Istruzioni per il montaggio del kit codice 8000 A4843 sul gruppo avviamento a pedale dei motocicli TE 510, TE-TC- SMR 450, TE-TC 250 Assembling

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Istruzioni per il montaggio del kit codice 8000 A4843 sul gruppo avviamento a pedale dei motocicli TE 510, TE-TC- SMR 450, TE-TC 250 Assembling"

Transcript

1 Istruzioni per il montaggio del kit codice 8000 A4843 sul gruppo avviamento a pedale dei motocicli TE 510, TE-TC- SMR 450, TE-TC 250 Assembling instructions for kit code no A4843 on kick starter system of TE 510, TE-TC-SMR 450, TE-TC 250 motorcycles

2 Il kit è composto da: a- Alberino avviamento codice 8000 A4853 b- Molla di reazione codice 8000 A4804 c- Molla di frizione codice 8000 A4858 (contrassegnata con vernice BIANCA: vedere a pag. 7) d- Scodellino molla codice 8000 A4619 e- Rosetta di rasamento spessore 0,4 mm codice 8B The kit consists of: a- Kick starter shaft- code no A4853 b- Spring- code no A4804 c- Clutch spring- code no A4858 (marked with WHITE varnish: see page 7) d- Spring cup- code no A4619 e- Thrust washer (0,4 mm Thickness)- code no. 8B OPERAZIONI PRELIMINARI: scollegare la batteria dall impianto elettrico, eliminare l olio motore e rimontare il tappo scarico olio (chiave a brugola da 8 mm; serrare a 25 Nm); rimuovere il pedale del freno posteriore e quello di avviamento. PRELIMINARY OPERATIONS : disconnect the battery from the electrical system, drain the engine oil and reassemble the engine oil drain plug (8 mm allen wrench; tighten at 25 Nm-18.5 ft/lb); remove the rear brake control pedal and kick start pedal. NOTA: Per effettuare le operazioni descritte, non è necessario rimuovere il motore dal motociclo. NOTE: To effect the above mentioned operations, it is not necessary to remove the engine from the motorcycle. Foglio 2 di 12 / Sheet 2 of 12

3 Togliere il raccordo della tubazione olio sul coperchio carter destro (chiave da 13 mm). Rimuovere le 12 viti di fissaggio coperchio (chiave da 8 mm), il coperchio e la relativa guarnizione. Remove oil line bolt on R.H. crankcase cover (13 mm wrench ). Remove 12 cover fastening screws (8 mm wrench ), cover and gasket. Togliere le molle frizione (chiave a brugola da 5 mm), lo spingidischi, il gruppo dischi ed il perno comando frizione. Remove: clutch springs (5 mm allen wrench), clutch pressure plate, disc assembly and clutch control release pin. Foglio 3 di 12 / Sheet 3 of 12

4 Raddrizzare la linguetta di sicurezza della rosetta e rimuovere il dado del mozzo frizione (utilizzare una chiave a tubo da 27 mm e l attrezzo ). Rimuovere la rosetta di sicurezza, il mozzo portadischi, la rosetta scanalata e la campana frizione. Lift washer locking tab and remove clutch hub nut (27 mm socket and tool code no ). Remove lock washer, clutch hub, grooved washer and clutch disc housing. Foglio 4 di 12 / Sheet 4 of 12

5 Sganciare la molla dal carter e togliere il gruppetto alberino completo (A). Release spring from seat on crankcase and remove kick starter shaft assy (A). A questo punto, inserire il NUOVO alberino nella rispettiva sede sul carter e verificare che la battuta avvenga SUL PIANO X ORIGINALE ; se avvenisse SUL PIANO ALTERATO Y, SOSTITUIRE I CARTER MOTORE. At this point, fit the NEW shaft (a) in its respective seat on the crankcase and check that shaft placement occurs ON THE ORIGINAL X PLANE; if shaft placement is ON THE CHANGED Y PLANE, THEN REPLACE ENGINE CRANKCASE. SOSTITUIRE I CARTER MOTORE REPLACE ENGINE CRANKCASE Foglio 5 di 12 / Sheet 5 of 12

6 Dal gruppetto (A) togliere il distanziale (1) con scanalatura, sganciare con un cacciavite la molla (2) dall alberino (8) e rimuovere la molla (2). Togliere le due rosette di rasamento (3) e (4), rimuovere l ingranaggio scorrevole (5) completo di molla di frizione (6) e la rosetta di rasamento (7). Togliere con un cacciavite la molla (6) dall ingranaggio (5); rimuovere la molla di frizione (6). NOTA: I particolari 3, 4, 6, 7 e 8 sono da ELIMINARE. I particolari 1, 2, 5 sono da RIUTILIZZARE per il montaggio del nuovo gruppo. Remove spacer (1) from shaft assy. (A), release spring (2) from shaft (8) using a screwdriver then remove spring (2). Remove: thrust washers (3) and (4), sliding gear (5) complete with clutch spring (6), thrust washer (7). Remove spring (6) from gear (5) using a screwdriver ; remove spring (6). NOTE: ELIMINATE Items 3, 4, 6, 7 and 8. RE-USE Items 1, 2, 5 for new assembly. Foglio 6 di 12 / Sheet 6 of 12

7 Montare sull ingranaggio (5) la nuova molla di frizione (c),contrassegnata con vernice BIANCA, posizionandola come mostra la figura. Assemble the new clutch spring (c), marked with WHITE varnish, on gear (5): place it as shown on picture. Montare l ingranaggio completo di molla sul nuovo alberino (a), quindi la molla di reazione (b) e lo scodellino (d). Assemble: gear assy. with spring on new shaft (a) then spring (b) and spring cup (d). Montare sul nuovo gruppo la molla di ritorno (2) agganciandone la parte terminale (B) nell apposito foro (C) sull alberino (a). Assemble return spring (2) on new shaft assy. and hook terminal side (B) in hole (C) on the shaft (a). Foglio 7 di 12 / Sheet 7 of 12

8 Montare il distanziale (1) con scanalatura: la parte scanalata deve essere montata sulla parte terminale della molla (2). Montare infine la rosetta di rasamento (e) con spessore 0,4 mm. Assemble the spacer (1): place grooved side on terminal side of spring (2). Assemble thrust washer (e) (0,4 mm thickness). Montare sul carter destro il nuovo gruppo inserendo prima la molla di frizione nell apposita sede ed agganciando poi la molla (2) nel foro (D). Assemble new shaft assy. on R.H. crankcase: first insert clutch spring in the seat then hook return spring in crankcase hole (D). Foglio 8 di 12 / Sheet 8 of 12

9 Rimontare la campana frizione, la rosetta scanalata, il mozzo portadischi, la rosetta di sicurezza ed il relativo dado (utilizzare una chiave a tubo da 27 mm e l attrezzo ; serrare a 75 Nm). Ricordarsi di piegare sul dado la linguetta della rosetta di sicurezza. Reassemble: clutch disc housing, grooved washer, hub, lock washer and fastening nut (27 mm socket and tool code no ; tighten at 75 Nm-55 ft/lb). Remember to bend locking tab over nut when tight. Foglio 9 di 12 / Sheet 9 of 12

10 Rimontare i dischi, il piatto spingidischi e le molle. Reassemble clutch discs, pressure plate and springs. Particolare n /Part number 8000A4846 Stampato/Issued 06/2004 Serrare le viti delle molle a 8 Nm (chiave a brugola da 5 mm). Tighten spring screws at 8 Nm-6 ft/lb (5 mm allen wrench). Rimontare la guarnizione del coperchio carter destro, rimontare il coperchio e serrare le 12 viti a 8 Nm (chiave da 8 mm). Rimontare il raccordo della tubazione olio sul coperchio carter destro (chiave da 13 mm; serrare a 15 Nm). Reassemble R. H. crankcase cover gasket, reassemble cover and tighten 12 fastening screws at 8 Nm-6 ft/lb (8 mm wrench). Reassemble oil line bolt on crankcase cover (13 mm wrench; tighten at 15 Nm-11 ft/lb). Foglio 10 di 12 / Sheet 10 of 12

11 Rimontare il pedale avviamento e controllare che, in condizione di riposo, non appoggi sul coperchio (chiave a brugola da 4 mm; serrare a 8 Nm). Reassemble kick start pedal; verify that the start pedal, in rest position, does not touch the crankcase cover (4 mm allen wrench; tighten at 8 Nm-6 ft/lb). Controllare che il pedale si muova liberamente. Check that the pedal works and returns freely. Versare nel motore 1,30 l. di olio AGIP RACING 4T (10W-60). Pour the proper oil amount in the crankcase (1,30 l Imp. Quarts U.S. Quarts of AGIP RACING 4T/ 10W-60). Foglio 11 di 12 / Sheet 11 of 12

12 Rimontare il pedale del freno posteriore (brugola da 6 mm e serrare il perno a 42 Nm+LOCTITE 243). Verificare che siano montati anche i 2 anelli OR. Controllare il livello (E) del fluido freno nella vaschetta. Reassemble the rear brake control pedal (6 mm allen wrench; tighten fastening bolt at 42 Nm-31ft/lb+LOCTITE 243). Check that O-Rings are in place. Check the brake fluid level (E) in the tank. Ricollegare la batteria all impianto elettrico e verificare il corretto funzionamento del pedale di avviamento. Connect the battery to electric system and test kick start pedal. Foglio 12 di 12 / Sheet 12 of 12

SACE Emax 2. 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify C X8 B D X4.

SACE Emax 2. 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify C X8 B D X4. Doc. N 1SDH001399R0932 - L9679 SAE Emax 2 Guide Laterali Parte Mobile - E1.2 Lateral Guides Moving Part - E1.2 Seitenbleche - E1.2 Plaques Laterales - E1.2 Laterales - E1.2 1 - Operazioni preliminari -

Dettagli

Catalogo Ricambi Spare Parts List & Explosion View ZF IV ZF IV with mechanical shift ZF IV with electric shift (ZF C plus ) ZF - IV ZF - IV with mechanical shift ZF - IV with electric shift (ZF 63 C plus

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL KIT SSD INSTRUCTIONS TO INSTALL THE KIT SSD

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL KIT SSD INSTRUCTIONS TO INSTALL THE KIT SSD Audya Series ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL KIT SSD INSTRUCTIONS TO INSTALL THE KIT SSD ISTRUZIONI PER L APERTURA DI AUDYA (FIG. 1) 1. Svitare le 4 viti poste sul fondo 2. Svitare le 2 viti poste

Dettagli

P/N DESCRIPTION QUANTITY

P/N DESCRIPTION QUANTITY BEFORE STARTING WORKING, PLEASE MAKE SURE THAT YOU GOT ALL THE BELOW COMPONENTS OLD PUMP NUMBER BHD2226 NEW PUMP BHD2238 AQND KIT DRE2570 CHECK S/N IT S IMPORTANT P/N DESCRIPTION QUANTITY BHD2238 or BHD2239

Dettagli

SACE Emax 2. 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK

SACE Emax 2. 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK Doc. N SDH00400R0905 - L9679 SACE Emax 2 Trip Coil - E2.2-E4.2-E6.2 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations - Leggere attentamente il documento RH000003 prima di procedere - Assicurarsi che l

Dettagli

400.090 VOLVO. Gearbox Models G7 - G8. Date 5/2012 File VOLC007.PDF

400.090 VOLVO. Gearbox Models G7 - G8. Date 5/2012 File VOLC007.PDF 400.090 VOLVO Gearbox Models - 5/2012 File VOLC00.PDF Adattabile a : Suitable To : VOLVO 1 Modelli Cambio/ Gearbox Models - Oil Pump Repair Kit 51 48 Sealant + Front & Rear Oil Seals Const 5 6 4 14 29

Dettagli

A 05 FRENI COMPLETI BRAKE ASSEMBLIES A05 HYSTER. HYSTER FRENO 225x50 - BRAKE 225x50 FRENI / BRAKES ADATTABILI USED FOR HYSTER

A 05 FRENI COMPLETI BRAKE ASSEMBLIES A05 HYSTER. HYSTER FRENO 225x50 - BRAKE 225x50 FRENI / BRAKES ADATTABILI USED FOR HYSTER A MF290 Freno completo dx - Brake assembly rh MF291 Freno completo sx - Brake assembly lh PTC30 PTC31 CF104 Cilindretto freno - Wheel cylinder 3 RGF128 Registro freno dx - Adjuster rh 4 RGF128/A Registro

Dettagli

A 05 FRENI COMPLETI BRAKE ASSEMBLIES A05 TOYOTA TOYOTA FRENI / BRAKES ADATTABILI USED FOR TOYOTA

A 05 FRENI COMPLETI BRAKE ASSEMBLIES A05 TOYOTA TOYOTA FRENI / BRAKES ADATTABILI USED FOR TOYOTA A MF256 Freno completo dx - Brake assembly rh MF257 Freno completo sx - Brake assembly lh PTC12 PTC124 CF10 Cilindretto freno - Wheel cylinder RGF11 Registro freno dx - Adjuster rh 4 RGF11/A Registro freno

Dettagli

Pag BLOCCHETTI DI CHIUSURA - DEAD BOLT RIM LOCKS. Pag. 207

Pag BLOCCHETTI DI CHIUSURA - DEAD BOLT RIM LOCKS. Pag. 207 SERRATURE PER PROFILI IN ALLUMINIO LOCKS FOR ALUMINIUM PROFILES - SERRATURE PER FASCE - HORIZONTAL LOCKS - meccaniche - mechanical version - elettriche - electric version - di sicurezza meccaniche - security

Dettagli

ART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS

ART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS SCHEDA INSTALLAZIONE / INSTALLATION SHEET ART. 1254AL155DS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO DESTRA / HINGES FOR RIGHT-HAND DOORS UPPER HINGE BODY SACCHETTO GRUPPO MOLLA / PLASTIC BAG WITH THE SPRING

Dettagli

GRIZZLY 12 TELAIO - INDICE TAVOLE FRAME - INDEX OF THE TABLES ENGINE - INDEX OF THE TABLES MOTORE - INDICE TAVOLE TAV. A TAV. OO TAV. R ( 1 ) TAV.

GRIZZLY 12 TELAIO - INDICE TAVOLE FRAME - INDEX OF THE TABLES ENGINE - INDEX OF THE TABLES MOTORE - INDICE TAVOLE TAV. A TAV. OO TAV. R ( 1 ) TAV. GRIZZLY 12 TELAIO - INDICE TAVOLE TAV. A TAV. OO FRAME - INDEX OF THE TABLES MOTORE - INDICE TAVOLE TAV. R ( 1 ) TAV. S TAV. T ENGINE - INDEX OF THE TABLES TAV. U Nr. Codice Q.tà Descrizione GRIZZLY 12"

Dettagli

COMMON RAIL & DIESEL INJECTION SPARE PARTS CATALOGO POMPE PUMPS CATALOGUE

COMMON RAIL & DIESEL INJECTION SPARE PARTS CATALOGO POMPE PUMPS CATALOGUE COMMON RAIL & DIESEL INJECTION SPARE PARTS CATALOGO POMPE PUMPS CATALOGUE 1 cr/cp1s3-k3 6 4 18 0 34 18a 7 6 3 30 9 1 19 10 5 15 11 6 31 16 16 4 34 33 3 1 17 8 14 8 1 13 5 7 3 9 1 pompa cr/cp1s3-k3 pump

Dettagli

Type: FINISHING MOWER Mod.: M48 M60 M72 Rev.: 01/2004 Drw.: 1/4 35 902182001~00-730.R.EPR

Type: FINISHING MOWER Mod.: M48 M60 M72 Rev.: 01/2004 Drw.: 1/4 35 902182001~00-730.R.EPR Mod.: M M0 M Rev.: 0/00 Drw.: / 0 0 0 0 0 0 0 000~00-0.R.EPR Mod.: M M0 M Rev.: 0/00 Tab.: / Page: / ITEM P/N DENOMINAZIONE DESCRIPTION QUANTITY 00 Vite Mx,x UNI Screw Mx,x UNI 00 Rondella piana ø fascia

Dettagli

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.M+TB.M+TB AXLE REF. st EDITION - 0/0 P/N: CA AXLE.M+TB REF. Indice Index.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0.0.0 Calotte e cilindro di sterzo Swivel housings

Dettagli

Ecco come si presenta il blocco al momento dello smontaggio Prima di iniziare occorre disporre di alcuni attrezzi fondamentali :

Ecco come si presenta il blocco al momento dello smontaggio Prima di iniziare occorre disporre di alcuni attrezzi fondamentali : Ecco come si presenta il blocco al momento dello smontaggio Prima di iniziare occorre disporre di alcuni attrezzi fondamentali : Set di chiavi a bussola dalla 8 alla 18, con relativo crick Chiavi Buzzetti

Dettagli

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK Doc. N 1SDH001399R0905 - L9679 SACE Emax 2 Trip Coil - E1.2 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations - Leggere attentamente il documento RH0100003 prima di procedere - Assicurarsi che l interruttore

Dettagli

SPA SOCIETA ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI RIDUTTORI A VITE SENZA FINE - WORM GEARBOXES I30

SPA SOCIETA ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI RIDUTTORI A VITE SENZA FINE - WORM GEARBOXES I30 I30 7 4 5 5 10 8 9 6 1 10 2 12 10 3 6 9 8 I30 POS. CODICE DESCRIZIONE MAT. Q.TA 1 20003450 CORPO I30 1 2 20003421 V.S.F. I30 R1/7.5 1 2 20003423 V.S.F. I30 R1/10 1 2 20003424 V.S.F. I30 R1/15 1 2 20003426

Dettagli

instructions HD Street Footrest kit (206301)

instructions HD Street Footrest kit (206301) instructions HD Street Footrest kit (206301) Installation time : 150 minute Tools requirement: 1) Allen wrench 2-4-5-6-8 mm. 2) Open-end box 10-13-14-18 mm. 3) Screwdriver 4) Brake Fluid DOT 4 5) Medium

Dettagli

TECTOR - F4AE0481-F4AE0681 (E3) TECTOR - F4AE3481-F4AE3681 (E4-E5) TECTOR - F4AFE411-F4AFE611 (E6) TECTOR - F4BE0641 (E5 - CNG)

TECTOR - F4AE0481-F4AE0681 (E3) TECTOR - F4AE3481-F4AE3681 (E4-E5) TECTOR - F4AFE411-F4AFE611 (E6) TECTOR - F4BE0641 (E5 - CNG) adattabili a / RICAMBI IN GOMMA-METALLO / METAL-RUBBER SPARE PARTS 1019.00 4601722 Silent-Bloc braccio barra stabiliz. post. Silentblock, rear stabilizer bar, rod 2x / (excl. 75) 2x / EuroFire (excl. 75-80)

Dettagli

Replacement of hose carrier chain

Replacement of hose carrier chain 3 1. Bring the boom in horizontal position and make the extension completely retract. 2. Remove the rear panel. 3. Remove the front guard on the boom hood. 4. In case of machine with basket pre-arrangement,

Dettagli

PRODUCT SHEET DUCATI MULTISTRADA 1200 LINE SPORT - SLIP ON SYSTEMS 2010 >

PRODUCT SHEET DUCATI MULTISTRADA 1200 LINE SPORT - SLIP ON SYSTEMS 2010 > PRODUCT SHEET DUCATI MULTISTRADA 00 00 > LINE SPORT - SLIP ON SYSTEMS DUCATI MULTISTRADA 00 00 > SPORT - SLIP ON SYSTEMS Kit Type Shape Level Homologated D.0.L SLIP-ON STAINLESS STEEL CARBON CAP SUONO

Dettagli

CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS BOOK

CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS BOOK CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS BOOK CARMIX 25FX MATRICOLA SERIAL Nò ORDINAZIONI PARTI DI RICAMBIO Al momento dell ordinazione di parti di ricambio è assolutamente necessario indicare quanto segue: - Modello

Dettagli

Version 1.6. Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY

Version 1.6. Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Version 1.6 Ultimo aggiornamento (Last Update): 6 giugno

Dettagli

mod. 1354 Data: 27/07/2001

mod. 1354 Data: 27/07/2001 M120132 COPERCHIO COMPLETO S5 N 1 1994-2000 S5 N COMPLETE COVER M120133 KIT TRASF. DA S5N A S5N4 MESSA IN MOTO ROVESCIATA 1 1994-2000 REVERSE STARTING KIT CPL. M127234 INGRANAGGIO FRIZIONE ACCIAIO 1 1994-2000

Dettagli

PARTI DI RICAMBIO VESPA

PARTI DI RICAMBIO VESPA PARTI DI RICAMBIO VESPA VESPA SPARE PARTS SERIE DISCHI FRIZIONE - CLUTCH DISCS SERIES 10 028 0010 PACCO DISCHI FRIZIONE CLUTCH DISCS SET 50 Pcs) SET DISCHI FRIZIONE - CLUTCH DISCS SET 10 028 0020 3 Pcs)

Dettagli

01/12/2006. mod.2941. Tav. A Tav. B Tav. C. Tav. D Tav. F Tav. G Tav. H

01/12/2006. mod.2941. Tav. A Tav. B Tav. C. Tav. D Tav. F Tav. G Tav. H Tav. A Tav. B Tav. C Tav. D Tav. F Tav. G Tav. H Tav. A 2034900440 MOTORE S6C H20 CARB. PHBG19 ART. 2968 S6C LIQUID COOLED ENGINE 1 2003-2007 M127345 CAVETTO COLL.CENTRALINA S6 S6 TOP COIL CABLE 1 2003-2007

Dettagli

SCHEDA PRODOTTO DUCATI MULTISTRADA 1200 LINEA SPORT- TERMINALI 2010 >

SCHEDA PRODOTTO DUCATI MULTISTRADA 1200 LINEA SPORT- TERMINALI 2010 > SCHEDA PRODOTTO DUCATI MULTISTRADA 00 00 > LINEA SPORT- TERMINALI DUCATI MULTISTRADA 00 00 > SPORT- TERMINALI Kit Allestimento Forma Passaggio Omologato Prezzo (iva esc.) D.0.L SLIP-ON INOX COPPA CARBONIO

Dettagli

ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER MONTAGGIO 3 B24 B31

ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER MONTAGGIO 3 B24 B31 ISTRUZIONI PER MONTAGGIO MONTAGGIO RIDUTTORE SU POMPA: Con l albero della Pompa in posizione verticale, smontare le quattro viti che fissano il Coperchio cuscinetto al Carter pompa, lasciandolo nella sua

Dettagli

pag 1 / 13 CAROTIERE A CAVO-WIRE CORE BARREL D.130-101 Rev. 0 del 05-07-2010

pag 1 / 13 CAROTIERE A CAVO-WIRE CORE BARREL D.130-101 Rev. 0 del 05-07-2010 CAROTIERE A CAVO-WIRE CORE BARREL D.0-0 Rev. 0 del 05-07-200 pag / Sommario ELENCO PARTI - SPARE PARTS....... CAROTIERE INTERNO D.0 - D.0 INNER CORE BARREL.......2 PESCATORE CAROTIERE - CORE BARREL FISHING

Dettagli

L.E.M. MOTOR S.R.L. mod. 01/06/2003 www.lem-motor.com - E-mail: info@lem-motor.com

L.E.M. MOTOR S.R.L. mod. 01/06/2003 www.lem-motor.com - E-mail: info@lem-motor.com 12 24 24 54 40 74 67 38 76 75 37 39 31 35 34 32 36 82 83 33 21 19 69 20 17 18 15 78 11 86 73 14 8 84 4 16 68 80 22 23 13 26 6 47 37 38 44 46 68 51 85 20 21 87 79 77 70 65 64 63 25 5 1 3 29 30 41 81 63

Dettagli

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested POMPE AD INGRANAGGI FISSAGGIO 4 FORI-ISO 4 HOLES-ISO HYDRAULIC CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE NPH ISO Data: Lunedì 3 giugno 20 Codice fascicolo:997-400-050 Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata

Dettagli

:: CUT :: MINI CUT. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

:: CUT :: MINI CUT. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions :: CUT :: MINI CUT // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions ESSE-CI SRL // ESSE-CI@ESSE-CI.IT V.LE DEL LAVORO 25 // IT 35010 VIGONZA (PD) PH. +39 049 895 9511 // FAX +39 049 628 278 Attenzione:

Dettagli

SERIE L DIN 3852-D T GE LR -A

SERIE L DIN 3852-D T GE LR -A SERIE L IN 352- T GE LR -A Filettatura: gas cilindrica Stud thread: B.S.P. parallel Einschraubgewinde: Whitworth zylindrisch Abdichtart form -IN 352, mit ichtring Filetage: Whitworth cylindrique Arête

Dettagli

RUBINETTO IN CRISTALLO/TAP SHELF IN GLASS

RUBINETTO IN CRISTALLO/TAP SHELF IN GLASS Attenzione: l'elemento in cristallo è un prodotto artigianale e le fasi di lavorazione sono eseguite a mano, pertanto le imperfezioni non sono da considerarsi come difetti di produzione, bensì caratteristiche

Dettagli

ATTENZIONE: Otturare i fori di entrata e di uscita aria del turbocompressore.

ATTENZIONE: Otturare i fori di entrata e di uscita aria del turbocompressore. SMONTAGGIO MONTAGGIO : TURBOCOMPRESSORE (MHI) DIESEL TURBO DV6ATED4 IMPORTANTE : Rispettare le istruzioni di sicurezza e pulizia 1. Smontaggio Staccare la batteria. Smontare il copri-motore. ATTENZIONE:

Dettagli

YES-R CAMBIO GEAR BOX 08.01

YES-R CAMBIO GEAR BOX 08.01 YES-R CAMBIO GEAR BOX 08.01 00 CAMBIO GEAR BOX 08.01 00 1 SEG47I UNI 7437 D= 47 SEEGER RETAINER RING 2 111420 ANELLO PROTEZIONE FELTRO PROTECTION RING 3 189770 FELTRO PARAPOLVERE POWDER GUARD FELT 4 261900

Dettagli

GENERAL INDEX GENERAL LIST 2015. 70 R.V.I. (Renault) 74 SCANIA 42 ISUZU 89 VOLVO CE 54 MACK. EURORICAMBI S.p.A. CATERPILLAR MITSUBISHI DAF 60 MERCEDES

GENERAL INDEX GENERAL LIST 2015. 70 R.V.I. (Renault) 74 SCANIA 42 ISUZU 89 VOLVO CE 54 MACK. EURORICAMBI S.p.A. CATERPILLAR MITSUBISHI DAF 60 MERCEDES EURORICAMBI S.p.A. E-mail: euroricambi@euroricambi.com - http : www.euroricambi.com GENERAL INDEX GENERAL LIST 2015 Suitable to: 12 18 24 24 DANA (EATON AXLES) 30 IVECO 35 FULLER Transmission 39 G.M. General

Dettagli

SCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE

SCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE SCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE 1/9 LA CREDENZA VERRA' SPEDITA AL CLIENTE CON PIEDI, RIPIANI INTERNI E ANTE SMONTATI (vedi Immagine 1). SI DOVRA' QUINDI PROCEDERE

Dettagli

INNESTI A FRIZIONE SLICK SHIFT CLUTCH UNIT

INNESTI A FRIZIONE SLICK SHIFT CLUTCH UNIT COLLEGAMENTO PNEUMATICO PNEUMATIC CONNECTION INNESTI A FRIZIONE L impianto pneumantico di comando del gruppo frizione deve essere realizzato in derivazione all impianto dei servizi dell autocarro e deve

Dettagli

REGOLATORI / CONTROLS SH7V 75 REN-RIN-ROE

REGOLATORI / CONTROLS SH7V 75 REN-RIN-ROE Cod. 12-0086-A01 REGOLATORI / CONTROLS SH7V 75 REN-RIN-ROE MANUALE DI MANUTENZIONE SERVICE MANUAL Pag. 2/13 ESPLOSO EXPLODED VIEW ESPLOSO EXPLODED VIEW REN RIN ROE Pag. 9 Pag. 10 Pag. 11 Pag. 3/13 DISTINTA

Dettagli

ATV Muddy tutte le versioni parti di ricambio agg. al

ATV Muddy tutte le versioni parti di ricambio agg. al 19 CYLINDER 1 22401a CYLINDER HEAD ASSY 1 22401b CYLINDER HEAD ASSY (FOR ATV300) 1 2 22402 GUIDE INTAKE VALVE 2 3 10112 CIRCLIP 12 2 4 10128 BOLT M6X12 1 5 22405 GASKET 6 1 6 10014 BOLT STUD M8X25 2 7

Dettagli

DRAKON 50 NKD KAT EURO 2

DRAKON 50 NKD KAT EURO 2 DRAKON 50 NKD KAT EURO 2 TELAIO - INDICE TAVOLE FRAME - INDEX OF THE TABLES A A1 B C D E F G H I L M N TAV. OO O1 ATTREZZATURA TOOLS MOTORE - INDICE TAVOLE R R1 ENGINE - INDEX OF THE TABLES Telaio anteriore

Dettagli

Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY. Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi)

Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY. Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Home Page: http://www.mototm.com E-mail: mtm@mototm.com

Dettagli

Rhino VE/CE Moduli pneumatici di rilevamento del livello - Italian - Descrizione

Rhino VE/CE Moduli pneumatici di rilevamento del livello - Italian - Descrizione Rhino VE/CE Moduli pneumatici di rilevamento del livello - Italian - Descrizione Vedi figura 1. I moduli di rilevamento del livello impiegano finecorsa per stantuffo a rullo su binari guida per monitorare

Dettagli

2013 v1.0 25/02/13. Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY

2013 v1.0 25/02/13. Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY 2013 v1.0 Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Home Page: http://www.tmracing.it E-mail:

Dettagli

Molle frizione - Serie dischi frizione Clutch springs - Clutch disk set Art Art Art.

Molle frizione - Serie dischi frizione Clutch springs - Clutch disk set Art Art Art. Molle frizione - Serie dischi frizione Clutch springs - Clutch disk set Art. 2913327-5215401 YAMAHA T MAX (carb.) 500 4T LC 2001->2003 T MAX 500 ie 4T LC 2004->2011 Art. 2915602-5215608 YAMAHA T MAX 530

Dettagli

Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY. Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi)

Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY. Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Home Page: http://www.tmracing.it E-mail: info@tmracing.it

Dettagli

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale Manuale d'istruzioni A210-71-884 Issue B Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. Sommario Sezione Pagina 1... 1 Sommario 1.1 Introduzione... 1 1.2 Ispezionare e resettare il limitatore di

Dettagli

- - Istruzioni per l installazione Installation guide

- - Istruzioni per l installazione Installation guide - - Istruzioni per l installazione Installation guide KETRON X4 & XD3 Istruzioni per l apertura dello strumento Instructions to open the instrument - Togliere le 6 viti. Remove the 6 screws. - Togliere

Dettagli

2011 v1.0. Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY

2011 v1.0. Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY 2011 v1.0 Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Ultimo aggiornamento (Last Update): 31 Marzo

Dettagli

AIRBAG -> SMONTAGGIO - RIMONTAGGIO. Dati Procedura. Dati Veicolo. Dettagli Procedura

AIRBAG -> SMONTAGGIO - RIMONTAGGIO. Dati Procedura. Dati Veicolo. Dettagli Procedura AIRBAG -> SMONTAGGIO - RIMONTAGGIO Dati Procedura Descrizione: SMONTAGGIO/RIMONTAGGIO CRUSCOTTO Mese/Anno: dal 7/2007 al 0/0 Dati Veicolo Veicolo: FIAT - NUOVA 500 (150) - 1.2 Ber 3p/b/1242cc Mese/Anno:

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato

Dettagli

NBG 50.20 MOTOSEGA - CHAINSAW ART.79972

NBG 50.20 MOTOSEGA - CHAINSAW ART.79972 No. Codice Descrizione Description Q.ty 79595 Cilindro Cylinder 5 5756 Piastra copri marmitta Muffler cover plate 6 5757 Marmitta Muffler body 7 5758 Guarnizione marmitta Muffler sealing plate 8 64078

Dettagli

DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA ENGINES

DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA ENGINES ESPLOSO RICAMBI MOTORE DIESEL AMD 186 DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA ENGINES AMD 186 - AMDE 186 PAG. 1 DI 51 MOTORE DIESEL AMD186-AMDE186 INDICE INDEX BASAMENTO CYLINDER BLOCK ASSEMBLY PAG. 3 COPERCHIO BASAMENTO

Dettagli

SERRANDA STANDARD istruzioni di assemblaggio

SERRANDA STANDARD istruzioni di assemblaggio SERRANDA STANDARD istruzioni di assemblaggio www.apsarosio.com A - APERTURA A UNA LUCE - FINO A 1400 mm / 55.12 B - APERTURA A DUE LUCI - DA 1400 mm / 55.12 A 2100 mm / 82.67 C - APERTURA A TRE LUCI -

Dettagli

23/M/21. 2014 v 2.0. Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY

23/M/21. 2014 v 2.0. Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY 2014 v 2.0 23/M/21 Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Ultimo aggiornamento (Last Update):

Dettagli

H2V 2PI PROCEDURE DI PROVA TESTING PROCEDURE

H2V 2PI PROCEDURE DI PROVA TESTING PROCEDURE Cod. 03-0066-A05 H2V 2PI PROCEDURE DI PROVA TESTING PROCEDURE A) Montaggio del motore sul banco prova. 1. Montare sul banco la flangia di adattamento per il motore in prova. 2. Pulire il motore nella zona

Dettagli

SERIE L T EGE LR A R 1/8" R 1/4" R 3/8" R 1/8" R 1/4" R 3/8" R 1/2" R 1/4" R 3/8" R 1/2" R 1/4" R 3/8" R 1/2" R 3/8" R 1/2" R 3/4"

SERIE L T EGE LR A R 1/8 R 1/4 R 3/8 R 1/8 R 1/4 R 3/8 R 1/2 R 1/4 R 3/8 R 1/2 R 1/4 R 3/8 R 1/2 R 3/8 R 1/2 R 3/4 SERIE L T EGE LR A Serie leggera Light range Stud sealing form -IN 3, washer ichtkegel und O-Ring nach IN365 Leichte Baureihe Abdichtart Form -IN 3, mit ichtring ed joint torique suivant IN 365 Série légère

Dettagli

2) Rimuovere le pastiglie e spingere i pistoni, utilizzando l'attrezzo appositamente previsto per questa operazione.

2) Rimuovere le pastiglie e spingere i pistoni, utilizzando l'attrezzo appositamente previsto per questa operazione. La manutenzione del disco freno Le pastiglie e i dischi freno smontati sono un'importante fonte di informazioni. Per esempio, occorre sempre osservare attentamente lo stato del disco (stato delle superfici

Dettagli

v1.0 31/10/2013 Indice (Index) Tav. 01

v1.0 31/10/2013 Indice (Index) Tav. 01 Versione: (Version) v1.0 Ultimo Aggiornamento: (Last Update) 31/10/2013 Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44

Dettagli

MONTABERT. Officine Cancellara Michele DEMOLITORE IDRAULICO CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION

MONTABERT. Officine Cancellara Michele DEMOLITORE IDRAULICO CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION MONTABERT MB01R001 TAMPONE THRUST BRH 620 MB01R002 DISCO D'APPOGGIO SUPPORT DISK MB01R003 AMMORTIZZATORE SHOCK ABSORBER MB01R004 PIASTRA CHIUSURA BOWL SHAPEED PLATE MB01R005 BULLONI PER TESTATA SCREWS

Dettagli

DOGMA XM Istruzioni di montaggio coppie di serraggio DOGMA XM Assembling procedure tightening torques

DOGMA XM Istruzioni di montaggio coppie di serraggio DOGMA XM Assembling procedure tightening torques DOGMA XM Istruzioni di montaggio coppie di serraggio DOGMA XM Assembling procedure tightening torques 1. Monta tutte le boccole IGUS di tipo GFM sul telaio e sul bilanciere, senza utilizzare olio o grasso.

Dettagli

istruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160

istruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore sulle corrette

Dettagli

Modifica Frizione by Enrico 55 XP500 TMAX.

Modifica Frizione by Enrico 55 XP500 TMAX. Attrezzi necessari/consigliati: 1 Serie cacciaviti a croce e taglio 1 Paio di pinze 1 Brugola da 4 mm. 1 Brugola da 3 mm 1 Chiave combinata 12-13 1 Chiave a bussola da 17 con cricchetto di manovra 1 Chiave

Dettagli

Istruzioni per l installazione Installation guide

Istruzioni per l installazione Installation guide & Istruzioni per l installazione Installation guide KETRON X1 & XD9 Istruzioni per l apertura dello strumento Instructions to open the instrument Eseguire le operazioni adagiando lo strumento sopra un

Dettagli

TESTA E CILINDRO PREZZO AL PUBBLICO IVA ESCLUSA ( )

TESTA E CILINDRO PREZZO AL PUBBLICO IVA ESCLUSA ( ) 001 002 003 004 005 006 006A 007 008 008A 009 010 011 012 013 014 015A 015A 016 017 018 018 018 018 019 020 020 021 TESTA E CILINDRO 00040-K 00302-K IMH-02000 IMA-20500 IMA-42200 IMA-40101 IMA-40101-40

Dettagli

Indice (Index) Cilindro 250cc MX-END (Cylinder 250cc Mx-End) Cilindro 300cc MX-END (Cylinder 300cc Mx-End) Frizione (Clutch)

Indice (Index) Cilindro 250cc MX-END (Cylinder 250cc Mx-End) Cilindro 300cc MX-END (Cylinder 300cc Mx-End) Frizione (Clutch) Indice (Index) Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Home Page: http://www.tmracing.it E-mail:

Dettagli

A. T. S. ( Air Track Supply ) ALIMENTAZIONE con IMPIANTO SCORREVOLE

A. T. S. ( Air Track Supply ) ALIMENTAZIONE con IMPIANTO SCORREVOLE Cod: 993.001.000 Rev: 01 Giugno 2006 ITALIANO / ENGLISH A. T. S. ( Air Track Supply ) ALIMENTAZIONE con IMPIANTO SCORREVOLE VERSIONE STANDARD ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PARTI DI RICAMBIO STANDARD VERSION

Dettagli

: 01/2005 Edition 0 A 5 0 Edizione / 5 5 F 5 Z F Z : Code Codice / 6

: 01/2005 Edition 0 A 5 0 Edizione / 5 5 F 5 Z F Z : Code Codice / 6 ZF 550 ZF 550 A 6 Codice / Code: 32.70.155.2230 Edizione / Edition: 01/2005 Questo catalogo riporta informazioni tecniche disponibili alla data di edizione. Durante la stesura è stata dedicata la massima

Dettagli

400.001 IVECO. Rear Axle. Models. Fiat OM - ZETA Series. Date 05/2007 File IVE0024.Pdf

400.001 IVECO. Rear Axle. Models. Fiat OM - ZETA Series. Date 05/2007 File IVE0024.Pdf 400.00 05/2007 File IVE0024.Pdf Adattabile a : Suitable To : Ponte Posteriore / Kit Differenziale Ponte Posteriore 4 2 3 8 Kit Differenziale 5 6 7 9 Ø 34,50 mm FIAT OM - ZETA Series 40-50 - 55-66 N3/4-625

Dettagli

1Adhok. Fissaggio snodato con peso Codice: 1501008

1Adhok. Fissaggio snodato con peso Codice: 1501008 Fissaggio snodato con peso Codice: 000 Swivel fixing with weight Molla Spring mm Tirante superiore con snodo Top swivel fitting Vite Screw Stainless steel cable Cavo in acciaio inossidabile Ring nut Morsetto

Dettagli

INDICE / CONTENTS 1 SCOPO / SCOPE

INDICE / CONTENTS 1 SCOPO / SCOPE Ricerca & Sviluppo Research & Development DOCUMENTO TECNICO TECHNICAL PAPERS OGGETTO / SUBJECT : N : No : DT/RD060 Rev. : Rev. : 6 Data : Date : 06/05/2010 Pagina Page 1 di of 18 INDICE / CONTENTS 1 SCOPO

Dettagli

bracket types tipologie ferramenta per letti Squadrette in metallo tipologia A

bracket types tipologie ferramenta per letti Squadrette in metallo tipologia A tipologie ferramenta per letti bracket types Squadrette in metallo tipologia A squadretta fissa per box contenitori e baldacchini type A fixed bracket for box and canopy bed Posizione unica Fixed position

Dettagli

Connettori IP68 guida per il corretto cablaggio. IP68 connectors guide for the correct wiring

Connettori IP68 guida per il corretto cablaggio. IP68 connectors guide for the correct wiring Connettori IP68 guida per il corretto cablaggio IP68 connectors guide for the correct wiring Gli articoli che andranno installati in ambienti in cui circuiti elettrici e cablaggi potrebbero andare a contatto

Dettagli

MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS

MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS M o t o r i M o t o r s G r u p p o G r o u p 2 2 S T A R T S T A R T Pag. 4 M o t o r i M o t o r s G r u p p o G r o u p 3 3 S T A R T S T A R T Pag. 8 1 LEGENDA - VLP

Dettagli

SCHEDA TECNICA DI PRODOTTO Product Tech Datasheet

SCHEDA TECNICA DI PRODOTTO Product Tech Datasheet 50 Min 40 Min 485 SCHEDA TECNICA DI PRODOTTO Product Tech Datasheet (in ottemperanza alla Legge 6/9 e al D.L. 0/97) Meccanismi - Mechanisms DYNAMIC CORNER Art. 803 803BW 803A H (min - max) 860 340 SINISTRO

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO DI APERTURA ELETTRONICO ELECTRONIC OPENING DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO DI APERTURA ELETTRONICO ELECTRONIC OPENING DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO DI APERTURA ELETTRONICO ELECTRONIC OPENING DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS PORTE BLINDATE S.R.L. Sede Legale e Amministrativa/Administration and Registered Offices:

Dettagli

NOTE NOTES MODELLO/MODEL. 50 Six 50 Baja 50 Derapage HM - Moto s.p.a. Cortenova (LC) - Italia. Edizione: 04/2002

NOTE NOTES MODELLO/MODEL. 50 Six 50 Baja 50 Derapage HM - Moto s.p.a. Cortenova (LC) - Italia. Edizione: 04/2002 &DWDORJ&RG CATXJT01 5HOHDVH 00/2002-04 NOTE NOTES 2002 HM - Moto s.p.a. Cortenova (LC) - Italia Edizione: 04/2002 Prodotto e stampato da: editing division Soave (VERONA) - Italia E-mail: customer@stp.it

Dettagli

COMANDO HIN SH6V SERIES PUMPS HIN CONTROL

COMANDO HIN SH6V SERIES PUMPS HIN CONTROL Cod. 06-0030-A02 COMANDO HIN SH6V SERIES PUMPS HIN CONTROL MANUALE DI USO E MANUTENZIONE SERVICE MANUAL SEZIONATO COMANDO HIN CONTROL CUTAWAY VIEW DISTINTA BASE COMANDO HIN CONTROL PART LIST Pos. Denominazione

Dettagli

DESCRIZIONE MONTAGGIO ACCENSIONE PREMIUM 09

DESCRIZIONE MONTAGGIO ACCENSIONE PREMIUM 09 DESCRIZIONE MONTAGGIO ACCENSIONE PREMIUM 09 Adattabile ai modelli ZIP, ZIP SP, QUARTZ, TYPHON, MC2, NTT, NRG, RUNNER 50 modelli dopo il 2003 La velocità dei 2 ruote da 50 CC è limitata a 45 km/h sulla

Dettagli

CATALOGO FIAT 500. Edizione 2016 CODICE CONCORRENTE/O E. 10/2330 FIAT 500 Staffa superiore. 10/2331 FIAT 500 Staffa inferiore

CATALOGO FIAT 500. Edizione 2016 CODICE CONCORRENTE/O E. 10/2330 FIAT 500 Staffa superiore. 10/2331 FIAT 500 Staffa inferiore IMMAGIN CONCORRNT/O 10/2330 FIAT 500 Staffa superiore 10/2331 FIAT 500 Staffa inferiore 13/4017 FIAT 500-126 Collettore scarico 210512-1312 FIAT 500-126 Guarnizione per collettore 13/4017 230517-3312 Fiat

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION DESIGNER CARATTERISTICHE PRINCIPALI PRINCIPAL FEATURES 1) Regolazioni fili continua con accordatore 2) Pattino con ruota 3) Il barramaniglia non esce mai dalle guide 1) Constant

Dettagli

Ref.Nu Qty Part number Description Validity from Validity till Notes Bulletin

Ref.Nu Qty Part number Description Validity from Validity till Notes Bulletin - Engine Meccanografico RE 005145 C/C Postale 11178423 Partita IVA 00130010358 Codice Fiscale 00130010358 1 / 12 - Engine Ref.Nu Qty Part number Description Validity from Validity till Notes Bulletin Piston

Dettagli

38 2000 0056 Nipplo Nipple M/M. G3/4-G1/2" 8 2422 0024 Pompa Anticalcare Water Softener Pump 1. 58 2812 0070 Distanziale Spacer Ø20 2 L=1225

38 2000 0056 Nipplo Nipple M/M. G3/4-G1/2 8 2422 0024 Pompa Anticalcare Water Softener Pump 1. 58 2812 0070 Distanziale Spacer Ø20 2 L=1225 Classic - Extra Complessivo Macchina Frame and Chassy (Assembly) 0477 035 Carenatura Cover Grigio / Grey 3 3623 003 Vite Screw M5x6 4 0477 036 Carenatura Cover Azzurro / Cyan 32 3002 0542 Supporto Support

Dettagli

Ultimo aggiornamento (Last Update): 26 gennaio 2007

Ultimo aggiornamento (Last Update): 26 gennaio 2007 Ultimo aggiornamento (Last Update): 26 gennaio 2007 0 Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi)

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE PFI 60 RADIALE - PFI 60 P RADIALE

MANUALE USO E MANUTENZIONE PFI 60 RADIALE - PFI 60 P RADIALE MANUALE USO E MANUTENZIONE PFI 60 RADIALE - PFI 60 P RADIALE INFORMAZIONI GENERALI Frizione a dischi multipli in bagno d olio a comando idraulico Attuatore elettrico; 12V o 24V ( da specificare nell ordine

Dettagli

ADF1. Connettore con innesti posteriori doppio faston. Socket for flush-mounted double faston. Dima di foratura outline dimensions CARATTERISTICHE:

ADF1. Connettore con innesti posteriori doppio faston. Socket for flush-mounted double faston. Dima di foratura outline dimensions CARATTERISTICHE: F Connettore con innesti posteriori doppio faston Socket for flush-mounted double faston 0 0,5 7, = 5,9 = F 0 P8 0 0,7 6,7 5,9 = = n x ø, ima di foratura,7 6 CEISICHE: Fissaggio: posteriore doppio faston,8

Dettagli

JOYMAX 300 i euro 3 (LM30W-6) MY 2009

JOYMAX 300 i euro 3 (LM30W-6) MY 2009 JOMAX 300 i euro 3 (LM30W-6) M 2009 Nero BK-433S Codice colore JG Antracite G-517S Codice colore IP Argento S-421S Codice colore SO Bianco WH-300P Codice colore U Nr Telaio RFGLM30WAS003317-3418 Dic.2009

Dettagli

400.001 IVECO. Gearbox Old Generation. Models E 100. Date 05/2007 File IVE0014.Pdf

400.001 IVECO. Gearbox Old Generation. Models E 100. Date 05/2007 File IVE0014.Pdf 400.001 IVECO Gearbox Old Generation Models E 100 05/2007 File IVE0014.Pdf Adattabile a : Suitable To : IVECO 1 Modelli Cambio/ Gearbox Models E 100 1 2 3 4 5 26 Models 9 10 6 7 44 27 45 49 51 46 8 28

Dettagli

BDMPro Positioning Frame

BDMPro Positioning Frame 1 2 Di cosa si tratta La Morsa per BDMpro è uno strumento studiato per agevolare la lettura e la programmazione delle centraline con BDMpro. Vantaggi Grazie alla Morsa per BDMpro è possibile effettuare

Dettagli

MULTIMACH. Montaggio e collaudo pneumatico Assembly and pneumatic testing

MULTIMACH. Montaggio e collaudo pneumatico Assembly and pneumatic testing Montaggio e collaudo pneumatico Assembly and pneumatic testing Aprire lo sportello posteriore della valvola, mediante cacciavite o con le dita, per avere accesso al sistema di bloccaggio Inserire la valvola

Dettagli

CATALOGO RICAMBI LEGGERO 2010.

CATALOGO RICAMBI LEGGERO 2010. 1 LIGHT SPARE PARTS CATALOGUE 2010 CATALOGO RICAMBI LEGGERO 2010. E-mail info@ditex.it 1 2 INDEX INDICE HAND PRIMERS - ADESCATORI 03 BANJO BOLTS - BULLONI FORATI 06 DOUBLE BANJO BOLTS - BULLONI FORATI

Dettagli

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport.

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport. DIMA 555PRO Manuale Handbook Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx E-mail: supporto.race@dimsport.it E-mail: support.race@dimsport.it http://www.dimsport.it

Dettagli

Ricambi e accessori Istruzioni di montaggio

Ricambi e accessori Istruzioni di montaggio Ricambi e accessori Istruzioni di montaggio F 46 63 Fari fendinebbia BMW Serie 3 berlina (E 46/4), BMW Serie 3 touring (E 46/3), BMW Serie 3 Compact (E 46/5) Sono premesse cognizioni tecniche. Per il montaggio

Dettagli

POMPE FRENO / FRIZIONI ACCOSSATO

POMPE FRENO / FRIZIONI ACCOSSATO POMPE FRENO / FRIZIONI ACCOSSATO Le pompe freno radiali ACCOSSATO sono caratterizzate da una potente frenata e ridotta corsa passiva. Il feeling con la leva è immediato e la frenata è sempre potente, decisa

Dettagli

SP56-0505 51AKB 51AKM. Climatizzatore portatile Portable air conditioner. Parti di ricambio / Spare parts 51AKB006 51AKB008 E L E C T R O N I C 51AKM

SP56-0505 51AKB 51AKM. Climatizzatore portatile Portable air conditioner. Parti di ricambio / Spare parts 51AKB006 51AKB008 E L E C T R O N I C 51AKM E L E C SP56-0505 5AKB 5AKM Climatizzatore portatile Portable air conditioner Parti di ricambio / Spare parts 5AKB006 5AKB008 T R O N I C 5AKM 5AKB006 /a 8 7 6 5 4 3 9 0 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 7 8 9 30

Dettagli

ISTRUZIONI PROTEZIONI TELAIO INSTRUCTIONS FOR NET PROTECTION

ISTRUZIONI PROTEZIONI TELAIO INSTRUCTIONS FOR NET PROTECTION ISTRUZIONI PROTEZIONI TELAIO INSTRUCTIONS FOR NET PROTECTION Web site: www.cflamiere.com Istructions in all languages: http://www.cflamiere.com/dettaglio-prodotti.aspx?id=18 Attrezzatura per il montaggio

Dettagli

O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING

O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING COPERTURA INOX PAVIMENTO La nuova copertura a pavimento in acciaio inox AISI 304 crata da PML nasce dall esigenza di avere un prodotto molto resistente, con una presenza estetica impeccabile e flessibilità

Dettagli

DECOJET EVOLUTION. Printer for food use Stampante per alimenti. www MK-Electronic de. Spare parts catalogue 1 Y102960-0

DECOJET EVOLUTION. Printer for food use Stampante per alimenti. www MK-Electronic de. Spare parts catalogue 1 Y102960-0 DECOJET EVOLUTION Printer for food use Stampante per alimenti Y090-0 Spare parts catalogue INDICE GRUPPO CARROZZERIA... Pag. GRUPPO CARROZZERIA... " SCANNER... " SCANNER... " GRUPPO ASF... " GRUPPO STAMPA...

Dettagli

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps

Dettagli