Termini e condizioni

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Termini e condizioni"

Transcript

1 Termini e condizioni Spot Capital Markets Ltd. Questo accordo cliente, insieme a qualsiasi programma e documenti di accompagnamento, definisce i termini del contratto tra voi e noi ( accordo). Firmando questo accordo, si assicura che avete compreso e accettate i termini di questo accordo. Introduzione- su di noi Spot Capital Markets Ltd. e` una societa di investimenti del Cipro che provede investimenti e servizi a un livello globale come definiti in questo accordo, attraverso il sistema elettronico su Internet. Spot Capital Markets Ltd. e` autorizzata e regolamentata da CySEC ( Cyprus securities and Exchange Commission) numero di autorizzazzione CIF 210/13. La sede legale di Spot Capital Markets Ltd. si trova Strada Katalanou 1-primo Piano, 101, Nicosia 2121, Cipro. La società fornirà servizi di investimento (qui di seguito i "servizi") rigorosamente sotto i termini e le condizioni definite in tutto l'accordo. I termini e condizioni possono essere modificati di volta in volta dopo che è stata data una corretta notifica alla controparte (di seguito il "cliente"), dal sito web della società. Il cliente ha letto e accettato tutte le informazioni presentate nel sito dell'azienda che è disponibile al pubblico. Va osservato che la società può operare altri siti oltre al sito principale sopra menzionato e che possono contenere informazioni riguardo l'azienda, i servizi e il quadro giuridico a cui l'azienda è delimitata, in diverse lingue diverse dall'inglese. Comunicare con noi Può comunicare con noi per iscritto (anche fax), via posta elettronica o altri mezzi elettronici, o per via orale (anche telefonicamente). La lingua di comunicazione sarà inglese e riceverai altre informazioni e documenti da noi in inglese. Tuttavia, nel caso sara necessario, tenteremo di comunicare con voi in alter lingue. Il nostro sito Web contiene ulteriori dettagli su di noi e i nostri servizi e altre informazioni appartenenti a questo accordo. Accettando i termini e le condizioni del presente contratto e ulteriormente aprendo un conto con l'azienda, il cliente accetta i seguenti termini e condizioni. 1.DEFINIZIONI-INTERPRETAZIONI Conto (account) significa l`account personale che il cliente mantiene con la società di trading che e` 1onsidera con un numero di conto in particolare.

2 Codici di accesso si intende il nome utente e la password dato dalla società al cliente per l accesso ai sistemi elettronici della società. Accordo sono termini e condizioni per I servizi offerti dalla società. Norme applicabili significa legislazione, direttive, circolari o altri regolamenti 2onside dalla CySEC che governano le operazioni delle imprese di investimento di Cipro. Equilibrio si intende la somma tenuta a nome del cliente sul suo conto cliente in qualsiasi periodo di tempo. Giorno lavorativo indica un giorno che non è un sabato o una domenica o un giorno 2onside in Cipro o qualsiasi altra vacanza sarà 2onsiderat dall azienda sul suo sito Web. Autorizzazione CIF si intende la licenza, che l azienda ha ottenuto da CySEC, siccome questo può essere modificato di volta in volta e si propone l investimento e servizi 2onsidera, che la società è autorizzata a fornire. Specifiche del contratto sono tutte le informazioni commerciali necessarie riguardo I 2onside di pagamento, data di scadenza, ecc., come 2onsiderate nel sito principale dell azienda. CySEC significa Cyprus Securities and Exchange Commission. CIF significa l impresa di investimento cipriota. Esecuzione si intende l esecuzione di ordini di 2onsid sulla piattaforma di trading della società, dove l azienda agisce come entità alle transazioni dei 2onsid. Strumenti finanziari significa qualsiasi degli strumenti finanziari offerti dall azienda e che sono 2onsider come tali sotto applicabile legge o regolamento. Gli strumenti finanziari offerti ai 2onsid sono solo opzioni binarie. Posizione aperta si intende una posizione in un opzione binaria che non è ancora scaduto. L autonomia (Trading) della società e`il periodo di tempo entro una settimana lavorativa, dove il terminale 2onsiderat dell azienda 2onsi l opportunità di operazioni di trading. La società ha il diritto di modificare questo periodo come appropriato, dopo la notifica al Cliente tramite comunicazione scritta, o visualizza sul sito Web. Ordine si intende la richiesta / istruzione dato dal cliente alla società per aprire o chiudere una posizione nel conto del cliente. Servizi indica I servizi di investimento che saranno forniti dall azienda ai 2onsid e sono disciplinati dal presente 2onsid, in quanto questi sono descritti nel paragrafo 2 del presente 2onsid.

3 Transazione si intende qualsiasi tipo di transazione contemplato nel presente 3onsid effettuato nel commercio del Client account inclusi ma non limitati a deposito, ritiro, 3onsider aperti, chiusi 3onside e qualsiasi altra operazione di qualsiasi strumento finanziario per cui la società è autorizzata sotto sua autorizzazione CIF a fornire. In questo 3onsid, tutte le parole che indicano solo il numero singolare comprendono anche il 3onsid o vice versa. Tutte le parole notate che includono una persona fisica valgono anche per una persona giuridica e vice versa. Parole che denotano qualsiasi genere comprendono tutti I generi, e ogni 3onsidera si fa riferimento ai termini Paragrafi, Sezioni e Appendici interessa paragrafi, sezioni e le appendici del presente 3onsid. Le rubriche delle sezioni sono utilizzate solo per facilitare il riferimento e non influiscono sulla loro interpretazione. I riferimenti a qualsiasi legge o regolamento saranno 3onsiderate e comprendono riferimenti a quella legge o regolamento come questo che può essere modificato o sostituito di volta in volta o, analogamente, per essere estesa, riapprovata o modificata. 2.ANNULAZIONE DEL ACCORDO. Avete il diritto di annulare questo accord entro un perioo di (30) giorni, cominciando dalla data nel quale l`accordo e` stato firmato. Nel caso abbiate bisogno di annulare l`accordo entro il periodo qui sopra, dovete mandare preavviso per iscritto alla nostra sede legale con indirizzo: 319, 28th October Street, Kanika Business Center, 2nd Piano,3105 Limassol,Cyprus. Annullando questo accordo, nei termini di questo paragrafo, non implica che saranno cancellate le vostre transazioni/operazioni fatte fino a questo periodo. 3.CLAUSOLA DEI SERVIZI 1. I seguenti servizi di investimento che la società è autorizzata a fornire in conformità con la sua autorizzazione CIF sono disciplinati dal presente accordo: 1.1. La ricezione la trasmissione degli ordini in 3elative di Instrumenti Finanziari devono essere forniti dall`azienda Esecuzione di ogni ordine per conto del cliente Trattare nel loro Account. In caso l`azienda provedera al cliente altri tipi di servizi di investimento, sara fatto un altro 3elati separato, il quale e` esposto nell`autorizzazione CIF. In aggiunta, l`azienda puo provedere di un servizio ausiliare per il cliente in 3elati con l`autorizzazione CIF.

4 2. Deve essere chiarito e noto che l`azienda ha a che fare solo con esecuzioni base e che non ha a che fare con particolari transazioni, e le loro consequenze fiscali. 3. Il cliente si assume tutte le sue responsabilita sulle strategie di investimento, transazioni e investimenti, tasse e per ogni consequenza che possono avere 4ela transazioni 4elative4 cliente, l`azienda non potra essere responsabile e ne` il cliente puo fare affidamento sull` azienda per quanto menzionato qui sopra. 4. La società agirà in qualità di principale e non come agente per conto del cliente e a questo proposito che il cliente entra in questo 4elati come entità e non come agente per conto di un altra persona o legale o fisica 5. Le ore di funzionamento dell azienda sono 4ela 21:00 GMT di domenica alle 21:00 GMT del venerdì, escluse le festività che saranno annunciate attraverso il sito Web della società. La società si riserva il diritto di sospendere o modificare le ore di funzionamento sulla sua discrezione e su tale evento che 4elative sito Web verrà aggiornato senza ritardo in ordine che il cliente sia informato. 6. La società ha il diritto di rifiutare la fornitura di qualsiasi investimento o servizio accessorio al cliente, in qualsiasi momento, senza essere obbligata ad informare il cliente delle ragioni al fine di tutelare gli interessi legittimi del Cliente e l azienda. 4.CLASSIFICAZIONE DEL CLIENTE 1. L'azienda si occuperà del cliente secondo le regole di condotta professionale alla base su cui il Cliente verrà trattato come cliente al dettaglio, cliente professionale o controparte conformemente alle informazioni fornite alla società durante la procedura dell`apertura del conto. Il Cliente deve comunicare l'azienda in caso di modifica dei dati personali del cliente. Nel caso in cui il cliente desidera essere nuovamente classificato il cliente deve informare la società in forma scritta, indicando chiaramente un tale desiderio. La decisione finale del cambio di categorizzazione si fa in assoluta discrezione dalla società. 2. Il client è legato al metodo e al processo di categorizzazione come è definito accuratamente e spiegato nella "Politica di classificazione del cliente" che può essere trovato sul sito dell'azienda sotto il titolo " Criteri di categorizzazione del cliente". Pertanto, accettando questi termini e condizioni, il cliente accetta l'applicazione del metodo di categorizzazione come è definito nei "Criteri di categorizzazione del cliente". 5.GARANZIE PER CONTO DEL CLIENTE 1. Il cliente dichiara, conferma e garantisce che il denaro consegnato all azienda per qualsiasi scopo, appartengono esclusivamente al cliente e sono sciolti da qualsiasi vincolo, carica, pegno o qualsiasi altro onere. Ulteriormente, qualunque denaro che viene consegnato alla società dal cliente non è in alcun modo, direttamente o indirettamente di qualsiasi atto 4ocumen o 4ocument o prodotto di attività criminale.

5 2. Il cliente agisce per se stesso e non come un rappresentante o un fiduciario di qualsiasi terza persona, a meno che non ha prodotto, per la soddisfazione della società, un 5ocument o procura permettendogli di agire come rappresentante e/o il fiduciario di qualsiasi terza persona. 3. Il cliente concorda e capisce che, nel caso in cui l azienda ha tali prove che sono 5ocument5t a indicare 5ocument5te importi, come classificati nei paragrafi 1 e 2 della presente sezione, ricavati da atti illegali o prodotti di qualsiasi attività criminali e/o appartenenti a terzi, la società si riserva il diritto di rimborsare gli importi al mittente, entrambi essendo questo Cliente o un beneficiario effettivo. Inoltre, il cliente concorda e capisce che la società può annullare eventuali transazioni effettuate in conto di Trading del cliente e può terminare questo 5ocume. L azienda si riserva il diritto di intraprendere qualsiasi azione legale contro il cliente per coprire e risarcire se stesso in un tale evento e può rivendicare eventuali 5ocum causati alla società dal cliente a seguito di tale evento. 4. Il cliente dichiara che lui/lei è oltre I 18 (diciotto) anni, in caso di persona fisica, o che ha piena capacità giuridica, in caso di persona giuridica, di entrare in questo 5ocume. 5. Il cliente comprende e accetta che tutte le transazioni in 5ocument di commercio in qualsiasi degli strumenti finanziari, verrà eseguita solo attraverso la piattaforma di Trading fornita dall azienda e gli strumenti finanziari non sono trasferibili a qualsiasi altra piattaforma di Trading qualunque. 6. Il cliente garantisce l autenticità e la validità di qualsiasi 5ocument consegnato dal cliente alla società. 6.IL COMMERCIO/TRADING ELETTRONICO 1. Accettando e firmando il presente accordo, il cliente ha il diritto di richiedere i codici di accesso, ottenere l'accesso online ai sistemi elettronici e/o piattaforme di trading, l'azienda quindi deve essere in grado di effettuare ordini per transazioni o acquistare qualsiasi strumento finanziario disponibile da parte della società. Ulteriormente, il cliente sarà in grado di commerciare su piattaforma Trading della società e attraverso la società con l'uso di un Personal Computer, Smartphone o qualsiasi altro dispositivo simile che è connesso a internet. A questo proposito, il cliente capisce che la società può, a sua assoluta discrezione, terminare l'accesso del cliente ai sistemi dell'azienda per tutelare gli interessi del clienti e dell'azienda e garantire l`efficacia ed efficienza dei sistemi. 2. Il cliente concorda che lui/lei manterrà i codici di accesso in un luogo sicuro, scelto a sua discrezione e non li rivelerà a qualsiasi altra persona. Il Cliente non procedera` ed evitera` di procedere qualsiasi azione che probabilmente potrebbe consentire l'accesso non autorizzato o irregolare o uso della piattaforma di Trading. 3. Il cliente si impegna a non tentare di abusare della piattaforma di Trading nel tentativo di fare profitti illegali o per tentare di trarre profitto sfruttando la latenza di server, applicando pratiche come la manipolazione dei prezzi, ritardo trading o manipolazione del tempo.

6 4. Il cliente farà ogni sforzo possibile per mantenere il segreto di codici di accesso e noto solo a lui e sarà responsabile di eventuali ordini ricevuti dalla società attraverso il suo conto trading ai suoi codici di accesso. Inoltre, eventuali ordini ricevuti dalla società saranno considerati ricevuti dal Cliente. Nei casi in cui una terza persona sara` assegnata come un rappresentante autorizzato ad agire per conto del cliente, il cliente sarà responsabile per tutti gli ordini impartiti attraverso e sotto Account Password del rappresentante. 5. Il cliente è responsabile di monitorare il proprio conto e per notificare la società immediatamente se si accorge che i suoi codici di accesso sono persi o vengono utilizzati da un terzo non autorizzato. Inoltre, il cliente accetta di notificare immediatamente la società che dovrebbe essere notificata di qualsiasi errore da parte del cliente, ricevendo un messaggio che indica la ricezione e/o l'esecuzione di un ordine, conferma di un'esecuzione accurata, tutte le informazioni per la storia di bilanci, posizioni o transazioni nel Account del Client, sia nel caso in cui il cliente riceve la conferma di un ordine che lui/lei non ha posto. 6. Il cliente riconosce che l'azienda può scegliere di non intraprendere un'azione basata su ordini trasmessi alla società utilizzando mezzi elettronici diversi da quegli ordini trasmessi alla società utilizzando i mezzi elettronici predeterminati come ad esempio la piattaforma di Trading, e l'azienda non avrà alcuna responsabilità verso il cliente per aver omesso di agire basato su tali ordini. 7. Il cliente si impegna a utilizzare i programmi software sviluppati da terzi includendo, ma non limitando per la generalità di quelle menzionate sopra, software del browser che supporta i protocolli di sicurezza dei dati compatibili con i protocolli utilizzati dalla società. Inoltre, il cliente si impegna a seguire la procedura di accesso (Login) dell'azienda che supporta tali protocolli. 8. La società non sarà ritenuta responsabile in caso di un accesso non autorizzato da terze persone per le informazioni incluse, ma non limitate a, gli indirizzi elettronici e/o dati personali, attraverso lo scambio di tali dati tra il Cliente e l'azienda e/o qualsiasi altra parte utilizzando Internet o un`altra rete o mezzo elettronico disponibile. 9. La società non è responsabile di eventuali interruzioni di corrente o guasti che impediscono l'uso del sistema e/o la piattaforma di Trading e non puo essere responsabile per non aver soddisfatto gli obblighi imposti dal presente accordo a causa della connessione di rete o guasti di elettricità. 10. L'azienda non avrà alcuna responsabilità per qualsiasi danno potenziale che il cliente può subire a causa di errori di trasmissione, difetti tecnici, malfunzionamenti, interventi illegali in apparecchiature di rete, sovraccarichi di rete, virus, errori di sistema, ritardi nell'esecuzione, blocchi dell'accesso da parte di terzi, malfunzionamenti di internet, interruzioni o altre carenze da parte di fornitori di servizi internet. Il cliente riconosce che l'accesso ai sistemi elettronici / piattaforme di trading possono essere limitati o non disponibili a causa di tali errori di sistema, e che la società si riserva il diritto di notificare il cliente di sospendere l'accesso ai sistemi elettronici / piattaforme di trading per questi motivi. 11. La società ha il diritto, unilateralmente e con effetto immediato, di sospendere o revocare permanentemente l`abilita del Cliente di utilizzare qualsiasi servizio elettronico, o parte di esso,

7 senza preavviso, qualora la società lo ritenga necessario o consigliabile fara` così, per esempio a causa di non conformita del Cliente per questi regolamenti applicabili, la violazione di qualsiasi disposizione del presente contratto, al verificarsi di un evento di difetto, problemi di rete, guasto di alimentazione, per la manutenzione, o per proteggere il cliente quando c'è stata una violazione della sicurezza. Inoltre, l'utilizzo di un servizio elettronico può essere risolto automaticamente, prima della scadenza (per qualsiasi motivo) di qualsiasi licenza concessa alla società che si riferisce al servizio elettronico; o questo accordo. L'utilizzo di un servizio elettronico può essere risolto immediatamente se un servizio elettronico è ritirato da qualsiasi mercato o la società è tenuta a ritirare l'impianto conforme alla normativa applicabile. 7.ORDINI-ISTRUZIONI BASE 1. Ricezione e l esecuzione delle operazioni 1.1. Una 7arametri le istruzioni o gli ordini del cliente vengono ricevuti dalla società, non possono essere revocati, tranne con il consenso scritto della società, che può essere riportata all esclusiva e assoluta discrezione della società. L azienda si riserva il diritto di non accettare ordini del cliente, a sua assoluta discrezione e in tal caso la società non è tenuta a dare una ragione ma dovrà prontamente notificare il cliente di conseguenza La transazione (7arametr o chiusura di una posizione) viene eseguita 7arametri 7aramet di pagamento offerto al cliente. Il cliente sceglie la posizione che lui/lei vuole prendere ed effettua una richiesta per ricevere una conferma della transazione da parte della società. La transazione è eseguita ai prezzi che il cliente può vedere sullo schermo. L azienda utilizza tutti I suoi ragionevoli sforzi per eseguire qualsiasi ordine prontamente, ma nell accettare gli ordini del cliente, l azienda non rappresenta o garantisce che sarà 7arametr eseguire tale ordine o che l esecuzione sarà 7arametr 7arame le istruzioni del cliente. Nel caso l azienda rileva qualsiasi difficolta materiale nell effettuare un ordine per conto del cliente, per esempio nel caso in cui il mercato è chiuso e 7aram condizioni di mercato, l azienda dovrà prontamente notificare il cliente I seguenti prodotti di opzioni 7arame sono disponibili al Cliente tramite la piattaforma di Trading: i. Opzioni binarie standart. ii. Opzioni binarie di un tocco. iii. Opzioni binaries u misura. iv. Opzioni binarie di 60 secondi. v. Opzioni binarie a lungo termine. vi. Scaletta 1.4. Il processo seguito per l esecuzione degli ordini dei 7arame è descritto nel criterio di esecuzione dell azienda. Il cliente riconosce e accetta che lui/lei ha letto e accettato tutte le informazioni sotto il titolo ORDER EXECUTION POLICY (Politiche e Criteri di

8 Esecuzione), questa informazione viene fornita al cliente durante il processo di 8arametr del conto Gli ordini possono essere 8arametri, eseguiti, modificati o rimossi solo entro il tempo di funzionamento (8arametric) e restano 8arametr fino alla scadenza.l` Ordine del cliente sarà valido ed in conformità con il tipo e l ora dell ordine dato, come specificato La società può richiedere al Cliente di limitare il numero di posizioni aperte, che il cliente può avere con l azienda in qualsiasi momento e l azienda può a sua discrezione chiudere fuori qualsiasi una o più transazioni al fine di assicurare che siano mantenuti tali limiti di posizione. I limiti di posizione saranno avvisati in anticipo al cliente tramite il sito Web della società o piattaforme di trading La società ha il diritto di 8aramet limiti di controllo in relazione a ordini del cliente nella propria e assoluta discrezione. Tali limiti possono essere modificati, rimossi o aggiunti e possono includere, senza alcuna limitazione: (a) controlli 8aram 8aramet degli ordini, quantità e dimensione; (b) controlli sull esposizione totale dell azienda al cliente; (c) I controlli sui prezzi a cui possono essere immessi ordini; (d) controlli sopra I sistemi elettronici e/o piattaforme di trading per verificare ad esempio l identità del Cliente durante il ricevimento dell ordine; o (e) qualsiasi altri limiti, 8arametric o controlli che l azienda riterrà necessaria per essere implementati in conformità alle norme applicabili. 2.Conferme Alla fine di ogni giornata borsistica, le conferme per tutte le transazioni che sono state eseguite in conto Trading del cliente in quel giorno di negoziazione sarànno disponibili tramite il conto online del cliente attraverso la piattaforma di Trading. È responsabilità del cliente informare l'azienda se eventuali conferme sono corrette prima della colonizzazione. Le conferme, in assenza di errori, sarànno definitive e vincolanti per il cliente, a meno che il cliente pone sua obiezione per iscritto entro cinque 5 giorni lavorativi. Il cliente potrebbe richiedere di ricevere l'estratto conto mensile o trimestrale via , fornendo tale richiesta all'ufficio assistenza cliente, ma la società non è tenuta a fornire al cliente l'estratto conto carta. L'Estratto conto è fornito a spese del cliente. 3. Autorizazzione della terza persona per dare istruzioni per conto di un cliente 1. Il cliente ha il diritto di autorizzare una terza persona per dare istruzioni e/o ordini all azienda o gestire qualsiasi 8onco questioni relative al presente 8oncor, purché il cliente abbia notificato l azienda per iscritto che tale diritto deve essere esercitato da una terza parte, e che questa persona è approvata dall azienda e che soddisfi tutte le condizioni dell azienda per permettere questo. 2. Nel caso in cui il cliente ha autorizzato una terza persona, come accennato nella sezione.1 sopra, si 8oncord ache nel caso in cui il cliente desidera terminare l autorizzazione, è responsabilità del cliente notificare la società di tale decisione per iscritto. In ogni altro caso, la società si presume

9 che l autorizzazione è ancora in corso e continuerà ad accettare istruzioni e/o ordini dalla persona autorizzata, per conto del cliente 8.PREZZI 1. L'azienda agisce come market maker per quanto riguarda le transazioni. L'azienda citerà i prezzi a cui è preparato a trattare con il cliente. Tranne dove: a) l'azienda esercita i suoi diritti per chiudere una transazione; o b) una transazione si chiude automaticamente È responsabilità del cliente decidere se o non vuole trattare al prezzo quotato dalla società. I prezzi della società sono determinati dall'azienda secondo le modalità stabilite nei termini inclusi. 2. Ogni prezzo deve essere efficace e può essere utilizzato prima della sua data di scadenza e il tempo, se presente, in cui sara ritirato dalla società. Un prezzo non puo essere utilizzato in un'istruzione di trattamento dopo tale orario. Ogni prezzo sarà disponibile per l'utilizzo in un'istruzione di trattamento per una transazione con una somma principale per non superare il limite massimo stabilito dall'azienda. Il cliente riconosce che tali prezzi e importi massimi possono differire dai prezzi e importi massimi forniti ad altri clienti dell'azienda e possono essere ritirati o modificati senza preavviso. L'azienda può a sua sola discrezione e senza preavviso al cliente cessare immediatamente la fornitura dei prezzi in alcune o tutte le opzioni binarie e per alcuni o tutti i dati del valore in qualsiasi momento. 9.RIFIUTO DELL`ESECUZIONE DEGLI ORDINI 1. La società ha il diritto, in qualsiasi momento e per qualsiasi 9ecess e senza dare alcun preavviso o spiegazione, di rifiutare, a sua discrezione, di eseguire qualsiasi ordine, inclusi senza limitazione I seguenti casi: a. Se l azienda ha 9ecessary9 9ecess per sospettare che l esecuzione di un ordine è parte di un 9ecessary di manipolazione del mercato, il commercio di informazioni riservate, che si riferiscono alle attività di riciclaggio di denaro o se possono potenzialmente influenzare in alcun modo l affidabilità, efficienza o funzionamento regolare della piattaforma di Trading. b. Se il Client non dispone di necessari fondi disponibili depositati con l azienda o nel suo conto in banca per pagare il prezzo di acquisto di un ordine insieme con I rispettivi costi e commissioni 9ecessary per effettuare la transazione nella piattaforma di Trading. Nel caso in cui l azienda si rifiuta di eseguire un ordine, tale rifiuto non pregiudicherà alcun obbligo che il cliente può avere

10 nei confronti della società o qualsiasi diritto che l azienda può avere nei confronti del cliente o I suoi beni. 2. Il cliente dichiara che lui/lei non deve consapevolmente dare alcun ordine o istruzione all azienda che potrebbe istigare l azienda agire conformemente al paragrafo 1. Sopra. 10.CANCELLAZIONE DELLE TRANSAZIONI La società ha il diritto di annullare una transazione se ha ragioni adeguate /ha prove per credere che uno degli elementi seguenti siano successi: a. Frode/ azioni illegali che conducono alla transazione b. Ordini immessi sui prezzi che sono stati esposti come risultato di errori del sistema o malfunzionamenti dei sistemi o di quelli della società o dei suoi fornitori di servizi da parte di terzi. c. L'azienda non ha agito su istruzioni del cliente. d. La transazione è stata effettuata in violazione delle disposizioni del presente accordo. e. La società si riserva il diritto di annullare I commerci/transazioni eseguiti se la funzionalità di cancellazione del commercio è stata abusiva. Una percentuale del 33% dei lavori eseguiti è una frequenza accettabile per l'utilizzo della funzione annulla. Un tasso di cancellazione superiore al 33% dei lavori eseguiti sarà considerato come un abuso della funzionalità di annullamento. L'azienda offre ai clienti la possibilità di annullare i commerci/transazioni entro 3 secondi dall'apertura di una posizione, se scoprono che la posizione e` stata aperta per errore. 11.REGOLAMENTO DELLE TRANSAZIONI 1. L'azienda procede ad un regolamento di tutte le operazioni al momento dell`'esecuzione di tali operazioni. 2. A seguito delle disposizioni del paragrafo 7.2 del presente accordo, un Estratto conto sarà fornito dalla società tramite la piattaforma di Trading al cliente mensilmente, entro 3 tre giorni lavorativi dalla fine del mese precedente. Nel caso in cui non e` stata fatta nessuna transazione durante il mese scorso, il cliente non riceverà un Estratto conto. Qualsiasi conferma o prova per qualsiasi atto o dichiarazione di conto o certificazione rilasciata dalla società in relazione a qualsiasi transazione o altra materia sarà definitiva e vincolante per il cliente, a meno che il Cliente non ha obiezioni in relazione a tale dichiarazione di conto o di certificazione e la suddetta obiezione deve essere comunicata per iscritto e ricevuta dalla società entro cinque 5 giorni lavorativi dalla presunta data di ricevimento di qualsiasi Estratto conto o certificazione. 3. Nel caso in cui il Cliente è in grado di avere un'istruzione online del suo conto su base continua, allora l'azienda è considerata di aver compiuto agli obblighi del paragrafo 11.2 e le obiezioni del cliente sono valide solo se ricevute dalla società in forma scritta entro 2 due giorni lavorativi dalla transazione sotto obiezione.

11 12.I SOLDI DEI CLIENTI 1. I Fondi appartenenti ai Clienti che verranno utilizzati per scopi di negoziazione saranno conservati in un account con qualsiasi banca o istituto finanziario utilizzato per accettare fondi che l'azienda specifichera` di volta in volta e saranno tenuti a nome del cliente e/o al nome dell'azienda. E`inteso che la società può detenere fondi per conto del cliente in una banca stabilita al di fuori dell'unione europea. Il regime giuridico e normativo, applicato a qualsiasi banca potrebbe essere diverso dal regime giuridico e normativo in Cipro e l'unione Europea e in caso di insolvenza o altri eventi analoghi in relazione a quella banca, I fondi del cliente possono essere trattati in modo diverso dal trattamento che si applica se i fondi sono tenuti da una banca in un conto a Cipro e l'unione Europea. L'azienda adotta le misure necessarie per garantire che eventuali fondi depositati presso terzi sono identificabili separatamente dai fondi appartenendo a CIF e i fondi appartenenti a terzi, mediante conti diversamente intitolati sui libri di terze parti o altre misure equivalenti che raggiungano lo stesso livello di protezione È richiesto che CIF esercizi tutte le sue competenze, con cura e diligenza nella selezione e la periodica revisione dell'istituto di credito, banca o fondo del mercato monetario e del regime di detenzione e custodia di tali fondi e prendono in considerazione la reputazione di mercato di tali istituzioni e pratiche di eventuali requisiti legali o normativi o mercato che potrebbero colpire/interessare i diritti del cliente. 2. Al momento della firma dell'accordo, il cliente autorizza la società ad effettuare eventuali depositi e prelievi dal conto bancario a suo nome tra cui, senza prevenzioni nelle generalità di sopra, prelievi per l'insediamento di tutte le transazioni realizzate nell'ambito dell'accordo e di tutti gli importi che sono esigibili da o per conto del cliente per l'azienda o qualsiasi altra persona. 3. E` capibile che qualsiasi importo da pagare dall'azienda al cliente, è versato direttamente al Cliente, su un conto bancario del quale beneficiario effettivo è il cliente. 4. L'azienda mantiene un diritto di set off/partenza e può, a propria discrezione, di volta in volta, dando un preavviso al cliente via , compensazione eventuali importi detenuti per conto e/o a credito del cliente contro l'obbligo del cliente all'azienda. Se non diversamente concordato per iscritto dalla società e il cliente, questo accordo non può dar luogo a diritti di credito. 5. Il cliente ha il diritto di ritirare i fondi non utilizzati per le posizioni aperte che copre, liberi da qualsiasi obbligo dal suo Account senza chiudere l'account. 6. L'azienda si riserva il diritto di rifiutare una richiesta di prelievo, se la richiesta non è in conformità con determinate condizioni menzionate nel presente contratto o ritardare l'elaborazione della richiesta, se non soddisfatti sulla documentazione completa del cliente. 7. È entro i termini del Cliente che eventuali spese bancarie saranno pagati da lui/lei in caso di prelievi di fondi dal suo conto trading al suo conto in banca designato. Il cliente è pienamente

12 responsabile per i dettagli dei pagamenti che ha fornito alla società e la società non accetta alcuna responsabilità se il cliente ha fornito informazioni false o inesatte bancarie. 8. Il cliente accetta che ogni importo inviato dal Cliente in conti bancari, saranno depositati nel conto trading del cliente nella data di valuta del pagamento ricevuto e il netto di oneri / spese addebitate dai fornitori di conto bancario o di qualsiasi altro intermediario coinvolto in tale processo di transazione. Affinché l'azienda accetti eventuali depositi del cliente, l'identificazione del mittente deve essere verificato e assicurarsi che la persona del deposito dei fondi sia il Cliente. Se queste condizioni non sono soddisfatte, la società si riserva il diritto di rimborsare l'importo netto depositato tramite il metodo utilizzato dal depositante. 9. I prelievi devono essere effettuati utilizzando lo stesso metodo utilizzato dal Cliente per finanziare il suo conto trading e il mittente stesso. La società si riserva il diritto di rifiutare un ritiro con metodo di pagamento specifico e di suggerire un altro metodo di pagamento, per il quale il cliente ha bisogno di completare una nuova richiesta di ritiro. Nel caso in cui la società non è completamente soddisfatta con la documentazione fornita in relazione a una richiesta di prelievo, l'azienda può richiedere ulteriore documentazione e, se la richiesta non è soddisfatta, l'azienda può invertire la richiesta di prelievo e depositare i fondi al conto trading del cliente. 10. Nel caso in cui qualsiasi importo ricevuto in conti bancari è invertita dal provider Bank Account in qualsiasi momento e per qualsiasi motivo, l'azienda invertirà immediatamente il deposito colpito dal conto trading del cliente e inoltre si riserva il diritto di annullare qualsiasi altro tipo di operazioni effettuate dopo la data del deposito. Resta inteso che queste azioni possono provocare un saldo negativo in tutti o in uno dei trading account del Cliente. 11. Il cliente si impegna a rinunciare ai suoi diritti per ricevere eventuali interessi maturati in denaro che ha tenuto nel conto bancario dove sono conservati i fondi del cliente Nel caso in cui non esiste alcuna attività di trading per 90 giorni consecutivi nel conto del cliente, l'azienda si riserva il diritto di addebitare un pagamento fisso di 10 EURO al mese per mantenere l'account, supponendo che l'account del Cliente ha fondi disponibili. Il pagamento di quanto sopra menzionato avrà inizio al termine dei 90 giorni di inattività e continuerà per finchè l'attività in conto di trading del client è assente. Se l'account del Cliente è finanziato con meno di 10 EURO ed è rimasta inattiva, la società si riserva il diritto di addebitare un importo inferiore a coprire le spese amministrative e di chiudere il conto. 13.COSTI FISTI DELL`AZIENDA 1. L'azienda ha diritto a ricevere commissioni dal Client per i servizi forniti come descritto nell'accordo, cosi come il risarcimento delle spese che dovranno sostenere per gli obblighi che intraprenderà durante la fornitura dei suddetti servizi. La società si riserva il diritto di modificare, di volta in volta la dimensione, la quantità e la percentuale delle sue tasse fornendo il cliente con una rispettiva notifica di tali modifiche. La notifica è effettuata tramite il sito Web dell'azienda. 2. In caso di qualsiasi valore aggiunto fiscale o qualsiasi altri obblighi fiscali che sorgono in relazione a una transazione effettuata per conto del cliente o qualsiasi altra azione eseguita dal

13 presente accordo per il cliente, la quantità sostenuta è completamente pagabile dal cliente e a questo proposito il cliente deve pagare l'azienda immediatamente quando così richiesto e l'azienda è completamente autorizzata ad addebitare il conto del cliente con l'importo da liquidare (esclusi imposte dovute dalla società in relazione al reddito o profitti della società). 3. Accettando i termini e le condizioni specificati nel presente contratto, il Cliente ha letto e capito e accettato le informazioni caricate che ha trovano sul sito principale dell'azienda e pubblicamente disponibile per tutti i clienti, in quale e` anche spiegato la Commissione, costi e spese finanziamenti. L'azienda può modificare di volta in volta a sua discrezione tali Commissioni, i costi e le spese di finanziamenti. Tutte le informazioni relative alle suddette modifiche saranno disponibili sul sito principale che il Cliente deve esaminare e controllare i cambiamenti durante il periodo che ha a che fare con la società e soprattutto prima di mettere qualsiasi ordine con l'azienda. Il Cliente è ritenuto di avere visto, rivisto e considerate le commissioni dell`azienda, costi e spese di finanziamenti ed eventuali modifiche che l'azienda può fare ad esso di volta in volta. 14.RESPONSABILITA E RISARCIMENTI DELLA SOCIETA 1. Si deve notare che la società potrà svolgere transazioni in buona fede e con la corretta dovuta diligenza ma non potrà essere ritenuta responsabile per qualsiasi deliberata omissione o di frode di qualsiasi persona, azienda o società da cui l'azienda riceve istruzioni per l'esecuzione degli ordini del cliente e/o da cui le operazioni sono effettuate per conto del cliente. 2. L'azienda non sarà responsabile per qualsiasi perdita di opportunità da parte del Cliente che hanno provocato sia perdite o riduzione (o aumento) nel valore degli strumenti finanziari del cliente. 3. Nel caso in cui l'azienda subisce reclami, perdite, danni, responsabilità o spese sorte durante la fornitura di servizi e tutte le operazioni correlate che vengono eseguite come mezzo per questi servizi da eseguire al Cliente come sono concordate nel presente contratto o in relazione al potenziale degli strumenti finanziari del cliente a disposizione, il cliente è pienamente responsabile per queste perdite/spese/debiti/crediti considerando che l'azienda non ha assolutamente alcuna responsabilità ed è quindi responsabilità del cliente di risarcire l'azienda per il suddetto sopracitato. 4. La società non sarà ritenuta responsabile per eventuali danni causati al cliente a seguito di qualsiasi omissione, negligenza, omissione deliberata o frode dalla banca dove il conto bancario è mantenuto. 5. La società non sarà ritenuta responsabile per la perdita degli strumenti finanziari e dei fondi del cliente nei casi in cui sono I beni del cliente sono conservati da terze parti come ad esempio una banca, o per un atto, che è stato effettuato sulla base di informazioni inesatte a sua disposizione prima di essere stato informato da parte del cliente, di qualsiasi cambiamento nelle informazioni mensionate. 6. L'azienda fa ogni sforzo per assicurare che le banche e le istituzioni a cui sono depositati i fondi e/o strumenti finanziari del cliente siano di reputazione e di buona posizione. Tuttavia, la società

14 non sarà ritenuta responsabile in caso di perdita derivante dal deterioramento della condizione finanziaria di una banca o istituzione, o per un evento come una liquidazione, amministrazione controllata o qualsiasi altro evento che causa alla banca o l'istituzione di un fallimento/insuccesso e quindi porta a una perdita di tutti o parte dei fondi depositati. L'azienda è membro del fondo di compensazione degli investitori (il ' fondo') e fornisce il Cliente, essendo classificato come clienti al dettaglio, con la sicurezza di ricevere un risarcimento dal fondo, per eventuali rivendicazioni derivanti da malfunzionamento per conto della società o se l'azienda non riesce ad adempiere ai suoi obblighi indipendentemente dal fatto se tale obbligo nasce dalla violazione di leggi o regolamenti, l'accordo o da eventuali irregolarità da parte della società. Accettando l'accordo, il Cliente ha letto, capito e accettato le informazioni sotto il titolo 'INVESTOR COMPENSATION FUND' questa informazione e`sul sito principale dell'azienda e disponibile per tutti i clienti. I pagamenti nell'ambito del fondo di compensazione degli investitori sono soggetti a un pagamento massimo a qualsiasi investitore di EUR Tuttavia, i Clienti possono non essere eleggibili ad ottenere un risarcimento in base a questo schema. 7. La società non sarà tuttavia responsabile per: a. Errori del sistema (fornitori della societa o di sevizi) b. Ritardi. c. Virus. d. Uso non autorizzato e. Per qualsiasi atto assunto da o sull`istruzione di un mercato, stanza di compesazione o regolamentazione. La società non sarà responsabile per il Cliente per ogni parziale o mancato adempimento dei suoi obblighi a causa di qualsiasi controllo della società, inclusi senza limitazione qualsiasi guasto, ritardi, guasti o malfunzionamenti di trasmissione, servizi di comunicazione o computer, azioni industriali, atto di terrorismo, atto di Dio, atti e regolamenti di ogni governativa, organismi nazionali o autorità o il fallimento di rilevanti broker o agenti, agente o principale/direttore della società custode, subdepositari, rivenditore, mercato, compensazione o organizzazione di autoregolamentazione o regolamentazione, per qualsiasi ragione, per eseguire gli obblighi. 9. Né l`azienda né I suoi direttori, funzionari, dipendenti o agenti saranno responsabili per eventuali perdite, danni, costi o spese, se derivanti da negligenza, violazione del contratto, false dichiarazioni, sostenute o subiti dal cliente sotto questo accordo (compresa qualsiasi transazione o dove l'azienda ha rifiutato di stipulare una transazione proposta). In nessuna circostanza, l'azienda ha responsabilità per le perdite subite dal cliente o terzi per danni speciali o consequenziali, perdita di profitti, perdita di avviamento o perdita di opportunità di business derivanti da o in connessione con questo accordo, se derivanti da negligenza, violazione del contratto, false dichiarazioni o altri. 10. Il cliente deve pagare all'azienda tali somme che può richiedere di volta in volta in o per la necessita di bilanciare gli addebiti su qualsiasi account del Cliente, su una base di risarcimento completo, eventuali perdite, passività, costi o spese (incluse spese legali), tasse, imposte e contributi che l'azienda può incorrere o essere sottoposto a rispetto di qualsiasi dei conti del

15 cliente o qualsiasi transazione o con un broker intermedio o come un risultato di qualsiasi falsa dichiarazione da parte del cliente o di qualsiasi violazione da parte del cliente degli obblighi assunti nell'ambito di questo accordo (inclusa qualsiasi transazione) o per il rispetto dei diritti della società. 11. Il cliente riconosce che lui/lei non ha invocato o stato indotto a stipulare il presente accordo di rappresentazione diverse da quelle espressamente previste dal presente accordo. La società non sarà responsabile nei confronti del Client per una rappresentazione che non è prevista dal presente accordo e che non è fraudolento. 15.DURATA DELL'ACCORDO E L'EMENDAMENTO DI CIO` 1. Questo accordo avrà effetto dal primo deposito nel conto del cliente, a condizione che l'azienda ha inviato la conferma per iscritto per la sua accettazione al Cliente, e il Client ha sia accettato per iscritto o digitalmente questo accordo. Esso deve essere valido per un periodo di tempo indefinito fino al suo termine dalla società o il cliente o entrambi. 2. L'accordo può essere modificato nei seguenti casi: a. Unilateralmente dall'azienda, se tale emendamento è necessario a seguito di un emendamento della legge o se CySEC o qualsiasi altra autorità di regolamentazione che pubblica decisioni o direttive vincolanti che possono influenzare l'accordo. In tal caso l'azienda deve notificare al Cliente il suddetto emendamento o per iscritto o per posta elettronica o attraverso la sua pagina Web principale e il consenso del cliente non è richiesto per queste modifiche. b. Nei casi in cui l'emendamento dell'accordo non venie richiesto da qualunque cambiamento nel quadro giuridico, l'azienda comunica al Cliente l'emendamento per iscritto o attraverso la sua pagina Web principale. Se sorgono obiezioni, il Cliente può recedere dal contratto entro 5 cinque giorni dalla notifica inviando una lettera raccomandata e a condizione che tutte le transazioni per conto del cliente in sospeso devono essere state completate. Alla scadenza del termine al di sopra se il cliente non ha formulato obiezioni, si ritiene che il cliente acconsente e/o accetta il contenuto dell'emendamento. 16.TERMINAZIONE 1. Il cliente ha diritto di terminare il contratto dando l'azienda almeno trenta 30 giorni di preavviso, specificando la data di cessazione, a condizione che nel caso di questa cessassione, tutte le posizioni aperte devono essere chiuse fino alla data di terminazione. 2. L'azienda potrà risolvere l'accordo dando al Cliente 5 cinque giorni di preavviso per iscritto, specificando la data di cessazione. 3. La società può recedere dal contratto immediatamente senza alcun obbligo di preavviso nei seguenti casi: a. Morte del cliente.

16 b. In caso di una decisione di fallimento o liquidazione del Cliente tutto sara attraverso un incontro o attraverso la presentazione di un'applicazione per il suddetto. c. La terminazione è richiesta da qualunque autorità di regolamentazione o corpi competent. d. Il cliente viola qualsiasi disposizione dell'accordo e a parere della società non può essere attuato l'accordo. e. Il cliente violi qualsiasi legge o regolamento a cui lui/lei è soggetto, compreso ma non limitato a, leggi e regolamenti riguardanti lo scambio di requisiti di controllo e di registrazione. f. Il Client coinvolge la società direttamente o indirettamente in qualsiasi tipo di frode. g. Se si verifica un evento di Default come definito nella sezione 17 del presente accord. 4. La terminazione dell'accordo non pregiudica in ogni caso i diritti che sono sorti, impegni esistenti o qualsiasi clausola contrattuale che era destinato a rimanere in vigore dopo la cessazione e nel caso di recesso, il cliente dovrà pagare: a. Ogni quota/tassa pendente della societa e qualsiasi altra somma da pagare alla societa. b. Qualsiasi carica e spesa aggiuntiva sostenute dalla società, a seguito della cessazione dell'accordo. c. Eventuali danni sorti durante la disposizione o insediamento di obblighi in attesa. 5. In caso di violazione da parte del cliente in conformità dei paragrafi 16.3(e) e 16.3 (f), la società si riserva il diritto di annullare tutte le precedenti operazioni che pongono gli interessi della società e/o tutti o qualunque interesse di qualsiasi suo cliente a rischio, prima di terminare l'accordo. 17.EVENTI DI DEFAULT/MANCANZA/DIFETTI E I DIRITTI 1. Di seguito, sono costituiti gli "Eventi di Default" sull'avvenimento di cui l'azienda è autorizzata a esercitare i propri diritti conformemente al paragrafo 17.2 qui sotto: a. La mancanza del Cliente nel effettuare qualsiasi pagamento dovuto ai sensi del presente accordo. b. La mancanza del cliente nel osservare o eseguire qualsiasi altra disposizione del presente accordo e tale omissione/mancanza continua per un giorno lavorativo dopo l'avviso di non prestazione che è stato fornito al cliente dall'azienda c. L'inizio di una terza parte delle procedure che cercano il fallimento del cliente (in caso di persona fisica) o insolvenza del cliente o altro simile caso volontariato di liquidazione (nel caso di persona giuridica) sotto le leggi applicabili o qualsiasi altro procedimento simile analoghi a quelli precitati rispetto al Cliente. d. Il Cliente prende vantaggio dei ritardi che si verificano nei prezzi e ordini posti a prezzi non aggiornati, trades a prezzi fuori mercato e/o fuori dall'orario di funzionamento ed esegue qualsiasi altra azione che costituisce impropria trading. e. Il Client muore o diventa malato di mente (se persona fisica).

17 f. Qualsiasi rappresentazione o garanzia fatto o dato o ritenuto pronunziati dal cliente ai sensi del presente accordo dimostra di essere stato falso o fuorviante in qualsiasi materiale rispetto al tempo in cui si era fatto o dato g. Qualsiasi altra situazione in cui l'azienda ritiene ragionevolmente necessario o desiderabile per la propria protezione o qualsiasi azione o evento si verifica che l'azienda ritiene che potrebbe avere un materiale dall`effetto negativo sulla capacità del Cliente di eseguire uno qualsiasi dei suoi obblighi ai sensi del presente accordo. 2. Al verificarsi di un evento di Default/mancanza, la società avrà diritto a prendere, a sua assoluta discrezione, qualsiasi delle seguenti azioni in qualsiasi momento e senza dare preavviso al cliente: a. Anziché restituire agli investimenti del Cliente equivalenti a quelle accreditate sul conto del cliente, per pagare al cliente il valore equo di mercato di tali investimenti al momento l'azienda esercitazione tale diritto, e/o b. Per vendere tali investimenti del Cliente che sono in possesso dell'azienda o in possesso di qualsiasi candidato o terze parti nominati sotto o ai sensi del presente accordo, in ogni caso la società puo a sua assoluta discrezione selezionare o / e tali condizioni, l'azienda può a sua assoluta discrezione pensare che siano adeguati (senza essere responsabile per qualsiasi perdita o diminuzione di prezzo) al fine di realizzare fondi sufficienti a coprire qualsiasi quantità prevista per il Cliente, e/o. c. Per chiudere, sostituire o invertire qualsiasi transazione, acquistare, prendere in prestito o dare in prestito o entrare in qualsiasi altra transazione o prendere, o astenersi dall'assumere, altre azioni in tale momento o in tal modo come, a discrezione della società, la società considera necessario o opportuno per coprire, ridurre o eliminare la sua perdita o responsabilità sotto o nei confronti del contratto del cliente, posizioni o impegni, e/o. d. Per curare qualsiasi o tutte le transazioni poi essere trattati come se ripudiato dal cliente, nel qual caso gli obblighi dell'azienda nell'ambito di tale transazione o transazioni devono subito essere annullati e terminati. 18. RICONOSCIMENTO DEI RISCHI 1. Il cliente è consapevole e riconosce che c'è un grande rischio di incorrere perdite e danni del tutto o in parte dell`investimento iniziale in conseguenza all'attività di investimento (acquisto e/o vendita di strumenti finanziari) attraverso la società e Trading Platform(Platforma Trading) della società e accetta che lui/lei è disposto a intraprendere questo rischio entrando in questo rapporto di affari. 2. Il cliente riconosce e accetta che ci possono essere altri rischi che non sono contenute nella sezione 18 e che ha letto e accettato tutte le informazioni sotto i titoli ' Dichiarazione di

18 Rischio e Trasparenza' come questa informazione viene caricata sul sito pubblico dell'azienda e disponibile a tutti i clienti. 19.POLITICA DEI BENEFICI DI TRADING Termini e condizioni 1. Tutti gli inserimenti di beneficio commerciale (depositi) sono definitivi e a discrezione della società. 2. Tutti I benefici commerciali possono essere rimossi in qualsiasi momento a discrezione assoluta della società. 3. I vantaggi Trading sono non in contanti e non rimborsabili. Questo significa che non può mai essere ritirato il bonus reale; utilizzato solo per scopo di negoziazione (come una forma di leva). 4. I conti di trading che comprendono benefici Trading, oltre ai fondi della clientela, classificano i fondi dei clienti prima e poi i vantaggi del Trading all'apertura di una posizione. Questo significa che nessuna posizione aperta dal conto trading prima utilizzerà i fondi dei clienti, e solo quando i fondi del cliente sono zero, saranno utilizzati I vantaggi Trading. 5. Accettando un beneficio di Trading, state anche accettando le restrizioni qui sotto. Restrizioni di ritiro 6. Una richiesta di prelievo puo essere trasformata solo se tutti i documenti KYC del cliente sono a posto e ancora validi. 7. In nessun caso, come spiegato in 3 di cui sopra può uno prelevare l'importo del beneficio di Trading. 8. Il profitto generato utilizzando un vantaggio commerciale non può essere ritirato, fino a quando non incontra un volume di trading minimo pari a 5 volte il valore commerciale del beneficio. Ad esempio, se viene ricevuto un vantaggio commerciale di 100, un volume di trading valido totale di 500 deve avvenire prima di essere ammessi a ritirare eventuali profitti realizzati sul conto. 9. Il prelievo di fondi da un conto di trading prima di completare le condizioni di benefici trading descritte in 6c annullerà immediatamente il vantaggio commerciale ed eventuali profitti realizzati utilizzando il beneficio di Trading, cioè si applica quanto segue: 10. Il beneficio Trading viene rimosso dall`account. 11. I profitti fatti usando il benificio Trading vengono rimossi dall`account. 12. La somma e` prevalibile su richiesta del cliente. 13. Qualsiasi indicazione di frode, manipolazione, rimborso arbitraggio o altre forme di attività fraudolente o ingannevoli, basato sulla fornitura di benefici commerciali annullerà l'account e qualsiasi o tutti i profitti o le perdite generate. La decisione se un cliente è abusivo e/o ha manipolato la piattaforma di trading della società e/o le sue politiche sui benifici commerciali è a esclusiva discrezione della società e questo è definitivo.

19 14. La società si riserva il diritto di revocare o modificare la sua politica del beneficio di Trading in qualsiasi momento e questo sara visualizzato nel sito dell'azienda. 15. Un beneficio commerciale deve essere richiesto entro 7 sette giorni lavorativi dalla data di deposito. 16. Il beneficio commerciale deve essere utilizzato entro un periodo di 60 giorni o secondo quanto definito nei dettagli di qualsiasi altra offerta speciale. 17. Attenzione: È necessario essere prudenti quando si utilizza il beneficio di Trading perche vi può far perdere il vostro capitale iniziale. Trading in opzioni comporta un alto livello di rischio e si dovrebbe essere pronti per eventuali perdite. Se non è abbastanza sicuro chiedere consulenza indipendente prima di trading. 18. Spot Capital Markets Ltd raccomanda di non accettare un benificio commerciale, a meno che non si sa come farlo funzionare e sfruttare a vostro vantaggio. 19. Legge applicabile: Questo accordo sarà governato e interpretato in conformità con le leggi della Repubblica di Cipro. 20.INFORMAZIONI RISERVATE 1. L'azienda non ha alcun obbligo di rivelare al cliente qualsiasi informazione o prendere in considerazione qualsiasi informazione quando prende qualsiasi decisione o quando si procede per qualsiasi atto per conto del cliente, a meno che non diversamente concordato e dichiarato in questo accordo e dove questo è imposto dalla legge e regolamenti e direttive in vigore. 2. La società ha il diritto, senza informare il cliente in anticipo, per rilevare i dettagli delle transazioni del cliente o altre tali informazioni come riterrà opportuno al fine di rispettare tutti i requisiti di qualsiasi persona che ha il diritto di richiedere una tale rivelazione per legge. 3. L'azienda gestirà tutti i dati personali del cliente secondo le rilevanti disposizioni legislative e regolamentari per la protezione dei dati personali. 21.AVVISI 1. A meno che il contrario sia specificamente previsto, alcun avviso, le istruzioni, le autorizzazioni, richieste o altre comunicazioni da dare alla società dal cliente ai sensi dell'accordo devono essere per iscritto ed mandate all'indirizzo di posta dell'azienda come indicato nella sezione 2 del presente contratto o a qualsiasi altro indirizzo che l'azienda che può essere specificato di volta in volta al cliente per questo scopo e ha effetto solo quando effettivamente vengono ricevuti dalla società, purché non violano e non sono contrari a qualsiasi termine del presente accordo.

20 2. La società si riserva il diritto di specificare qualsiasi altro modo di comunicazione con il cliente. 3. L'accordo è personale per il cliente che non ha il diritto di assegnare o trasferire alcuno dei suoi diritti o obblighi. 22.REGISTRAZIONE DELLE CHIAMATE TELEFONICHE Il cliente riconosce che la società potrebbe registrare conversazioni telefoniche tra il cliente e la società. Tali registrazioni saranno di proprietà esclusiva della società. 23.PROCEDURA DI RECLAMO L'azienda è obbligata a mettere in atto procedure interne per la gestione delle denunce prontamente. Il cliente può presentare un reclamo alla società, ad esempio mediante lettera, telefono o . L'azienda invierà al cliente un avviso per iscritto della denuncia immediatamente successivo al ricevimento, allegando i dettagli della gestione e le procedure, incluso quando e come il cliente può essere in grado di riportare la sua denuncia alla CySEC che è l'organismo di regolamentazione dei reclami della società. Il Cliente si consiglia di contattare l'azienda, se lui/lei vorrebbe maggiori dettagli riguardo la gestione e procedure dei reclami. 24.DISPOSIZIONI GENERALI 1. Il cliente riconosce che nessune rappresentazioni sono state fatte a lui/lei da o per conto dell società che hanno in qualsiasi modo incitato o persuaso lui/lei a stipulare il contratto. 2. In caso di giunto-trading account per due o più persone che saranno congiuntamente considerati come Clienti dell'azienda,gli obblighi del cliente ai sensi dell'accordo devono essere congiunti e diversi a qualsiasi riferimento nell'accordo al cliente devono essere interpretati, dove opportuno, come riferimento a uno o più di queste persone. Qualsiasi avviso o avvertimento dato a una delle persone che formano il Cliente sarà ritenuta come se e` stato dato a tutte le persone che formano il Cliente. Qualsiasi ordine dato da una delle persone che formano il Cliente si considera che sia stato dato da tutte le persone che formano il Cliente. 3. Nel caso in cui qualsiasi disposizione dell'accordo è o diventa, in qualsiasi momento, illegale,nullo o non vincolante in alcun senso, secondo una legge e/o regolamenti di qualsiasi giurisdizione, la legalità, validità o applicabilità delle restanti clausole dell'accordo o la legalità, validità o applicabilità di questa disposizione conformemente alla legge e/o regolamenti di qualsiasi altra giurisdizione, non deve essere influenzata. 4. Tutte le transazioni per conto del cliente sono subordinate alle leggi che disciplinano l'istituzione e funzionamento, regolamenti, disposizioni, direttive, circolari e doganali (congiuntamente in appresso denominato «leggi e regolamenti») di Cyprus Securities ed

Plus500CY Ltd. Avviso esplicito sui rischi

Plus500CY Ltd. Avviso esplicito sui rischi Plus500CY Ltd. Avviso esplicito sui rischi Avviso esplicito sui rischi I CFD possono mettere il vostro capitale a rischio se utilizzato in modo speculativo. I CFD sono classificati come ad alto rischio

Dettagli

Note e informazioni legali

Note e informazioni legali Note e informazioni legali Proprietà del sito; accettazione delle condizioni d uso I presenti termini e condizioni di utilizzo ( Condizioni d uso ) si applicano al sito web di Italiana Audion pubblicato

Dettagli

INTEGRAZIONE AL TRADING ELETTRONICO

INTEGRAZIONE AL TRADING ELETTRONICO Activtrades PLC e autorizzata e regolata dalla Financial Conduct Authority INTEGRAZIONE AL TRADING ELETTRONICO Le condizioni presenti in questa Integrazione dovrebbero essere lette congiuntamente al Contratto

Dettagli

Informativa sul rischio

Informativa sul rischio Informativa sul rischio Premessa AFX Capital e SuperTradingOnline (STO) sono marchi commerciali di AFX Capital Markets Ltd. e AFX Markets Ltd. AFX Capital Markets Ltd. è autorizzata e regolamentata dalla

Dettagli

Plus500CY Ltd. INVESTOR COMPENSATION FUND

Plus500CY Ltd. INVESTOR COMPENSATION FUND Plus500CY Ltd. INVESTOR COMPENSATION FUND 1. Generale Plus500CY Ltd (di seguito, la Società ) è un membro dell Investor Compensation Fund ( ICF ) per i clienti delle società di investimento cipriote ("CIF")

Dettagli

CLASSIFICAZIONE DEI CLIENTI

CLASSIFICAZIONE DEI CLIENTI CLASSIFICAZIONE DEI CLIENTI A seguito dell'attuazione della direttiva relativa ai mercati degli strumenti finanziari (MiFID) nell'unione Europea e in accordo con i servizi e attività di investimento e

Dettagli

Architectura.Place. Se non diversamente indicato, tutti i testi, immagini e video inseriti da membri registrati nel sito web www.architectura.

Architectura.Place. Se non diversamente indicato, tutti i testi, immagini e video inseriti da membri registrati nel sito web www.architectura. Termini e condizioni d uso Condizioni generali d uso Il Titolare del presente sito web è l Associazione Architectura.Place Via del Romito, 32B 50143 Firenze - Italy info@architectura.place Utilizzando

Dettagli

LEICA MICROSYSTEMS S.p.A. TERMINI E CONDIZIONI DI VENDITA

LEICA MICROSYSTEMS S.p.A. TERMINI E CONDIZIONI DI VENDITA LEICA MICROSYSTEMS S.p.A. TERMINI E CONDIZIONI DI VENDITA 1. Interpretazione 1.1 In queste condizioni: Acquirente indica la persona che accetta un preventivo dell Azienda per la vendita e/o installazione

Dettagli

Termini e condizioni della MasterCard Prepagata

Termini e condizioni della MasterCard Prepagata Termini e condizioni della MasterCard Prepagata La preghiamo di leggere attentamente le seguenti condizioni che riguardano la Sua Carta Prepagata. Nelle presenti condizioni, quando ci si riferisce a Lei

Dettagli

XTRADE CFD TRADING ONLINE

XTRADE CFD TRADING ONLINE XTRADE CFD TRADING ONLINE TERMINI E CONDIZIONI PER L'USO DEL SITO WEB E POLITICA DI TUTELA DELLA PRIVACY Marchi-Diritti di Proprietà Intellettuale XFR Financial Limited (d'ora in poi denominata la Società

Dettagli

Queste condizioni generali, in seguito chiamate "condizioni generali", sono un accordo legale tra il fornitore e l utilizzatore.

Queste condizioni generali, in seguito chiamate condizioni generali, sono un accordo legale tra il fornitore e l utilizzatore. Condizioni Generali Azienda CRM Campo d'applicazione Con il termine fornitore, si intende il fornitore del servizio Muttisoft Sagl, via Camara 29, 6932 Breganzona. Con il termine utilizzatore, si intende

Dettagli

Contratto per i Certified Software Advisor di Microsoft Dynamics

Contratto per i Certified Software Advisor di Microsoft Dynamics Contratto per i Certified Software Advisor di Microsoft Dynamics Facendo clic sul pulsante Accetto, la Società accetta di essere vincolata dal presente Contratto per i Certified Software Advisor (CSA)

Dettagli

CONTRATTO DI CONTO DEPOSITO E SERVIZI DI PAGAMENTO: CONDIZIONI GENERALI SEZIONE I PRINCIPI CHE REGOLANO IL RAPPORTO

CONTRATTO DI CONTO DEPOSITO E SERVIZI DI PAGAMENTO: CONDIZIONI GENERALI SEZIONE I PRINCIPI CHE REGOLANO IL RAPPORTO CONTRATTO DI CONTO DEPOSITO E SERVIZI DI PAGAMENTO: CONDIZIONI GENERALI Il contratto tra cliente e Banca Privata Leasing è costituito da tre elementi: queste Condizioni Generali; il Foglio informativo

Dettagli

Codice di condotta ed etica aziendale di Rotair SpA

Codice di condotta ed etica aziendale di Rotair SpA Codice di condotta ed etica aziendale di Rotair SpA ROTAIR SPA - Società con socio unico Direzione e coordinamento di Elgi Equipments Limited La politica mostrata da Rotair SpA consiste nello svolgere

Dettagli

Accordo per il Servizio Cloud Business Solutions INTESA

Accordo per il Servizio Cloud Business Solutions INTESA Accordo per il Servizio Cloud Business Solutions INTESA L'acquisto e l'utilizzo del Servizio Cloud Business Solutions INTESA ( Servizio Cloud o Servizio ) da parte del cliente sono regolati dalle condizioni

Dettagli

Convenzione Internet no id - - - - - - Consultazione

Convenzione Internet no id - - - - - - Consultazione Convenzione Internet no id - - - - - - Consultazione La presente Convenzione regola il rapporto contrattuale tra Titolare/contitolare del conto (di seguito denominato «il Cliente»): Nome e cognome/denominazione

Dettagli

Condizioni contrattuali relative a One.com v.09 Le seguenti condizioni contrattuali sono in vigore presso One.com dal 1º settembre 2015.

Condizioni contrattuali relative a One.com v.09 Le seguenti condizioni contrattuali sono in vigore presso One.com dal 1º settembre 2015. Condizioni contrattuali relative a One.com v.09 Le seguenti condizioni contrattuali sono in vigore presso One.com dal 1º settembre 2015. 1. Abbonamento L'abbonamento a uno spazio Web di One.com consente

Dettagli

Em@ney p.l.c. Registration number C55558 Regent House, Suite 45 - Triq Bisazza - Sliema SLM1640 Malta company@emoneyplc.com - www.emoneyplc.

Em@ney p.l.c. Registration number C55558 Regent House, Suite 45 - Triq Bisazza - Sliema SLM1640 Malta company@emoneyplc.com - www.emoneyplc. 1. GENERALE 1.1 La nostra politica di tutela della Privacy E m@ney plc (numero di registrazione: C 55558) con sede in Suite No3, 115B Old Mint Street, Valletta VLT 1515, Malta, Europa (" o "noi") si impegna

Dettagli

CMC MARKETS UK PLC. Avvertenza sui rischi dei CFD. Gennaio 2015. Iscritta nel Registro delle Imprese in Inghilterra al numero: 02448409

CMC MARKETS UK PLC. Avvertenza sui rischi dei CFD. Gennaio 2015. Iscritta nel Registro delle Imprese in Inghilterra al numero: 02448409 CMC MARKETS UK PLC Avvertenza sui rischi dei CFD Gennaio 2015 Iscritta nel Registro delle Imprese in Inghilterra al numero: 02448409 Autorizzata e vigilata dalla Financial Conduct Authority. Numero di

Dettagli

TERMINI E CONDIZIONI GENERALI DI UTILIZZO DEL SITO WEB FURNESS UNDERWRITING LIMITED. (di seguito denominato Sito )

TERMINI E CONDIZIONI GENERALI DI UTILIZZO DEL SITO WEB FURNESS UNDERWRITING LIMITED. (di seguito denominato Sito ) TERMINI E CONDIZIONI GENERALI DI UTILIZZO DEL SITO WEB DI FURNESS UNDERWRITING LIMITED (di seguito denominato Sito ) FURNESSINSURANCE T&C ITA v 1.2 Pagina 1 di 8 TERMINI E CONDIZIONI GENERALI DI UTILIZZO

Dettagli

Privacy e Criteri di Sicurezza

Privacy e Criteri di Sicurezza Privacy e Criteri di Sicurezza Il nostro impegno La sezione Privacy e Criteri di Sicurezza descrive come iforex (Cyprus) Limited ( iforex ) raccoglie i dati personali e come li mantiene, utilizza e divulga.

Dettagli

Servizi IBM di Sicurezza Gestita per la Sicurezza E-mail

Servizi IBM di Sicurezza Gestita per la Sicurezza E-mail Descrizione del Servizio Servizi IBM di Sicurezza Gestita per la Sicurezza E-mail 1. Ambito dei Servizi I Servizi IBM di Sicurezza Gestita per la Sicurezza E-mail (detti MSS per la Sicurezza E-mail ) possono

Dettagli

Termini di utilizzo sull utilizzo del portale Internet my.innovaphone.com della società innovaphone AG (di seguito denominata: innovaphone)

Termini di utilizzo sull utilizzo del portale Internet my.innovaphone.com della società innovaphone AG (di seguito denominata: innovaphone) Questo testo è una traduzione, in italiano e non ufficiale, delle condizioni di utilizzo del portale innovaphone my.innovaphone.com, di proprietà di innovaphone. Da questa traduzione non può derivare nessuna

Dettagli

I. Condizioni generali

I. Condizioni generali I. Condizioni generali 1 Il sito web autonoleggio-online.it (in seguito denominato il Sito ) è gestito dalla società MicronNexus GmbH (in seguito denominata MicronNexus ). MicronNexus non noleggia a terzi

Dettagli

Per tutti gli utilizzatori italiani ed esteri, la parte contrattuale nel presente accordo è Mac Portal Srl, P.IVA n. 04116920275.

Per tutti gli utilizzatori italiani ed esteri, la parte contrattuale nel presente accordo è Mac Portal Srl, P.IVA n. 04116920275. Norme di utilizzo di Macportal & Accordo con gli utilizzatori Il presente documento rappresenta l accordo ( Accordo di seguito) tra Macportal Srl e gli utilizzatori, per l accesso alla piattaforma Macportal

Dettagli

Classificazione clienti. Versione: 3.1 Data: Maggio 2016 STO Cipro

Classificazione clienti. Versione: 3.1 Data: Maggio 2016 STO Cipro Classificazione clienti Versione: 3.1 Data: Maggio 2016 STO Cipro Introduzione Classificazione clienti A seguito dell'implementazione della Direttiva europea sui mercati degli strumenti finanziari (MiFID)

Dettagli

Contratto tra Euroricambi Bus S.r.L., con sede legale in via Ugo Foscolo, 28/30, Vigonza (PD) ITALIA partita IVA e codice fiscale 04253170288

Contratto tra Euroricambi Bus S.r.L., con sede legale in via Ugo Foscolo, 28/30, Vigonza (PD) ITALIA partita IVA e codice fiscale 04253170288 Contratto tra Euroricambi Bus S.r.L., con sede legale in via Ugo Foscolo, 28/30, Vigonza (PD) ITALIA partita IVA e codice fiscale 04253170288 e il cliente che usufruisce del servizio e-commerce. Premesse

Dettagli

La sezione Privacy e Criteri di Sicurezza descrive come iforex raccoglie i dati personali e come li mantiene, utilizza e divulga.

La sezione Privacy e Criteri di Sicurezza descrive come iforex raccoglie i dati personali e come li mantiene, utilizza e divulga. Privacy e Criteri di Sicurezza Il nostro impegno La sezione Privacy e Criteri di Sicurezza descrive come iforex raccoglie i dati personali e come li mantiene, utilizza e divulga. iforex si impegna a proteggere

Dettagli

PARTE A CONDIZIONI DI UTILIZZO DELLO SKY ONLINE TV BOX

PARTE A CONDIZIONI DI UTILIZZO DELLO SKY ONLINE TV BOX Sky Online TV Box - CONDIZIONI DI UTILIZZO DELLO SKY ONLINE TV BOX E DELLO SKY CHANNEL STORE PER L UTENTE ( CONTRATTO ) ATTENZIONE: QUESTO CONTRATTO SI COMPONE DI DUE PARTI CHE DEVONO ENTRAMBE ESSERE LETTE

Dettagli

CONTRATTO QUADRO CAR2GO

CONTRATTO QUADRO CAR2GO CONTRATTO QUADRO CAR2GO Pagina 1 di 5 Fra il cliente e car2go Italia S.r.l. (di seguito denominata "car2go")viene stipulato il seguente Contratto Quadro di car sharing (il Contratto Quadro ): 1) Il presente

Dettagli

XTRADE CFD TRADING ONLINE

XTRADE CFD TRADING ONLINE XTRADE CFD TRADING ONLINE 1. Introduzione SCHEDA RIEPILOGATIVA POLITICA DI ESECUZIONE DEGLI ORDINI E MIGLIOR INTERESSE Questa scheda riepilogativa della Politica di Esecuzione Ordini e Miglior Interesse

Dettagli

REGIONE BASILICATA. Accesso ai servizi online della Regione Basilicata. Condizioni Generali: DIPARTIMENTO PRESIDENZA

REGIONE BASILICATA. Accesso ai servizi online della Regione Basilicata. Condizioni Generali: DIPARTIMENTO PRESIDENZA Accesso ai servizi online della Regione Basilicata Condizioni Generali: La Regione Basilicata, al fine di rendere possibile l erogazione dei servizi on line solo a chi ne ha diritto e con un livello di

Dettagli

DIRETTIVA 2007/14/CE DELLA COMMISSIONE

DIRETTIVA 2007/14/CE DELLA COMMISSIONE 9.3.2007 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 69/27 DIRETTIVE DIRETTIVA 2007/14/CE DELLA COMMISSIONE dell 8 marzo 2007 che stabilisce le modalità di applicazione di talune disposizioni della direttiva

Dettagli

Rischi, sicurezza, analisi legale del passaggio al cloud. PARTE 4: Protezione, diritti, e obblighi legali

Rischi, sicurezza, analisi legale del passaggio al cloud. PARTE 4: Protezione, diritti, e obblighi legali Rischi, sicurezza, analisi legale del passaggio al cloud PARTE 4: Protezione, diritti, e obblighi legali PARTE 4 SOMMARIO 1. Specificazione del contesto internazionale 2. Oltre gli accordi di protezione

Dettagli

Conto islamico senza swap - Termini e condizioni

Conto islamico senza swap - Termini e condizioni SuperTradingOnline Conto islamico senza swap - Termini e condizioni Versione: 1.3 Data: Agosto 2015 STO Cipro INFORMAZIONI TITOLARE DEL CONTO NOME: NUMERO DI CONTO (IL CONTO ): COGNOME : Compilando i dati

Dettagli

" Tu": si intende la persona che interagisce con il nostro sistema, registrandosi sul sito web di Vodafone xone e / o utilizzando l applicazione.

 Tu: si intende la persona che interagisce con il nostro sistema, registrandosi sul sito web di Vodafone xone e / o utilizzando l applicazione. Vodafone drivexone: Termini di Utilizzo v 1.0 SI PREGA DI LEGGERE QUESTE CONDIZIONI DI USO ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE VODAFONE DRIVEXONE. QUESTE LIMITANO LA RESPONSABILITÀ DI VODAFONE OMNITEL NV

Dettagli

SEZIONE I CAMPO D'APPLICAZIONE E DEFINIZIONI. Articolo 1

SEZIONE I CAMPO D'APPLICAZIONE E DEFINIZIONI. Articolo 1 97/489/CE: Raccomandazione della Commissione del 30 luglio 1997 relativa alle operazioni mediante strumenti di pagamento elettronici, con particolare riferimento alle relazioni tra gli emittenti ed i titolari

Dettagli

Direct Language Hub - www.dlhub.eu

Direct Language Hub - www.dlhub.eu REGOLAMENTO PER L EROGAZIONE DI SERVIZI ELETTRONICI pagina 1 REGOLAMENTO PER L EROGAZIONE DI SERVIZI ELETTRONICI 1 Il presente regolamento, di seguito chiamato Regolamento definisce le norme relative all

Dettagli

NORME CHE REGOLANO IL SERVIZIO PAGAMENTI Operazioni rientranti in un contratto di conto corrente

NORME CHE REGOLANO IL SERVIZIO PAGAMENTI Operazioni rientranti in un contratto di conto corrente NORME CHE REGOLANO IL SERVIZIO PAGAMENTI Operazioni rientranti in un contratto di conto corrente SEZIONE III SERVIZIO DI INCASSI E PAGAMENTI DISPOSIZIONI COMUNI Art. 1 Oggetto 1. Il servizio di incassi

Dettagli

Condizioni Generali di Trasporto

Condizioni Generali di Trasporto CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO Qualora Lei ne faccia l uso in nome proprio dei servizi della Ferrara 2006 Kft, Lei come Mittente accetta che per i servizi prevalgano quelli stabiliti nelle presenti Condizioni

Dettagli

Condizioni Integrative per i Prodotti e i Servizi IBM Internet Security Systems

Condizioni Integrative per i Prodotti e i Servizi IBM Internet Security Systems Condizioni Integrative per i Prodotti e i Servizi IBM Internet Security Systems Le presenti Condizioni Integrative per i Prodotti e i Servizi IBM Internet Security Systems ( Condizioni Integrative ) si

Dettagli

Allegato alle Condizioni operative generali Condizioni particolari per carte di prelievo Edizione 2015

Allegato alle Condizioni operative generali Condizioni particolari per carte di prelievo Edizione 2015 Codice bancario: DVR: Allegato alle Condizioni operative generali Condizioni particolari per carte di prelievo Edizione 2015 I. I. Disposizioni generali 1. Ambito di applicazione Le presenti Condizioni

Dettagli

POLICY DI ESECUZIONE E TRASMISSIONE DEGLI ORDINI. Versione 9.0 del 09/03/2015. Aggiornata dal CDA nella seduta del 30/03/2015

POLICY DI ESECUZIONE E TRASMISSIONE DEGLI ORDINI. Versione 9.0 del 09/03/2015. Aggiornata dal CDA nella seduta del 30/03/2015 POLICY DI ESECUZIONE E TRASMISSIONE DEGLI ORDINI Versione 9.0 del 09/03/2015 Aggiornata dal CDA nella seduta del 30/03/2015 1 INDICE PREMESSA... 3 1. Significato di Best Execution... 3 2. I Fattori di

Dettagli

I diritti e gli obblighi implicati dall'essere un membro di Qassa sono elencati in diversi passaggi qui di seguito.

I diritti e gli obblighi implicati dall'essere un membro di Qassa sono elencati in diversi passaggi qui di seguito. Qassa.it è un prodotto di Qassa Italy B.V. Postbus 120 3890 AC Zeewolde Paesi Bassi Tel: +31 (0) 36 303 02 09 I diritti e gli obblighi implicati dall'essere un membro di Qassa sono elencati in diversi

Dettagli

CONDIZIONI PARTICOLARI RELATIVE A SOLUZIONI DI MESSAGGISTICA COLLABORATIVA HOSTED EXCHANGE 2013. Versione del 03 Ottobre 2013

CONDIZIONI PARTICOLARI RELATIVE A SOLUZIONI DI MESSAGGISTICA COLLABORATIVA HOSTED EXCHANGE 2013. Versione del 03 Ottobre 2013 CONDIZIONI PARTICOLARI RELATIVE A SOLUZIONI DI MESSAGGISTICA COLLABORATIVA HOSTED EXCHANGE 2013 Definizioni: Versione del 03 Ottobre 2013 Account: spazio di Messaggistica in collaborazione creato dal Cliente

Dettagli

Termini e condizioni generali

Termini e condizioni generali Termini e condizioni generali I seguenti termini e condizioni - e le successive modifiche apportate - si applicano a tutti i nostri servizi resi disponibili online, in modo diretto o indiretto (attraverso

Dettagli

MANDATO D AMMINISTRAZIONE. «Cognome_e_Nome_1» «Tipo» «Cognome_e_Nome_2» ("il Mandante") EXTRAFID SA, Lugano ("il Gestore").

MANDATO D AMMINISTRAZIONE. «Cognome_e_Nome_1» «Tipo» «Cognome_e_Nome_2» (il Mandante) EXTRAFID SA, Lugano (il Gestore). MANDATO D AMMINISTRAZIONE conferito da «Cognome_e_Nome_1» «Tipo» «Cognome_e_Nome_2» ("il Mandante") a EXTRAFID SA, Lugano ("il Gestore"). 1. Con il presente Mandato il Mandante conferisce al Gestore l

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA ONLINE

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA ONLINE CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA ONLINE PREMESSA Le presenti Condizioni Generali di Vendita Online (di seguito Condizioni) hanno ad oggetto la vendita di beni e servizi da parte dell Azienda Galsor s.r.l.,

Dettagli

TERMINI E CONDIZIONI RIGUARDANTI L EFFETTUAZIONE DELLE TRANSAZIONI BANCARIE TRAMITE INTERNET/MOBILE BANKING

TERMINI E CONDIZIONI RIGUARDANTI L EFFETTUAZIONE DELLE TRANSAZIONI BANCARIE TRAMITE INTERNET/MOBILE BANKING TERMINI E CONDIZIONI RIGUARDANTI L EFFETTUAZIONE DELLE TRANSAZIONI BANCARIE TRAMITE INTERNET/MOBILE BANKING I. DEFINIZIONE DEI TERMINI UTILIZZATI ART.1 Nel contratto dei servizi internet/ mobile banking

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI SERVIZIO

CONDIZIONI GENERALI DI SERVIZIO CONDIZIONI GENERALI DI SERVIZIO Le seguenti condizioni sono applicabili ai rapporti contrattuali tra: Next Data snc, con sede legale in Via Fondo 11 44026 Mesola (Fe) e sede operativa in Via del Mulinetto

Dettagli

CONTRATTO DI LICENZA CON L UTENTE FINALE PER DETERMINATI COMPONENTI SOFTWARE E SERVIZI DA UTILIZZARE CON IL PRODOTTO SONY

CONTRATTO DI LICENZA CON L UTENTE FINALE PER DETERMINATI COMPONENTI SOFTWARE E SERVIZI DA UTILIZZARE CON IL PRODOTTO SONY CONTRATTO DI LICENZA CON L UTENTE FINALE PER DETERMINATI COMPONENTI SOFTWARE E SERVIZI DA UTILIZZARE CON IL PRODOTTO SONY IMPORTANTE: LEGGERE IL PRESENTE CONTRATTO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO SONY.

Dettagli

TERMINI E CONDIZIONI DEL SERVIZIO

TERMINI E CONDIZIONI DEL SERVIZIO TERMINI E CONDIZIONI DEL SERVIZIO Free Rumble è una pubblicazione costante di contenuti testuali, software, script, elementi grafici, foto, contenuti sonori, musicali video, combinazioni audiovisive, funzionalità

Dettagli

Politica anticorruzione

Politica anticorruzione Politica anticorruzione Introduzione RPC Group Plc (l'"azienda") dispone di una politica a tolleranza zero nei confronti degli atti di corruzione nelle operazioni commerciali a livello globale, sia nel

Dettagli

Condizioni generali Versione 04.2010

Condizioni generali Versione 04.2010 Condizioni generali Versione 04.2010 1.1 Condizioni generali 1.1.1 Condizioni Prima di ricevere i dati d accesso alla rete, vogliate leggere attentamente le condizioni generali e i termini di contratto

Dettagli

Termini e condizioni d uso del sito. Termini e condizioni d uso del sito Internet SIZEUP di GIS Planning, Inc. ("SizeUp", "Noi")

Termini e condizioni d uso del sito. Termini e condizioni d uso del sito Internet SIZEUP di GIS Planning, Inc. (SizeUp, Noi) Termini e condizioni d uso del sito Termini e condizioni d uso del sito Internet SIZEUP di GIS Planning, Inc. ("SizeUp", "Noi") I TERMINI E LE CONDIZIONI DI SEGUITO RIPORTATI (LE CONDIZIONI ) REGOLANO

Dettagli

CONTRATTO DI AFFILIAZIONE

CONTRATTO DI AFFILIAZIONE CONTRATTO DI AFFILIAZIONE Il presente contratto viene stipulato tra DGL Digital, con sede in 5 Finch court, 244 Longfellow road, Worcester park, Surrey, UK KT48AT ( DGL Digital Ltd ) e - l agenzia di viaggio/operatore

Dettagli

Contratto e-commerce

Contratto e-commerce CONTRATTO E-COMMERCE Per gli acquisti effettuati tramite il sito Internet www.rhiag.com TRA Rhiag S.p.A., con sede legale in Milano in Viale De Gasperi, angolo Via Pizzoni, partita IVA, codice Fiscale,

Dettagli

EtaBeta. Condizioni generali di vendita 1. OFFERTA, CONFERMA O CONTRATTO

EtaBeta. Condizioni generali di vendita 1. OFFERTA, CONFERMA O CONTRATTO 1. OFFERTA, CONFERMA O CONTRATTO Le presenti condizioni generali di vendita di Eta Beta (in Condizioni Generali ) si applicano e formano parte integrante di tutte le quotazioni e offerte fatte da Eta Beta

Dettagli

Termini e condizioni speciali per il Programma di affiliazione 1&1

Termini e condizioni speciali per il Programma di affiliazione 1&1 Termini e condizioni speciali per il Programma di affiliazione 1&1 1. Premessa Queste speciali condizioni si aggiungono ai Termini e Condizioni generali delle reti di affiliazione e regolano al tempo stesso

Dettagli

A ALLEGATO AL CONTRATTO DI CARTA DI CREDITO SERVIZI ACCESSORI CARTA DI CREDITO

A ALLEGATO AL CONTRATTO DI CARTA DI CREDITO SERVIZI ACCESSORI CARTA DI CREDITO A ALLEGATO AL CONTRATTO DI CARTA DI CREDITO SERVIZI ACCESSORI CARTA DI CREDITO MODULO DI ADESIONE Cognome Nome Sesso (M, F) Nato il a Prov Nazione Indirizzo attuale N CAP Località Prov Codice fiscale N.

Dettagli

Condizioni Generali dei Servizi

Condizioni Generali dei Servizi ISCANET INTERNET SERVICES S.R.L. (indicata di seguito come Iscanet) metterà a disposizione i servizi indicati secondo le caratteristiche dettagliate in fase di preventivazione. 1. Le presenti del Servizio

Dettagli

Il portale Internet FindYourCodriver.com (di seguito Portale ) è di proprietà di Matteo Romano e Danilo Fappani.

Il portale Internet FindYourCodriver.com (di seguito Portale ) è di proprietà di Matteo Romano e Danilo Fappani. Condizioni Generali Il portale Internet FindYourCodriver.com (di seguito Portale ) è di proprietà di Matteo Romano e Danilo Fappani. L'accesso al Portale e le informazioni relative a tutti i servizi che

Dettagli

Regolamento per il funzionamento delle vetrine telematiche

Regolamento per il funzionamento delle vetrine telematiche Premessa: Regolamento per il funzionamento delle vetrine telematiche Caro Associato, caro Cliente, l ACMO ha provveduto ad installare un sistema informatico che consentirà ai propri Associati ed agli Utenti

Dettagli

UNIDROIT CONVENZIONE UNIDROIT. sul LEASING FINANZIARIO INTERNAZIONALE. (Ottawa, 26 maggio 1988)

UNIDROIT CONVENZIONE UNIDROIT. sul LEASING FINANZIARIO INTERNAZIONALE. (Ottawa, 26 maggio 1988) UNIDROIT ISTITUTO INTERNAZIONALE PER L UNIFICAZIONE DEL DIRITTO PRIVATO ============================================================= CONVENZIONE UNIDROIT sul LEASING FINANZIARIO INTERNAZIONALE (Ottawa,

Dettagli

Condizioni generali. con sede in: Sanremo 18038, corso degli Inglesi n 18, Partita IVA e CF: 01297620088 di seguito denominata il Concessionario ;

Condizioni generali. con sede in: Sanremo 18038, corso degli Inglesi n 18, Partita IVA e CF: 01297620088 di seguito denominata il Concessionario ; Condizioni generali La società Casinò di Sanremo s.p.a. titolare della Concessione GAD n.15044 per l esercizio delle seguenti tipologie di gioco : - giochi di abilità a distanza con vincita in denaro;

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO 1) Condizioni generali di contratto 1.1 Le presenti condizioni riguardano il servizio di hosting offerto da Visual Com Web SK Sro tramite internet. L'invio del modulo online

Dettagli

EUROPEAN AND GLOBAL INVESTMENTS LIMITED. (Società di Gestione) RBC INVESTOR SERVICES BANK S.A., DUBLIN BRANCH. (Banca Depositaria)

EUROPEAN AND GLOBAL INVESTMENTS LIMITED. (Società di Gestione) RBC INVESTOR SERVICES BANK S.A., DUBLIN BRANCH. (Banca Depositaria) EUROPEAN AND GLOBAL INVESTMENTS LIMITED (Società di Gestione) RBC INVESTOR SERVICES BANK S.A., DUBLIN BRANCH (Banca Depositaria) TERZO SUPPLEMENTO AL REGOLAMENTO REVISIONATO E CONSOLIDATO che istituisce

Dettagli

Condizioni generali di partecipazione

Condizioni generali di partecipazione 1. PREMESSE 1.1 Mediobanca S.p.A. è titolare della Piattaforma www.in.mediobanca.it (nel seguito: la Piattaforma) 1.2 All interno della Piattaforma operano in qualità di acquirente Mediobanca S.p.A., attraverso

Dettagli

INFORMATIVA SUI RISCHI

INFORMATIVA SUI RISCHI INFORMATIVA SUI RISCHI Monecor (London) Limited, operante con la denominazione di EXT Capital (EXT Capital o noi) è autorizzata e soggetta alla vigilanza dalla Financial Service Authority (FSA) con n.

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO 1) Condizioni generali di contratto 1.1 Le presenti condizioni riguardano il servizio di hosting offerto da Euro Marketing SK SRO tramite internet. L'invio del modulo online

Dettagli

POLICY TRASMISSIONE E ESECUZIONE ORDINI

POLICY TRASMISSIONE E ESECUZIONE ORDINI POLICY TRASMISSIONE E ESECUZIONE ORDINI Approvata dal Consiglio di Amministrazione in data 25 giugno 2015 INDICE 1. PREMESSA...1 2. FATTORI RILEVANTI AI FINI DELLA BEST EXECUTION...2 3. PROCEDURA PER IDENTIFICAZIONE

Dettagli

3D SYSTEMS, INC. TERMINI E CONDIZIONI STANDARD SUL SOFTWARE

3D SYSTEMS, INC. TERMINI E CONDIZIONI STANDARD SUL SOFTWARE I presenti Termini e Condizioni sono validi per qualsiasi proposta e accordo e/o ordine di acquisto relativo alla concessione in licenza del software ( Software ) o alla fornitura della manutenzione relativa

Dettagli

Condizioni Generali di Contratto S.a.a.S, P.a.a.S, I.a.a.S e Housing

Condizioni Generali di Contratto S.a.a.S, P.a.a.S, I.a.a.S e Housing Servizi S.a.a.S., P.a.a.S., I.a.a.S. e Housing Pag. 1 di 6 Le presenti Condizioni Generali si applicano ad ogni Contratto Servizi S.a.a.S., P.a.a.S., I.a.a.S. e Housing. Il Contratto Servizi S.a.a.S.,

Dettagli

Condizioni generali di contratto paysafecard

Condizioni generali di contratto paysafecard Condizioni generali di contratto paysafecard Versione: Gennaio 2014 1. Disposizioni generali 1.1 Si invita all'attenta lettura delle presenti Condizioni Generali, in quanto esse regolano in maniera vincolante

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO ultima versione di data 29/12/2010

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO ultima versione di data 29/12/2010 CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO ultima versione di data 29/12/2010 Le seguenti condizioni sono applicabili ai rapporti contrattuali tra: OVH Srl, con sede legale in Largo Volontari del Sangue, 10, 20097

Dettagli

TERMINI E CONDIZIONI DI UTILIZZO

TERMINI E CONDIZIONI DI UTILIZZO TERMINI E CONDIZIONI DI UTILIZZO Art. 1. OGGETTO DEL CONTRATTO CheBanca!, in collaborazione con partner tecnologici, mette a disposizione degli utenti il portafoglio digitale WoW (d ora in avanti WoW o

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Questo documento include le condizioni generali di vendita (qui chiamate: Condizioni Generali ) della STAR PROGETTI

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Questo documento include le condizioni generali di vendita (qui chiamate: Condizioni Generali ) della STAR PROGETTI CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Questo documento include le condizioni generali di vendita (qui chiamate: Condizioni Generali ) della STAR PROGETTI TECNOLOGIE APPLICATE S.p.A.,con sede in Via Pasubio, 4/d

Dettagli

1.4. Il Modulo d ordine è un contratto raggiunto in base alle presenti TCG da e tra ekomi e l Azienda.

1.4. Il Modulo d ordine è un contratto raggiunto in base alle presenti TCG da e tra ekomi e l Azienda. ekomi Termini e Condizioni Generali I presenti Termini e Condizioni Generali ( TCG ) si applicano fra l entità ekomi specificata nel Modulo d ordine ( ekomi ) e l Azienda specificata nel Modulo d ordine

Dettagli

Ai Termini di Utilizzo del Sito delle Interfacce API Preva si applicano esclusivamente le seguenti definizioni:

Ai Termini di Utilizzo del Sito delle Interfacce API Preva si applicano esclusivamente le seguenti definizioni: TERMINI DI UTILIZZO DEL SITO DELLE INTERFACCE API PREVA Tutte le disposizioni dei Termini di Utilizzo Preva si applicano anche ai presenti Termini di Utilizzo del Sito delle Interfacce API Preva. In caso

Dettagli

Avv. Fabio Civale. Docente AIRA Associazione Italiana Responsabili Antiriciclaggio Roma, 3 aprile 2009

Avv. Fabio Civale. Docente AIRA Associazione Italiana Responsabili Antiriciclaggio Roma, 3 aprile 2009 Docente AIRA Associazione Italiana Responsabili Antiriciclaggio Roma, 3 aprile 2009 I SERVIZI E LE ATTIVITA DI INVESTIMENTO NELLA DISCIPLINA MiFID Linee dell intervento A. Classificazione della clientela

Dettagli

Consenso per finalità di Marketing... 8

Consenso per finalità di Marketing... 8 Condizioni d'uso... 2 Benvenuti nel nostro servizio di Internet wireless... 2 Accettazione dei Termini e condizioni d'uso... 2 Descrizione del Servizio... 2 Sicurezza... 2 Utilizzo del Servizio... 3 Costo

Dettagli

Codice del Consumo. Parte III Sul rapporto di consumo. Sezione II

Codice del Consumo. Parte III Sul rapporto di consumo. Sezione II Codice del Consumo Parte III Sul rapporto di consumo Sezione II INFORMAZIONI PRECONTRATTUALI PER IL CONSUMATORE E DIRITTO DI RECESSO NEI CONTRATTI A DISTANZA E NEI CONTRATTI NEGOZIATI FUORI DEI LOCALI

Dettagli

2. Studente - persona fisica che ha completato il processo di registrazione e verifica ottenendo lo status di Studente sul sito www.blc4u.com.

2. Studente - persona fisica che ha completato il processo di registrazione e verifica ottenendo lo status di Studente sul sito www.blc4u.com. Regolamento d'uso della Piattaforma www.blc4u.com. Paragrafo 1 Regole generali 1. Le presenti norme definiscono le condizioni e i termini d utilizzo del servizio reso in modalità elettronica da Learning

Dettagli

2 VENDITE ALLO SCOPERTO OVERNIGHT E PRESTITO TITOLI DA DIRECTA

2 VENDITE ALLO SCOPERTO OVERNIGHT E PRESTITO TITOLI DA DIRECTA t B= il termine ultimo per ricoprirsi dalle operazioni effettuate; decorso il primo di questi, il Cliente non avrà più la possibilità di vendere allo scoperto e dovrà revocare eventuali ordini di vendita

Dettagli

Contratto per l'uso del portale clienti myaxa da parte di un'impresa

Contratto per l'uso del portale clienti myaxa da parte di un'impresa Contratto per l'uso del portale clienti myaxa da parte di un'impresa Vi preghiamo di compilare il presente contratto in tutte le sue parti e in modalità elettronica. In seguito inviatelo debitamente firmato

Dettagli

CONDIZIONI COMMERCIALI GENERALI Ver. 1.03

CONDIZIONI COMMERCIALI GENERALI Ver. 1.03 CONDIZIONI COMMERCIALI GENERALI Ver. 1.03 Condizioni commerciali generali per la pubblicazione di messaggi e di altri elementi pubblicitari sui portali internet gestiti dalla società PRIMOCO INVESTMENTS

Dettagli

PREMESSA Prima di ottenere gratuitamente l'accesso al servizio di Newsletter si inviata a leggere attentamente le seguenti "Condizioni e Termini Generali di utilizzo del Servizio Newsletter del Gruppo

Dettagli

Contratto per il programma HP AllianceONE Partner Program

Contratto per il programma HP AllianceONE Partner Program Contratto per il programma HP AllianceONE Partner Program Tra il Solution Partner di seguito indicato come "Solution Partner" e HEWLETT-PACKARD GmbH AllianceONE Herrenberger Straße 140 71034 Böblingen

Dettagli

Termini e Condizioni

Termini e Condizioni Termini e Condizioni STO Gives for a Healthier Planet Versione: 1.1 Data: Marzo 2015 Termini e Condizioni STO Gives for a Healthier Planet Questi Termini e Condizioni si applicano solo ai Clienti ( Partecipanti

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DI PANNELLI FOTOVOLTAICI

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DI PANNELLI FOTOVOLTAICI CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DI PANNELLI FOTOVOLTAICI Articolo 1 Condizioni generali Le condizioni generali stabiliscono le condizioni di acquisto e vendita dei prodotti della ditta BISOL s.r.l. (in

Dettagli

A. Persone soggette alla politica ( Gli individui coperti )

A. Persone soggette alla politica ( Gli individui coperti ) Ottobre 2014 Pagina 1 di 8 I. SCOPO La presente Politica sull Insider Trading ( Politica ) fornisce le linee guida per quanto riguarda le operazioni in titoli di Modine Manufacturing Company (la Società

Dettagli

Condizioni di adesione carte di debito, conto e ID Confronto tra le vecchie condizioni di adesione e quelle in vigore a partire dal 26 giugno 2013

Condizioni di adesione carte di debito, conto e ID Confronto tra le vecchie condizioni di adesione e quelle in vigore a partire dal 26 giugno 2013 Confronto tra le vecchie condizioni di adesione e quelle in vigore a partire dal 26 giugno 2013 Pagina 1/9 Per maggiore leggibilità e chiarezza rinunciamo in seguito all uso doppio delle forme grammaticali

Dettagli

Condizioni generali di compravendita per utenti (edizione settembre 2015)

Condizioni generali di compravendita per utenti (edizione settembre 2015) Condizioni generali di compravendita per utenti (edizione settembre 2015) Le presenti condizioni generali di compravendita (di seguito denominate anche "CGC") regolano i diritti e i doveri degli utenti

Dettagli

CODICE ETICO. Better business for all

CODICE ETICO. Better business for all CODICE ETICO Better business for all Codice Etico I sette principi che rappresentano la filosofia di Intrum Justitia 1. Gli affari saranno condotti in modo da promuovere e mantenere il rispetto e la riservatezza

Dettagli

GTCM (Regolata dal Cipro Securities & Exchange Commission) REGOLAMENTO SUL CONFLITTO DI INTERESSI. 29 Ottobre 2012.

GTCM (Regolata dal Cipro Securities & Exchange Commission) REGOLAMENTO SUL CONFLITTO DI INTERESSI. 29 Ottobre 2012. GTCM (Regolata dal Cipro Securities & Exchange Commission) REGOLAMENTO SUL CONFLITTO DI INTERESSI 29 Ottobre 2012. 2 1. INTRODUZIONE... 4 2. CHE COS'È UN CONFLITTO DI INTERESSI... 4 3. I CRITERI DI IDENTIFICAZIONE

Dettagli

Le condizioni di vendita del cliente si applicano esclusivamente qualora siano state accettate per iscritto da ECOMEDIA.

Le condizioni di vendita del cliente si applicano esclusivamente qualora siano state accettate per iscritto da ECOMEDIA. In vigore a partire dal 15 febbraio 2008 1. Ambito di validità e applicazione Le presenti condizioni generali di vendita (qui di seguito "GCV ), disciplinano i diritti e i doveri di ECOMEDIA AG, 8606 Nänikon

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO SERVIZIO MONEY TRANSFER

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO SERVIZIO MONEY TRANSFER CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO SERVIZIO MONEY TRANSFER Il servizio di Trasferimento di Denaro CMT è effettuato da Sigue Global Services Ltd. Succursale Italiana con sede a Roma, Viale Luca Gaurico 9/11

Dettagli

Termini e condizioni generali dello Smarthostel Berlin

Termini e condizioni generali dello Smarthostel Berlin Termini e condizioni generali dello Smarthostel Berlin I. Ambito di validità 1. Le presenti condizioni generali del contratto valgono per tutti i contratti concernenti l uso delle camere e dei letti per

Dettagli

REGOLE DI CONDOTTA DI BSI SA

REGOLE DI CONDOTTA DI BSI SA BANCHIERI SVIZZERI DAL 1873 REGOLE DI CONDOTTA DI BSI SA MAGGIO 2012 BSI SA (di seguito BSI o Banca ) al fine di garantire un sempre maggiore livello di qualità ed efficienza dei servizi e prodotti offerti

Dettagli