Vetroin, dal 2006, progetta e produce pareti divisorie in vetro di ultima generazione per il mondo dell ufficio. Trasparenza, funzionalità e design

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Vetroin, dal 2006, progetta e produce pareti divisorie in vetro di ultima generazione per il mondo dell ufficio. Trasparenza, funzionalità e design"

Transcript

1

2 Vetroin, dal 2006, progetta e produce pareti divisorie in vetro di ultima generazione per il mondo dell ufficio. Trasparenza, funzionalità e design hanno ispirato 5 famiglie di pareti: dalle sobrie mono lastra agli evoluti sistemi doppia lastra, dalle innovative partizioni a guida incassata fino alle classiche pareti attrezzate, divisorie e a contenitore. Vetroin ha saputo far evolvere l esperienza vetraria, iniziata nel 2001, tanto da fornire ai propri clienti partizioni trasparenti che superano la prassi ordinaria. Lavorazioni laser, stratificazioni con tessuti e legni, pellicole LCD per regolare la trasparenza, sistemi di proiezione frontale e retroproiezione. Tutto sapientemente orchestrato da esperienza tecnica e competenza che permette, ogni volta, di far evolvere i progetti rendendoli unici ed esclusivi. Il metodo, la ricerca, la passione hanno trovato riconoscimento nelle certificazioni ISO 9001 e Leed. L attenzione all ambiente e alla sua tutela hanno attivato la procedura di gestione ambientale conforme ai requisiti della norma UNI EN ISO per le attività di progettazione, produzione e installazione. Vetroin, oggi, progetta e produce pareti divisorie di ultima generazione in vetro, alluminio e legno per ogni ambiente. Vetroin, since 2006, designs and manufactures glass partitions of the latest generation for the office. Transparency, functionality and design have inspired 5 ranges of partition walls: from simple single-glazed to the evolved double-glazed systems, from the innovative partitions with recessed track up to the traditional wall units, partitioning and storage. Vetroin has been able to evolve its experience of glassworks, which began in 2001, so as to provide its customers with transparent partitions that exceed the ordinary practice. Laser processing, glass layering with fabrics and wood, LCD film to adjust the transparency, rear and front projection systems. All expertly orchestrated by technical experience and expertise that allows each time to evolve projects and make them unique and exclusive. The method, research, passion have been recognized in the ISO 9001 and Leed certification. Attention to the environment and its protection have started the procedure of environmental management to comply with the requirements of UNI EN ISO certification for design, production and installation. Vetroin today designs and manufactures partitions of the latest generation in glass, aluminium and wood for any location.

3 pareti partitions SOLID WALL parete divisoria attrezzata/partition wall 72 EVOLVINWALL EW1 parete mono lastra/single-glazed partition 100 EVOLVINWALL EW2 parete doppia lastra/double-glazed partition HIDE HI1 parete mono lastra/single-glazed partition 130 HIDE HI2 parete doppia lastra/double-glazed partition TRUELIGHT TL41 parete mono lastra/single-glazed partition 158 TRUELIGHT TL42 parete doppia lastra/double-glazed partition TRUELIGHT TL60 parete mono lastra/single-glazed partition STORAGE WALL parete attrezzata a contenitore/storage wall 186 MATERIALI E TECNOLOGIE innovazioni e lavorazioni speciali innovations and special processing 202

4 azienda company Taglio e molatura del vetro, smerigliatura, sabbiatura e verniciatura, laminazione e accoppiamento con legni e tessuti, tempra, lavorazioni laser interne e superficiali. Tutte lavorazioni eseguite internamente, tradizionali e innovative, per garantire qualità e personalizzazioni. Glass cutting and grinding, sand-blasting finish and painting, laminating and layering with wood and fabrics, tempering process, inner and surface laser engraving. All manufacturing processes in-house carried out, traditional and innovative, to guarantee quality and customization.

5 produzione production Taglio e fresatura interna dei profili estrusi di alluminio. Un ciclo produttivo che si completa con l assemblaggio dei componenti e l installazione degli accessori. Ogni elemento viene trasformato in base alle esigenze del progetto, alle preferenze del cliente. In-house cutting and milling of extruded aluminium profiles. A production cycle which is completed with the assembly of the components and the installation of the accessories. Each element is processed according to the needs of the project and the preferences of the customer.

6 certificazioni certifications Vetroin persegue la qualità totale, dal processo industriale al prodotto, contribuendo alla realizzazione di edifici sostenibili. Vetroin, per questo, investe costantemente in procedure certificative di sistema e di prodotto. Vetroin pursues the total quality, from the industrial process to the product, contributing to the realization of sustainable buildings. Vetroin, therefore, is constantly investing in system and product certification procedures. ISO 9001:2008 CH del Una certificazione orientata al mantenimento di qualità ed efficienza in azienda per progettazione, produzione e montaggio di pareti e vetrate per interni. Un requisito fondamentale per conquistare e mantenere la fiducia del cliente. A certification directed to the maintenance of quality and efficiency in the company for design, manufacturing and installation of glass partition walls for interiors MARCATURA CE ETA 15/ versione 01 del La Marcatura CE fornisce una valutazione tecnica positiva riguardante idoneità all impiego di un prodotto per un uso previsto, si basa sul soddisfacimento di tutti i requisiti Europei ed alle procedure di controllo di conformità che ad essa si applicano. Vetroin ha ottenuto il Benestare Tecnico Europeo (ETA) per i seguenti sistemi di partizione: The CE Mark provides a favourable technical assessment concerning the suitability of a product use; it is based on meeting all the European requirements and the compliance monitoring procedures applied. Vetroin has obtained the European Technical Approval (ETA) for the following partition wall systems: - Truelight - Evolvinwall - Hide LEED Qualitynet ha attribuito ai prodotti Vetroin un punteggio tale da classificarli come utili alla certificazione LEED degli edifici. I crediti ottenuti riguardano gli imballaggi, facilmente riciclabili o recuperati direttamente dall azienda, la possibilità di utilizzo della luce diurna per l illuminazione degli spazi interni, la possibilità con prodotti trasparenti di migliorare la visione verso l esterno degli edifici, la riduzione dell inquinamento acustico e il miglioramento del confort ambientale. Qualitynet has awarded to Vetroin products a rating as to classify them as useful to the LEED certification of the buildings. The obtained rating includes the packaging, easily recycled or directly recovered by the company, the opportunity to use daylight for lighting the interior spaces, the chance to improve the vision to the outside of the buildings using transparent products, the reduction of noise pollution and the improvement of the environmental comfort. CERTIFICAZIONI DI PRODOTTO Le caratteristiche meccaniche ed acustiche di tutti i prodotti Vetroin sono certificate secondo le norme UNI EN ISO di riferimento, garantendo un elevato ed oggettivo livello prestazionale. The mechanical and acoustical features of all Vetroin products are certified according to the UNI EN ISO standards, guaranteeing a high and objective level of performance.

7 referenze references ASCOM, ODERZO (TV) ETHIAD BANK, JORDAN GFK BNP PARIBAS, MILANO CELLULAR LINE, PARMA CAMBREX PROFARMACO, MILANO MANDELA MUSEUM, JOHANNERSBURG SITRADE, MILANO ALFA ROMEO, ARESE (MI) G.O.L. INNOVATION CAMPUS, MILANO LEASEPLANE, MILANO UBI BANCA, MILANO ANGLO AMERICAN, JOHANNERSBURG PAPAELLIHAS, CYPRUS MAX MARA, REGGIO EMILIA INPS, SONDRIO SUPREME ED. COUNCIL, ARABIC CENTER - QATAR CREDITE AGRICOLE, GINEVRA BANQUE DU LEMAN, GINEVRA MERK SERONO, GINEVRA ISO, GINEVRA ALCOTT, MILANO AKRON, FUJEIRAH UAE CAMBREX PROFARMACO, MILANO DISCOVERY, JOHANNESBURG SOUTH AFRICA EVOSPACE, ROMA POWERGROUP, MILANO ESSO, ROMA BNL, ROMA ING BANK, MILANO MAPEI, MODENA KERAKOLL, MODENA CORVALIS, MILANO SEDACOM, TREVISO YOUNG HERICK, PADOVA TELETHON, ROMA FIMER, MILANO AEREA, MILANO AB MEDICA, VARESE APPLE, WARSAW POLAND ARNEG SPA, TREVISO BNP PARIBAS, MILANO BROWN FORMAN, WARSAW POLAND CASA MILAN, MILANO DI PHARMA, CHIASSO SWITZERLAND FINECO, MILANO INTERCLOISON, GINEVRA SWITZERLAND PROCTER&GAMBLE, WARSAW POLAND REGIONE CALABRIA, CATANZARO KIMBERLY CLARK, TORINO MONT-BLANC, FIRENZE SHELL, MILANO SOLVEY, BOLLATE (MI) AET, MONTE CARASSO SWITZERLAND AVT, AOSTA CARPIGIANI, MODENA HGW, BOLZANO INFORMATICA, MILANO LO SCOGLIO, LIVORNO NOVAMOBILI, MILANO PANDORA, MILANO COCA COLA ITALIA, SEDE MILANO ROBERTO CAVALLI SPA, SESTO FIORENTINO (FI) ROYAL LOTTOMATICA, CERRO MAGGIORE (MI) LEVI S, SEDE MILANO LINK G. SPA, PIOLTELLO (MI) PIRELLI, TORINO VAUTO SRL, VERCELLI HEINEKEN, SEDE MILANO COSTRUZIONI EDILI CESENA, CESENA LIU JO, SEDE CARPI (MO) INTERACTIVE SPA, MILANO STROILI ORO, UDINE ECOR SPA, THIENE (VI) CLUB MED, MILANO ALUMETAL AG, BALERNA (CH) HOTEL ARMANI, MILANO INTELCO ITALIA INFORMATICA SRL, GUSSAGO (BS) AUDI, FIRENZE I.V.A.R. SPA, PREVALLE (BS) MAGNOLIA SPA, BERGAMO IN-SITE SRL, MILANO MAGNOLIA TV PRODUCTION, MILANO KONNECKTA SRL, CAVALESE (TN) FERRERO SRL, GUARENE (CN) SELLE ROYAL SPA, POZZOLEONE (VI) LINKEM, ROMA OMNIA NETWORK, CORSICO (MI) LEGA ITALIANA LOTTA CONTRO I TUMORI, MILANO SPECTRA SRL, ARCORE (MI) MSC CROCIERE, SEDE GINEVRA FLEX SRL, BRESCIA SAMSUNG, PARIGI TECNOPOOL SRL, VIAREGGIO GUESS EUROPE, LUGANO ERGO ASSICURAZIONI, BRESCIA PERFETTI VAN MELLE, SEDE LUGANO NAYADA ITALIA, AFFI (VR) SHANGHAI MATSU FURNITURE CO. LTD, SHANGHAI - CHINA SAIRA EUROPE SPA, VILLAFRANCA DI VERONA (VR) C-LIVING INC., TORONTO CANADA GLOBAL PROJECTS SRL, NOVARA AUDIO VISUAL, ATHENE SISTEMA SRL, BOVISIO MASCIAGO (MI) BROWN FORMAN, POLONIA LA BRIANTINA SPA, VIADANA (MN) BANCA ROTSCHILD, GINEVRA EUROPRODOTTI S.A., BEDANO (CH) SCHLUMBERGER, MOSCA INTERSTUDIO SRL, PESCARA ROSNEFT, GINEVRA AGV CONTRACT SRL, CREMA (CR) HUET GROUP, GINEVRA AGORÀ COSTRUZIONI SRL, PADOVA BOSTON CONSULTING GROUP, GINEVRA IME PROGETTI, MILANO OROLUX, NEUCHATEL UNIVERSAL TRADING COMPANY SRL, MILANO ZERO-Z DESIGN, DE BILT - NETHERLANDS GELCOTREL, CHERASCO (CN) ACTION BUREAU, DIJON-CEDEX STARK CONSULTING SRL, SILEA (TV) EURL LADD, ANNECY MULTISERVICE ENTERPRISE SRL, CATANIA ROBBERECHTS INTERNATIONAL, GEEL NORDMECCANICA SPA, PIACENZA ID WORKS, KINGDOM OF BAHRAIN ATWORKS SRL, DESENZANO DEL GARDA (BS) C2P ENTERPRISES, LONGVIC STITEM SRL, BARI TOPLINE BUEROSYSTEME GMBH, TRAUNSTEIN A.P. HANDELSGESMBH, WIEN WOHN DESIGN WERNER ENZMANN GMBH, REUTLINGEN ANALOG DEVICE, SEGRATE (MI) BOEHMLER OBJEKTEINRICHT. GMBH, MUENCHEN AGHITO TECNOLOGIE SRL, VILLANUOVA DI C. (PD) RED-ORANGE DKFM.ANDREAS HADINGER, WIEN J NET SRL, PARMA LEITZ EINRICHTUNGSKONZEPTE, BAYREUTH BIODUE SRL, FIRENZE TONY O DONOVAN OFFICE INTERIORS, CORK DPW MOTORS SRL, BRESSO (MI) CINEX LTDA., BENTO GONCALVES - BRASIL STUDIO TECN. GEOM. COLUCCIELLO, SOLIERA (MO) TITAN OFFICE FURNITURE LTD, LARNACA - CYPRUS ITALARREDO SRL, ESTE (PD) MAZAYA GLOBAL FOR INTERNATIONAL, AMMAN - JORDAN FAR.COM, PIAZZOLA SUL BRENTA (PD) STUDIO DS, MOSCOW - RUSSIA SOING STRUTTURE & AMBIENTE, LIVORNO BIO AGECEMENTS-SQUARE, CHAMPIGNY SUR MARNE QUASAR SRL, TAVAGNACCO (UD) RADIN ITALIAN FURNITURE LLC, DEIRA DUBAI (U.A.E.) CÀ SILIS MEDICAL CENTER SRL, JESOLO HPC SA-OTCEX GROUP, PARIS AMANDATOUR SRL, MILANO LIVING IN INTERIORS, DOHA - QATAR AVANTGARDE SRL, GENOVA SYMANTEC, SEDE MILANO AUTOSANLORENZO SRL, VENEZIA ANALOG DEVICE, SEDE MILANO ENGECO SYNERGIES SPA, RUBANO (PD) MACIACHINI PROPERTIES, MILANO OFFICINE BRENNERO SPA, TRENTO VIA FARA PROPERTIES, MILANO ITALVER SRL, NOALE (VE) INTERACTIVE NETWORK, MILANO METALLEGHE SPA, FLERO (BS) OMNIA NETWORK, MILANO MUNCHENER RUCKVERSICHERUNGS, MILANO PRODECO PHARMA, CASTELFRANCO VENETO (TV) CUSCHIERI BROTHERS ALUMINIUM LTD, MALTA MUNICH RE, MILANO CONCERIA SUPERIOR S.P.A., SANTA CROCE SULL ARNO (PI) GIMATIC, RONCADELLE (BS) SEREDIL SRL, DELEBIO (SO) OFFICINE BRENNERO, VERONA RETALOGIC SRL, PISTOIA SHOW ROOM SEDUS, COMO CARENA IMP. DI COSTRUZIONI SPA, GENOVA GRUPPO ADUNO, SEDE LUGANO ARREDO PLAST SPA, SEDE ORMELLE (TV) ASTELLAS, MILANO IMPRESA GELFI COSTRUZIONI SPA, BRESCIA ABC GROUP SRL, OLBIA (SS) METALSISTEM SPA, ROVERETO (TN) ITALPRESSE INDUSTRIE SPA, CAPRIANO DEL COLLE (BS) EDILCOSTRUZIONI NORD SRL, VERONA BOSSONI AUTOMOBILI SPA, CREMONA WIZ DESIGN SRL, PISTOIA PROARCHS DI SANTANGELO GIUSEPPE, ROMA DE ANGELIS EDILTECNICA SRL, ROMA CAMAR SRL, MILANO TELECINEMA SERVICE 2006 SRL, ROMA A.L.DI MAGNOLO L.S. & C. SAS, CUTROFIANO (LE) FER TRADING SRL, BOLOGNA DE.SCO. ENGINEERING SRL, CAMPODARSEGO (PD) Z.&G. SRL, GUASTALLA (RE) BP PROPERTY MANAGEMENT, VERONA NUOVA SICURVIS SRL, CAGLIARI DSI CONTRACT SERVICE SNC, TORINO BALDUINA IMMOBILIARE SRL, ROMA 1000 MIGLIA SRL, BRESCIA B.T.E. BUILDING SOC. CONS. A.R.L., GUBBIO (PG) MP FACILITY SPA, ZOLA PEDROSA (BO) ARTEK & ASSOCIATI SRL, RUBANO (PD) ISG ITALIA SRL, MILANO EUROPAISCHE REISERVERSICHERUNG AG, MILANO SKORPION ENGINEERING SRL, MILANO DREAM CAR SAS, TORBOLE CASAGLIA (BS) CO.VAR. SOC. CONS. A.R.L., REGGIO EMILIA (RE) DEV NET CONTRACT SRL, CARONNO PERTUSELLA (VA) STUDIO MAGGIORE ARCHITETTURA, BRESCIA INVATEC SPA, RONCADELLE (BS) S.E.I. SPA STRUM. ELETTR. IND., CUSAGO (MI) IMPRESA PERCASSIF.LLI SRL, CLUSONE (BG) PRESTIGE COSTRUZIONI SRL, PALESTRIA (RM) CONCEPT DESIGN 95LTD, MILANO T.B.PROJECT SRL, MESTRE (VE) SPECTRA SRL, ARCORE (MI) MANITAL SRL, GAVARDO (BS) ISI SRL INGEGNERIA E SERVIZI INT, AGRATE BRIANZA (MI) BICELLI SRL, CARPENEDOLO (BS) ARS PROGETTO SRL, VILLAFRANCA DI VERONA (VR) CENTRO BENESSERE CERTOSA SRL, MILANO NETRIX REAL ESTATE SRL, VENARIA REALE (TO) MAUTREN INTERNATIONAL SRL, APRILIA (RM) COM.ITALF.SRL, GORLE (BG) VIA FARA PROPERTIES SRL, MILANO INTELCO ITALIA INFORMATICA SRL, BRESCIA RUBINETTERIE ZAZZERI SPA, INCISA IN VAL D ARNO (FI) BT ITALIA SPA, MILANO GRUPPO TURRA, CAZZAGO S. MARTINO (BS) T ITALIA SERVIZI SRL, BRESCIA ELETTRICA 2000, BOLZANO LINK GRUPPO SPA, SEDE CERNUSCO SUL NAVIGLIO (MI) FIS SPA, VERONA A&A COSTRUZIONI, BRESCIA ARS PROGETTO, VERONA VIAKEM SPA, CARAVAGGIO (BG) EDIL TOMPLAST, BERGAMO RIVOLI SRL, BARI SAOM SRL, GALLIERA VENETA (PD) IMPRESA PRIMAVERA, CARBONARA (BA) NETHOUSE SPA, TORINO CONSORZIO COMUNI TRENTINI, TRENTO COMUNE DI VERONA, VERONA OSPEDALE, CLES (TN) ASSOARTIGIANI, VICENZA CAMERA DI COMMERCIO ITALIA-AFRICA, MILANO ANAGRAFE CAMERA DI COMMERCIO, MILANO COMUNE DI PIOLTELLO, PIOLTELLO (MI) ORDINE DEGLI AVVOCATI DI PADOVA, PADOVA ITALIANA ASSICURAZIONI, SEDE MILANO G. BANCO POPOLARE, AGRATE BRIANZA G. BANCO POPOLARE, ALBA (CN) G. BANCO POPOLARE, APICE (BN) G. BANCO POPOLARE, ARENZANO (GE) G. BANCO POPOLARE, ASTI G. BANCO POPOLARE, P.ZZA OBERDAN BERGAMO G. BANCO POPOLARE, VIA ZANICA BERGAMO G. BANCO POPOLARE, BITONTO (BA) G. BANCO POPOLARE, BOJANO (CB) G. BANCO POPOLARE, BOLOGNA G. BANCO POPOLARE, BORGOMANERO (NO) G. BANCO POPOLARE, ORILETTA (VA) G. BANCO POPOLARE, BRA (CN) G. BANCO POPOLARE, BRUGHERIO (MB) G. BANCO POPOLARE, CALUSCO D ADDA (BG) G. BANCO POPOLARE, CAMISANO VICENTINO (VI) G. BANCO POPOLARE, CAMOGLI (GE) G. BANCO POPOLARE, CAMPIONE D ITALIA (CO) G. BANCO POPOLARE, CANALE D ALBA (CU) G. BANCO POPOLARE, CANAZEI (TN) G. BANCO POPOLARE, CANELLI (AT) G. BANCO POPOLARE, CANICATTÌ (AG) G. BANCO POPOLARE, CASALE MONFERRATO (AL) G. BANCO POPOLARE, CASTELLANZA (VA) G. BANCO POPOLARE, CASTELLI CALEPIO (BG) G. BANCO POPOLARE, CASTELNUOVO MONTI (RE) G. BANCO POPOLARE, CATANIA G. BANCO POPOLARE, CAVEZZO (MO) G. BANCO POPOLARE, CIRCELLO (BN) G. BANCO POPOLARE, COLOGNO AL SERIO (BG) G. BANCO POPOLARE, CORNATE D ADDA (MB) G. BANCO POPOLARE, CREMONA G. BANCO POPOLARE, DUE VILLE (VI) G. BANCO POPOLARE, FANANO (MO) G. BANCO POPOLARE, FIORANO (MO) G. BANCO POPOLARE, FIRENZE G. BANCO POPOLARE, FORLÌ G. BANCO POPOLARE, GAMBALÒ (PV) G. BANCO POPOLARE, VIA GIANELLI GENOVA G. BANCO POPOLARE, GUANZATE (CO) G. BANCO POPOLARE, IMOLA (BO) G. BANCO POPOLARE, IMPERIA G. BANCO POPOLARE, INDUNO OLONA (VA) G. BANCO POPOLARE, ISOLA DELLA SCALA (VR) G. BANCO POPOLARE, IVREA (TO) G. BANCO POPOLARE, LAZISE (VR) G. BANCO POPOLARE, LEFFE (BG) G. BANCO POPOLARE, LEGNAGO (VR) G. BANCO POPOLARE, LIVORNO G. BANCO POPOLARE, VIA GRANDI LODI G. BANCO POPOLARE, VIALE SAVOIA LODI G. BANCO POPOLARE, LUCCA G. BANCO POPOLARE, MAROSTICA (VI) G. BANCO POPOLARE, MARSALA (TP) G. BANCO POPOLARE, MASSA (MS) G. BANCO POPOLARE, MELZO (MI) G. BANCO POPOLARE, MEZZOLOMBARDO (TN) G. BANCO POPOLARE, L.GO CAIROLI MILANO G. BANCO POPOLARE, REGINA GIOVANNA MILANO G. BANCO POPOLARE, V.LE FULVIO TESTI MILANO G. BANCO POPOLARE, MILAZZO (ME) G. BANCO POPOLARE, MIRA (VE) G. BANCO POPOLARE, MIRANDOLA (MO) G. BANCO POPOLARE, MONZA (MB) G. BANCO POPOLARE, MORAZZONE (VA) G. BANCO POPOLARE, MULAZZANO (LO) G. BANCO POPOLARE, NAPOLI G. BANCO POPOLARE, NEMBRO (BG) G. BANCO POPOLARE, NOLI (SV) G. BANCO POPOLARE, VIA ARGENTI NOVARA G. BANCO POPOLARE, VIA NEGRONI NOVARA G. BANCO POPOLARE, OMBRONE TERME (BG) G. BANCO POPOLARE, OPERA (MI) G. BANCO POPOLARE, PADOVA G. BANCO POPOLARE, PALAZZOLO SULL OGLIO (BS) G. BANCO POPOLARE, PARMA G. BANCO POPOLARE, PAVULLO NEL FRIGNANO (MO) G. BANCO POPOLARE, PESCARA G. BANCO POPOLARE, PISA G. BANCO POPOLARE, POZZUOLI (NA) G. BANCO POPOLARE, PROVAGLIO D ISEO (BS) G. BANCO POPOLARE, RAPALLO (GE) G. BANCO POPOLARE, RAVENNA G. BANCO POPOLARE, P.LE MEDAGLE D ORO ROMA G. BANCO POPOLARE, VIA CARDUCCI ROMA G. BANCO POPOLARE, VIA DEI GRACCHI ROMA G. BANCO POPOLARE, VIA SAN VALENTINO ROMA G. BANCO POPOLARE, ROMANO DI LOMBARDIA (BG) G. BANCO POPOLARE, ROZZANO (MI) G. BANCO POPOLARE, RUBIERA (RE) G. BANCO POPOLARE, S.PIETRO DI LAVAGNO (VR) G. BANCO POPOLARE, SANTO STEFANO LODIGIANO (LO) G. BANCO POPOLARE, SAN DONÀ DI PIAVE (VE) G. BANCO POPOLARE, SAN GIULIANO MILANESE (MI) G. BANCO POPOLARE, SAN LAZZARO (BO) G. BANCO POPOLARE, SAN PAOLO D ARGON (BG) G. BANCO POPOLARE, SANTA CROCE SULL ARNO (PT) G. BANCO POPOLARE, SARONO (VA) G. BANCO POPOLARE, SERIATE (BG) G. BANCO POPOLARE, SESTO IMOLESE (BO) G. BANCO POPOLARE, SESTOLA (MO) G. BANCO POPOLARE, SOMMA LOMBARDO (VA) G. BANCO POPOLARE, SORI (GE) G. BANCO POPOLARE, TAVAZZANO (LO) G. BANCO POPOLARE, TERNI G. BANCO POPOLARE, TORINO G. BANCO POPOLARE, TRESCORE BALNEARIO (BG) G. BANCO POPOLARE, TREVIGLIO (BG) G. BANCO POPOLARE, TROMELLO (PV) G. BANCO POPOLARE, VAGLI DI SOTTO (LU) G. BANCO POPOLARE, VARESE G. BANCO POPOLARE, VERCELLI G. BANCO POPOLARE, VERDELLINO (BG)

8 ascom oderzo (tv) 13

9 15

10 ab medica cerro maggiore (mi) 17

11 19

12 heinz italia spa milano 21

13 aet monte carasso bellinzona (ch) 23

14 25

15 abi roma 27

16 29

17 leaseplan italia spa milano 31

18 33

19 vetro in orgatec

20 37

21 perfetti van melle sede lugano (ch) - by moose sa 39

22 royal lottomatica sede cerro maggiore (mi) - by moose sa 41

23 levi s sede milano 43

24 guess europe lugano (ch) - by moose sa 45

25 heineken sede milano 47

26 astellas sede milano 49

27 symantec sede milano 51

28 arredo plast spa sede ormelle (tv) 53

29 gruppo turra cazzago s. martino (bs) 55

30 link gruppo spa sede cernusco sul naviglio (mi) 57

31 italiana assicurazioni sede milano 59

32 prodeco pharma sede castelfranco veneto (tv) 61

33 diachem spa caravaggio (bg) 63

34 gruppo aduno lugano (ch) 65

35 ecor spa sede thiene (vi) 67

36 selle royal pozzoleone (vi) 69

37

38 solid wall Solid Wall è una parete divisoria attrezzata di tipo tradizionale, di spessore 100 mm, proposta in 3 versioni: cieca in legno, mono e doppio vetro. È costituita da una struttura interna portante in profilati verticali e orizzontali di lamiera zincata rivestita con moduli di tamponamento, di larghezza 50/100/150/200 cm, fissati a scatto mediante molle in acciaio armonico preinserite in posizioni libere nelle fresate perimetrali dei pannelli. I montanti sono dotati, a pavimento e soffitto, di piedini di regolazione. Nei punti di contatto tra struttura e i tamponamenti è interposta una guarnizione copri fuga. I profili a pavimento e a soffitto, gli angoli, le partenze e i terminali, i profili fermavetro sono realizzati in alluminio estruso e dotati di guarnizioni di sigillatura in materiale plastico. Le porte sono disponibili nella tipologia a battente con anta cieca e vetrata o scorrevoli esterne, ad anta singola e doppia, e possono essere fornite sia ad altezza standard sia ad altezza di parete. Solid Wall is a traditional partition wall unit, 100 mm thick, to be fitted with accessories and proposed in 3 versions: wooden solid, single glass and double glass. It is composed of an inner supporting structure in zinc-coated vertical and horizontal profiles and it is fitted with infill modules, 50/100/150/200 cm wide, that are fixed by a snap system by harmonic steel springs that are pre-inserted in free positions into the perimetric cutting of the panels. The posts are equipped with adjustable feet both floor and ceiling. Connection points between the structure and the infill panels are covered by a gap seal. Floor and ceiling profiles, corners, starting, ending and glass-stopper profiles are made of extruded aluminium and are equipped with plastic seal gaskets. Doors are available in the hinged version with solid or glass leaf or in the external sliding version, with single or double leaf, and they can be provided both in standard and full-height. SWC SW1 SW

39 solid wall 75 SWC SWC+ SW2 SW1 SW2

40 solid wall 1.Il sistema modulare della parete permette installazioni tradizionali, strettamente allineate e simmetriche, o proposte innovative a passo variabile con alternanza di elementi, differenti per dimensione forma o materiale. 1.The modular system of the partition wall allows traditional installations, strictly aligned and symmetrical, or innovative proposals with variable pitch elements, different in size, shape or material. 77 1

41 solid wall 2.Il profilo di partenza per un innesto ottimale, compensando i fuori piombo delle murature. 3.Angolo a 90 monolitico, per stabilità e precisione negli allineamenti. 4.Angoli variabili a profili composti per la regolazione delle inclinazioni. 2.Wall abutment for an optimal connection, to compensate the out of plumb masonry. 3.Monolithic 90 corner, for stable and precise alignments. 4.Variable angles with composed profiles for the adjustment of the inclinations

42 solid wall 5.Avvicendamenti di moduli, ciechi e vetrati, secondo sequenze classiche o innovative, per raggiungere la distribuzione voluta di vuoti e di pieni. 5.Alternation of modules, solid and glazed, according to traditional or innovative sequences, to achieve the required distribution of empty and full effects. 81 5

43 solid wall 83 6.Guida a pavimento in alluminio, uno zoccolo resistente e perfettamente pulibile, un profilo di finitura a pavimento o soffitto con funzione estetica e strutturale. 7.Pannelli fresati in legno a tessitura allineata o ortogonale. Elementi puramente estetici o fortemente funzionali per correggere l acustica ambientale aumentando il comfort. 8.Pannelli lisci o fresati, riverberanti o assorbenti, in legno o vetrati. Tutto per creare un ambiente stimolante e accogliente. 6.Aluminium bottom track, a resistant and easy-toclean base, a finishing floor and ceiling profile with aesthetic and structural function. 7.Milled solid panels with lined or orthogonal texture. Purely aesthetic or strongly functional elements to correct the room acoustic increasing comfort 8.Smooth or milled solid panels, reverberant or absorbent, wooden or glazed. Everything to create a stimulating and comfortable location

44 solid wall Modularità variamente composte, giochi di forme e finiture, che attingono all intercambiabilità degli elementi e alla variabilità dell abaco dei componenti. 10.Guarnizioni copri fuga in veolene di colore nero. 11.Profilo fermavetro in alluminio anodizzato argento. 9.Differently composed modularity, play of shapes and finishing, drawing on the interchangeability of the elements and on the range of the component abacus. 10.Black veolene gaskets to cover the shadow-gap. 11.Top and bottom track in natural anodized aluminium

45 solid wall 12.Porte a battente cieche in legno e con anta in vetro, singola e doppia. Soluzioni integrate con le altre pareti Vetroin. 12.Hinged doors with solid and glass leaf, single or double. All solutions integrated with the other Vetroin partition walls

46 solid wall Porte scorrevoli in vetro ad anta singola e doppia, guide di scorrimento esterne con carrello ammortizzato, maniglioni in alluminio o acciaio, con e senza serratura. 14.Versione con anta in legno. 13.Glass sliding door with single and double leaf, external sliding rails with cushioned carriages, aluminium or stainless steel handles, with and without lock. 14.Version with solid door

47 solid wall Profilo a vetro singolo. 16.Alternanze di moduli e materiali per creare un alternativa alla classica esigenza di partizioni parzialmente vetrate. 17.Profilo a vetro doppio. 15.Profile for single glass. 16.Alternations of modules and materials to create an alternative to the classical requirement of partially glazed partitions. 17.Profile for double glass. 16

48 C02 C01 C06 C07 C04 C03 PARETE CIECA SWC/Solid partition wall SWC C07 C13 C12 C10 C03 PORTA A BATTENTE IN VETRO/Hinged glass door C10 C08 C05 C14 PORTA SCORREVOLE IN VETRO/Sliding glass door C08 PARETE MONO VETRO SW1/Single-glazed partition wall SW1 C05 PARETE DOPPIO VETRO SW2/Double-glazed partition wall SW2 PORTA A BATTENTE CIECA/Hinged solid door C12 PORTA SCORREVOLE IN LEGNO/Sliding solid door C03 C22 C03 C22 C05 C09 C11 C15

49 C18 C16 C14 C18 C16 C16 C17 C11 PARETE CIECA SWC/Solid partition wall SWC C16 C19 C03 C06 PARETE MONO VETRO SW1/Single-glazed partition wall SW1 C04 C16 C16 C05 PARETE DOPPIO VETRO SW2/Double-glazed partition wall SW2 C08 C16 C16 C05 PARETE MISTA/Mixed partition wall C06 C19 C04 C05 PORTA A BATTENTE CON SOPRALUCE/Hinged door with fanlight C13 C06 C19 C10 PORTA A BATTENTE IN VETRO/Hinged glass door C16 C10 PORTA SCORREVOLE IN LEGNO/Sliding solid door C06 C19 C21 C22 PORTA SCORREVOLE IN VETRO/Sliding glass door C06 C19 C21 C22 C15 C20

50 solid wall legenda legend C01 C02 C03 C04 C05 C06 C07 C08 C09 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 PARTENZA A PARETE Wall abutment PROFILO TERMINALE Ending profile PANNELLO CIECO sp. 18 mm Solid panel, th. 18 mm PROFILO FERMAVETRO PER MONO VETRO Profile for single glass LASTRA DI VETRO sp. 6 mm Glass, th. 6 mm COLONNA MONTANTE IN PROFILATO DI ACCIAIO Steel post PROFILO D ANGOLO A 2, 3 O 4 VIE IN ALLUMINIO 2/3 or 4-way corner connection profile in aluminium PROFILO FERMAVETRO PER DOPPIO VETRO Profile for double glass PROFILO D ANGOLO VARIABILE IN ALLUMINIO Variable angle connection profile in aluminium IMBOTTE PORTA A BATTENTE Hinged door jamb profiles ANTA IN VETRO Glass door leaf CERNIERA Hinge ANTA CIECA Solid door leaf ANTA SCORREVOLE IN LEGNO Solid sliding door leaf ANTA SCORREVOLE IN VETRO Glass sliding door leaf PROFILO A PAVIMENTO e soffitto Floor and ceiling track PROFILO PARA SPIFFERI Draftstopper profile PIEDINO REGOLABILE Adjustable foot molla METALLICa Metal spring TRAVERSO Horizontal transom PROFILO PER PORTA SCORREVOLE Profile for sliding door IMBOTTE PORTA SCORREVOLE Sliding door jamb profiles

51

52 evolvinwall Evolvinwall è un sistema di pareti interne mobili in cui i pannelli di tamponamento, in vetro e legno, sono autoportanti. Le versioni EW1 ed EWA sono mono vetro, centrale e asimmetrico, la versione EW2 è a doppio vetro, la EWC è a due pannelli in legno. Le pareti, di spessore 100 mm, presentano profili estrusi in alluminio che accolgono vetri di sicurezza, vetri con interposto legno o tessuto, pannelli in legno nobilitati, impiallacciati o laccati. I profili superiore e inferiore consentono il perfetto livellamento della parete e possono accogliere vetri stratificati 10/11 mm o 12/13 mm. La sigillatura dei vetri è assicurata da guarnizioni in materiale plastico, le giunzioni tra elementi, lineare o ad angolo variabile, sono garantite da profili in alluminio, in policarbonato trasparente o da biadesivo cristallino. Le porte sono disponibili nella tipologia a battente o scorrevole interna, ad anta singola o doppia, in vetro o legno, e possono essere fornite sia ad altezza standard sia a tutt altezza. Evolvinwall is a system of interior demountable partition walls in which the panels, in glass and wood, are self-bearing. EW1 and EWA versions are single-glazed, central and asymmetric, EW2 version is double-glazed, EWC is composed of two solid panels. The partitions, 100 mm thick, are made of extruded aluminium profiles designed to house safety glass panels, special glazed panels with wood or fabric, solid panels in melamine, veneer coated or lacquered. Top and bottom tracks allow the perfect leveling of the partition wall and can house 10/11 mm or 12/13 mm laminated glasses. The fixing of the glasses is guaranteed by plastic gaskets, connections between elements, linear or with variable angle, are provided by profiles in aluminium, transparent polycarbonate or in crystal clear double-sided tape. Doors are available in hinged or inner sliding type, with single or double leaf, in glass or solid, and can be provided in full-height version too. EW1 EWA EW2 EWC

53 evolvinwall 103 EW1 EW2 EWA EWC EWM1 EWM2

54 evolvinwall 1.Partizioni completamente trasparenti, mono lastra o doppia lastra. Profili superiori e inferiori cablabili, giunzioni trasparenti, connessioni invisibili. 1.Fully transparent partitions, single or double-glazed. Wiring top and bottom tracks, transparent joints, invisible connections

55 evolvinwall Connessione d angolo per pareti mono vetro in policarbonato, per garantire trasparenza e leggerezza, per ottenere la perfezione in ogni particolare. 3.Giunzione a 90 dei profili superiori e inferiori, elemento copri taglio in materiale plastico per garantire perfetta finitura e sicurezza. 4.Profilo in policarbonato trasparente di interposizione tra elementi vetrati. 2.Corner connections in transparent polycarbonate for single glass partitions, in order to guarantee transparency and lightness, in order to achieve perfection in any detail connection of top and bottom tracks, plastic cover to be clipped on edge in order to provide perfect finish and safety. 4.Connection profile between glass elements in transparent polycarbonate. 3 4

56 evolvinwall 5.Elementi in vetro e legno, senza soluzione di continuità. Unioni complanari ottenute con giunti minimali, verticali e orizzontali, in estruso di alluminio. 5.Glass and solid elements, seamless. Flush connections provided by minimal joints in extruded aluminium, both vertical and horizontal

57 evolvinwall Connessione d angolo per pareti doppio vetro, ottenuta con molatura a 45 delle lastre. 7.Incrocio a tre vie per pareti a doppia lastra. Un nodo complesso risolto mantenendo trasparenza e linearità. 6.Corner connections for double-glazed partitions, obtained by 45 grinding of glasses. 7.3-way connection for double glass partitions. A complex joint solved by maintaining transparency and linearity. 7

58 evolvinwall 8.Parti cieche attrezzabili con mensole ancorate a profili in alluminio estruso. Pulizia, rigore e funzionalità per l appoggio, il contenimento, l esposizione. 8.Solid sections designed to be fitted with shelves anchored to extruded aluminium profiles. Elegance, precision and functionality to provide support, storage, exhibition

59 evolvinwall Profilo d angolo di passaggio da pareti cieche a pareti vetrate mono lastra, un nodo che garantisce perfetto ancoraggio meccanico ed elevato livello estetico. 10.Profilo d angolo di passaggio da pareti cieche a pareti vetrate doppia lastra. 9.Corner profile to change the solution between solid and single-glazed partitions, a junction that guarantees perfect mechanical anchoring and high aesthetic level. 10.Corner profile to change the solution between solid and double-glazed partitions. 10 9

60 evolvinwall Porta con anta intelaiata in profili estrusi di alluminio e vetro stratificato di sicurezza, cerniera a bilico e maniglia con serratura integrata nel telaio. 12.Porta con anta intelaiata in profili estrusi di alluminio e pannello in legno nobilitato, cerniera a bilico e maniglia con serratura integrata nel telaio. 13.Porta intelaiata in legno a doppia anta. 14.Porta con anta tamburata in legno, cerniere a scomparsa, maniglia con serratura integrata. 11.Door with extruded aluminium frame and safety laminated glass, pivot hinge and handle with lock integrated into the frame. 12.Door with extruded aluminium frame and veneer coated panel, pivot hinge and handle with lock integrated into the frame. 13.Framed solid door with double leaf. 14.Door with honeycomb leaf, concealed hinge and handle with integrated lock

61 evolvinwall 15.Porte scorrevoli ad ante in vetro con sistema di scorrimento interno alla parete. Una soluzione avanzata per evitare ingombri esterni alla parete, per raggiungere sempre pulizia formale e funzionalità. 15.Sliding doors with glass leaves with sliding system inside the partition wall. An advanced solution to avoid external items, in order to ensure clean design and functionality

62 evolvinwall Parete attrezzata a contenitore integrata con elementi vetrati, ante ad altezza di vano, serrature a cariglione e ripiani metallici interni. 17.Contenitori bassi integrati con la parete vetrata, contenimento, funzionalità, stile. 16.Storage wall integrated with glass elements, full-height doors, espagnolette bolts and inner metal shelves. 17.Low cabinets integrated to the glazed partition, storage, functionality, style

63 E13 E20 E04 E02 E24 E02 E03 E21 E18 E17 E05 E10 E16 E01 E05 E12 PARETE DOPPIO VETRO EW2/Double-glazed partition wall EW2 PARETE CIECA EWC/Solid partition wall EWC E14 E04 E15 E08 E01 E04 E07 PARETE MONO VETRO EW1/Single-glazed partition wall EW1 PORTA IN VETRO/Glass door E04 E18 PORTA IN VETRO INTELAIATA/Framed glass door E04 E23 PORTA INTELAIATA DOPPIO VETRO/Framed double-glass door E04 E23 PORTA CIECA/Solid door E04 E19 E26 E04 E06 E22 E19 E11 E25 E09

64 PARETE MONO VETRO EW1/Single-glazed partition wall EW1 E04 E27 E27 PARETE DOPPIO VETRO EW2/Double-glazed partition wall EW2 E04 E28 E28 PARETE CIECA EWC/Solid partition wall EWC E28 E28 E05 PARETE MISTA LEGNO MONO VETRO EWM1/Solid - single glass mixed partition wall EWM1 E04 E28 E27 E29 E05 PARETE MISTA LEGNO DOPPIO VETRO EWM2/Solid - double glass mixed partition wall EWM2 E05 E28 E28 E04 E30 E04 PARETE ASIMMETRICA EWA CON PORTA SCORREVOLE/Asymmetric partition wall EWA with sliding door E31 E32 E32 PARETE DOPPIO VETRO EW2 CON PORTA SCORREVOLE/Double-glazed partition wall EW2 with sliding door E04 E32 E32 E31 PORTA IN VETRO INTELAIATO/Framed glass door E22 E33

65 evolvinwall legenda legend E01 E02 E03 E04 E05 E06 E07 E08 E09 E10 E11 E12 E13 E14 E15 E16 E17 E18 E19 E20 E21 E22 E23 E24 E25 E26 E27 E28 E29 E30 E31 E32 E33 PARTENZA FISSA PER PARETE MONO VETRO Fixed wall abutment for single-glazed partition wall PARTENZA FISSA PER PARETE DOPPIO VETRO Fixed wall abutment for double-glazed partition wall PROFILI SUPERIORE/INFERIORE E PARTENZA TELESCOPICA Top and bottom tracks and adjustable wall abutment LASTRA IN VETRO Glass PANNELLO cieco sp. 18 mm Solid panel, th. 18 mm PROFILO H IN POLICARBONATO H connection profile in polycarbonate PROFILO D ANGOLO 2 VIE IN POLICARBONATO 2-way corner connection profile in polycarbonate PROFILO D ANGOLO 3 VIE IN POLICARBONATO 3-way corner connection profile in polycarbonate PROFILO D ANGOLO VARIABILE IN POLICARBONATO Variable angle connection profile in polycarbonate PROFILO H IN ALLUMINIO H connection profile in aluminium PROFILO D ANGOLO 2 VIE IN ALLUMINIO 2-way corner connection profile in aluminium PROFILO D ANGOLO 3-4 VIE IN ALLUMINIO 3-4-way corner connection profile in aluminium PROFILO D ANGOLO VARIABILE IN ALLUMINIO Variable angle connection profile in aluminium PROFILO CONNESSIONE D ANGOLO MONO VETRO-LEGNO Single-glass/solid panel corner connection profile PROFILO CONNESSIONE D ANGOLO DOPPIO VETRO-LEGNO Double-glass/solid panel corner connection profile MONTANTE PER PARETE CIECA Upright for solid partition wall VANO TECNICO Technical module IMBOTTE PORTA PER PARETE MONO VETRO Door jamb profiles for single-glazed partition wall IMBOTTE PORTA PER PARETE doppio vetro Door jamb profiles for double-glazed partition wall ANTA IN VETRO Glass door leaf CERNIERA A hinge ANTA IN VETRO INTELAIATO Framed glass door leaf CERNIERA A BILICO Pivot hinge ANTA DOPPIO VETRO INTELAIATO Framed double-glass door leaf ANTA CIECA Solid door leaf CERNIERA A CARDINE Hinge PROFILI SUPERIORE/INFERIORE E PARTENZA TELESCOPICA EW-1/M1 Top and bottom tracks and adjustable wall abutment EW-1/M1 PROFILI SUPERIORE/INFERIORE E PARTENZA TELESCOPICA EW-2/M2/MC Top and bottom tracks and adjustable wall abutment EW-2/M2/MC PROFILO DI RACCORDO MONO VETRO/LEGNO Single-glass/solid panel junction profile PROFILO DI RACCORDO DOPPIO VETRO/LEGNO Double-glass/solid panel junction profile ANTA SCORREVOLE IN VETRO Glass sliding leaf PROFILO PER PORTA SCORREVOLE Profile for sliding door PROFILO SUPERIORE PER PORTA BATTENTE Top profile for hinged door

66

67 hide Hide è un sistema di pareti interne mobili che permette la totale integrazione con l involucro architettonico. I profili superiore e inferiore possono essere o perfettamente incassati a pavimento e controsoffitto, aumentando l effetto monolitico delle partizioni vetrate, o esterni, ma di ridottissime dimensioni, con possibilità di installazione a semi incasso. Le pareti, di spessore compreso tra i 50 e i 100 mm, presentano profili estrusi in alluminio che possono accogliere vetri di sicurezza stratificati, vetri con interposto legno o tessuto, di spessore compreso tra i 10 e i 16 mm. La sigillatura dei vetri è assicurata da guarnizioni in materiale plastico, le giunzioni tra elementi, lineare o ad angolo variabile, sono garantite da profili in alluminio, in policarbonato trasparente o DA biadesivo trasparente. Le porte sono disponibili nella tipologia a battente o scorrevole, ad anta singola e doppia, in vetro e legno, e possono essere fornite ad altezza di parete. Hide is a range of interior demountable partition walls that allows the complete integration with the architectural setting. Top and bottom tracks can be either perfectly recessed into the floor and false ceiling, in order to increase the monolithic effect of the glazed partition walls, or external, but of very small dimensions, which can be installed semi-recessed too. The partitions, between 50 and 100 mm thick, are made of extruded aluminium profiles designed to house safety laminated glasses, glasses with inner wood or fabric, which thickness is between 10 and 16 mm. The fixing of the glasses is provided by plastic gaskets, connections between elements, linear or with variable angle, are guaranteed by profiles in aluminium, transparent polycarbonate or in crystal clear double-sided tape. Doors are available in hinged or sliding type, with single or double leaf in glass or wood, and can be provided in full-height version too. HI1 HI2 HE1 HE

68 hide 133 HI1 HI2 HE1 HE2

69 hide 1.Le pareti interne si innestano nelle murature d ambito, in pavimenti soprelevati o tradizionali, in controsoffitti in cartongesso o modulari. La trasparenza e la leggerezza delle parti strutturali è totale. 1.The interior partition walls are inserted into the masonry, into the raised or traditional floors, into the modular or plasterboard false ceilings. The transparency and the style of the structural parts are absolute

70 hide Profili inferiori incassati a pavimento, mantenendo flessibilità e intercambiabilità degli elementi. 3.Connessione minimale a parete per massimizzare la trasparenza. 4.Unioni angolari, in cui è la scelta del profilo che determina l effetto estetico del nodo tecnico. 5.La connessione a 3 vie è risolta con leggerezza e pulizia formale, superando la complessità delle sovrapposizioni dei vetri. 2.Bottom tracks recessed into the floor, while keeping flexibility and interchangeability of the elements. 3.Minimal wall connection to maximize trasparency. 4.Corner connections, in which the choice of the profile determines the aesthetic effect of the technical joint. 5.3-way connection is solved with lightness and clean lines, overcoming the complexity of glass overlapping. 4 5

71 hide Pulizia formale e rigore. Ogni elemento strutturale scompare per affermare il concetto di trasparenza totale che anima l idea progettuale. 7.Angoli netti e leggeri. Il profilo inferiore e superiore in versione mono lastra non altera la continuità delle superfici su cui si inserisce. 6.Clean lines, precision. Each structural element disappears to state the concept of total transparency that inspires the design idea. 7.Sharp and light corners. Top and bottom track for single glass version doesn t affect the surface continuity where it is inserted. 6 7

72 hide Il sistema è completo. Hide afferma il suo valore anche con le soluzioni a guida esterna o semi incassata. Profili ridotti, flessibilità, eleganza. 9.Incrocio a tre vie. La qualità del progetto emerge dalla soluzione dei nodi tecnici più consueti e problematici. 8.The system is complete. Hide confirms its value even with external or semi-recessed track solutions. Small profiles, flexibility, elegance. 9.3-way connection. The project quality rises from the solution of the more usual and complicated technical joints.

73 hide 10.Ante in vetro, doppio o singolo, con telaio perimetrale o profilo cerniera lineare. Soluzioni tecniche e acustiche innovative per assicurare sempre una perfetta chiusura 10.Glass doors, single or double, with frame or linear hinge profile. Innovative technical and acoustic solutions in order to provide always a perfect closing

74 hide 11.Ante ad altezza di vano o con sopraluce strutturale vetrato. 12.INNESTO DEI VETRI nell imbotte PORTA. 13.Profilo cerniera per aumentare la trasparenza dell anta vetrata. 11.Full-height doors or with glazed structural fanlight. 12.Glass connection to door jamb profiles. 13.Linear hinge profile to increase the glass door transparency

75 hide Porte in legno, anta liscia da 36 mm o con battuta perimetrale da 45 mm a spessore di telaio. 15.TELAIO PORTA SEMI NASCOSTO A SOFFITTO. 14.Solid doors, 36 mm flush leaf or with 45 mm frame of same thickness of jamb profiles. 15.Semi-recessed top jamb profile of the door

76 hide 16.Porte scorrevoli esterne con guide di scorrimento interamente incassate nel controsoffitto. Ante intelaiate in vetro singolo o doppio e guarnizioni di sigillatura perimetrali. 16.External sliding doors with sliding rail fully recessed into the false ceiling. Single or double glass framed door leaf and perimetral seal gaskets

77 H07 H03 H09 PARETE MONO VETRO HI1/Single-glazed partition wall HI1 H06 PARETE DOPPIO VETRO HI2/Double-glazed partition wall HI2 H03 H02 H05 H03 H04 PORTA INTELAIATA MONO VETRO/Framed single-glass door H13 H11 H03 PORTA IN VETRO/Glass door H03 H11 H15 PORTA INTELAIATA DOPPIO VETRO/Framed double-glass door H16 H12 H03 PORTA CIECA/Solid door H03 H12 H03 H08 H17 H14 H10 H01

78 PARETE MONO VETRO INCASSATA HI1/Recessed single-glazed partition wall HI1 H03 H18 H19 PARETE DOPPIO VETRO INCASSATA HI2/Recessed double-glazed partition wall HI2 H03 H20 H21 PARETE MONO VETRO HE1/Single-glazed partition wall HE1 H03 H22 H19 PARETE DOPPIO VETRO HE2/Double-glazed partition wall HE2 H23 H21 PORTA A BATTENTE INTELAIATA MONO VETRO/Hinged single-glass door with frame H13 H19 PORTA A BATTENTE CIECA/Hinged solid door H17 H21 H25 PORTA SCORREVOLE INTELAIATA MONO VETRO/Sliding single-glass door with frame H24 H21 H26 PORTA SCORREVOLE INTELAIATA DOPPIO VETRO/Sliding double-glass door with frame H27 H03

79 hide legenda legend H01 H02 H03 H04 H05 H06 H07 H08 H09 H10 H11 H12 H13 H14 H15 H16 H17 H18 H19 H20 H21 H22 H23 H24 H25 H26 H27 PARTENZA PER PARETE MONO VETRO Wall abutment for single-glazed partition wall PARTENZA PER PARETE DOPPIO VETRO Wall abutment for double-glazed partition wall LASTRA IN VETRO Glass PROFILO H IN POLICARBONATO H connection profile in polycarbonate PROFILO D ANGOLO 2 VIE IN POLICARBONATO 2-way corner connection profile in polycarbonate PROFILO D ANGOLO 3 VIE IN POLICARBONATO 3-way corner connection profile in polycarbonate PROFILO D ANGOLO VARIABILE IN POLICARBONATO 3-way corner connection profile in polycarbonate CONNESSIONE VETRO/VETRO Glass/glass connection ANGOLO CON VETRI A 45 Corner with glasses at 45 ANGOLO VARIABILE CON VETRI MOLATI SU MISURA Variable angle with custom-ground glasses IMBOTTE PORTA PER PARETE MONO VETRO Door jamb profiles for single-glazed partition wall IMBOTTE PORTA PER PARETE DOPPIO VETRO Door jamb profiles for double-glazed partition wall ANTA IN VETRO INTELAIATO Framed glass door leaf ANTA IN VETRO Glass door leaf cerniera LINEARE Linear hinge ANTA DOPPIO VETRO INTELAIATO Framed double-glass door leaf ANTA CIECA Solid door leaf PROFILO INFERIORE INCASSATO A PAVIMENTO HI1 Floor-recessed bottom track HI1 PROFILO SUPERIORE INCASSATO A SOFFITTO HI1 Ceiling-recessed top track HI1 PROFILO INFERIORE INCASSATO A PAVIMENTO HI2 Floor-recessed bottom track HI2 PROFILO SUPERIORE INCASSATO A SOFFITTO HI2 Ceiling-recessed top track HI2 PROFILO INFERIORE ESTERNO HE1 External bottom track HE1 PROFILO INFERIORE ESTERNO HE2 External bottom track HE2 ANTA SCORREVOLE IN VETRO INTELAIATO Slidling framed glass door leaf BINARIO PER PORTA SCORREVOLE SU PARETE MONOVETRO Sliding door track on single-glazed partition wall BINARIO PER PORTA SCORREVOLE SU PARETE DOPPIO VETRO Sliding door track on double-glazed partition wall ANTA SCORREVOLE DOPPIO VETRO INTELAIATO Slidling framed double-glass door leaf

80

81 truelight Truelight è una famiglia di pareti interne mobili con sola funzione di separazione. TL60 è la mono lastra classica. TL41 e 42 sono le versioni a guida ridotta, mono lastra e doppia lastra. Le pareti, di spessore 50 mm e 35 mm, sono costituite da profili estrusi in alluminio predisposti per accogliere pannelli di chiusura in vetro di sicurezza, pannelli speciali in vetro e legno o tessuto, pannelli in legno nobilitati. I profili superiore e inferiore consentono il perfetto livellamento della parete e possono accogliere vetri stratificati 10/11 mm o 12/13 mm. La sigillatura dei vetri, all interno dei profili di contenimento, è assicurata da guarnizioni in materiale plastico. Le giunzioni tra elementi vetrati, lineare o ad angolo variabile, sono garantite da profili in alluminio, in policarbonato trasparente o da biadesivo cristallino. Le porte sono disponibili nella tipologia a battente o scorrevole, ad anta singola o doppia, in vetro o legno, e possono essere fornite sia ad altezza standard sia a tutt altezza. Truelight is a range of interior demountable partition walls with separating function. TL60 is the classical single-glass system. TL41 and 42 are the versions with small track, single and double glass. The partitions, 35 mm thick, are made of extruded aluminium profiles designed to house safety glass panels, special glazed panels with wood or fabric, veneer coated panels. Top and bottom tracks allow the perfect leveling of the partition wall and can house 10/11 mm or 12/13 mm laminated glasses. The fixing of the glasses inside the tracks is provided by plastic gaskets. Connections between glass elements, linear or with variable angle, are guaranteed by profiles in aluminium, transparent polycarbonate or in crystal clear double-sided tape. Doors are available in hinged or sliding type, with single or double leaf in glass or wood, and can be provided in full-height version too. TL41 TL42 TL

82 truelight 1.Trasparenza totale, sobrietà, per spazi ampi e luminosi. Profili strutturali sottili, giunzioni ridotte in alluminio, policarbonato o semplicemente unite con biadesivo. 1.Full transparency and style for wide and bright areas. Slim structural profiles, small joints in aluminium, polycarbonate or simply combined with double-sided tape

83 truelight Connessioni con le pareti d ambito, con soffitti e pavimenti, studiate per compensare le imperfezioni di ogni architettura, per assicurare, comunque, precisione. 3.PORTA INTELAIATA IN VETRO, PER UNA PERFETTA SIGILLATURA, per inquadrare L ANTA E IL vano di passaggio. Elementi verticali snelli, strutturali e funzionali. 2.Connections with already existing walls, with ceilings and floors, are designed to compensate the imperfections of any architecture to provide precision in every conditions. 3.Frame glass door, to guarantee a perfect sealing, to framed the door leaf and the doorway. Slim, structural and functional vertical elements. 3

84 truelight Pannelli sospesi, in legno o in altri materiali, per limitare la trasparenza con un gioco di vuoti e di pieni. Soluzioni estetiche ancorate alla superficie vetrata. 5.Pannelli ciechi di spessore ridotto, lisci o fresati, in ogni finitura. Elementi integrati per chiudere e schermare completamente, da pavimento a soffitto. 6.Porta con anta in legno, ad altezza di vano, per evidenziare i punti di passaggio con stile. Profili sottili, maniglie con serratura integrata, cerniere a scomparsa. 4.Suspended panels, in wood or other materials, to limit transparency with empty and full effects. Aesthetic solutions anchored to the glass surface. 5.Thin solid panels, smooth or milled, in any finish. Integrated elements to close and shield completely, from floor to ceiling. 6.Door with wooden leaf, full-height, to highlight with style the passage points. Slim profiles, handles with integrated lock, concealed hinges

85 truelight 7.Porte in vetro con cerniera lineare a scomparsa, per ottenere la trasparenza totale. Serratura magnetica sul montante, chiudiporta integrato nel traverso, maniglia lineare. 7.Glass doors and linear concealed hinge, in order to obtain the total transparency. Lock on the door jamb profile, door-closer integrated into the top profile, linear handle

86 truelight Pareti doppia lastra, profilo superiore e inferiore ridotti, design minimale ed elevate prestazioni acustiche. Una soluzione tecnica ed estetica per garantire comfort ed eleganza. 9.Giunzioni in alluminio per esaltare con stile le interruzioni di continuità, giunzioni in policarbonato trasparente per ripristinare la continuità tra elementi vetrati. 10.Soluzioni d angolo, avvicendamenti di vetri, intersezioni di profili. La qualità dei dettagli garantita da perfette lavorazioni, dall esperienza di anni. 8.Double-glazed partition walls, small top and bottom tracks, minimal design and high acoustic performance. A technical and aesthetic solution to provide comfort and elegance. 9.Joints in aluminium to enhance with style the interruptions of continuity, junctions in transparent polycarbonate to restore the continuity between the glass elements. 10.Corner solutions, glass alternations, profile intersections. The detail quality is guaranteed by perfect workmanship, by years of experience. 9

87 truelight 11.Partizioni curvilinee, sviluppi concentrici, superfici avvolgenti. Soluzioni garantite dalla competenza e dall esperienza per soddisfare ogni esigenza progettuale. 11.Curved partitions, concentric progressions, enveloping surfaces. Solutions that are guaranteed by the expertise and the experience to meet any project requirements

88 truelight Giunzioni angolari tra lastre di vetro per consentire andamenti variamente inclinati dei moduli, lavorazioni di grande precisione nella migliore tradizione vetraria. 13.Forme diverse, curve o a spezzata, la competenza, l esperienza, la capacità produttiva, consentono di soddisfare ogni scelta stilistica e progettuale. 14.Le pareti in vetro seguono i flussi funzionali, rispettando scrupolosamente l assetto distributivo di ogni ambiente di lavoro. 12.Corner joints between glass panes to allow differently inclined trends of the modules, working processes of high precision in the best glassworks tradition. 13.Different shapes, curved or segmented, the planning expertise, the experience, the production capacity, can satisfy any style and design choice. 14.The glazed partition walls follow the functional flows, while scrupulously respecting the distribution structure of any working area

89 truelight 15.Porte scorrevoli ad anta singola o doppia, guida esterna integrata con il profilo superiore, carrelli ammortizzati per migliorare l apertura e la chiusura. 15.Sliding doors with single or double leaf, external rail integrated with the top track, cushioned carriages to improve opening and closing

90 truelight Pannelli fresati decorativi, porta in vetro trasparente. Alternanze di vuoti e di pieni per garantire privacy evidenziando, nel contempo, i vani di passaggio. 17.Cerniera lineare a scomparsa con chiudiporta integrato e serratura sul montante. 18.Cerniera lineare a scomparsa con chiudiporta integrato e maniglione. 19.PORTA SCORREVOLE AD ANTA SINGOLA, TRA- SPARENZA TOTALE E ASSENZA DI INGOMBRO. 16.Milled decorative panels, clear glass door. Alternation of full and empty in order to guarantee privacy while highlighting the passage rooms. 17.Linear concealed hinge with integrated door-closer and lock on the door jamb profile. 18.Linear concealed hinge with integrated door-closer and handle. 19.Single-leaf sliding door, full transparency and no obstacles

91 T09 T03 PARETE MONO VETRO TL60/Single-glazed partition wall TL60 T06 T08 PARETE MONO VETRO TL41/Single-glazed partition wall TL41 T04 T10 T02 T07 T03 PARETE DOPPIO VETRO TL42/Double-glazed partition wall TL42 T12 T13 T11 T01 T14 T05 T10 T11 PANNELLO CIECO Sp. 30 mm/solid panel, th. 30 mm PORTA IN VETRO/Glass door T17 T18 T03 T15 PORTA CIECA/Solid door T16 T03 T20 T19 PORTA IN VETRO INTELAIATO/Framed glass door T21 T03 T15

92 T03 T22 PARETE MONO VETRO TL60/Single-glazed partition wall TL60 T22 T22 T03 PARETE MONO VETRO TL41/Single-glazed partition wall TL41 T03 T23 T23 PARETE DOPPIO VETRO TL42/Double-glazed partition wall TL42 T24 T24 T03 PANNELLO CIECO Sp. 30 mm/solid panel, th. 30 mm T25 T05 PANNELLI IN LEGNO INCOLLATI SU VETRO/Wooden panels glued on glass T23 T03 PORTA BATTENTE IN VETRO/Hinged glass door T17 T15 PORTA BATTENTE CIECA/Hinged solid door T19 T16 T23 T23 PORTA SCORREVOLE A TUTT ALTEZZA/Full-height sliding door T27 T26 T28 T04

93 truelight legenda legend T01 T02 T03 T04 T05 T06 T07 T08 T09 T10 T11 T12 T13 T14 T15 T16 T17 T18 T19 T20 T21 T22 T23 T24 T25 T26 T27 T28 PARTENZA PER PARETE MONO VETRO Wall abutment for single-glazed partition wall PARTENZA PER PARETE DOPPIO VETRO Wall abutment for double-glazed partition wall LASTRA IN VETRO Sp. 10/12 mm Glass, th. 10/12 mm PANNELLO INCOLLATO SU VETRO sp. 10 mm Panel glued on glass, th. 10 mm PANNELLO CIECO sp. 30 mm Solid panel, th. 30 mm PROFILO H IN POLICARBONATO H connection profile in polycarbonate PROFILO D ANGOLO 2 VIE IN POLICARBONATO 2-way corner connection profile in polycarbonate PROFILO D ANGOLO 3 VIE IN POLICARBONATO 3-way corner connection profile in polycarbonate PROFILO D ANGOLO VARIABILE IN POLICARBONATO Variable angle connection profile in polycarbonate PROFILO H IN ALLUMINIO H connection profile in aluminium PROFILO D ANGOLO 2 VIE IN ALLUMINIO 2-way corner connection profile in aluminium PROFILO D ANGOLO 3-4 VIE IN ALLUMINIO 3-4-way corner connection profile in aluminium PROFILO D ANGOLO VARIABILE IN ALLUMINIO Variable angle connection profile in aluminium CONNETTORE VERTICALE PER PANNELLO cieco In-line vertical junction between solid panels IMBOTTE PORTA PER PARETE MONO VETRO Door jamb profiles for single-glazed partition wall IMBOTTE PORTA PER PARETE DOPPIO VETRO Door jamb profiles for double-glazed partition wall ANTA IN VETRO Glass door leaf PROFILO CERNIERA LINEARE Linear hinge-profile ANTA CIECA Solid door leaf CERNIERA A SCOMPARSA Concealed hinge ANTA IN VETRO INTELAIATO Framed glass door leaf PROFILO SUPERIORE/INFERIORE TL60 Top/bottom track TL60 PROFILO SUPERIORE/INFERIORE TL41 Top/bottom track TL41 PROFILO SUPERIORE/INFERIORE TL42 Top/bottom track TL42 CONNETTORE orizzontale PER PANNELLO CIECO In-line horizontal junction between solid panels ANTA SCORREVOLE IN VETRO Glass sliding leaf GUIDA A TERRA PER ANTA SCORREVOLE Bottom rail for sliding leaf PROFILO PER PORTA SCORREVOLE Profile for sliding door

94

95 storage wall Storage Wall è una parete attrezzata a contenitore modulare con elementi di larghezza 50 e 100 cm e profondità 46 cm. È costituita da una struttura portante realizzata in pannelli verticali di conglomerato ligneo nobilitato di spessore 22 cm e piedini regolabili di livellamento. Tali montanti sono provvisti di doppia foratura a passo per consentire il riposizionamento dei ripiani interni, metallici o in legno. La stabilizzazione orizzontale è assolta dallo schienale strutturale da 18 mm. La perfetta sigillatura, a pavimento e soffitto, è garantita da uno zoccolo continuo in alluminio completo di guarnizioni di compensazione. Le ante, ad altezza standard o di vano, sono cieche o intelaiate in vetro. Sono dotate di cerniere con apertura a 95, guarnizioni di battuta, maniglie e serratura. La parete si completa con partenze, angoli, fianchi terminali ed elementi di compensazione dei fuorimisura. Storage Wall si integra perfettamente con tutte le pareti divisorie di produzione Vetroin. Storage wall is a modular storage wall with elements 50 and 100 cm wide and 46 cm deep. It has a supporting structure composed of melamine coated vertical panels, 22 cm thick, and of adjustable feet for levelling. The uprights have a pitch double drilling in order to allow the positioning of the inner shelves, metal or wooden. The horizontal stabilization is provided by the structural back panel, 18 mm thick. Floor and ceiling perfect sealing is guaranteed by a continuous aluminium base equipped of compensation gaskets. The doors are solid or with framed glass, in standard or full-height. They are equipped with 95 opening hinges, gaskets, handles and lock. The partition is completed by wall abutments, corners, finishing side panels and plug elements for compensating out of size sections. Storage wall is perfectly integrated with all partition walls that Vetroin manufactures

96 storage wall 1.Contenitori perfettamente integrati con le pareti in vetro, sovrapposizioni e affiancamenti, variazioni di altezze e profondità per affrontare l archiviazione con completezza. 1.Cabinets are perfectly integrated with the glazed partitions, overlapping and side by side placing, height and depth variation to solve the storage completely

97 storage wall Contenitori ad ante, bassi o alti, cassettiere, classificatori. Superfici variabili destinate al contenimento, all archiviazione, secondo le più varie esigenze funzionali o estetiche. 3.Ante cieche, nobilitate o impiallacciate, standard o a tutt altezza, maniglie e serrature con chiave, cerniere con apertura a Cabinets with doors, short or high, chest of drawers, filing cabinets. Different surfaces for storage, filing, according to the most different aesthetic or functional requirements. 3.Solid doors, melamine or timber veneer coated, standard or full-height, handles and lock with key, 95 opening hinges. 3

98 storage wall Ante in vetro con telaio in estruso di alluminio, ripiani interni in legno o in metallo. Trasparenza e robustezza. 5.Un profilo fermavetro sottile, una cornice sobria ed elegante. 6.Moduli ad ante cieche O vetrate, per stoccare occultando o per mostrare evidenziando. 4.Glass doors with extruded aluminium frame, metal or wooden inner shelves. Transparency and strength. 5.Slim track, a simple and elegant frame. 6.Modules with solid or glass doors, in order to store while hiding or to show while highlighting

99 A11 A03 A10 A04 A01 A02 A05 A04 A05 A04 CONTENITORE CON PARETE INTEGRATA/Cabinet with integrated partition wall A06 CONTENITORE/Cabinet A03 A06 A05 CONTENITORE CON PORTA INTEGRATAE/Cabinet with integrated door A09 A06 A03 A08 A07

100 A11 A14 A01 A03 A13 A02 A12 A05 A06 CONTENITORE CON ANTE INTELAIATE IN VETRO/Cabinet with framed glass door A03 A12 A17 A16 A15 A05 A06 CONTENITORE CON FASCIA DI COMPENSAZIONE/Cabinet with plug module A17 A16 A01 A05 A06 CONTENITORE CON PORTA INTEGRATA/Cabinet with integrated door A10 A04

101 storage wall legenda legend A01 A02 A03 A04 A05 A06 A07 A08 A09 A10 A11 A12 A13 A14 A15 A16 A17 ANTA CIECA Sp. 18 mm Solid door, th. 18 mm ANTA INTELAIATA IN VETRO Framed glass door SCHIENALE Back panel FIANCO TERMINALE Ending side panel CERNIERA Hinge FERMA SCHIENA Back panel stopper PANNELLO CIECO Sp. 18 mm Solid panel, th. 18 mm COLONNA MONTANTE IN ACCIAIO Steel post PROFILO D ANGOLO 2 VIE IN ALLUMINIO 2-way corner connection profile in aluminium IMBOTTE PORTA Door jamb profiles ANTA CIECA Solid door leaf ZOCCOLO IN ALLUMINIO Aluminium base TOP IN LEGNO Wooden coated top panel RIPIANO METALLICO Metal shelf SERRATURA A CARIGLIONE Espagnolette lock FASCIA DI COMPENSAZIONE Plug module ELEMENTO DI FISAGGIO A SCATTO Clip-on fixing element

102

103 materiali e tecnologie materials and technologies Vetroin trasforma e personalizza il vetro superando il modo consueto di impiegarlo all interno delle pareti divisorie attrezzate. Il vetro non è usato solamente come materiale trasparente per antonomasia ma come elemento d interazione con l ambiente, come sintesi tra forma e funzione, tra prestazione e stile. Vetro piano, curvo, stratificato o temprato. Proposto nelle sue applicazioni più stimolanti ed evocative, nelle sue lavorazioni più innovative e tecnologiche. In Vetroin, il vetro è barriera sonora e trasmettitore di luce, raccoglitore di legni, tessuti o foglie, è schermo per proiezioni interattive, è superficie cangiante, mutevole per colori, riflessioni e trasparenze, è supporto per decorazioni interne o superficiali, piane o tridimensionali, ottenute con moderne lavorazioni laser. Vetroin conferisce nuovo significato al vetro, mescola finiture, tecniche e materiali per fornire stimoli e suggestioni sempre nuove. Tutto con grande conoscenza tecnica, competenza progettuale, curiosità. Vetroin transforms and customizes glass surpassing the usual way to use it in the partition walls. The glass is not only used by definition as a transparent material only but as an element of interaction with the environment, as a combination between shape and function, between style and performance. Flat, curved, laminated or tempered glass. It is proposed in its most stimulating and evocative applications, in its most innovative and technological working processes. In Vetroin, the glass is sound barrier and light transmitter, binder of solid panels, fabrics or leaves, it is an interactive projection screen, it is an iridescent surface, changing in colors, reflections and transparencies, it is a support for interior or surface decorations, flat or three-dimensional, obtained with modern laser processing. Vetroin gives new meaning to the glass, mixes finishes, techniques and materials to provide always new ideas and suggestions. Everything with great technical experience, planning expertise, curiosity.

104 vetro interactive glass interactive 205 Vetroin personalizza il vetro rendendolo un supporto di comunicazione dinamico e interattivo grazie all inserimento, all interno della lastra, di pellicole touch screen. Il sistema VETROinTERACTIVE è composto da un computer che gestisce i dati, da un video proiettore, da una speciale pellicola touch screen e da una pellicola olografica o lcd inserite nel vetro. Le dimensioni di visualizzazione variano dai 42 fino ai 100 pollici, i formati da 4/3 a 16/9. Non sono visibili cavi, tutto è limitato ad una lastra di vetro che, quando non viene utilizzata come schermo interattivo, è a tutti gli effetti un elemento della parete. Vetroin customizes glass making it a dynamic and interactive communication support thanks to the insertion of touch-screen film into the glazed panel. VETROinTERACTIVE system consists of a computer that manages the data, a projector, a special touch-screen film and an holographic or lcd film laminated inside the glass. The display sizes range from 42 up to 100 inches, in 4/3 or 16/9 format. There are no visible cables, everything is limited to a glazed panel that, when it is not used as an interactive touch screen, it is in all effects a partition wall element. A B C D E F G VETRO TRASPARENTE transparent glass IMMAGINE PROIETTATA projected image vetro verniciato painted glass ATTUATORE operator INGRESSO USB USB input USCITA VIDEO video output INGRESSO VIDEO video input OFF A G ON B F C E D

105 vetro+monitor glass+monitor 207 Vetroin personalizza Evolvinwall, rendendola contenitore tecnologico, trasformandola in Mirror Images, una parete multimediale nel cui spessore viene inserito un monitor, completamente nascosto da uno speciale vetro specchiato. L immagine diventa perfettamente visibile solo quando il monitor è acceso. L effetto di scomparsa totale rende la tecnologia particolarmente adatta all impiego in sale riunioni in cui non si vogliono mostrare le attrezzature di presentazione e in cui il rigore e lo stile sono l elemento unificatore dell allestimento. Vetroin customizes Evolvinwall, making it a technological storage, transforming it into Mirror Images, a multimedia partition wall in which thickness a monitor is inserted, completely hidden by a special reflective glass. The image becomes fully visible only when the monitor is switched on. The effect of total disappearance makes the technology especially suitable for meeting rooms where you don t want to show the presentation equipment and where accuracy and style are the unifying element of the installation. A MONITOR OFF MONITOR ON B C A B C MONITOR ANCORATO ALLA STRUTTURA DEL- LA PARETE monitor anchored to the partition wall structure PANNELLO POSTERIORE DI CHIUSURA closing rear panel PANNELLO ANTERIORE IN VETRO MIRROR IMAGES glass front panel, mirror images

106 vetro+laser glass+laser 209 Vetroin personalizza il vetro modificando la struttura dei suoi cristalli, e quindi la naturale trasmissione della luce, attraverso incisioni laser eseguite nello spessore del materiale. Il raggio laser penetra nel vetro creando micro-spaccature che, in modo ordinato e calcolato, formano disegni tridimensionali o immagini ad elevata risoluzione. Tale tecnica, combinata con un illuminazione dal bordo delle lastre mediante led, favorisce la riflessione e la rifrazione della luce fino a rendere ogni forma luminosa e brillante. Vetroin customizes glass by modifying the structure of its crystals and afterwards the natural transmission of light, through laser engraving performed in the thickness of the material. The laser beam penetrates into the glass creating micro-cracks that, in a proper and calculated way, make three-dimensional drawings or high-resolution images. This technique, combined with LED illumination from the edge of the glass panes, favours the reflection and refraction of light up to make any shapes bright and shiny.

107 vetro+lcd glass+lcd 211 Vetroin personalizza il vetro agendo sulla sua trasparenza grazie a una pellicola conduttiva in polimero a cristalli liquidi, inserita all interno della lastra durante il processo di laminazione. Attivando elettricamente la pellicola, interposta tra due vetri float extrachiaro, si modifica la trasmissione della luce visibile creando l effetto vedo/non vedo. L opacità varia in base alla posizione dell osservatore, in posizione perpendicolare si ottiene la massima trasparenza, in posizione parallela si ha il cosiddetto effetto nebbia. Vetroin customizes glass by acting on its opacity and transparency thanks to a conductive liquid crystal polymer film, inserted inside the glass during the lamination process. Electrically activating the inner film layered between two extra-clear float glasses, the transmission of visible light changes, creating the transparency on/transparency off effect. The vision through this kind of glass depends on the position of the viewer, in a perpendicular position you get the maximum transparency, in a parallel position you can get a fog effect. OFF ON

108 vetro+tessuto glass+fabric 213 Vetroin personalizza il vetro stratificato inserendovi tessuti di elevata qualità collocati fra due pellicole da laminazione Evasafe con procedimento di incollaggio sottovuoto. Il risultato ottenuto è una lastra composita il cui valore decorativo è essenzialmente legato al tessuto al quale vengono associate le caratteristiche di resistenza e pulibilità del vetro. La tecnica impiegata consente l applicazione di tessuti a scelta del cliente. Vetroin customizes laminated glass by inserting high quality fabric between two Evasafe films by vacuum-glueing process. The obtained result is a composite slab whose decorative value is essentially tied to the fabric to which has been transferred the glass features of resistance and easy to clean. This technique allows the application of fabric of customer choice. LINO BIANCO/white linen CORDOBA 1/cordoba 1 lou lou 2/lou lou 2 CORDOBA 4/cordoba 4 lou lou 1/lou lou 1 RITZY 2/ritzy 2

109 vetro+legno glass+wood 215 Vetroin personalizza il vetro stratificato inserendovi un piallaccio di legno già essiccato e interposto fra due pellicole da laminazione Evasafe, mediante procedimento di incollaggio sotto vuoto. Il risultato ottenuto è una lastra composita in cui al calore e alla finitura del legno è associata la durezza e pulibilità del vetro. La tecnica impiegata consente l applicazione di essenze a scelta del cliente. Vetroin customizes laminated glass by inserting wood veneer between two Evasafe films by vacuum-glueing process. The obtained result is a composite slab in which the wood warmth and finish is associated with the glass features of resistance and easy to clean. This technique allows the application of veneers of customer choice.

110 vetro+decori glass+decorations 217 Vetroin personalizza il vetro modificandone la trasparenza attraverso processi decorativi diversi a seconda delle esigenze e delle applicazioni richieste. Per creare effetti di opacità permanente attua la tecnica per sabbiatura con conseguente trattamento protettivo di ceramizzazione. Per effetti di opacità reversibile propone l applicazione di pellicole adesive ad effetto opaco personalizzate mediante plotter da taglio. Vetroin customizes glass by changing the transparency through different decorative processes according to the needs and the required applications. Sand-blasting technique with a protective ceramic coating is used to create permanent opacity effects. For reversible opacity effects Vetroin proposes the application of matt adhesive films that can be customized by cutting plotter.

111 vetro+pannelli acustici glass+acoustic panels 219 Vetroin risponde ad un mercato sempre più attento alle prestazioni acustiche con Evolvinwall Akoustik. È una parete di elevato design in cui i pannelli autoportanti di tamponamento sono realizzati in lamiera microforata e si integrano perfettamente con quelli in vetro e legno delle pareti ordinarie. A seconda delle bande di frequenza su cui si vuole agire o delle prestazioni acustiche da raggiungere, le micro forature possono essere dimensionate in base agli specifici calcoli acustici eseguiti. Le prestazioni acustiche della parete si basano sul principio della trappola acustica e contemporaneamente, attraverso materiali assorbenti o fono impedenti diversi, modificano sia l assorbimento sia l abbattimento acustico. L onda sonora, che attraversa la lamiera forata e raggiunge il materiale assorbente interno, viene, prima, dissipata grazie alla differenza di pressione fra ambiente esterno ed interno alla parete acustica, successivamente, viene fermata da materiali a massa elevata ed elevato coefficiente di abbattimento acustico, attuando il principio massa- molla- massa. Vetroin responds with Evolvinwall Akoustik to the market ever more sensitive to the acoustic performances. It is a high design partition wall in which the self-supporting infill panels are made of micro-perforated metal sheets and they are perfectly integrated with the usual glass and solid panels. According to the frequency bands on which you want to act or to the acoustic performances you want to achieve, pinholes can be rated according to the specific acoustic calculations performed. The acoustic performances of the partition wall are based on the acoustic trap principle and at the same time, through sound reduction or absorbent materials, they change both the sound absorption and the noise reduction. The sound wave that passes through the perforated metal sheet and reaches the internal absorbent material, is firstly dissipated thanks to the pressure difference between external and internal environment of the acoustic partition wall, thereafter, it is stopped by high mass and high acoustic coefficient material, carrying out the mass- spring- mass principle.

112 custom 221 Vetroin va oltre il prodotto, offrendo ai clienti la propria competenza progettuale, indispensabile per affrontare gli allestimenti più complessi e innovativi. Vetroin fa del prodotto una base di partenza per sofisticate personalizzazioni, per applicazioni speciali, per varianti esclusive, fino a incidere fortemente sull immagine ambientale. Vetroin ridefinisce il ruolo di produttore per portarlo a diventare partner progettuale, rendendolo parte attiva di un processo creativo stimolante e coinvolgente. Con questo approccio Vetroin segue i suoi clienti, ridisegnando con loro e per loro i luoghi di lavoro, rendendoli belli, funzionali, unici. Vetroin goes beyond the product, providing customers with its planning expertise, essential to arrange the most complex and innovative installations. Vetroin makes the product a base for sophisticated customizations, for special applications, for exclusive variations, as far as to have a strong impact on the location image. Vetroin redefines the manufacturer role to become a project partner, making it an active part of a stimulating and fascinating creative process. With this approach Vetroin cares its customers, redesigning with and for them the working areas, making them beautiful, functional, unique.

113 maniglie handles 223 anta intelaiata mono vetro framed single-glass door leaf anta intelaiata doppio vetro framed double-glass door leaf anta in vetro glass door leaf anta cieca solid door leaf am01 AM02 AD01 AV01 AC01 AM03 AD02 AV02 AC02 AM04 AD03 AV03 AC03 AM05 AD04 AV04 AC04

114 maniglioni handles 225 MT01 MT02 MT03 MT04 MR01 MR02 MR03 MR04

115 vetro: finiture e colori glass: finish and colors vetri con pellicola interna/glass with inner film 227 TRASPARENTE/clear bianco coprente/opaque white extrachiaro/extra-clear grigio fumè/smoked gray stop-sol grigio/stop-sol gray giallo coprente/opaque yellow rosso coprente/opaque red blu coprente/opaque blue acidato/etched acidato extrachiaro/extra-clear etched crossed fuzzy/extra-clear crossed fuzzy giallo trasparente/clear yellow rosso trasparente/clear red blu trasparente/clear blue la stampa ha carattere indicativo e potrebbe scostarsi leggermente dalla realtà/the printout is an example and may differ slightly from the actual product

116 alluminio: finiture e colori aluminium: finish and colors 229 ALLUMINIO NATURALE/natural anodized aluminium bianco ral 9010/white RAL 9010 ALLUMINIO LUCIDO/polished anodized aluminium grigio alluminio ral 9006/aluminium gray ral 9006 verniciatura a campione/color sample nero ral 9005/black RAL 9005 la stampa ha carattere indicativo e potrebbe scostarsi leggermente dalla realtà/the printout is an example and may differ slightly from the actual product

117 legno: finiture e colori wood: finish and color 231 v1a - bianco k101pe v1b - MAGNOLIA u109bs v3a - rovere provenza tranchè lm12 v3b - oregon pine matrix lk10 v3c - stratos matrix lm32 v3d - vintage matrix lm63 v2a - alluminio penelope fa08 v2b - wengè poro rovere ld58 v3e - ciliegio marbella matrix lg69 v3f - delavè penelope fa41 v2c - acero chiaro d1251vl v3g - bianco matrix b013 v3h - kaki penelope fa44 la stampa ha carattere indicativo e potrebbe scostarsi leggermente dalla realtà/the printout is an example and may differ slightly from the actual product

118

H07 H13 H11 H16 H05 H12 H06 H09 H02 H03 H04 H15 H08 H17 H14 H10 H01

H07 H13 H11 H16 H05 H12 H06 H09 H02 H03 H04 H15 H08 H17 H14 H10 H01 hide Hide è un sistema di pareti interne mobili che permette la totale integrazione con l involucro architettonico. I profili superiore e inferiore possono essere o perfettamente incassati a pavimento

Dettagli

evolvinwall Evolvinwall è un sistema di pareti interne mobili in cui i pannelli di tamponamento, in vetro e legno, sono autoportanti.

evolvinwall Evolvinwall è un sistema di pareti interne mobili in cui i pannelli di tamponamento, in vetro e legno, sono autoportanti. evolvinwall Evolvinwall è un sistema di pareti interne mobili in cui i pannelli di tamponamento, in vetro e legno, sono autoportanti. Le versioni EW1 ed EWA sono mono vetro, centrale e asimmetrico, la

Dettagli

Technical Pavilion Light. Technical Pavilion Light

Technical Pavilion Light. Technical Pavilion Light Technical Pavilion Light Technical Pavilion Light Sistema di scorrimento con binario singolo e profilo di compensazione fissati a soffitto. Sistema di pareti composto da pannelli scorrevoli e pannelli

Dettagli

Shoin 236. Composizione a due ante scorrevoli, con telaio in alluminio e vetro Rain grigio.

Shoin 236. Composizione a due ante scorrevoli, con telaio in alluminio e vetro Rain grigio. Inspired by the light and extensive mobile surfaces of, the traditional Japanese house, Shoin is a system of one or two track, glass sliding doors and fixed panels, designed to create walls. The panels

Dettagli

PARETI INTERNE MOBILI CON SOLA FUNZIONE SEPARANTE

PARETI INTERNE MOBILI CON SOLA FUNZIONE SEPARANTE PARETI INTERNE MOBILI CON SOLA FUNZIONE SEPARANTE TRUELIGHT DENOMINAZIONI La descrizione che segue è finalizzata alla definizione generale dei componenti del sistema parete in relazione alle specifiche

Dettagli

ALADIN Design Piero Lissoni

ALADIN Design Piero Lissoni SLIDING SYSTEM Il sistema scorrevole Aladin è composto da un binario regolabile a una o più vie, contenuto in una trave d alluminio con fissaggio a parete o a soffitto, incassata nel cartongesso o sospesa.

Dettagli

LIGHT EXTRA1 STRUCTURE LIGHT EXTRA1 STRUTTURA FISSAGGIO A PAVIMENTO E SOFFITTO FLOOR AND CEILING FIXING MISURE STANDARD STANDARD MEASURES

LIGHT EXTRA1 STRUCTURE LIGHT EXTRA1 STRUTTURA FISSAGGIO A PAVIMENTO E SOFFITTO FLOOR AND CEILING FIXING MISURE STANDARD STANDARD MEASURES LIGHT EXTR1 STRUTTUR LIGHT EXTR1 STRUCTURE Sistema di parete vetrata con lastra singola centrale a tutta altezza e profili strutturali in alluminio a pavimento e soffitto. Connessione tra pannelli vetrati

Dettagli

glass partitions vetrate

glass partitions vetrate glass partitions vetrate 22 23 Libertà Le pareti Epta vetrate sono realizzate a doppio vetro sia in moduli a sviluppo verticale che orizzontale. I vetri sono posizionati a filo esterno sui due lati della

Dettagli

LEGENDA LEGEND. Dimensione cassonetto Cassette size. Installazione esterna External installation. Con spazzolino antivento Anti-wind brush

LEGENDA LEGEND. Dimensione cassonetto Cassette size. Installazione esterna External installation. Con spazzolino antivento Anti-wind brush l LEGENDA LEGEND Dimensione cassonetto Cassette size Prodotto su misura Custom-made product Scorrimento laterale Lateral sliding Installazione esterna External installation Installazione ad incasso Built-in

Dettagli

EASY GLASS PARETI VETRO SINGOLO

EASY GLASS PARETI VETRO SINGOLO EASY GLASS PARETI VETRO SINGOLO Le linee essenziali, incontrano la leggerezza del vetro e definiscono una proposta assolutamente elegante e dal design contemporaneo. La versatilità della struttura e la

Dettagli

NextDesign: Studio Kairos

NextDesign: Studio Kairos NextDesign: Studio Kairos NEXT: UN NUOVO PROFILO IN ALLUMINIO PER PORTE A BATTENTE O SCORREVOLI -SEMPRE SU MISURA- PER RACCHIUDERE PANNELLI INTERNI IN VETRO ACIDATO TEMPERATO OPPU- RE LACCATI O IMPIALLACCIATI

Dettagli

WALLEN PARTITION WALL SYSTEM

WALLEN PARTITION WALL SYSTEM WALLEN DESIGN BY WALLEN Wallen is a comprehensive wall system consisting of aluminium profiles clad in authentic wooden veneers. Wallen s innovative design enables the glass to be installed in a decentralized

Dettagli

Font REV. Parete doccia con porta battente per installazione ad angolo. Hinged door - corner installation

Font REV. Parete doccia con porta battente per installazione ad angolo. Hinged door - corner installation Hinged door - corner installation 172 Font Parete doccia con porta battente, da abbinare ad un'altra Parete FO-ABA o alla Parete fissa FO-F per formare cabine doccia ad angolo Parete doccia con porta battente

Dettagli

ALLUMINIO E VETRO ALUMINIUM AND GLASS

ALLUMINIO E VETRO ALUMINIUM AND GLASS v 6 7 Porte scorrevoli (4 ante). Binario di scorrimento a due vie posizionato a soffitto, specchiatura in vetro temperato trasparente e struttura in alluminio anodizzato Meteorite. Sliding doors (4 leaves).

Dettagli

FS880 CERNIERA CHIUDIPORTA A PAVIMENTO

FS880 CERNIERA CHIUDIPORTA A PAVIMENTO FS880 FS880 è un innovativo chiudiporta idraulico a pavimento per porte in vetro. Il sistema di chiusura è integrato all interno della cerniera bassa e ha le stesse funzionalità dei comuni chiudiporta

Dettagli

Cabinets / Armadi IP 55 MAIN FEATURES / CARATTERISTICHE GENERALI ACCESSORI ACCESSORIES

Cabinets / Armadi IP 55 MAIN FEATURES / CARATTERISTICHE GENERALI ACCESSORI ACCESSORIES Cabinets / Armadi MAIN FEATURES / CARATTERISTICHE GENERALI IP 55 98 ACCESSORI ACCESSORIES Series / Serie 1000 Ideale, per funzionalità e costi altamente contenuti, sia nel settore automazione che nella

Dettagli

SISTEMA ZERO / SYSTEM ZERO

SISTEMA ZERO / SYSTEM ZERO SYSTEMS 3 SISTEMA ZERO / SYSTEM ZERO Bencore presenta un sistema di parete modulare completo di porta, pensato sia per spazi domestici (partizioni interne, cabine armadio) che professionali (negozi, uffici,

Dettagli

o f f i c e made in Italy

o f f i c e made in Italy o f f i c e made in Italy EASY GLASS PARETI VETRO SINGOLO PARETE EASY-GLASS PARETE EASY-GLASS 25 25 33±5 H Hv 25 Hv H 45 25 45 5+5 33±5 5+5 Aggiornato il 09-03-15 Pag.1 xme357 Aggiornato il 09-03-15 Pag.1

Dettagli

SISTEMA ZERO / SYSTEM ZERO

SISTEMA ZERO / SYSTEM ZERO SYSTEMS 3 Bencore presenta un sistema di parete modulare completo di porta, pensato sia per spazi domestici (partizioni interne, cabine armadio) che professionali (negozi, uffici, stand, alberghi ecc.),

Dettagli

PARETI DIVISORIE E ATTREZZATE

PARETI DIVISORIE E ATTREZZATE PARETI DIVISORIE E ATTREZZATE Il desiderio di dare forma a nuovi modelli di spazio in cui senso e funzione si compenetrano si traduce in un sistema di pareti mobili e attrezzate che, con la massima attenzione

Dettagli

ARMONICA DYNAMIC WALL

ARMONICA DYNAMIC WALL Armonica is a dynamic wall system created to redefine space. Armonica permits us to temporarily divide offices and other sites by utilizing moveable aluminum and glass partitions. The framework around

Dettagli

Separare con una linea. 100% Made in Italy

Separare con una linea. 100% Made in Italy Separare con una linea 100% Made in Italy Linear+collection è design che separa gli ambienti, un concetto invisibile, ma reale applicato all architettura per un risultato sorprendente. I sistemi per porte

Dettagli

product design ambostudio

product design ambostudio www.60 www.60 è un sistema integrato di partizioni per l allestimento degli spazi di lavoro. Riunisce in un unica immagine funzioni e prestazioni diverse consentendo di coordinare elementi e finiture anche

Dettagli

Causali Consulenti del Lavoro

Causali Consulenti del Lavoro Causali Consulenti del Lavoro Codice Descrizione Codice posizione Tipo inizio periodo riferimento AG00 AL00 AN00 AO00 AP00 AQ00 AR00 provinciale di Agrigento provinciale di Alessandria provinciale di Ancona

Dettagli

Newall presenta oggi le novità e le proposte in cui evolvere ambienti poliedrici e multifunzionali, pensati assieme a voi.

Newall presenta oggi le novità e le proposte in cui evolvere ambienti poliedrici e multifunzionali, pensati assieme a voi. Newall presenta oggi le novità e le proposte in cui evolvere ambienti poliedrici e multifunzionali, ORIGINALI ED ACCOGLIENTI, custodi dei vostri desideri. pensati assieme a voi. Newall presents its latest

Dettagli

L INVISIBILE A BATTENTE L INVISIBILE HINGED SYSTEM

L INVISIBILE A BATTENTE L INVISIBILE HINGED SYSTEM L INVISIBILE A BATTENTE L INVISIBILE HINGED SYSTEM L Invisibile a battente è la porta a totale filo-muro con tradizionale apertura a battente reinterpretata, senza l utilizzo di cornici coprifilo e con

Dettagli

PORTA A BATTENTE. Swing door

PORTA A BATTENTE. Swing door new sinea 16 porta a battente. swing door 17 PORTA A BATTENTE Swing door Intelligente equilibrio di tecnica, funzionalità e design: espressione di una filosofia rigorosa e minimale degli arredi dove estetica

Dettagli

design solutions Molteni&C propone non solo una collezione di arredi, ma si fa portatore di una vera e propria concezione dell abitare. Un concetto di Casa Molteni legata alla tradizione ma allo stesso

Dettagli

SHAPES_. FILO MURO doors collection

SHAPES_. FILO MURO doors collection SHAPES_ FILO MURO doors collection SHAPES_ FILO MURO doors collection Shapes è la collezione DI c6 cormo DEDICATA ALLE PORTE FILO MURO complanari laccate. elementi dal design essenziale e contemporaneo

Dettagli

different finishes for each side of the door, providing interesting combinations of materials and colors and a unique beauty.

different finishes for each side of the door, providing interesting combinations of materials and colors and a unique beauty. L41 L41 è connotata da un sottile stipite in metallo a valorizzarne il profilo agile. Progettata da Piero Lissoni ha la particolarità di poter essere realizzata con finiture diverse sui due lati dell anta,

Dettagli

Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors

Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors GB Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors SI A LB18 è il sistema per profili Label disponibile anche nella versione telescopica. LB18 è un ingresso funzionale

Dettagli

sequence 1 1a 1b 1c 1d 2 3

sequence 1 1a 1b 1c 1d 2 3 design solutions Molteni&C propone non solo una collezione di arredi, ma si fa portatore di una vera e propria concezione dell abitare. Un concetto di Casa Molteni legata alla tradizione ma allo stesso

Dettagli

Ecolorsystem vetri reflex reflex glasses. 16 bianco latte 16 mat white

Ecolorsystem vetri reflex reflex glasses. 16 bianco latte 16 mat white caratteristiche e finiture features and finishings Caratteristiche generali Opus è un sistema libreria componibile, basato sulla libera composizione del quadrato e del rettangolo come elementi modulari.

Dettagli

SOLUZIONI D APERTURA OPENING VARIANTS COLORI COLORS

SOLUZIONI D APERTURA OPENING VARIANTS COLORI COLORS 4 Porta in melaminico, cieca o finestrata, dalle linee originali e attuali, dotata di serratura magnetica. Il particolare telaio consente che i coprifili mantengano lo stesso impatto estetico sia sul lato

Dettagli

PARETI DIVISORIE partition walls PARISOL

PARETI DIVISORIE partition walls PARISOL PARETI DIVISORIE partition walls PARISOL 4 PARISOL PARETI DIVISORIE Parisol partition walls PARISOL è un sistema di partizioni mobili all avanguardia, frutto di più di settanta anni di esperienza garantiscono

Dettagli

Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS

Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS ITALIANO / ENGLISH ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS

Dettagli

Frigo REV REV NEVERDROP

Frigo REV REV NEVERDROP 22 Frigo Parete doccia con porta battente curvata e fisso in linea. Da abbinare alla Parete fissa di profondità FR-F per formare una cabina doccia ad angolo Cabina doccia ad angolo con porta battente e

Dettagli

CON 01. Improving your job is our job

CON 01. Improving your job is our job CON 01 Improving your job is our job CON 02 Versatilità. Archiviazione. Arredo. Divisione e Condivisione. Ogni aspetto del nostro business diventa orientato allo scambio ed alla crescita di nuovi contenuti.

Dettagli

CAPITOLATO TECNICO POLICOLOR

CAPITOLATO TECNICO POLICOLOR CAPITOLATO TECNICO POLICOLOR Chiusura multifunzione non certificata, accessori e caratteristiche tecniche di serie come da nostra produzione. Telaio a avvolgente su 3 lati con spessore pari al muro esistente

Dettagli

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS STORAGE Armadi e mobiletti sono destinati allo stoccaggio di materiali. L ampia

Dettagli

Porta tagliafuoco ad anta MAGNUM REI 120. Fire proof door MAGNUM REI 120 RAL

Porta tagliafuoco ad anta MAGNUM REI 120. Fire proof door MAGNUM REI 120 RAL Porta tagliafuoco ad anta MAGNUM REI 120 Chiusura tagliafuoco adatta per chiudere vani di grandi dimensioni, quando non sia possibile installare il portone Novoslide o dimensioni vano non copribili dalla

Dettagli

FRAME BATTENTE HINGED SCORREVOLE SLIDING

FRAME BATTENTE HINGED SCORREVOLE SLIDING FRAME BATTENTE HINGED SCORREVOLE SLIDING 32 Tipologie di apertura Sezione anta Caratteristiche tecniche Opening types Door section Technical characteristics Battente Hinged 3,8 Materiale Spessore Profilo

Dettagli

THE RUNNING MAGNET THE RUNNING MAGNET PRIVATE HOUSE - ITALY

THE RUNNING MAGNET THE RUNNING MAGNET PRIVATE HOUSE - ITALY Sistema di illuminazione LED ad alto contenuto tecnologico per l architettura di interni. The Running Magnet è composto da profili strutturali che si integrano in pareti e soffitti di cartongesso di 2,5

Dettagli

2 Filomuro STILL. 24 Mitika _ PIANA. 32 Mitika _ ALFA. 44 Mitika _ ARTIKA. Design Massimo Luca

2 Filomuro STILL. 24 Mitika _ PIANA. 32 Mitika _ ALFA. 44 Mitika _ ARTIKA. Design Massimo Luca 2 Filomuro STILL 24 Mitika _ PIANA 32 Mitika _ ALFA 44 Mitika _ ARTIKA Design Massimo Luca 2 3 Filomuro STILL Porta filomuro con applicazione su muratura o cartongesso. Lo stipite può essere installato

Dettagli

fix/mob IMMAGINA GUARDA

fix/mob IMMAGINA GUARDA fix/mob fix/mob IMMAGINA di conquistare lo spazio e la luce che hai sempre desiderato: strutture che creano nuovi ambienti e allargano le tue prospettive IMAGINE achieving the space and light you have

Dettagli

SHIFT. design Decoma Design 2013

SHIFT. design Decoma Design 2013 design Decoma Design 2013 Shift è un sistema di porte scorrevoli in legno, progettato come partizione architettonica negli ambienti domestici. Queste porte scorrevoli infatti si inseriscono nella casa

Dettagli

ALY. g l a s s w o o d

ALY. g l a s s w o o d ALY g l a s s w o o d ALY g l a s s w o o d design Maurizio Varsi Il programma ALY è progettato per ogni esigenza abitativa e di gusto. Ha un aspetto estetico coordinato e curato nei minimi dettagli. Linee

Dettagli

Alien. 2012, Glaswand.nl

Alien. 2012, Glaswand.nl Alien 2012, Glaswand.nl 12 4 alien interpareti e porte scorrevoli porte scorrevoli interno muro porte battenti partitions and sliding screens slide-in-wall doors swing doors Sistema di interpareti, porte

Dettagli

STILE E TECNOLOGIA A 360 STYLE AND TECHNOLOGY AT 360

STILE E TECNOLOGIA A 360 STYLE AND TECHNOLOGY AT 360 creative SPAce STILE E TECNOLOGIA A 360 STYLE AND TECHNOLOGY AT 360 Raffinata ed originale, Syrio, la nuova vetrina verticale refrigerata da esposizione, è unica la mondo. La forma totalmente cilindrica,

Dettagli

Pegaso. Meccanismo di apertura orizzontale per ante a pantografo Horizontal opening mechanism for pantograph doors

Pegaso. Meccanismo di apertura orizzontale per ante a pantografo Horizontal opening mechanism for pantograph doors Pegaso Meccanismo di apertura orizzontale per ante a pantografo Horizontal opening mechanism for pantograph doors Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Pegaso Meccanismo di apertura orizzontale

Dettagli

MI PIACE PERCHÈ E UN ARMADIO, MA ANCHE UNA STANZA IN PIÙ.

MI PIACE PERCHÈ E UN ARMADIO, MA ANCHE UNA STANZA IN PIÙ. MI PIACE PERCHÈ E UN ARMADIO, MA ANCHE UNA STANZA IN PIÙ. 04.05 Ubik è la cabina armadio Poliform. Un sistema che crea stanze dedicate all ordine, adattabile ad ogni situazione. Ubik offre un eccezionale

Dettagli

H 105 H 207 H x30

H 105 H 207 H x30 OPERATIVE 72 30 H 105 H 160 H 207 H 105 H 160 H 207 30 50x30 73 74 CARATTERISTICHE TECNICHE PIANI DI LAVORO Piani di lavoro in melamminico sp. 30mm con bordo in ABS. Realizzati con pannelli in particelle

Dettagli

Atlanticdesign: Studio Kairos

Atlanticdesign: Studio Kairos Atlanticdesign: Studio Kairos UN PROGRAMMA DI PORTE, STUDIATE PER RISPONDERE IN MODO SEMPRE PIÙ ATTUALE ALLE ESIGENZE DI OGNI AMBIENTE DELLA CASA, DELL UFFICIO E DELLO SHOW-ROOM. IL PROGRAMMA ATLANTIC,

Dettagli

7. 31 INFORMAZIONI / INFORMATION. SPESSORE PANELLO BOARD THICKNESS MATERIALE MATERIAL PROFILI / PROFILES FINITURA FINISHING

7. 31 INFORMAZIONI / INFORMATION.  SPESSORE PANELLO BOARD THICKNESS MATERIALE MATERIAL PROFILI / PROFILES FINITURA FINISHING 464 ANTE E ACCESSORI PER MOBILI, ARMADI E CABINE ARMADIO PROFILI E ACCESSORI PER ANTE IN LEGNO / PROFILES AND ACCESSORIES FOR WOODEN DOORS INFORMAZIONI / INFORMATION PROFILI / PROFILES FINITURA FINISHING

Dettagli

le Isole Espressione e Stile, frutto di una tradizione tutta italiana

le Isole Espressione e Stile, frutto di una tradizione tutta italiana le Isole Espressione e Stile, frutto di una tradizione tutta italiana 6 Capri armadio a sei ante battenti wardrobe unit with six regular doors 12 Linosa armadio a quattro ante battenti larghe wardrobe

Dettagli

PAG. 1A. Sistemi in alluminio per parapetti autoportanti Aluminium systems for frameless balustrades INDICE / INDEX

PAG. 1A. Sistemi in alluminio per parapetti autoportanti Aluminium systems for frameless balustrades INDICE / INDEX PAG. 1A Sistemi in alluminio per parapetti autoportanti Aluminium systems for frameless balustrades INDICE / INDEX C50 SYSTEM 2,21 Kn con vetro 8+8 Kn 2,21 using 8+8 glass Sistema brevettato per parapetti

Dettagli

PORTA DA INTERNO STEFANIA SCORREVOLE ESTERNO MURO

PORTA DA INTERNO STEFANIA SCORREVOLE ESTERNO MURO PORTA DA INTERNO STEFANIA SCORREVOLE ESTERNO MURO EFFEBIQUATTRO AQM0415 Rev.1 del 24/07/2012 SCHEDA TECNICA Data Emissione: 18/02/2013 Prodotto Codice Collezione 59 Descrizione Commerciale STEFANIA Tipologia

Dettagli

STAMPAGGIO DEFORMAZIONE A FREDDO ASSEMBLAGGIO PARTICOLARI IN LAMIERA. Pressing cold forming, steel deep-drawn parts, steel components assembly

STAMPAGGIO DEFORMAZIONE A FREDDO ASSEMBLAGGIO PARTICOLARI IN LAMIERA. Pressing cold forming, steel deep-drawn parts, steel components assembly STAMPAGGIO DEFORMAZIONE A FREDDO ASSEMBLAGGIO PARTICOLARI IN LAMIERA Pressing cold forming, steel deep-drawn parts, steel components assembly Nata nel 1994 e sviluppatasi in un area di circa 8.000 mq.

Dettagli

ESPANSIONE 5 ESPLOSO STRUTTURALE

ESPANSIONE 5 ESPLOSO STRUTTURALE ESPANSIONE 5 ESPLOSO STRUTTURALE 02 04 05 09 10 02 05 01 03 06 07 08 11 01 03 04 1. Montante verticale in acciaio 2. Perno superiore regolabile 3. Perno inferiore regolabile 4. Elemento di giunzione orizzontale-verticale

Dettagli

METAFORA PARTITION WALL SYSTEM

METAFORA PARTITION WALL SYSTEM Metafora offers 10 mm, 12 mm or 16 mm thicknesses of tempered and laminated glass panels. The system provides excellent acoustic properties and is certified to resist impact. The height of the structural

Dettagli

GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ.

GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ. GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ. SAFETY, VERSATILITY, NOISELESSNESS. by S.p.A. INDICE INDEX CONSOLLE... pag. 3 CONSOLE

Dettagli

Pareti manovrabili residenziali. Residential Movable Partition Walls. Pareti manovrabili residenziali

Pareti manovrabili residenziali. Residential Movable Partition Walls. Pareti manovrabili residenziali 48 ANAUNIA Pareti manovrabili residenziali Residential Movable Partition Walls Pareti manovrabili residenziali Una soluzione totalmente innovativa che risponde agli stili di vita contemporanei: Anaunia

Dettagli

your partner made in italy

your partner made in italy your partner made in italy SPECIAL MACHINES & AUTOMATION Fin dal 1968 l'azienda FIORENZA srl opera nel settore delle macchine per la lavorazione del legno. Forte del rapido sviluppo del mercato del mobile

Dettagli

Acquista tre porte Dierre

Acquista tre porte Dierre Acquista tre porte Dierre il rivestimento coordinato della porta blindata te lo regaliamo noi! * Una casa perfetta anche nei dettagli: lo stesso rivestimento per le porte interne e per la porta blindata

Dettagli

armadi LX LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking

armadi LX LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking 1 Armadi LX LX Cabinets 2 Armadi lx Gli armadi della serie LX rappresentano la soluzione ideale

Dettagli

POSTI DISPONIBILI SCUOLA ELEMENTARE

POSTI DISPONIBILI SCUOLA ELEMENTARE POSTI DISPONIBILI SCUOLA ELEMENTARE Regione Provincia Prov O.D.98/99 Titolari 98/99 posti docenti Domande di cessazione 1/9/99 Abruzzo Chieti CH 1.618 1.615 3 0 48 Abruzzo L'Aquila AQ 1.374 1.374 0 0 57

Dettagli

AUTMIND a brand by AD Solutions S.r.l.

AUTMIND a brand by AD Solutions S.r.l. a brand by AD Solutions S.r.l. PARETE MONOLITICA SINGOLA SLIM SOLUTIONS SCHEDA TECNICA La parete monolitica singola SLIM SOLUTIONS, è un sistema per la divisione di spazi interni con un profilo inferiore

Dettagli

STILE 56. Isotherm knob. Isoterme dei nodi

STILE 56. Isotherm knob. Isoterme dei nodi STILE 56 Serie Stile 56 La linea stile, con la sua Profilatura che snellisce il prospetto dell infisso è particolarmente adatta alle ristrutturazioni di edifici storici. The line Stile 56, thanks to the

Dettagli

Caratteristiche: rs5 Technical specifications: rs5

Caratteristiche: rs5 Technical specifications: rs5 Collezione Lucida 1 Collezione Lucida Ci sono ambienti che hanno bisogno di una carica di luce, di energia e di un tocco particolare di design. I prodotti della collezione Lucida sono stati concepiti proprio

Dettagli

Dado REV. Parete doccia con porta scorrevole per installazione ad angolo. Sliding door for corner installation NEVERDROP

Dado REV. Parete doccia con porta scorrevole per installazione ad angolo. Sliding door for corner installation NEVERDROP Sliding door for corner installation 154 Dado Parete doccia con porta scorrevole. Da abbinare ad un altra Parete DA-ASC per formare una cabina doccia ad angolo Parete doccia con porta scorrevole per installazione

Dettagli

Accessori / Accessories

Accessori / Accessories Accessori / Accessories Raccordo a 4 Vie 4-way Junction Realizzato in acciaio verniciato con polveri termoindurenti, permette di raccordare quattro elementi della trave ad un solo punto Realized in thermosetting

Dettagli

ELEGANTE Funzionalità quotidiana. 178

ELEGANTE Funzionalità quotidiana. 178 ELEGANTE Funzionalità quotidiana. Lo spazio destinato alla cucina è aperto, con un vano scenografico, sul resto dell appartamento. È una cucina pensata per essere vissuta tutti i giorni, costruita alternando

Dettagli

M O O N L I N E M O O N L I N E Y L A T I - L HAL TE A V I PR 16 17

M O O N L I N E M O O N L I N E Y L A T I - L HAL TE A V I PR 16 17 Con Moonline, scoprirete una rivoluzionaria tecnologia. La linea di luce chiara e sottile offre un comfort luminoso sia tecnologico che molto formalistico. Le strisce di luce si integrano perfettamente

Dettagli

M-LOCK Serratura magnetica per porte in vetro a battente. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors

M-LOCK Serratura magnetica per porte in vetro a battente. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors M-LOCK Serratura magnetica per porte in vetro a battente M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors M-Lock Serratura Magnetica M-Lock the Magnetic Lock Vantaggi 31 mm Dimensioni estremamente ridotte Ingombro

Dettagli

S-08 series19 standing network and server cabinets Serie S-08 armadi da pavimento 19 per network e server. Caratteristiche. Features.

S-08 series19 standing network and server cabinets Serie S-08 armadi da pavimento 19 per network e server. Caratteristiche. Features. S-08 series19 standing network and server cabinets Serie S-08 armadi da pavimento 19 per network e server Features Caratteristiche In accordance with: EIA 310-E, IEC 607, DIN 41494 Protection degree in

Dettagli

28_A ABACO SERRAMENTI - F/1. RESIDENZA UNIVERSITARIA "CESARE CODEGONE" FINESTRA 90X270cm - N. 239 ELEMENTI SCALA: 1 : 20 270.00 100.00 90.00 100.

28_A ABACO SERRAMENTI - F/1. RESIDENZA UNIVERSITARIA CESARE CODEGONE FINESTRA 90X270cm - N. 239 ELEMENTI SCALA: 1 : 20 270.00 100.00 90.00 100. 0.90 2.70 100.00 270.00 100.00 F/1 Finestra in alluminio di dimensioni 90x270cm a taglio termico realizzata con profilati estrusi in lega di alluminio, largh. telaio fisso 65mm, largh. sull'anta 75mm,

Dettagli

LIGHTING SYSTEMS BROADWAY. design Studio Tecnico Ivela

LIGHTING SYSTEMS BROADWAY. design Studio Tecnico Ivela BROADWAY design Studio Tecnico Ivela 20 Broadway è un sistema di illuminazione da interni per applicazione in controsoffitti di cartongesso, che consente l installazione di apparecchi a scomparsa, creando

Dettagli

Requisiti di sicurezza e affidabilità del prodotto Safety requirements and reliability of the product

Requisiti di sicurezza e affidabilità del prodotto Safety requirements and reliability of the product Requisiti di sicurezza e affidabilità del prodotto Safety requirements and reliability of the product Mercantini ha fondato la sua filosofia produttiva sulla qualità, puntando all eccellenza in ogni settore

Dettagli

Rack 19 / 19 Rack RACK 19. Telaio girevole per armadi L800. Profilato 19 / 19 profile. Descrizione

Rack 19 / 19 Rack RACK 19. Telaio girevole per armadi L800. Profilato 19 / 19 profile. Descrizione RACK 19-19 RACK RACK 19 Rack 19 / 19 Rack Telaio girevole per armadi L800 Swing frame for cabinets W800 Larghezza armadio Enclosure width Altezza armadio Enclosure height Codice Part Number 800 2000 40

Dettagli

rainfall Model: rainfall - System: a vento cerniere a terra e03g01810-e03g Handle: 0IT

rainfall Model: rainfall - System: a vento cerniere a terra e03g01810-e03g Handle: 0IT 48 49 rainfall Model: rainfall - System: a vento cerniere a terra e03g01810-e03g01810 - Handle: 0IT1530025 s 50 51 big breath Porte in vetro extrachiaro temperato satinato con decoro sabbiato. Sistema

Dettagli

Starline. Meccanismo di apertura scorrevole Sliding opening mechanism. Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual

Starline. Meccanismo di apertura scorrevole Sliding opening mechanism. Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Starline Meccanismo di apertura scorrevole Sliding opening mechanism Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Starline Meccanismo scorrevole per ante con spessore da 18 a 50 mm con portata

Dettagli

TECHNICAL SILENCE PARTITION WALL TEC HNI CAL

TECHNICAL SILENCE PARTITION WALL TEC HNI CAL TECHNICAL SILENCE PARTITION WALL TEC HNI CAL SYSTEM FOR OFFICE SILENCE PATITION WALL 2. 3. SIL EN CE design SERGIO LION 4. 5. IN DEX SILENCE PARTITION WALL 10 TIPOLOGIE / TYPOLOGIES 12 PARTENZE (MURO

Dettagli

Arredi per ufficio. - CREMAGLIERA INTERNA PASSO 25mm - 25 MM INCREMENTS FOR INTERNAL CONFIGURATION OPTIONS

Arredi per ufficio. - CREMAGLIERA INTERNA PASSO 25mm - 25 MM INCREMENTS FOR INTERNAL CONFIGURATION OPTIONS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES STRUTTURA FRAME - INTERAMENTE METALLICA LAMIERA PRIMA SCELTA - ALL STEEL - COLD ROLLED SHEET 8/10 and 9/10 THICK SP.8/10 E 9/10 LAMINATA A FREDDO - VERNICIATURA

Dettagli

MODERN. design Piero Lissoni

MODERN. design Piero Lissoni design Piero Lissoni Modern nasce da una forma geometrica pura: il quadrato. E da un idea semplice: il suo movimento nello spazio. Un modulo che si ripete, sviluppando oggetti diversi per materiali, colori

Dettagli

SEZIONI E FINITURE SECTIONS AND FINISHES

SEZIONI E FINITURE SECTIONS AND FINISHES SEZIONI E FINITURE SECTIONS AND FINISHES Siamo un gruppo con un obiettivo ben chiaro: proporre l eccellenza nel settore dei serramenti in legno. Per farlo impieghiamo la nostra forza e il nostro dinamismo,

Dettagli

CUBE. Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet

CUBE. Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet Scrivania con contenitore di servizio Desk on low service cabinet Scrivania con contenitore di servizio Desk

Dettagli

UN MONDO DA APRIRE PORTE HOTEL TAGLIAFUOCO ZANINI. www.zaniniporte.com

UN MONDO DA APRIRE PORTE HOTEL TAGLIAFUOCO ZANINI. www.zaniniporte.com UN MONDO DA APRIRE PORTE HOTEL TAGLIAFUOCO ZANINI www.zaniniporte.com Porte tagliafuoco EI 30/33 db - filo muro Finitura ciliegio Marbella e boiserie di collegamento Un nuovo design resistente al fuoco.

Dettagli

pannellature attrezzabili H. 258,4 ed altezza su misura (max 305) equippable panels - H 258,4 and custom height (max 305)

pannellature attrezzabili H. 258,4 ed altezza su misura (max 305) equippable panels - H 258,4 and custom height (max 305) tipologia a cremagliera _ typology with rack system pannellature attrezzabili H. 258,4 ed altezza su misura (max 305) equippable panels - and custom height (max 305) moduli lineari linear modules 5,8 47,5

Dettagli

Vintage. nodato naturale e laccato opaco moka

Vintage. nodato naturale e laccato opaco moka Vintage 1 sp22 Vintage nodato naturale e laccato opaco moka 4 5 6 7 Gli elementi terminali Filogiorno rendono leggero l impatto estetico delle dispense, soprattutto nella soluzione maxi con l anta superiore

Dettagli

Evo. Meccanismo di apertura per ante basculanti, a ribalta e a pacchetto Opening mechanism for tilt, flap and folding doors

Evo. Meccanismo di apertura per ante basculanti, a ribalta e a pacchetto Opening mechanism for tilt, flap and folding doors Evo Meccanismo di apertura per ante basculanti, a ribalta e a pacchetto Opening mechanism for tilt, flap and folding doors Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Evo Meccanismo di apertura

Dettagli

BREVETTATO / PATENTED Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte (registrabile per ogni spessore di ante)

BREVETTATO / PATENTED Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte (registrabile per ogni spessore di ante) BREVETTATO / PATENTED Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte (registrabile per ogni spessore di ante) Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors (adjustable

Dettagli

Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS

Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS ITALIANO / ENGLISH BANCHI DA LABORATORIO LABORATORY BENCHES BANCHI DA LABORATORIO / LABORATORY BENCHES CERTIFICATI TÜV EN 13150 / EN 13150

Dettagli

slidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples

slidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples _binario singolo Esempi di soluzioni Ceiling fastening single track Sistema scorrevole: La gamma si è allargata, rivoluzionando un assortimento inizialmente ridotto e poco flessibile. Oggi, il nuovo sistema

Dettagli

SOLUZIONI E SISTEMI TECNICI PER IL VETRO. ELEGANZA, ESTETICA, DESIGN E FUNZIONALITA'. VETROMARKET

SOLUZIONI E SISTEMI TECNICI PER IL VETRO. ELEGANZA, ESTETICA, DESIGN E FUNZIONALITA'. VETROMARKET LA PIU' MODERNA TECNOLOGIA APPLICATA ALLA TRASPARENZA, SOLUZIONI E SISTEMI TECNICI PER IL VETRO. ELEGANZA, ESTETICA, DESIGN E FUNZIONALITA'. VETROMARKET Sede Stab. Uffici C/da Barre Zona Industriale -

Dettagli

Nauto. Led lights E. design: Studio Tecnico Ivela

Nauto. Led lights E. design: Studio Tecnico Ivela design: Studio Tecnico Ivela...l utilizzo dell illuminazione come strumento di guida. Luci progettate sia per assolvere ad una funzione di sicurezza, consentendo la fruizione visiva dei percorsi, sia per

Dettagli

PARETI MOBILI SISTEMA INFINITY

PARETI MOBILI SISTEMA INFINITY Pag. 1/12 PARETI MOBILI SISTEMA INFINITY Pag. 2/12 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO INFINITY è un sistema di pareti di nuova generazione, ideato per riuscire a soddisfare tutte le esigenze tipiche di ambienti

Dettagli

THE WALL CARATTERISTICHE TECNICHE E QUALITATIVE

THE WALL CARATTERISTICHE TECNICHE E QUALITATIVE THE WALL CARATTERISTICHE TECNICHE E QUALITATIVE PREMESSA Una parete rivoluzionaria in vetro strutturale a filo esterno in 85 mm di spessore. Un fissaggio, tra lastre e profili in alluminio, ad incastro

Dettagli

Mobile walls and technical accessories for office buildings

Mobile walls and technical accessories for office buildings Pareti mobili e complementi tecnici per palazzi per uffici Mobile walls and technical accessories for office buildings Universal Selecta spa La recente evoluzione delle architetture dei palazzi per uffici,

Dettagli

Ethos Liberi di scegliere tra 5 sistemi che combinano bagno turco, spazio doccia e sauna. Design Franco Bertoli

Ethos Liberi di scegliere tra 5 sistemi che combinano bagno turco, spazio doccia e sauna. Design Franco Bertoli 024 Liberi di scegliere tra 5 sistemi che combinano bagno turco, spazio doccia e sauna. Design Franco Bertoli Cinque moduli per comporre un sistema di wellness integrato funzionale ed accogliente con hammam,

Dettagli