Prima della messa in funzione leggere attentamente queste istruzioni per l uso e tenerle a disposizione per la consultazione.

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Prima della messa in funzione leggere attentamente queste istruzioni per l uso e tenerle a disposizione per la consultazione."

Transcript

1 I ISTRUZIONI PER L USO LEISTER Universal Apparecchi saldatori automatici ad aria calda Art.- Nr. 6E/6E3/6K/6L Prima della messa in funzione leggere attentamente queste istruzioni per l uso e tenerle a disposizione per la consultazione. APPLICAZIONI LEISTER Universal (6E/6E3) apparecchio automatico per saldare pavimenti Saldatura di pavimenti in PVC e saldatura a fusione di pavimenti in linoleum. Art. Nr. 6E senza interruttore di contatto parete. Art. Nr. 6E3 con interruttore di contatto parete. LEISTER Universal (6K) apparecchio automatico per saldare con sovrapposizione Saldatura con sovrapposizione di foglie in materiale plastico e tessuti rivestiti. Larghezza pista di saldatura: 20 mm. 6E3 6K/6L LEISTER Universal (6L) apparecchio automatico per saldare con sovrapposizione Saldatura con sovrapposizione di membrane per tetti, in PVC, PE, ECB, EPDM, CSPE e bitumi elastomeri. Larghezza pista di saldatura: 20 mm. LEISTER Process Technologies, Riedstrasse, CH-6060 Sarnen/Svizzera Tel Fax sales@leister.com 1

2 AVVERTENZA Pericolo letale: I apparecchio contiene componenti e contatti sotto tensione. Prima di aprire l apparecchio, togliere la spina. Pericolo d incendio e di esplosione in caso di uso improprio degli apparecchi automatici ad aria calda. Attenzione alle scottature! Non toccare quando sono ancora caldi il tubo contenente l elemento riscaldante e l ugello. ATTENZIONE FI Tensione nominale: quella indicata sull apparecchio deve corrispondere alla tensione di rete. Interruttore Fl (salvavita): assolutamente necessario se l apparecchio viene usato in cantiere. Sorvegliare sempre l apparecchio durante l uso. Proteggere l apparecchio contro l umidità e il bagnato. CONTRASSEGNI Dl OMOLOGAZIONE e altri L apparecchio ha la certificazione CCA (CENELEC Certification Agreement). 2 DATI TECNICI Art. Nr. Tensione V~ Frequenza Hz Potenza W Temperatura C Quantità aria l/min. Avanzamento m/min. Emissione sonora LpA (db) Dimensioni mm Peso kg Sicurezza elettrica: doppio isolamento 6E/6E3 6K 6L 120 / / / / / / / / / max. 300 max. 300 max ,5 5,5 0,5 5,5 0, x270x x250x x250x215 9,6 10,8 10,8 Tensione di allacciamento non commutabile!

3 ACCESSORI per l apparecchio saldatore LEISTER Universal (6E/6E3) Sbobinatore filo a saldare Art. Nr. 6F Dispositivo sollevamento Art. Nr. 6G Telaio sbobinatore 2. Portabobina 3. Fermo 4. Angolare supporto 5. Piattina supporto 1. Angolare fissaggio per 2 viti M8 2. Leva di sgancio 3. Rulli sterzanti in gomma ACCESSORI per l apparecchio saldatore LEISTER Universal (6K) 1 Barra guida completa 1. Maniglia 2. Parte superiore della barra 3. Parte inferiore della barra 2 3 3

4 OPERATIVITA LEISTER Universal (6E/6E3) Operazioni preliminari al funzionamento Se disponibili gli accessori 6F e 6G: Smontare l impugnatura (20) e montare lo sbobinatore per filo a saldare (6F). Montare il dispositivo di sollevamento (6G). Controllare la posizione dell ugello: deve trovarsi a ca. 2 3 mm di distanza dal materiale base e dal filo a saldare. Se si deve saldare Linoleum, applicare all ugello (11) il copriugello (22) a incastro. Allacciare l apparecchio alla rete. Posizionamento degli apparecchi Sollevare mediante la leva di posizionamento (19) fino all arresto il gruppo saldante (5). Azionare la leva di sgancio del dispositivo sollevamento (6G) in modo che rullo di pressione filo a saldare (15) e rullo motore (14) siano in folle. Posizionare l apparecchio sul giunto da saldare. Introdurre il filo attraverso il tubo guidafilo (16), tirarlo sotto il rullo premifilo (15) e inserirlo nel giunto. Azionare la leva di sgancio del dispositivo sollevamento (6G). L apparecchio può ora muoversi. Il rullo guida (18) deve scorrere nel giunto da saldare. Parametri di saldatura Impostare sul potenziometro (13) la velocità di saldatura. Il peso stesso dell apparecchio produce la pressione d appoggio. Impostare sul potenziometro (8) la temperatura di saldatura, inserire l interruttore del soffiante (6), mettere sul 3 I interruttore a due scatti della quantità d aria (7), e far riscaldare per circa 5 minuti. Se necessario, si può ridurre la quantità d aria con l interruttore a due scatti (7) e la serranda (9). Andamento della saldatura Con la leva di posizionamento (19) orientare verso l interno fino all arresto il gruppo saldante (5) e contemporaneamente inserire l interruttore di avanzamento (2) -(ha inizio il processo di saldatura). Controllare l andamento della saldatura: il rullo guida (18) deve scorrere nel giunto si deve vedere il cordone di saldatura. Se necessario, rettificare sul potenziometro (13) la velocità di saldatura. Apparecchio saldatore automatico ad aria calda 6E3 con interruttore per contatto parete (21) Avanzamento e riscaldamento staccano automaticamente se l apparecchio tocca la parete. Con la leva di posizionamento (19) togliere, alzando verso l esterno fino all arresto, il gruppo saldante (5). Staccare l interruttore di avanzamento (2). Tagliare il filo a saldare, se necessario riposizionare l apparecchio automatico. Apparecchio saldatore automatico ad aria calda 6E senza interruttore per contatto parete (21) Dopo la saldatura, con la leva di posizionamento (19) togliere, alzando verso l esterno fino all arrresto, il gruppo saldante (5). Staccare l interruttore di avanzamento (2). Tagliare il filo a saldare, se necessario riposizionare l apparecchio automatico. Dopo la saldatura azzerare il potenziometro impostazione temperatura (8). Quando il gruppo saldante (5) si è raffreddato, staccare l interruttore del soffiante (6). 4

5 LEISTER Universal (6E) senza interruttore contatto parete LEISTER Universal (6E3) con interruttore contatto parete Accessorio 6F Accessorio 6G Cassetta collegamento elettrico 2. Interruttore avanzamento 3. Fusibili: M 400 ma a V~ M 630 ma a V~ 4. Cavo collegamento rete 5. Gruppo saldante 6. Interruttore soffiante 7. Interruttore a 2 scatti quantità aria 8. Potenziometro per impostazione temperatura 9. Serranda 10. Filtro aria 11. Ugello di saldatura 12. Unità avanzamento 13. Potenziometro per velocità saldatura 14. Rullo avanzamento 15. Rullo premifilo 16. Tubo guidafilo 17. Telaio del carrello 18. Rullo guida 19. Leva posizionamento 20. Maniglia 21. Interruttore contatto parete 22. Copri-ugello a incastro 5

6 OPERATIVITÀ LEISTER Universal (6K/6L) Operazioni preliminari Montare il dispositivo sollevamento (16) con due viti M8 Se disponibile, montare la barra guida. Sollevare il gruppo rulli pressione (18). Controllare la posizione base dell ugello (dettaglio A). Collegare l apparecchio alla rete. Dettaglio A Posizionamento degli apparecchi Con la leva di posizionamento (19) alzare fino all arresto, inclinandolo, il gruppo saldatore. Azionare la leva di sgancio del dispositivo sollevamento (16), in modo che sia il rullo di pressione (15) che il rullo avanzamento (14) siano in folle. Posizionare l apparecchio sulla sovrapposizione del materiale da saldare. Lo spigolo esterno del rullo di pressione (15) deve coincidere con il filo della sovrapposizione. Azionare la leva di sgancio del dispositivo di sollevamento (16), I apparecchio può ora muoversi. Abbassare il gruppo rulli pressione (18). Parametri di saldatura Impostare sul potenziometro (13) la velocità di saldatura. ll peso stesso dell apparecchio produce la pressione d appoggio. Impostare sul potenziometro (8) la temperatura di saldatura, inserire l interruttore del soffiante (6), mettere sul 3 I interruttore a due scatti e lasciare riscaldare per circa 5 minuti. Se necessario la quantità d aria può essere ridotta con l interruttore a due scatti (7) e la serranda (9). Andamento della saldatura Con la leva di posizionamento (19) abbassare-fino all arresto fra i teli il gruppo saldante (5) e contemporaneamente inserire l interruttore di avanzamento (2) - inizia il processo di saldatura. Il carrello viene guidato lungo la sovrapposizione con la maniglia (20) o, se disponibile, con la barra guida. Controllare il processo di saldatura. Se necessario rettificare col potenziometro (13) la velocità di saldatura. Dopo la saldatura, con la leva di posizionamento (19) togliere dai teli, inclinandolo verso l alto fino all arresto, il gruppo saldante (5). Staccare l interruttore di avanzamento (2). Terminato il lavoro, azzerare il potenziometro per regolazione temperatura (8). Lasciare raffreddare il gruppo saldante (5), quindi staccare l interruttore del soffiante (6). 2mm 45 mm 5 mm 6

7 LEISTER Universal (6K) compreso dispositivo di sollevamento Velocità m/min., regolabile LEISTER Universal (6L) compreso dispositivo di sollevamento e barra guida Velocità m/min., regolabile 9 10 Accessorio barra guida LEISTER Cassetta collegamento elettrico 2. Interruttore avanzamento 3. Fusibili: M 400 ma V~ M 630 ma V~ 4. Cavo collegamento rete 5. Gruppo saldante 6. Interruttore soffiante 7. Interrutore a 2 scatti quantità aria 8. Potenziometro per impostazione temperatura 9. Serranda 10. Filtro aria 11. Ugello di saldatura 12. Unità avanzamento 13. Potenziometro per velocità saldatura 14. Rullo avanzamento 15. Rullo premifilo 16. Leva di sgancio 17. Telaio del carrello 18. Gruppo rulli pressione 19. Leva posizionamento 20. Maniglia 7

8 BA 6E/6K/6L/ 07.97/I ADDESTRAMENTO La ditta LEISTER e i relativi punti assistenza autorizzati offrono, in tutto il mondo, corsi di saldatura gratuiti. Se occorre, il cliente può richiedere questo servizio anche in cantiere. MANUTENZIONE Il filtro dell aria (10) dell apparecchio deve essere liberato dallo sporco eventuale con un pennello. Pulire l ugello (11) con una spazzola di metallo. Gli ugelli teflonati si devono pulire unicamente con un panno morbido. ASSISTENZA E RIPARAZIONI Dopo ca ore di esercizio far controllare dal più vicino punto assistenza lo stato dei carboncini del motore. Le riparazioni devono essere effettuate unicamente con pezzi di ricambio originali da punti vendita e assistenza autorizzati dalla ditta LEISTER. Questi garantiscono un servizio di assistenza sicuro e competente entro 24 ore. AVVERTENZA Le prestazioni in garanzia e le responsabilità LEISTER sono indicate nel certificato di garanzia allegato ad ogni apparecchio e seguono le Condizioni Generali di Fornitura in vigore. La LEISTER Process Technologies declina qualsiasi riconoscimento di garanzie e responsabilità di prodotto, per apparecchi che non siano allo stato originale. In nessun caso gli apparecchi LEISTER devono essere smontati e o modificati. Ci riserviamo modifiche tecniche Punto assistenza autorizzato: LEISTER Process Technologies, Riedstrasse, CH-6060 Sarnen/Svizzera Tel Fax sales@leister.com 8

Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle per la consultazione.

Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle per la consultazione. I ISTRUZIONI PER L'USO LEISTER Variant-Plus Carrello automatico per saldare ad aria calda Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle per la consultazione.

Dettagli

ISTRUZIONI D'USO. Leister MISTRAL Soffiante d'aria calda

ISTRUZIONI D'USO. Leister MISTRAL Soffiante d'aria calda I ISTRUZIONI D'USO Leister MISTRAL Soffiante d'aria calda Queste istruzioni d'uso devono essere lette attentamente prima della messa in funzione dell'apparecchio e devono essere custodite per ulteriori

Dettagli

Prima della messa in funzione leggere attentamente queste istruzioni per l uso e tenerle a disposizione per la consultazione.

Prima della messa in funzione leggere attentamente queste istruzioni per l uso e tenerle a disposizione per la consultazione. I ISTRUZIONI PER L USO Apparecchio automatico per saldatura ad aria calda Prima della messa in funzione leggere attentamente queste istruzioni per l uso e tenerle a disposizione per la consultazione. APPLICAZIONI

Dettagli

Apparecchio automatico per saldatura ad aria calda

Apparecchio automatico per saldatura ad aria calda I ISTRUZIONI PER L USO Apparecchio automatico per saldatura ad aria calda Prima della messa in funzione leggere attentamente queste istruzioni per d uso e tenerle a disposizione per la consultazione. APPLICAZIONI

Dettagli

LEISTER Cosmo Apparecchio automatico per saldatura a cuneo caldo

LEISTER Cosmo Apparecchio automatico per saldatura a cuneo caldo I ISTRUZIONI PER L USO Apparecchio automatico per saldatura a cuneo caldo Prima della messa in funzione leggere attentamente queste istruzioni per l uso e tenerle a disposizione per la consultazione APPLICAZIONI

Dettagli

Prima della messa in funzione leggere attentamente queste istruzioni d uso e tenerle a disposizione per la consultazione

Prima della messa in funzione leggere attentamente queste istruzioni d uso e tenerle a disposizione per la consultazione I ISTRUZIONI D USO Apparecchio automatico per saldatura ad aria calda Prima della messa in funzione leggere attentamente queste istruzioni d uso e tenerle a disposizione per la consultazione APPLICAZIONI

Dettagli

Pavimenti / Decorazioni interne. Catalogo generale Plastic Welding

Pavimenti / Decorazioni interne.  Catalogo generale Plastic Welding 92 Pavimenti / Decorazioni interne UNIFLOOR E / UNIFLOOR S 94 GROOVER 95 Accessori / Fasi di lavoro per la saldatura di pavimenti 9 Panoramica apparecchi manuali per pavimenti / decorazioni interne 97

Dettagli

Panoramica delle saldatrici automatiche per tessuti e teli per uso tecnico e industriale

Panoramica delle saldatrici automatiche per tessuti e teli per uso tecnico e industriale Panoramica delle saldatrici automatiche per tessuti e teli per uso Tipo di apparecchio VARIANT T Sovrapposizione VARIANT T NASTRO 50 mm VARIANT T NASTRO 5 mm UNIPLAN E / S 50 mm SPRIEGEL 00 / 5 mm Tensione

Dettagli

MINIFLOOR - efficiente e accessibile a tutti!

MINIFLOOR - efficiente e accessibile a tutti! MINIFLOOR - efficiente e accessibile a tutti! L'unità motrice di MINIFLOOR trasforma in pochi secondi il vostro apparecchio portatile ad aria calda in una saldatrice automatica MINIFLOOR. In tal modo è

Dettagli

Il nuovo MISTRAL: l esclusivo riscaldatore autonomo per aria calda.

Il nuovo MISTRAL: l esclusivo riscaldatore autonomo per aria calda. Il nuovo MISTRAL: l esclusivo riscaldatore autonomo per aria calda. Sono disponibili due gruppi di modelli: MISTRAL 2, e 6 PREMIUM e il modello top MISTRAL6 SYSTEM. Tutti gli apparecchi MISTRAL6 dispongono

Dettagli

Apparecchi manuali. TRIAC ST TRIAC AT HOT JET S GHIBLI AW Accessori generali

Apparecchi manuali. TRIAC ST TRIAC AT HOT JET S GHIBLI AW Accessori generali Tessuti e teli per uso tecnico e industriale Panoramica delle saldatrici automatiche SEAMTEK 900 AT VARIANT T1 VARIANT T1 Sovrapposizione VARIANT T1 NASTRO UNIPLAN E / UNIPLAN S TAPEMAT / TAPEMAT SPRIEGEL

Dettagli

Panoramica delle saldatrici automatiche

Panoramica delle saldatrici automatiche Guida semplice accompagnata da alte prestazioni di saldatura. BITUMAT B2 effettua la saldatura senza fiamma di guaine bituminose. Panoramica delle saldatrici automatiche Materiali Termoplastiche Guaine

Dettagli

LEISTER Cosmo Apparecchio automatico per saldatura a cuneo caldo con controllo automatico della saldatura

LEISTER Cosmo Apparecchio automatico per saldatura a cuneo caldo con controllo automatico della saldatura I ITRUZIONI PER L UO Apparecchio automatico per saldatura a cuneo caldo con controllo automatico della saldatura Prima della messa in funzione leggere attentamente queste istruzioni per l uso e tenerle

Dettagli

Derivazione per dimmer universale rotativo con controllo incrementale N. art. 254 NIE 1

Derivazione per dimmer universale rotativo con controllo incrementale N. art. 254 NIE 1 Dimmer universale rotativo con controllo incrementale N. art. 254 UDIE 1 Derivazione per dimmer universale rotativo con controllo incrementale N. art. 254 NIE 1 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE c.i v r e f m o Coltello a caldo taglia polistirolo Art. 0441 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima

Dettagli

Fig. 3. Fig. 2. Fig. 1. Fig. 5 Fig. 4. Fig. 1 10

Fig. 3. Fig. 2. Fig. 1. Fig. 5 Fig. 4. Fig. 1 10 SOFFIA ASPIRA Fig. 2 Fig. 3 5 4 7 9 3 1 2 Fig. 1 10 6 Fig. 5 Fig. 4 8 10 Fig. 1 SOFFIA ASPIRA LEGENDA 1) Piano da stiro 2) Maniglia di apertura 3) Griglia appoggia apparecchio da stiro 4) Interruttore

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

Schema di installazione PG it - IT

Schema di installazione PG it - IT Schema di installazione PG 8504 Prima del posizionamento, dell'installazione e della messa in servizio leggere assolutamente le istruzioni d'uso e la documentazione tecnica per evitare di danneggiare le

Dettagli

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Cavo elettrico scaldante Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional 7 8 11 9 1 2 12 3 4 6 5 10 PROFESSIONAL 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore caldaia 3) Cavo d alimentazione 4) Tappetino poggiaferro 5) Manopola regolazione temperatura ferro 6) Impugnatura

Dettagli

230V~ 16A 400V2N~ 10A. Istruzioni di installazione Vaporiera combinata con attacco fisso dell acqua Modello J68A

230V~ 16A 400V2N~ 10A. Istruzioni di installazione Vaporiera combinata con attacco fisso dell acqua Modello J68A L installazione può essere eseguita solo da personale specializzato. Tutte le sequenze di lavoro devono essere eseguite interamente, una dopo l altra e poi controllate. L apparecchio senza imballaggio

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Carrelli per EP 48-V. Istruzioni per la sicurezza. Impiego conforme alla destinazione. Pericoli residui. Informazioni per l utente P/N F

Carrelli per EP 48-V. Istruzioni per la sicurezza. Impiego conforme alla destinazione. Pericoli residui. Informazioni per l utente P/N F Istruzioni per la sicurezza Informazioni per l utente Italian Carrelli per EP 48-V PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni

Dettagli

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

L U X DATI TECNICI. Potenza elettrica caldaia 1000 W Potenza elettrica ferro Capacità nominale caldaia. Ingombro cm 35 x 24 x 27

L U X DATI TECNICI. Potenza elettrica caldaia 1000 W Potenza elettrica ferro Capacità nominale caldaia. Ingombro cm 35 x 24 x 27 L U X 11 6 5 7 8 9 1 10 4 2 3 L U X 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore luminoso caldaia 3) Interuttore luminoso generale ferro 4) Cavo alimentazione generale 5) Monotubo (Tubo vapore + cavo)

Dettagli

Saldatori ad aria calda

Saldatori ad aria calda Torcia per saldatura ad aria calda Modello Duratherm Duratherm Per fornitura di aria esterna (per es. soffianti WEGENER DT 6 e DT 14) Controllo di temperatura elettronico incorporato (regolazione continua

Dettagli

MANUALE INTRODUTTIVO UTILIZZO GENERATORE VALEX OHV VX3500

MANUALE INTRODUTTIVO UTILIZZO GENERATORE VALEX OHV VX3500 MANUALE INTRODUTTIVO UTILIZZO GENERATORE VALEX OHV VX3500 1 Perché del Corso??? Questa breve guida introduttiva nasce dall esigenza di snellire e semplificare, ai Volontari di Protezione Civile del Comune

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Montaggio dell'apparecchio. Regolatore del numero di giri. Modulo regolatore del numero di giri N.

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Montaggio dell'apparecchio. Regolatore del numero di giri. Modulo regolatore del numero di giri N. Modulo regolatore del numero di giri N. ordine : 0314 00 Modulo regolatore del numero di giri N. ordine : 0314 30 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Saldatore stilo Art. 0027 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI

MANUALE D ISTRUZIONI MANUALE D ISTRUZIONI SA9829 STUFA AL CARBONIO CLIMA Principali caratteristiche tecniche: Stufa al carbonio Tensione: AC 220, 50 Hz Potenza: 1200 W (Max) Regolazioni: 2 livelli Angolazione di oscillazione

Dettagli

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic Wind-Automatic WA10 it Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore

Dettagli

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua. Raccordo di carico

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua. Raccordo di carico Istruzioni di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato: fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.

Dettagli

ELETTRO POMPE PER TRAVASO Art. Sicutool 3428TG

ELETTRO POMPE PER TRAVASO Art. Sicutool 3428TG ISTRUZIONI D USO 1/5 Istruzioni pubblicate sul sito www.sicutool.it ELETTRO POMPE PER TRAVASO Art. Sicutool 3428TG Costruttore: HALLBAUER Metallwarenfabrik Gmbh Industriestr. 18, D-68519 Viernheim Postfach

Dettagli

BIO STAMP Sigillatrice

BIO STAMP Sigillatrice BIO STAMP Sigillatrice Manuale d istruzioni Bio Stamp Sigillatrice manuale d uso V. 1.0 settembre 2014 1 1. INTRODUZIONE La sigillatrice Bio Stamp è prodotta con tecnologia PTC (coefficiente positivo di

Dettagli

S S. Motore per tapparelle RolSmart M-K

S S. Motore per tapparelle RolSmart M-K IT Motore per tapparelle RolSmart M-K Conservare le presenti istruzioni! Dopo aver montato il motore, fissare le presenti istruzioni al cavo per il tecnico elettricista. Funzioni del dispositivo: Protezione

Dettagli

Schema di installazione

Schema di installazione Schema di installazione Macchina speciale per il lavaggio e la disinfezione PG 8582 CD PG 8583 CD M. Nr. 10 390 610 it IT Istruzioni di installazione Leggere le istruzioni d'uso e la documentazione di

Dettagli

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR. MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR www.thermaltronics.com INDICE SPECIFICHE TMT-PH200... 1 INTRODUZIONE... 1 MISURE DI SICUREZZA... 2 PANNELLO DI CONTROLLO... 2 SBALLAGGIO/ASSEMBLAGGIO/FUNZIONAMENTO...

Dettagli

Modello Alimentatore DC Quadri-Uscita Ad Alta Precisione. Manuale d'istruzioni

Modello Alimentatore DC Quadri-Uscita Ad Alta Precisione. Manuale d'istruzioni Modello 382270 Alimentatore DC Quadri-Uscita Ad Alta Precisione Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l'alimentatore DC 382270 della Extech. Il Modello 382270 può essere

Dettagli

Attacco acqua a seconda del modello

Attacco acqua a seconda del modello Avvertenze di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione

Dettagli

Intelaiatura a 2 motori, 2 motori plus

Intelaiatura a 2 motori, 2 motori plus Dati tecnici Istruzioni per l uso Intelaiatura a 2 motori, 2 motori plus Tensione in entrata Tensione di uscita Numero motori 2 Tipi di motori Carico massimo (distribuito uniformemente su tutta la superficie

Dettagli

NT 30/1 Tact Te. Sistema di pulizia automatica del filtro TACT. Presa elettroutensile con on/off automatico

NT 30/1 Tact Te. Sistema di pulizia automatica del filtro TACT. Presa elettroutensile con on/off automatico NT 30/1 Tact Te L'NT 30/1 Tact TE è un aspiratore liquido-polvere con vano raccolta da 30litri, sistema di pulizia filtro TACT, presa elettroutensile rotelle in metallo, e paraurti. Robusto, affidabile

Dettagli

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer Mod. CH 1205T manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO

Dettagli

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano Come passare da liquidi a polveri: Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano 1) Togliere i dadi di bloccaggio laterali del serbatoio e smontare il serbatoio (vedi punto successivo in Fig.2 ). Rimuovere

Dettagli

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Per Vitocal 161-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

CAMICIA RISCALDANTE INTELIHEAT

CAMICIA RISCALDANTE INTELIHEAT 66 CAMICIA RISCALDANTE INTELIHEAT Riscaldamento sicuro delle cisterne (IBC) anche in zone a rischio Temperature pareti cisterna fino a 55 C (secondo condizioni operative) La LMK Thermosafe è lieta di proporre

Dettagli

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione

Dettagli

80 81 / / / Sistema di purificazione dell'aria, in Spagna. Materiale: HD-PE Apparecchi manuali

80 81 / / / Sistema di purificazione dell'aria, in Spagna. Materiale: HD-PE Apparecchi manuali e manufatti in plastica Panoramica estrusori manuali WELDPLAST S1 WELDPLAST S6 WELDPLAST S4 WELDPLAST S2 / S2 PVC FUSION / C FUSION 2 Accessori estrusori manuali Fili per saldatura 80 81 / 82 8 84 8 /

Dettagli

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA

Dettagli

86 87 / / /

86 87 / / / e manufatti in plastica Panoramica estrusori manuali WELDPLAST S1 WELDPLAST S6 WELDPLAST S4 WELDPLAST S2 / S2 PVC FUSION / C FUSION 2 Accessori estrusori manuali Fili per saldatura 86 87 / 88 89 90 91

Dettagli

omologato dall Istituto Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni TROX Italia S.p.A. Telefono Telefax

omologato dall Istituto Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni TROX Italia S.p.A. Telefono Telefax 4/6/I/4 Rilevatore di fumo Tipo RM-O/2 omologato dall Istituto Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni TROX Italia S.p.. Telefono 02-98 29 741 Telefax 02-98 29 74 60 Via Piemonte 23 C e-mail trox@trox.it

Dettagli

Macchinari. Macchinari ed accessori. Desktop Compact. OrthoPhaser

Macchinari. Macchinari ed accessori. Desktop Compact. OrthoPhaser ed accessori 090-590-00 1 pezzo Desktop Compact Il laser da tavolo economico ideale per qualsiasi laboratorio odontotecnico di ortodonzia. Il Desktop Compact Laser è un apparecchio da tavolo particolarmente

Dettagli

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo

Dettagli

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)). 0 0 Utensili particolari Punte Torx con foro guida centrale 0 necessari Disco d estrazione 0 Punte Torx TX0 00 Cacciavite TX0 00 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Dettagli

MORE POWER - LESS NOISE

MORE POWER - LESS NOISE italiano Alta capacità di innevamento, ampia gittata, ridotte emissioni sonore. Con 24 ugelli del tipo Quadrijet e 8 nucleatori, il TF10 è finora il generatore di neve più potente di TechnoAlpin. Mediante

Dettagli

Manuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno

Manuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno Manuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno ZHQ1821H-MI Disimballare il riscaldatore alogeno accertandosi che tutti gli articoli siano presenti, che non ci siano elementi rimasti all interno della

Dettagli

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA

Dettagli

ELCART GKP 200 CE PROFESSIONAL

ELCART GKP 200 CE PROFESSIONAL ART. 28/90215 PAGINA 1 DI 5 ART. 28/90215 PAGINA 2 DI 5 500 g 10 000 g 11 x 200 mm 11 x 200 mm 2 607 001 176 METAL 1 609 201 396 2 607 001 104 2 607 001 178 2 607 001 102 PVC 2 607 001 177 2 609 200 136

Dettagli

GRUPPO DI RITORNO SOLARE

GRUPPO DI RITORNO SOLARE GRUPPO DI RITORNO SOLARE SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 1.1. Sequenza dei passi di lavoro a) Definire i luoghi di installazione della stazione

Dettagli

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio.

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Postmontaggio del filtro antiparticolato diesel BMW X3 (E83) con M57 Kit di postmontaggio n.: 8 0 0 48 86 Filtro antiparticolato diesel 8 0 0 4 00 Kit

Dettagli

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua Istruzioni di sicurezza L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato: fare attenzione durante il

Dettagli

Sistemi di saldatura ed accessori orbitali per l impiantistica, massima tecnologia ed elevata qualita

Sistemi di saldatura ed accessori orbitali per l impiantistica, massima tecnologia ed elevata qualita DVR NOVITÀ Dispositivi di rotazione Tavole rotanti per saldatura per saldatura orbitale TIG I nuovi tavola rotante per saldatura Orbitalum Tools sono una soluzione sicura, efficiente ed e rgonomica per

Dettagli

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso STUFA AL CARBONIO 1200 Watt Mod. CH 1202 manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO Montare

Dettagli

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Sicurezza Per la messa in funzione dell apparecchio attenersi alle indicazioni seguenti: 7 Questo apparecchio è stato ideato esclusivamente per uso domestico.

Dettagli

TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus. Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione

TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus. Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione INDICE 1 Avvertenze sulla documentazione...2 2 Descrizione dell apparecchio...2 2.1

Dettagli

Finecorsa FINECORSA. di posizione descrizione prodotto

Finecorsa FINECORSA. di posizione descrizione prodotto Finecorsa di posizione descrizione prodotto Finecorsa di posizione pag. 36 a 42 Il finecorsa di posizione (rotativo-angolare) è usato per controllare diversi sistemi di sollevamento: sofisticati carroponti:

Dettagli

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso.

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso. 0 0 Utensili particolari Boccola con filetto interno 0 necessari Chiave per dado 0 Chiave esagonale da /" 000 Dischi d estrazione 0 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Dettagli

Fig. 1 Fig. 2. Fig. 3. Fig. 4

Fig. 1 Fig. 2. Fig. 3. Fig. 4 1000 R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 I TA L I A N O 1) Regolazione temperatura ferro 2) Interruttore luminoso caldaia 3) Pulsante luminoso vapore 4) Interruttore luminoso generale ferro

Dettagli

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore per Vitodens 100-E, tipo AB1B Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione

Manuale d uso e manutenzione Smerigliatrice Angolare 900 Watt mod. PT0150 cod. 545700112 Manuale d uso e manutenzione ATTENZIONE: Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente il manuale d uso e manutenzione! Conservare

Dettagli

Troncatrice per legno con tavola superiore 0870/250. Troncatrice per legno con tavola superiore 0870/250. Disco Ø 250 x 30 x 2,5 mm Z 36

Troncatrice per legno con tavola superiore 0870/250. Troncatrice per legno con tavola superiore 0870/250. Disco Ø 250 x 30 x 2,5 mm Z 36 Macchinari per Legno Troncatrice per legno con tavola superiore 0870/250 Troncatrice per legno con tavola superiore 0870/250 Disco Ø 250 x 30 x 2,5 mm Z 36 Taglio massimo 0-90 75 x 130 mm Taglio massimo

Dettagli

Distruggi documenti a Taglio Incrociato X7CD

Distruggi documenti a Taglio Incrociato X7CD Distruggi documenti a Taglio Incrociato X7CD Manuale 91607 Leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare a operare il dispositivo. In particolare prendere nota delle seguenti norme di sicurezza.

Dettagli

AUTOCLAVE VAPOR MATIC CON TIMER E TEMOREGOLATORE

AUTOCLAVE VAPOR MATIC CON TIMER E TEMOREGOLATORE ASAL S.R.L. - APPARECCHI SCIENTIFICI ATTREZZATURE LABORATORI Azienda con sistema di gestione qualità conforme ai requisiti della norma UNI EN ISO 9001:2008. Certificato TÜV Italia n 50 100 3290 Rev. 02

Dettagli

Istruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701

Istruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701 Istruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701 GUIDA ILLUSTRATIVA [A] 6 5 4 3 2 1 [B] [C] [D] DATI TECNICI M2701 220-240 V 50/60 Hz 300-365 W I MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO DELLO SCALDINO Gentile

Dettagli

SENTRON Interruttori di manovra-sezionatori 3L, 3K, 3N

SENTRON Interruttori di manovra-sezionatori 3L, 3K, 3N SENTRON Interruttori di manovra-sezionatori L, K, N Interruttori di manovra-sezionatori KA e KE fino a 1000 A Schema assemblaggio n Schema assemblaggio 1 2 NSE0_0191b 4 5 6 7 1 Contatti ausiliari (SB per

Dettagli

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Raccordo di carico acqua

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Raccordo di carico acqua Istruzioni di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato: fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Dimmer rotativo con deviatore push-push. N. art. 266 GDE N. art. 864 GDW

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Dimmer rotativo con deviatore push-push. N. art. 266 GDE N. art. 864 GDW Dimmer rotativo con deviatore push-push N. art. 266 GDE Dimmer rotativo con deviatore push-push N. art. 864 GDW Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi

Dettagli

Asse orizzontale XT 6

Asse orizzontale XT 6 It Manuale di istruzione e Lista dei pezzi di ricambio Edizione 05/ 00 11 Edizione 05 / 00 12 Indice.................................................. 1 1. Campo di impiego............................................

Dettagli

Scha tschra Hei u g E c sure heater R sista ces chauffa tes Scha e astverwar i ge. Risca dat re a tic de sa Resiste cia ca efact ra 3105 XXX

Scha tschra Hei u g E c sure heater R sista ces chauffa tes Scha e astverwar i ge. Risca dat re a tic de sa Resiste cia ca efact ra 3105 XXX Scha tschra Hei u g E c sure heater R sista ces chauffa tes Scha e astverwar i ge V r ee e e t f r apparats p Risca dat re a tic de sa Resiste cia ca efact ra 305 XXX tage I sta ati s u d Bedie u gsa eitu

Dettagli

Camere di raccordo tagliafuoco BAK-250

Camere di raccordo tagliafuoco BAK-250 BAK-250 ERCA S.p.A. Via 25 Aprile,7 I-20097 S. Donato Milanese - Mi - Tel: +39 02 / 5 64 02 Fax: +39 02 / 5 62 09 46 Internet: http://www.ercaspa.it E-Mail: info@ercaspa.it Sommario Descrizione Fornitura

Dettagli

1 Caratteristiche... 372. 2 Dati tecnici... 373 Solo per le sezioni interne... 373 Dati tecnici... 373 Dati elettrici... 374

1 Caratteristiche... 372. 2 Dati tecnici... 373 Solo per le sezioni interne... 373 Dati tecnici... 373 Dati elettrici... 374 EEDIT08_Monosplit.book Page 371 Wednesday, April 30, 2008 6:45 PM INDICE FVXS-FV1B 1 Caratteristiche.................................................... 372 2 Dati tecnici.........................................................

Dettagli

Multiplex Trio F. Modell / A523391

Multiplex Trio F. Modell / A523391 A523391 Multiplex Trio F Modell 6148.1 02.2/2016 Modell Art.-Nr. 6148.1 675 493 B C www.viega.com Modell 6148.1 D E 2 Modell 6148.1 E 3 Modell 6148.1 F G 4 I Istruzioni per l'uso Multiplex Trio F Uso conforme

Dettagli

CAPPA ASPIRANTE HEPA MODELLO /R

CAPPA ASPIRANTE HEPA MODELLO /R ASAL S.R.L. - APPARECCHI SCIENTIFICI ATTREZZATURE LABORATORI Azienda con sistema di gestione qualità conforme ai requisiti della norma UNI EN ISO 9001:2008. Certificato TÜV Italia n 50 100 3290 Rev. 04

Dettagli

Indice. Presentazione della caldaia MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO ISOFAST CONDENS F 30 E

Indice. Presentazione della caldaia MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO ISOFAST CONDENS F 30 E MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO ISOFAST CONDENS F 30 E Indice IInstruzioni d uso 2 Presentazione 3 UTENTE La garanzia 4-6 La manutenzione 7 La regolazione della vostra installazione 8-17 Gli accesori

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-35 CGB-50 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento CGB-K40-35 Caldaia riscaldamento e produzione acqua calda Wolf GmbH Postfach

Dettagli

Lato anteriore. Lato posteriore. Per evitare colpi, usare un carrello per scale!

Lato anteriore. Lato posteriore. Per evitare colpi, usare un carrello per scale! L installazione può essere eseguita solo da personale specializzato. Tutte le sequenze di lavoro devono essere eseguite interamente, una dopo l altra e poi controllate. Campo di validità Queste istruzioni

Dettagli

Serie HV-STYLVENT VENTILATORI ELICOIDALI DA VETRO O PARETE. Estrattori da vetro o parete HV-STYLVENT

Serie HV-STYLVENT VENTILATORI ELICOIDALI DA VETRO O PARETE. Estrattori da vetro o parete HV-STYLVENT VENTILATORI ELICOIDALI DA VETRO O PARETE Serie HV-STYLVENT Ventilatori elicoidali con corpo in materiale plastico ABS, serranda di non ritorno incorporata e motori monofase V 5Hz, IPX4 Classe II. Gamma

Dettagli

Deutsch Bedienungsanleitung 3. Englisch Operating Instructions 9. Français Instructions d utilisation 15. Espanõl Instrucciones de funcionamiento 21

Deutsch Bedienungsanleitung 3. Englisch Operating Instructions 9. Français Instructions d utilisation 15. Espanõl Instrucciones de funcionamiento 21 FRAI SEUSE LEI STER GROOVER Réf.95090 www. romus. f r D GB F E I NL S N DK SF CZ TR PL H RUS CN Deutsch Bedienungsanleitung 3 Englisch Operating Instructions 9 Français Instructions d utilisation 15 Espanõl

Dettagli

Istruzioni per l'uso Ionizzatore

Istruzioni per l'uso Ionizzatore Istruzioni per l'uso Ionizzatore KERN YBI-01A Versione 2.0 10/2016 I KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen Email info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Internet www.kern-sohn.com

Dettagli

Punte da taglio IC per Propano-GPL-Metano. Punte da taglio per Propano-GPL-Metano 9 L1/2

Punte da taglio IC per Propano-GPL-Metano. Punte da taglio per Propano-GPL-Metano 9 L1/2 Punte da taglio IC per Propano-GPL-Metano Punte da taglio in rame speciale ed ottone per l'utilizzo con gas combustibili Propano, GPL e Metano. Indicate per l'utilizzo su tutte le lance da taglio con attacco

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza

Dettagli

Generatore di Ozono. Ozo- 8007K Manuale

Generatore di Ozono. Ozo- 8007K Manuale ATTENZIONE: LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIONE DI UTILIZZO DELLA PRESENTE UNITA Generatore di Ozono Ozo- 8007K Manuale Generatore di Ozono Installazione e Manutenzione

Dettagli

MANUALE USO. Illuminatore per Fibre Ottiche. Serie LA

MANUALE USO. Illuminatore per Fibre Ottiche. Serie LA MANUALE USO Illuminatore per Fibre Ottiche Serie LA G H C B D A E F [A] Vite bloccaggio fascio fibre ottiche. [B] Vite per apertura vano lampada. [C] Vano lampada. [D] Interruttore di accensione. [E] Connettore

Dettagli

NT 14/1 Ap Te Adv. Archetto pieghevole. Vano porta accessori a bordo ampio

NT 14/1 Ap Te Adv. Archetto pieghevole. Vano porta accessori a bordo ampio NT 14/1 Ap Te Adv I nostri ingenieri hanno progettato l'nt 14/1 con lo scopo di unire due caratteristiche che sono indispensabili per un artigiano: massima mobilità e ottima potenza d'aspirazione. 1 Archetto

Dettagli

Advantix. Modell /2011. Modell

Advantix. Modell /2011. Modell Advantix Modell 4936.3 04.3 /2011 A Modell 4936.3 519202 I Advantix Pozzetto sifonato da pavimento con scarico verticale Avvertenza relativa alle istruzioni per l uso Aprire la copertina di sinistra delle

Dettagli

Accessori biomassa. Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA

Accessori biomassa. Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA PARADIGMA Accessori biomassa Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA Indicazioni tecniche Entità di fornitura 1 Sportello di accensione con cavo, fig. 1 1 Maniglia dello sportello di accensione

Dettagli