MOTORI ELETTRICI C.C. A MAGNETI PERMANENTI PERMANENT MAGNETS D.C. ELECTRIC MOTORS
|
|
- Elisabetta Forte
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 MOTORI ELETTRICI C.C. A MAGNETI PERMANENTI PERMANENT MAGNET D.C. ELTRIC MOTOR
2
3 Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTOR Indice Index Pag. Page Caratteristiche tecniche Technical features 19 Grado di protezione IP IP enclosures protection indexes 193 Classe di isolamento termico Insulation class 193 ervizio Duty cycle 193 Fattore di forma Form factor 193 imbologia ymbols 193..E E.E E...E BR 3. 3.BR Caratteristiche Features 19 Dimensioni Dimensions 19 Prestazioni Performances 19 Caratteristiche Features 19 Dimensioni Dimensions 19 Prestazioni Performances 197 Caratteristiche Features 19 Dimensioni Dimensions 19 Prestazioni Performances 199 Caratteristiche Features Dimensioni Dimensions Prestazioni Performances 1 Caratteristiche Features Dimensioni Dimensions Prestazioni Performances 3 Caratteristiche Features Dimensioni Dimensions Prestazioni Performances Caratteristiche Features Dimensioni Dimensions Prestazioni Performances 7 Caratteristiche Features Dimensioni Dimensions Prestazioni Performances 9..BR..BR Caratteristiche Features 1 Dimensioni Dimensions 1 Prestazioni Performances 11 Legenda / Glossario dei grafici Key / Diagram Glossary Formule utili Useful formulas Questa sezione annulla e sostituisce ogni precedente edizione o revisione. Qualora questa sezione non Vi sia giunta in distribuzione controllata, l aggiornamento dei dati ivi contenuto non è assicurato. In tal caso la versione più aggiornata è disponibile sul nostro sito internet This section replaces any previous edition and revision. If you obtained this catalogue other than through controlled distribution channels, the most up to date content is not guaranteed. In this case the latest version is available on our web site A 191
4 Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTOR Caratteristiche tecniche Le caratteristiche principali dei motori della serie sono: Campo magnetico generato da magneti permanenti Costruzione tubolare, senza ventilazione Disponibili in grandezze: diametro,,, 1, 11 mm Alimentazione a bassa tensione, o Vcc Potenze disponibili da 3 a W Elevate coppie di spunto Elevate coppie e potenze in dimensioni compatte The main features of motor range are: Magnetic field generated by permanent magnets Tubular construction, without fan Technical features Available in sizes: diameter,,, 1, 11 mm Low voltage power supply, or Vdc Power ratings available from 3 to W High starting torque High torque and output power with compact package Classe di isolamento termico Gli avvolgimenti del rotore sono soggetti a surriscaldamento, come pure altre parti del motore. Il grado di isolamento indica la massima temperatura ammissibile oltre la quale l isolante della matassa e l isolante di tutte le parti soggette ad elevato riscaldamento perde le caratteristiche di buon isolante, con pericolo di danneggiamento del motore. Thermal insulation class The windings of the rotor can overheat just like other parts of the motor too. The degree of insulation indicates the maximum allowable temperature above which the insulation of the windings, as well as that of all the parts which heat up to a high temperature, loses its insulating properties and the motor therefore risks being damaged. ervizio Rappresenta la relazione tra il tempo di lavoro ed il tempo di riposo del motore. ervizio continuo (1) = funzionamento continuo del motore a pieno carico. ervizio intermittente (, 3, etc...) = periodi alternati di lavoro e di riposo tali da raffreddare il motore. Dato un motore, la potenza espressa per servizio continuo è inferiore a quella per servizio intermittente. Duty cycle This represents the relationship between the time the motor operates and the time it remains stationary. Continuous operation (1) = the motor operates non-stop under full load. Intermittent operation (, 3, etc.) = alternating periods of work and rest so that the motor can cool down. The output power for continuous operation is lower than that for intermittent operation. Fattore di forma Indica quanta componente spuria alternata è presente nella alimentazione CC del motore. Più alto è il fattore ed inferiore è l efficienza del motore. Alimentatori ad CR = F.F 1.. Alimentazione pura da batteria = FF 1. Alimentazione da transistori (modulazione PWM) = FF 1.. Qualitativamente l andamento della coppia (percentuale) rispetto al fattore di forma è indicato nel grafico seguente: Form factor It indicates how much spurious alternating current is present in the D.C. motor power supply. The higher the factor, the lower the motor s efficiency. CR power supplies = F.F 1.. Battery supply = FF 1 Transistor supply (PWM modulation) = FF 1.. The graph below indicates the torque trend (percentage) in relation to the form factor FF imbologia ymbols ervizio / Duty Pn [W] Potenza in uscita / Rated power Pa [W] Potenza assorbita / Absorbed power Mn [] Coppia nominale / Rated torque V [V] Tensione / Voltage I [A] Corrente assorbita / Absorbed current n1 [min-1] Numero giri motore / Motor speed v [rad/s] Velocità angolare / Angular speed Pe [W] Potenza elettrica del freno / Brake electric power M Br [] Coppia nominale del freno / Brake motor torque n 1 max [min -1 ] Velocità massima / Max speed Ƭ r [ms] Tempo di inserzione / Engaging time Ƭ f [ms] Tempo di disimpegno / Disengaging time IC Classe d'isolamento termico / Thermal insulation class FF Fattore di forma / Form factor IP Classe di protezione / Protection class η Rendimento / Efficiency Kg Peso / Weight 19
5 Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTOR Grado di protezione IP Indica il grado di isolamento meccanico del corpo motore. 1 a cifra protezione alla penetrazione di corpi solidi. a cifra protezione contro la penetrazione d acqua. IP enclosures protection indexes Indicates the degree of mechanical insulation of the motor body. 1 st figure indicating level of protection against the penetration of solid bodies. nd figure: indicating degree to which the motor is waterproof. Non protetto / No protection Non protetto / No protection 1 3 Protetto da corpi solidi superiori a Ø mm. Protected against solid matters (over Ø mm) Protetto da corpi solidi superiori a Ø mm. Protected against solid matters (over Ø mm) Protetto da corpi solidi superiori a Ø, mm. Protected against solid matters (over Ø, mm) Protetto da corpi solidi superiori a Ø1 mm. Protected against solid matters (over Ø1 mm) Protetto contro la polvere Dust proof Totalmente protetto contro la polvere Fully dust proof 7 N.A. 7 N.A. 1 3 Protetto contro la caduta verticale di gocce d acqua. Protected against drops of water falling vertically Protetto contro la caduta verticale di gocce d acqua con inclinazione max di 1 Protected against drops of water falling up to 1 Protetto contro la pioggia. Rain proof fixture Protetto contro gli spruzzi. plash proof fixture Protetto contro getti d acqua Water jet proof Protetto dalle ondate Wave proof Protetto contro immersione Watertight immersion fixture. Protetto contro immersione/sommersione prolungata Watertight immersion fixture for a long time. Classe di isolamento termico Insulation class t C Classe / Class Temp. ambiente: C Ambient temperature: C A C B 9 C F 11 C H 1 C Tipi di servizio I 1 ervizio continuo. Funzionamento a carico costante per una durata sufficiente al raggiungimento dell equilibrio termico. I duty cycle ratings Continuous duty. The motor works at a constant load for enough time to reach temperature equilibrium ervizio di durata limitata. Funzionamento a carico costante per una durata inferiore a quella necessaria al raggiungimento dell equilibrio termico, seguito da un periodo di riposo tale da riportare il motore alla temperatura ambiente. hort time duty. The motor works at a constant load, but not long enough to reach temperature equilibrium, and the rest periods are long enough for the motor to reach ambient temperature. 3 ervizio periodico intermittente. equenze di cicli identici di marcia e di riposo a carico costante, senza raggiungimento dell equilibrio termico. La corrente di spunto ha effetti trascurabili sul surriscaldamento del motore. Intermittent periodic duty. equential, identical run and rest cycles with constant load. Temperature equilibrium is never reached. tarting current has little effect on temperature rise. ervizio periodico intermittente con avviamento. equenza di cicli di funzionamento identici di avviamento, marcia e riposo a carico costante, senza raggiungimento dell equilibrio termico. La corrente di spunto ha effetti sul riscaldamento del motore. Intermittent periodic duty with starting. equential identical start, run and rest cycles with constant load. Temperature equilibrium is not reached, but starting current affects temperature rise. ervizio periodico intermittente con frenatura elettrica. equenza di cicli di funzionamento identici di avviamento, marcia a carico costante, frenatura elettrica e riposo, senza raggiungimento dell equilibrio termico. Intermittent periodic duty with electric braking. equential, identical cycles of starting, running at constant load, electric braking and rest. Temperature equilibrium is not reached. ervizio periodico ininterrotto con carico intermittente. equenza di cicli di lavoro identici con carico costante e senza carico. Non ci sono periodi di riposo. Continuous operation with intermittent load. equential, identical cycles of running with constant load and running with no load. No rest periods. 7 ervizio periodico ininterrotto con frenatura elettrica. equenza di cicli di funzionamento identici di avviamento, marcia a carico costante e frenatura elettrica, senza periodi di riposo. Continuous operation with electric braking. equential, identical cycles of starting, running at constant load and electric braking. No rest periods. ervizio periodico ininterrotto con variazioni di carico e di velocità. equenza di cicli identici di avviamento, marcia a carico costante e velocità definita, seguiti da marcia a carico costante differente e velocità differente dalla precedente. Non ci sono periodi di riposo. Continuous operation with periodic changes in load and speed. equential, identical, duty cycles of start, run at constant load and given speed, then run at other constant loads and speeds. No rest periods. 193
6 - Caratteristiche Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTOR. -.E Features Costruzione Tubolare, senza ventilazione Construction Tubular, without fan Grandezza Ø mm ize Ø mm Potenza 3 W ( W 1) Magneti Power 3 W ( W 1) Magnets upporti Cuscinetti a sfera Bearings Ball bearing Fori di montaggio Mounting holes Alimentazione Bassa tensione, o Vcc Power supply Low voltage, or Vdc pazzole N di composto grafite-rame Brushes brushes made of graphite/copper composite Cavo di alimentazione Connettori faston (. x. mm) Electric cable Faston terminals (. x. mm) Opzioni Filtro EMC Encoder magnetico max. imp/giro, canali Max. Options EMC filter Magnetic encoder max ppr, Max. channels Tipo Type..E Pn [W] 1 V [V] I [A]. IC FF Mn []. ' B ' n 1 [min -1 ] IP Kg. Dimensioni. Dimensions Nr. faston.x. passo/ step mm xm3 3 xm -. 9.E xm xm xm
7 Prestazioni Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTOR. -.E. Performances.E 19
8 Caratteristiche Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTOR Features Costruzione Tubolare, senza ventilazione Construction Tubular, without fan Grandezza Ø mm ize Ø mm Potenza W (3 W 1) Magneti Power W (3 W 1) Magnets upporti Cuscinetti a sfera Bearings Ball bearings Fori di montaggio Mounting holes Alimentazione Bassa tensione, o Vcc Power supply Low voltage, or Vdc pazzole Cavo di alimentazione Opzioni N interne di composto grafite-rame Lunghezza: mm Encoder magnetico max. 1 imp/giro, max. canali Brushes Electric cable Options inside brushes made of graphite/copper composite Length: mm Magnetic encoder max 1 ppr, Max. channels Tipo Type Pn [W] V [V] I [A] IC FF Mn [] n 1 [min -1 ] IP Kg F 1 9' F 1 9' Dimensioni Dimensions g xm xm
9 Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTOR Prestazioni Performances 3. Eff Eff
10 Caratteristiche Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTOR.E -.E Features Costruzione Tubolare, senza ventilazione Construction Tubular, without fan Grandezza Ø mm ize Ø mm Potenza 7 W ( W 1) Magneti Power 7 W ( W 1) Magnets upporti Cuscinetti a sfera Bearings Ball bearings Fori di montaggio Mounting holes Alimentazione Bassa tensione, o Vcc Power supply Low voltage, or Vdc pazzole Cavo di alimentazione N interne di composto grafite-rame Lunghezza: mm Brushes Electric cable inside brushes made of graphite/copper composite Length: mm Bisporgenza tandard Rear haft tandard Tipo Type.E.E Pn [W] V [V] I [A] IC FF Mn [] ' F ' 7.. n 1 [min -1 ] IP Kg 3 1. Dimensioni Dimensions 19
11 Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTOR.E -.E Prestazioni Performances.E Eff E Eff
12 Caratteristiche Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTOR Features Costruzione Tubolare, senza ventilazione Construction Tubular, without fan Grandezza Ø mm ize Ø mm Potenza 1 W Power 1 W Magneti upporti Cuscinetti a sfera Fori di montaggio Alimentazione Bassa tensione, o Vcc pazzole N interne di composto grafite-rame Magnets Bearings Mounting holes Power supply Brushes Ball bearings Low voltage, or Vdc inside brushes made of graphite/copper composite Cavo di alimentazione Lunghezza: 1 mm Electric cable Length: 1 mm Tipo Type Pn [W] V [V] I [A] IC FF Mn [] n 1 [min -1 ] IP Kg 7. ' F 1 7. ' Nota: Per servizio continuativo contattare il ervizio Tecnico. Note: For continous duty please contact our Technical ervice. Dimensioni Dimensions 13 key 3x3x Mx xm
13 Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTOR Prestazioni Performances
14 Caratteristiche Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTOR E Features Costruzione Tubolare, senza ventilazione Construction Tubular, without fan Grandezza Ø mm ize Ø mm Potenza 1 W (1 W 1) Magneti Power 1 W (1 W 1) Magnets upporti Cuscinetti a sfera Bearings Ball bearings Fori di montaggio Mounting holes Alimentazione Bassa tensione, o Vcc Power supply Low voltage, or Vdc pazzole Dimensione spazzole Cavo di alimentazione N di composto grafite-rame LxPxH = 17.1 x. x 1.7 mm Lunghezza: 1 mm Brushes Brushes size Electric cable inside brushes made of graphite/copper composite LxWxH = 17.1 x. x 1.7 mm Length: 1 mm Bisporgenza tandard solo 1.E Rear shaft tandard only 1.E Tipo Type E Pn [W] V [V] I [A] IC FF Mn [] ' F 1 ' ' 1..3 n 1 [min -1 ] IP Kg 3.7 Dimensioni B1 L 13 D C ( -.3 / -.1) 3B1* L 1 D 9 7 C ( -.3 / -.1) * Usare boccola 9/11 * Use sleeve 9/11 KEY 3x3x Mx. 1 L 1 1. D C Dimensions xm E xm xm3 xm1. KEY 3x3x L D C L=1mm Mx. xm
15 Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTOR E Prestazioni Performances E
16 Caratteristiche Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTOR E Features Costruzione Grandezza Tubolare, senza ventilazione Ø mm Potenza W ( W 1) Magneti upporti Fori di montaggio Alimentazione pazzole Dimensione spazzole Cavo di alimentazione Bisporgenza Cuscinetti a sfera Bassa tensione, o Vcc N di composto grafite-rame LxPxH = 17.1 x. x 1.7 mm Lunghezza:1 mm tandard solo.e Construction ize Tubular, without fan Ø mm Power W ( W 1) Magnets Bearings Mounting holes Power supply Brushes Brushes size Electric cable Rear shaft Ball bearings Low voltage, or Vdc inside brushes made of graphite/copper composite LxPxH = 17.1 x. x 1.7 mm Length: 1 mm tandard only.e Tipo Type...E Pn [W] 1 V [V] I [A] 1. IC FF Mn [].7 ' F 1 ' ' 1. n 1 [min -1 ] IP Kg 3 IP 3. Dimensioni.. B1 L D C ( -.3 / -.1) 3B1* L 7 D 9 7 C ( -.3 / -.1) * Usare boccola 9/11 * Use sleeve 9/11 KEY 3x3x Mx. 1 L xm. 1.7 xm3 Ax1 1 n Mx xm D C xm Dimensions 111.E L=1mm 17 Mx
17 Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTOR E Prestazioni Performances E
18 3 Caratteristiche Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTOR. -. Features Costruzione Grandezza Tubolare, senza ventilazione Ø 1 mm Potenza 3 W ( W 1) Magneti upporti Fori di montaggio Alimentazione pazzole Dimensione spazzole Terminali Cuscinetti a sfera Bassa tensione, o Vcc N di composto grafite-rame LxPxH =.9 x 9. x 1.7 mm con doppio dado di fissaggio Construction ize Tubular, without fan Ø 1 mm Power 3 W ( W 1) Magnets Bearings Mounting holes Power supply Brushes Brushes size Leads terminals Ball bearings Low voltage, or Vdc inside brushes made of graphite/copper composite LxPxH =.9 x 9. x 1.7 mm, with double nut Tipo Type.. Pn [W] 1 V [V] I [A] 3 IC FF Mn []. ' F ' n 1 [min -1 ] IP Kg 3 IP.1 Dimensioni Dimensions 3 7 Mx1. M Mx (n )
19 Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTOR. -. Prestazioni Performances
20 3 Caratteristiche Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTOR Features Costruzione Tubolare, senza ventilazione Construction Tubular, without fan Grandezza Ø 11 mm ize Ø 11 mm Potenza W (3 W 1) Magneti Power W (3 W 1) Magnets upporti Cuscinetti a sfera Bearings Ball bearings Fori di montaggio Mounting holes Alimentazione Bassa tensione, o Vcc Power supply Low voltage, or Vdc pazzole N di composto grafite-rame Brushes brushes made of graphite/copper composite Dimensione spazzole LxPxH =.9 x 9. x 1.7 mm Brushes size LxPxH =.9 x 9. x 1.7 mm Terminali con dadi di fissaggio Leads terminals, with double nut Freno Elettromagnetico Brake Electromagnetic BR BR Tipo Type 3. 3.BR 3. 3.BR Pn [W] V [V] I [A] IC FF Mn [] '. 1.7 F ' n 1 [min -1 ] IP Kg Freno Brake M Br [] Pe [W] V [V] 3.BR 3.BR Ƭ r [ ms] Ƭ f [ ms] n 1 max [min -1 ] 7 3 Dimensioni Dimensions Mx1. M F 19 C B1 71 B1* 7 C ( -.3 / -.1) C ( -.3 / -.1) 7 F - M F - M * Usare boccola 11/1 * Use sleeve 11/1
21 Prestazioni Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTOR BR BR BR Performances BR
22 3 Caratteristiche Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTOR Features Costruzione Tubolare, senza ventilazione Construction Tubular, without fan Grandezza Ø 11 mm ize Ø 11 mm Potenza W ( W 1) Magneti Power W ( W 1) Magnets upporti Cuscinetti a sfera Bearings Ball bearings Fori di montaggio Mounting holes Alimentazione Bassa tensione, o Vcc Power supply Low voltage, or Vdc pazzole N di composto grafite-rame Brushes brushes made of graphite/copper composite Dimensione spazzole LxPxH =.9 x 9. x 1.7 mm Brushes size LxPxH =.9 x 9. x 1.7 mm Terminali con doppio dado di fissaggio Leads terminals, with double nut Freno Elettromagnetico Brake Electromagnetic. -.BR -. -.BR Tipo Type..BR..BR Pn [W] V [V] I [A] IC FF Mn [] ' 9.. F 1 1 3' 7.. n 1 [min -1 ] IP Kg Freno Brake M Br [] Pe [W] V [V].BR.BR Ƭ r [ ms] Ƭ f [ ms] n 1 max [min -1 ] 7 3 Dimensioni Dimensions Mx.. M xm
23 Prestazioni Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTOR. -.BR -. -.BR. -.BR Performances BR
24 Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTOR Legenda / Glossario dei grafici Dato un motore in C.C, la velocità di rotazione è funzione lineare della coppia; così pure la corrente assorbita è una funzione lineare della coppia. Velocità e corrente variano in maniera sensibile al variare del carico. Key / Diagram Glossary With a D.C. motor, the rotational speed is a linear function of the torque. In the same way, the absorbed current is also a linear function of the torque. peed and current change a lot against applied torque. coppia motore torque coppia di spunto start torque Coppia Torque [] Coppia di spunto tart torque Funz. freno motore Brake motor Corrente Current Motore bloccato talled rotor Velocità rotazione peed velocità avuoto max speed Corrente avuoto No load current Corrente Current Corrente di spunto tart current [A] Elevata corrente assorbita High current absorbed Funz. motore Motor Velocità peed La potenza utile (potenza all albero) si ricava dalla formula: Pn [W]= Mn = π n 1 Mn The output power is calculated using the formula: Pn [W]= Mn = π n 1 Mn Potenza Power [W] Potenza utile Power Potenza assorbita Absorbed power Rendimento Efficiency Potenza massima Maximum power Potenza utile Output power ½ Coppia Torque Coppia spunto tart torque Coppia Torque Coppia Torque Poiché la tensione di alimentazione è costante mentre la corrente è linearmente crescente al crescere della coppia, l andamento della potenza assorbita è un retta crescente. Dal rapporto tra la potenza meccanica e la potenza assorbita si ottiene il grafico dell efficienza. ince the supply voltage is constant, whereas the current increases in a linear manner as the torque increases, the absorbed power trend is a straight line going up. Efficiency is shown from the ratio between the output power and the absorbed power. Formule utili Pn η = Pa Pa = V I Pn = V I η Pn = Mn v n 1 v = 9. [HP] 7 = [W]. Esempio HP = circa 1 W. Pn η = Pa Pa = V I Pn = V I η Pn = Mn v n 1 v = 9. [HP] 7 = [W]. Example HP = approx. 1 W. Useful formulas
25 ALE OFFICE & WAREHOUE HANGZHOU TRANTNO POWER TRANMIION CO; LTD Changlian Road, Fengdu industry zone, Pingyao town Yuhang area, Hangzhou, CHINA Tel Fax info-china@transtecno.com GEARTNO ITALIA RL Via Ferrari, 7/11 13 Fraz. Corlo, Formigine (MO) - ITALY Tel Fax info@geartecno.com GEARTNO HOLLAND B.V. De tuwdam 3 ind. terrein Wieken/Vinkenhoef 31 KM Amersfoort THE NETHERLAND Tel. +31.()33.19 Fax +31.()33.19 info@geartecno.nl THE GEARMOTOR FOR POULTRY FARM EQUIPMENT 1 TRANTNO RL Via Caduti di abbiuno, 11 D/E 11 Anzola Emilia (BO) - ITALY Tel Fax info@transtecno.com MANUFACTURING PLANT CATPXPU9 HEADQUARTER ALE OFFICE ALE OFFICE BRAZIL Rua Dr. Freire Alemão 1 / CEP. 9- Auxiliadora Porto Alegre-R-BRAZIL Tel Fax Mobile braziloffice@transtecno.com ALE OFFICE FRANCE Impasse des Mûriers 33 Ruy - FRANCE Tel. +33 () 9 7 Fax Italy franceoffice@transtecno.com ALE OFFICE OUTH KOREA D-, Namdong Industrial Complex 31, Gojan-dong Namdong-gu Incheon, KOREA Tel: + () 7 17 Fax Mobile: koreaoffice@transtecno.com ALE OFFICE OCEANIA Unit 11, -7 Wallace Ave Point Cook 33 Victoria - AUTRALIA Tel Fax Mobile oceaniaoffice@transtecno.com ALE OFFICE EATERN EUROPE & MIDDLE EAT t. Magnolienweg D-3 Emmerthal - GERMANY Tel Fax Mobile emeoffice@transtecno.com ALE OFFICE GUANGZHOU Room 3, Wanny International No.17, Linhe west road, Guangzhou City, CHINA Tel: Fax: guangzhouoffice@transtecno.com ALE OFFICE INDIA A/1, Anagha,.N Road, Mulund (W), Mumbai, INDIA Fax Italy Mobile: indiaoffice@transtecno.com
MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti
MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTOR MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTOR Indice Index Pag. Page Caratteristiche tecniche
DettagliMOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELECTRIC MOTORS
MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTORS MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTORS Caratteristiche tecniche Le caratteristiche
DettagliMOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELECTRIC MOTORS
MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTOR Indice Index Pag. Page Caratteristiche tecniche Technical features G Grado di protezione IP IP enclosures protection indexes
DettagliMOTORI ELETTRICI C.C. A MAGNETI PERMANENTI PERMANENT MAGNETS D.C. ELECTRIC MOTORS
MOTORI ELETTRICI C.C. A MAGNETI PERMANENTI PERMANENT MAGNET D.C. ELTRIC MOTOR Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTOR Indice Index Pag. Page Caratteristiche tecniche Technical features 1 Classe di isolamento
DettagliMOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELECTRIC MOTORS
Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTOR Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTOR Indice Index Pag. Page Caratteristiche tecniche Technical features I Grado di protezione IP IP enclosures protection indexes I3 Classe
DettagliND120.120 ND120.240 ND180.120 ND180.240 0412A. Pag. Page
MOTORI ELETTRICI C.C. a terre rare MOTORI ELETTRICI C.C. a terre rare Indice Index Pag. Page Caratteristiche tecniche Technical Features B2 Grado di protezione IP IP enclosures protection indexes B3 Classe
DettagliMOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELECTRIC MOTORS
MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTORS MOTORI ELETTRICI C.C. a magneti permanenti Permanent magnets D.C. ELTRIC MOTORS Indice Index Pag. Page Caratteristiche tecniche
DettagliNeodymium. Motori elettrici CC DC electric motors
Neodymium Motori elettrici CC DC electric motors Motori elettrici CC Indice Index Pag. Page Caratteristiche tecniche Technical Features B2 Grado di protezione IP IP enclosures protection indexes B3 Classe
DettagliRIDUTTORI AD INGRANAGGI MONOSTADIO SINGLE STAGE HELICAL GEARBOXES
RIDUTTORI AD INGRANAGGI MONOSTADIO SINGLE STAGE HELICAL GEARBOXES Riduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features F2 Designazione Classification
DettagliNDCMG NDCMG MOTORIDuTTORI C.C. AD INgRANAggI CILINDRICI RARE EARTh D.C. helical gearmotors
Motoriduttori C.C. ad ingranaggi cilindrici Rare earth D.C. Helical GearmotorS Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction
DettagliMotoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Single stage helical gearmotors
Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features I2 Designazione Classification I2
DettagliMotoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Single stage helical gearmotors
Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Single stage helical gearmotors MOTORIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI MONOSTADIO Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features G2
DettagliNDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS
Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features D2 Designazione Classification D2 Sensi di rotazione Direction of rotation D2 Simbologia Symbols D2 Lubrificazione Lubrication D3 Carichi
DettagliECMG ECMG. Motoriduttori C.C. ad ingranaggi cilindrici Permanent Magnets D.C. Helical GearmotorS
ECMG ECMG Motoriduttori C.C. ad ingranaggi cilindrici Permanent Magnets D.C. Helical GearmotorS MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI Permanent magnets D.C. HELICAL GEARMOTORS ECMG Pag. Page Indice
DettagliTX-Motoren. Auszug Baureihen EC / ECM / ECP
TX-Motoren Auszug Baureihen EC / ECM / ECP Katalog 12-214 Indice Index Indice Index A INTRODUZIONE INTRODUCTION A1 B MOTORI ELETTRICI C.C. A TERRE RARE RARE EARTH D.C. ELECTRIC MOTORS ND ND B1 C MOTORIDUTTORI
DettagliSUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer
Inverter solare monofase con trasformatore ngle-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano la
DettagliABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A
Scheda prodotto Caratteristiche ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Complementare Limiti tensione ingresso Frequenza di rete Corrente di spunto
DettagliSerie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller
Motore CC brushless Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità Brushless DC Motor 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller Dimensioni Dimensions Specifiche
DettagliLAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS
LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS edizione/edition 11-2011 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a 30.000 ore di
Dettagliriduttori epicicloidali planetary gear units
riduttori eicicloidali ag. age Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features H2 Designazione Classification H2 Versioni Versions H2 Simbologia Symbols H2 ubrificazione ubrication H3 Carichi
DettagliMOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS
OORI RICI Caratteristiche tecniche echnical characteristics I motori ranstecno serie e Y sono chiusi e dotati di ventola di raffreddamento. a serie comprende motori ad induzione trifase 230/400 Vca a 50
DettagliPLN. Azionamenti per motori CC DC motor controls PLN PLN. Small but Strong
Small but Strong Azionamenti per motori CC DC motor controls AZIONAMENTI PER MOTORI CC Indice Index Pag. Page 19-8 Schema dei collegamenti Main connection diagram L2 Caratteristiche tecniche Technical
DettagliCombinazioni serie IL-MIL + MOT
Combinazioni tra riduttori serie IL-MIL e MOT Combined series IL-MIL + MOT reduction units Combinazioni serie IL-MIL + MOT Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori a vite senza fine con limitatore
Dettaglisensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS4-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Length of wires Connettore Connector
Dettaglimotori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series
motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series generalità general features I motori asincroni serie ASM sono adatti per applicazioni a
DettagliRPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy
Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni
DettagliMotore Brushless intelligente / Intelligent Brushless Motor B40 3000rpm ABS 1:32 Codice / Code: 07L0065769F
Motore Brushless intelligente / Intelligent Brushless Motor B40 3000rpm ABS 1:32 Codice / Code: 07L0065769F Specifiche tecniche / Technical specifications DATI MECCANICI / MECHANICAL DATA Numero poli /
DettagliMOTORI CORRENTE CONTINUA - TRAZIONE DC SERVOMOTORS - TRACTION
D.C. MOTORS MOTORI CORRENTE CONTINUA - TRAZIONE DC SERVOMOTORS - TRACTION TRA D.C. MOTORS Indice - Index Motore Serie PXF Motor Series PXF Motore Serie PF Motor Series PF Motore Serie PS Motor Series PS
Dettagligroup HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE
HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua
DettagliHPP-HPF PUMPS POMPE HPP-HPF
H-HPF PUMPS Rotary vane non-metallic mag drive pumps - Dry self-priming POMPE H-HPF Pompe rotative a palette a trascinamento magnetico in materiale termoplastico Autoadescanti a secco FEATURES Available
Dettagliwww.microset.net ALIMENTATORI SWITCHING SWITCHING POWER SUPPLY mod. PTS 124 mod. PTS 150 mod. PTS 124 mod. PTS 150
1 www.microset.net NUOVA SERIE DI ALIMENTATORI SWITCHING, PICCOLI - POTENTI LEGGERI - AFFIDABILI NEW POWER SUPPLY FAMILY SWITCH MODE - HIGH EFFICIENCY SMALL SIZE - POWERFUL - RELIABLE mod. PTS 124 mod.
DettagliTOR18 TOR36 TOR18 - TOR36 FINECORSA ROTATIVO ROTARY LIMIT SWITCH
TOR18 TOR36 TOR18 - TOR36 TOR18 / TOR36 Indice Index Pagina Page FINECORSA.. LIMIT SWITCH.. VERSIONI DISPONIBILI AVAILABLE VERSIONS SCELTA DEL FINECORSA...... CHOOSING THE LIMIT SWITCH... REGOLAZIONE...
DettagliGENERATORE-SALDATRICE WELDING-GENERATOR
GENERATORE-SALDATRICE WELDING-GENERATOR CARATTERISTICHE GENERALI Questa serie di generatori - saldatrice permette l unione di una saldatrice in corrente continua di ottima qualità, con un generatore trifase
DettagliMOTORI ELETTRICI IEC STANDARD IEC STANDARD ELECTRIC MOTORS
MOTORI ELETTRICI IEC STANDARD IEC STANDARD ELECTRIC MOTORS CHIUSI VENTILATI ESTERNAMENTE ROTORE A GABBIA PROTEZIONE IP 54 SERIE (S) SERIE (D) TOTAL CLOSED FRAME EXTERNALLY VENTILATED CAGE ROTOR PROTECTION
DettagliSERIES. Motori Asincroni Trifase Asynchronous three phase motors
NW I3 Motori Asincroni Trifase Asynchronous three phase motors I3 Motori Asincroni Trifase Asynchronous three phase motors In accordo con il regolamento uropeo 640/2009 e successive modifiche, Motovario
DettagliSistemi di raffreddamento in aria
Sistemi di raffreddamento in aria Macchina con raffreddamento a secco con ventilazione naturale Macchina autoventilata - Macchina che provvede da se stessa alla propria ventilazione senza ausilio di alcuna
DettagliDDS.682. C.F. partita Iva It02275360366 - capitale i. V. 50.000,00euro - telefono +39.059.822993 fax +39.059.823573
O is a brand of Elettronica.r.l. - Via Nicolò Biondo 171-41100 Modena Italy - www.o.com AC immable Constant Current/Voltage LE power supply 682 è un alimentatore per Led con uscita o in corrente costante
DettagliAttuatore elettrico Electrical actuator
ttuatore elettrico Electrical actuator Tipo rotativo ON-O o modulante ON-O or Modular rotary type ON-O Modulante Modular type DTI TECNICI ngolo di lavoro nominale: 90 regolabile tra 0 e 95 Tipo di regolazione:
Dettagli/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "
64B ATTUATORE ELETTRICO - ELECTRIC ACTUATOR VERSIONE STANDARD 0-90 ( 0-180 - 0-270 ) STANDARD VERSION 0-90 (ON REQUEST 0-180 - 0-270 ) 110V AC 220V AC 100-240 AC CODICE - CODE 85H10001 85H20001 85H00003
DettagliWIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]
WIN / PROFIBUS Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. -] Load cells digital amplifier with PROFIBUS DP-V1 interface... ENGLISH [Pag. 4-5] Display di
DettagliAppendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione
DettagliSoluzioni per l energia solare Solutions for solar energy
Multi MPPT 270V RPS TL 0280 0340 0510 0680 0850 kwp 280 340 510 680 850 Corrente di ingresso max. / Max. input current A 600 700 1050 1400 1750 Intervallo MPPT / MPPT range V 425... 875 N. MPPT 2 2 3 4
DettagliElectric Motors. Technical Catalogue Catalogo Tecnico. 2.5.1e/i. Asynchronous Three-Phase Brake Motors Motori Asincroni Trifase Autofrenanti
lectric Motors Technical Catalogue Catalogo Tecnico Asynchronous Three-Phase Brake Motors Motori Asincroni Trifase Autofrenanti 2.5.1e/i 2002 Contents / Indice... Page / Pagina Technical Description /
DettagliMOTORI ELETTRICI C.A. ASINCRONI A.C. ASYNCHRONOUS ELECTRIC MOTORS
C.A. ASINCRONI A.C. ASYNCHRONOUS 2 0 1 0 CATALOGUES PRODUCTS BY MARKET STOCK PRODUCTS Per informazioni sui nostri prodotti contattare i nostri uffici commerciali For more info on our products, please contact
DettagliLEDLINE. serie di mini profilo Led, a bassa o alta potenza series of low or high power Led mini-profile
Ledline family LEDLINE serie di mini profilo Led, a bassa o alta series of lo or high poer Led mini-profile La linea Ledline nasce per sagomare con la luce mensole, mobili, scalini, muri, soffitti, pavimenti
DettagliPLN AZIONAMENTI PER MOTORI C.C. D.C. MOTOR CONTROLS PLN19-8 PLN. Index. Indice AZIONAMENTI-1109-P00W00. Pag. Page
AZIONAMENTI PER MOTORI C.C. Indice Index Pag. Page 19-8 Schema dei collegamenti Main connection diagram N2 Caratteristiche tecniche Technical features N2 Dimensioni Dimensions N3 Opzioni Options N3 Schema
DettagliCalcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.
Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. 327/2011 In base alla direttiva ErP e al regolamento UE n. 327/2011, si impone
DettagliCARATTERISTICHE FEATURES
Rev. 01 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione CNC;
DettagliSCATTER Caratteristiche generali General features
141 Caratteristiche generali General features I destratificatori elicoidali serie scatter, sono adatti a distribuire, nella stagione invernale, volumi d aria in medi e grandi ambienti, come capannoni,
DettagliELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION
PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical
DettagliELCART ART. 2/31580-2/31585 PAGINA 1 DI 6. servizio automatico documentazione tecnica. Side Adjust, Solder Lugs Side Adjust, Solder Lugs with Switch
ART. 2/31580-2/31585 PAGINA 1 DI 6 17mm Rotary Potentiometer Metal Shaft / Bushing Conductive Plastic Element 100,000 Cycle Life Switch Option RoHS Compliant MODEL STYLES Side Adjust, Solder Lugs Side
DettagliMOTORI ELETTRICI / ELECTRIC MOTORS
MOORI ELERICI / ELECRIC MOOR I motori elettrici proposti da AI sono costruiti secondo le dimensioni delle norme internazionali: flange, alberi e fissaggio a piedi sono dimensionati secondo le dimensioni
Dettagli2011/2012 CATALOGO GENERALE MOTORI ASINCRONI. Via Lenin 32 41012 Carpi (Modena) www.amre.it. Via Lenin N 32 41012 Carpi (MO)
Via Lenin N 32 41012 Carpi (MO) Tel.: 059-690055 Fax: 059-641469 2011/2012 CATALOGO GENERALE MOTORI ASINCRONI La ditta A.M.R.E S.r.l è presente nel settore Elettromeccanico da più di 50 anni. Ha iniziato
DettagliAT/ATM TRANSMISSION SHAFTS ALBERI DI TRASMISSIONE L1 L3 L4 L2 L5
ALBERI DI TRASMISSIONE Grazie all utilizzo di giunti a morsetto, gli alberi di collegamento ATM possono essere montati dopo l applicazione ed il fissaggio del martinetto. Posizionare l albero di collegamento
DettagliIndice Index F10 F10
Pag. Indice Index Page Caratteristiche tecniche Technical characteristics F2 Designazione Designation F2 Versioni Versions F2 Simbologia Symbols F2 Lubrificazione Lubrication F3 Carichi radiali Radial
Dettaglicontrolli di livello capacitivi capacitive levels controls
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS
DettagliCARATTERISTICHE FEATURES
Rev. 04 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione CNC;
DettagliTIPO N ELETTROMAGNETI MONOBOBINA PER TRAZIONE O SPINTA
TIPO N ELETTROMAGNETI MONOBOBINA PER TRAZIONE O SPINTA IN CORRENTE CONTINUA A V cc - A 24 V cc - CON VOLTAGGIO A RICHIESTA 3 fori M8 a 0 per fissaggio 15 Sede eventuale molla per ritorno Ø 80 M8 M8 Ø 60
Dettagli0125.IP Terminale di chiusura IP 65. 0113 Radiocomando 0114 Ricevitore per Radiocomando. Schemi elettrici
dati tecnici 239 240 accessori e collegamenti per faretti rgb accessori 0120 Driver e controllo colore 24V 350mA max 27 led 0121 Cavo di partenza con connettore 0122.1 Prolunga di collegamento mm 1000
DettagliCatalogo Catalogue E1W 06-05
Catalogo Catalogue E1W 06-05...THE ELECTRIC GENERATION - - - - E1W AC ALTERNATORI/SALDATRICI AC SENZA SPAZZOLE (A CONDENSATORE) BRUSHLESS ALTERNATORS/AC WELDERS (WITH CAPACITOR) La serie E1W AC è costituita
DettagliBD1 (dual displacement / cilindrata doppia) BV1 (variable displacement / cilindrata variabile)
BD1 (dual displacement / cilindrata doppia) BV1 (variable displacement / cilindrata variabile) Approximate weight unit Motor oil capacity [kg] 30 [l] 1 Peso approssimativo unità Capacità olio motore Maximum
DettagliCURVATURA - BENDING C50 ES
CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox
DettagliGi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso
doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.
Dettagli7 - CARATTERISTICHE ELETTRICHE 7 - ELECTRIC SPECIFICATIONS. 7.1 - Isolamento ed avvolgimento statorico. 7 - Insulation and stator winding
7 - ARATTERISTIHE ELETTRIHE 7 - ELETRI SEIFIATIOS 7.1 - Isolamento ed avvolgimento statorico La classe di isolamento dell avvolgimento statore è F, mentre su richiesta particolare può essere eseguito in
DettagliGS6A GS6A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS6A 160647.5. Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore
GS6A 1700 2100* 2500 Displacement Cilindrata [cc/rev] 1690 2127 2513 Bore Alesaggio [mm] 82 92 100 Stroke Corsa [mm] 64 Specific torque Coppia specifica [Nm/bar] 26,90 33,86 40,00 Peak pressure Pressione
DettagliSISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s
SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps
DettagliMOTORI COPPIA TORQUE MOTORS. Motori sincroni 3-fase raffreddati a liquido. 3-phase synchronous liquid cooled motors. Serie LTS
MOTORI COPPIA Motori sincroni 3-fase raffreddati a liquido TORQUE MOTORS 3-phase synchronous liquid cooled motors Serie LTS I NUOVI MOTORI SINCRONI a magneti permanenti della serie LTS SINCROVERT, sono
DettagliTACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT
TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.
DettagliPOWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A
POWER SUPPLY 0mA A Code Description Page 0.006 IN 30 VAC-VDC / OUT 0.000 V 0mA ( voltage reference ).008.05 7.00 IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE.009.08 7.00-V IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE
Dettagliventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie
ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal
Dettagli24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min
elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0
DettagliCodice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00
Carica batterie Dolphin Premium Codice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00 n.b. per le caratteristiche vedi la pagina accanto Carica
DettagliPOTENZIOMETRI LINEARI LINEAR MOTION POTENTIOMETERS
Elevata linearità Numerose corse utili Risoluzione infinita Fissaggio semplice I potenziometri lineari della serie PLS trasformano i movimenti meccanici lineari in corrispondenti segnali elettrici; precisi,
DettagliAlimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)
Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with
DettagliMONTEFIORI s.n.c - COSTRUZIONE MECC. METALLURGICA E COMMERCIO di Montefiori Gino & C.
Towed grader mod. MONTEFIORI ROMA 700 for horse power tractors from 350 to 600 HP ALSO TRACKED OR ARTICULATED VEHICLES CHASSIS PLANNED, BUILT E CALCULATED UNTIL 700 HP General information: Towed grader
DettagliCARATTERISTICHE FEATURES
Rev. 04 ARGANO - GEAR-BO MR26 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine
DettagliCONTATTI MAGNETICI. C204 Contatto magnetico reed IMQ Reed magnetic contact, N.C. IMQ certified
C04 Contatto magnetico reed IMQ Reed magnetic contact, N.C. IMQ certified According to the st level of CEI79- standard C04M Contatto ottone sig. 4 fili Brass contact sig. 4 wires According to the st level
DettagliMOTORI PASSO-PASSO. Versioni Alta Coppia
STEP MOTORS High Versions MOTORI PASSO-PASSO Versioni Alta Coppia MOTORI PASSO-PASSO ALTA COPPIA 2 FASI 2-PHASE HIGH TORQUE SPECIFICHE SPECIFICATIONS TAGLIA SIZE monoalbero single shaft CODICE PART NUMBER
DettagliWALL & CEILING MOUNT LUMINAIRES
indoor use 277 THE INDOOR LED DIMENSION WALL & CEILING MOUNT LUMINAIRES, a versatile series of wall and ceiling mount LED luminaires, features cylindrical and cubical diffusers of different size and light
DettagliHTM SS 316 PUMPS Metallic mag drive centrifugal pumps POMPE HTM SS 316
Metallic mag drive centrifugal pumps Pompe centrifughe in acciaio Inox FEATURES MATERIALS IN CONTACT WITH THE LIQUID: STAINLESS STEEL / EPDM / VITON / CARBON / CARBON / PTFE; HASTELLOY C276 SHAFT; MAXIMUM
DettagliL incremento di efficienza nei motori elettrici La generazione elettrica da fonte eolica e idrica
L incremento di efficienza nei motori elettrici La generazione elettrica da fonte eolica e idrica Alberto Tessarolo Sesto, 25 giugno 2014 F O N T I E N E R G E T I C H E GEN. VETTORE - ELETTRICITA TRASPORTO
Dettagli18.01. 1 NO 10 A Installazione da interno Particolarmente indicato per il fissaggio a parete
Caratteristiche Rilevatore di movimento a infrarossi Dimensioni ridotte Dotato di sensore crepuscolare e tempo di ritardo Utilizzabile in qualsiasi posizione per la rilevazione di movimento Ampio angolo
DettagliC.B.Ferrari Via Stazione, 116-21020 Mornago (VA) Tel. 0331 903524 Fax. 0331 903642 e-mail cbferrari@cbferrari.com 1. Cause di squilibrio a) Asimmetrie di carattere geometrico per necessità di progetto
Dettaglipressostati pressure switches
CODICI DI ORDINAZIONE - ORDER CODES NC [NC] NA [NO] 17.005.0 17.004.0 Corpo: ottone OT 58 0.5 bar 0.05 MPa 48V AC Body: brass OT 58 17.007.0 IP 54 17.008.0 4 CODICE DI ORDINAZIONE - ORDER CODE NC-NA [NC-NO]
DettagliINTECNO. MICRO Gearmotors. member of TRANSTECNO. group
MICRO Motoriduttori MICRO Gearmotors MICRO Gearmotors 0 0 9 Catalogo generale Stock catalogue Micro motoriduttori C.C. Micro DC gearmotors Micro motoriduttori C.C. brushless Micro brushless DC gearmotors
DettagliBatterie Avviamento ed Accessori Listino vendita IVA esclusa
Modelli consigliati: Suggested models: 13 04 A 13 06 A 1304 A 1306 A 1308 A 1310 R Pag. 1 di 5 Tecno 2 srl 1308 A 1310 R 1313R 1318 R 1326 R 1313 R Stra del Cascinotto 139/43 Torino (TO) Italy Tel. 0039
DettagliMotori elettrici asincroni IEC standard trifase. Three phase IEC standard induction motors. Made in Italy
Motori elettrici asincroni IEC standard trifase Three phase IEC standard induction motors Made in Italy Il colore del prodotto rappresentato nella foto ha solo scopo illustrativo The color of the product
DettagliCILINDRI COMPATTI GUIDATI - SERIE 6 GUIDE COMPACT CYLINDERS - 6 SERIES
Il nuovissimo cilindro compatto guidato prodotto da AIWOK, e un attuatore lineare con caratteristiche di grande robustezza e minimi ingombri, infatti e dotato di un cilindro pneumatico centrale con un
DettagliDIRECT DRIVE DESCRIZIONE PRODOTTI PRODUCTS OVERVIEW
TUBOLARI TUBOLARI CON ENCODER INTEGRATO PIANI IRONCORE MOTORI COPPIA BILATERI IRONLESS TUBULAR IRONLESS TUBULAR SCALELESS IRONLESS U-SHAPED IRONCORE FLAT TORQUE MOTOR RISPARMIO ENERGETICO SPAZIO CONTENUTO
DettagliT.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail:
T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: info@tmperformance.it For the drive shafts, we use certified
DettagliU F F I C I O T E C N I C O TIPO DOCUMENTO S P E C I F I C A T E C N I C A
U F F I C I O T E C N I C O TIPO DOCUMENTO CODICE DOCUMENTO S P E C I F I C A T E C N I C A REDATTO VERIFICATO APPROVATO H P L 9 0 3 3MOD.001 rev.3 del 23/07/2001 PAGINA NR. 1 DI 7 DATA Deiddai Fabio Anceschi
DettagliInterruttori Magnetotermici per corrente continua 5SY5 4
Interruttori Magnetotermici per corrente continua 5SY5 BETA Soluzioni per sistemi fotovoltaici 7 Sistemi Fotovoltaici L elevata tensione di esercizio presente in questo tipo di impianti, specialmente a
DettagliMOTORI ASINCRONI TRIFASI SERIE TH 280 560 kw 160 2000 MOTORI PER AZIONAMENTO ELICHE DI MANOVRA
MOTORI ASINCRONI TRIFASI SERIE TH 280 560 kw 160 2000 MOTORI PER AZIONAMENTO ELICHE DI MANOVRA ASYNCHRONOUS THREE-PHASE MOTORS TH LINE 280 560 kw 160 2000 MOTORS FOR BOW THRUSTERS DP- 13-TH - rev 00 Caratteristiche
Dettagliinternational GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352
C L E A N I N G GARDEN LINE international CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 Note Tecniche di Prodotto. I dati e le caratteristiche tecniche riportate nel presente Catalogo Generale non sono impegnativi.
Dettaglicomponenti per Magazzini dinamici components for Material handling
componenti per Magazzini dinamici components for Material handling Dispositivo separatore Separator System 294-295 296-298 Ruote deceleranti Brake wheels 300-303 Rulli deceleranti tipo 80 Type 80 brake
DettagliHAM RADIO. RF POWER BOX AMPLIFIER 500 W 432 MHz
January 2011 First Ediction HAM RADIO RF POWER BOX AMPLIFIER 500 W 432 MHz internal Low Pass Filter and Directional coupler GENERAL CHARACTERISTICS Mode FM SSB CW JT 65 Frequency Range 430-436 MHz Power
DettagliINTRODUZIONE. I motori presentano una bassa rumorosità, durante il normale funzionamento il livello di rumorosità è inferiore a 64 dba.
INTRODUZIONE La è un'azienda (nata nel 1997) che progetta, produce e commercializza motori elettrici asincroni trifase per ascensori, dotata di mezzi e collaboratori specialisti provenienti dal settore,
DettagliMade in Italy. Motori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors
ade in taly otori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors otori monofase > Single phase motors motori asincroni monofase della serie 1 sono del tipo chiuso, raffreddati con ventilazione
DettagliSTANDARD Series Serie STANDARD
STANDARD Series Serie STANDARD TCI professional applications www.i.it 3 BULL/U Alimentori elettronici in corrente continua (3) Rated Volge 100 240 V 90 264 V Operation range Tensione di utilizzo 0 8 Consnt
DettagliFC Servomotori Brushless per accoppiamento diretto Brushless Servo Motors for direct drive
FC Servomotori Brushless per accoppiamento diretto Brushless Servo Motors for direct drive DESCRIZIONE I servomotori brushless serie FC sono stati progettati per un accoppiamento diretto all asse del carico.
Dettagli