Guida all uso Il telefono per audioconferenza Konftel 200W
|
|
- Cornelio Palma
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Guida all uso Il telefono per audioconferenza Konftel 200W Italiano Conference phones for every situation
2 Il prodotto è dotato di tecnologia OmniSound, che garantisce un suono cristallino. Il sistema DECT è conforme allo standard GAP DECT sta per Digital Enhanced Cordless Telephone. Il sistema DECT utilizza la crittografia per garantire la massima sicurezza delle chiamate. Il GAP (Global Access Profile) assicura l interoperabilità di apparecchi DECT di diversi produttori. Con il presente documento Konftel AB dichiara che questa unità per audioconferenza soddisfa tutti i requisiti essenziali ed altre relative disposizioni della Direttiva 1999/5/CE. WARNING: To reduce the risk of fire or shock hazard, do not expose this product to rain or moisture. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER- SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. The lightning symbol is intended to alert you to the presence of uninsulated dangerous voltage within this product s enclosure that might be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. Do not open the product s case. The exclamation symbol is intended to inform you that important operating and maintenance instructions are included in the literature accompanying this product. 2
3 Sommario Descrizione 2 Generale...2 Manutenzione...2 Collegamento e installazione...3 Display e tastiera...4 Stazione base DECT di Konftel (accessori)...5 Registrazione del Konftel 200W su una stazione base...6 Impiego 8 Rispondere alle chiamate...8 Effettuare le chiamate...8 Durante una chiamata...9 Terminare le chiamate...9 Caratteristiche avanzate 10 Effettuare chiamate multiple...10 Aggiornamento della rubrica...11 Impostazioni 14 Regolazione volume suoneria...14 Cambio orario e data...14 Selezione lingua...15 Tonalità tastiera...15 Selezione di una stazione base DECT...16 Mostra stato...17 Deregistrazione di un telefono...17 Ricerca di un microtelefono DECT...18 Registrazione di una nuova stazione base...19 Regolazione della funzione del tasto R (durata flash)...19 Accessori 20 Microfoni di espansione...20 Telecomando...22 Codici degli accessori...23 Risoluzione dei problemi 24 Dati tecnici 25 Telefono per audioconferenza Konftel 200W...25 Stazione base DECT di Konftel (accessori)...26 Microfoni di espansione (accessori)...27 Telecomando (accessori)...27 Assistenza e garanzia 28 1
4 Descrizione Generale Il Konftel 200W è un telefono DECT per audioconferenza dotato di un microfono omnidirezionale altamente sensibile che, insieme alla tecnologia audio OmniSound OmniSound (r) di Konftel e agli altoparlanti incorporati, assicura una qualità del suono ottimale e la massima riduzione dell eco proveniente dall ambiente circostante, anche se la persona che parla si trova molto vicino all unità. Il raggio d azione è di 30 m 2. Per aumentare il raggio d azione e poter contare su condizioni ottimali del suono in sale riunioni molto ampie, è possibile collegare al Konftel 200W dei microfoni di espansione. Alzando il livello del volume degli altoparlanti, il raggio d azione passa da 30 m 2 a 70 m 2. Il telecomando opzionale facilita ulteriormente le riunioni, permettendo di controllare a distanza tutte le funzioni del Konftel 200W, ad esempio i tasti di chiamata rapida per i numeri telefonici utilizzati più di frequente. Il Konftel 200W può essere collegato a sistemi DECT di diversi tipi, compatibili con lo standard GAP. I diversi sistemi DECT testati con il Konftel 200W sono riportati sul nostro sito web Se il vostro ufficio è sprovvisto di sistema DECT compatible, Konftel è in grado di fornire una stazione base DECT per connessione analogica. Tenere presente che occorre collegare (registrare) il Konftel 200W ad una stazione base DECT prima di poterlo utilizzare. La Guida all uso contiene una descrizione della stazione base DECT di Konftel e le istruzioni su come collegare (registrare) il telefono per audioconferenza ad una stazione base DECT. Verificare che il pacchetto contenga tutti gli elementi elencati. Qualora mancasse un qualsiasi elemento, si prega di contattare il rivenditore. Il telefono per audioconferenza Konftel 200W Adattatore di alimentazione con cavo di 6 metri Guide rapide in diverse lingue CD con guide all uso in diverse lingue Manutenzione Pulire l apparecchio con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare mai dei liquidi. 2
5 Descrizione Altoparlante LED Microfono Ricevitore per telecomando Display Tastiera Alimentazione Presa per registratore Prese per microfoni di espansione Canalina Fori per installazione a parete Collegamento e installazione Collegare il Konftel 200W all alimentazione utilizzando l adattatore di alimentazione come mostrato in figura. Posizionare il telefono per audioconferenza al centro del tavolo. 3
6 Descrizione Display e tastiera Data Forza del segnale Orario / Durata chiamata OK / rispondere/ terminare Menu / indietro Tasto R (vedere pagine 10 e 19) Su/Giù Mute / pausa (vedere pagina 9) Eliminare / regolare l audio (vedere pagina 9) Caratteri per inserimento testo Vedere pagina 11. (vuoto). -, 1 A B C Å Ä Á À 2 a b c å ä á à 2 D E F É È 3 d e f é è 3 P Q R S 7 p q r s 7 T U V Ü Ú 8 t u v ü ú 8 W X Y Z 9 w x y z 9 G H I 4 g h i 4 J K L 5 j k l 5 M N O Ö Ø Ñ 6 m n o ö ø ñ 6 0 Tasto maiuscole/minuscole 4
7 Descrizione Stazione base DECT di Konftel (accessori) Fori per montaggio a parete Tasto e LED Alimentazione Collegamento linea Collegamento Collegare la stazione base ad un jack telefonico e all alimentazione utilizzando l adattatore di alimentazione come mostrato in figura. Installazione a parete La stazione base può essere montata a parete. Utilizzare le viti fornite in dotazione come mostrato in figura. Assicurarsi che sia fissata saldamente. Vite 92 mm 2 m 5
8 Registrazione Registrazione del Konftel 200W su una stazione base Il Konftel 200W deve essere registrato su una stazione base prima di poter essere utilizzato. Si noti che sia la stazione base che il Konftel 200W devono trovarsi in modalità registrazione. Ecco le istruzioni per la registrazione su una stazione base DECT di Konftel. Per la registrazione del Konftel 200W su stazioni base di altre marche, seguire la stessa procedura. In caso di dubbi, consultare la guida all uso della stazione base. Impostare la stazione base DECT di Konftel su modalità registrazione apple Premere e tenere premuto il tasto/led sulla stazione base per almeno 2 secondi fin quando inizia a lampeggiare. Tasto/LED Ora la stazione base si trova in modalità registrazione. Dopo aver completato la registrazione, il LED smetterà di lampeggiare. Se la stazione base non individua alcun telefono DECT entro 2 minuti, la modalità registrazione si disattiverà automaticamente. Impostare il Konftel 200W su modalità registrazione apple Premere il tasto MENU. apple Selezionare il menu Strumenti utilizzando il tasto Su/Giù. Base 1 Reg apple Selezionare il menu Reg utilizzando il tasto Su/Giù. apple Selezionare una base (1 4). Se non è stata programmata alcuna stazione base, scegliere la n. 1. I numeri con il segno di spunta sono in uso. 6
9 Registrazione DECT system: apple Selezionare una sistema DECT. PIN: **** PARK: Ricerca Eseguito apple Inserire il codice di sicurezza (codice PIN) (il codice standard è 0000). Alcuni sistemi DECT (non la stazione base DECT di Konftel) richiedono un codice PARK. Rivolgetevi al fornitore della centralina della vostra azienda. apple Inserire il codice PARK se richiesto. Altrimenti, lasciare i campo vuoto. Ora il Konftel 200W si trova in modalità registrazione e cerca una stazione base in modalità registrazione. Attendere fino a ricevere conferma che la registrazione è stata completata. (La stazione base deve essere in modalità registrazione). La registrazione può essere interrotta premendo C. Se la registrazione è avvenuta correttamente, sul display apparirà il messaggio Eseguito. Ora il Konftel 200W è pronto all uso. Per le altre opzioni ed impostazioni del menu si rimanda a pagina 14. Se la registrazione non è avvenuta correttamente Se la registrazione non è avvenuta correttamente, sul display apparirà la scritta Fail. I motivi possibili sono: Codice di sicurezza errato (verificare con l amministratore della centrale della vostra azienda) Codice PARK errato o mancante (verificare con l amministratore della centrale della vostra azienda) Nessuna stazione base entro il raggio d azione oppure non attivata in modalità registrazione 7
10 Impiego Rispondere alle chiamate Si avverte la suoneria e i LED blu iniziano a lampeggiare. apple Premere OK per rispondere Il display indica la durata della chiamata. Effettuare le chiamate apple Comporre il numero. oppure apple Comporre il numero. Il numero viene chiamato entro 3 secondi. Il display indica la durata della chiamata. Richiamata ULTIMO L ultimo numero chiamato può essere facilmente ripetuto. apple Premere il tasto freccia Su. L ultimo numero composto appare sul display. Il numero viene chiamato entro 3 secondi. Chiamata rapida RUBRICA PETER G. apple Premere i tasti Su/Giù ripetutamente. I nomi memorizzati nella rubrica appaiono in ordine alfabetico. L ultimo numero composto appare per primo. apple Premere OK per chiamare il nome/numero selezionato. Il numero viene chiamato entro 3 secondi. 8
11 Impiego Durante una chiamata Regolazione del volume degli altoparlanti apple Alzare il volume degli altoparlanti con il tasto + e abbassarlo con il tasto -. Funzione Mute (soppressione dell audio) apple Premere il tasto mute per spegnere il microfono. Il colore dei LED passa dal blu al rosso. L interlocutore non può sentire ciò che viene detto. apple Premere nuovamente il tasto mute per riaccendere il microfono. Regolazione manuale dell audio Il Konftel 200W si regola automaticamente all accensione per eliminare l eco. Inoltre, rileva le variazioni che si verificano nell ambiente in cui si trova, adattandosi costantemente ad esse durante le chiamate. Se, però, si continua ad avvertire una ridotta qualità del suono, il Konftel 200W può anche essere regolato manualmente in qualsiasi momento. apple Premere c. Viene emesso un breve segnale acustico. Terminare le chiamate apple Terminare la chiamata premendo OK. 9
12 Caratteristiche avanzate Effettuare chiamate multiple Il Konftel 200W supporta la caratteristica di chiamata multipla della centrale. Tenere presente che il numero di persone che possono essere collegate ad una chiamata può essere limitato dal fornitore del servizio e dalla centrale a cui il Konftel 200W è collegato. La maggior parte dei fornitori di servizi offre un servizio di riunione telefonica che facilita la creazione di chiamate multiple. Questo servizio costituisce un interessante occasione per riunire diversi partecipanti apple Chiamare il primo partecipante (comporre il numero e premere OK). Una volta stabilita la connessione: apple Premere il tasto R. Viene emesso un secondo tono di composizione del numero apple Comporre il numero del secondo partecipante ed attendere una risposta. apple Premere il tasto R e quindi 3. Ora tutti tre i partecipanti sono riuniti in una sola chiamata. Se alla composizione del secondo numero non segue alcuna risposta apple Ritornare alla prima chiamata premendo il tasto R e quindi 1. In caso di problemi nell effettuare le chiamate multiple I possibili motivi sono: Il tasto R invia le istruzioni alla stazione base che invia un impulso alla linea telefonica. La durata dell impulso varia a seconda del paese e della centrale. Leggere Regolazione della funzione del tasto R a pagina 19. La centralina può non essere programmata per consentire le chiamate multiple. Contattare l amministratore della centralina della vostra azienda per attivare questo servizio. 10
13 Caratteristiche avanzate La centrale potrebbe richiedere un comando diverso da R3 per riunire tutti i partecipanti della chiamata. Per gli altri comandi si prega di consultare le FAQ presenti sul sito web di Konftel. Aggiornamento della rubrica Il Konftel 200W ha una rubrica che contiene fino a 50 voci. Questo facilita le chiamate ai numeri usati più di frequente. Per effettuare chiamate utilizzando la lista dei numeri di chiamata rapida si rimanda alla pagina 8. Informazioni generali sull inserimento del testo tramite la tastiera Inserire un nome nella rubrica utilizzando la tastiera. Ogni tasto contiene diverse lettere ed altri caratteri, molti di più di quelli riportati sul tasto (vedere pagina 4). Premere lo stesso tasto ripetutamente per passare ad un altro carattere. Se lo stesso tasto contiene due lettere che desiderate inserire una dopo l altra, occorre fare una breve pausa prima di inserire la seconda lettera. Aggiunta di nuovi numeri Premere il tasto maiuscole/minuscole per passare alle lettere minuscole. Premere C per cancellare l ultimo carattere. È possibile annullare una voce in qualsiasi momento premendo MENU. Il tasto mute inserisce una breve pausa nei numeri a chiamata rapida. Questa funzione può risultare molto utile se si chiama da una centralina e si deve comporre lo zero per ottenere un tono di composizione numero. In alcuni casi potrebbe essere necessaria una pausa per consentire al tono di composizione numero di essere attivato. apple Premere il tasto MENU. La rubrica è la prima opzione sul menu. Aggiungi Viene visualizzato Aggiungi. 11
14 Caratteristiche avanzate NUMERO: L ultimo numero composto viene visualizzato automaticamente apple Inserire il numero desiderato (se non si desidera utilizzare l ultimo numero composto). NOME: CHRIS Eseguito A b c... apple Inserire un nome con la tastiera. Premere un tasto ripetutamente per passare ad un altro carattere. apple Premere OK per salvare il numero. Viene visualizzata la scritta Eseguito. Se la rubrica contiene già 50 voci, viene visualizzata la scritta Memoria piena. Aggiornamento della rubrica apple Premere il tasto MENU. La rubrica è la prima opzione sul menu. Modifica apple Premere il tasto Su fino a far apparire la scritta Modifica. RUBRICA PETER NUMERO: NOME: CHRIS A b c... apple Premere Su/Giù per scorrere la rubrica fino a trovare il nome o il numero che si desidera aggiornare. apple Modificare il numero se è questa la voce che deve essere aggiornata. Cancellare le cifre con C. apple Modificare il nome se è questa la voce che deve essere aggiornata. Cancellare le lettere con C ed inserire le nuove lettere seguendo le istruzioni a pagina
15 Caratteristiche avanzate Eseguito apple Premere OK per salvare le modifiche. Viene visualizzata la scritta Eseguito. Eliminazione di nomi e numeri apple Premere il tasto MENU. La rubrica è la prima opzione sul menu. Cancella apple Premere Su/Giù fino a far apparire la scritta Cancella. RUBRICA PETER G. Cancella? Eseguito! apple Premere Su/Giù per scorrere la rubrica fino a trovare il nome o il numero che si desidera eliminare. Viene visualizzata la scritta Cancella?. apple Premere OK per confermare l eliminazione. Viene visualizzata la scritta Eseguito. (Premere MENU per annullare senza eliminare il numero.) 13
16 Impostazioni Regolazione volume suoneria apple Premere il tasto MENU. apple Selezionare Suoneria utilizzando il tasto Su/Giù. apple Selezionare il volume desiderato della suoneria utilizzando il tasto Su/Giù. Viene visualizzato il volume selezionato. La suoneria può essere disinserita selezionando il simbolo con una barra obliqua sulla campana. Eseguito! L impostazione selezionata è salvata. Cambio orario e data apple Premere il tasto MENU. apple Selezionare Orario e data utilizzando il tasto Su/Giù. L orario e la data correnti sono visualizzati nella parte superiore del display. Sotto la data appare una freccia bidirezionale. apple Modificare la data utilizzando il tasto Su/Giù e confermare con OK. La freccia bidirezionale si sposta quindi sul mese. Eseguito! apple Modificare il mese e confermare con OK. Modificare l anno e confermare con OK. Modificare l ora e confermare con OK. Modificare i minuti e confermare con OK. L impostazione selezionata è salvata. 14
17 Impostazioni Selezione lingua apple Premere il tasto MENU. apple Selezionare Lingua utilizzando il tasto Su/Giù. Italiano Eseguito! apple Selezionare la lingua desiderata utilizzando Su/Giù. L impostazione selezionata è salvata. Tonalità tastiera È possibile selezionare se si desidera o meno sentire un tono alla pressione di un tasto. Tenere presente che questa impostazione non influisce sulla tonalità tastiera che si sente durante la composizione di un numero. apple Premere il tasto MENU. apple Selezionare Strumenti utilizzando il tasto Su/Giù. Suono tasto Acceso Eseguito! apple Premere nuovamente OK per confermare Suono tasto che è la prima opzione sul menu. apple Selezionare Acceso oppure Spento utilizzando Su/Giù. L impostazione selezionata è salvata. 15
18 Impostazioni Selezione di una stazione base DECT Utilizzare quest opzione per scegliere una delle stazioni base registrate. È possibile anche lasciare che il Konftel 200W selezioni automaticamente la stazione base con il segnale più forte. Per le istruzioni su come registrare una nuova stazione base si rimanda a pagina 6. apple Premere il tasto MENU. apple Selezionare Strumenti utilizzando il tasto Su/Giù. Base 1 Base apple Selezionare il menu Base utilizzando il tasto Su/Giù. La stazione base in uso (ad es. Base 1) è visualizzata sul display. apple Scorrere le stazioni base registrate e l opzione Auto utilizzando il tasto Su/Giù Auto Ricerca Eseguito! Auto selezionerà automaticamente la stazione base con il segnale più forte. L opzione scelta è contrassegnata da un segno di spunta. L unità per audioconferenza cercherà quindi la stazione base selezionata. Attendere la conferma. Quando la stazione base viene trovata, sul display apparirà la scritta Eseguito. Quando la stazione base non viene trovata, sul display apparirà invece la scritta Fail. In questo caso, selezionare un altra stazione base oppure verificare che la stazione base che si desiderava utilizzare sia collegata e si trovi entro il raggio d azione. 16
19 Impostazioni Mostra stato Utilizzare quest opzione per verificare il numero ID dell unità per audioconferenza o della stazione base. Queste informazioni possono risultare utili in un installazione con molte unità. apple Premere il tasto MENU. apple Selezionare Strumenti utilizzando il tasto Su/Giù. Stato RFPI IPEI apple Selezionare il menu Stato (Status) utilizzando il tasto Su/Giù. Il numero ID (RFPI, PARK) della stazione base in uso appare sul display. apple Premere il tasto Su/Giù. Il numero ID (IPEI, HS) del telefono per audioconferenza appare sul display. apple Premere OK per ritornare al menu. Deregistrazione di un telefono Quanto segue si applica solo ad una stazione base DECT di Konftel. Su una stazione base DECT di Konftel possono essere registrati sette telefoni (microtelefoni o Konftel 200W). Utilizzare quest opzione per deregistrare (rimuovere) un telefono dalla stazione base. Nota! Non è possibile deregistrare l unità che si sta utilizzando per la deregistrazione, ad es. il Konftel 200W non può deregistrarsi da solo. apple Premere il tasto MENU. apple Selezionare Strumenti utilizzando il tasto Su/Giù. Dereg apple Selezionare il menu Dereg utilizzando il tasto Su/Giù. 17
20 Impostazioni Handset 2 apple Selezionare il microtelefono che si desidera deregistrare utilizzando il tasto Su/Giù. (L unità in uso è contrassegnata da un segno di spunta). PIN: **** Ricerca Eseguito apple Inserire il codice di sicurezza (codice PIN) della stazione base (il codice standard è 0000). Attendere fino a ricevere conferma che la deregistrazione è stata completata. Quando la stazione base viene trovata, sul display apparirà la scritta Eseguito. Quando la stazione base non viene trovata, sul display apparirà invece la scritta Fail. apple Premere OK per ritornare al menu. Ricerca di un microtelefono DECT Quanto segue si applica solo ad una stazione base DECT di Konftel. È possibile lasciare che la stazione base DECT di Konftel cerchi i telefoni (microtelefoni o Konftel 200W) che sono registrati sulla stazione base. Normalmente un microtelefono emette un tono quando viene cercato dalla stazione base. Il Konftel 200W emette un tono udibile quando viene cercato dalla stazione base e sul display appare la scritta PAGINA (PAGE). Premere un tasto qualsiasi per consentire al Konftel 200W di uscire da questa modalità. apple Premere brevemente il tasto/led sulla stazione base. Ora la stazione base si trova in modalità ricerca e il LED blu lampeggia lentamente. apple Localizzazione dei telefoni. Tasto/LED apple Premere un altra volta per uscire dalla modalità ricerca. 18
21 Impostazioni Registrazione di una nuova stazione base Vedere pagina 6. Regolazione della funzione del tasto R (durata flash) Quanto segue si applica solo ad una stazione base DECT di Konftel. La funzione R (una delle sue funzioni è di creare chiamate multiple) si basa sull invio da parte del telefono di uno speciale impulso R (flash). I vari sistemi telefonici e PBX di altri paesi richiedono durate diverse per l attivazione dell impulso R. Con il Konftel 200W, la durata dell impulso R può essere regolata di conseguenza. R1 = 65 ms R2 = 100 ms R3 = 150 ms R4 = 270 ms R5 = 600 ms R6 = 80 ms apple Premere il tasto MENU. apple Selezionare Strumenti utilizzando il tasto Su/Giù. Tempo flash R 2 apple Selezionare il menu Tempo flash (Flash time) utilizzando il tasto Su/Giù. L impostazione dell impulso R in uso è visualizzata sul display. apple Selezionare l impostazione desiderata utilizzando il tasto Su/Giù. L impostazione selezionata è salvata. 19
22 Accessori Microfoni di espansione Microfoni di espansione Art. N ,5 m Konftel 200W Installazione I microfoni di espansione devono essere posizionati come mostrato in figura per ottenere la migliore qualità del suono possibile. L/2 L/2 L/2 L/4 20
23 accessori Collegamento e programmazione Sul Konftel 200W possono essere facilmente aggiunti due microfoni di espansione per aumentare il raggio d azione fino a 70 m 2. I microfoni di espansione sono forniti con due diversi set di cavi: 1,5 m e 2,5 m. apple Scollegare il cavo di alimentazione dall unità per audioconferenza. apple Posizionare i microfoni di espansione ad una distanza dal Konftel 200W compresa tra 0,8 m e 2,5 m e collegarli mediante i cavi forniti in dotazione. apple Ricollegare il cavo di alimentazione. Regolazione del volume degli altoparlanti Regolazione manuale Funzione Mute (soppressione dell audio) Ora il microfono sul Konftel 200W è disattivato. Il display indica che i microfoni di espansione sono attivati. Scollegare sempre il cavo di alimentazione prima di rimuovere i microfoni. apple Premere il tasto su o giù su uno dei microfoni di espansione per regolare il volume degli altoparlanti. apple Premere i tasti su e giù contemporaneamente per eseguire la regolazione manuale (vedere pagina 9). Viene emesso un breve segnale acustico. apple Premere il tasto mute su uno dei microfoni di espansione per spegnere i microfoni. Il colore dei LED passa dal blu al rosso. L interlocutore non può sentire ciò che viene detto. apple Premere nuovamente il tasto mute per riaccendere i microfoni. 21
24 accessori Telecomando Il Konftel 200W è dotato di telecomando opzionale. Ciò consente di controllare tutte le funzioni da un punto qualsiasi della stanza. Solleva il microtelefono o riaggancia, sia che il Konftel 200W si trovi o meno in modalità menu. Se la rubrica è visualizzata, verrà composto il numero. Regola il Konftel 200W all acustica della stanza. Tastiera per comporre i numeri o inserire i nomi nella rubrica. (Vedere pagine 4 e 11). Apre o chiude la modalità menu. Regola il volume, scorre la rubrica e i menu. Dà l OK nei menu. Funziona allo stesso modo del tasto del microtelefono quando un menu non è attivo. Elimina i caratteri durante la composizione dei numeri o l inserimento dei nomi. Esce dai menu senza salvare le modifiche. Funzione Mute. Accende e spegne i microfoni. Inserisce una pausa nei numeri a chiamata rapida (vedere pagina 11). Chiama l ultimo numero composto indipendentemente dalla modalità menu. Funzione R. Utilizzata per alcuni servizi con operatore (ad es. chiamate multiple, vedere pagina 10). Art. n Tasti di chiamata rapida. Quando un numero di chiamata rapida viene salvato o aggiornato nella rubrica, può essere memorizzato terminando la programmazione con un tasto funzione invece che con OK. Quindi, quando viene premuto il tasto, viene composto il numero memorizzato. Tenere presente che se si memorizza un numero nuovo su un tasto che contiene già un numero di chiamata rapida, il primo numero verrà cancellato. 22
25 accessori Codici degli accessori Art. N. Descrizione Supporto per montaggio a soffitto Telecomando Dispositivo antifurto, lunghezza max. 3 m Stazione base DECT di Konftel Microfoni di espansione (1 coppia) Prolunga elettrica, 10 m Prolunga telefonica, 10 m Cavo registratore Mensola per montaggio a parete 23
26 Risoluzione dei problemi Se il Konftel 200W non funziona: 1. Verificare che il microfono sia acceso durante la chiamata. I LED blu del microfono devono essere accesi. 2. Verificare che il Konftel 200W si trovi entro il raggio d azione di una stazione base DECT e che sia registrato sulla stazione base. Per saperne di più si rimanda a pagina Staccare i cavi di prolunga e verificare se il Konftel 200W funziona correttamente. In caso contrario, contattare il rivenditore. 4. Scollegare i microfoni di espansione e verificare se il Konftel 200W funziona senza i microfoni. In caso contrario, contattare il rivenditore. 5. Se il Konftel 200W deve attendere un secondo tono di composizione numero, occorre inserire una pausa utilizzando il tasto pausa/mute quando si inserisce un numero telefonico come istruzione o nella rubrica. 24
27 Dati tecnici Telefono per audioconferenza Konftel 200W Alimentazione: Volume degli altoparlanti: Riduzione dell eco dell ambiente: 208 ms Riduzione dell eco della linea: Trasformatore 12V DC/230V AC, 700mA (Europa) Trasformatore 12V DC/120V AC, 700mA (USA) 15 livelli di regolazione. 38 ms Ambiente: Raggio d azione <30 m 2 Dimensioni: Peso: Tempo di riverbero nel locale <500 ms Rumore di fondo <45 dba Gamma di temperature: 5 40 C Diametro 232 mm 700 grammi Omologazioni Sicurezza elettrica: EMC: DECT/radio: Standard GAP: EN60950:2001 EN /06:2000 Normativa DECT europea: EN V (Frequenza DECT: MHz, la potenza media è 10 mw per canale Potenza uscita DECT: potenza di picco 250 mw in uno dei 24 slot di tempo, ~10mW/canale Raggio d azione DECT: Raggio d azione in assenza di ostacoli fino a 300 metri. Raggio d azione al coperto fino a 50 metri). TBR22 L unità può generare un tono se utilizzata in ambienti dove è presente una forte interferenza radio o un interferenza ad alta frequenza nel cavo di alimentazione e riprenderà il suo normale funzionamento quando l interferenza sarà terminata. 25
28 Dati tecnici Stazione base DECT di Konftel (accessori) Alimentazione: Lunghezza cavo: Collegamento telefonico: Compatibilità: Dimensioni: Peso: Trasformatore 230 V AC/6 V DC, 300 ma 2 metri PBX o PSTN analogico, RJ-11. Una stazione base DECT di Konftel è compatibile con lo standard GAP e può essere collegata a linee analogiche o a qualunque PBX dotato di prolunga analogica. Ad una stazione base DECT di Konftel possono essere collegate fino a 7 unità DECT compatibili con lo standard GAP 175x160 mm 240 grammi Omologazioni Sicurezza elettrica: EMC: DECT/radio: Standard GAP: Telefonico: EN60950:2001 EN /06:2000 Normativa DECT europea: EN V (Frequenza DECT: MHz, la potenza media è 10 mw per canale Potenza uscita DECT: potenza di picco 250 mw in uno dei 24 slot di tempo, ~10mW/canale Raggio d azione DECT: Raggio d azione in assenza di ostacoli fino a 300 metri. Raggio d azione al coperto fino a 50 metri). TBR22 TBR21:
29 Dati tecnici Microfoni di espansione (accessori) Alimentazione: Potenza dall uscita microfono Cablaggio: Contatti modulari 4/4,, 2x1,5 m e 2x2,5 m Ambiente: Gamma di temperature: 5 40 C Dimensioni: Diametro 105 mm, altezza 30 mm Telecomando (accessori) Batterie: 4 x R03, 1,5V Ambiente: Gamma di temperature: 5 40 C Raggio d azione: Fino a 5 metri Dimensioni: 205x55x21mm (LxBxH) Peso: 140 grammi Tastiera: 26 tasti 27
30 Assistenza e garanzia In primo luogo contattare un rivenditore Konftel se il telefono per audioconferenza necessita di assistenza. Consultare la guida all uso americana per i termini di garanzia e le informazioni sulle norme americane FCC, canadesi FCC e IC (disponibili solo in inglese). Per ulteriori informazioni contattare l assistenza clienti Konftel. Assistenza clienti Konftel +46(0) (dal lunedì al venerdì ) info@konftel.com Stati Uniti e Canada: (dal lunedì al venerdì ) konftel.usa@konftel.com 28
31 29
32 Konftel è un azienda leader nel settore della tecnologia audio e delle comunicazioni con amplificazione della voce. Essa sviluppa e commercializza prodotti e tecnologia per audioconferenza basati su competenze all avanguardia nel settore dell elaborazione dei segnali digitali e analogici. I suoi prodotti si distinguono in quanto tutti i telefoni per audioconferenza contengono la medesima tecnologia audio di elevata qualità OmniSound, che garantisce un suono cristallino. Per ulteriori informazioni su Konftel e i suoi prodotti, visitare il sito Sviluppato da Konftel AB Box 268, SE Umeå, Svezia Telefono: Fax: info@konftel.com Sito web: rev B IT
Guida all uso Il telefono per audioconferenza Konftel 200W
Guida all uso Il telefono per audioconferenza Konftel 200W Italiano Conference phones for every situation Il prodotto è dotato di tecnologia OmniSound, che garantisce un suono cristallino. Il sistema DECT
DettagliGuida rapida Unità per audioconferenza Konftel 50
Guida rapida Unità per audioconferenza Konftel 50 Italiano Conference phones for every situation Descrizione Tre LED Verde: microfono acceso Rosso: microfono spento Tre altoparlanti Microfono, registrazione
DettagliGuida rapida Il telefono per audioconferenza Konftel 200W
Guida rapida Il telefono per audioconferenza Konftel 200W Italiano Conference phones for every situation Descrizione - Konftel 200W Il Konftel 200W è un telefono DECT per audioconferenza con un raggio
DettagliManuale d uso Unità per audioconferenza Konftel 50
Manuale d uso Unità per audioconferenza Konftel 50 Italiano Conference phones for every situation This product is equipped with OmniSound, the crystal clear sound. Hereby, Konftel AB declares that this
DettagliPer registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo
Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Guida rapida 1 Collegamento 2 Installazione 3 Utilizzo Contenuto
DettagliKX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, :31 PM. 1 Premere nella direzione della. 2 Installare le batterie come
KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, 2010 4:31 PM Modello No. KX-TS880EX Guida Rapida Imposta Installazione delle batterie 1 Premere nella direzione della freccia e aprire il vano batteria
DettagliGuida rapida. 1 Collegamenti. 2 Installazione delle batterie/ Carica delle batterie (Carica iniziale: 7 ore) Telefono Cordless Digitale
TG8100_8120JT(jt-jt)_QG.fm Page 1 Thursday, April 20, 2006 7:48 PM Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG8100JT Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TG8120JT Guida rapida
DettagliBenvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento
Benvenuto IT Guida di avvio rapido 1 2 3 Procedure di Collegamento Installazione Buon Divertimento Contenuto della confezione Ricevitore Base dell'apparecchio Alimentatore di corrente per la base dell'apparecchio
DettagliIstruzioni brevi : Panasonic KX-TGP600CEB Panoramica delle funzioni principali Marzo 2016
Istruzioni brevi : Panasonic KX-TGP600CEB Panoramica delle funzioni principali Marzo 2016 Comandi 2 /19 1. Led : Suoneria/Indicatore di carica/indicatore di messaggi 2. Altoparlante 1 3. (Risposta) / (Vivavoce)
DettagliHARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo
HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori
DettagliManuale d uso Unità per audioconferenza Konftel 50
Manuale d uso Unità per audioconferenza Konftel 50 Italiano Conference phones for every situation This product is equipped with OmniSound, the crystal clear sound. Hereby, Konftel AB declares that this
DettagliBenvenuto. Guida rapida. Collegamento. Installazione. Buon divertimento
Benvenuto Guida rapida 1 2 3 Collegamento Installazione Buon divertimento Contenuto della confezione Unità base CD140 O Ricevitore CD140/CD145 Unità base CD145 Alimentatore di corrente per l unità base
DettagliAscoltare nuovi messaggi registrati in segreteria (applicabile solamente al modello CD145) Impostare il volume dell auricolare. Impostare la suoneria
Ascoltare nuovi messaggi registrati in segreteria (applicabile solamente al modello CD145) Premere sull unità base per accendere la segreteria telefonica, l indicatore LED si accende Premere nuovamente
DettagliTelefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento
Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento Display Tasti dedicati Tasto di navigazione Tasto di riaggancio Posta vocale Blocco tastierino Tasto maiuscole/ minuscole LED Icone visualizzate sul
DettagliIstruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP
Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP 1. Viva voce... 2 2. Messa in attesa (funzione hold)...2 3. Disattivare il microfono (funzione mute)...2 4. Trasferimento di chiamata... 2 5. Conferenza (massimo
DettagliMITEL TELEFONO CORDLESS 5610 IP DECT
MITEL TELEFONO CORDLESS 5610 IP DECT Il telefono cordless 5610 con base IP DECT di Mitel fornisce le funzionalità di elaborazione delle chiamate con piattaforma 3300 ICP e protocollo SIP Con la base IP
DettagliAastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business.
Aastra 6731i Guida rapida Telefono IP Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business. 1 Aastra 6731i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata
DettagliGuida rapida Deskphone Huawei F617
Guida rapida Deskphone Huawei F617 Vodafone Power to you Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere ad una chiamata 6 Concludere
DettagliG S M C O M M A N D E R Basic
Il GSM COMMANDER BASIC permette la codifica di due diverse modalità di chiusura di un contatto elettrico, attraverso una chiamata telefonica a costo zero al numero della SIM inserita nel modulo. Importante
DettagliGuida rapida. 1 Collega 2 Eseguire le operazioni preliminari 3 Divertiti. CD190 CD195
È possibile registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo www.philips.com/welcome CD190 CD195 Guida rapida 1 Collega 2 Eseguire le operazioni preliminari 3 Divertiti Importanti istruzioni
DettagliGuida rapida KX-TG8090. Collegamenti. Installazione batteria/carica delle batterie. Telefono Cordless Digitale
TG8070_8090SL(jt-jt)_QG.fm Page 1 Tuesday, October 2, 2007 3:20 PM Guida rapida Collegamenti KX-TG8070 Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG8070SL Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica
DettagliG S M C O M M A N D E R Duo
Il GSM COMMANDER DUO permette, di attivare indipendentemente o contemporaneamente due contatti elettrici, Contatto1 (C1) e Contatto2(C2), attraverso una chiamata telefonica a costo zero al numero della
DettagliLIBRA Istruzioni d uso
LIBRA Istruzioni d uso 1 INDICE 1 Caratteristiche principali...3 2 Accessori in dotazione...3 3 Breve descrizione dell apparecchio...4 4 Breve descrizione delle icone del display...5 5 Prima di utilizzare
DettagliUser guide Conference phone Konftel 200NI
User guide Conference phone Konftel 200NI Deutsch I English I Français I Conference phones for every situation Il presente pacchetto comprende i seguenti elementi: 1 Guida dell utente 1 telefono da conferenza
DettagliHALLO. Manuale di istruzioni - Italiano
HALLO Manuale di istruzioni - Italiano DESCRIZIONE: Vivavoce Funzione di identificativo del chiamante con 38 Chiamate. Suoneria Hi / Lo commutabile. "FUORI AREA" e "privato", con icona. Selezione decadica/multifrequenza.
DettagliBenvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento
Benvenuto IT Guida di avvio rapido 1 2 3 Procedure di Collegamento Installazione Buon Divertimento Contenuto della confezione Ricevitore Base dell'apparecchio Alimentatore di corrente per la base dell'apparecchio
DettagliTELEVIVAVOCE 7IS /03/2015
TELEVIVAVOCE 7IS-80278 06/03/2015 TELEVIVAVOCE Televivavoce è un telefono vivavoce automatico che permette la comunicazione vocale con un numero programmabile alla sola pressione del relativo pulsante.
Dettagliguida rapida CD181/CD186
guida rapida CD181/CD186 Importanti istruzioni sulla sicurezza Utilizzare solo l alimentazione indicata nei dati tecnici. Fare in modo che il prodotto non entri in contatto con liquidi. Se la batteria
DettagliRegistrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. D6050. Manuale dell utente breve
Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/welcome D6050 Manuale dell utente breve Importanti istruzioni sulla sicurezza Avviso La rete elettrica è classificata come pericolosa.
DettagliPanasonic KX-TGP500 B01
Panasonic KX-TGP500 B01 Guida rapida Telefono Cordless IP Panasonic KX-TGP500 B01 - Guida rapida SOMMARIO Comandi Operazioni di base Servizi Codici Servizi 4 6 8 9 Per assistenza tecnica http://at.telecomitalia.it/at/guide_imprese/evoluzioneufficio
Dettagli7" Video Touch Screen
316813/316814/332153/332154 7" Video Touch Screen Manuale d uso 07/12-01 CN 2 Indice 1. Funzione Chiamata 6 2. Attivazione Posto Esterno 6 3. Chiamata Intercom 6 4. Modalità Lavoro 7 5. Registrazione Ospiti
DettagliGuida rapida Supercordless
Guida rapida Supercordless Vodafone Power to you Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Risposta o rifiuto di una chiamata 6 Trasferimento
DettagliIstruzioni per l uso Polycom 331IP
Istruzioni per l uso Polycom 331IP 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione
DettagliGuida all uso. Nokia N93i-1
Guida all uso Nokia N93i-1 2 Tasti e componenti Pieghevole chiuso ISSUE 2 IT, 9253931 Numero di modello: Nokia N93i-1. D ora in poi definito Nokia N93i. 1 Fotocamera principale e obiettivo. Il dispositivo
DettagliBeoCom 2. Guida introduttiva
BeoCom 2 Guida introduttiva Prima di iniziare La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine. Il ricevitore può essere utilizzato anche
DettagliModem e rete locale (LAN) Guida per l'utente
Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie
DettagliROM Upgrade Utility (RUU)
ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell'aggiornamento verificare quanto segue 1. il cavo USB è collegato direttamente al PC; 2. le modalità Standby e Sospensione del PC sono disattivate; 3. Tutte le applicazioni
Dettaglic) Copyright
PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Ricetrasmittente universale wireless Manuale per l utente 1. Descrizione La ricetrasmittente universale wireless si espande su un sistema specifico già esistente. Essa permette
DettagliThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525
Numero parte: 92P1525 ThinkPad G40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad G40 Series. Verificare che tutti i componenti
DettagliBT-M6Z02-RF 230V/24V
BT-M6Z02-RF 230V/24V USER GUIDE GB MASTER 6 ZONES RF 3-9 BEDIENUNGSANLEITUNG DE Regelverteiler Funkline 10-16 ISTRUZIONI D USO IT MASTER A 6 ZONE - RF 17-23 BRUKSANVISNING SE MASTER 6 ZONES RF 24-30 GEBRUIKERSHANDLEIDING
DettagliGuida all utilizzo del telefono Flexifone
Introduzione Guida all utilizzo del telefono Flexifone I telefoni Professionali Flexivoz possono essere utilizzati unicamente con le centraline Flexivoz 308 e 416. Con questo telefono è possibile controllare
DettagliCM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi
OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione
DettagliTelefono per teleconferenze MAX IP MANUALE UTENTE
Telefono per teleconferenze MAX IP MANUALE UTENTE ASSISTENZA TECNICA TEL. 1.800.283.5936 1.801.974.3760 FAX 1.801.977.0087 EMAIL tech.support@clearone.com MAX IP: MANUALE UTENTE CLEARONE NUMERO PARTE 800-158-301.
DettagliBenvenuti. Guida rapida per iniziare. Collega. Installa. Divertiti
Telefono cordless digitale SE 140 Telefono cordless digitale con segreteria telefonica SE 145 Benvenuti Guida rapida per iniziare 1 2 3 Collega Installa Divertiti Cosa c è nella confezione? Ricevitore
DettagliTelefono cordless digitale SE 240 Telefono cordless digitale con segreteria telefonica SE 245
Telefono cordless digitale SE 240 Telefono cordless digitale con segreteria telefonica SE 245 Benvenuti Guida rapida per iniziare 1 2 3 Collega Installa Divertiti Cosa c è nella confezione? Ricevitore
DettagliTelefono GSM Dual Band
Telefono GSM Dual Band Telefono GSM Dual Band 6 Telefono GSM Dual Band 7 8 Telefono GSM Dual Band 9 Telefono GSM Dual Band Base di ricarica 10 11 12 Telefono GSM Dual Band 13 14 Telefono GSM Dual Band
Dettagli+ - Alimentazione Da 8VDC/ MAX 12VDC
Il GSM COMMANDER CALLME è un combinatore telefonico GSM. Alla chiusura di un contatto, chiama (in ordine alfabetico), i numeri di telefono memorizzati sulla SIM inserita sin quando non rileva una risposta
DettagliPrima di iniziare. La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine.
BeoCom 2 Guida Prima di iniziare La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine. Il ricevitore può essere utilizzato anche con altre
DettagliTelefono digitale Consultazione rapida IT, Prima edizione, Giugno 2004
Telefono digitale 240 - Consultazione rapida 6-30034IT, Prima edizione, Giugno 2004 2 3 8 4 5 7 6 5 4 3 2 6 7 8 9 0 - Pulsanti di presenza chiamata/tasti funzione: per accedere alle linee in entrata e
DettagliBusiness Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente
N. parte P0995226 01 Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente Operazioni preliminari 3 Il Telefono Internet i2004 di Business Communications Manager consente di gestire
DettagliRegistrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. D210 D215. Manuale dell utente breve
Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/welcome D210 D215 Manuale dell utente breve Importanti istruzioni sulla sicurezza Avvertenza La rete elettrica è classificata
DettagliIstruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW
prog Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Istruzioni per l installazione e l uso Modelli e brevetti depositati Ref. : OSW Indice Indice 1
DettagliModem e rete locale (LAN) Guida per l'utente
Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie
DettagliSistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo
Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo Redazione a cura del settore I.T.S.S.I Versione 1.0 del 05/05/2016 1 1 Introduzione...3 1.1. Accensione del sistema...3 1.2.
DettagliMONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE
DettagliRegistrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. M330 M335. Manuale dell utente breve
Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/support M330 M335 Manuale dell utente breve Importanti istruzioni sulla sicurezza Avvertenza La rete elettrica è classificata
DettagliRM-LVR1. Live-View Remote
Live-View Remote RM-LVR1 Il presente manuale è un supplemento alle Istruzioni per l uso dell unità. Presenta alcune funzioni aggiuntive o modificate e ne descrive il funzionamento. Consultare anche le
DettagliGuida operativa del lettore di schede
Guida operativa del lettore di schede Versione A ITA Definizione delle note Nella presente Guida dell utente viene utilizzata la seguente icona: Le note forniscono istruzioni da seguire in determinate
DettagliGUIDA RAPIDA per relatori che desiderano condividere informazioni con il proprio pubblico
GUIDA RAPIDA per relatori che desiderano condividere informazioni con il proprio pubblico Versioni in altre lingue sono reperibili all indirizzo www.crowdbeamer.tech/manuals Prima di iniziare con l utilizzo
DettagliCOMUNICAZIONE TECNICA Nr. 06-2003 22 Luglio 2003 Oggetto: Configurazione e aggiornamento internet per AXONE Come già preannunciato con il software 4.0.3 o successivi, gli aggiornamenti futuri saranno effettuati
Dettaglimanuale di istruzioni per l uso dei terminali Centrex versione 2.0 del 1 luglio 2017 VIANOVA Telefoni analogici
manuale di istruzioni per l uso dei terminali Centrex versione 2.0 del 1 luglio 2017 VIANOVA Telefoni analogici Sommario Introduzione...4 1.1 Funzionalità di base dei telefoni analogici...5 Comunicazione
DettagliINIZIA QUI. Wireless USB Cablata. Si desidera connettere la stampante a una rete wireless? Utilizzare l Installazione e connessione wireless.
INIZIA QUI Se si risponde sì a una di queste domande, andare alla sezione indicata per istruzioni sull installazione e la connessione. Si desidera connettere la stampante a una rete wireless? Utilizzare
DettagliK8057 RICEVITORE RF A 2 CANALI. funziona con i trasmettitori RF a 2 canali con blocco di codice K8059 e VM108 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
RICEVITORE RF A 2 CANALI K8057 funziona con i trasmettitori RF a 2 canali con blocco di codice K8059 e VM108 Punti di saldatura totali: 91 Livello di difficoltà: principiante 1 2 3 4 5 avanzato ISTRUZIONI
DettagliIstruzioni per l uso Yealink T28
Istruzioni per l uso Yealink T28 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione
DettagliModem e rete locale (LAN)
Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie
DettagliJabra Link 850. Manuale per l utente.
Jabra Link 850 Manuale per l utente www.jabra.com IndIce 1. Panoramica del prodotto...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Accessori opzionali...4 2. CONNETTERE Jabra LINK 850...5 2.1 Connettere l alimentazione...5
DettagliHD Car DVR w/lcd P Manuale d'instruzioni
HD Car DVR w/lcd P16-41473 Manuale d'instruzioni 1 Illustrazione Pulsante accensione Registrazione/Snapshot / invio-ok (Setup) Altoparl. Mounting Point 2.4 LCD Batteria Cover Menu Mode Button pulsante
DettagliPanasonic Italia S.p.A. Business Communication PBX Section Technical Reference Guide n 07-00 ott. 00 Rev 1
KX-TD816JT / KX-TD1232JT Attivazione sistema DECT Integrato Applicabile software ver.: P351E (KX-TD816JT), P151D (KX-TD1232JT) Panasonic Italia S.p.A. Via Lucini n 19 20125 Milano Tel. 02.67.07.81.86 Pag.
DettagliIl tuo manuale d'uso. KONFTEL 60W
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di KONFTEL 60W. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,
DettagliMANUALE GRANDSTREAM GXP-280
MANUALE GRANDSTREAM GXP-280 1. Tasti... 2 1.1 Linee... 2 1.2 Menu... 2 1.3 Display... 2 1.4 Segreteria... 3 1.5 Funzioni... 3 1.6 Tastiera... 4 1.7 Attesa... 5 1.8 Vivavoce... 5 1.9 Send... 5 1.10 Volume...
DettagliGUIDA VELOCE AI SERVIZI BASE TELEFONI GRANDSTREAM GXP POWERED BY NEXTEL
GUIDA VELOCE AI SERVIZI BASE TELEFONI GRANDSTREAM GXP POWERED BY NEXTEL Utilizzo cuffia e altoparlante 1.attivazione /disattivazione altoparlante 2.attivazione /disattivazione cuffia 3.attivazione / disattivazione
DettagliIstruzioni per l uso Yealink T41P
Istruzioni per l uso Yealink T41P 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione
DettagliModem e rete locale (LAN) Guida per l'utente
Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie
DettagliVideocitofonia 2 FILI
N N POLYX Videocitofonia FILI 9 Descrizione FILI installabile da parete. E dotato di display LCD da,5 a colori. Dotazione tasti: autoaccensione, apertura serratura, luci scale, connessione vivavoce e quattro
DettagliMANUALE UTENTE. Scarica il Manuale con le Funzioni complete del sistema Ontech qui:
MANUALE UTENTE Scarica il Manuale con le Funzioni complete del sistema Ontech qui: http://www.ontechgsm.com/images/pages/reference9035en_150701.pdf Scarica il Manuale utente dell App Ontech per Android:
DettagliCENTRALE C16 MANUALE UTENTE
CENTRALE C16 MANUALE UTENTE 1 USO DELL IMPIANTO 1.1 INSERIMENTO DELL IMPIANTO Esistono 4 tipi differenti di inserimento possibili per ciascuna area: TOTALE = controllo completo su tutte le zone assegnate
DettagliKIT VIVA-VOCE PER AUTO
KIT VIVA-VOCE PER AUTO BLUETOOTH TECHNOLOGY Istruzioni di montaggio 6/820 FUNZIONI REMOTE CONTROL E AURICOLARE REMOTE CONTROL Attiva o interrompe la chiamata. (1) Regola il volume dell altoparlante. (2)
DettagliTELEFONO MANUALE DI ISTRUZIONI BRAVO SLIM 1
BRAVO SLIM TELEFONO MANUALE DI ISTRUZIONI BRAVO SLIM 1 Brondi si congratula con Voi per avere scelto BRAVO SLIM: il telefono con i grandi tasti che vi semplifi ca la vita! Vi consigliamo di consultare
DettagliNorme di sicurezza. Avvertenza:
Norme di sicurezza L uso di questo apparecchio telefonico è legalmente autorizzato solo nel paese per il quale è stato omologato dall autorità competente. Il contrassegno di omologazione è riportato sul
DettagliAutomatizzare le attività con le macro di Visual Basic
Automatizzare le attività con le macro di Visual Basic Se non si ha esperienza con le macro, non c'è da preoccuparsi. Una macro è semplicemente un insieme registrato di sequenze di tasti e di istruzioni,
DettagliSELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO. Modello: SAV-42. Manuale d'uso. Prodotto importato e distribuito da:
Traduzione: Studio Tecnico Mauro - 36100 VICENZA - E-mail: studiotecnicomauro@tin.it SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO Modello: SAV-42 Manuale d'uso Prodotto importato e distribuito
DettagliCT2/24 COMBINATORE TELEFONICO BIDIREZIONALE
CT2/24 COMBINATORE TELEFONICO BIDIREZIONALE Descrizione Il CT2/24 è un apparecchio di comunicazione telefonica in sintesi vocale su linea urbana di tipo bidirezionale. La presenza di una voce guida rappresenta
Dettagliharvia griffin Centralina di controllo
harvia griffin Centralina di controllo 09032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di saune, stufe e centraline e agli
DettagliGuida Rapida all Installazione e alla Programmazione
Guida Rapida all Installazione e alla Programmazione WisDom Versione 3.xx Introduzione Questa guida rapida descrive in modo semplificato i collegamenti necessari al sistema e la programmazione delle opzioni
DettagliJabra Link 860. Manuale per l utente.
Jabra Link 0 Manuale per l utente www..com IndIce 1. Panoramica del prodotto... 1.1 Jabra Link 0... 1.2 Accessori opzionali...4 2. CONNETTERE Jabra LINK 0...5 2.1 Connettere l alimentazione...5 2.2 Connettere
DettagliInstallare Swisscom TV
Swisscom (Svizzera) SA Contact Center CH-3050 Bern www.swisscom.ch 125964 12/2010 Installare Swisscom Swisscom -Box e cablaggio Sommario Contenuto della confezione Preparazione Swisscom - Collocazione
Dettagli1. Indicatore luminoso presenza messaggi 2. Tasto ON/OFF/ANNUNCIO 3. Tasto MEMO/<< 4. Tasto ASCOLTO/>> 5. Microfono 6. Regolatore volume altoparlante
1. Indicatore luminoso presenza messaggi 2. Tasto ON/OFF/ANNUNCIO 3. Tasto MEMO/> 5. Microfono 6. Regolatore volume altoparlante 1 7. Microcassetta 2 8. Presa cordone di linea 9. Presa
DettagliBusiness Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente
N. parte P0995238 01 Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente Operazioni preliminari 3 Il telefono Internet i2002 di Business Communications Manager consente di gestire
DettagliAuricolare Bluetooth con display LCD Per cellulari Bluetooth
Auricolare Bluetooth con display LCD Per cellulari Bluetooth Descrizione Il SUPERTOOTH NANO è un auricolare Bluetooth con display LCD. Il display LCD visualizza il numero del chiamante e lo stato delle
DettagliMANUALE GRANDSTREAM GXP-1200
MANUALE GRANDSTREAM GXP-1200 1. Tasti... 2 1.1 Linee... 2 1.2 Menu... 2 1.3 Display... 2 1.4 Segreteria... 3 1.5 Funzioni... 4 1.6 Tastiera... 5 1.7 Attesa... 5 1.8 Vivavoce... 5 1.9 Send... 5 1.10 Volume...
Dettagli1 Lettore E-Book unità principale 2 Custodia protettiva 3 Auricolare 4 Cavo USB 5 Guida rapida 6 Scheda di garanzia
Contenuti del pacco 1 Lettore E-Book unità principale 2 Custodia protettiva 3 Auricolare 4 Cavo USB 5 Guida rapida 6 Scheda di garanzia Panoramica del prodotto 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7
DettagliInstallazione DigiCard per televisori Sharp
5 Installazione DigiCard per televisori Sharp Seguite le istruzioni riportate qui di seguito per installare la DigiCard in un televisore Sharp. Verificate che il televisore sia collegato alla rete via
DettagliAltoparlante Bluetooth BTS-31 Guida rapida
1. Operazione A. Accensione: Tenere premuto il pulsante 'Φ/ blu inizia a lampeggiare. B. Spegnimento: Tenere premuto il pulsante 'Φ/ Altoparlante Bluetooth BTS-31 Guida rapida ' fino a quando viene riprodotto
DettagliAquaM40. Geoasta d ascolto attiva. MANUALE D USO vers. 20/04/2016
AquaM40 Geoasta d ascolto attiva MANUALE D USO vers. 20/04/2016 INDICE 1. Istruzioni di sicurezza 5 2. Utilizzo designato: 5 3. Componenti e accessori 6 4. Accensione e utilizzo strumento 7 4.1 Unità
DettagliTERMINALE EVOLUTO - TABLET ALGIZ 7 - SISTEMA TETRA
AAT BRESCIA GUIDA: TERMINALE EVOLUTO - TABLET ALGIZ 7 - SISTEMA TETRA Referenti Radio AAT BRESCIA Mor Michele Pasini Paolo 1 TERMINALE EVOLUTO Ver. 2.8.4 Premere per 5 secondi per accendere il tablet Nessuna
DettagliAastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP
Aastra 6731i Guida rapida Telefono IP Aastra 6731i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata base Servizi Codici Servizi 4 5 6 7 8 9 Per assistenza
Dettaglimanuale di istruzioni per l uso dei terminali Centrex versione 2.0 del 1 luglio 2017 VIANOVA Telefoni IP Avaya
manuale di istruzioni per l uso dei terminali Centrex versione 2.0 del 1 luglio 2017 VIANOVA Telefoni IP Avaya Sommario Introduzione...4 1.1 Servizio Hot Desking...5 Login su telefono non "loggato...
DettagliPer utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D
Manuale Utente Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D 2 Modelli della serie 7000 LDP-7008D LDP-7004D LDP-7004N 3 Dispositivi e tasti di funzione LDP-7008D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
DettagliITALIANO TVK700. Sistema TVCC a colori 10 con ciclico a 4 canali MANUALE PER L'UTENTE
ITALIANO TVK700 Sistema TVCC a colori 10 con ciclico a 4 canali MANUALE PER L'UTENTE TVK700 - Manuale per l'utente 1 Introduzione Gentile cliente, desideriamo ringraziarla per aver acquistato un prodotto
DettagliEXT216 MANUALE DI INSTALLAZIONE E PROGRAMMAZIONE
Sistemi antintrusione KODINIS EXT216 MANUALE DI INSTALLAZIONE E PROGRAMMAZIONE EXT216: rel.01 del 08/06/2012 1 www.videostarweb.com EXT216: Manuale di Installazione e Programmazione Il modulo EXT216 permette
Dettagli