. Indossate sempre protezioni per occhi e orecchie durante il tiro. Tutti i tiratori devono indossare occhiali protettivi e protezioni acustiche quando sparano. L esposizione al rumore dello sparo può danneggiare l udito e una adeguata protezione della vista è essenziale. Indossare gli occhiali anche quando si pulisce o si smonta l arma può prevenire il rischio di contatto con gli occhi da parte di molle o parti caricate a molla, solventi o altri agenti. Nessun tiratore o cacciatore può esserne sprovvisto. 8. Accertatevi che la canna sia libera da ostruzioni prima del tiro. Prima di caricar l arma, aprite l otturatore e assicuratevi che non vi siano cartucce in canna. Quindi, guardate dentro la canna per accertarvi che non vi siano ostruzioni. Anche una piccola quantità di fango, neve, eccesso di lubrificante o grasso nella canna può causare picchi pressori pericolosi, che possono causare il rigonfiamento della canna o lo scoppio durante il tiro, causando a loro volta lesioni al tiratore o agli astanti. Formatevi l abitudine di pulire la canna con bacchetta e pezzuola per asportare i prodotti antiruggine prima del tiro. Se il rumore dello sparo sembra fiacco o non sembra comunque giusto, cessate immediatamente il tiro e accertatevi che non vi siano ostruzioni o proiettili bloccati in canna. 9. Non alterate o modificate la vostra arma e manutenetela regolarmente. Le armi sono meccanismi complicati, progettati da esperti per funzionare correttamente nelle condizioni originali. Qualsiasi modifica o cambiamento fatto all arma dopo la sua costruzione può renderla pericolosa e causare la decadenza della garanzia. Non scommettete sulla vostra e altrui sicurezza modificando lo scatto, la sicura o altri meccanismi di qualsiasi arma, o consentendo che persone non qualificate riparino o modifichino l arma. La vostra arma è un dispositivo meccanico, che non può durare per sempre ed è soggetto a usura. Per questo, richiede un ispezione periodica, regolazioni e manutenzione. 10. Imparate le caratteristiche meccaniche e di maneggio dell arma che state usando. Le armi non sono tutte uguali. Di conseguenza, non dovete mai maneggiare un arma prima di aver preso confidenza con le sue caratteristiche specifiche, le procedure di maneggio in sicurezza per il caricamento, lo scaricamento, il porto e le procedure di maneggio in sicurezza in generale con le armi. Identificate la sicura manuale dell arma e prendete confidenza con le posizioni di inserimento e disinserimento. Fate sempre riferimento al manuale di istruzioni che avete ricevuto con l arma o, se l avete smarrito, contattate il distributore per averne una copia omaggio. Il possesso di un arma è un lavoro a tempo pieno. Non potete ipotizzare e non potete dimenticare. Dovete conoscere l uso, il maneggio e le modalità di conservazione in sicurezza della vostra arma. Non usate alcuna arma senza avere completa comprensione delle sue caratteristiche peculiari. Non vi sono armi a prova di stupido. Sezione 2: sicura a tre posizioni Prima di caricare o maneggiare l arma, familiarizzatevi approfonditamente con queste istruzioni e le componenti principali dell arma. La vostra carabina è un dispositivo meccanico che non durerà in eterno ed è soggetta a usura. Quando qualsiasi cosa non ha l aspetto che dovrebbe o non suona come dovrebbe, portatela a un armiere qualificato SENZA INDUGIO. Il mancato rispetto di un avviso di sicurezza può causare lesioni a voi o agli altri. Dovete per prima cosa imparare a localizzare e a far funzionare la sicura manuale. 5

6 Pulite accuratamente l interno della canna e della camera prima di caricare l arma con le cartucce. L uso di munizioni ricaricate, o di surplus militare o di qualsiasi altra cartuccia, commerciale o non, che non rispetti gli standard Saami (Sporting arms and ammunition manufacturer s institute) o Ansi (American national standards institute) farà decadere la garanzia. Assicuratevi sempre che l arma (specialmente la canna) sia libera da ostruzioni che possano impedire o rallentare l uscita del proiettile alla sua velocità normale. Le ostruzioni comprendono neve, acqua, erba, detriti eccetera. Mai inserire la volata sott acqua o sommergere l arma. L impedimento o il rallentamento del proiettile a uscire dalla volata creerà un picco pressorio che può danneggiare l arma o causare lesioni personali al tiratore e/o agli astanti. Il funzionamento in sicurezza dell arma è vostra responsabilità e può essere controllato solo da voi! Siate consapevoli di dove state puntando l arma e perché! È importante sottolineare che l arma non è altro che un insieme di componenti differenti, un meccanismo. Perciò, siete VOI l unico meccanismo di sicurezza che può prevenire un incidente. La sicura dei modelli 10/110 Serie Le e 12/112 serie Target/Varmint ha tre posizioni: Completamente inserita: il cursore della sicura è rivolto completamente verso il tiratore (scatto bloccato, otturatore bloccato); Posizione intermedia: lo scatto è bloccato, ma l otturatore può essere aperto. Sicura disinserita: il cursore è completamente rivolto lontano dal tiratore. Sicura completamente inserita 1. La sicura è completamente inserita quando il cursore è spostato completamente all indietro, a coprire il puntino rosso (fig. 1). 2. La sicura deve essere inserita completamente solo quando l otturatore è in chiusura e l arma è pronta al fuoco. 3. Nella posizione di completa sicura, lo scatto è bloccato e l otturatore non può essere aperto. Fig. 1. Puntino rosso coperto. È illustrato il modello con leva di ritegno otturatore laterale. Quando si porta un arma carica, la sicura deve sempre essere in posizione di completo inserimento. L unico momento in cui si può essere completamente certi che un arma non possa sparare è quando l otturatore è aperto e l arma è completamente priva di munizioni. 6

7 Sicura in posizione intermedia La posizione intermedia consente l apertura dell otturatore ma lo scatto è sempre bloccato. 1. La sicura si può spostare in posizione intermedia procedendo nel seguente modo: Sollevare il manubrio otturatore Inserire la sicura completamente Abbassare il manubrio otturatore Quando si è in dubbio, mai presumere! Con il manubrio otturatore completamente sollevato, l otturatore completamente arretrato, la canna rivolta in direzione sicura e la sicura manuale inserita in posizione intermedia, il grilletto non deve poter avere alcuna possibilità di movimento all indietro. Sicura disinserita Pronta al fuoco 1. La sicura è disinserita quando il cursore è spostato completamente in avanti, esponendo il puntino rosso (fig. 2). Fig. 2. Puntino rosso. È illustrato il modello con leva di ritegno otturatore laterale. Mai trasportare o portare un arma carica con la sicura disinserita. Sezione 3 Ritegno otturatore inferiore Installazione e rimozione dell otturatore Gli otturatori sono specificamente abbinati alle rispettive carabine. Usare un altro otturatore può causare gravi danni all arma e/o serie lesioni al tiratore o agli astanti. Prima di installare l otturatore, verificare che le 4 cifre impresse sull estrattore coincidano con le ultime quattro cifre della matricola sulla carcassa. Assicurare che non vi siano cartucce né in camera, né nel caricatore. Installazione dell otturatore Ritegno otturatore inferiore (fig. 3) 1. Ruotare la ghiera frontale (1) fino ad allineare la guida dell otturatore con l estrattore. 2. Premere a fondo il grilletto (2) e tenerlo in posizione. 3. Con l arma SCARICA, inserire l otturatore nell arma (3), spingendolo in avanti. 4. Chiudere il manubrio ruotandolo verso il basso, e verificare che la sicura a tre posizioni sia funzionante, come esposto nella sezione 2 di questo manuale. 7

8 Rimozione dell otturatore Ritegno otturatore inferiore (fig. 4) 1. Con la volata rivolta in direzione sicura, disinserite la sicura manuale. 2. Sollevate il manubrio e aprite completamente l otturatore. 3. Con l arma SCARICA, premete il grilletto (1) e tenetelo premuto. 4. Premete il ritegno dell otturatore (2) a fondo corsa, all interno del ponticello. 5. Afferrando il manubrio, sfilate l otturatore dalla carcassa, facendo attenzione a non colpire il calcio. 6. Se si verifica un incaglio, assicuratevi che il grilletto sia stato premuto per prima cosa e che il ritegno dell otturatore sia stato quindi a sua volta premuto a fondo corsa, dentro il ponticello del grilletto. Indicatore di percussore armato Lo scopo principale dell indicatore di percussore armato è quello di indicare visivamente quando la carabina è armata. NON è un indicatore di camera carica né un dispositivo di sicurezza sul quale fare affidamento per prevenire spari accidentali. Tale responsabilità ricade solo nelle mani del tiratore! 1. Percussore armato quando la coda dell indicatore sporge dall estremità posteriore dell otturatore (fig. 5). 2. Percussore disarmato quando la coda dell indicatore non sporge dall estremità posteriore dell otturatore (fig. 6). 8

9 Rimozione del calcio caricatore amovibile Assicurarsi che l otturatore sia aperto e non vi siano cartucce né nella camera né nel caricatore. Controllare visivamente e con le dita, non vi devono essere dubbi sul fatto che non vi siano cartucce nella camera o nel serbatoio! L unico momento in cui si può essere assolutamente certi che un arma non possa sparare è quando l otturatore è aperto e l arma è completamente priva di cartucce. 1. Controllate nuovamente per essere sicuri che non vi siano cartucce né nella camera né nel caricatore. 2. Rimuovete il caricatore amovibile (fig. 7). 3. Con la volata rivolta in direzione sicura, chiudete l otturatore e fate scattare il percussore. L otturatore deve restare chiuso e il percussore disarmato durante l intera procedura di rimozione del calcio, e anche per il suo rimontaggio. 4. Rovesciate la carabina sottosopra, con la volata rivolta lontano da voi. 5. Premete il ritegno dell otturatore dentro il ponticello, a fondo corsa, per avere accesso alla vite posteriore di tenuta, collocata appunto al di sotto del ritegno dell otturatore (fig. 8). 6. Con una chiave Allen di 5/32, allentate la vite posteriore di tenuta. NON rimuovete la vite all estremità posteriore del ponticello, che serve solo per tenere quest ultimo agganciato alla calciatura. Inoltre, un serraggio eccessivo di quella vite può danneggiare il calcio. 9

10 7. Rimuovere il calcio. Rimontaggio del calcio Assicuratevi che l otturatore sia sempre in chiusura con il percussore a riposo, prima di rimettere il calcio. 1. Lasciate il caricatore a parte, mentre rimontate il calcio. 2. Applicate la carcassa sul calcio, prestando attenzione ad allineare il grilletto con la relativa sede nel calcio. 3. Installate le viti di tenuta (la più lunga è quella posteriore, la più corta è l anteriore) nel calcio e avvitatele in senso orario con la chiave finché la loro filettatura non si aggancia appena alla filettatura delle relative sedi, senza serrare. La calciatura deve avere un lasco, in questa fase! 4. Sollevate con attenzione l arma, in modo che il calciolo appoggi su una superficie solida e la canna punti verso l alto. 5. Applicando una pressione verso il basso alla canna, assicurate che la piastrina di rinculo si inserisca saldamente nel calcio. Quindi, serrate completamente la vite di tenuta anteriore, e quindi quella posteriore. NON rimuovete la vite all estremità posteriore del ponticello, che serve solo per tenere quest ultimo agganciato alla calciatura. Inoltre, un serraggio eccessivo di quella vite può danneggiare il calcio. Dovete conoscere la vostra arma! Se qualsiasi cosa non suona come dovrebbe, FERMATEVI e fate controllare l arma a un armiere qualificato. Mai trascurare qualcosa sul quale non siete sicuri chiedete sempre ai professionisti. 6. Aprite e chiudete l otturatore diverse volte per assicurare che funzioni correttamente. Se non siete in grado di chiudere perfettamente l otturatore, le viti di tenuta sono state montate scambiate. Se il ritegno dell otturatore è inceppato dopo aver montato la carcassa, eseguite i seguenti passaggi: - Rimuovete le viti di tenuta - Rimuovete la carcassa - Sollevate il manubrio otturatore e richiudetelo (per armare il percussore) - Puntando l arma in direzione sicura, premete il grilletto - Rimettete la carcassa nuovamente nel calcio. Dopo aver rimontato il calcio, verificate che la sicura funzioni correttamente in tutte e tre le posizioni, come descritto nella sezione 2. Il maneggio in sicurezza dell arma è vostra responsabilità! 10

11 Sezione 4 Ritegno otturatore laterale Installazione e rimozione dell otturatore Gli otturatori sono specificamente abbinati alle rispettive carabine. Usare un altro otturatore può causare gravi danni all arma e/o serie lesioni al tiratore o agli astanti. Prima di installare l otturatore, verificare che le 4 cifre impresse sull estrattore coincidano con le ultime quattro cifre della matricola sulla carcassa. Assicurare che non vi siano cartucce né in camera, né nel caricatore. Installazione dell otturatore (fig. 9) 1. Ruotare la ghiera frontale (1) fino ad allineare la guida dell otturatore con l estrattore. 2. Premere a fondo il grilletto (2) e tenerlo in posizione. 3. Premere la leva laterale di ritegno dell otturatore (3) 4. Con l arma scarica, inserire l otturatore (4) nell arma, spingendolo in avanti. 5. Chiudere il manubri otturatore (ruotandolo verso il basso) e verificare che la sicura a tre posizioni funzioni come indicato nella sezione 2 di questo manuale. Rimozione dell otturatore (fig. 10) 1. Con la canna rivolta in direzione sicura, disinserite la sicura manuale. 2. Sollevate il manubrio otturatore e arretratelo a fondo corsa. 3. Con l arma SCARICA, premete il grilletto (1) e tenetelo in posizione. 4. Abbassate il ritegno laterale dell otturatore (fig. 2) a fondo corsa. 5. Afferrando il manubrio, sfilate all indietro l otturatore dalla carcassa, prestando attenzione a non urtare il calcio. Se l otturatore si incaglia, assicuratevi di aver premuto a fondo il grilletto per primo e quindi di aver premuto a fondo il ritegno laterale dell otturatore. 11

12 Indicatore di percussore armato Savage arms ha dotato la propria serie di carabine a percussione centrale di un indicatore di percussore armato. Il suo scopo principale è quello di indicare visivamente quando la carabina è armata. NON è un indicatore di camera carica né un dispositivo di sicurezza sul quale fare affidamento per prevenire spari accidentali. Tale responsabilità ricade solo nelle mani del tiratore! 1. Percussore armato: quando lo spigolo dell indicatore, che è integrato nel ritegno dell otturatore, si trova sopra la calciatura (fig. 11). Fig. 11. Lo spigolo del ritegno dell otturatore, che funge anche da indicatore di percussore armato, si trova al di sopra della calciatura. 2. Percussore disarmato: lo spigolo dell indicatore è a livello della linea della calciatura e l aletta superiore del ritegno si trova circa a metà altezza della parte piatta della carcassa (fig. 12). 12

13 Fig. 12. Lo spigolo del ritegno dell otturatore, che funge anche da indicatore di percussore armato, si trova al di sotto della calciatura e l aletta superiore del ritegno si trova circa a metà altezza della parte piatta della carcassa. Rimozione della calciatura modelli a colpo singolo Assicurarsi che l otturatore sia aperto e non vi siano cartucce né nella camera, né nel caricatore. Controllare visivamente e con le dita, non devono sussistere dubbi sul fatto che non vi siano cartucce nell arma! L unico momento in cui si può essere completamente certi che un arma non possa sparare è quando l otturatore è aperto e l arma è completamente priva di munizioni. 1. Controllate nuovamente che non vi siano cartucce né nella camera, né nel serbatoio. 2. Rovesciate l arma sottosopra, con la volata rivolta lontano da voi. 3. Usando una chiave Allen di 5/32, allentate e rimuovete le tre viti di tenuta (fig. 13). NON rimuovete la vite all estremità posteriore del ponticello. Serve solo a tenere agganciato il ponticello medesimo e serrarla eccessivamente può danneggiare il calcio. 4. Rimuovere la calciatura. 13

14 Modelli con alimentazione dall alto o caricatore staccabile Assicurarsi che l otturatore sia aperto e che non vi siano cartucce né nella camera, né nel serbatoio. Controllate visivamente e con le dita, non devono sussistere dubbi in proposito! L unico momento in cui si può essere completamente certi che un arma non possa sparare è quando l otturatore è aperto e l arma è completamente priva di munizioni. Non c è ragione di rimuovere il serbatoio dal calcio. Esercitando una pressione sui labbri o sui fianchi del serbatoio, infatti, se ne può deformare il profilo, causando problemi di alimentazione. 1. Controllate ancora, per essere sicuri che non vi siano cartucce in camera o nel caricatore. 2. Rimuovete il caricatore amovibile (fig. 14), se l arma ne è dotata. 3. Rovesciate la carabina sottosopra, con la canna rivolta lontano da voi. 4. Con una chiave Allen di 5/32, allentate e rimuovete le due viti di tenuta del calcio (fig. 15 o 16). NON rimuovete la vite all estremità posteriore del ponticello. Serve solo a tenere agganciato il ponticello medesimo e serrarla eccessivamente può danneggiare il calcio. 5. Rimuovere il calcio. 14

15 Rimontaggio della calciatura 1. Per i modelli con caricamento dall alto, prendete nota della posizione del serbatoio all interno della calciatura, dell elevatore polimerico e della piastrina di ritegno del serbatoio in fig. 17. Se queste componenti si allentano e cadono fuori dalla calciatura, applicate la piastrina di ritegno nella tacca sul lato del serbatoio (fig. 18), inserite l elevatore polimerico all interno del serbatoio e spingete l intero gruppo serbatoio nuovamente all interno del calcio, come indicato in fig Per i modelli con caricatore amovibile, rimuovete il caricatore prima di rimontare il calcio. 3. Applicate la carcassa sul calcio, prestando attenzione ad allineare il grilletto con la rispettiva sede nel calcio. 4. Installate le viti di tenuta (la più lunga va dietro, la più corta davanti) e avvitatele quel tanto che basta da far prendere loro la filettatura delle relative sedi. NON serratele, in questa fase la calciatura deve rimanere lasca! 5. Con attenzione, sollevate la carabina in modo che il calciolo sia appoggiato su una superficie solida e la canna sia rivolta verso l alto. 6. Esercitando una pressione verso il basso sulla canna, assicuratevi che la piastrina di rinculo sia saldamente inserita nel calcio, quindi serrate a dovere la vite frontale di tenuta e poi quella posteriore. NON rimuovete la vite all estremità posteriore del ponticello. Serve solo a tenere agganciato il ponticello medesimo e serrarla eccessivamente può danneggiare il calcio. 7. Inserite un dito dentro la carcassa e spingete l elevatore del caricatore, per assicurare che si muova 15

16 liberamente. Se si incaglia, smontate nuovamente il calcio e controllate la posizione del gruppo caricatore nella calciatura (fig. 17), quindi ripetete la procedura di montaggio. Dovete conoscere la vostra arma! Se qualsiasi cosa non suona come dovrebbe, FERMATEVI e fate controllare l arma a un armiere qualificato. Mai trascurare qualcosa sul quale non siete sicuri chiedete sempre ai professionisti. 8. Aprite e chiudete l otturatore diverse volte per assicurare che funzioni correttamente. Se non siete in grado di chiudere perfettamente l otturatore, è perché le viti di tenuta sono state montate al contrario. Dopo aver rimontato il calcio, verificate che la sicura funzioni correttamente in tutte le tre posizioni definite nella sezione 2. Il maneggio in sicurezza dell arma è vostra responsabilità! Regolazione del calcio Magpul 1. Per abbassare o sollevare l appoggiaguancia, ruotate la ghiera di regolazione A (fig. 19). 2. Per allungare o accorciare il calciolo, ruotate la ghiera di regolazione B (fig. 19). Sezione 5 Caricamento/sparo/scaricamento Caricamento L arma deve essere caricata solo quando siete sul terreno di caccia, o al campo di tiro, pronti a sparare. Tenete sempre la canna rivolta in direzione sicura. Usate solo le munizioni del calibro corretto, indicato sulla canna. Pulite accuratamente l interno della canna e della camera prima di caricare l arma. Assicuratevi sempre che l arma (specialmente la canna) sia libera da ostruzioni che possano impedire o rallentare l uscita del proiettile alla sua velocità normale. Le ostruzioni comprendono neve, acqua, erba, detriti eccetera. Mai inserire la volata sott acqua o sommergere l arma. L impedimento o il rallentamento del proiettile a uscire dalla volata creerà un picco pressorio che può danneggiare l arma o causare lesioni personali al tiratore e/o agli astanti. Il funzionamento in sicurezza dell arma è vostra responsabilità e può essere controllato solo da voi! L uso di munizioni ricaricate, o di surplus militare o di qualsiasi altra cartuccia, commerciale o non, che non rispetti gli standard Saami (Sporting arms and ammunition manufacturer s institute) o Ansi (American national standards institute) farà decadere la garanzia. Dovete conoscere la vostra arma! Se qualsiasi cosa non suona come dovrebbe, FERMATEVI e fate controllare l arma a un armiere qualificato. Mai trascurare qualcosa sul quale non siete sicuri chiedete sempre ai professionisti. 16

17 Modelli Target a colpo singolo Dotate di scatto Accutrigger Target, hanno un peso di scatto molto leggero e sensibile. Chiudere l otturatore con forza o urtarlo in avanti può causare il disimpegno del dente di scatto, che comunque viene intercettato dalla leva Accurelease, bloccando il grilletto. Per ripristinarne il funzionamento, bisogna sollevare e riabbassare il manubrio dell otturatore. 1. Con la volata puntata in direzione sicura, disinserite la sicura manuale. 2. Sollevate il manubrio otturatore, senza però arretrarlo. 3. Inserite completamente la sicura manuale. 4. Arretrate l otturatore. In questo modo, la sicura passerà automaticamente dalla posizione di completo inserimento alla posizione intermedia. 5. Come indicato in fig. 20, appoggiate una cartuccia del calibro corretto sulla piattaforma di alimentazione. 6. Richiudendo l otturatore, lentamente e con attenzione, la cartuccia verrà camerata. Quando l otturatore sarà completamente chiuso, una cartuccia sarà nella camera. Chiudete lentamente l otturatore, per essere sicuri che la cartuccia sia allineata con la camera. Se avvertite resistenza o se l otturatore non si chiude, riapritelo ed espellete la cartuccia. Ispezionate quindi attentamente la punta del proiettile per verificare che non si sia danneggiata, riappoggiatela sulla piattaforma di alimentazione e chiudete l otturatore. Se il problema persiste, contattate un armiere qualificato. Tenete sempre la volata rivolta in direzione sicura. Caricatore amovibile 1. Con una mano pronta ad afferrare il caricatore, spingete la leva di ritegno (fig. 21 o 22). 17

18 2. Con la volata puntata in direzione sicura, disinserite la sicura manuale. 3. Sollevate il manubrio otturatore, senza però arretrarlo. 4. Inserite completamente la sicura manuale. 5. Arretrate l otturatore. In questo modo, la sicura passerà automaticamente dalla posizione di completo inserimento alla posizione intermedia. 6. Come indicato in fig. 23 o 24 (Ba), caricate le cartucce del calibro corretto nel caricatore amovibile, spingendole verso il basso fino al raggiungimento della piena capacità (sezione 8). 7. Reinserite il caricatore nel bocchettone inferiore, agganciando prima la parte posteriore e quindi ruotando la parte anteriore verso l alto, fino all aggancio (fig. 25). 18

19 8. Spingendo l otturatore in avanti, la prima cartuccia sarà sfilata dal caricatore e camerata. Quando l otturatore sarà completamente chiuso, una cartuccia sarà nella camera. Chiudete lentamente l otturatore, per essere sicuri che la cartuccia sia allineata con la camera. Se avvertite resistenza o se l otturatore non si chiude, riapritelo ed espellete la cartuccia. Ispezionate quindi attentamente la punta del proiettile per verificare che non si sia danneggiata, reinseritela nel caricatore, rimettete il caricatore nell arma e chiudete l otturatore. Se succede di nuovo, sostituite la cartuccia. Se il problema persiste, contattate un armiere qualificato. Tenete sempre la volata rivolta in direzione sicura. 9. Inserite completamente la sicura, bloccando così l otturatore. Caricamento manuale del colpo in camera 1. Con la volata rivolta in direzione sicura, inserite una cartuccia nella camera come indicato in fig Spingendo verso il basso le cartucce nel caricatore con una mano, fate avanzare lentamente l otturatore, facendo sì che scivoli sopra la cartuccia sulla sommità del caricatore. 3. Dopo aver abbassato il manubrio dell otturatore, inserite completamente la sicura. Quando l otturatore sarà completamente chiuso, una cartuccia sarà nella camera. Tenete sempre la volata rivolta in direzione sicura. 19

20 Sparo Savage equipaggia alcuni modelli di carabina con lo scatto Accutrigger, uno speciale scatto regolabile dall utente. È sola responsabilità del tiratore esercitare la massima cura mentre si regolano o si maneggiano queste armi. Savage non accetta alcuna responsabilità per qualsiasi danno o lesione diretta o indiretta, risultante da un utilizzo improprio dell arma. Come ogni dispositivo meccanico di precisione, è necessaria la corretta manutenzione, e la VOSTRA responsabilità! Poiché la sicurezza è la nostra prima preoccupazione, il progetto dell Accutrigger prevede che il tiratore appoggi il proprio dito in modo perfettamente perpendicolare sulla leva Accurelease. Premendo il grilletto lateralmente o, comunque, non in modo perpendicolare, il dente di scatto si sgancerà ma sarà bloccato dalla leva Accurelease. Anche se si può avvertire un click, il dente di scatto è bloccato e il percussore è ancora in posizione arretrata. Se ciò si verifica, è necessario sollevare il manubrio otturatore e riabbassarlo per riarmare il sistema. Non disinserite la sicura manuale finché non siete pronti a sparare. L unico momento in cui si può essere completamente certi che un arma non possa sparare è quando l otturatore è aperto e l arma è completamente priva di munizioni. Mai toccare il grilletto di un arma se non si intende sparare. Mai puntare l arma verso qualsiasi cosa che non si intenda colpire. Assicuratevi di avere adeguate protezioni per occhi e orecchie, quando intendete sparare. Se occhi e orecchie non sono debitamente protetti, si possono verificare danni permanenti. Tenete sempre la volata rivolta in direzione sicura. 1. Tenete le dita lontane dal grilletto e fuori dal ponticello finché non siete pronti a sparare. 2. Controllate attentamente intorno a voi, per essere sicuri che qualcuno non si trovi improvvisamente sulla vostra linea di fuoco. 3. Appoggiate l arma alla spalla e disinserite la sicura, mentre prendete la mira. 4. Inserite il dito indice dentro il ponticello e, quando siete collimati al bersaglio, premete lentamente il grilletto. Nessuno può richiamare indietro un proiettile. 5. Sollevate il manubrio e arretrate l otturatore, per espellere il bossolo sparato. 6. Riportando in avanti l otturatore, si preleverà la cartuccia dal caricatore e la si inserirà in camera. 7. Reinserite completamente la sicura manuale, bloccando l otturatore. È buona norma controllare il serraggio delle viti di tenuta del calcio prima e dopo ogni sessione di tiro, per verificare che siano strette. Scaricamento Modelli con caricamento dall alto o caricatore amovibile Tenete le dita lontane dal grilletto. Tenete la volata puntata in direzione sicura. 1. Se l arma è dotata di caricatore amovibile, spingete la leva di ritegno del caricatore (fig. 21 o 22) per rimuovere quest ultimo. 2. Con la canna puntata in direzione sicura e le dita lontane dal grilletto e fuori dal ponticello, disinserite la sicura manuale. 20

21 Tenete le dita lontane dal grilletto. 3. Sollevate il manubrio otturatore ma non arretrate quest ultimo. 4. Inserite completamente la sicura e, quindi, riabbassate il manubrio otturatore. La sicura si sposterà automaticamente in posizione intermedia. 5. Appoggiando una mano sopra la finestra di espulsione, con le dita lontane dal grilletto e dal ponticello, sollevate il manubrio e arretrate lentamente l otturatore, per estrarre la cartuccia dalla camera. 6. Se l arma è del tipo a caricamento dall alto, riportate l otturatore in avanti quel tanto che basta perché afferri la successiva cartuccia con l estrattore. 7. Arretrate lentamente l otturatore, in modo che espella anche questa cartuccia. 8. Ripetere i passaggi 6 e 7 finché il caricatore non è vuoto. Controllate visivamente e fisicamente che camera e caricatore siano vuoti, non presumete! Un arma carica non può stare all interno o nelle vicinanze di un veicolo o un abitazione. Sezione 6 Regolazione dell Accutrigger Il maneggio in sicurezza dell arma è vostra responsabilità. Prima di regolare l Accutrigger, leggete accuratamente e comprendete il manuale nella sua interezza. Assicuratevi che l arma sia scarica e che l otturatore sia aperto prima di rimuovere il calcio e regolare l Accutrigger. Regolazione dell Accutrigger (leva Accurelease argentata) 1. Rimuovete la calciatura, consultando l apposita sezione di questo manuale. 2. Inserite l utensile Accutrigger fornito in dotazione nella parte inferiore della molla di ritorno del grilletto, come indicato, fino a ingaggiare la coda della molla con la tacca sull utensile. Ruotate la molla (A) con l utensile (B) come indicato in fig. 27 e Per regolare lo scatto al limite superiore del peso di sgancio, ruotate l utensile in senso orario. Il massimo peso di sgancio sarà raggiunto quando la molla fa click durante la rotazione (fig. 27). 4. Per regolare lo scatto al limite inferiore del peso di sgancio, ruotate l utensile in senso antiorario. Il minimo peso di sgancio sarà raggiunto quando la spira più grande si appoggia sulla sommità del grilletto e si avverte resistenza (fig. 28). La molla non deve essere forzata oltre questi limiti. 21

22 5. La leva Accurelease (fig. 29 e 30) fornisce un ulteriore livello di sicurezza intercettando il dente di scatto se l arma cade o viene urtata accidentalmente con la sicura disinserita. 6. Rimontare la calciatura, come indicato nella relativa sezione di questo manuale. Un eccessivo scuotimento, o la pressione troppo laterale del grilletto, senza premere la leva Accurelease, può far sì che il dente di scatto si muova (fig. 30). Così come è progettata, la leva Accurelease impedisce lo sparo accidentale bloccando il dente di scatto, a patto che sia utilizzata correttamente e manutenuta regolarmente. In tale evenienza, è necessario riarmare l otturatore per ripristinare la funzionalità dello scatto. Alcuni modelli Accutrigger con canna pesante hanno un ammortizzatore in gomma incorporato nel manubrio otturatore, in grado di assorbire parte dello shock quando si chiude l otturatore (fig. 31). Quando il dente di scatto è bloccato dall Accurelease (fig. 30), il percussore è trattenuto e non può colpire l innesco della cartuccia. Quindi, il click che si può udire altro non è che il dente di scatto che viene bloccato dall Accurelease e non la battuta del percussore! Dovete conoscere la vostra arma! Se qualsiasi cosa non suona come dovrebbe, FERMATEVI e fate controllare l arma a un armiere qualificato. Mai trascurare qualcosa sul quale non siete sicuri chiedete sempre ai professionisti. 22

23 Versioni Target leva Accurelease arancione Progettate per avere uno scatto da tiro estremamente leggero, queste carabine sono molto sensibili e, quindi, un eccessivo scuotimento (derivante per esempio dalla chiusura violenta dell otturatore), causerà il disimpegno del dente di scatto, con conseguente blocco del grilletto. Questo avvertimento è impresso sulle carcasse dei modelli dotati di Accutrigger Target (fig. 32). Accertatevi che non vi siano cartucce né nella camera, né nel caricatore. Verificate visivamente e con le dita, non devono sussistere dubbi, non devono esserci cartucce nella camera o nel caricatore! È esclusiva responsabilità del tiratore usare, ispezionare e manutenere l arma in modo corretto. Poiché questi modelli sono dotati di uno scatto da tiro estremamente leggero, bisogna prestare una cautela aggiuntiva per prevenire lo sparo accidentale! Se avete un qualsiasi dubbio in proposito, consultate il vostro armiere. Diversamente dalle carabine standard con scatto Accutrigger, la versione Target dell Accutrigger ha due differenze: 1. Scatto di precisione chiudere l otturatore con estrema cautela: per raggiungere il minimo del peso di scatto senza frizioni indesiderate, il progetto richiede che le superfici di ingaggio siano ridotte al minimo. Per dare un idea, significa che la corsa che il grilletto compie prima dello sgancio del dente di scatto è sottile tanto quanto il foglio di carta di questo manuale. Quindi, il dente di scatto è estremamente sensibile agli urti* o a una pressione laterale del grilletto, senza premere la leva Accurelease. In tal caso, la leva Accurelease bloccherà fisicamente il dente di scatto (fig. 30) e la corsa del grilletto, richiedendo il riarmo dell otturatore. *Poiché l arma è progettata per il tiro, l otturatore deve essere chiuso con estrema cautela. Il movimento di apertura e chiusura dell otturatore deve essere estremamente lento e progressivo. 2. Lo scatto può essere regolato fino a un minimo di 170 grammi: diversamente dall Accutrigger standard, il peso minimo di scatto non si raggiunge quando la spira più grande della molla raggiunge la superficie del grilletto, e si avverte resistenza (fig. 28). Lo sforzo minimo di scatto si raggiunge regolando la molla di ritorno del grilletto A finché il grilletto non richiede uno sforzo di azionamento superiore all Accurelease. Questo risultato si consegue ruotando l utensile di regolazione B in senso orario (con l arma rovesciata e il grilletto rivolto verso l alto) finché il grilletto può essere premuto senza che l Accurelease blocchi il dente di scatto. Questo può essere considerato il valore minimo di scatto raggiungibile. 23

24 In ogni dispositivo meccanico, le superfici si consumano con l uso. Questo aspetto, in uno scatto da tiro di precisione sarà ancor più evidente, specialmente al minimo della regolazione. Se la leva Accurelease comincia a bloccare il dente di scatto frequentemente, è necessario regolare lo scatto aumentando leggermente il peso di sgancio. Un quarto di giro dovrebbe aumentare il peso di sgancio di poche once. Dovete conoscere la vostra arma! Se qualsiasi cosa non suona come dovrebbe, FERMATEVI e fate controllare l arma a un armiere qualificato. Mai trascurare qualcosa sul quale non siete sicuri chiedete sempre ai professionisti. Sezione 7 Freno di bocca Questa sezione si applica solo a quelle armi dotate di freno di bocca Savage, non regolabile. Indossare sempre protezioni per occhi e orecchie. Quando si spara con il freno di bocca, assicurarsi che la canna sia in un area libera, senza residui e lontano dagli altri tiratori. Per ridurre il rinculo, i freni di bocca fanno sì che una parte della pressione di sparo sia convogliata in una serie di fori di sfiato, prima di lasciare la canna. Quando attraversa questi fori, la pressione è estremamente calda e potente. Prima di sparare, assicuratevi che la vostra mano debole sia sull astina! Appoggiare la mano sulla canna o sul freno di bocca durante lo sparo, può causare serie lesioni. Pensate prima di sparare, è vostra responsabilità sapere dove siano le vostre mani e quanto prossimi siano gli altri ai fori del freno di bocca! Come il nome suggerisce, il freno di bocca NON regolabile è sempre in posizione aperta e non può essere chiuso (fig. 33). Sezione 8 Pesi di palla e capacità dei caricatori Le caratteristiche e le traiettorie dei proiettili sono disponibili direttamente presso i produttori di munizioni. La seguente tabella indica i pesi di palla dei proiettili utilizzati per i test di precisione in Savage, alla distanza di 100 yard. Le performance possono cambiare a seconda del tipo e della marca di cartucce, delle caratteristiche individuali dell arma e delle condizioni di tiro. Usate solo le munizioni del calibro corretto, indicato sulla canna. L uso di munizioni ricaricate, o di surplus militare o di qualsiasi altra cartuccia, commerciale o non, che non rispetti gli standard Saami (Sporting arms and ammunition manufacturer s institute) o Ansi (American national standards institute) farà decadere la garanzia. 24

25 Calibro Peso di palla 204 Ruger...Hornady 40 grani V Max Remington passo 1 in 12 pollici...winchester 55 grs Ballistic silvertip Remington passo 1 in 9 pollici...winchester 55 grs Ballistic silvertip 223 Remington passo 1 in 7 pollici...69 grani e oltre 223 Remington passo 1 in 9 pollici...federal 69 grani Sierra Match King BTHP 243 Winchester...Federal 70 grani Nosler Ballistic Tip 260 Remington...Federal 120 grani Nosler Ballistic Tip 300 Winchester Magnum...Winchester 180 grani Ballistic Silver Tip 300 Winchester Short magnum...winchester 150 grani Ballistic Silver Tip 308 Winchester (passo 1 in 10 pollici)...federal 168 grani Sierra Matchking Bthp 308 Winchester (passo 1 in 12 pollici)...federal 168 grani Sierra Matchking Bthp 308 Palma grani Hornady A-max 338 Lapua Magnum...Black Hills 250 grani BTHP 6 mm Norma Bench rest (passo 1 in 8 pollici)...lapua 105 grani Bthp 6 mm Norma Bench rest (passo 1 in 12 pollici)...70 grani Sierra Matchking 6,5 Creedmoor...Hornady 140 grani A-Max 6, Norma...Black hills 142 grani Bthp Calibro...Capacità caricatore 204 Ruger Remington Remington Winchester Remington Winchester Magnum Winchester Short magnum Winchester Lapua magnum...5 (10 in alcuni modelli) 6 mm Norma Br...2 6,5 Creedmoor...4 6, Norma...Colpo singolo Sezione 9 Anelli e basi per l installazione di un ottica Le seguenti aziende producono anelli che possono essere montati su basi Weaver o di proprio modello, e potranno essere contattate per avere lo specifico codice prodotto e informazioni: - B-square, - Burris, - Evolution gun works, - Kwik site, - Leatherwood Hi-lux optics, - Leupold, - Millett, - Warne, - Weaver, Sezione 10 Manutenzione L arma è un dispositivo meccanico che non dura per sempre ed è soggetto a usura. Come per qualsiasi meccanismo di precisione, l ispezione e la manutenzione periodica sono indispensabili e sono VOSTRA responsabilità. 25

26 1. Periodicità: è difficile stabilire un periodo di tempo o un numero di colpi sulla base del quale esaminare e pulire l arma. Differenti condizioni di tiro, climi e tipi di munizioni, tanto per fare un esempio, possono svolgere un ruolo significativo nel rispondere alla domanda quando e quanto spesso. Come regola generale, possiamo dire che più spesso è molto meglio che non abbastanza. - Per cominciare, la sicura a tre posizioni deve essere verificata prima di caricare l arma. È un passo fondamentale che deve essere eseguito OGNI VOLTA che si prepara l arma per l uso. - Rimuovete l otturatore, controllate l interno della canna per verificare che sia privo di ostruzioni e che non presenti segni di danni (graffi, ammaccature eccetera), ruggine od ossidazione. - Controllate le altre superfici della canna, facendovi scorrere sopra gentilmente le dita, alla ricerca di rigonfiamenti o segni di danno. - Mentre l otturatore è rimosso, ispezionatene la testa, l estrattore e le altre superfici alla ricerca di danni o usura eccessiva. - Con il calcio rimosso, ispezionate attentamente l Accutrigger e la molla di regolazione alla ricerca di danni o residui (trucioli, erba eccetera). - Esaminate attentamente il calcio e le magliette porta cinghia. - Controllate gli anelli dell ottica per verificare che non si siano allentati. - Dopo che avete rimesso il calcio, controllate che le viti siano serrate. 2. Chi deve eseguire il controllo: in qualità di proprietario o utilizzatore dell arma, è vostra responsabilità primaria verificare che l arma sia sicura prima di usarla. Anche se conosciamo le sue condizioni quando lascia la fabbrica, non abbiamo controllo su cosa ha subito o non ha subito una volta che ha lasciato le nostre mani. Dopo aver letto e compreso questo manuale e PRIMA di caricare l arma, dovete avere perfetta familiarità e capacità di maneggiare questo strumento. Domande specifiche e verifiche periodiche devono essere demandate a un armiere professionista o al distributore dell arma. I dispositivi meccanici, per loro stessa natura, si usurano e possono richiedere regolazioni molto specifiche. Nelle mani sbagliate, una semplice regolazione può causare gravi danni all arma o, peggio, lesioni o la morte del tiratore o di terzi. Conoscete la vostra arma! Se qualsiasi cosa sembra o suona in modo differente dal solito quando caricate o sparate, FERMATEVI e fatela ispezionare a un armiere qualificato. Mai trascurare qualsiasi elemento sul quale non siete certi, chiedete sempre a un professionista. Cura e manutenzione dell arma L otturatore è specifico per la sua arma, utilizzare un qualsiasi altro otturatore può causare gravi danni all arma e/o serie lesioni al tiratore o agli astanti. Smontate una sola arma alla volta, per evitare di scambiare le componenti. Controllate che la camera e il caricatore siano vuoti, non presumete! Non cercate di smontare, pulire od oliare un arma carica! Assicuratevi di aver letto e compreso tutti gli avvertimenti sui prodotti chimici che intendete usare. Seguite le istruzioni dei produttori, per assicurare i migliori risultati di pulizia. 1. Preparate un area per la pulizia con una superficie idonea, adeguata ventilazione, bacchetta, scovoli e pezzuole del calibro corretto, solvente e olio. 2. Rimuovete l otturatore. 3. Appoggiate l arma in orizzontale con la finestra di espulsione rivolta verso il basso. Cominciando sempre dalla parte della camera di cartuccia, passate la bacchetta di pulizia attraverso la canna fino alla volata, con lo scovolo. 4. Con una piccola quantità di solvente applicata allo scovolo, passate quest ultimo nella canna più 26

REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE

REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE Questo manuale è valido per I seguenti modelli: Supernatural Remote, Dropzone Remote, Dropzone, ETen Remote, e ETen. LEGGERE ATTENTAMENTE Grazie per aver acquistato

Dettagli

Manuale di istruzioni. Western Single Action

Manuale di istruzioni. Western Single Action Manuale di istruzioni Western Single Action Manuale di istruzioni per il revolver Weihrauch Western single action Leggere queste istruzioni e gli avvisi in esse contenuti con attenzione, prima di usare

Dettagli

PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE

PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE 1. INSTALLAZIONE SUGGERITA Figure 1 2. INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DEL FILTRO È raccomandata la seguente procedura

Dettagli

Cilindri Idraulici a staffa rotante

Cilindri Idraulici a staffa rotante Cilindri Idraulici a staffa rotante Cilindri idraulici a staffa rotante, a doppio effetto Pressione di esercizio max. 250 bar Versione attivabile Questa nuova versione, migliorata di attrezzi a staffa

Dettagli

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale Manuale d'istruzioni A210-71-884 Issue B Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. Sommario Sezione Pagina 1... 1 Sommario 1.1 Introduzione... 1 1.2 Ispezionare e resettare il limitatore di

Dettagli

1 Sicurezza... 5 1.1 Spiegazione delle avvertenze di sicurezza... 5 1.2 Disposizioni di sicurezza... 5

1 Sicurezza... 5 1.1 Spiegazione delle avvertenze di sicurezza... 5 1.2 Disposizioni di sicurezza... 5 www.reinhausen.com Indicazione remota della posizione di funzionamento (analogica) per segnale tramite trasduttore di misura (4...20 ma) Istruzioni di servizio 2220015/01 AVVERTENZA! Al termine della stesura

Dettagli

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero WUEWUE passeggino leggero Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI MANUALE ISTRUZIONI WUEWUE AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO

Dettagli

UTILIZZO TASTI E FUNZIONI

UTILIZZO TASTI E FUNZIONI I Modo d impiego Vi ringraziamo per la preferenza accordata al nostro prodotto. Questo telecomando universale semplificato possiede le principali funzioni della maggior parte dei telecomandi TV delle marche

Dettagli

Manuale di istruzioni MOSSBERG 930 E 935

Manuale di istruzioni MOSSBERG 930 E 935 Manuale di istruzioni MOSSBERG 930 E 935 Manuale di istruzioni per i fucili semiautomatici Mossberg 930 e 935 Avvertimenti importanti Questi avvertimenti sono per la vostra protezione e la sicurezza altrui.

Dettagli

Procedura operativa per la gestione della funzione di formazione classi prime

Procedura operativa per la gestione della funzione di formazione classi prime Procedura operativa per la gestione della funzione di formazione classi prime Questa funzione viene fornita allo scopo di effettuare la formazione delle classi prime nel rispetto dei parametri indicati

Dettagli

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso per riscaldatori supplementare Istruzioni di montaggio e per l uso L'installazione o la manutenzione scorretta degli impianti di riscaldamento e di climatizzazione Webasto può provocare incendi o fuoriuscite

Dettagli

COME TI SOSTITUISCO LE PASTIGLIE DEI FRENI

COME TI SOSTITUISCO LE PASTIGLIE DEI FRENI COME TI SOSTITUISCO LE PASTIGLIE DEI FRENI GUIDA PER I POSSESSORI DI BANDIT 1200 MODELLO FINO AL 2000 (MA FORSE APPLICABILE ANCHE AGLI ALTRI MODELLI) Iniziamo con gli strumenti del mestiere Come detto

Dettagli

COMPARATORE 1/100 COMPARATORE GRADUATO

COMPARATORE 1/100 COMPARATORE GRADUATO COMPARATORE 1/100 CLASSIFICAZIONE DELLO STRUMENTO: COMPARATORE GRADUATO Avente una approssimazione di 0,01 mm ESIGENZE DI VERIFICA: E utilizzato per il controllo di errori di forma dei pezzi e per misurazioni

Dettagli

Introduzione alle macchine a stati (non definitivo)

Introduzione alle macchine a stati (non definitivo) Introduzione alle macchine a stati (non definitivo) - Introduzione Il modo migliore per affrontare un problema di automazione industriale (anche non particolarmente complesso) consiste nel dividerlo in

Dettagli

Passo dopo passo risolvere i problemi - Matri

Passo dopo passo risolvere i problemi - Matri Passo dopo passo risolvere i problemi - Matri Matri si impegnerà sempre per risolvere in modo professionale tutti gli eventuali problemi che si possano manifestare durante il periodo della garanzia. Molto

Dettagli

DEAMBULATORE SEATWALK 1 MANUALE D ISTRUZIONE

DEAMBULATORE SEATWALK 1 MANUALE D ISTRUZIONE DEAMBULATORE SEATWALK 1 MANUALE D ISTRUZIONE art. XG9234 IMPORTANTE: Controllate la presenza di eventuali danni da trasporto. In caso ve ne siano, NON utilizzate il deambulatore. Contattate Chinesport

Dettagli

2. Sicurezza 2. Sicurezza generale delle macchine

2. Sicurezza 2. Sicurezza generale delle macchine 2. Sicurezza 2. Sicurezza generale delle macchine 2.2.5.2 DISPOSITIVI DI COMANDO A DUE MANI UNI EN 574/98 Descrizione Il comando a due mani è un dispositivo di sicurezza che garantisce, se correttamente

Dettagli

IL TIME MANAGEMENT: ORGANIZZARE IL TEMPO E GOVERNARLO

IL TIME MANAGEMENT: ORGANIZZARE IL TEMPO E GOVERNARLO Idee e metodologie per la direzione d impresa Giugno - Luglio 2003 Inserto di Missione Impresa dedicato allo sviluppo pratico di progetti finalizzati ad aumentare la competitività delle imprese. : ORGANIZZARE

Dettagli

Installazione della macchina per anestesia

Installazione della macchina per anestesia Installazione della macchina per anestesia Valido per i modelli: Matrx VME da banco Matrx VME2 Nota Per le unità montate a parete è necessario l'uso del kit di montaggio 91800103. Manometro Valvola di

Dettagli

DEAMBULATORE SEATWALK 4

DEAMBULATORE SEATWALK 4 DEAMBULATORE SEATWALK 4 MANUALE D ISTRUZIONE Art. XG9283 IMPORTANTE: Controllate la presenza di eventuali danni da trasporto. In caso ve ne siano, NON utilizzate il deambulatore. Contattate Chinesport

Dettagli

TURBO ISTRUZIONI GENERALI

TURBO ISTRUZIONI GENERALI PASSO 1: INSTALLAZIONE DEL TURBOCOMPRESSORE Spegnere il motore e verificare nuovamente il livello dell olio del motore. Il livello dell olio deve essere compreso tra il segno del minimo e il segno del

Dettagli

DEAMBULATORE SEATWALK 5

DEAMBULATORE SEATWALK 5 DEAMBULATORE SEATWALK 5 MANUALE D ISTRUZIONE Art. XG9219 IMPORTANTE: Controllate la presenza di eventuali danni da trasporto. In caso ve ne siano, NON utilizzate il deambulatore. Contattate Chinesport

Dettagli

Infortunio mortale durante un intervento di manutenzione. Pubblicazione 13002.i

Infortunio mortale durante un intervento di manutenzione. Pubblicazione 13002.i Infortunio mortale durante un intervento di manutenzione Pubblicazione 13002.i Infortunio mortale durante un intervento di manutenzione Durante un intervento di manutenzione, l abbassamento improvviso

Dettagli

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Dettagli

SPERIMENTAZIONE DEL GANCIO A ROTAZIONE COMANDATA

SPERIMENTAZIONE DEL GANCIO A ROTAZIONE COMANDATA SPERIMENTAZIONE DEL GANCIO A ROTAZIONE COMANDATA APPLICAZIONE SULLE GRU SEMOVENTI Ing. Vito A. Tafaro LA MOVIMENTAZIONE DELLE LASTRE E PASTELLI UTILIZZANDO LE GRU SEMOVENTI Negli ultimi anni, durante le

Dettagli

Dr Daio Benedini 1 ARRESTO CARDIO RESPIRATORIO. La rianimazione cardio-polmonare è una procedura di mantenimento temporaneo e

Dr Daio Benedini 1 ARRESTO CARDIO RESPIRATORIO. La rianimazione cardio-polmonare è una procedura di mantenimento temporaneo e Dr Daio Benedini 1 ARRESTO CARDIO RESPIRATORIO RIANIMAZIONE CARDIO-POLMONARE (BLS) : COSA È La rianimazione cardio-polmonare è una procedura di mantenimento temporaneo e parziale della ventilazione e della

Dettagli

Valutazione tecnica. Allegato A

Valutazione tecnica. Allegato A Allegato A Per definire il livello tecnico di una squadra di pallavolo (base o avanzato), si valutano tutti i giocatori sui seguenti fondamentali: palleggio, bagher, battuta e attacco. Ogni fondamentale

Dettagli

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Informazioni Generali Il rilevatore ha un ottica interna che copre fino a 90 dell area in cui è esposto. Fig. 1: Esterno del rilevatore Skynet

Dettagli

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA MANUALE D USO 1 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Pericolo: le istruzioni precedute da questo simbolo devono essere osservate con attenzione particolare dall utente per evitare danni alla propria persona o danni

Dettagli

MONTAGGIO PINNA ORIGINALE VOLKSWAGEN

MONTAGGIO PINNA ORIGINALE VOLKSWAGEN MONTAGGIO PINNA ORIGINALE VOLKSWAGEN Codice pinna 1 K0 035 507 D costo 7 + IVA. La prova è stata effettuata sulla mia auto che ha tre porte, per il cinque porte il procedimento è il medesimo! La pinna

Dettagli

WINDOWS95. 1. Avviare Windows95. Avviare Windows95 non è un problema: parte. automaticamente all accensione del computer. 2. Barra delle applicazioni

WINDOWS95. 1. Avviare Windows95. Avviare Windows95 non è un problema: parte. automaticamente all accensione del computer. 2. Barra delle applicazioni WINDOWS95 1. Avviare Windows95 Avviare Windows95 non è un problema: parte automaticamente all accensione del computer. 2. Barra delle applicazioni 1 La barra delle applicazioni permette di richiamare le

Dettagli

La ruota di scorta. I componenti principali del dispositivo di sostegno e sgancio della ruota di scorta

La ruota di scorta. I componenti principali del dispositivo di sostegno e sgancio della ruota di scorta La ruota di scorta L'innovativo sistema inaugurato con Modus e poi ripreso anche in Clio III per facilitare principalmente all'utenza femminile le operazioni spesso faticose di estrazione dal suo alloggiamento

Dettagli

WorkFit-PD. Guida per l utente ITALIANO. 20" (508mm) 32" (824mm) 14mm

WorkFit-PD. Guida per l utente ITALIANO. 20 (508mm) 32 (824mm) 14mm Guida per l utente WorkFit-PD 20" (508mm) 32" (824mm) 14mm Per la versione più recente della Guida all installazione per l utente, visitare il sito web: www.ergotron.com User's Guide - English Guía del

Dettagli

Don't just purge Ultra Purge! TM. Scheda tecnica. Ultra Purge 5060. Purging compound pronto all'uso rinforzato con fibra di vetro

Don't just purge Ultra Purge! TM. Scheda tecnica. Ultra Purge 5060. Purging compound pronto all'uso rinforzato con fibra di vetro P.14 All 3 Rev 0 Don't just purge Ultra Purge! TM Scheda tecnica Temperature di lavoro Funziona con Applicazioni Ideato per da 190 C / 374 F Iniezione Cambio Colore a 320 C / 608 F Canali Caldi Cambio

Dettagli

TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO

TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. ATTENZIONE

Dettagli

Come utilizzare i riferimenti assoluti e relativi in Microsoft Excel

Come utilizzare i riferimenti assoluti e relativi in Microsoft Excel Come utilizzare i riferimenti assoluti e relativi in Microsoft Excel In un foglio elettronico, le celle sono identificate mediante delle coordinate; in genere, sono utilizzate le lettere per identificare

Dettagli

ALLFLEX STICK READER RS 320

ALLFLEX STICK READER RS 320 ALLFLEX STICK READER RS 320 ISTRUZIONI RAPIDE PER L USO ( FARE RIFERIMENTO AL MANUALE CONTENUTO NELLA CONFEZIONE ) 1) CONTENUTO DELLA CONFEZIONE - STICK READER ALLFLEX RS 320 - ISTRUZIONI D USO - UNA BATTERIA

Dettagli

Trust Predator Manuale dell'utente

Trust Predator Manuale dell'utente Trust Predator Manuale dell'utente IT-1 Copyright Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo e in qualsiasi forma (elettronica o meccanica, compresa la fotocopia,

Dettagli

RIPARTITORE DI CALORE MONITOR 100R COD. 710020

RIPARTITORE DI CALORE MONITOR 100R COD. 710020 RIPARTITORE DI CALORE MONITOR 100R COD. 710020 04710 Copyright Caleffi S.p.a. NOTE LEGALI Il contenuto del presente documento, né parte di esso, potrà essere riprodotto, trasferito, distribuito, tradotto

Dettagli

EVAK 500 è esclusivamente riservato ai professionisti che abbiano ricevuto l addestramento richiesto per manovre di soccorso.

EVAK 500 è esclusivamente riservato ai professionisti che abbiano ricevuto l addestramento richiesto per manovre di soccorso. evak 500 argano-paranco a corda a corsa illimitata concepito per operazioni di salvataggio e di evacuazione SOMMARIO Pagina Avvertenze importanti 2 1. Generalità 2 2. Sicurezza 3 3. Installazione 3 4.

Dettagli

INDICE ITALIANO. Italiano. Italiano. [Rotella motrice sbloccata]

INDICE ITALIANO. Italiano. Italiano. [Rotella motrice sbloccata] ITALIAO IDIC Pag. FUZIO DI MIURAZIO DLLA DITAZA ULL MAPP (I KILOMTRI O MIGLIA)... 31 PRCAUZIOI PR L UO DLL OROLOGIO CO FUZIO DI MIURAZIO DLLA DITAZA ULL MAPP... 35 BUOLA A CALOTTA ROTAT... 36 PRCAUZIOI

Dettagli

Leggete l etichetta! Tutto quello che c è da sapere per un utilizzo sicuro dei detersivi e dei prodotti di pulizia per la casa

Leggete l etichetta! Tutto quello che c è da sapere per un utilizzo sicuro dei detersivi e dei prodotti di pulizia per la casa Leggete l etichetta! Tutto quello che c è da sapere per un utilizzo sicuro dei detersivi e dei prodotti di pulizia per la casa Presto vedrete sui prodotti per la pulizia domestica nuove etichette con le

Dettagli

REGISTRATORI SERIE 10000 E 20000

REGISTRATORI SERIE 10000 E 20000 REGISTRATORI SERIE 10000 E 20000 Edizione 01/10 Registratore serie 10000 Registratore serie 20000 1. IMPIEGO 2. TIPOLOGIE COSTRUTTIVE I registratori serie 10000 e 20000 trovano impiego nella costruzione

Dettagli

REGOLAZIONI. 1 - AZZERAMENTO (ZERO SETTING) del cambio 1.1 - COME EFFETTUARE L AZZERAMENTO DEL CAMBIO. Rev. 01 / 01-2015

REGOLAZIONI. 1 - AZZERAMENTO (ZERO SETTING) del cambio 1.1 - COME EFFETTUARE L AZZERAMENTO DEL CAMBIO. Rev. 01 / 01-2015 REGOLZIONI 1 - ZZERMENTO (ZERO SETTING) del cambio L azzeramento del cambio è un operazione particolarmente delicata e deve essere effettuata da fermi, con la bicicletta posizionata su un cavalletto. Per

Dettagli

PROCEDURA DI COLLAUDO PER TUBAZIONI IN PE PER TRASPORTO DI ACQUA

PROCEDURA DI COLLAUDO PER TUBAZIONI IN PE PER TRASPORTO DI ACQUA PROCEDURA DI COLLAUDO PER TUBAZIONI IN PE PER TRASPORTO DI ACQUA GENERALITA Secondo il Decreto Ministeriale dei Lavori Pubblici del 12 dicembre 1985 le condotte realizzate devono essere sottoposte ad una

Dettagli

LE PREFERENZE ESPRIMIBILI Fasi A1, A2, A3

LE PREFERENZE ESPRIMIBILI Fasi A1, A2, A3 MOBILITA PER L A.S. 2016/2017 IPOTESI CCNI del 10 Febbraio 2016 PERSONALE DOCENTE LE PREFERENZE ESPRIMIBILI NELLA FASE A LE PREFERENZE ESPRIMIBILI Fasi A1, A2, A3 Nella Fase A dell ordine delle operazioni,

Dettagli

MISURE GENERALI DI SICUREZZA NELL UTILIZZO DELLE SCALE. Relazione Coordinamento Regionale Cpt Lombardia

MISURE GENERALI DI SICUREZZA NELL UTILIZZO DELLE SCALE. Relazione Coordinamento Regionale Cpt Lombardia MISURE GENERALI DI SICUREZZA NELL UTILIZZO DELLE SCALE Relazione Coordinamento Regionale Cpt Lombardia Prima dell uso Il personale addetto all uso della scala deve essere stato: valutato idoneo alla mansione

Dettagli

IKEA 365+ pentole ANNI ANNI

IKEA 365+ pentole ANNI ANNI IKEA 365+ pentole QUALITA GARANTITA GIORNO DOPO GIORNO QUALITÀ GARANTITA GIORNO DOPO GIORNO QUALITÀ GARANTITA GIORNO DOPO GIORNO La vita di tutti i giorni in casa mette a dura prova gli utensili da cucina.

Dettagli

Cambio molle ammortizzatori anteriori e posteriori, montaggio Powerflex su braccio oscillante posteriore dove è ancorato l ammortizzatore.

Cambio molle ammortizzatori anteriori e posteriori, montaggio Powerflex su braccio oscillante posteriore dove è ancorato l ammortizzatore. Auto GTV 919 2.0 TS Anno 1997 Cambio molle ammortizzatori anteriori e posteriori, montaggio Powerflex su braccio oscillante posteriore dove è ancorato l ammortizzatore. Lavori eseguiti dal solo Roberto

Dettagli

Manuale di istruzioni. Weatherby Vanguard

Manuale di istruzioni. Weatherby Vanguard Manuale di istruzioni Weatherby Vanguard Introduzione Grazie per l acquisto di una carabina Weatherby, e benvenuto nella famiglia. Sappiamo che ci sono molti prodotti tra i quali scegliere e speriamo che

Dettagli

Scheda. Descrizione della macchina. chiamato: fresa (figura 1).

Scheda. Descrizione della macchina. chiamato: fresa (figura 1). Scheda 5 Lavorazione: Macchina: FRESATURA FRESATRICE Descrizione della macchina Le frese sono macchine utensili destinate alla lavorazione di superfici piane, di scanalature a profilo semplice o complesso,

Dettagli

Guida di installazione

Guida di installazione Il braccio destro per il business. Guida di installazione Il termine Wi-Fi è un marchio registrato della Wi-Fi Alliance. Complimenti per aver acquistato il servizio Wi-Fi Space di Impresa Semplice. Di

Dettagli

I grilli (detti anche maniglioni) sono il componente di sollevamento più comune.

I grilli (detti anche maniglioni) sono il componente di sollevamento più comune. PRODOTTI INDUSTRIALI & NAVALI S.p.A. grilli I grilli (detti anche maniglioni) sono il componente di sollevamento più comune. Servono per collegare funi d acciaio, cavi sintetici, tiranti sintetici e catene

Dettagli

Fig. 1 Il file ubuntu-9.04-desktop-i386.iso

Fig. 1 Il file ubuntu-9.04-desktop-i386.iso Liberamente adattato da un articolo dal titolo USB Ubuntu 9.04 Persistent install (Windows) disponibile all'indirizzo http://www.pendrivelinux.com/usb-ubuntu-904-persistent-install-windows/ La prima cosa

Dettagli

Installazione del Trip Master per CRF1000L Africa Twin

Installazione del Trip Master per CRF1000L Africa Twin Contenuto del kit Gruppo strumentazione Trip Master Sensore ruota anteriore Magnete disco del freno Comando interruttore SX 2 x morsetti per strumentazione 2 x bulloni da 6 mm 2 x dadi di bloccaggio da

Dettagli

VALVOLE DI SFIORO. Serie V. Process Management TM. Tipo V/20-2. Tipo V/50. Tipo V/60

VALVOLE DI SFIORO. Serie V. Process Management TM. Tipo V/20-2. Tipo V/50. Tipo V/60 VALVOLE DI SFIORO Serie V Tipo V/2-2 Tipo V/5 Tipo V/6 Process Management TM Valvola di Sfioro ad Azione Diretta Serie V/5 e V/6 Le valvole di sfioro con comando a molla a scarico automatico hanno il compito

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Istruzioni importanti controllo sicurezza Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di iniziare il lavoro e rispettare le procedure esposte di seguito. Il mancato rispetto

Dettagli

b) Teoria dell elica

b) Teoria dell elica b) Teoria dell elica L elica e le sue caratteristiche L elica è l organo propulsore di una barca che si muove a motore. L elica, girando, spinge l acqua indietro e imprime allo scafo una spinta in avanti.

Dettagli

PANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI

PANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI PANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI Le manopole di controllo del pannello doccia e le caratteristiche possono essere diverse secondo il Modello Queste istruzioni si riferiscono ai Modelli Pannelli Doccia

Dettagli

Funzionamento generale

Funzionamento generale ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE MODULO LED D EMERGENZA XISTEMLED Funzionamento generale Il modulo funziona a tensione di rete da 230V e, quando è collegato, carica il pacco batterie interna in dotazione

Dettagli

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Manuale d uso Manuale d uso Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Per abitazioni, baite, camper,

Dettagli

Pulizia e lavaggio degli Impianti di ventilazione e condizionamento

Pulizia e lavaggio degli Impianti di ventilazione e condizionamento Pulizia e lavaggio degli Impianti di ventilazione e condizionamento La pulizia è la fase più importante nella manutenzione e nel ripristino della funzionalità del raffreddamento in caso di sporco o guasto

Dettagli

Guida al VPS Forex. Versione 1.0

Guida al VPS Forex. Versione 1.0 Versione 1.0 Indice Cosa troverai in questa guida...3 Cos è un Virtual Server (VPS)?...3 Configurazione del Virtual Server...3 Connessione al VPS...3 Trasferire files dalla macchina locale al VPS...6 Cambiare

Dettagli

IM-6145. Un sistema di misurazione completamente nuovo. p osi z iona re e. Sistema di misurazione dimensionale tramite immagini. Esempi di misurazione

IM-6145. Un sistema di misurazione completamente nuovo. p osi z iona re e. Sistema di misurazione dimensionale tramite immagini. Esempi di misurazione IM-6145 Un sistema di completamente nuovo È su ffi c iente p osi z iona re e preme re Sistema di dimensionale tramite immagini Esempi di Panoramica del sistema di dimensionale tramite immagini Obiettivo

Dettagli

Francesca Berardi. Classe IV MONTESSORI. Una ricerca. La fotografia

Francesca Berardi. Classe IV MONTESSORI. Una ricerca. La fotografia Francesca Berardi Classe IV MONTESSORI Una ricerca La fotografia Per scattare una buona foto, occorre molto più che premere un pulsante. Bisogna imparare ad usare la macchina fotografica e a gestire la

Dettagli

Istruzioni per montaggio modulo WIFI e configurazione dell applicazione da smartphone

Istruzioni per montaggio modulo WIFI e configurazione dell applicazione da smartphone Istruzioni per montaggio modulo WIFI e configurazione dell applicazione da smartphone Capitolo 1 - Pag.2 Istruzioni per Installazione modulo WIFI su modello AQUA - Pag.3 Istruzioni per Installazione modulo

Dettagli

IL FRIGO TRIVALENTE: PULIZIA BRUCIATORE

IL FRIGO TRIVALENTE: PULIZIA BRUCIATORE TEMPOdiCAMPER.it il mondo dei camper fai da te in un click! IL FRIGO TRIVALENTE: PULIZIA BRUCIATORE Guida pratica per una buona gestione e un corretto utilizzo del tuo mezzo GUIDA PRATICA > tempodicamper.it

Dettagli

Capitolo 16: Piano di lavoro speciale

Capitolo 16: Piano di lavoro speciale Capitolo 16: Piano di lavoro speciale Avviate MasterChef dall icona presente sul vostro Desktop. Nota: Se state utilizzando una versione dimostrativa, una volta caricato il programma, un messaggio vi comunicherà

Dettagli

ELLISSE AL VOSTRO FIANCO PER LA SICUREZZA

ELLISSE AL VOSTRO FIANCO PER LA SICUREZZA Organismo Abilitato Il primo organismo abilitato dal Ministero delle Attività Produttive ad effettuare le verifiche di legge degli impianti ai sensi del DPR 462/01 AL VOSTRO FIANCO PER LA SICUREZZA Abilitazione

Dettagli

Problemi di stampa. Qualità di stampa. Alimentazione della carta

Problemi di stampa. Qualità di stampa. Alimentazione della carta Alcuni problemi sono di facile risoluzione. Se la stampante non risponde, verificare che: la stampante sia accesa; il cavo di alimentazione sia inserito; gli altri dispositivi elettrici siano collegati

Dettagli

La gestione delle emergenze

La gestione delle emergenze La gestione delle emergenze Alcune semplici nozioni Che cos è un emergenza? Ogni situazione anomala che presenti un pericolo potenziale o reale per l incolumità delle persone e dei beni. Che cos è il piano

Dettagli

ISTRUZIONI PER L AGGIORNAMENTO DA FPF 3.1.32 o precedente

ISTRUZIONI PER L AGGIORNAMENTO DA FPF 3.1.32 o precedente ISTRUZIONI PER L AGGIORNAMENTO DA FPF 3.1.32 o precedente Le riportiamo di seguito le istruzioni per aggiornare la versione attualmente in uso di FPF 3 alla nuova versione FPF 5 2013 Edition. La versione,

Dettagli

Istruzioni per l uso. Fisso per l acqua potabile. Art. Nr. 62504 74.017.EU1 2/08

Istruzioni per l uso. Fisso per l acqua potabile. Art. Nr. 62504 74.017.EU1 2/08 Istruzioni per l uso Fisso per l acqua potabile Art. Nr. 62504 74.017.EU1 2/08 3 3e 1 2 3 4 3a 3b 3c 3d 1a 1a 1a 5 OFF = Indicazione 2 6 7 4 3 3 1 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 700 ml 4 1.Componenti Componenti

Dettagli

Il servizio crea sicurezza Le offerte di manutenzione per la ventilazione dinamica

Il servizio crea sicurezza Le offerte di manutenzione per la ventilazione dinamica Il servizio crea sicurezza Le offerte di manutenzione per la ventilazione dinamica Il servizio professionale per il marchio e numerosi altri marchi di produzione. Igiene ed efficienza energetica grazie

Dettagli

SCHEDA 32A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STRETTA MODELLO FIAT 300 DT E SIMILI

SCHEDA 32A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STRETTA MODELLO FIAT 300 DT E SIMILI SCHEDA 32A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STRETTA MODELLO FIAT 300 DT E SIMILI Il presente documento è stato realizzato nell ambito dell attività di ricerca prevista: dalla convenzione

Dettagli

Costruzione ingranaggi Roberto Venturin

Costruzione ingranaggi Roberto Venturin Pag.1-6 IMPORTANTE Si ricorda ai lettori che, nonostante ci si rivolga a persone adulte e responsabili, l utilizzo di qualunque tipo d attrezzatura sia manuale che elettromeccanica è sempre fonte di rischio.

Dettagli

FIRMA DIGITALE E CIFRATURA

FIRMA DIGITALE E CIFRATURA FIRMA DIGITALE E CIFRATURA Di seguito viene illustrato come firmare digitalmente un file e come crittografarlo (o cifrarlo). Lo scopo può essere raggiunto attraverso una molteplicità di strumenti, sia

Dettagli

Quando ho preso la decisione di allineare i miei denti, non ho avuto dubbi sulla scelta: Invisalign.

Quando ho preso la decisione di allineare i miei denti, non ho avuto dubbi sulla scelta: Invisalign. Quando ho preso la decisione di allineare i miei denti, non ho avuto dubbi sulla scelta: Invisalign. Il trattamento che ha regalato un motivo per sorridere a oltre 2,5 milioni di pazienti in tutto il

Dettagli

PROTEZIONE CONTRO I FULMINI (CEI 81-10) RELATORE: Dr. Nicola CARRIERO Dr. Carmineraffaele ROSELLI

PROTEZIONE CONTRO I FULMINI (CEI 81-10) RELATORE: Dr. Nicola CARRIERO Dr. Carmineraffaele ROSELLI PROTEZIONE CONTRO I FULMINI (CEI 81-10) RELATORE: Dr. Nicola CARRIERO Dr. Carmineraffaele ROSELLI LE MODIFICHE INTRODOTTE DALLA VARIANTE V1 ALLA NORMA CEI 8I-10 Come noto, 81-10 è la classificazione CEI

Dettagli

HelpIviewer Manuale utente

HelpIviewer Manuale utente HelpIviewer Manuale utente Helpicare by Didacare s.r.l. Via Santa Clelia Barbieri n. 12 40017 San Giovanni in Persiceto (BO) Località Le Budrie Tel. 051.6810450 Fax 051.6811287 info@helpicare.com www.helpicare.com

Dettagli

Aggiorna. La Funzione Aggiorna Listino Aggiornare Listino Pr7 / Le connessioni / Listino METEL. Aggiorna Lis no. Aggiornamento del listino

Aggiorna. La Funzione Aggiorna Listino Aggiornare Listino Pr7 / Le connessioni / Listino METEL. Aggiorna Lis no. Aggiornamento del listino mento del listino re il listino è molto semplice e richiede poco tempo. Prima di lanciare il comando listino occorre fare attenzione al tipo di listino che si deve aggiornare. Tenere ben presente che i

Dettagli

Come creare un modulo con Google Drive

Come creare un modulo con Google Drive Come creare un modulo con Google Drive How to create a module with Google Drive Sommario 1. 1 Come creare un modulo con Google Drive 2. 2 Come creare il modulo: 3. 3 Come aggiungere l'accettazione delle

Dettagli

ANNO SCOLASTICO 2015-2016 REGOLAMENTO DEL LABORATORIO SCIENTIFICO-TECNOLOGICO NORME GENERALI

ANNO SCOLASTICO 2015-2016 REGOLAMENTO DEL LABORATORIO SCIENTIFICO-TECNOLOGICO NORME GENERALI ISTITUTO COMPRENSIVO DI BOTRUGNO, NOCIGLIA, SAN CASSIANO E SUPERSANO Via Puccini, 41 73040 Supersano (LE) Tel/Fax 0833631074-3669084850 E-mail: LEIC8AH00Q@istruzione.it www.istitutocomprensivobotrugnonocigliasancassianosupersano.gov.it

Dettagli

2 - PLEION - Manuale di montaggio e messa in funzione del collettore solare X-AIR 14 - Ver. 02 del 29/01/2015

2 - PLEION - Manuale di montaggio e messa in funzione del collettore solare X-AIR 14 - Ver. 02 del 29/01/2015 2 - PLEION - Manuale di montaggio e messa in funzione del collettore solare X-AIR 14 - Ver. 02 del 29/01/2015 Informazioni generali L installazione deve essere effettuata esclusivamente da personale

Dettagli

B2B. Manuale per l utilizzatore.

B2B. Manuale per l utilizzatore. B2B Manuale per l utilizzatore. Pag.1 di 9 Accesso al portale Dal sito istituzionale di (www.safesafety.com) si accede alla sezione e-commerce B2B cliccando sull omonima icona. E anche possibile accedere

Dettagli

Rilevatore di caduta per anziani. Guida per l utente

Rilevatore di caduta per anziani. Guida per l utente FATE Rilevatore di caduta per anziani Guida per l utente 1 Indice 1. Il sistema FATE COME SI USA IL SISTEMA FATE p.3 TIPI DI ALLARME INVIATI DAL SISTEMA FATE p.5 MESSAGGI DI AVVISO DEL TELEFONO CELLULARE

Dettagli

PROCEDURA TECNICA SULLA MANUTENZIONE DELLE OTTICHE DEL TELESCOPIO ZEISS DA 60cm DI LOIANO

PROCEDURA TECNICA SULLA MANUTENZIONE DELLE OTTICHE DEL TELESCOPIO ZEISS DA 60cm DI LOIANO PROCEDURA TECNICA SULLA MANUTENZIONE DELLE OTTICHE DEL TELESCOPIO ZEISS DA 60cm DI LOIANO RAPPORTO TECNICO 08-2009-02 Versione 1.0 I. Bruni¹, C. Ciattaglia¹, G. Cosentino² ¹ INAF Osservatorio Astronomico

Dettagli

Guida all utilizzo di Campaign Builder

Guida all utilizzo di Campaign Builder Guida all utilizzo di Campaign Builder Sommario 1. Accedere a Campaign Builder 2 a. Accesso per Partner già registrati 2 b. Accesso per Partner non ancora registrati 3 2. Upload del proprio logo 4 3. Personalizzazione

Dettagli

Finalità della segregazione

Finalità della segregazione Segregazione dei quadri La segregazione o compartimentazione tra le diverse unità funzionali, serve per evitare di togliere tensione all intero quadro quando si deve intervenire su una parte dell apparecchiatura

Dettagli

Torri per Anemometri

Torri per Anemometri Torri per Anemometri SCHEDA TECNICA PALO 12M E 16 M La torre ribaltabile da 12M e 16M è fornita completa di tubi diametro 50 mm tipo taz (Legrand o similari) già preforati. Il kit è composto da una base

Dettagli

Collegamenti verticali meccanizzati: ascensori

Collegamenti verticali meccanizzati: ascensori Collegamenti verticali meccanizzati: ascensori Definizioni Sistemi meccanizzati che permettono l interrelazione ed il collegamento tra spazi posizionati su differenti quote di uno o più edifici. Argomento

Dettagli

Via Oberdan, 42, 48018 Faenza (RA) Italy Tel.: ++39-0546-677111 Fax: ++39-0546-677577 E-mail: support_ahd@eu.irco.com WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA

Via Oberdan, 42, 48018 Faenza (RA) Italy Tel.: ++39-0546-677111 Fax: ++39-0546-677577 E-mail: support_ahd@eu.irco.com WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA Via Oberdan, 4, 4808 Faenza (RA) Italy Tel.: ++9-0546-677 Fax: ++9-0546-677577 E-mail: support_ahd@eu.irco.com WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA * tasti con doppia funzionalità : dipende dalla modalità di

Dettagli

INSTALLAZIONE HARDWARE IDP106C Ver. 1.3 BLUE DIMMER INSTALLAZIONE HARDWARE

INSTALLAZIONE HARDWARE IDP106C Ver. 1.3 BLUE DIMMER INSTALLAZIONE HARDWARE INSTALLAZIONE HARDWARE IDP106C Ver. 1.3 BLUE DIMMER INSTALLAZIONE HARDWARE Di seguito vengono forniti gli elementi di base per l installazione e l utilizzo del modulo BLUE DIMMER (modello IDP106C). Il

Dettagli

Il TU 81/2008 con le modifiche del D.lgs 39/2016

Il TU 81/2008 con le modifiche del D.lgs 39/2016 Il TU 81/2008 con le modifiche del D.lgs 39/2016 Titolo IX Il D.lgs 39/2016 entrato in vigore il 29 marzo 2016, modifica così il Testo Unico Sicurezza Riferimento TU Testo ante modifiche Testo modificato

Dettagli

Apparecchi di sollevamento. Linee Guida per gli adempimenti di Legge

Apparecchi di sollevamento. Linee Guida per gli adempimenti di Legge SERVIZIO PREVENZIONE E RISCHIO TECNOLOGICO Apparecchi di sollevamento Linee Guida per gli adempimenti di Legge a cura della Direzione Tecnico Scientifica Direttore dott. Eduardo Patroni e per il Servizio

Dettagli

MANUALE UTENTE M-HPB30.B M-HPB30.W

MANUALE UTENTE M-HPB30.B M-HPB30.W MANUALE UTENTE M-HPB30.B M-HPB30.W Indice IT Garanzia Informazioni sulla sicurezza Specifiche Panoramica del prodotto Carica la batteria Accensione e spegnimento Pairing e connessione ad un dispositivo

Dettagli

Prima di iniziare l allenamento si consiglia di effettuare un adeguato riscaldamento e di terminare con una adeguata fase di raffreddamento.

Prima di iniziare l allenamento si consiglia di effettuare un adeguato riscaldamento e di terminare con una adeguata fase di raffreddamento. FUNZIONALE COMPLETO Coinvolge diversi gruppi muscolari e diverse articolazioni enfatizzando o ripetendo i movimenti di ogni giorno per migliorare la forza, la stabilità e la coordinazione nella vita quotidiana.

Dettagli

Sistema di monitoraggio pressione pneumatici (TPMS)

Sistema di monitoraggio pressione pneumatici (TPMS) Istruzioni No Versione Part. No. 31330604 1.7 31414189, 31201481 Sistema di monitoraggio pressione pneumatici (TPMS) Pagina 1 / 9 Attrezzi specifici T9513035 Strumento per TPMS Numero di attrezzo: T9513035

Dettagli

Disconnessione Utente

Disconnessione Utente Home Page La home page di Smart Sales contiene due sezioni per indicare quali criteri di ricerca applicare alle offerte per identificare con facilità quelle che il cliente desidera acquistare. I valori

Dettagli

Note_Batch_Application 04/02/2011

Note_Batch_Application 04/02/2011 Note Utente Batch Application Cielonext La Batch Application consente di eseguire lavori sottomessi consentendo agli utenti di procedere con altre operazioni senza dover attendere la conclusione dei suddetti

Dettagli