ATTUATORI LINEARI LINEAR ACTUATORS

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "ATTUATORI LINEARI LINEAR ACTUATORS"

Transcript

1 ATTUATORI LINEARI LINEAR ACTUATORS

2 ATTUATORI LINEARI LINEAR ACTUATORS N.B.: Il Gruppo SETEC si riserva il diritto di apportare al presente catalogo tutte le modifiche che si renderanno necessarie senza preavviso e non si assume nessuna responsabilità per errata interpretazione dello stesso. SETEC Group reserves the right to carry out, without notice, any modification on this catalogue that might be considered necessary and will not have any responsability for misunderstanding of the contents.

3 ATTUATORI LINEARI Index LINEAR ACTUATORS 1. Caratteristiche comuni / General features Indice / Index INTRODUZIONE / INTRODUCTION CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL FEATURES GAMME DI PRODOTTO / MODELS CAMPI APPLICATIVI / APPLICATIONS CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES Forza Nominale / Nominal Force Velocità Nominale / Nominal Speed Attuatori con vite trapezia acme (A) Actuator with acme screw (A) Attuatori con vite a ricircolo di sfere (B) Actuator with ball screw (B) Grado di protezione IP / IP Rating Motorizzazioni / Electric Motors FINECORSA E SISTEMI DI CONTROLLO DELLA CORSA LIMIT SWITCHES AND STROKE CONTROL SYSTEM Finecorsa pretarati in fabbrica FC (LD3, MD7 e FD) Preloaded limit switches in factory FC (LD3, MD7 and FD) Finecorsa regolabili LT (ID10, ID11, IA05 e LD6) Adjustable limit switches LT (ID10, ID11, IA05 and LD6) Finecorsa esterni ERS (ID12) Limit switches external ERS (ID12) Potenziometro POT / Potentiometer POT Sensore di Hall HS / Hall sensor HS Sensore Reed RD / Reed sensor RD Per applicazioni industriali / For industrial applications LD3 / LD Caratteristiche / Characteristics Curve delle prestazioni / Performances curve Dimensioni / Dimensions Codice di ordinazione / Ordering code LD3 Silenzioso / Low noise LD Caratteristiche / Characteristics Curve delle prestazioni / Performances curve Dimensioni / Dimensions Codice di ordinazione / Ordering code ID10 Vite trapezia / ID10 Acme screw Caratteristiche / Characteristics Curve delle prestazioni / Performances curve Dimensioni / Dimensions Codice di ordinazione / Ordering code 16

4 ATTUATORI LINEARI Indice ID10 Vite a ricircolo di sfere / ID10 Ballscrew Caratteristiche / Characteristics Curve delle prestazioni / Performances curve Dimensioni / Dimensions Codice di ordinazione / Ordering code ID11 Vite trapezia / ID10 Acme screw Caratteristiche / Characteristics Curve delle prestazioni / Performances curve Dimensioni / Dimensions Codice di ordinazione / Ordering code ID11 Vite a ricircolo di sfere / ID10 Ballscrew Caratteristiche / Characteristics Curve delle prestazioni / Performances curve Dimensioni / Dimensions Codice di ordinazione / Ordering code ID12 Vite trapezia / ID10 Acme screw Caratteristiche / Characteristics Curve delle prestazioni / Performances curve Dimensioni / Dimensions Codice di ordinazione / Ordering code ID12 Vite a ricircolo di sfere / ID10 Ballscrew Caratteristiche / Characteristics Curve delle prestazioni / Performances curve Dimensioni / Dimensions Codice di ordinazione / Ordering code IA05 Vite trapezia / IA05 Acme screw Caratteristiche / Characteristics Curve delle prestazioni / Performances curve Dimensioni / Dimensions Codice di ordinazione / Ordering code IA05 Vite a ricircolo di sfere / IA05 Ballscrew Caratteristiche / Characteristics Curve delle prestazioni / Performances curve Dimensioni / Dimensions Codice di ordinazione / Ordering code LD6 Vite trapezia / LD6 Acme screw Caratteristiche / Characteristics Curve delle prestazioni / Performances curve Dimensioni / Dimensions Codice di ordinazione / Ordering code

5 Index LINEAR ACTUATORS 3. Per movimentazione pannelli solari / Solar panels handling ID10S Vite trapezia / Vite a ricircolo di sfere / ID10S Acme screw / Ballscrew Caratteristiche / Characteristics Curve delle prestazioni / Performances curve Dimensioni / Dimensions Codice di ordinazione / Ordering code Per applicazioni home-care, fitness e medicale / Home-care, fitness and medical application FD / FD Caratteristiche / Characteristics Curve delle prestazioni / Performances curve Dimensioni / Dimensions Codice di ordinazione / Ordering code MD7 Vite trapezia / Vite a ricircolo di sfere / MD7 Acme screw / Ballscrew Caratteristiche / Characteristics Curve delle prestazioni / Performances curve Dimensioni / Dimensions Codice di ordinazione / Ordering code Accessori / Accessories ALIMENTATORI E CONTROLLI ELETTRONICI / ELECTRONICS CONTROL AND POWER SUPPLIES Caratteristiche tecnico funzionali / Technical functional features Modalità di funzionamento / Working modes PULSANTIERE E CONNETTORE / HANDSET AND CONNECTOR TABELLE / TABLES CARATTERISTICHE TECNICHE E CODICI DI ORDINAZIONE / TECHNICAL FEATURES AND ORDERING CODE 43

6 La gamma degli attuatori Moteck / The range of Moteck actuators LD3 ID12 ACME / BALLSCREW ID10S ACME / BALLSCREW ID10 ACME / BALLSCREW IA05 ACME / BALLSCREW FD ID11 ACME / BALLSCREW LD6 ACME MD7 ACME / BALLSCREW

7 1. Caratteristiche comuni INTRODUZIONE MOTECK è un azienda con sede in Taiwan che opera nel settore della movimentazione lineare elettrica da molti anni. La gamma degli elettrocilindri è vasta ed è tale da coprire i più svariati settori industriali e civili. L azienda MOTECK è certificata ISO 9001:2008, sinonimo di qualità e di affidabilità del processo e del prodotto. La compattezza e l elevata capacità di carico degli elettrocilindri MOTECK consente di poter applicare il prodotto in settori difficili come l agricoltura, il navale e il medicale. Le opzioni di controllo della corsa come potenziometri o sensori ad effetto Hall consentono controlli precisi della posizione con grande semplicità di utilizzo. Gli elettrocilindri MOTECK possono essere alimentati con motori AC e DC (12V, 24V, 36V) e, nelle versioni dedicate al settore medicale, homecare e fitness, dispongono di control box ed handset per il controllo remoto dal design elegante e curato CARATTERISTICHE GENERALI Gli elettrocilindri rientrano nella categoria degli attuatori lineari, dispositivi atti a trasformare il moto rotatorio, tipicamente di un motore elettrico, in moto lineare. Per tale ragione, in tutte quelle applicazioni in cui occorre spostare, sollevare, posizionare o tirare, un elettrocilindro rappresenta la soluzione più economica ad oggi esistente. Rispetto ad attuatori lineari tradizionali di tipo pneumatico o idraulico, infatti, gli elettrocilindri sono contraddistinti da maggiore semplicità costruttiva, una ridotta manutenzione, una estrema flessibilità, la non necessità di impianti a fluido preesistenti e la conseguente assenza di trafilaggi e perdite di olio non compatibili con settori particolari come l homecare e il medicale. In linea generale un attuatore elettrico è da preferirsi ad un tradizionale cilindro idraulico o pneumatico per i seguenti vantaggi: Minor costo di utilizzo; Minor costo dei componenti; Semplicità e rapidità di istallazione; Costanza di rendimento e invariabilità di prestazione con la temperatura/umidità; Nessun cambio olio e costi di smaltimento; Impatto ambientale nullo; Sistemi di controllo della posizione programmabili per riposizionamenti precisi e costanti nel tempo; Basse potenze richieste; Maggiore sicurezza per effetto della mancanza di fluidi in pressione potenzialmente pericolosi; Possibilità di adottare comandi a distanza; Scarsissima manutenzione dovuta alla semplicità costruttiva. La gamma di elettrocilindri MOTECK può ricoprire, in termini di forza nominale e velocità, la gran parte delle applicazioni nei più svariati settori dell automazione industriale e non. Dalla serie più leggera agli attuatori della serie pesante il range di forze va dai 1000 N dell attuatore LD3 ai 7000 N dell ID10 con vite a ricircolo di sfere. Le velocità vanno da 6 a 65 mm/s in base al modello e in base al rapporto di riduzione e passo vite adottato. I motori elettrici AC e DC, con tensione di alimentazione di 12 e 24 V, 1. Common features LINEAR ACTUATORS Introduction MOTECK is a company based in Taiwan that has been working in the field of electric linear motion for several years. The range of linear motion is wide and covers industrial and civil areas. The company MOTECK is certified ISO 9001:2008, synonymous of quality and reliability of the process and of the product. The compactness and the high carrying capacity of electro-cylinder MOTECK allow them to be used in difficult areas as agriculture, marine and medical applications. Option for stroke control such as potentiometer or Hall sensors allow precise and easy position control. MOTECK electro-cylinders can be powered with AC and DC (12V, 24V, 36V) motors and in the medical field, homecare and fitness can be equipped with a nice designed control box and a handset for the remote control General features Electro-cylinders belong to the family of the linear actuators, devices suitable to convert the rotary motion of an electric motor into linear motion. In every area where it is required to move, to lift, to have a fixed position,to push or to pull, the electro-cylinder is the cheapest solution ever. Compared to the traditional pneumatic or hydraulic linear actuator, the electro-cylinders are characterized by a great simplicity of construction, reduced maintenance, extreme flexibility, not required pre-existing fluid plant and consequent absence of leakages of oil not compatible with homecare and medical applications. In general terms an electric actuator is to be preferred to a conventional hydraulic or pneumatic cylinder for the following benefits: Low cost of use; Low cost of components; Quick and easy installation; Constancy of efficiency and unchanged performances with temperature/humidity No oil change and disposal costs; No environment impact; Programmable position control system for precise and constant positioning; Low power required; Great safety due to the absence of potentially dangerous fluids under pressure; Possibility to use remote controls; Low maintenance due to the simplicity of construction. The range of Moteck electro-cylinders can fulfil, in terms of nominal force and speed, most applications in several fields of industrial automation and others. From the light series of actuators till the heavy ones the range of forces goes from 1000 N of LD3 to 7000 N of ID10 with ballscrew. The speed goes from 6 to 65 mm/s depending on the model and based on the ratio and the screw lead. AC single phase or DC electric motors, with input voltage of 12V - 24V, through worm screw gears or spur gears power transmission, 1

8 ATTUATORI LINEARI Caratteristiche comuni mediante rinvii ortogonali a vite senza fine o paralleli ad ingranaggi, trasmettono il moto alla vite, trapezia o a ricircolo di sfere, che ingrana con una madrevite a cui è collegato lo stelo traslante. Solo i migliori materiali sono stati adottati per raggiungere lo standard qualitativo e di affidabilità richiesto oggi dal mercato. È stato fatto largo uso di materiali plastici rinforzati, ingranaggi sinterizzati, acciaio inox e alluminio grazie a cui è stato possibile dare al prodotto l aspetto di robustezza e di finitura che lo contraddistingue. Gli stessi componenti sono stati progettati per soddisfare la richiesta di elevata durata al fine di incrementare la produttività dei macchinari che incorporano gli elettrocilindri. give rotary motion to the trapezoidal screw or to the ball screw, which then converts it into linear motion by the nut which is connected to the travelling rod. Only the best materials have been adopted to reach the standard of quality and reliability required by the market. Reinforced plastic materials, sintered gears, stainless steel and aluminium have been used and thanks to that it had been possible to give to the product that sturdiness aspect and a nice finishing touch. The same components have been designed to satisfy the request of long service life in order to increase the productivity of the machinery, where are assembled the electro-cylinders GAMME DI PRODOTTO A seconda della destinazione d uso sono state progettate gamme di prodotto che garantiscono le performance necessarie nell ambito applicativo di riferimento. Le gamme di elettrocilindri disponibili sono le seguenti: Attuatori per applicazioni industriali. Rappresenta la gamma high-level, progettati per soddisfare le sempre crescenti richieste di un settore altamente competitivo come quello industriale in genere, dell automazione e delle macchine agricole. Sono elettrocilindri caratterizzati da notevoli forze e velocità, robusti ed affidabili e con i gradi di protezione IP più elevati e con la maggiore possibilità di controllo della corsa per una precisione di posizionamento e un feedback sulla posizione più accurato possibile. Attuatori per movimentazione pannelli solari. È la gamma di attuatori con la maggiore resistenza agli agenti atmosferici e con il maggior numero di opzioni possibili per il feedback di posizione della corsa. La speciale staffa di cui sono dotati questi elettrocilindri consente di movimentare il pannello solare mantenendo un ingombro contenuto dell attuatore. Attuatori per applicazioni home-care, fitness e medicale. Rappresenta la gamma di design dell intera produzione. La compattezza e l aspetto curato che la contraddistingue consente una integrazione ottimale in quei sistemi che ciascuno di noi è abituato a vedere nelle proprie case, in ufficio e in palestra che ci aiutano nelle attività quotidiane. Sono tutti corredati di control box dal design curato ed elegante e di sistemi di comando a distanza come handset etc. L aspetto ricercato e gradevole è un must per tali oggetti a cui si accompagna una affidabilità totale e una elevata qualità. Sono attuatori che possono essere impiegati anche nel settore medicale pertanto a complemento possono essere corredati da sistemi di sicurezza, obbligatori quando la movimentazione avviene in presenza di persone, come chiocciola di sicurezza o dispositivo push only Models According to the use, a proper range of products has been designed to provide the required performance in the referred application. The available range of electro-cylinders is the following: Actuators for industrial applications. It is the top level range, designed to meet the growing demands of a highly competitive sector such as industry in general, automation and agricultural machines. Electro-cylinders are characterized by remarkable forces and speeds, they are robust and reliable with high IP rating and with the possibility to control the stroke for a positioning accuracy and the most accurate feedback for the positions possible. Actuators for solar panels handling. It is the range of actuators with greater resistance to outdoor applications and with the larger number of possible options for the feedback of the positioning of the stroke. The special bracket of these electro-cylinders allows to move the solar panel keeping a compact size of the actuator. Actuators for home-care, fitness and medical application. It is the best looking series of the whole production. Its compactness and its nice aspect allow the best integration in systems we are used to see in our houses, offices and gym clubs and which help us during daily activities. They are all equipped with a nice designed and elegant control box and a remote control as a handset. The refined and pleasant appearance is compulsory for these objects together with a total reliability and a high quality. They can be used also in the medical field, therefore they can be equipped with safety system, compulsory when the handling is done for people, such as safety nut or a device push only. 2

9 Common features LINEAR ACTUATORS Attuatori per applicazioni industriali / Actuators for industrial application LD3 ID10 A+B ID11 A+B ID12 A+B IA05 A+B LD6 Attuatori per movimentazione pannelli solari / Actuators for solar panel handling ID10S A+B Attuatori per applicazioni home-care, fitness e medicale / Actuators for home-care, fitness and medical sector LD3 FD MD7 3

10 ATTUATORI LINEARI Caratteristiche comuni CAMPI APPLICATIVI APPLICATIONS Attuatori per applicazioni industriali / Actuators for industrial applications AUTOMAZIONE IN GENERE (trasportatori, imballaggio, pick and place, ecc) MACCHINE AGRICOLE MACCHINE MOVIMENTO TERRA NAUTICA LD3 ID12 A+B ID10 A+B IA05 A+B ID11 A+B LD6 GENERAL AUTOMATION (conveyor, packaging, pick and place, ecc) AGRICULTURAL MACHINES EARTH MOVING MACHINES MARINE INDUSTRY Attuatori per movimentazione pannelli solari / Actuators for solar panels handling ID10S A+B Attuatori per applicazioni home-care, fitness e medicale / Actuators for home-care, fitness and medical sector SOLLEVAMENTO PAZIENTI MOVIMENTO LETTI REGOLAZIONE SEDUTA REGOLAZIONE TAVOLI MACCHINE OSPEDALIERE PORTE AUTOMATICHE LD3 FD MD7 LIFTING PATIENTS DEVICES BEDS MOVEMENTS ADJUSTING CHAIRS ADJUSTING TABLES HOSPITAL MACHINES AUTOMATIC DOORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL features LD3 LD3Q ID10A ID10B ID11A ID11B ID12A ID12B IA05A IA05B LD6 ID10SA ID10SB FD MD7 Tensione alimentazione Input Voltage Massima forza nominale Maximum nominal force Massima velocità nominale Maximum nominal speed Massima corsa nominale Maximum nominal stroke Tipologia vite Screw type Diametro vite Screw diameter Max passo vite Max screw lead Ratio per max velocità Ratio for max speed Massimo duty cycle Maximum duty cycle Massima classe protezione Maximum IP rating [V] 12/24 DC 115/230 AC [N] [mm/s] ,2 5,5 5,5 8,3 8,3 [mm] acme acme acme 24/36 DC ricircolo ballscrew acme ricircolo ballscrew acme ricircolo ballscrew acme ricircolo ballscrew acme acme ricircolo ballscrew 12/24 DC 12/24 DC acme acme [mm] [mm] % IP

11 Common features LINEAR ACTUATORS Forza Nominale Il valore di forza nominale indicato nella tabella rappresenta il valore massimo che si vuole fare esercitare dall attuatore sul carico in condizioni di sicurezza, sia in termini strutturali che di durata operativa utile. È da intendersi pertanto come massima portata nominale dell attuatore nella fase di lavoro; laddove espressamente indicato nelle pagine seguenti, il valore di forza massima può anche essere espressa come massima forza statica e, a seconda della tipologia dell attuatore, potrebbe esserci una differenziazione tra massima forza statica e dinamica in spinta o tiro. Vedere per maggiore dettaglio i paragrafi relativi ad ogni singolo attuatore. Tali valori, siano essi statici o dinamici, in spinta o in tiro, devono essere considerati quindi come il valore massimo di progetto richiesto all attuatore per un corretto funzionamento e per evitare danni allo stesso. L attuatore è un componente atto a vincere solo ed esclusivamente forze puramente assiali (lungo l asse dell attuatore). Nessuna forza disassata o radiale può essere supportata dall attuatore; è altresì buona norma verificare sempre la bontà dell allineamento dei punti di ancoraggio dell attuatore. Si ricorda inoltre che sono da evitarsi condizioni di lavoro frequente in cui l attuatore si trovi nella condizione di battuta meccanica Velocità Nominale È il valore della velocità di traslazione dell asta indicato nelle tabelle di questo catalogo e rappresenta il valore della velocità di rotazione del motore alimentato nelle condizioni di targa pari alla forza nominale Attuatori con vite trapezia acme (A) Le versioni con vite trapezia sono generalmente adatte alle applicazioni dove il numero di manovre nell unità di tempo è ridotto, a causa del riscaldamento dell insieme vite-madrevite, dove la precisione richiesta non è elevata, dove l usura nel tempo non crea inconvenienti e dove non sono richieste grandi forze e grandi velocità allo stesso tempo. Per contro le vite trapezia garantisce l irreversibilità del sistema eccesso in casi di viti con passo molto lungo Attuatori con vite a ricircolo di sfere (B) Le versioni con vite a ricircolazione di sfere sono adatte generalmente per le applicazioni dove il numero di manovre nell unità di tempo è più elevato, dove la precisione richiesta è elevata e tale deve rimanere nel tempo, e dove sono richieste congiuntamente grandi forze e velocità. L elevato rendimento della trasmissione richiede a parità di forza esterna una coppia inferiore pertanto l efficienza del sistema è notevolmente superiore. Di contro l attuatore risulta reversibile pertanto è indispensabile l utilizzo di sistemi atti ad arrestare l arretramento dello stelo sotto carico Grado di protezione IP Il grado di protezione di ciascun attuatore varia a seconda del modello e della destinazione d uso. Alcune tipologie di attuatori sono fornibili in alternativa, come opzione, con gradi di protezione maggiori rispetto alla configurazione standard Nominal Force The value of nominal force indicated on the chart is the maximum value that the actuator apply on the load in safety conditions, either in terms of structure or useful lifetime. It is then the maximum nominal load on the actuator during the working phase (in motion); in some cases this value can be also the maximum static force on the actuator.in some others there could be a difference between push and pull values. For more information see the paragraphs of each actuator. These values, either static or dynamic, either pulling or pushing, should be considered as the maximum value in the required application, for proper functioning and in order to avoid damages during the life of the actuator. The actuator is a product able to manage only axial forces (along the axis of the actuator). No radial or offset forces can be supported by the actuator, it s important then to check the correct alignment of the connection points of the actuator. Please remember to avoid frequent working conditions where the actuator goes to its stroke end and uses its internal parts as mechanical stop Nominal Speed It s the value of linear speed of the rod indicated in the chart of this catalogue and corresponds to the value of rotational speed of the motor in nominal supply condition, by which we get the nominal force Actuator with acme screw (A) The versions with acme screw are recommended where the number of cycles is reduced, due to the heating of the screw and the nut, where the precision required is not too high, where the wear during the lifetime does not create problems and where high force and speed are not required Actuator with ballscrew (B) The versions with ballscrews are recommended where the number of duty cycles is higher, where the required accuracy is higher and constant, and where are also required higher forces and higher speeds. The high efficiency of the transmission requires with the same force a lower torque, therefore the efficiency of the system is considerably higher. The actuator is reversible and it s essential to use devices to stop the backward movement of the rod under load IP Rating IP rating of each actuator changes according to the model. Some types of actuators can be equipped, as an option, with IP rating higher than the standard configuration. 5

12 ATTUATORI LINEARI Caratteristiche comuni 1ª cifra 1 nessuna protezione; 2 protetto contro corpi solidi superiori a 50 mm (es. contatti involontari con la mano); 3 protetto contro corpi solidi superiori a 12 mm (es. dita della mano); 4 protetto contro corpi solidi superiori a 2.5 mm (es. attrezzi, fili); 5 protetto contro corpi solidi superiori a 1 mm (es. piccoli attrezzi, piccoli fili); 6 protetto contro l ingresso di polveri la cui quantità potrebbe essere nociva; 7 protetto contro l ingresso di polveri. 2ª cifra 1 nessuna protezione; 2 protetto contro la caduta verticale di gocce d acqua (condensa); 3 protetto contro la caduta di gocce d acqua fino a 15 dalla verticale; 4 protetto contro la pioggia fino a 60 dalla verticale; 5 protetto contro le proiezioni d acqua da ogni direzione; 6 protetto contro i getti d acqua da ogni direzione con la lancia; 7 protetto contro le proiezioni d acqua simili a onde marine. 1 st Digit 1 no protection; 2 Protection against solid objects up to 50 mm (eg.: accidental touch by hands); 3 Protection against solid objects up to 12 mm (eg.: fingers); 4 Protection against solid objects up to 2,5 mm (eg.: tools and wires); 5 Protection against solid objects up to 1 mm (eg.: small tools and small wires); 6 Protection against dust whose quantity can be annoying; 7 Protection against dust entry. 2 nd Digit 1 no protection; 2 Protection against drops of water falling vertically (condensation); 3 Protection against direct drops of water up to 15 from vertical line; 4 Protection against direct drops of water up to 60 from vertical line; 5 Protection against water sprayed from all directions; 6 Protection against water jets from any direction with a spear; 7 Protection against jets of water similar to sea waves Motorizzazioni I motori elettrici installati di serie negli attuatori possono essere, a seconda del modello, in corrente continua, 12/24/36 VDC, o AC monofase a 115/230 V. Il tipo di motore installato consente all attuatore le performance dichiarate in questo catalogo in termini di velocità, forza e corrente assorbita. I motori installati non sono autofrenanti pertanto laddove l efficienza del sistema sia elevata, soprattutto negli attuatori a vite a ricircolazione di sfere sono previsti sistemi per l irreversibilità Finecorsa e sistemi di controllo della corsa A seconda della tipologia dell attuatore e della destinazione d uso, sono possibili svariati sistemi per il controllo della corsa e della posizione (per maggiore dettaglio vedere tabella seguente) Electric motors The electric motors installed can be in DC 12/24/36 VDC or in AC single phase 115/230 V. The type of motor installed allow the actuator the performance declared on this catalogue as speed, force and absorbed current. The motors installed aren t with brake and whereas the efficiency should be higher, in particular in the ball screw actuator there is an internal braking system Limit switches and stroke position feedback devices According to the type of the actuator and the application, there are several possible stroke position feedback devices (see following chart). DISPOSITIVI PER IL CONTROLLO DELLA CORSA stroke position feedback STANDARD O OPZIONALI (*) STANDARD or Options (*) FINECORSA NON REGOLABILE (FC) Not adjustable limit switches (FC) FINECORSA REGOLABILE (LT) AdjuSTABLE limit switches (LT) FINECORSA ESTERNO REED ERS External REED limit switches ERS SENSORE DI POSIZIONE REED REED Sensor position SENSORE DI POSIZIONE HALL HALL Sensor Position POTENZIOMETRO Potentiometer ATTUATORI / ACTUATORS LD3 LD3Q ID10A ID10B ID11A ID11B ID12A ID12B IA05A IA05B LD6 ID10SA ID10SB FD PD MD7 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X (*) per alcuni modelli non possono coesistere nello stesso attuatore tutti i dispositivi elencati - vedere i paragrafi specifici / for some models all the listed options can t coexist in the same actuator see specific paragraphs 6

13 Common features LINEAR ACTUATORS Di seguito un elenco e una breve descrizione dei sistemi adottati Finecorsa pretarati in fabbrica FC (LD3, MD7 e FD) Sono finecorsa meccanici di tipo microswitch montati all interno dell elettrocilindro con unica funzione di arresto del motore nella posizione iniziale e finale. Sono adottati negli attuatori LD3, MD7 e FD. Sono assemblati, cablati e pretarati in fabbrica pertanto la posizione non è regolabile (posizione tutta retratta e tutta estesa). Here below a short description of the availoable systems Factory-set limit switches FC (LD3, MD7 and FD) They are mechanical limit switches micro-switch type assembled inside the electro-cylinder with a single function to stop the motor in the initial and final position. They are on the actuators LD3, MD7 and FD. They are assembled, wired and set in the factory, therefore the position is not adjustable (completely retracted or extended) Finecorsa regolabili LT (ID10, ID11, IA05 e LD6) Sono finecorsa meccanici di tipo microswitch montati all interno dell elettrocilindro. Quando attivati, interrompono l alimentazione al motore nella direzione che ha raggiunto la posizione finale o iniziale. Verso l esterno (eventuali controlli tipo PLC) non sono disponibili connessioni elettriche che segnalano l attivazione dei finecorsa. I finecorsa sono azionati da delle camme. È possibile regolare manualmente le due posizioni di finecorsa ruotando la posizione di ciascuna camma e bloccandola nella posizione desiderata. Le camme di regolazione sono situate all interno della culatta dell attuatore Adjustable limit switches LT (ID10, ID11, IA05 and LD6) They are mechanical limit switches microswitch type assembled inside the electro-cylinder. When on, they interrupt the power to the motor according to the direction which had reached the initial or final position. Electrical connections which indicates the activation of the limit switches are not available (e.g. PLC controls). Limit switches are driven by cams. It s possible to adjust manually the two positions of the limit switches, turning the position of each cam and locking it in the required position. The cams are inside then rear carter of the actuator. Regolazione dei finecorsa: La posizione di estensione massima viene regolata mediante la camma superiore, mentre la posizione di stelo completamente retratto viene regolata mediante la camma inferiore. Qualora fosse necessario regolare la posizione dei finecorsa, attenersi alla procedura seguente: 1. Nel caso in cui l attuatore sia già stato istallato, smontarlo e aprire la scatola del riduttore per settare le camme. 2. Far retrarre lo stelo mediante il motore finché la camma inferiore raggiunge il finecorsa; in quel momento il motore si arresterà. Ruotare in senso orario o antiorario il tubo interno fino a raggiungere la posizione desiderata. In questo modo viene fissata la posizione di stelo completamente retratto. 3. Portare lo stelo alla posizione di massima estensione desiderata mediante il motore, quindi regolare la camma superiore fino al contatto con il finecorsa superiore. In questo modo viene fissata la posizione di stelo completamente esteso. Limit switches adjustment: The maximum extended position is adjusted by the upper cam, and the maximum retracted position is adjusted by the lower cam. Whether it is necessary to adjust the limit switches position, follow this below procedure: 1. If the actuator is already installed, disassembled it, and open the gearbox to set the cams. 2. Retract the rod using the motor until the lower cam reach the limit switches; the motor will stop. Turn in clockwise or anticlockwise the internal tube until it reaches the required position. In that way the position of the rod fully retracted is set. 3. Bring the rod in the position of maximum required extension using the motor, then adjust the upper cam until it touches the upper limit switch. In that way the fully extended position of the rod is set. 7

14 ATTUATORI LINEARI Caratteristiche comuni finecorsa esterni ERS (ID12) Sono fi necorsa magnetici montati esternamente all elettrocilindro e sono sensori di segnale, e non di potenza, ovvero non tagliano l alimentazione all attuatore. Sono adottati negli attuatori della serie ID12. Il corpo esterno di questi attuatori presenta su ciascun lato una cava lungo la quale è possibile far scorrere e bloccare nella posizione desiderata i fi necorsa. In casi particolari è possibile inserire sulla stessa cava più di due sensori per segnalare anche il raggiungimento o il passaggio di posizioni intermedie Potenziometro POT Il potenziometro consente una misura ASSOLuTA della posizione dello stelo. Il potenziometro è collegato allo stelo del cilindro elettrico tramite un sistema d ingranaggi meccanici. Il valore della resistenza del potenziometro indica in modo proporzionale la posizione dello stelo. Si ricorda che per la lettura del potenziometro e quindi della posizione dello stelo, occorre: 1) un alimentazione in DC (normalmente 5 o 10 V) uguale alla tensione massima prevista dal sistema elettronico di misura (interfaccia A/D). 2) un interfaccia di conversione Analogico/Digitale sull apparecchiatura di controllo (PLC, PC, etc.) con ingresso ad alta impedenza per una migliore linearità della conversione da analogico a digitale. 3) Il programma sull unità di controllo deve implementare il seguente calcolo: Posizione stelo = Corsa max. *(Tensione cursore Potenz./Tensione alimentazione Potenz.) Il potenziometro consente una retroazione di posizionamento effi cace ed è molto semplice da attuare mediante lettura del segnale di output proporzionale alla corsa. La taratura viene fi ssata dalla fabbrica pertanto la regolazione non è possibile. (ATTENZIONE: se si svita lo stelo si perde questo riferimento!). Di seguito le caratteristiche del potenziometro. La resistenza è variabile in base al valore della corsa e della lunghezza External Limit switches ERS (ID12) They are limit switches of a magnetic type, assembled on the protection tube of the electro-cylinder; they are signal sensors, not of power, hence they do not cut power supply to the actuator. They are used on the actuators of ID12 series. The protection tube has a slot on 2 sides into which it s possible to put and lock the limit switches in the desired position. In specifi c cases, it s possible to insert on the same slot more than two limit switches to show the reaching of intermediate positions Potentiometer POT The potentiometer allows an ABSOLuTE measurement of the rod position. Potentiometer is linked to the rod by a mechanical gear system. The value of the resistance of the potentiometer indicates in proportional way the rod position. Please note that to read potentiometer signal we need: 1) A power supply in DC (5 or 10 V) equal to the maximum voltage expected from the electronic system of measurement (interface A/D). 2) A conversion interface Analogic/Digital on the control system (PLC,PC, etc) with input at high impedance in order to improve the signal conversion from Analogic to Digital. 3) The program of the control unit must implement the following calculation: Rod Position = Stroke max* (Voltage Cursor Potentiometer/ Voltage Supply Potentiometer) Potentiometer allows an efficient positioning feedback and it s easy to use by reading of output signal proportional to the stroke. Potentiometer calibration is done in the factory therefore the adjustment is not possible. (warning: If you unscrew the rod this reference is lost) Below the characteristics of potentiometer. The resistance is variable related to the stroke and the length as 8

15 Common features LINEAR ACTUATORS utile secondo la tabella: shown in the chart. Valore del potenziometro / Value of Potentiometer Ohm misurati tra il cavo blu e il cavo bianco a corsa Ø mm e a corsa massima / Ohm measurement between the blue cable and the white cable at stroke Ø mm and at maximum stroke Corsa / Stroke (mm) Resistenza* / Resistance* 100 0,3-8, ,3-8, ,3-9, ,3-8, ,3-9, ,3-9,8 Tolleranza: ± 0,3 kω su fondo scala / Tolerance: ± 0,3 kω full scale (kω) Corsa / Stroke Valore errore / Value of error Valore resistenza / Value resistance Sensore di Hall HS A differenza della retroazione basata sul Potenziometro, i sensori Hall non permettono una misura assoluta della posizione dello stelo. Questo sensore permette, tramite un magnete rotante montato sull albero del motore, di generare uno o più impulsi elettrici per ogni rivoluzione del motore. È pertanto da considerarsi un sensore di posizione di tipo INCREMENTALE. Occorre cioè contare gli impulsi rispetto ad una posizione di riferimento (posizione zero). I sensori di Hall sono dei dispositivi elettronici, richiedono anch essi un alimentazione in bassa tensione DC (circa 5 Vdc) e i segnali generati sono di tipo digitale con i livelli di tensione uguali a circa quelli dell alimentazione. Nella versione con due sensori Hall la forma in uscita dei due segnali è come quella dei segnali di un encoder (onde quadre sfasate di 90 ). A seconda dell interfaccia di conteggio prevista sull unità di controllo, la risoluzione di Impulsi/Giro motore può essere moltiplicata per 1, 2 o 4. La risoluzione massima (conteggio x 1) è riportata in tabella Hall Sensor HS Compared to the feedback of the Potentiometer, the Hall sensors don t permit an absolute measurement of the rod position. These sensors allow, through a rotary magnet assembled on the motor shaft, to generate one or more electric impulses to every revolution of the motor. It means that this is an INCREMENTAL sensor of position of. You need to count the number of impulses with reference position (position 0). The Hall sensors are electronic devices which require a low voltage DC power (about 5 VDC) and the signals are of digital type with level of voltage more or less equal to the power supply. In the version with two Hall sensors the output shape of the two signals is similar to the ones of an encoder (square waves out of phase of 90 ). According to the counting interface of the control unit, the resolution of motor Impulse/Turn could be multiplied by 1, 2 or 4. The maximum resolution (counting x 1) is shown in the chart. Sensore di Hall / Hall Sensor Rapporto riduzione / Gear Ratio Risoluzione / Resolution 5:1 2,3 10:1 3,6 20:1 6,9 30:1 10,6 40:1 14,3 (Impulsi / Pulses) [mm] 9

16 ATTUATORI LINEARI Caratteristiche comuni In caso di n 2 sensori di Hall la risoluzione è la medesima ma il secondo segnale sfasato di 90 consente alla ipotetica elettronica di pilotaggio di conoscere la direzione del movimento ed eventualmente, in base al tipo di centralina, di moltiplicare per quattro la risoluzione. In case of two Hall sensors, the resolution is the same but the second signal is out of phase of 90 and it allows the hypothetical electronic drive to know the direction of movement and, eventually according to the unit, to multiply by four times the resolution. Magnete / Magnet Sensore di Hall 1 / Hall Sensor 1 Sensore di Hall / Hall Sensor Sensore di Hall 2 / Hall Sensor 2 Magnete / Magnet Sensore Reed RD Le versioni con sensore Reed operano come nella versione Hall. Le differenze sono: 1) Non è previsto il montaggio di un secondo sensore Reed. Non consente quindi il funzionamento come encoder (conteggio e direzione). 2) Il Reed non richiede alimentazione. 3) Il segnale in uscita è ottenuto dall apertura/chiusura di un contatto meccanico azionato dal campo del magnete rotante. Il contatto deve essere utilizzato per commutare i livelli della tensione sull ingresso di conteggio di un PLC Reed Sensor RD The versions with Reed sensor work like the Hall version. The differences are: 1) It is not possible to assemble a second Reed sensor. Hence it is not possible to work as an encoder (counting and direction). 2) The Reed sensor does not require power supply. 3) The output signal is obtained by opening/closing a mechanical contact activated by a field of rotary magnet. The contact must be used to commutate the levels of the voltage on the input of the PLC counting. Sensore Reed / Reed Sensor 10

17 ATTUATORI LINEARI 2. Per applicazioni industriali LD3 2. For industrial applications LD3 LINEAR ACTUATORS Standard Caratteristiche Con potenziometro with potentiometer Characteristics Con sensore di Hall with Hall sensor Tre versioni disponibili: - STANDARD - CON POTENZIOMETRO (POT) - CON SENSORE DI HALL (HS) Finecorsa fi ssi pretarati e precablati in fabbrica alla corsa nominale; Design compatto; Prestazioni: - Velocità massima: 45 mm/sec (*) - Massima forza in spinta/tiro: 1000 N (*) - Ciclo di lavoro a 20 C: 25% (2.5 min ON, 7.5 min OFF) Motorizzazione in corrente continua: 12VDC o 24 VDC; Rapporti di riduzione disponibili: 5:1, 10:1, 20:1, 30:1, 40:1; Corse standard disponibili [mm]: 50, 100, 150, 200, 250, 300; Temperature di funzionamento: da -26 C a +65 C; Vite trapezia Ø 10,5 passo 3; Madrevite in materiale plastico PA66; Ingranaggi di riduzione in materiale metallico; Lo stelo e la camicia realizzati in lega di alluminio anodizzato; La culatta posteriore in alluminio pressofuso integra l attacco posteriore cilindrico con foro per fi ssaggio a perno; L attacco frontale cilindrico con foro per fi ssaggio a perno è integrale con lo stelo; Grado di protezione standard IP54 (a richiesta IP65, non disponibile con Sensore di Hall); Antirotazione integrata standard. (*) vedere Grafi co per le velocità possibili in funzione della forza e del rapporto di riduzione. Three versions available: - STANDARD - with POTENTIOMETER (POT) - with HALL SENSOR (HS) Factory-set and cabled limit switches for the nominal stroke; Compact design; Performances: - Speed Max: 45 mm/sec (*) - Max Dynamic Force push/pull: 1000 N (*) - Duty cycle at 20 C: 25% (2.5 min ON, 7.5 min OFF) DC Motors 12VDC or 24 VDC; Gear ratio: 5:1, 10:1, 20:1, 30:1, 40:1; Available Strokes [mm]: 50, 100, 150, 200, 250, 300; working Temperature: from -26 C to +65 C; Acme Screw Ø 10,5 lead 3; Nut in plastic material PA66; Metal gears; Rod and cylinder in anodized aluminium alloy; Rear cylindrical connection hole made on the cast-aluminium rear carter; Front cylindrical connection hole integrated with the rod; IP Standard Rating IP54 ( on request IP 65,not available with Hall sensor); Antirotation device as a standard. (*) see Graph for Speed range compared to load and ratio Curve delle prestazioni Performance curves Grafi co 2.1.1: Velocità [mm/s] in funzione del carico [N] Graph 2.1.1: Speed [mm/s] vs Load [N] Grafi co 2.1.2: Assorbimento [A] in funzione del carico [N] Graph 2.1.2: Current [A] vs Load [N] 12V DC 24V DC 11

18 ATTUATORI LINEARI Per applicazioni industriali Dimensioni Dimensions LD3 STANDARD CORSA / STROkE A [mm] LD3 POT CORSA / STROkE A [mm] LD3 HS CORSA / STROkE A [mm] Codice di ordinazione Ordering code LD Opt. 1 IPxx VDC Ratio Corsa / Stroke Opzione / Option Protezione / Protection :5 1:10 1:20 1:30 1: Opz. 1: HS (con 1 Sensore di Hall), 2HS (con 2 sensori di Hall) / HS (with Hall Sensor), 2HS (with 2 Hall Sensors) Opz. 2: POT (Potenziometro) esclude il sensore di Hall / POT (Potentiometer) excludes the Hall sensor Opt. 1 Opt (Standard) 65 12

19 For industrial applications LINEAR ACTUATORS LD3 silenzioso Low noise LD3 Standard Caratteristiche Con potenziometro with potentiometer Characteristics Con sensore di Hall with Hall sensor Tre versioni disponibili: - STANDARD - CON POTENZIOMETRO (POT) - CON SENSORE DI HALL (HS) Finecorsa fi ssi pretarati e precablati in fabbrica alla corsa nominale; Design compatto; Stesse caratteristiche dell LD3 (ingranaggi in materiale plastico). Prestazioni: - Velocità massima: 6 mm/sec (*) - Massima forza in spinta/tiro: 800 N (*) - Ciclo di lavoro a 25 C: 25% (2,5 min ON, 7,5 min OFF) Motorizzazione in corrente continua 12VDC o 24 VDC; Rapporti di riduzione disponibili: 20:1, 30:1; Corse standard disponibili [mm]: 50, 100, 150, 200, 250, 300; Temperature di funzionamento: da -26 C a +65 C; Vite trapezia Ø 10,5 passo 3; Madrevite in materiale plastico POM; Ingranaggi di riduzione in materiale plastico per ridurre il rumore; Lo stelo e la camicia sono realizzati interamente in lega di alluminio anodizzato; La culatta posteriore in alluminio presso fuso integra l attacco posteriore cilindrico con foro per fi ssaggio a perno; L attacco frontale cilindrico con foro per fi ssaggio a perno è integrale con lo stelo; Grado di protezione standard IP54 (a richiesta IP65, non disponibile con Sensore di Hall); Antirotazione integrata standard. (*) vedere Grafi co per le velocità possibili in funzione della forza e del rapporto di riduzione. Three versions available: - STANDARD - with POTENTIOMETER (POT) - with HALL SENSOR (HS) Factory-set and cabled limit switches for the nominal stroke; Compact design; Same characteristics of LD3 Performances: - Speed Max: 6 mm/sec (*) - Max Dynamic Force push/pull: 800 N (*) - Duty cycle at 20 C: 25% (2.5 min ON, 7.5 min OFF) DC Motors 12VDC or 24 VDC; Gear ratio: 20:1, 30:1; Available Strokes [mm]: 50, 100, 150, 200, 250, 300; working Temperature: from -26 C to +65 C; Acme Screw Ø 10,5 lead 3; Nut in plastic material POM; Reduction gears in plastic material to reduce the noise; Rod and cylinder in anodized aluminium alloy; Rear cylindrical connection hole made on the cast-aluminium rear carter; Front cylindrical connection hole integrated with the rod; IP Standard Rating IP54 ( on request IP 65,not available with Hall sensor); Antirotation device as a standard. (*) see Graph for Speed range compared to load and ratio Curve delle prestazioni Performance curves Grafi co 2.2.1: Velocità [mm/s] in funzione del carico [N] Graph 2.2.1: Speed [mm/s] vs Load [N] Grafi co 2.2.2: Assorbimento [A] in funzione del carico [N] Graph 2.2.2: Current [A] vs Load [N] 12V DC 24V DC 13

20 ATTUATORI LINEARI Per applicazioni industriali Dimensioni Dimensions LD3 STANDARD CORSA / STROkE A [mm] LD3 POT CORSA / STROkE A [mm] LD3 HS CORSA / STROkE A [mm] Codice di ordinazione Ordering code LD3 12 Q Opt. 1 IPxx VDC Versione / Version Ratio Corsa / Stroke Opzione / Option Protezione / Protection Silenziosa Low noise 1:20 1: Opz. 1: HS (con 1 Sensore di Hall), 2HS (con 2 sensori di Hall) / HS (with Hall Sensor), 2HS (with 2 Hall Sensors) Opz. 2: POT (Potenziometro) esclude il sensore di Hall / POT (Potentiometer) excludes the Hall sensor Opt. 1 Opt (Standard) 65 14

21 For industrial applications LINEAR ACTUATORS ID10 Vite trapezia ID10 ACME Screw Standard Con potenziometro with potentiometer Caratteristiche Quattro versioni disponibili: - STANDARD - CON POTENZIOMETRO (POT) - CON FINECORSA (LT) - CON POT + LT Finecorsa regolabili (vedi pag. 7); Frizione di protezione da sovraccarico; Irreversibilità intrinseca (vite trapezia); Prestazioni: - Velocità massima: 35 mm/sec (*) - Massima forza dinamica in spinta/tiro: 3500 N (*) - Massima forza statica: 4500 N (*) - Ciclo di lavoro a 25 C: 25% (2,5 min ON, 7,5 min OFF) Motorizzazione in corrente continua: 12VDC o 24 VDC; Rapporti di riduzione disponibili: 10:1, 20:1, 40:1; Corse standard disponibili [mm]: da 100 a 600; Temperature di funzionamento: da -26 C a +65 C; Vite trapezia Ø 20 passo 5; Madrevite in materiale plastico POM; Ingranaggi di riduzione in materiale metallico ottenuti per sinterizzazione; Attacchi e camicia sono realizzati in acciaio; Stelo realizzato in acciaio zincato; Sulla culatta posteriore in alluminio presso fuso è montato l attacco posteriore cilindrico con foro per fi ssaggio a perno realizzato in acciaio con la possibilità di variare l angolo di attacco; Grado di protezione standard IP54 (a richiesta IP65 con aggiunta di guarnizioni sulla cassa e sulle viti di fi ssaggio); Senza antirotazione (non disponibile). (*) vedere Grafi co per le velocità possibili in funzione della forza e del rapporto di riduzione Characteristics Four versions available: - STANDARD - with POTENTIOMETER (POT) - with LIMIT SwITCHES (LT) - with POT + LT Adjustable limit switches (see pag. 7); Clutch for overload protection; Irreversibility (Acme screw); Performances: - Speed Max: 35 mm/sec (*) - Max dynamic Force push/pull: 3500 N (*) - Max static Force: 4500 N (*) - Duty cycle at 25 C: 25% (2,5 min ON, 7,5 min OFF) DC motor: 12VDC or 24 VDC; Gear ratio: 10:1, 20:1, 40:1; Available stroke [mm]: from 100 up to 600; working Temperature: from -26 C to +65 C; Acme Screw Ø 20 lead 5; Nut in plastic material POM; Sintered metallic gears; Connections parts and rod in galvanized steel; Galvanized steel rod; The rear cylindrical connection with hole for pin fi xing is screwed on the cast-aluminium rear carter, in stainless steel with the possibility to be rotated; IP Standard Rating IP54 (on request IP65 with gaskets on body and on the screws); without antirotation device (not available). (*) see Graph for Speed range compared to load and the ratio Curve delle prestazioni Performance curves Grafi co 2.3.1: Velocità [mm/s] in funzione del carico [N] Graph 2.3.1: Speed [mm/s] vs Load [N] Grafi co 2.3.2: Assorbimento [A] in funzione del carico [N] Graph 2.3.2: Current [A] vs Load [N] 12V DC 24V DC 15

22 ATTUATORI LINEARI Per applicazioni industriali lunghezza Dimensioni Dimensions cavo 250mm ID10 ACME STANDARD R Ø mm R38.58 Ø Ø63.5 Ø28.6 Ø28.6 Ø50.8 Ø Ø ID10 ACME POT / LT / POT+LT R Ø CORSA / STROkE A [mm] mm Ø mm Ø28.6 Ø CORSA / STROkE A [mm] Codice di ordinazione Ordering code ID A 152 POT Opt. 1 IPxx VDC Ratio Corsa / Stroke Opzione / Option Protezione / Protection Opz. 1: LT (fi necorsa) / LT (limit switches) 1:10 1:20 1:40 A: Vite trapezia Acme screw POT: Potenziometro Potenziometer Opt (Standard) 65 16

23 For industrial applications LINEAR ACTUATORS ID10 Vite a ricircolo di sfere ID10 Ballscrew Caratteristiche Standard Quattro versioni disponibili: - STANDARD - CON POTENZIOMETRO (POT) - CON FINECORSA (LT) - CON POT + LT Finecorsa regolabili (vedi pag. 7); Frizione di protezione da sovraccarico; Sistema per irreversibilità con freno a molla avvolgente; Prestazioni: - Velocità massima: 65 mm/sec (*) - Massima forza dinamica in spinta/tiro: 7000 N (*) - Massima forza statica: N (*) - Ciclo di lavoro a 25 C: 25% (2,5 min ON, 7,5 min OFF) Motorizzazione in corrente continua 12VDC o 24 VDC; Rapporti di riduzione disponibili: 5:1, 10:1, 20:1, 30:1, 40:1; Corse standard disponibili [mm]: da 100 a 600; Temperature di funzionamento: da -26 C a +65 C; Vite a ricircolo di sfere Ø 15 passo 5; Ingranaggi di riduzione in materiale metallico ottenuti per sinterizzazione; Attacchi e camicia sono realizzati in acciaio; Stelo realizzato in acciaio inox (AISI 304); Sulla culatta posteriore in alluminio presso fuso è montato l attacco posteriore cilindrico con foro per fi ssaggio a perno realizzato in acciaio con la possibilità di variare l angolo di attacco; Grado di protezione standard IP54 (a richiesta IP65 con aggiunta di guarnizioni sulla cassa e sulle viti di fi ssaggio); Senza antirotazione (non disponibile). (*) vedere Grafi co per le velocità possibili in funzione della forza e del rapporto di riduzione Con potenziometro with potentiometer Characteristics Four versions available: - STANDARD - with POTENTIOMETER (POT) - with LIMIT SwITCHES (LT) - with POT + LT Adjustable limit switches (see pag. 7); Clutch for overload protection; Irreversibility system with wrap spring brake; Performances: - Speed Max: 65 mm/sec (*) - Max dynamic Force push/pull: 7000 N (*) - Max static Force: N (*) - Duty cycle at 25 C: 25% (2,5 min ON, 7,5 min OFF) DC motor: 12VDC or 24 VDC; Gear ratio: 5:1, 10:1, 20:1, 30:1, 40:1; Available stroke [mm]: from 100 up to 600; working Temperature: from -26 C to +65 C; Ballscrew Ø 15 lead 5; Sintered metallic gears; Stainless steel connection parts and rod; Rod in stainless steel (AISI 304); The rear cylindrical connection with hole for pin fi xing is screwed on the cast-aluminium rear carter, in stainless steel with the possibility to be rotated; IP Standard Rating IP54 (on request IP65 with gaskets on body and on the screws); without antirotation device (not available). (*) see Graph for Speed range compared to load and the ratio Curve delle prestazioni Performance curves Grafi co 2.4.1: Velocità [mm/s] in funzione del carico [N] Graph 2.4.1: Speed [mm/s] vs Load [N] Grafi co 2.4.2: Assorbimento [A] in funzione del carico [N] Graph 2.4.2: Current [A] vs Load [N] 12V DC 24V DC 17

24 ATTUATORI LINEARI Per applicazioni industriali Dimensioni Dimensions ID10 BALLSCREw STANDARD R mm Ø CORSA / STROkE A [mm] R38.6 Ø26 Ø mm Ø Ø28.6 Ø50.8 Ø28.6 Ø ID10 BALLSCREw POT / LT / POT+LT R Ø R38.6 Ø Ø Ø28.6 Ø mm Ø Ø28.6 Ø CORSA / STROkE A [mm] Codice di ordinazione Ordering code ID B 186 Opt. 1 LT IPxx VDC Ratio Corsa / Stroke Opzione / Option Protezione / Protection :5 1:10 1:20 1:30 1:40 Opz. 1: POT (potenziometro) / POT (Potentiometer) B: Vite RdS Ballscrew Opt. 1 LT: Finecorsa Limit switches 54 (Standard) 65 18

25 For industrial applications LINEAR ACTUATORS ID11 Vite trapezia ID11 ACME Screw Caratteristiche unica versione disponibile: - CON FINECORSA (LT) Finecorsa regolabili (vedi pag. 7); Frizione di protezione da sovraccarico; Irreversibilità intrinseca (vite trapezia); Prestazioni: - Velocità massima: 35 mm/sec (*) - Massima forza dinamica in spinta/tiro: 3500 N (*) - Massima forza statica: 4500 N (*) - Ciclo di lavoro a 25 C: 25% (2,5 min ON, 7,5 min OFF) Motorizzazione in corrente continua 12VDC o 24 VDC; Rapporti di riduzione disponibili: 10:1, 20:1, 40:1; Corse standard disponibili [mm]: da 100 a 600; Temperature di funzionamento: da -26 C a +65 C; Vite trapezia Ø 20 passo 5; Madrevite in materiale plastico POM; Ingranaggi di riduzione in materiale metallico ottenuti per sinterizzazione; Attacchi e camicia sono realizzati in acciaio; Stelo realizzato in acciaio zincato; Sulla culatta posteriore in alluminio presso fuso è montato l attacco posteriore cilindrico con foro per fi ssaggio a perno realizzato in acciaio con la possibilità di variare l angolo di attacco; Grado di protezione standard IP54 (a richiesta IP65 con aggiunta di guarnizioni sulla cassa e sulle viti di fi ssaggio); Senza antirotazione (non disponibile). (*) vedere Grafi co per le velocità possibili in funzione della forza e del rapporto di riduzione Characteristics One version available: - with LIMIT SwITCHES (LT) Adjustable limit switches (see pag. 7); Clutch for overload protection; Irreversibility (Acme screw); Performances: - Speed Max: 35 mm/sec (*) - Max dynamic Force push/pull: 3500 N (*) - Max static Force: 4500 N (*) - Duty cycle at 25 C: 25% (2,5 min ON, 7,5 min OFF) DC motor: 12VDC or 24 VDC; Gear ratio: 10:1, 20:1, 40:1; Available stroke [mm]: from 100 up to 600; working Temperature: from -26 C to +65 C; Acme Screw Ø 20 lead 5; Nut in plastic material POM; Sintered metallic gears; Galvanized connection parts and rod; Galvanized steel rod; The rear cylindrical connection with hole for pin fi xing is screwed on the cast-aluminium rear carter, made in stainless steel with the possibility to adjust the angle; IP Standard Rating IP54 (on request IP65 with gaskets on body and on the screws); without antirotation device (not available). (*) see Graph for Speed range compared to load and the ratio Curve delle prestazioni Performance curves Grafi co 2.5.1: Velocità [mm/s] in funzione del carico [N] Graph 2.5.1: Speed [mm/s] vs Load [N] Grafi co 2.5.2: Assorbimento [A] in funzione del carico [N] Graph 2.5.2: Current [A] vs Load [N] 12V DC 24V DC 19

26 ATTUATORI LINEARI Per applicazioni industriali Dimensioni Dimensions ID11 ACME LT uscita cavo alternativa / alternative power output R Ø26 Ø28.6 Ø Ø mm CORSA / STROkE A [mm] Codice di ordinazione Ordering code ID A 152 Cable0 LT IPxx VDC Ratio Corsa / Stroke Uscita cavi / Power output Opzione / Option Protezione / Protection :10 1:20 1:40 A: Vite trapezia Acme screw Cable 0 : soluzione TIPO A - Cable 90 : soluzione TIPO B ( vedere schema Dimensioni) / Cable 0 : Type A solution - Cable 90 : Type B solution (see dimensions drawing) Cable0 Cable90 Opt (Standard) 65 20

27 For industrial applications LINEAR ACTUATORS ID11 Vite a ricircolo di sfere ID11 Ballscrew Caratteristiche unica versione disponibile: - CON FINECORSA (LT) Finecorsa regolabili (vedi pag. 7); Frizione di protezione da sovraccarico; Sistema per irreversibilità con freno a molla avvolgente; Prestazioni: - Velocità massima: 65 mm/sec (*) - Massima forza dinamica in spinta/tiro: 7000 N (*) - Massima forza statica: N (*) - Ciclo di lavoro a 25 C: 25% (2,5 min ON, 7,5 min OFF) Motorizzazione in corrente continua 12VDC o 24 VDC; Rapporti di riduzione disponibili: 5:1, 10:1, 20:1, 30:1, 40:1; Corse standard disponibili [mm]: da 100 a 600; Temperature di funzionamento: da -26 C a +65 C; Vite a ricircolo di sfere Ø 15 passo 5; Ingranaggi di riduzione in materiale metallico ottenuti per sinterizzazione; Attacchi e camicia sono realizzati in acciaio; Stelo realizzato in acciaio inox (AISI 304); Sulla culatta posteriore in alluminio presso fuso è montato l attacco posteriore cilindrico con foro per fi ssaggio a perno realizzato in acciaio con la possibilità di variare l angolo di attacco; Grado di protezione standard IP54 (a richiesta IP65 con aggiunta di guarnizioni sulla cassa e sulle viti di fi ssaggio); Senza antirotazione (non disponibile). (*) vedere Grafi co per le velocità possibili in funzione della forza e del rapporto di riduzione Characteristics One version available: - with LIMIT SwITCHES (LT) Adjustable limit switches (see pag. 7); Clutch for overload protection; Irreversibility system with wrap spring brake; Performances: - Speed Max: 65 mm/sec (*) - Max dynamic Force push/pull: 7000 N (*) - Max static Force: N (*) - Duty cycle at 25 C: 25% (2,5 min ON, 7,5 min OFF) DC motor: 12VDC or 24 VDC; Gear ratio: 5:1, 10:1, 20:1, 30:1, 40:1; Available stroke [mm]: from 100 up to 600; working Temperature: from -26 C to +65 C; Ballscrew Ø 15 lead 5; Sintered metallic gears; Stainless steel connection parts and rod; Rod in stainless steel (AISI 304); The rear cylindrical connection with hole for pin fi xing is screwed on the cast-aluminium rear carter, made in stainless steel with the possibility to be rotated; IP Standard Rating IP54 (on request IP65 with gaskets on body and on the screws); without antirotation device (not available). (*) see Graph for Speed range compared to load and the ratio Curve delle prestazioni Performance curves Grafi co 2.6.1: Velocità [mm/s] in funzione del carico [N] Graph 2.6.1: Speed [mm/s] vs Load [N] Grafi co 2.6.2: Assorbimento [A] in funzione del carico [N] Graph 2.6.2: Current [A] vs Load [N] 12V DC 24V DC 21

28 ATTUATORI LINEARI Per applicazioni industriali Dimensioni Dimensions ID11 BALLSCREw LT uscita cavo alternativa / alternative power output R38, Ø Ø28.6 Ø Ø mm CORSA / STROkE A [mm] Codice di ordinazione Ordering code ID B 186 Cable0 LT IPxx VDC Ratio Corsa / Stroke Uscita cavi / Power output Protezione / Protection :5 1:10 1:20 1:30 1:40 B: Vite RdS Ballscrew Cable 0 : soluzione TIPO A - Cable 90 : soluzione TIPO B ( vedere schema Dimensioni) / Cable 0 : Type A solution - Cable 90 : Type B solution (see dimensions drawing) Cable0 Cable90 LT: Finecorsa Limit switches 54 (Standard) 65 22

29 For industrial applications LINEAR ACTUATORS ID12 Vite trapezia ID12 ACME Screw Standard Con potenziometro with potentiometer Caratteristiche Quattro versioni disponibili: - STANDARD - CON POTENZIOMETRO (POT) - CON FINECORSA DI TIPO REED ESTERNI (ERS) - CON POT + ERS Finecorsa reed esterni regolabili (vedi pag. 10); Frizione di protezione da sovraccarico; Irreversibilità intrinseca (vite trapezia); Prestazioni: - Velocità massima: 35 mm/sec (*) - Massima forza dinamica in spinta/tiro: 3500 N (*) - Massima forza statica: 4500 N (*) - Ciclo di lavoro a 25 C: 25% (2,5 min ON, 7,5 min OFF) Motorizzazione in corrente continua 12VDC o 24 VDC; Rapporti di riduzione disponibili: 10:1, 20:1, 40:1; Corse standard disponibili [mm]: da 100 a 600; Temperature di funzionamento: da -26 C a +65 C; Vite trapezia Ø 20 passo 5; Madrevite in materiale plastico POM; Ingranaggi di riduzione in materiale metallico ottenuti per sinterizzazione; Attacchi e camicia sono realizzati in acciaio; Camicia realizzata in profi lo estruso di alluminio anodizzato ad alta resistenza con scanalatura per alloggiare sensori REED; Stelo realizzato in acciaio zincato; Sulla culatta posteriore in alluminio presso fuso è montato l attacco posteriore cilindrico con foro per fi ssaggio a perno realizzato in acciaio con la possibilità di variare l angolo di attacco; Grado di protezione standard IP54 (a richiesta IP65 con aggiunta di guarnizioni sulla cassa e sulle viti di fi ssaggio); Antirotazione integrata standard (*) vedere Grafi co per le velocità possibili in funzione della forza e del rapporto di riduzione Characteristics Four versions available: - STANDARD - with POTENTIOMETER (POT) - with LIMIT SwITCHES TYPE EXTERNAL REED (ERS) - with POT + ERS Reed external adjustable limit switches (see pag. 10); Clutch for overload protection; Irreversibility (Acme screw); Performances: - Speed Max: 35 mm/sec (*) - Max dynamic Force push/pull: 3500 N (*) - Max static Force: 4500 N (*) - Duty cycle at 25 C: 25% (2,5 min ON, 7,5 min OFF) DC motor: 12VDC or 24 VDC; Gear ratio: 10:1, 20:1, 40:1; Available stroke [mm]: from 100 up to 600; working Temperature: from -26 C to +65 C; Acme Screw Ø 20 lead 5; Nut in plastic material POM; Sintered metallic gears; Connections parts and rod in galvanized steel; High resistance extruded anodized aluminium protection tube with slots for t Reed sensors Galvanized steel rod; The rear cylindrical connection with hole for pin fi xing is screwed on the cast-aluminium rear carter, in stainless steel with the possibility to be rotated; IP Standard Rating IP54 (on request IP65 with gaskets on body and on the screws); Antirotation device included as a standard. (*) see Graph for Speed range compared to load and the ratio. 23

30 R ATTUATORI LINEARI Per applicazioni industriali Ø26 Ø63.5 Ø cava alloggiamento finecorsa "ERS" / cava alloggiamento finecorsa "ERS" Curve delle prestazioni Performance curves Grafi co 2.7.1: Velocità [mm/s] in funzione del carico [N] Graph 2.7.1: Speed [mm/s] vs Load [N] Grafi co 2.7.2: Assorbimento [A] in funzione del carico [N] Graph 2.7.2: Current [A] vs Load [N] 12V DC 24V DC Dimensioni Dimensions ID12 ACME STANDARD 250mm R ID12 ACME POT / ERS / POT+ERS 250mm R Ø26 Ø Ø63.5 Ø26 Ø28.6 Ø CORSA / STROkE A [mm] cava alloggiamento finecorsa "ERS" / cava alloggiamento finecorsa "ERS" CORSA / STROkE A [mm] Codice di ordinazione Ordering code ID A 152 Opt. 1 Opt. 2 IPxx VDC Ratio Corsa / Stroke Opzioni / Options Protezione / Protection :10 1:20 1:40 A: Vite trapezia Acme Screw POT: Potenziometro Potenziometer ERS: Finecorsa con sensori Reed Limit switches with Reed sensors Opz. 2: ERSx (Il numero di fi necorsa esterni forniti come standard è pari a 2; anche chiedendo di non fornirli, l attuatore rimane invariato) Opz. 2: ERSx (the standard number of external limit switches is 2; even if not required, the actuator will be the same) 54 (Standard) mm 24

31 For industrial applications LINEAR ACTUATORS ID12 Vite a ricircolo di sfere ID12 Ballscrew Standard Con potenziometro with potentiometer Caratteristiche Quattro versioni disponibili: - STANDARD - CON POTENZIOMETRO (POT) - CON FINECORSA DI TIPO REED ESTERNI (ERS) - CON POT + ERS Finecorsa reed esterni regolabili (vedi pag. 10); Frizione di protezione da sovraccarico; Sistema per irreversibilità con freno a molla avvolgente; Prestazioni: - Velocità massima: 65 mm/sec (*) - Massima forza dinamica in spinta/tiro: 7000 N (*) - Massima forza statica: N (*) - Ciclo di lavoro a 25 C: 25% (2,5 min ON, 7,5 min OFF) Motorizzazione in corrente continua 12VDC o 24 VDC; Rapporti di riduzione disponibili: 5:1, 10:1, 20:1, 30:1, 40:1; Corse standard disponibili [mm]: da 100 a 600; Temperature di funzionamento: da -26 C a +65 C; Vite a ricircolo di sfere Ø 15 passo 5; Ingranaggi di riduzione in materiale metallico ottenuti per sinterizzazione; Attacchi realizzati in acciaio; Camicia realizzata in profi lo estruso di alluminio anodizzato ad alta resistenza con scanalatura per alloggiare sensori REED; Stelo realizzato in acciaio inox (AISI 304); Sulla culatta posteriore in alluminio presso fuso è montato l attacco posteriore cilindrico con foro per fi ssaggio a perno realizzato in acciaio con la possibilità di variare l angolo di attacco; Grado di protezione standard IP54 (a richiesta IP65 con aggiunta di guarnizioni sulla cassa e sulle viti di fi ssaggio); Antirotazione integrata standard. (*) vedere Grafi co per le velocità possibili in funzione della forza e del rapporto di riduzione Characteristics Four versions available: - STANDARD - with POTENTIOMETER (POT) - with LIMIT SwITCHES TYPE EXTERNAL REED (ERS) - with POT + ERS Reed external adjustable limit switches (see pag. 10); Protection clutch in case of overload; Irreversibility (Acme screw); Performances: - Speed Max: 65 mm/sec (*) - Max dynamic Force push/pull: 7000 N (*) - Max static Force: N (*) - Duty cycle at 25 C: 25% (2,5 min ON, 7,5 min OFF) DC motor: 12VDC or 24 VDC; Gear ratio: 5:1, 10:1, 20:1, 30:1, 40:1; Available stroke [mm]: from 100 up to 600; working Temperature: from -26 C to +65 C; Ballscrew Ø 15 lead 5; Sintered metallic gears; Connections in stainless steel; Cylinder in extruded anodized aluminium at high resistance with slots for Reed sensors; Rod in stainless steel (AISI 304); The rear cylindrical connection with hole for pin fi xing is screwed on the cast-aluminium rear carter, made in stainless steel with the possibility to be rotated; IP Standard Rating IP54 (on request IP65 with gaskets on body and on the screws); Antirotation device included as a standard. (*) see Graph for Speed range compared to load and the ratio. 25

32 R ATTUATORI LINEARI Per applicazioni industriali Ø26 Ø63.5 Ø cava alloggiamento finecorsa "ERS" / cava alloggiamento finecorsa "ERS" Curve delle prestazioni Performance curves Grafi co 2.8.1: Velocità [mm/s] in funzione del carico [N] Graph 2.8.1: Speed [mm/s] vs Load [N] Grafi co 2.8.2: Assorbimento [A] in funzione del carico [N] Graph 2.8.2: Current [A] vs Load [N] 12V DC 24V DC Dimensioni Dimensions ID12 BALLSCREw STANDARD 250mm R CORSA / STROkE A [mm] ID12 BALLSCREw POT / ERS / POT+ERS 250mm R Ø26 Ø Ø63.5 Ø26 Ø28.6 Ø cava alloggiamento finecorsa "ERS" / cava alloggiamento finecorsa "ERS" CORSA / STROkE A [mm] Codice di ordinazione Ordering code ID B 186 Opt. 1 Opt. 2 IPxx VDC Ratio Corsa / Stroke Opzioni / Options Protezione / Protection :10 1:20 1:40 B: Vite RdS Ballscrew POT: Potenziometro Potenziometer ERS: Finecorsa con sensori Reed Limit switches with Reed sensors Opz. 2: ERSx (Il numero di fi necorsa esterni forniti come standard è pari a 2; anche chiedendo di non fornirli, l attuatore rimane invariato) Opz. 2: ERSx (the standard number of external limit switches is 2; even if not required, the actuator will be the same) 54 (Standard) mm 26

33 For industrial applications LINEAR ACTUATORS IA05 Vite trapezia IA05 ACME Screw Standard Con potenziometro with potentiometer Caratteristiche Quattro versioni disponibili: - STANDARD - CON POTENZIOMETRO (POT) - CON FINECORSA (LT) - CON POT + LT Frizione di protezione da sovraccarico; Irreversibilità intrinseca (vite trapezia); Prestazioni: - Velocità massima: 28 mm/sec (*) - Massima forza dinamica in spinta/tiro: 3500 N (*) - Massima forza statica: 4500 N (*) - Ciclo di lavoro a 25 C: 25% (2,5 min ON, 7,5 min OFF) Motorizzazione in corrente alternata 100/115/230 V AC monofase, Hz; Rapporti di riduzione disponibili: 10:1, 20:1, 40:1; Corse standard disponibili [mm]: da 100 a 600; Temperature di funzionamento: da -26 C a +65 C; Vite trapezia Ø 20 passo 5; Madrevite in materiale plastico POM; Ingranaggi di riduzione in materiale metallico ottenuti per sinterizzazione; Attacchi e camicia sono realizzati in acciaio; Stelo realizzato in acciaio zincato; Sulla culatta posteriore in alluminio presso fuso è montato l attacco posteriore cilindrico con foro per fi ssaggio a perno realizzato in acciaio con la possibilità di variare l angolo di attacco; Grado di protezione standard IP54 (a richiesta IP65 con aggiunta di guarnizioni sulla cassa e sulle viti di fi ssaggio); Senza antirotazione (non disponibile). (*) vedere Grafi co per le velocità possibili in funzione della forza e del rapporto di riduzione Characteristics Four versions available: - STANDARD - with POTENTIOMETER (POT) - with LIMIT SwITCHES (LT) - with POT + LT Clutch for overload protection; Irreversibility (Acme screw); Performances: - Speed Max: 28 mm/sec (*) - Max dynamic Force push/pull: 3500 N (*) - Max static Force: 4500 N (*) - Duty cycle at 25 C: 25% (2,5 min ON, 7,5 min OFF) Motor in AC 110/115/230 VAC mono-phase at Hz; Gear ratio: 10:1, 20:1, 40:1; Available stroke [mm]: from 100 up to 600; working Temperature: from -26 C to +65 C; Acme Screw Ø 20 lead 5; Nut in plastic material POM; Sintered metallic gears; Connections parts and rod in galvanized steel; Galvanized steel rod; The rear cylindrical connection with hole for pin fi xing is screwed on the cast-aluminium rear carter, made in stainless steel with the possibility to be rotated; IP Standard Rating IP54 (on request IP65 with gaskets on body and on the screws); without antirotation device (not available). (*) see Graph for Speed range compared to load and the ratio. 27

34 ATTUATORI LINEARI Per applicazioni industriali Curve delle prestazioni Performance curves Grafi co 2.9.1: Velocità [mm/s] in funzione del carico [N] Graph 2.9.1: Speed [mm/s] vs Load [N] Grafi co 2.9.2: Assorbimento [A] in funzione del carico [N] Graph 2.9.2: Current [A] vs Load [N] 115VAC 230VAC Ø mm Dimensioni Dimensions Ø25 IA05 ACME STANDARD Ø mm Ø26 Ø28.6 Ø Ø Ø26 Ø28.6 Ø Ø Ø CORSA / STROkE A [mm] IA05 ACME POT / ERS / POT+ERS Ø mm Ø Ø28.6 Ø Ø Ø CORSA / STROkE A [mm] Ø mm Codice di ordinazione Ø Ø28.6 Ø Ordering code FUNZIONE DELLA RELATED TO IA DIMENSIONE A CORSA / DIMENSION 152 THE STROKE Opt. 1 Opt. 2 IPxx VDC Ratio Corsa / Stroke Opzioni / Options Protezione / Protection 230 (50 Hz) 115 (60 Hz) 110 (60 Hz) 1:10 1:20 1:40 A: Vite trapezia Acme screw POT: Potenziometro Potenziometer LT: Finecorsa Limit switches 54 (Standard) 65 28

35 For industrial applications LINEAR ACTUATORS IA05 Vite a ricircolo di sfere IA05 Ballscrew Standard Con potenziometro with potentiometer Caratteristiche Quattro versioni disponibili: - STANDARD - CON POTENZIOMETRO (POT) - CON FINECORSA (LT) - CON POT + LT Finecorsa regolabili (vedi pag. 7); Frizione di protezione da sovraccarico; Sistema per irreversibilità con freno a molla avvolgente; Prestazioni: - Velocità massima: 65 mm/sec (*) - Massima forza dinamica in spinta/tiro: 7000 N (*) - Massima forza statica: N (*) - Ciclo di lavoro a 25 C: 25% (2,5 min ON, 7,5 min OFF) Motorizzazione in corrente alternata 100/115/230 V AC monofase, Hz; Rapporti di riduzione disponibili: 5:1, 10:1, 20:1, 30:1, 40:1; Corse standard disponibili [mm]: da 100 a 600; Temperature di funzionamento: da -26 C a +65 C; Vite a ricircolo di sfere Ø 15 passo 5; Ingranaggi di riduzione in materiale metallico ottenuti per sinterizzazione; Attacchi e camicia sono realizzati in acciaio; Stelo realizzato in acciaio inox (AISI 304); Sulla culatta posteriore in alluminio presso fuso è montato l attacco posteriore cilindrico con foro per fi ssaggio a perno realizzato in acciaio con la possibilità di variare l angolo di attacco; Grado di protezione standard IP54 (a richiesta IP65 con aggiunta di guarnizioni sulla cassa e sulle viti di fi ssaggio); Senza antirotazione (non disponibile). (*) vedere Grafi co per le velocità possibili in funzione della forza e del rapporto di riduzione Characteristics Four versions available: - STANDARD - with POTENTIOMETER (POT) - with LIMIT SwITCHES (LT) - with POT + LT Adjustable limit switches (see pag. 7); Clutch for overload protection; Irreversibility (Acme screw); Performances: - Speed Max: 65 mm/sec (*) - Max dynamic Force push/pull: 7000 N (*) - Max static Force: N (*) - Duty cycle at 25 C: 25% (2,5 min ON, 7,5 min OFF) Motor in AC 110/115/230 VAC mono-phase at Hz; Gear ratio: 5:1, 10:1, 20:1, 30:1, 40:1; Available stroke [mm]: from 100 up to 600; working Temperature: from -26 C to +65 C; Ballscrew Ø 15 lead 5; Sintered metallic gears; Connections parts and rod in galvanized steel; Rod in stainless steel (AISI 304); The rear cylindrical connection with hole for pin fi xing is screwed on the cast-aluminium rear carter, made in stainless steel with the possibility to be rotated; IP Standard Rating IP54 (on request IP65 with gaskets on body and on the screws); without antirotation device (not available). (*) see Graph for Speed range compared to load and the ratio 29

36 ATTUATORI LINEARI Per applicazioni industriali Curve delle prestazioni Performance curves Grafi co : Velocità [mm/s] in funzione del carico [N] Graph : Speed [mm/s] vs Load [N] Grafi co : Assorbimento [A] in funzione del carico [N] Graph : Current [A] vs Load [N] 115VAC 230VAC Ø mm Dimensioni Dimensions IA05 BALLSCREw STANDARD Ø mm Ø26 Ø28.6 Ø Ø87 Ø25 8 Ø87 Ø Ø26 Ø28.6 Ø CORSA / STROkE A [mm] IA05 BALLSCREw POT / ERS / POT+ERS Ø mm Ø Ø28.6 Ø Ø CORSA / STROkE A [mm] Ø Codice di ordinazione mm Ordering code Ø IA B 152 Opt. 1 Opt. 2 IPxx VDC Ratio Corsa / Stroke Opzioni / Options 11.5 Protezione / Protection (50 Hz) 1:10 DIMENSIONE B: FUNZIONE DELLA CORSA / DIMENSION RELATED TO THE STROKE POT: LT: (Standard) 115 (60 Hz) 1:20 Vite RdS Potenziometro Finecorsa (60 Hz) 1:40 Ballscrew Potenziometer Limit switches Ø87 Ø28.6 Ø

37 For industrial applications LINEAR ACTUATORS LD6 Vite trapezia LD6 ACME Screw Caratteristiche una versione disponibile: - CON FINECORSA (LT) Finecorsa regolabili (vedi pag. 7); Prestazioni: - Velocità massima: 8,2 mm/sec (*) - Massima forza dinamica in spinta/tiro: 2800 N (*) - Massima forza statica: 4000 N (*) - Ciclo di lavoro a 25 C: 25% (2,5 min ON, 7,5 min OFF) Motorizzazione in corrente continua 36 V DC o 24 V DC; Rapporti di riduzione disponibili: 22:1; Corse standard disponibili [mm]: 100; Temperature di funzionamento: da -26 C a +65 C; Vite trapezia Ø 19 passo 4; Chiocciola in materiale plastico POM; Ingranaggi di riduzione in materiale plastico; Stelo e camicia (in plastica) solo come optional; La culatta posteriore in alluminio presso fuso integra l attacco posteriore a forcella; Grado di protezione standard IP40; Senza antirotazione (non disponibile). (*) vedere Grafi co per le velocità possibili in funzione della forza e del rapporto di riduzione Characteristics One version available: - with LIMIT SwITCHES (LT) Adjustable limit switches (see pag. 7); Performances: - Speed Max: 8,2 mm/sec (*) - Max dynamic Force push/pull: 2800 N (*) - Max static Force: 4000 N (*) - Duty cycle at 25 C: 25% (2,5 min ON, 7,5 min OFF) DC motors: 36 V DC or 24 V DC; Gear ratio: 22:1; Available stroke [mm]: 100; working Temperature: from -26 C to +65 C; Acme Screw Ø 19 lead 4; Nut in plastic material POM; Reduction gears in plastic material; Rod and protection tube (in plastic) only as optional; The rear fork connection is integrated in the cast-aluminium rear carter; IP Standard Rating IP40; without antirotation device (not available). (*) see Graph for Speed range compared to load and the ratio Curve delle prestazioni Performance curves Grafi co : Velocità [mm/s] in funzione del carico [N] Graph : Speed [mm/s] vs Load [N] Grafi co : Assorbimento [A] in funzione del carico [N] Graph : Current [A] vs Load [N] 36V DC 24V DC 31

38 ATTUATORI LINEARI Per applicazioni industriali Dimensioni Dimensions LD6 ACME LT R4 R Ø TpØ19 passo/lead Ø Ø30 Ø64 Ø Ø CORSA MAX / MAX STROKE Ø78 250mm 15.7 R R Codice di ordinazione Ordering code LD A Opt. 1 Opt. 2 IPxx VDC Ratio Posizione LT / Position LT Opzioni / Options Protezione / Protection :5 1:10 1:20 1:30 1:40 A: Vite trapezia Acme screw A B B-A OT: Camicia in plastica Plastic Top ET: Stelo in plastica Plastic Rod 40 (Standard) 65 (solo con OT+ET / only with OT+ET) Posizione LT: A = posizione retratta - B = posizione estesa - B-A = max 100 mm Position LT: A = retracted position - B = extended position - B-A = max 100 mm 32

39 ATTUATORI LINEARI 3. Per movimentazione pannelli solari ID10S Vite trapezia / Vite a ricircolo di sfere 3. Solar Panels Handling LINEAR ACTUATORS ID10S ACME Screw / Ballscrew Caratteristiche una versione disponibile: - STANDARD (Con fi necorsa + Sensore Reed digitale) - CON POTENZIOMETRO (POT) (opzione, sostituisce il Sensore Reed e fi necorsa) - CON SENSORE DI HALL (HS) (opzione, sostituisce il Sensore Reed) Finecorsa regolabili (vedi pag. 7) Frizione di protezione da sovraccarico; Irreversibilità intrinseca (vite trapezia) o sistema con freno a molla avvolgente per vite RDS; Prestazioni vite trapezia: - Velocità massima: 5,5 mm/sec (*) - Massima forza di picco in spinta/tiro: 5500 N (per brevi periodi) - Massima forza statica: N (*) - Massima forza nominale: 5500 N - Ciclo di lavoro a 25 C: 25% (2,5 min ON, 7,5 min OFF) Prestazioni vite RDS: - Velocità massima: 5,5 mm/sec (*) - Massima forza di picco in spinta/tiro: 9000 N (per brevi periodi) - Massima forza statica: N (*) - Massima forza nominale: 7000 N - Ciclo di lavoro a 25 C: 25% (2,5 min ON, 7,5 min OFF) Motorizzazione a basso consumo in corrente continua 36V DC o 24 V DC; Rapporti di riduzione disponibili: 40:1, (30:1 come opzione); Corse standard disponibili [mm]: 450 / 600 / 900; Temperature di funzionamento: da -26 C a +65 C; Vite trapezia Ø 20 passo 5 o RDS Ø 15 passo 5; Madrevite in materiale plastico POM (per versione a vite trapezia); Ingranaggi di riduzione in materiale metallico ottenuti per sinterizzazione; Attacco frontale con snodo sferico; Staffa per movimentazione pannello solare su camicia con snodo sferico; Stelo realizzato in acciaio ZINCATO (ACME) e AISI 304 (RDS); Culatta posteriore in alluminio presso fuso (in plastica come opzione); Grado di protezione standard IP65; Durata garantita superiore a 5000 cicli con un carico pari al nominale; Senza antirotazione (non disponibile). (*) vedere Grafi co per le velocità possibili in funzione della forza e del rapporto di riduzione Characteristics Versions available: - STANDARD (with limit Switches + Digital Reed sensor) - with POTENTIOMETER (POT) (option, replaces Reed Sensor and Limit Switches) - with HALL SENSOR (HS) (option, replaces Reed Sensor) Adjustable limit switches (see pag. 7) Clutch for overload protectio; Irreversibility (Acme screw) or wrap spring brake system for ball screw; Performances Acme screw: - Speed Max: 5,5 mm/sec (*) - Max Dynamic Force push/pull: 5500 N (short time) - Max Static Force: N (*) - Max Nominal Force: 5500 N - Duty cycle at 25 C: 25% (2,5 min ON, 7,5 min OFF) Performance Ball screw: - Speed Max: 5,5 mm/sec (*) - Max Dynamic Force push/pull: 9000 N (short time) - Max Static Force: N (*) - Max Nominal Force: 7000 N - Duty cycle at 25 C: 25% (2,5 min ON, 7,5 min OFF) Low consumption DC motors, 36 V DC or 24V DC; Gear ratio: 40:1 (option 30:1); Available stroke [mm]: 450 / 600 / 900; working Temperature: from -26 C to +65 C; Acme Screw Ø 20 lead 5 or Ballscrew Ø 15 lead 5; Nut in plastic material POM (for Acme Screw); Sintered metal gears; Front connection with swivel joint; Bracket for panel solar handling on cylinder with swivel joint; Rod in galvanized steel for ACME version and AISI 304 for ballscrew version; Cast-aluminium rear carter (option, in plastic); IP Standard Rating IP65; Greater service life higher than 5000 cycles with a load equal to the nominal; without antirotation device (not available). (*) see Graph for Speed range compared to load and the ratio 33

40 ATTUATORI LINEARI Per movimentazione pannelli solari R mm Curve delle prestazioni Performance curves Ø21 Grafi co 3.1.1: Velocità [mm/s] in funzione del carico [N] Graph 3.1.1: Speed [mm/s] vs Load [N] Ø Grafi co 3.1.2: Assorbimento [A] in funzione del carico [N] R17 Ø35.2 Ø50.8 Graph 3.1.2: Current [A] vs Load [N] POSIZIONE REGISTRABILE A SCELTA / POSITION ADJUSTABLE ON SELECTION 36V DC R V DC Dimensioni Dimensions ID10S ACME STANDARD / POT / HS 250mm R Ø Ø R17 Ø35.2 Ø CORSA / STROkE A [mm] POSIZIONE REGISTRABILE A SCELTA / POSITION ADJUSTABLE ON SELECTION R38.6 ID10S BALLSCREw STANDARD / POT / HS 250mm R Ø Ø R17 Ø35.2 Ø CORSA / STROkE A [mm] POSIZIONE REGISTRABILE A SCELTA / POSITION ADJUSTABLE ON SELECTION R Codice di ordinazione Ordering code ID10S A 450 RD LT Opt. 1 IPxx VDC Ratio Corsa / Stroke Opzioni / Options Protezione / Protection R :30 1:40 Ø21 A: Vite trapezia Acme screw 28.1 B: Vite RdS Ballscrew Ø Sensori Reed Reed sensors Opz. 1: POT (Potenziometro) - HS (Sensore di Hall) / POT (Potentiometer) - HS (Hall Sensor) Opz. 2: MB (Carter Metallico) / MB (Metallic Carter) Finecorsa Limit switches 55.8 R17 Ø35.2 Ø50.8 Opt. 1 Opt (Standard) R

41 ATTUATORI LINEARI 4. Per applicazioni home-care, fitness e medicale fd fd LINEAR ACTUATORS 4. Home-care, Fitness and Medical Application Caratteristiche Attuatore per Fitness, Home Care e Arredamento Opzioni disponibili: - SENSORI EFFETTO HALL (HS) - VERSIONE PuSH ONLY SOLO SPINTA (PO) (**) - CHIOCCIOLA DI SICuREZZA (SN) Finecorsa fi ssi pretarati e precablati in fabbrica alla corsa nominale (vedi pag. 6); Motore 12/24 VDC con convertitore 110/230 VAC; un convertitore può pilotare fi no a tre attuatori; Riduttore a vite senza fi ne (corona in materiale plastico) ratio: 1:40; Prestazioni: - Velocità massima: 8,3 mm/sec (*) - Massima forza dinamica in spinta: 6000 N (*) - Massima forza dinamica in tiro: 4000 N (*) - Massima forza statica: 6000 N in spinta e 4000 N in tiro - Ciclo di lavoro: 10% (1 min ON, 9 min OFF) Corse disponibili [mm]: 50, 100, 150, 200, 250, 300, 400; Vite trapezia Ø 14, disponibile in due passi: - A1 = singolo principio > p = 4 mm - A2 = doppio principio > p = 8 mm Chiocciola in materiale plastico POM; Attuatore a basso livello di rumorosità; Camicia e stelo in alluminio anodizzato; Carter in materiale plastico; Varie tipologie di attacco anteriore e posteriore (vedi paragrafo dimensioni); Grado di protezione IP40; Compatibile con control box T (può essere vincolato rigidamente all attuatore), TSC, TI, CB4M; Antirotazione integrata standard. (*) vedere Grafi co per le velocità possibili in funzione della forza e del rapporto di riduzione. (**) Se l asta dell attuatore è bloccata da un ostacolo in fase di rientro la madrevite continua la sua corsa dentro il tubo di protezione, perdendo il contatto con l asta stessa. Al rilascio l asta e quindi il carico ritornano a contatto con la madrevite con un urto, danneggiando l attuatore, se non ci sono sistemi che lo impediscono Characteristics Actuator for Fitness, Home-care and Furniture applications Options available: - with HALL SENSOR (HS) - PuSH ONLY VERSION (PO) (**) - SAFETY NuT (SN) Preloaded and prewired limit switches to the nominal stroke (see pag. 6); Motor 12/24 VDC with electronic control system powered to 110/230 VAC; One driver can drive up to three actuators at the same time; worm screw gear (wheel in plastic material) Ratio 1:40; Performances: - Speed Max: 8.3 mm/sec (*) - Max push Dynamic Force: 6000 N(*) - Max pull Dynamic Force: 4000 N (*) - Max Static Force: 6000 N (push) and 4000 N (pull) - Duty cycle: 10% (1 min ON, 9 min OFF) Stroke available [mm]: 50, 100, 150, 200, 250, 300, 400; Acme Screw Ø 14, available with two leads: - A1 = single threaded > p = 4 mm - A2 = double threaded > p = 8 mm Nut in plastic material POM; Low noise actuator; Cylinder and Rod in anodized aluminium; Carter in plastic material; Several types of front and back connections (see paragraph of dimension); IP Standard Rating IP40; Compatible with control box T (can be bind to the actuator), TSC, TI, CB4M; Antirotation device included as a standard. (*) see Graph for Speed range compared to load and the ratio. (**) If an external obstacle stops the rod running its closing motion the nut keeps moving into the protection tube thus losing the connection with the rod. When the rod is set free to move it can crash against the nut if there isn t an external system to avoid this. 35

42 33 ATTUATORI LINEARI Per applicazioni home-care, fitness e medicale Curve delle prestazioni Performance curves Grafi co 4.1.1: Velocità [mm/s] in funzione del carico [N] Graph 4.1.1: Speed [mm/s] vs Load [N] Grafi co 4.1.2: Assorbimento [A] in funzione del carico [N] Graph 4.1.2: Current [A] vs Load [N] 12V DC 24V DC Dimensioni Dimensions fd STANDARD 300mm Ø10 Ø10 Ø24 Ø64 Ø R15 R15 Ø R TIPOLOGIE ATTACCO ANTERIORE / ANTERIOR END TYPES A SCELTA A CHOICE Ø12 Ø10 Ø TIPOLOGIE ATTACCO POSTERIORE / REAR END TYPES ATTACCO IN PLASTICA / END TYPE IN PLASTIC ATTACCO IN PLASTICA / END TYPE IN PLASTIC cod. C1x A SCELTA A CHOICE Ø8 Ø10 Ø12 cod. Cx1 ATTACCO METALLICO / END TYPE METAL ATTACCO METALLICO / END TYPE METAL 32 cod. C5x ATTACCO IN PLASTICA RINFORZATA / END TYPE IN PLASTIC REINFORCED Ø10 Ø10 cod. Cx2 cod. C6x Ø10 ATTACCO METALLICO / END TYPE METAL ATTACCO METALLICO / END TYPE METALLIC BOCCOLA NYLON / BUSH IN NYLON A SCELTA A CHOICE Ø8 Ø10 cod. Cx3 cod. C8x A SCELTA A CHOICE Ø8 Ø10 Ø12 ATTACCO CON BOCCOLA IN BRONZO / END TYPE BUSH BRONZE ATTACCO IN PLASTICA RINFORZATA / END TYPE IN PLASTIC REINFORCED A SCELTA A CHOICE Ø12 Ø10 Ø8 cod. Cx4 CORSA / STROkE A [mm] cod. C2x cod. C7x ATTACCO CON BOCCOLA IN NYLON / END TYPE BUSH IN NYLON Ø10 Ø10 ATTACCO CON ASOLA / END TYPE WITH SLOT cod. C4x 20 Ø8 ATTACCO CON FORO / END TYPE WITH HOLE cod. C3x Ø Codice di ordinazione Ordering code FD 24 A1 100 Cxx Opt. 1 Opt. 2 Opt. 3 IPxx VDC Corsa / Stroke Attacchi / End type Opzioni / Options Protezione / Protection A1: Vite trapezia, singolo princ. ACME, one threaded A2: Vite trapezia, doppio princ. ACME, double threaded Vedi par See par Opz. 1: HS (con 1 Sensore di Hall), 2HS (con 2 sensori di Hall) / HS (with Hall Sensor), 2HS (with 2 Hall Sensors) Opz. 2: SN (Chiocciola di Sicurezza) / SN (Safety NUT) Opz. 3: PO (Push Only) / PO (Push Only) 40 (Standard) 36

43 Home-care, Fitness and Medical Application LINEAR ACTUATORS MD7 Vite trapezia MD7 ACME Screw Caratteristiche Attuatore per Home Care Opzioni disponibili: - SENSORI EFFETTO HALL (HS) - VERSIONE PuSH ONLY SOLO SPINTA (PO) (**) - CHIOCCIOLA DI SICuREZZA (SN) - ATTACCO A SVINCOLO RAPIDO QuICK RELEASE (RQ) (consente di svincolare alla rotazione l attacco frontale rispetto allo stelo in modo da poterlo ruotare sottocarico manualmente e farlo rientrare riportando il carico in posizione qualora si verifi casse o la mancanza di alimentazione o un guasto al motore). Finecorsa fi ssi pretarati e precablati in fabbrica alla corsa nominale (vedi pag. 6); Motore 12/24 VDC con convertitore 110/230 VAC; un convertitore può pilotare fi no a quattro attuatori; Riduttore a vite senza fi ne (corona in materiale plastico) ratio: 1:40; Prestazioni: - Velocità massima: 8,3 mm/sec (*) - Massima forza dinamica in spinta: 6000 N (*) - Massima forza dinamica in tiro: 4000 N (*) - Massima forza statica: 6000 N in spinta e 4000 N in tiro - Ciclo di lavoro: 10% (1 min ON, 9 min OFF) Corse disponibili [mm]: 50, 100, 150, 200, 250, 300, 400; Vite trapezia Ø 14, disponibile in due passi: - A1 = singolo principio > p = 4 mm - A2 = doppio principio > p = 8 mm Chiocciola in materiale plastico POM; Attuatore a basso livello di rumorosità; Camicia e stelo in alluminio anodizzato; Carter in materiale plastico; Varie tipologie di attacco anteriore e posteriore (vedi paragrafo dimensioni); Grado di protezione IP54; Compatibile con control box MD7C (può essere vincolato rigidamente all attuatore), CB4M; Antirotazione integrata standard. (*) vedere Grafi co per le velocità possibili in funzione della forza e del rapporto di riduzione (**) Se l asta dell attuatore è bloccata da un ostacolo in fase di rientro la madrevite continua la sua corsa dentro il tubo di protezione, perdendo il contatto con l asta stessa. Al rilascio l asta e quindi il carico ritornano a contatto con la madrevite con un urto, danneggiando l attuatore, se non ci sono sistemi che lo impediscono Characteristics Home-Care actuator Options available: - with HALL SENSOR (HS) - PuSH ONLY VERSION (PO) (**) - SAFETY NuT (SN) - QuICK RELEASE (RQ) (allows to release the front connection from the rod in order to rotate it manually and move it backward putting in position again the load in case the power will stop or if the motor will ran out of order). Factory-set and cabled limit switches for nominal stroke value (see pag. 6); 12/24 VDC motors with electronic control system powered by 110/230 VAC; One drive can drive up to four actuators; worm screw gear (wheel in plastic material) Ratio 1:40; Performance: - Speed Max: 8.3 mm/sec (*) - Max Dynamic PuSH Force: 6000 N(*) - Max Dynamic PuLL Force: 4000 N (*) - Max Static Force: 6000 N (push) and 4000 N (pull) - Duty cycle: 10% (1 min ON, 9 min OFF) Available strokes [mm]: 50, 100, 150, 200, 250, 300, 400; Acme Screw Ø 14, available with two leads: - A1 = single threaded > p = 4 mm - A2 = double threaded > p = 8 mm Nut in plastic material POM; Low noise actuator; Anodized aluminium protection tube and rod; Carter in plastic material; Several typologies of front and back connections (see paragraph of dimension); IP Standard Rating IP54; Compatible with control box MD7C (can be bind to the actuator), CB4M; Antirotation device included as a standard. (*) see Graph for Speed range compared to load and the ratio. (**) If an external obstacle stops the rod running its closing motion the nut keeps moving into the protection tube thus losing the connection with the rod. When the rod is set free to move it can crash against the nut if there isn t an external system to avoid this. 37

44 ATTUATORI LINEARI Per applicazioni home-care, fitness e medicale Curve delle prestazioni Performance curves Grafi co 4.2.1: Velocità [mm/s] in funzione del carico [N] Graph 4.2.1: Speed [mm/s] vs Load [N] Grafi co 4.2.2: Assorbimento [A] in funzione del carico [N] Graph 4.2.2: Current [A] vs Load [N] 12V DC 24V DC Dimensioni Dimensions MD7 STANDARD R3 R38 R Ø Ø10 Ø24 Ø mm 50 TIPOLOGIE ATTACCO POSTERIORE / REAR END TYPES TIPOLOGIE ATTACCO ANTERIORE / ANTERIOR END TYPES ATTACCO IN PLASTICA / END TYPE IN PLASTIC A SCELTA A SCELTA A CHOICE A CHOICE Ø8 Ø10 Ø10 Ø12 Ø10 Ø8 ATTACCO METALLICO / END TYPE METAL ATTACCO METALLICO / END TYPE METAL BOCCOLA NYLON / BUSH IN NYLON cod. Cx1 cod. Cx2 cod. Cx cod. C1x cod. C5x cod. C6x ATTACCO IN PLASTICA / END TYPE IN PLASTIC A SCELTA A CHOICE Ø8 Ø10 Ø12 ATTACCO METALLICO / END TYPE METAL ATTACCO IN PLASTICA RINFORZATA / END TYPE IN PLASTIC REINFORCED ATTACCO CON BOCCOLA IN BRONZO / END TYPE BUSH BRONZE Ø10 Ø10 ATTACCO IN PLASTICA RINFORZATA / END TYPE IN PLASTIC REINFORCED cod. C2x Ø10 A SCELTA A CHOICE Ø12 Ø10 Ø8 cod. Cx4 CORSA / STROkE A [mm] cod. C4x ATTACCO CON ASOLA / END TYPE WITH SLOT Ø8 20 ATTACCO CON FORO / END TYPE WITH HOLE cod. C3x Ø Codice di ordinazione Ordering code MD7 24 A1 100 Cxx Opt. 1 Opt. 2 Opt. 3 Opt. 4 IPxx VDC Corsa / Stroke Attacchi / End type Opzioni / Options Protezione / Protection A1: Vite trapezia, singolo princ. ACME, one threaded A2: Vite trapezia, doppio princ. ACME, double threaded Vedi par See par Opz. 1: HS (con 1 Sensore di Hall), 2HS (con 2 sensori di Hall) / HS (with Hall Sensor), 2HS (with 2 Hall Sensors) Opz. 2: SN (Chiocciola di Sicurezza) / SN (Safety NUT) Opz. 3: PO (Push Only) / PO (Push Only) Opz. 4: QR (Quick Release) / QR (Quick Release) 40 (Standard) 38

45 ATTUATORI LINEARI 5. Accessori 5. Accessories CONTROLLI ELETTRONICI E ALIMENTATORI La Moteck a corredo dei suoi attuatori dispone di una ampia gamma di controlli elettronici/alimentatori low cost. Sebbene possono trovare un uso conveniente in diversi campi (industriale, alimentare, nautico, etc.), questi controlli sono stati pensati principalmente per l utilizzo nei settori civili di tipo stand alone, come per esempio: Posizionamento di antenne satellitari; Regolazione di tavoli, poltrone e letti in ambienti domestici od ospedalieri; In attrezzature di ausilio ai disabili; In edilizia per l apertura/chiusura di porte e finestre Caratteristiche tecnico funzionali Le caratteristiche tecnico funzionali sono ottimizzate per far fronte ai requisiti principali di: Basso costo; Sicurezza ( case robusti e parti elettriche di difficile accesso); Alimentazione da rete domestica (110/230 V AC); Pulsantiera di semplice utilizzo accessibile ad operatori non specializzati (uso domestico) Modalità di funzionamento A seconda del modello e della sua configurazione, si può disporre delle seguenti modalità di funzionamento: Controllo di un singolo canale (attuatore); Controllo di 2, 3, 4 canali indipendenti; Controllo di 2, 3 canali con comando parallelo; Controllo di 2, 3 canali con comando parallelo e sincronizzati. Controlli elettronici / Electronic controls LINEAR ACTUATORS ELECTRONIC CONTROLS AND POWER SUPPLIES Moteck supplies its actuators with a wide range of control system electronics/power supplies. Although they find a convenient use in several fields (industrial, food and marine, etc.), these control systems have been designed for application in civil environment of stand-alone type, such as: Positioning of satellite antennas; Adjusting of tables, armchair and beds for domestic environment or hospitals; Equipment to help disabled people; For building for opening / closing of doors and windows Technical functional features Technical functional features are optimized to meet the following requirements: Low cost; Safety (sturdy case and electrical parts hard to reach); Power supply for domestic electricity network; Push button panel easy to use also for not specialized operators (domestic use) Working modes By the model and configuration we can have the following working modes: Control of a single channel (actuator); Control of 2, 3, 4 independent channels; Control of 2, 3 channels with parallel command; Control of 2, 3 channels with parallel or synchronized command. T CB3T CB4M MD7C Alimentatori (solo trasformatore con ponte diodi) / Power supplies (only with transformer with diodes bridge) TSE TST 39

46 ATTUATORI LINEARI Accessori PULSANTIERE E CONNETTORE Le pulsantiere disponibili sono confi gurate per le diverse esigenze di n di canali. Il connettore T è un adattatore di collegamento tra la pulsantiera HB e gli alimentatori TSE e TST HANDSETS AND CONNECTOR The Handsets are set for different requirements according to the number of channels. The T convertor is an adapter of connections between HB Handset and power supplies TSE and TST. Pulsantiere / Handsets HA / HB HC HD HE HF HI HJ HM HR HT SWITCH Connettore / Connector COLLEGAMENTO AL TRASFORMATORE TSE / TST CONNECTION TO TSE / TST TRANSFORMER ALLA PULSANTIERA HB TO HB HANDSET ALL ATTUATORE TO ACTUATOR 40

47 Accessories LINEAR ACTUATORS TABELLE Tramite le tabelle riportate di seguito si pùo operare una scelta guidata in funzione dei modelli di attuatore e dei requisiti di: a) Numero di attuatori da comandare b) Tipo di movimentazione (indipendente, parallela o sincronizzata) MATCHING TABLES using the following tables it s possible to choose models and requirements of the actuator in an easy way: a) Number of actuators to control b) Type of handling (independent, parallel or synchronized) Tabella 1. Scelta del Control Box in base al N di canali da comandare Table 1. Selection of Control Box according to the N of channels to be controlled Controlli elettronici / Control Box Numero attuatori / Number of Actuators Modello / Model N 1 N 2 N 3 N 4 T x-x X X X N.A. CBxG X X X X CB4M xx X X X X CB3T x-x-xx X X X N.A. MD7C-xxx.xx-1-x X X X X TSE X N.A. N.A. N.A. TST X N.A. N.A. N.A. X = abbinamento possibile / possible matching N.A. = non disponibile / Not available Tabella 2. Scelta del Control Box con comando simultaneo senza sensori HALL Table 2. Selection of Control Box with simultaneous control without HALL sensors Controlli elettronici / Control Box Numero attuatori / Number of Actuators Modello / Model N 1 N 2 N 4 T x-x X X N.A. CBxG X N.A. N.A. CB4M xx X X N.A. CB3T x-x-xx X X N.A. MD7C-xxx.xx-1-x X X N.A. TSE N.A. N.A. N.A. TST N.A. N.A. N.A. X = abbinamento possibile / possible matching N.A. = non disponibile / Not available Tabella 3. Scelta del Control Box con comando sincronizzato con Sensor Hall Table 3. Selection of Control Box with synchronized control with Hall Sensor Controlli elettronici / Control Box Numero attuatori / Number of Actuators Modello / Model N 1 N 2 N 4 T x-x N.A. N.A. N.A. CBxG N.A. N.A. N.A. CB4M xx X X N.A. CB3T x-x-xx X N.A. N.A. MD7C-xxx.xx-1-x N.A. N.A. N.A. TSE N.A. N.A. N.A. TST N.A. N.A. N.A. X = abbinamento possibile / possible matching N.A. = non disponibile / Not available Tabella 4. Scelta del Control Box in base agli attuatori lineari standard senza sensore di posizione Table 4. Selection of the Control Box according to the standard linear actuators without position sensor Controlli elettronici / Control Box Modello attuatore / Actuator model Modello / Model LD3 ID10 ID11 ID12 IA05 LD6 ID10S FD PD MD7 T x-x X N.A. N.A. N.A. N.A. X N.A. X X X CBxG N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. CB4M xx X N.A. N.A. N.A. N.A. X N.A. X X X CB3T x-x-xx X N.A. N.A. N.A. N.A. X N.A. X X X MD7C-xxx.xx-1-x X N.A. N.A. N.A. N.A. X N.A. X X X TSE X N.A. N.A. N.A. N.A. X N.A. X X X TST X N.A. N.A. N.A. N.A. X N.A. X X X X = abbinamento possibile / possible matching N.A. = non disponibile / Not available 41

48 ATTUATORI LINEARI Accessori Tabella 5. Scelta del Control Box in base agli attuatori lineari standard con sensore di Hall Table 5. Selection of the Control Box to the standard linear actuators with Hall sensor Controlli elettronici / Control Box Modello attuatore / Actuator model Modello / Model LD3 ID10 ID11 ID12 IA05 LD6 ID10S FD PD MD7 T x-x N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. CBxG X N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. X X X CB4M xx X N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. X X X CB3T x-x-xx X N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. X X X MD7C-xxx.xx-1-x N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. TSE N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. TST N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. X = abbinamento possibile / possible matching N.A. = non disponibile / Not available Tabella 6. Scelta del Control Box in base agli attuatori lineari standard con doppio sensore di Hall Table 6. Selection of the Control Box according to the standard linear actuators with dual Hall sensor Controlli elettronici / Control Box Modello attuatore / Actuator model Modello / Model LD3 ID10 ID11 ID12 IA05 LD6 ID10S FD PD MD7 T x-x N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. CBxG N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. CB4M xx X N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. X X X CB3T x-x-xx N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. MD7C-xxx.xx-1-x N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. TSE N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. TST N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. X = abbinamento possibile / possible matching N.A. = non disponibile / Not available Tabella 7. Scelta del Control Box in base agli attuatori lineari standard con potenziometro Table 7. Selection of the Control Box according to the standard linear actuators with potentiometer Controlli elettronici / Control Box Modello attuatore / Actuator model Modello / Model LD3 ID10 ID11 ID12 IA05 LD6 ID10S FD PD MD7 T x-x N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. CBxG N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. CB4M xx N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. CB3T x-x-xx N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. MD7C-xxx.xx-1-x N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. TSE N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. TST N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. X = abbinamento possibile / possible matching N.A. = non disponibile / Not available Dopo aver scelto il CONTROL BOX è possibile passare alla scelta dell HANDSET adeguato. After choosing the CONTROL BOX you can choose an appropriate HANDSET. Controlli elettronici / Control Box Tabella 8. Abbinamento del Control Box con la pulsantiera Table 8. Matching Control Box with handset Modello pulsantiera / Handset model Modello / Model HA HB HC HD HE HF HI Hj HM HT HR T x-x X N.A. X X X X X X X X X X X CBxG N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. CB4M xx X N.A. X X X X X X X X X X X CB3T x-x-xx X N.A. X X X X X X X X X X X MD7C-xxx.xx-1-x X N.A. X X X X X X X X X X X TSE N.A. X N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. X N.A. TST N.A. X N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. X N.A. X = abbinamento possibile / possible matching N.A. = non disponibile / Not available Foot switch IR remote 42

49 Accessories LINEAR ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE E CODICI DI ORDINAZIONE TECHNICAL features AND ORDERING CODE Serie T / T Series Control Box Input: 230 / 110 / 100 V AC Output: 24 / 12 V DC Max Amp.: 3 / 6 A Duty Cycle: 10% Drive up to 3 Actuators Emergency Lowering Function: 2x9V DC Batteries T SY Input voltage Output voltage Attuatori / Actuators Opzione / Option 230:230V AC 110:110V AC 100:100V AC 12V DC 24V DC 1: per 1 attuatore / for 1 actuator 2: per 2 attuatori / for 2 actuators 3: per 3 attuatori / for 3 actuators Serie CB3T / CB3T Series Control Box Input: 230 / 110 / 100 V AC Output: 24 / 12 V DC Max Amp.: 3 / 6 A or 4,5 / 9 A (Larger Transformer) Duty Cycle: 10% Drive up to 3 Actuators Funzione di sincronizzazione Synchronization Function CB3T (L) SY Input voltage Output voltage Attuatori / Actuators Opzione / Option 230:230V AC 110:110V AC 100:100V AC 24V DC 1: per 1 attuatore / for 1 actuator 2: per 2 attuatori / for 2 actuators 3: per 3 attuatori / for 3 actuators Input: 230 V AC 50 Hz / 110 V AC 60 Hz Output: 12V DC / 24 V DC Max 2 Handsets Overload Protection Drive up to 4 Actuators Option: Synchronization of 2 Actuators Backup Battery for Operation during Power Failure Grandi Trasformatori Larger Transformer Funzione di sincronizzazione Synchronization Function MB HS Input voltage Output voltage Pulsantiere / Handset Attuatori / Actuators Opzione / Option 230:230V AC 110:110V AC 100:100V AC Serie CB4M / CB4M Series Control Box (CB4P IP54 Version) 12V DC 24V DC 1: per 1 pulsantiera / for 1 handset 2: per 2 pulsantiere / for 2 handsets 1: per 1 attuatore / for 1 actuator 2: per 2 attuatori / for 2 actuators 3: per 3 attuatori / for 3 actuators 4: per 4 attuatori / for 4 actuators HS: Sensore di Hall (Position Memories) / Hall sensor (Position Memories) SY: Sincronizzazione per 2 attuatori / Synchronization of 2 Actuators CG: Funzione di ricarica / Charger function BA: Batteria / Battery 43

50 ATTUATORI LINEARI Accessori Serie MD7C / MD7C Series Control Box Input: 230 / 110 / 100 V AC Output: 24 / 12 V DC Max Amp.: 3 / 6 A per 1-2 attuatori; 4,5 / 9 A per 3-4 attuatori Duty Cycle: 10% Drive up to 3 Actuators Emergency Lowering Function: 2x9V DC Batteries MD7C Input voltage Output voltage Pulsantiere / Handset Attuatori / Actuators 230:230V AC 110:110V AC 100:100V AC 12V DC 24V DC 1: per 1 pulsantiera / for 1 handset 1: per 1 attuatore / for 1 actuator 2: per 2 attuatori / for 2 actuators 3: per 3 attuatori / for 3 actuators 4: per 4 attuatori / for 4 actuators TSE Serie TSE - TST / TSE - TST Series Trasformer TST Input: 230 / 110 / 100 V AC Output: 24 / 12 V DC Max Amp.: 3 / 6 A per 1-2 attuatori; 4,5 / 9 A per 3-4 attuatori Duty Cycle: 10% Emergency Lowering Function: 2x9V DC Batteries (solo per TSE) TSE Input voltage Output voltage 230:230V AC 110:110V AC 100:100V AC 12V DC 24V DC TST Input voltage Output voltage 230:230V AC 110:110V AC 100:100V AC 12V DC 24V DC Connettore T / T Connector Adattatore di collegamento diretto della pulsantiera HB per i modelli TSE/TST (non ha bisogno del Control Box). Adapter for direct connection of the panel for the HB models TSE/TST (doesn t need the control box). Esempi di collegamento / Examples of connection 44

51 ATTUATORI LINEARI LINEAR ACTUATORS Controlli elettronici / Electronic control Pulsantiere / Handsets Alimentatori / Power supplies

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS4-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Length of wires Connettore Connector

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group INTECNO MICRO ME22 ME22 MICRO 2 0 1 5 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Descrizione Description I2 Caratteristiche principali Technical features I2 Designazione Classification I2 Specifiche

Dettagli

ALI4 ALI4. Linear Actuators. edizione - edition

ALI4 ALI4. Linear Actuators. edizione - edition ALI Attuatori Lineari Linear Actuators 9/9 1 Modello ALI Motore a magneti permanenti CE Motore A.C. monofase-trifase CE Riduttore vite senza fine - ruota elicoidale Stelo filettato trapezoidale o a ricircolo

Dettagli

Giri motore Motor speed. D vite Screw D. L02 (Vdc) S3-10% 10 min. D vite Screw D. Giri motore Motor speed. L02 VRS (ballscrew) (Vdc) S3-30% 5 min

Giri motore Motor speed. D vite Screw D. L02 (Vdc) S3-10% 10 min. D vite Screw D. Giri motore Motor speed. L02 VRS (ballscrew) (Vdc) S3-30% 5 min L2 Modello L2 Motore a magneti permanenti Riduttore epicicloidale Stelo filettato trapezoidale o a ricircolo di sfere (VRS) Asta traslante in acciaio cromato Lubrificazione permanente a grasso IP 5, testato

Dettagli

L03 (Vdc) S3-30% 5 min

L03 (Vdc) S3-30% 5 min L3 Modello L3 Motore a magneti permanenti Riduttore epicicloidale Stelo filettato trapezoidale o a ricircolo si sfere (VRS) Asta traslante in acciaio cromato Lubrificazione permanente a grasso IP 65, testato

Dettagli

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56 ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE -6 3 ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE Gli attuatori rotanti generano una coppia attraverso una ruota dentata e una

Dettagli

ATTUATORI LINEARI LINEAR ACTUATORS

ATTUATORI LINEARI LINEAR ACTUATORS ATTUATORI LINEARI LINEAR ACTUATORS ATTUATORI LINEARI LINEAR ACTUATORS N.B.: Il Gruppo SETEC si riserva il diritto di apportare al presente catalogo tutte le modifiche che si renderanno necessarie senza

Dettagli

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols C3 Carichi

Dettagli

L02 (Vdc) S3-30% 5 min. D vite Screw D. Giri motore Motor speed

L02 (Vdc) S3-30% 5 min. D vite Screw D. Giri motore Motor speed L2 Modello L2 Motore a magneti permanenti Riduttore epicicloidale Stelo filettato trapezoidale o a ricircolo di sfere (VRS) sta traslante in acciaio cromato Lubrificazione permanente a grasso IP 5 Temperatura

Dettagli

NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features E2 Designazione Designation E2 Versioni Versions E2 Simbologia Symbols E2 Lubrifi cazione Lubrication E2 Carichi radiali Radial loads

Dettagli

RIDUTTORI DIFFERENZIALI CON PONTE RIGIDO DIFFERENTIAL GEARBOXES WITH RIGID AXLE

RIDUTTORI DIFFERENZIALI CON PONTE RIGIDO DIFFERENTIAL GEARBOXES WITH RIGID AXLE RIDUTTORI DIFFERENZIALI CON PONTE RIGIDO DIFFERENTIAL GEARBOXES WITH RIGID AXLE Ridutt. Diff. per trazione elettrica con ponte rigido Diff. gearboxes for electric traction with rigid axle Descrizione Gruppi

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1100 280 (4) 1200 300 (4) Equivalent displacement Cilindrata equivalente

Dettagli

RIDUTTORI DIFFERENZIALI DIFFERENTIAL GEARBOXES

RIDUTTORI DIFFERENZIALI DIFFERENTIAL GEARBOXES RIDUTTORI DIFFERENZIALI DIFFERENTIAL GEARBOXES Riduttori differenziali per trazione elettrica Differential gearboxes for electric traction Descrizione Riduttore differenziale a doppio stadio ad assi paralleli

Dettagli

[ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators

[ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators [ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators [LineaSystem0] + Attuatore a cremagliera per: finestre a sporgere, cupole, finestre a lamelle, pale frangisole. Rack actuator

Dettagli

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING Via M.L. King, - 22 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 5 7 Fax: +39 059 5 729 / 059 5 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES

Dettagli

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO Attuatore con Pistone Pneumatico Corpo di Acciaio Inox A316, e Ottone Valvole Coassiali a Spola Comando Pneumatico ed Elettrico Corpo di Acciaio Inox A304 - A316

Dettagli

FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO. SITECNA SRL Via G. Di Vittorio Peschiera Borromeo Milan Italy

FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO. SITECNA SRL Via G. Di Vittorio Peschiera Borromeo Milan Italy R FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO Max 12 bar SEALS FL FK LT NB RFU04NSS II2GD c IICT6X SITECNA SRL Via G. Di Vittorio 22 20068 Peschiera Borromeo Milan Italy USER'S MANUAL MANUALE D USO CONTENTS

Dettagli

SPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE

SPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE [Linea D4 Fce] Attuatore a stelo per: finestre a lamelle, finestre a sporgere, cupole. Rod actuator for: louvre windows, top hinged windows, domes. 200N Dimensioni ridotte Reduced dimensions Staffa di

Dettagli

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A COMPARTMENT A - OBJECT Wired fuse and relay box for engine compartment (P/N 1745062). Base box supply with sealing and spacer rings assembled whereas cover is in kit into same packaging. Base box have

Dettagli

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04 Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings Componenti - Components 04 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200

Dettagli

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features D2 Designazione Classification D2 Sensi di rotazione Direction of rotation D2 Simbologia Symbols D2 Lubrificazione Lubrication D3 Carichi

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8

RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8 regolatori di flusso flow regulators Regolatori unidirezionali e bidirezionali Uni-directional and bi-directional flow regulators Attacchi filettati da M5 a Threaded ports from M5 to Montaggio in linea

Dettagli

Unità Rotostatoriche Alta Frequenza High Frequency Rotor/Stator Units VERSIONI, CARATTERISTICHE MECCANICHE E PRESTAZIONI VERSIONS, MECHANICAL

Unità Rotostatoriche Alta Frequenza High Frequency Rotor/Stator Units VERSIONI, CARATTERISTICHE MECCANICHE E PRESTAZIONI VERSIONS, MECHANICAL Unità Rotostatoriche Alta High Frequency Rotor/Stator Units VERSIONI, CARATTERISTICHE MECCANICHE E PRESTAZIONI VERSIONS, MECHANICAL CHARACTERISTICS AND PERFORMANCES Caratteristiche dimensionali e Prestazioni

Dettagli

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs Expansion card EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Inputs 8 DC Outputs Sommario / Contents Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Gefran-Siei. Saremo lieti di ricevere all'indirizzo

Dettagli

PROLAB ONE: INFORMAZIONI GENERALI PROLAB ONE: GENERAL INFORMATION

PROLAB ONE: INFORMAZIONI GENERALI PROLAB ONE: GENERAL INFORMATION PROLAB ONE: INFORMAZIONI GENERALI PROLAB ONE: GENERAL INFORMATION Siboni ha progettato un motoriduttore con elettronica integrata 4 NXT a bordo del sistema. Il cuore del progetto, è il motore della serie

Dettagli

CILINDRI ROTANTI ROTARY CYLINDERS

CILINDRI ROTANTI ROTARY CYLINDERS 1.15.00 1 I cilindri rotanti sono stati concepiti per trasformare il moto rettilineo, tipico dei cilindri pneumatici, in moto rotatorio dotato di coppia torcente. Sono forniti con ammortizzo ed hanno la

Dettagli

Model AP ,0 M / , ,0 M / , AP3-VRS (ballscrew)(vac) S1

Model AP ,0 M / , ,0 M / , AP3-VRS (ballscrew)(vac) S1 Modello AP3 Motore a magneti permanenti CE Motore A.C. monofase-trifase CE Predisposizione motore brushless Trasmissione a cinghia dentata Stelo filettato trapezoidale e ricircolo di sfere Asta traslante

Dettagli

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series motori asincroni asynchronous motors 2 POLI 3000rpm 50Hz 400Vac 2 POLES 3000rpm 50Hz 400Vac

Dettagli

ACCESSORI/ACCESSORIES

ACCESSORI/ACCESSORIES /ACCESSORIES ACCESSORI Schede elettroniche di controllo / electronic control cards...pag219 Dispositivi elettronici per il controllo della coppia del motore / electronic torque limiters...pag221 Supporti

Dettagli

Equivalent displacement (¹) Cilindrata equivalente (¹)

Equivalent displacement (¹) Cilindrata equivalente (¹) BDK3A (dual displacement without brake / cilindrata doppia senza freno) BDFK3AR (dual displacement with brake / cilindrata doppia con freno) BVK3A (variable displacement without brake / cilindrata variabile

Dettagli

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34 1 RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34 Numero di stadi Stage number Rapporto di riduzione Reduction ratio Coppia nominale (1) Rated torque Coppia di spunto (2) Starting torque Coppia di emergenza

Dettagli

Attuatore LA12 SCHEDA TECNICA PRODOTTO

Attuatore LA12 SCHEDA TECNICA PRODOTTO SCHEDA TECNICA PRODOTTO Attuatore LA12 Grazie alle ridotte dimensioni d installazione l attuatore LA12 rappresenta una valida alternativa in termini di prestazioni e costi ai tradizionali sistemi pneumatici

Dettagli

ACTUATOR FOR MIXING VALVES

ACTUATOR FOR MIXING VALVES Description The actuator M03 is used for the motorised command and can be applied on all the models of arberi s three or four way mixing valves (except flanged valves). The rotation angle is limited to

Dettagli

mini-regolatore di pressione

mini-regolatore di pressione mini-regolatore di pressione mini pressure regulator Regolatore a pistone con valvola di scarico sovrapressione (relieving) Piston-type pressure regulator with relieving Autocompensazione durante la regolazione

Dettagli

Perfection in force measurement FORZA NOMINALE / NOMINAL FORCE. 1 0kN - 20kN - 30kN

Perfection in force measurement FORZA NOMINALE / NOMINAL FORCE. 1 0kN - 20kN - 30kN FORCE SENSOR Force Sensor SF-1 29-037 Le dimensioni sono espresse in mm utilizzare viti classe 12.9 per fissare il sensore forza FORZA NOMINALE / NOMINAL FORCE 1 0kN - 20kN - 30kN All overall dimensions

Dettagli

Serie Cylinders. Serie Mini Inox. Serie CA - CAF. Serie A95 Pag Serie Mini. Serie B. Serie Q. Serie X. Serie NHA. Serie W Pag

Serie Cylinders. Serie Mini Inox. Serie CA - CAF. Serie A95 Pag Serie Mini. Serie B. Serie Q. Serie X. Serie NHA. Serie W Pag Serie Cylinders Cilindro a Cartuccia Ø6-16 mm Cartridge Cylinders Ø6-16 mm MiniCilindri ISO 6432 Ø 8-25 mm MiniCylinders ISO 6432 Ø 8-25 mm MiniCilindri ISO 6432 Ø 16-25 mm MiniCylinders ISO 6432 Ø 16-25

Dettagli

TOOL CHANGER RAILCAT

TOOL CHANGER RAILCAT TOOL CHANGER RAILCAT OMAN s.r.l. via Case Sparse 103 13848 ZUMAGLIA (BI) ITALY tel : +39 015 562281 fax : +39 015 2460928 e-mail : info@oman.it http://www.oman.it INDICE CONTENTS Caratteristiche Features..

Dettagli

DISPOSITIVO DI STERZATURA ELETTRO-IDRAULICO A CONTROLLO ELETTRONICO PER SEMIRIMORCHI

DISPOSITIVO DI STERZATURA ELETTRO-IDRAULICO A CONTROLLO ELETTRONICO PER SEMIRIMORCHI DISPOSITIVO DI STERZATURA ELETTRO-IDRAULICO A CONTROLLO ELETTRONICO PER SEMIRIMORCHI ELECTRONICALLY-CONTROLLED ELECTRO-HYDRAULIC STEERING DEVICE FOR SEMITRAILERS Dispositivo di sterzatura elettro-idraulico

Dettagli

Valvole Sfera Ball Valves 5.1

Valvole Sfera Ball Valves 5.1 5 Valvole Sfera Ball Valves 5.1 ZVS Valvola ZVS Sfera Eccellente prodotto per impieghi dove si richieda un passaggio totale. La valvola Sfera ZVS-VVS di Bardiani Valvole è realizzata sia con comando pneumatico

Dettagli

Alimentatori LED LED drivers

Alimentatori LED LED drivers Alimentatori LED LED drivers ALimentatori LED LED drivers Alimentatori disponibili in diverse potenze e dimensioni con caratteristiche tecniche specifiche per settore di utilizzo Alimentatori per applicazioni

Dettagli

/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "

/ <  DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - 64B ATTUATORE ELETTRICO - ELECTRIC ACTUATOR VERSIONE STANDARD 0-90 ( 0-180 - 0-270 ) STANDARD VERSION 0-90 (ON REQUEST 0-180 - 0-270 ) 110V AC 220V AC 100-240 AC CODICE - CODE 85H10001 85H20001 85H00003

Dettagli

Your future, our technology

Your future, our technology Your future, our technology Impastatrice a spirale a vasca estraibile con una struttura in lamiera di grosso spessore. La spirale e la vasca, in acciaio inox, assicurano una elevata resistenza. Due velocità

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

TABELLE TECNICHE TECHNICAL TABLES

TABELLE TECNICHE TECHNICAL TABLES TABELLE TECNICHE 59 CILINDRI IDRAULICI ISO 020/2 ISO 020/2 HYDRAULIC CYLINDERS TABELLE TECNICHE VERIFICA DEL CARICO DI PUNTA / BUCKLING VERIFICATION Quando il cilindro lavora in spinta, lo stelo del cilindro

Dettagli

TD2.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV2.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD2.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV2.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD2.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV2.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 350 90 (4) 500 120 (4) 700 200 (4) 800 200

Dettagli

Compact Industrial Gearboxes

Compact Industrial Gearboxes Compact Industrial Gearboxes www.brevini.com >POWER TRANSMISSION >POWER TRANSMISSION >Marine - Port installations >Water - Chemical - Recycling >Energy - Petrochemical >Plastics - Rubber Riduttori ad assi

Dettagli

INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA

INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA INVERTER MMA POWER ROD 131 POWER ROD 131 Art. 256 230V 50/60 Hz + 15% / -20% 16 A 4,0 KVA 30% 3,3 KVA 60% 3,0 KVA 100% Dati tecnici Specifications Alimentazione monofase

Dettagli

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS P W 2 - N disegno POMPE SERIE W - Pompe autocompensate con corpo in ghisa ad alta resistenza e dimensioni compatte adatte sia su impianti fissi che sul mobile. W SERIES PUMPS

Dettagli

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects. Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco (²)

Dettagli

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO APPLICAZIONI - Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante con corpo pompa, collegato al motore mediante supporto. Queste macchine sono adatte per il pompaggio

Dettagli

S K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda

S K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda S K Y Design by Walter Gadda Famiglia di proiettori per esterno realizzati in estrusione di alluminio anodizzato naturale. Tutta la gamma supporta tecnologia Power Led ad altissima efficienza ed è disponibile

Dettagli

DISTRIBUTION BOXES SCATOLE DISTRIBUZIONE version Spiderbox

DISTRIBUTION BOXES SCATOLE DISTRIBUZIONE version Spiderbox DISTRIUTION OXES SCTOLE DISTRIUZIONE version 110125 and Distribox : examples of special configurations for SD and SP series e Distribox : esempi di configurazioni speciali per serie SD e SP Mechanical

Dettagli

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED X Light intensity regulator for Aim LED Continuous regulation Light intensity memory Soft start Soft stop Light intensity regulation Min. 30% Max. 100% Runs from 1 to 5 Aim Dimmer that needs to be inserted

Dettagli

Valvole / Valves 36 68

Valvole / Valves 36 68 Valvole / Valves 36 Valvole manuali ad angolo per alto vuoto Le valvole ad angolo sono realizzate con flange normalizzate Pneurop - ISO 16-25-40-50-63-100. I componenti a contatto con il vuoto sono in

Dettagli

CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN

CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN Controllate le vibrazioni e avrete il potere di controllare la sostanza e l energia della materia CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN

Dettagli

ANELLI V-RING V-RING SEALS

ANELLI V-RING V-RING SEALS ANELLI V-RING V-RING SEALS CATALOGO TECNICO GENERALE GENERAL TECHNICAL CATALOGUE..0 OIL SEALS INDICE INDEX PROFILO PROFIL TIPO TYPE MATERIALE MATERIAL TEMPERATURA C TEMPERATURE C DIAMETRO ALBERO SHAFT

Dettagli

HPP-HPF PUMPS POMPE HPP-HPF

HPP-HPF PUMPS POMPE HPP-HPF H-HPF PUMPS Rotary vane non-metallic mag drive pumps - Dry self-priming POMPE H-HPF Pompe rotative a palette a trascinamento magnetico in materiale termoplastico Autoadescanti a secco FEATURES Available

Dettagli

Combinazioni serie IL-MIL + MOT

Combinazioni serie IL-MIL + MOT Combinazioni tra riduttori serie IL-MIL e MOT Combined series IL-MIL + MOT reduction units Combinazioni serie IL-MIL + MOT Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori a vite senza fine con limitatore

Dettagli

CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS

CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS CUSCINETTI A RULLINI NEELE ROLLER BEARINGS Cuscinetti a rullini Needle roller bearings I cuscinetti a rullini NBS sono composti da corpi volventi di forma cilindrica, ed anello esterno e/o interno hanno

Dettagli

ISO 9001 THE PRODUCTION LINE OF HANSA-TMP

ISO 9001 THE PRODUCTION LINE OF HANSA-TMP HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Certified Company ISO 900-400 ISO 900 Via M. L. King, 6-4 MODENA (ITALY) Tel: +39 09 4 7 Fax: +39 09 4 79 / 09 4 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it

Dettagli

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact Serie 0135 Multipolari Sezionatori serie compatta multipolari A completamento delle esistenti versioni, questa nuova serie di sezionatori da 2 a 5 poli è caratterizzata dalle dimensioni ridotte rispetto

Dettagli

MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES

MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES 5 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modelli 543-544-545-546 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS models 543-544-545-546 Manometri industriali con elemento elastico a C

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori C.C. Epicicloidali D.C. MICRO Planetary Gearmotors. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori C.C. Epicicloidali D.C. MICRO Planetary Gearmotors. member of. group INTECNO 4 MICRO Motoriduttori C.C. Epicicloidali member of TRANSTECNO group PK-P-PM DC Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features B Designazione Classification B Simbologia Symbols

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato

Dettagli

Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS

Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS Driver per led a 1 watt - Drivers for leds at 1 watt 84325 1 1 190...265V AC 12V DC - 350mA 84326 2 3 190...265V AC 12V DC - 350mA 84327 1 6 190...265V AC 24V

Dettagli

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH KIT FOR TRUCK BRAKE TESTERS SRT051 BTH SRT052 BTH OPERATOR S MANUAL SRT064BTH SRT051BTH SRT052BTH CONTENTS 1. INTRODUCTION...1 2. Description of SRT064BTH Kit...2 3. Description of SRT051BTH Kit...2 4.

Dettagli

elaboratore di segnale

elaboratore di segnale elaboratore di segnale signal elaborator 4 Modalità di funzionamento Costituisce l elemento centrale del dispositivo di comando a due mani che genera un segnale in uscita come conseguenza di due segnali

Dettagli

ACM-ECM. Motoriduttori a vite senza fine Wormgearmotors ACM-ECM ACM-ECM. Small but Strong

ACM-ECM. Motoriduttori a vite senza fine Wormgearmotors ACM-ECM ACM-ECM. Small but Strong ACM-ECM ACM-ECM ACM-ECM Small but Strong Motoriduttori a vite senza fine Wormgearmotors ECM-ACM Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features B2 Designazione Classification B2 Simbologia

Dettagli

ALI4. edizione - edition

ALI4. edizione - edition ALI Modello ALI Motore a magneti permanenti CE Motore A.C. monofase-trifase CE Riduttore vite senza fine - ruota elicoidale Stelo filettato trapezoidale o a ricircolo di sfere (VRS) Asta traslante in acciaio

Dettagli

TD1.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV1.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD1.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV1.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD1.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV1.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 240 60 (4) 1 340 85 (4) 400 100 (4) [cc/rev]

Dettagli

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS CATALOGO PROVVISORIO - APRILE 2003 DRAFT CATALOGUE - APRIL 2003 GAMMA E CODICI

Dettagli

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port 03.020.4/S depressore diretto con scarico filettato G1/8 direct vacuum generator with G1/8 thread on exhaust port Può

Dettagli

Design, Quality & Production Made in Italy GENERATORI D ARIA. Scheda Tecnica Data Sheet. Caldaie Termostufe Termocamini Stufe

Design, Quality & Production Made in Italy GENERATORI D ARIA. Scheda Tecnica Data Sheet. Caldaie Termostufe Termocamini Stufe Design, Quality & Production Made in Italy Scheda Tecnica Data Sheet Caldaie Termostufe Termocamini Stufe www.pasqualicchio.it Caratteristiche tecniche / Technical Specifications 40 60 80 120 150 200 270

Dettagli

FOTOCELLULE CILINDRICHE M18 A TASTEGGIO DIRETTO E RIFLESSIONE CON CATARIFRANGENTE

FOTOCELLULE CILINDRICHE M18 A TASTEGGIO DIRETTO E RIFLESSIONE CON CATARIFRANGENTE FOTOCELLULE CILINDRICHE M18 A TASTEGGIO DIRETTO E RIFLESSIONE CON CATARIFRANGENTE SERIE OCV18 SERIES M18 PHOTOELECTRIC CYLINDRICAL SENSORS DIFFUSE AND REFLEX TYPE WITH REAR REFLECTOR FOTOCELLULE CILINDRICHE

Dettagli

APPROVAZIONI / HOMOLOGATIONS

APPROVAZIONI / HOMOLOGATIONS Connettori Industriali Normalizzati DIN 43650/ISO-4400/6952 Le basette mpm vengono utilizzate in abbinamento ai connettori mpm, per collegamenti elettrici in diverse applicazioni; la più comune riguarda

Dettagli

INTECNO. Brushless CMPU. Motoriduttori brushless a vite senza fine con precoppia PU Brushless PU pre-stage wormgearmotors.

INTECNO. Brushless CMPU. Motoriduttori brushless a vite senza fine con precoppia PU Brushless PU pre-stage wormgearmotors. INTECNO Brushless Motoriduttori brushless a vite senza fine con precoppia PU GREEN Line 2 0 1 6 Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi

Dettagli

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI

Dettagli

CILINDRI PNEUMATICI E ACCESSORI PNEUMATIC CYLINDERS AND ACCESSORIES

CILINDRI PNEUMATICI E ACCESSORI PNEUMATIC CYLINDERS AND ACCESSORIES CILINDRI PNEUMATICI E ACCESSORI PNEUMATIC CYLINDERS AND ACCESSORIES EDIZIONE 2017 EDITION 2017 EDIZIONE 2017 EDITION sui cilindri. 27 28 31 32 34 35 MINICILINDRI A NORME ISO 6432 INOX 36 38 40 41 43 44

Dettagli

Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway

Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway Impiego - Use Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT prodotte

Dettagli

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Ripetitore per extender kit HD-SDI HD-SDI repeater for extender kit 1. Introduzione Il prodotto è un dispositivo per il segnale HD-SDI

Dettagli

SAVE TIME SAVE MONEY INCREASED SAFETY LONG HOSE DURABILITY EFFICIENCY IN DAILY WORK 100% MADE IN ITALY WHERE TO USE DOVE UTILIZZARLO

SAVE TIME SAVE MONEY INCREASED SAFETY LONG HOSE DURABILITY EFFICIENCY IN DAILY WORK 100% MADE IN ITALY WHERE TO USE DOVE UTILIZZARLO WHY OTSUTEC HOSE REELS PERCHÈ UN AVVOLGITUBO SAVE TIME SAVE MONEY INCREASED SAFETY LONG HOSE DURABILITY EFFICIENCY IN DAILY WORK 100% MADE IN ITALY RISPARMIO DI TEMPO RISPARMIO DI DENARO SICUREZZA SUL

Dettagli

MT Caratteristiche generali General features

MT Caratteristiche generali General features 111 MT Caratteristiche generali General features Il torrino di estrazione MT viene normalmente impiegato per aspirare notevoli volumi d aria con basse pressioni. Le dimensioni ed il suo peso contenuto

Dettagli

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters Filtri in aspirazione immersi Suction strainers serie SF - SP - SFM - SPM series Filtri per spaccalegna Filters for log splitters Pag.3 Descrizione Description I filtri della serie SF-SP-SFM-SPM sono stati

Dettagli

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN MT TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN GIRANTE A PALE CURVE ROVESCE BACKWARD CURVED BLADES IMPELLER BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:

Dettagli

MODALITA DI IMPIEGO PD

MODALITA DI IMPIEGO PD MODALITA DI IMPIEGO PD MISURA CONCORDANZA/ 1. Accendere il dispositivo tramite interruttore a slitta situato sul lato destro; 2. All atto dell accensione il dispositivo esegue un test di funzionamento

Dettagli

FS880 CERNIERA CHIUDIPORTA A PAVIMENTO

FS880 CERNIERA CHIUDIPORTA A PAVIMENTO FS880 FS880 è un innovativo chiudiporta idraulico a pavimento per porte in vetro. Il sistema di chiusura è integrato all interno della cerniera bassa e ha le stesse funzionalità dei comuni chiudiporta

Dettagli

Indicatori di livello visivi Visual level gauges. Accessori - Accessories 03

Indicatori di livello visivi Visual level gauges. Accessori - Accessories 03 Indicatori di livello visivi Visual level gauges Accessori - Accessories 03 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi

Dettagli

VRAP.. DE VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO PLOUGH OVERTURNING VALVE VALVULA DE VUELTA ARADO

VRAP.. DE VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO PLOUGH OVERTURNING VALVE VALVULA DE VUELTA ARADO VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO VRAP.. DE DOUBLE EFFET DOUBLE ACTING DOBLE EFECTO VALVEBASCULEMENT CHARRUE PLOUGH OVERTURNING VALVE VALVULA DE VUELTA

Dettagli

BD2 (dual displacement / cilindrata doppia) BV2 (variable displacement / cilindrata variabile)

BD2 (dual displacement / cilindrata doppia) BV2 (variable displacement / cilindrata variabile) BD2 (dual displacement / cilindrata doppia) BV2 (variable displacement / cilindrata variabile) Continuous speed (3) Velocità in continuo (3) [rpm] 700 1500 700 1500 700 1500 700 1500 400 1500 400 800 350

Dettagli

Catalogo Catalogue E1W 06-05

Catalogo Catalogue E1W 06-05 Catalogo Catalogue E1W 06-05...THE ELECTRIC GENERATION - - - - E1W AC ALTERNATORI/SALDATRICI AC SENZA SPAZZOLE (A CONDENSATORE) BRUSHLESS ALTERNATORS/AC WELDERS (WITH CAPACITOR) La serie E1W AC è costituita

Dettagli

VALVOLE A SFERA A COMANDO PNEUMATICO

VALVOLE A SFERA A COMANDO PNEUMATICO VALVOLE A SFERA A COMANDO PNEUMATICO a 2 e 3 Vie L/T Attacchi Filettati e a Saldare Corpo di Ottone Acciaio Inox CF8M - A316 Acciaio Carbonio, PVC Valvole per Servizi Generali Applicazioni in Industrie

Dettagli

MB 1010 MOTORIDUTTORI ORBITALI ORBITAL GEARED MOTORS

MB 1010 MOTORIDUTTORI ORBITALI ORBITAL GEARED MOTORS MB 1010 MOTORIDUTTORI ORBITALI ORBITAL GEARED MOTORS 41/56 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO PRODUCT FEATURES I motoriduttori della serie MB 1010 sono composti di riduttore epicicloidale monostadio ad albero

Dettagli

FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen

FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class 5 2000 lumen 1 FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS 2 FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED

Dettagli

INVERTER MMA SOUND MMA 2336/T

INVERTER MMA SOUND MMA 2336/T SOUND MMA 2336/T SOUND MMA 2336/T Art. 328 400V 50/60 Hz ± 10% 10 A 8,3 KVA 35% 6,9 KVA 60% 6,0 KVA 100% Dati tecnici Specification Alimentazione trifase Three phase input Fusibile ritardato Fuse rating

Dettagli

INTECNO. Motoriduttori Brushless ad Ingranaggi Cilindrici Brushless Helical Gearmotors TRANSTECNO. member of. group

INTECNO. Motoriduttori Brushless ad Ingranaggi Cilindrici Brushless Helical Gearmotors TRANSTECNO. member of. group INTECNO Motoriduttori Brushless ad Ingranaggi Cilindrici Brushless Helical Gearmotors 2 0 1 3 member of TRANSTECNO group BRushless HELICAL Gearmotors ag. age Indice Index Caratteristiche tecniche Technical

Dettagli

LMR 03 ATTUATORE A VITE TRAPEZIA. DIMENSIONI DI INGOMBRO La = Lc + Corsa. Lunghezza cavo motore 0.3 m. ( motore con encoder) LUNGHEZZA Lc [mm] La [mm]

LMR 03 ATTUATORE A VITE TRAPEZIA. DIMENSIONI DI INGOMBRO La = Lc + Corsa. Lunghezza cavo motore 0.3 m. ( motore con encoder) LUNGHEZZA Lc [mm] La [mm] ATTUATORE A VITE TRAPEZIA LMR 03 Corsa DIMENSIONI DI INGOMBRO La = Lc + Corsa Lc T Lunghezza cavo motore 0.3 m CODICE CORSA CORSA [mm] LUNGHEZZA Lc [mm] La [mm] MASSA [kg] C100 100 230 330 2.6 C150 150

Dettagli