BREVETTO INTERNAZIONALE INTERNATIONAL PATENT

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "BREVETTO INTERNAZIONALE INTERNATIONAL PATENT"

Transcript

1 BREVETTO INTERNAZIONALE INTERNATIONAL PATENT S i s t e m a Easy Antisismico E a s y Antiseismic System

2

3 SISTEMA EASY A N T I S I S M I C O EASY ANTISEISMIC SYSTEM

4 A t e n a ANTISISMICO Specializzata nella progettazione e produzione di controsoffitti e rivestimenti per esterni, Atena S.p.A. da oltre 20 anni realizza prodotti di grande successo apprezzati a livello internazionale. Grazie ad una vasta gamma di sistemi, strutture e moduli speciali, i controsoffitti Atena in pannelli metallici, doghe, grigliati e lamiera stirata vengono impiegati nella realizzazione di uffici, ospedali, scuole, aeroporti, cinema, centri commerciali, e prestigiose navi da crociera. Progettati e realizzati per soddisfare le più sofisticate esigenze espressive, i prodotti Atena si distinguono per qualità tecnica ed elevato livello di know how in tutti gli ambiti di intervento; Frutto di una costante ricerca anche in materia antisismica i sistemi Atena permettono di realizzare controsoffitti a prova di sisma che garantiscono elevate performace tecniche nel rispetto dei più restrittivi requisiti cogenti. 4

5 Specialized in projecting and manufacturing false-ceilings and external coverings, Atena SpA has been realizing successful products for over 20 years. Its sales are well-known all over the world. Designed and manufactured to meet sophisticated needs of expression, the Athena products distinguish themselves by high technical quality and level of experience in all areas of intervention; Thanks to its wide range of systems, structures and modules, Atena supplies offices, hospitals, schools, airports, cinemas, shopping centres and famous cruise ships with metal tiles, staves, open-cells and stretch metal ceilings. The result of an ongoing research on anti-seismic systems also allows the creation of Atena earthquakeproof ceilings, that ensure high performace in compliance with the more strict regulation requirements. 5

6 A t e n a S t e e l S t r o n g E a s y A n t i s i s m i c o Il sistema EASY ANTISISMICO ATENA é stato concepito per rispondere alle esigenze di sicurezza e di elevata stabilità del controsoffitto in tutte le aree in cui vi é un marcato rischio sismico. La struttura EASY ANTISISMICO ATENA unisce i profili longitudinali e trasversali della struttura Steel Strong Easy a Base 24 all aggancio brevettato Easy Antisismico. Il nuovissimo aggancio EASY ANTISISMICO in acciaio inox presenta tutti i vantaggi dell aggancio Easy (velocità di posa, aggancio rapido e sgancio mediante la semplice pressione delle dita), uniti ad una particolare forma che permette di raggiungere eccellenti risultati in trazione (240N). L aggancio EASY ANTISISMICO è protetto da brevetto internazionale. Atena EASY ANTI-SEISMIC has been conceived to solve all needs of high security of places in which the seismic risk is elevated. This system combines the T24 profiles to the patented anti-seismic hook. The new Easy anti- seismic hook made in stainless steel offers all the advantages of the Easy one ( fast to settle and unsettle just by pressing with the fingers) together with its particular shape which helps reaching excellent tensile strength results (240N). This hook has an international patent. 6

7 7 BREVETTO INTERNAZIONALE INTERNATIONAL PATENT

8 8

9 CONTROSOFFITTO ANTISISMICO ANTISEISMIC FALSE CEILING Solaio 2. Pendinatura 3. Controventi 4. Raccordo a croce 5. Struttura portante B24 1. Loft 2. Hangers 3. Wind bracing system 4. Cross-shaped joint 5. Main structure T24 fissaggio dei controventi al raccordo a croce fixing wind bracing system to the cross shaped joint Il controsoffitto antisismico Atena viene realizzato sfruttando l azione sinergica di diversi elementi quali: la struttura Easy Antisismico, il raccordo a croce, il sistema di controventi, la specifica pendinatura, le staffe di ancoraggio e gli appositi profili perimetrali. Atena Anti-seismic false ceiling has been realized putting together different elements such as the Easy anti-seismic T structure, the cross-shaped joints, the wind bracing system, the specific hangers, brackets and perimeter profiles. 9

10 STRUTTURA STRUCTURE 100mm Profilo portante 3700 / Main Carrier Profile mm 600mm Profilo intermedio 1200 / Croos T mm 300mm Profilo traverso 600 / Croos T mm La struttura in acciaio zincato è composta da un profilo portante da 3700mm con gancio stampato e due profili secondari da 1200mm e 600mm sui quali è stato riportato il gancio Easy Antisismico in acciaio inox. The structure, made of galvanized steel, is composed of a main runner 3700 mm long with its printed hook and two cross profiles 1200 mm and 600 mm long, on which has been applied the Easy anti-seismic stainless steel hook. SEZIONI/SECTIONS Portante Main runner Intermedio Cross T Intermedio Cross T 38mm 3700 mm 38mm 32mm 1200 mm 32mm 600 mm 24mm BASE/BASE 24 24mm 24mm BASE/BASE 24 24mm BASE/BASE 24 Atena Steel Strong Easy Antisismico è disponibile esclusivamente su base 24 nella versione Overlap. Available only for T24 with Overlap version. 10

11 GANCIO ANTISISMICO ANTISEISMIC HOOK Sui profili secondari della struttura Steel Strong Easy Antisismico é stato riportato il gancio in acciaio inox Easy Antisismico che ha una resistenza alla trazione pari a 240 N. On both cross profiles, the Easy anti-seismic stainless steel hook has been applied. It allows a tensile stress of 240 N. gancio antisismico antiseimic hook stato di sollecitazione per un azione di 240N. stress state for an action of 240N. SISTEMA DI AGGANCIO HOOKING SYSTEM L aggancio Easy Antisismico è assicurato grazie all apposita clip che viene fatta scattare esercitando una leggera, ma decisa pressione. The Easy anti-seismic version is stronger thanks to its special clip: once set in, it makes a continuous tight pressure, which increases the ceiling stability. 11

12 PENDINATURA HANGERS Il sistema di sospensione è costituito da pendinatura composta da un doppio pendino del diametro di 4 mm e molla di regolazione o, in alternativa, aggancio Twister con pendino di diametro 4 mm; i pendini, a scelta tra quelli sopra indicati, verranno saldamente ancorati alla struttura esistente e fissati alla struttura longitudinale B24 con passo di 800mm. The suspension system consists of hangers made with a double dropper, diameter of 4 mm, and adjusting spring or, alternatively, Twister hook with a diameter of 4 mm, which will be firmly attached to the existing structure and fixed to the longitudinal structure T24 with a pitch of 800mm. carico ammissibile per ogni elemento di sospensione hanger maximum load 1) Twister 45 kg 2) Pendino standard con molla Standard hanger with spring 45 kg * i valori indicati si riferiscono ai kg in trazione e tengono conto del coefficente di sicurezza per zona sismica * the values refer to the kg traction and consider the safety factor for the seismic area INTERASSE DELL ORDITURA METALLICA Per le orditure del tipo Easy B24 non ci sono particolari indicazioni, perché il suo utilizzo, salvo disposizioni o particolari richieste, costituisce una maglia di dimensioni 600x600mm; i tasselli da adoperare devono essere idonei alla tipologia di solaio in opera, e in ogni caso i carichi concentrati non devono superare i 6 kg per ml di orditura portante. Nel caso di pesi superiori, essi andranno fissati al solaio strutturale e non dovranno gravare sull orditura del controsoffitto, analogamente INTERAXE FOR METAL T GRID For EASY T24 there are no special instructions because its use, except special requirements, has a size of 600x600mm; The plugs to be used must be suitable for the type of ceiling of the work in any case the loading capacity must not exceed 6kg per linear meter on main carrier. In case of major weight, these plugs will be fixed directly to the loft and not on the main T grid, the same for the pending loads or vibrant suspensions. vale per carichi pendenti o vibranti di qualsiasi entità. Nel caso di solai in latero cemento le sospensioni dovranno essere vincolate ai travetti in c.a. e non alle In case of clay cement loft the suspension will have to be bound to the beams. pignatte. Importante: non effettuare sospensioni con filo di ferro Important: do not make suspension with iron wire 12

13 SISTEMA DI CONTROVENTI WIND BRACING SYSTEM vista d insieme overview staffa di ancoraggio anchor bracket raccordo a croce con barra asolata cross-shaped joint with sloted bar Fondamentale è l azione dei controventi che essendo in grado di assorbire la forza sismica trasmessa dal controsoffitto alla struttura portante, rendono il controsoffitto un T h e a c t i o n o f t h e r e i n f o r c e d s e i s m i c s y s t e m i s a b l e t o a b s o r b t h e s e i s m i c f o r c e f r o m t h e l o f t t o t h e b e a r i n g s t r u c t u r e creat i n g a rigid composition. sistema rigido. La forza sismica orizzontale, che agisce nel piano del controsoffitto, viene ripartita per mezzo di controventi incrociati disposti nelle due direzioni ortogonali. Il dimensionamento del numero dei controventi viene eseguito in modo tale che nei profili longitudinali e trasversali, che sostengono il controsoffitto, lo sforzo sia inferiore al carico ammissibile supportabile dal gancio di testa dei profili. Nella parte superiore dei controventi andranno fissate, tramite viti, le staffe per l ancoraggio del sistema sismico al solaio. T h e h o r i z o n ta l s e i s m i c f o r c e, a c t i n g o n t h e fa l s e c e i l i n g, i s s p r e a d t h r o u g h t h e r e i n f o r c e d c r o s s t e e s i n two orthogonal directions. T h e n u m b e r o f r e i n f o r c e d p r o f i l e s i s d i s t r i b u t e d i n o r d e r t o a l l o w l o n g i t u d i n a l a n d c r o s s t e e s t o b e a r t h e e f f o rt, a n d t o l i m i tat e t h e p r e s s u r e o n t h e h e a d h o o k. R e i n f o r c e d at t h e t o p o f b r a c k e t s, t h i s s t r u c t u r e will be fixed by screws to the loft. RACCORDO A CROCE CROSS SHAPED SYSTEM Il raccordo a croce è l elemento che consente, in modo veloce e pratico, di fissare i controventi alla struttura Steel Strong Easy Antisismico, tramite semplici viti autoperforanti. The cross fitting is the element that makes faster and easier to fix the seismic reinforcement to the Easy Steel Strong structure, using simple self-drilling screws. 13

14 MODALITÀ DI INSTALLAZIONE LAYING INSTRUCTIONS Prima di iniziare con la posa è bene verificare la pianta del locale (planarità di pareti e soffitto) e ripartire, in relazione alle dimensioni dello stesso, i pannelli del soffitto per evitare che i pannelli perimetrali abbiano diversa dimensione. Nel caso siano previste bocchette di areazione, splinker ed altri elementi tecnici si consiglia di identificare la loro posizione affinché non ci sia interferenza con la struttura Before starting the setting up, it s good to check the local plant (planarity of walls and loft) and distribute the tiles in relation to the size of it, to prevent the perimeter panels to have different dimensions. In case of need of air diffusion, splinklers or other technical elements, it s advised to indicate and fix their exact position, not to interfere with the main structure later. portante al momento dell installazione. Bisogna tracciare gli assi del locale e ripartire i pannelli dal centro verso le pareti, terminando con l ultimo pannello di compenso lungo la parete (si consiglia di evitare compensi perimetrali di larghezza superiore ai 30 cm). It s necessary to draw the axes of the room and distribute the tiles from the center to the walls, ending with last compansating panel along the wall ( it s better to avoid perimeter compensations larger than 30 cm) ,68 * pianta esemplificativa per installazione 88,86 * example of an installation plant ,

15 fase step fase step fase step fase step Definita l altezza di posa del controsoffitto, si installano i profili perimetrali in acciaio aventi sezione a C delle dimensioni 25x42x18x4000 mm, o 30x30x3050 mm. Eseguire la pendinatura con doppio pendino e molla di regolazione del diametro di 4 mm o, in alternativa, utilizzare Twister con pendino del diametro di 4 mm; ancorare saldamente il pendino al solaio esistente e alla struttura Atena Easy B24 con passo di 800mm. Dopo la pendinatura, procedere con l installazione della struttura portante B24 da 3700mm, a seguire i profili secondari da 1200mm, completare, quindi, la maglia del controsoffitto agganciando i traversi da 600mm. Durante le operazioni di posa del perimetrale si dovrà evitare Define the ceiling installation height; install the perimeter profiles ( C 25x42x18x4000 profile or C 30x30x3050 profile). Fix firmly the hangers (standard hanger with spring or twister) to the existing loft and to the Atena Easy t24 profiles at a distance of 800mm from each other. Proceed with the installation of the structure, starting with the 3700 mm bearing profiles then with the 1200 cross elements, complete the structure with the 600mm cross T. T24 structure should not lay on the perimeter joints: pay attention during the installation. che le sue giunzioni coincidano con i punti di appoggio della struttura portante per favorire un'efficace resistenza meccanica. Fix the cross-shaped joints on the 3700mm T24 easy profile with self-drilling screw. the cross-shaped joints arrangement will be Fissare, con vite autoperforante, il raccordo a croce sulla struttura Easy B24 da 3700mm; la disposizione dello stesso sarà definita in sede di progettazione. Ancorare le barre asolate con 4 viti e dadi M6; fissare le staffe per l ancoraggio del sistema antisismico al solaio; ripetere l operazione simmetricamente per il lato opposto della struttura o secondo quanto previsto dalla documentazione fornita dalla ditta Atena S.p.A.. Porre particolare attenzione alle giunzioni di elementi strutturali o di profili perimetrali, in quanto la giunzione tra gli elementi deve garantire un resistenza meccanica equivalente a quella del profilo, per cui il giunto dev essere posto in modo da trovarsi sfalsato tra un profilo e l altro. defined by the project. Anchor the slotted bars with 4 screws and M6 nuts, then attach the anchor brackets to the loft. repeat it symmetrically to the opposite side of the structure or in accordance with the documents provided by Atena S.p.A. Pay particular attention to the structural elements joints and the perimeter profile joints; the junction between the elements must ensure the same mechanical strength of the profile; for this reason the joint has to be placed staggered between the profiles. 15

16 SCHEMA DI INSTALLAZIONE LAYING LAY-OUT Dado M6 2. Vite di Bloccaggio 3. Vite testa esagonale M6x20 4. Barra Asolata 5. Solaio 6. Raccordo a Croce 7. Staffa ancoraggio 8. Struttura Portante B24 9. Twister 1. M6 nut 2. Locking screw 3. Hexagonal head screw M6x20 4. Slotted bar 5. Loft 6. Cross-shaped joint 7. Anchor bracket 8. T24 main profile 9. Twister 16

17 17 A

18 PLANARITÀ La massima tolleranza della planarità dev essere minore o uguale a 2,0 mm per metro di lunghezza, con un massimo di L/500 mm e non maggiore di 4 mm, misurata in senso orizzontale della posizione della sospensione in tutte le direzioni, come da prove effettuate. Per flessioni e tolleranze il riferimento normativo è la EN Queste prescrizioni valgono per l installazione della struttura e dei perimetrali. PLANARITY The maximum tolerance of planarity must be less than or equal to 2.0 mm per meter of length, with a maximum of L/500 mm and not more than 4 mm, measured, in all directions from the horizontal position of the suspension, as tested. For bending tolerances the standard reference is EN These requirements must be applied for the installation of the structure and the perimeter profiles. ORTOGONALITÀ E ALLINEAMENTO La struttura di fissaggio (orditura principale e secondaria) e i pannelli devono essere installati accuratamente per garantire la perfetta planarità del sistema. La tolleranza ammissibile dipende dalle dimensioni dei componenti della struttura esterna e di fissaggio. Verificare in sede d opera la perfetta ortogonalità del controsoffitto finito, eventuali differenze di quota potrebbero causare lieve flessioni nei pannelli dovute ad un montaggio impreciso. Verificare il corretto allineamento dei componenti portanti del controsoffitto, eventualmente registrare i sistemi di sospensione. RIFERIMENTI NORMATIVI I prodotti Atena sono conformi alla normativa europea EN Le orditure di sostegno Atena sono realizzate in acciaio zincato DX51D+Z. Lo spessore dell acciaio varia in funzione del tipo di prodotto e della sua configurazione. Normative di riferimento: acciaio zincato UNI EN 10327, UNI EN 10143; acciaio preverniciato UNI EN 10169; tolleranze dimensionali UNI EN Il quadro normativo italiano é regolato dal D.M. 14/01/2008 Norme Tecniche per le Costruzioni. ORTHOGONALITY AND ALLIGNMENT Tiles, primary and secondary bearing structures must be carefully installed to grant the perfect planarity of the system. The allowable tollerance depends on the size of the external structure and its fittings. While installing, check the orthogonality of the ceiling; any height differences due to an inaccurate mounting may cause tiles bending. Check the alignment of the bearing elements of the ceiling, when it s necessary adjust the suspension systems. NORMATIVE REFERENCES Atena products comply with European standard EN Atena structures are made of galvanized steel DX51D+Z. The thickness of steel depend on product type and its configuration. Standards reference in force: galvanized steel EN 10327, UNI EN 10143, coated steel UNI EN 10169; tolerances UNI EN The Italian law in force set by Ministerial Decree 14/01/2008 Technical Regulations for Construction. 18

19 19

20 DIMENSIONI/DIMENSIONS Codice/Code Lunghezza Lenght B24 Dimensione Dimension Pz. scatola Pcs box Peso scatola Box weight Scatola pallett Boxes pallett Peso pallet Weight pallet RY124370BRTAR 3700 mm 24 x kg kg RZ124120BRTHRS 1200 mm 24 x kg kg RY124120BRTARS 1200 mm 24 x kg kg RY124060BRTARS 600 mm 24 x kg kg Il certificato REI 180 per la struttura STEEL STRONG EASY ANTISISMICO, viene rilasciato esclusivamente per il portante da 3700 mm, sezione d ingombro 38 x 24 mm sp. 0,33 mm, per il profilo trasversale da 1200 mm, sezione d ingombro 32 x 24 mm sp. 0,27 mm, per il profilo trasversale da 600 mm, sezione d ingombro 32 x 24 mm sp. 0,27 mm. The REI 180 certificate for the STEEL STRONG EASY ANTISISMICO has been released for the main runner 3700 mm, with section 38x24 mm, thickness 0,33 mm, for the cross T 1200 mm, with section 32x24 mm, thickness 0,27 mm and for the cross T 600 mm, with section 32x24 mm, thickness 0,27 mm. INCIDENZE/INCIDENCES Lunghezza/Lenght 3700 mm 1200 mm 600 mm Incidenza Modulo 600x600 Incidence Module 600x600 Incidenza Modulo 1200x600 Incidence Module 1200x600 0,85 ml/m 2 1,70 ml/m 2 0,85 ml/m 2 0,85 ml/m 2 1,70 ml/m 2 / La struttura Steel Strong Easy Antisismico è proposta in due diversi moduli: 1) Standard 600x600 2) Standard 600x1200 Steel Strong Easy Antisismico is manufactured in two models: 1) Standard 600x600 2) Standard 600x1200 Altri moduli sono disponibili su richiesta. Other models are available on request. 20

21 DATI TECNICI / TECHNICAL DATA: DESCRIZIONE DESCRIPTION CARATTERISTICHE FEATURES MATERIALE GANCIO HOOK MATERIAL MATERIALI STRUTTURA STRUCTURE MATERIAL MATERIALI RIVESTIMENTO COVERING MATERIAL CONNESSIONE PARTE TERMINALE BOTTOM-END CONNECTION FINITURE FINISHING MODALITÀ DI PENDINATURA HANGERS CERTIFICAZIONI/CERTIFICATIONS: Struttura a vista su base 24 (nominali) Sistema di aggancio e sgancio Easy Antisismico che unisce i due profili secondari tra loro intersecando il profilo portante aumentandone la resistenza alla trazione. Modello Easy Antisismico in acciaio inox Profilo portante: acciaio zincato Profili secondari: acciaio zincato acciaio pre verniciato bianco nero silver alluminio lucido preverniciato aisi Profilo portante: connessione testa a testa con aggancio a baionetta Profili secondari: con aggancio in acciaio inox riportato zincatura per la parte di retrostruttura e preverniciatura per le parte a vista Twister Pendino Standard con molla Visible structure T24 (nominal measure) Hooking system easy to set and unset between the two cross profiles and the main runner with high tensile resistance. Easy Antisismico hooking system made up of stainless steel Main runner: galvanised steel Cross profiles: galvanised steel white black silver prepainted steel bright alluminium prepainted aisi Main runner: connection head to head Cross profiles: connection with attached stainless steel hook galvanised structure and prepainted covering Twister Standard hanger with spring RESISTENZA ALLA FLESSIONE RESISTANCE TO TORSION STRESS Campata max mm Classe 1 Maximu bay mm Class DURABILITÀ ZINCATI GALVANISED MATERIAL DURABILITY DURABILITÀ VERNICIATI PAINTED MATERIAL DURABILITY EMISSIONE DI SOSTANZE PERICOLOSE RELEASE OF DANGEROUS SUBSTANCES REAZIONE AL FUOCO REACTION TO FIRE RESISTENZA AL FUOCO RESISTANCE TO FIRE RESISTENZA TRAZIONE GANCIO TENSILE STRESS RESISTANCE Classe B Classe C Non rilasciano sostanze nocive secondo la Normativa Europea EN 13964:2007. Classe A 1 come da EN 13964:2007. EN 14195:2005 REI 180 Istituto Giordano DM Rapporto di prova n /2539RF Solo per struttura base 24 B Class C Class 240 N 240 N No dangerous emission according to European norm EN 13964:2007. A 1 Class according to EN 13964:2007. EN 14195:2005 REI 180 Istituto Giordano DM Test report n /2539RF T24 structure ONLY 21

22 A t e n a controsoffitti originali sopra tutte le teste on head original ceilings only VASTA GAMMA WIDE RANGE Liberi di progettare opere uniche ed originali per conferire ad ogni ambiente la sua giusta configurazione. Be free to project extraordinary architectural masterpieces and give to each setting its right appeal. Dalla semplice fornitura di pannelli e singole strutture alla realizzazione di sistemi speciali e su misura Atena dispone di una gamma completa di soluzioni per controsoffitti originali e sicuri. Atena S.p.A. offers standard and spaecial systems in a wide range of solutions to realise original and safe false ceilings. 22

23 COMFORT LUMINOSO E ACUSTICO ACOUSTIC AND VISUAL COMFORT Il comfort di un ambiente è sicuramente influenzato dal livello di riflessione della luce e dal grado di isolamento acustico. The reflection of light and the acoustic insulation are main elements which influence the comfort of an environment. I controsoffitti Atena presentano una brillantezza standard del 20% valore questo che può subire variazioni in relazione al colore e alla finitura scelta. L accoppiamento dei pannelli Atena a specifici materiali fonoassorbenti e fonoisolanti permette di ottenere importanti risultati di regolazione dei tempi di riverbero, favorendo il raggiungimento della condizione acustica ottimale. Atena false ceilings present a standard gloss of 20%, which can be influenced by the colour and the finishing chosen. Putting together Atena tiles and special sound absorbing and insulating materials, it is possible to improving the sound reverberation and reaching the best acoustic status. RESISTENZA ALL UMIDITÀ HUMIDITY RESISTANCE Grazie alle caratteristiche proprie dell alluminio e dell acciaio, i prodotti Atena mantegono una stabilità dimensionale anche in ambienti estremamente umidi. Condizione questa che può verificarsi in caso di edifici, che presentano una frequente escursione termica, un alta concentrazione di persone o che sono stati realizzati in tempi rapidi. Thanks to the steel and aluminium qualities, Atena products maintain their properties also in high humidity environments. This fact makes them suitable for all buildings with unstable temperature range, high density of people or realized in a short period of time. 23

24 SICUREZZA E RESISTENZA ALLE SOLLECITAZIONI SECURITY AND ENDURANCE TO EXTERNAL STRAINS Resistenti agli urti, alle vibrazioni e alle sollecitazioni, i pannelli Atena sono installati su strutture flessibili con elevate caratteristiche di resistenza alla torsione. Atena tiles are mounted up on flexible structures which allow high levels of resistance to external strains and crashes. SICUREZZA AL FUOCO FIRE SECURITY Tutti i controsoffitti della gamma Atena ottemperano lo standard Euroclasse in materia di reazione al fuoco. Secondo la nuova classificazione dei sistemi antincendio viene considerato il livello d infiammabilità, il livello di fumi emessi e l eventuale formazione di particelle infiammate. All Atena false ceilings follow the standards of Euro class for what concerns fire security. According to the new anti fire system the risk of flammability, the release of smoke and particles in fire must be under control. PULIZIA E MANUTENZIONE MAINTENANCE AND CLEANING La pulizia e la manutenzione dei controsoffitti Atena pur essendo semplice da eseguire richiede comunque cura e attenzione. Cleaning and maintenance require some attention and care even though are easy to make and don t take much time. La pulizia del controsoffitto metallico può essere eseguita con detergenti neutri e poco abrasivi. In caso di danneggiamento i pannelli possono essere riverniciati o sostituiti. It is necessary to use neutral and not aggressive soaps. In case of any damage, tiles can be repainted or replaced. 24

25 A t e n a controsoffitti resistenti e sicuri reliable false ceilings Tutte le dimensioni sono nominali ed espresse in millimetri. Tutti i pesi sono al netto della tara. Tutte le specifiche possono essere soggette a variazioni senza preavviso. Maggiori dettagli in merito a colori, profili perimetrali e schemi di installazione sono descritti nelle schede tecniche disponibili on line: atena-it.com Per ulteriori informazioni contattare l ufficio commerciale: tel All dimensions are nominal and expressed in millimeters. All weights are net. All technical specification data and information can be changed without advise. More details concernings colours, perimeter profiles and laying instructions are described in technical data sheets suitable on line: atena-it.com For further information please contact sales department: tel

26 a t e n a - i t. c o m C a t a l o g o S I S T E M A E A S Y A N T I S I S M I C O - V e r s i o n e R e v 0 S t a m a p a t o i l

27

28 Atena S.p.A. Via A. De Gasperi, Gruaro (VE) Italia Tel: Fax atena-it.com

FOTOVOLTAICO E INCOMBUSTIBILITA : PANNELLI ZEROKLASS ROOF

FOTOVOLTAICO E INCOMBUSTIBILITA : PANNELLI ZEROKLASS ROOF FOTOVOLTAICO E INCOMBUSTIBILITA : PANNELLI ZEROKLASS ROOF I recenti DPR 151/11 Regolamento di semplificazione dei procedimenti di prevenzione incendi e Circolare 1324 del 07/02/2012 Guida per l installazione

Dettagli

EASY ANTISISMICO 1. INTRODUZIONE 2. ASPETTI NORMATIVI 3. CONSEGUENZA DEI TERREMOTI SUGLI ELEMENTI NON STRUTTURALI QUALI CONTROSOFFITTI E IMPIANTI

EASY ANTISISMICO 1. INTRODUZIONE 2. ASPETTI NORMATIVI 3. CONSEGUENZA DEI TERREMOTI SUGLI ELEMENTI NON STRUTTURALI QUALI CONTROSOFFITTI E IMPIANTI 1. INTRODUZIONE 2. ASPETTI NORMATIVI 3. CONSEGUENZA DEI TERREMOTI SUGLI ELEMENTI NON STRUTTURALI QUALI CONTROSOFFITTI E IMPIANTI 4. IL CONTROSOFFITTO ANTISISMICO ATENA 5. CRITERI DI CALCOLO PER LA PROGETTAZIONE

Dettagli

DELTA SYSTEM DELTA SYSTEM

DELTA SYSTEM DELTA SYSTEM 78 DELTA SYSTEM Il Sistema DELTA SYSTEM è stato studiato da Prometal per quelle situazioni in cui si voglia ottenere un controsoffitto che soddisfi le esigenze funzionali ed estetiche. Grazie alle sue

Dettagli

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling componenti per Magazzini dinamici components for Material handling Dispositivo separatore Separator System 294-295 296-298 Ruote deceleranti Brake wheels 300-303 Rulli deceleranti tipo 80 Type 80 brake

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede

Dettagli

IP40 IK04. Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni

IP40 IK04. Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni S A M T A Design by Walter Gadda Carla Baratelli Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture:

Dettagli

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000 Ediz. 0 NASTRI SERIE 000 Basata sul profilo monotrave 356.00.032 la nuova linea di nastri serie 000 Alusic è la soluzione economica per la realizzazione di trasportatori con larghezza fissa di 200 mm.

Dettagli

l ascensore su misura

l ascensore su misura insider l ascensore su misura 2 Insider Millepiani è studiato per edifici esistenti la cui natura tecnica, ambientale o amministrativa non consenta la realizzazione di una fossa o di una testata regolamentari

Dettagli

Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution. Struttura Base Base Structure. KIT Sismico Bellcore 4

Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution. Struttura Base Base Structure. KIT Sismico Bellcore 4 Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution Serie BTDA - BTDA series KIT Sismico bellcore 4 Seismic KIT Bellcore 4 Descrizione / Description HSS KSB-bellcore4 API-bellcore4

Dettagli

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS STORAGE Armadi e mobiletti sono destinati allo stoccaggio di materiali. L ampia

Dettagli

CURVATURA - BENDING C50 ES

CURVATURA - BENDING C50 ES CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox

Dettagli

l ascensore su misura

l ascensore su misura insider l ascensore su misura 2 Insider Millepiani è studiato per edifici esistenti la cui natura tecnica, ambientale o amministrativa non consenta la realizzazione di una fossa o di una testata regolamentari

Dettagli

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry PRESENTAZIONE - OVERVIEW DESCRIZIONE Diffusori ad alta induzione, a geometria variabile mediante regolazione

Dettagli

CAMBUS TANKER-WASH IT-EN

CAMBUS TANKER-WASH IT-EN CAMBUS TANKER-WASH IT-EN Gli impianti di lavaggio per veicoli commerciali Serie CAMBUS rappresentano un settore nel quale AUTOEQUIP ha maturato un elevata e mirata esperienza grazie allo sviluppo ottenuto

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical

Dettagli

Strutture per ascensori e piattaforme elevatrici. Structures for lifts and platforms

Strutture per ascensori e piattaforme elevatrici. Structures for lifts and platforms Strutture per ascensori e piattaforme elevatrici Structures for lifts and platforms Struttura verniciata RAL 1023 giallo traffico Tamponamento in cristalli stratificati trasparenti CUZCO per interno indoors

Dettagli

RDQ / I / 10.99 / I-UK DIFFUSORI QUADRATI E RETTANGOLARI IN ALLUMINIO SQUARE AND RECTANGULAR ALUMINIUM DIFFUSERS

RDQ / I / 10.99 / I-UK DIFFUSORI QUADRATI E RETTANGOLARI IN ALLUMINIO SQUARE AND RECTANGULAR ALUMINIUM DIFFUSERS DIFFUSORI QUADRATI E RETTANGOLARI IN ALLUMINIO Caratteristiche costruttive Diffusore a soffitto da una a quattro direzioni di lancio, in esecuzione quadrata o rettangolare ad alette fisse a profilo aerodinamico

Dettagli

RotorSospension Cube 12

RotorSospension Cube 12 RotorSospension Series RotorSospension Cube 12 Progetto Luce s.r.l. Via XX Settembre 50 - Pomaro Monferrato (AL), Italy, 15040 - Email: info@progetto-luce.it RotorSospension Cube 12 Apparecchio a sospensione

Dettagli

R.L.S. - Raimondi Levelling System

R.L.S. - Raimondi Levelling System DAL 1974 INNOVAZIONI PER I PROFESSIONISTI DELLA POSA SINCE 1974 INNOVATIONS FOR THE TILE SETTING PROFESSIONAL R.L.S. - Raimondi Levelling System distanziatori livellanti levelling spacers Dal 2009 R.L.S.

Dettagli

Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS

Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS ITALIANO / ENGLISH ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS

Dettagli

LA FORMA DEL SUONO SILENCE WALL: THE SHAPE OF SOUND

LA FORMA DEL SUONO SILENCE WALL: THE SHAPE OF SOUND thermal and acoustic solutions SILENCE WALL LA FORMA DEL SUONO SILENCE WALL: THE SHAPE OF SOUND E un sistema di rivestimenti per pareti e soffitti in continua evoluzione. Adatto soprattutto per applicazioni

Dettagli

ref. 1 Star A Cabina doccia angolare a 4 ante, 2 scorrevoli e 2 fi sse / Corner entry

ref. 1 Star A Cabina doccia angolare a 4 ante, 2 scorrevoli e 2 fi sse / Corner entry ref. 1 Star A Cabina doccia angolare a 4 ante, 2 scorrevoli e 2 fi sse / Corner entry 436 ref. 9 Star P Porta doccia a 3 ante scorrevoli / Three section sliding door + ref. 10 Star F Parete fi ssa / Side

Dettagli

Reti anticaduta Safety nets. Reti di sicurezza tipo S S type safety nets. Scheda Prodotto Product Sheet

Reti anticaduta Safety nets. Reti di sicurezza tipo S S type safety nets. Scheda Prodotto Product Sheet Reti anticaduta Safety nets Reti di sicurezza tipo S S type safety nets Scheda Prodotto Product Sheet Fall arrest systems - Safety nets Reti anticaduta. Sistemi provvisori di protezione collettiva. Safety

Dettagli

SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI

SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Guaine spiralate Matufless...pag. 190 Matufless spiral PVC conduit Raccordi girevoli Matufless...pag. 193

Dettagli

TUBO PIUMA 100 Presa d aria silenziata per fori di ventilazione nelle facciate degli edifici Air intake silencer for air intakes of building façades

TUBO PIUMA 100 Presa d aria silenziata per fori di ventilazione nelle facciate degli edifici Air intake silencer for air intakes of building façades ISOLAMENTI ACUSTICI DEI SILENZIATORI ACUSTICI DI FACCIATA PER ENTRATA ED ESPULSIONE ARIA CERTIFICATI DAL CSI Modello: TUBO PIUMA 100 L = 300 mm L = 400 mm Dn,e,w = 41 db Dn,e,w = 47 db L Passaggio aria

Dettagli

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze

Dettagli

sistemi modulari a LED/ modular LED systems

sistemi modulari a LED/ modular LED systems sistemi modulari a LED/ modular LED systems 287 MAGO binario e alimentazione alluminio MAGO track and feeding Sistema magnetico a LED su binario in alluminio. In tre differenti lunghezze, 100, 0 e 300

Dettagli

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Sezione 1 / Section 1 2 Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Elements of identity: the logo Indice 2.01 Elementi d identità 2.02 Versioni declinabili 2.03 Versioni A e A1, a colori

Dettagli

C O N D I Z I O N A M E N T O

C O N D I Z I O N A M E N T O CONDIZIONAMENTO CONDIZIONAMENTO 3 Cod. F.SS STAFFE SEMPLICI A PARETE ZINCATE E VERNICIATE STANDARD WALL BRACKET GALVANISED AND PAINTED PORTATA CAPACITY CONF. PER BANCALE FOR PALLET F.SS 380 380x365 120

Dettagli

Connettori IP68 guida per il corretto cablaggio. IP68 connectors guide for the correct wiring

Connettori IP68 guida per il corretto cablaggio. IP68 connectors guide for the correct wiring Connettori IP68 guida per il corretto cablaggio IP68 connectors guide for the correct wiring Gli articoli che andranno installati in ambienti in cui circuiti elettrici e cablaggi potrebbero andare a contatto

Dettagli

SCATTER Caratteristiche generali General features

SCATTER Caratteristiche generali General features 141 Caratteristiche generali General features I destratificatori elicoidali serie scatter, sono adatti a distribuire, nella stagione invernale, volumi d aria in medi e grandi ambienti, come capannoni,

Dettagli

O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING

O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING COPERTURA INOX PAVIMENTO La nuova copertura a pavimento in acciaio inox AISI 304 crata da PML nasce dall esigenza di avere un prodotto molto resistente, con una presenza estetica impeccabile e flessibilità

Dettagli

MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente

Dettagli

GIUNTO MODULARE - ALGAFLEX TM - MODULAR SYSTEM JOINT

GIUNTO MODULARE - ALGAFLEX TM - MODULAR SYSTEM JOINT Algaflex TM rappresenta l ultimo sviluppo nel campo dei giunti dilatazione, di una tecnologia ampiamente sperimentata da Alga, per le medie e grandi escursioni. La grande versatilità dei giunti Algaflex

Dettagli

USE IN MARINE ENVIRONMENT

USE IN MARINE ENVIRONMENT INDEX EXAMPLES OF USE USE IN MARINE ENVIRONMENT USE IN CIVIL ENVIRONMENT OTHER EXAMPLES OF USE CONSTRUCTION DETAILS ARTICLES PAG 3 PAG 5 PAG 7 PAG 9 PAG 15 PAG 17 PRESENTATION POSSIBILITY OF USE Our valuable

Dettagli

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm)

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) STC107 STC107 Larghezza Scheda: Tipo Supporto: Colore Standard: Spessore Scheda: 100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) ESTRUSO Type of Support: EXTRUDED VERDE Standard Color:

Dettagli

Coperture modulari in alluminio per manifestazioni ed eventi Aluminium modular coverings for shows and events

Coperture modulari in alluminio per manifestazioni ed eventi Aluminium modular coverings for shows and events Coperture modulari in alluminio per manifestazioni ed eventi Aluminium modular coverings for shows and events Manifestazioni, Eventi Shows and Events SISTEMA T74 EVENTS COPERTURA A FALDA PIANA T74 EVENTS

Dettagli

Settori Applicativi Field of Application

Settori Applicativi Field of Application ERIMAKI Brochure_23 Luglio_okDEFINITIVO_Layout 1 23/07/12 12.51 Pagina 1 Settori Applicativi Field of Application Trattamento Plastica Plastic treatment Legno e Vetro Wood and glass Stoccaggio Storage

Dettagli

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling MULTIEDGE Range w.t. 6-60 mm (2/8 2 3/8 ) Macchina compatta e versatile, dalle poliedriche funzionalità, quali splaccatura, intestatura e smussatura di lamiere. Compact and versatile machine with a wide

Dettagli

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net SU-14 TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net SH-14 SU-13 SH-08 SH-12 SU-11 SU-12 SH-9T SH-13 SU-10 SU-08 SH-11 2015 SISTEMI DI SERRAGGIO Bloccaggi Rapidi La soluzione più rapida per il bloccaggio meccanico

Dettagli

UNI EN ISO 354 :2003 UNI EN ISO 11654 :1998

UNI EN ISO 354 :2003 UNI EN ISO 11654 :1998 COSTRUZIONI FISICA TECNICA/ACUSTICA 1/6 ECOstrong Slalom Via Ernesto Rossi, 69 20862 Arcore (MB) UNI EN ISO 354 :2003 UNI EN ISO 11654 :1998 Slalom Capo Laboratorio Laboratory Head 2/6 DATI GENERALI /

Dettagli

LIGHTING SOLUTIONS. www.eko-s.com

LIGHTING SOLUTIONS. www.eko-s.com LIGHTING SOLUTIONS www.eko-s.com Eko-s Lighting solutions Con più di quarant anni di esperienza nel settore illuminotecnico, proponiamo una nuova linea di prodotti a tecnologia LED in ambito civile e industriale.

Dettagli

Descrizione tecnica. Lega EN AW-6060 (Al MgSi) Composizione chimica percentuale. Si Fe Cu Mn Mg Cr Zn Ti Altri elementi Al

Descrizione tecnica. Lega EN AW-6060 (Al MgSi) Composizione chimica percentuale. Si Fe Cu Mn Mg Cr Zn Ti Altri elementi Al CATALOGO GENERALE Catallogo profiillii standard Descrizione tecnica I profili prodotti dal Gruppo Profilati (Profilati S.p.A. e Trafilerie Emiliane Sud S.p.A.) sono estrusi in lega di alluminio EN AW-6060

Dettagli

design by Simone Micheli

design by Simone Micheli design by Simone Micheli EWALL interactive backlight acoustic panel Innovativo pannello con triplice funzione: complemento d arredo fonoassorbente in tessuto COEX, modulo interattivo progettato per assemblare

Dettagli

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator GEMINI il nuovo operatore compatto e leggero 6 the new compact and light door operator Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto e di

Dettagli

SUPPORTI DIA/VIDEO - SUPPORTI MONITOR/TV DIA/VIDEO MOUNTS - MONITOR/TV MOUNTS

SUPPORTI DIA/VIDEO - SUPPORTI MONITOR/TV DIA/VIDEO MOUNTS - MONITOR/TV MOUNTS 06826 NET WEIGHT Peso netto 2,10 kg MIN/MAX HEIGHT Altezza Min/Max 1040-1850 mm CLOSED LENGHT Ingombro 160x160x150mm TILT ANGLE Angolo di inclinazione +/- 25 (STRUCTURE - Struttura) UNIVERSAL DIA/VIDEO

Dettagli

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather Catalogo generale Le chiusure, sono presenti sul mercato della pelletteria dalla nascita del prodotto e sono contraddistinte dalla famosa scatola marrone. Il marchio e la qualità, non necessitano di particolare

Dettagli

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. CAT 2014-1 Villes STAMPA_Layout 1 /02/1 11:4 Page 9 Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. serie 4000 interna MADE IN ITALY

Dettagli

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing AZULEJ textures colours sizes technical features packing Azulej è una collezione completa che può essere impiegata per la creazione di ambienti molto decorati, ma anche minimal. E composta da tre colori

Dettagli

rasomuro 41_ muratura-wall istruzioni di montaggio

rasomuro 41_ muratura-wall istruzioni di montaggio raso _ muratura- istruzioni di montaggio RSOMURO PERUR IRRE cm 6 cm 7 cm 8 cm 90 cm 9 /8 7 / / 8 /8 8 /8 8 /8 / 9 /8 /8 /8 /8 /8 /8 8 /8 7 /8 RSOMURO PERUR SPINGERE cm 6 cm 7 cm 8 cm 90 cm 9 /8 7 / / 8

Dettagli

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport.

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport. DIMA 555PRO Manuale Handbook Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx E-mail: supporto.race@dimsport.it E-mail: support.race@dimsport.it http://www.dimsport.it

Dettagli

P/PA MODELLI - TYPES ALCOM PA

P/PA MODELLI - TYPES ALCOM PA I principali vantaggi dei giunti a pettine sono la completa assenza di parti in movimento e la semplicità costruttiva. Tutti i giunti a pettine prodotti dalla lga sono del tipo con denti a sbalzo. Il drenaggio

Dettagli

pellinindustrie 5 Serie Light Veneziana/Venetian blind Tenda UM16 Light Veneziana monocomando Monocontrol Venetian blind UM16 Light

pellinindustrie 5 Serie Light Veneziana/Venetian blind Tenda UM16 Light Veneziana monocomando Monocontrol Venetian blind UM16 Light Serie Light Serie Light Le tende veneziane, rullo e plissé della serie Light sono state specificamente studiate per applicazioni in luce, ossia in quella parte della finestra occupata dal solo vetro, su

Dettagli

STRAIGHT CONICAL POLES WITH BASE PLATE. Tolleranze dimensionali: Norme UNI EN 40 parte 2 Dimension tolerances

STRAIGHT CONICAL POLES WITH BASE PLATE. Tolleranze dimensionali: Norme UNI EN 40 parte 2 Dimension tolerances STRAIGHT CONICAL POLES WITH BASE PLATE PALI CONICI DA LAMIERA CON PIASTRA DI BASE Pali conici a sezione circolare ricavati da lamiera d acciaio S25 JR UNI EN 10025, pressopiegata e saldata longitudinalmente

Dettagli

profili in gesso / plaster profiles

profili in gesso / plaster profiles Incasso a soffitto o a parete per installazione in controsoffitti di cartongesso di spessore 3mm. Profilo prefinito in gesso completo di due barre di alluminio per l installazione di due strisce LED. Chiusure

Dettagli

Parital da diversi anni è leader nell innovazione e sviluppo dei pavimenti in legno e laminati. Nostro fiore all occhiello è la straordinaria

Parital da diversi anni è leader nell innovazione e sviluppo dei pavimenti in legno e laminati. Nostro fiore all occhiello è la straordinaria Parital da diversi anni è leader nell innovazione e sviluppo dei pavimenti in legno e laminati. Nostro fiore all occhiello è la straordinaria gamma di prodotti: spaziamo dai parquet tradizionali (10/14-14

Dettagli

PAG. 1A. Sistemi in alluminio per parapetti autoportanti Aluminium systems for frameless balustrades INDICE / INDEX

PAG. 1A. Sistemi in alluminio per parapetti autoportanti Aluminium systems for frameless balustrades INDICE / INDEX PAG. 1A Sistemi in alluminio per parapetti autoportanti Aluminium systems for frameless balustrades INDICE / INDEX C50 SYSTEM 2,21 Kn con vetro 8+8 Kn 2,21 using 8+8 glass Sistema brevettato per parapetti

Dettagli

Laurea in Scienze dell Ingegneria Edile Corso di Architettura Tecnica a.a. 2010/2011. 3 Maggio 2011 Ing. Aurora Valori

Laurea in Scienze dell Ingegneria Edile Corso di Architettura Tecnica a.a. 2010/2011. 3 Maggio 2011 Ing. Aurora Valori CONTROSOFFITTI Laurea in Scienze dell Ingegneria Edile Corso di Architettura Tecnica a.a. 2010/2011 Prof. Arch. Frida Bazzocchi 3 Maggio 2011 Ing. Aurora Valori UNI EN 13964:2007 Controsoffitti. e metodi

Dettagli

RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue

RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue La Rivoluzione del sistema lock & Unlock The lock & Unlock Revolution system Fig. 6 Fig. 6 e 7 Posizionamento centrale / Middle position Patent

Dettagli

Macchine ad Impatto Impact machines

Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad impatto S6 S5 S4 Queste macchine sono idonee per marcare, rivettare, ribadire, cianfrinare, numerare, fustellare, tranciare ecc. ed in tutte quelle operazioni

Dettagli

TERMINAL TERMINAL. TERMINAL Morsetto componibile per circuito stampato Materiale: Poliammide UL 94V-0 autoestinguente

TERMINAL TERMINAL. TERMINAL Morsetto componibile per circuito stampato Materiale: Poliammide UL 94V-0 autoestinguente CARATTERISTICHE GENERALI Materiale PA autoestinguente GENERAL FEATURES Material self-extinguishing PA per circuito stampato UL 94V-0 autoestinguente CARATTERISTICHE Italtronic ha selezionato dal mercato

Dettagli

CONTROTELAI E SOLUZIONI PER PORTE PERSIANE E GRATE SCORREVOLI A SCOMPARSA SLIDING SOLUTION FOR DOORS,SHUTTERS AND GRATINGS TO DISAPPEAR

CONTROTELAI E SOLUZIONI PER PORTE PERSIANE E GRATE SCORREVOLI A SCOMPARSA SLIDING SOLUTION FOR DOORS,SHUTTERS AND GRATINGS TO DISAPPEAR Mito s.r.l. Tavullia (PU) TEL. +39 07.47630 FAX +39 07.476408 www.mito.it mito@mito.it CONTROTELAI E SOLUZIONI PER PORTE PERSIANE E GRATE SCORREVOLI A SCOMPARSA SLIDING SOLUTION FOR DOORS,SHUTTERS AND

Dettagli

Vivi. L espressione del metallo SISTEMI OSPEDALIERI HOSPITAL SYSTEMS. controsoffitti e rivestimenti metallici

Vivi. L espressione del metallo SISTEMI OSPEDALIERI HOSPITAL SYSTEMS. controsoffitti e rivestimenti metallici SISTEMI OSPEDALIERI LINEA CERTIFICATA CERTIFIED FALSE CEILINGS Vivi L espressione del metallo HOSPITAL SYSTEMS controsoffitti e rivestimenti metallici 1 Vivi L espressione del metallo SISTEMI OSPEDALIERI

Dettagli

portamanifesti comunicazione senza barrieire

portamanifesti comunicazione senza barrieire comunicazione senza barrieire 17 PM GEDEL Cornici in PVC di ns. esclusiva estrusione (mod. brevettato) Pannello scorrevole in polionda Lastra trasparente in PMMA sp.mm. 3 Alta resistenza e inalterabilità

Dettagli

OSI I INDUSTR T IAL A E

OSI I INDUSTR T IAL A E OSMOSI INDUSTRIALE La linea Euroacque di dissalatori ad osmosi inversa attualmente in produzione è il naturale risultato di oltre trenta anni di esperienza maturata nel trattamento delle acque primarie.

Dettagli

Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors

Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors GB Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors SI A LB18 è il sistema per profili Label disponibile anche nella versione telescopica. LB18 è un ingresso funzionale

Dettagli

MISTRAL. Una scala di Prestigio accessibile a tutti. A glamorous staircase for a reasonable price designer Matteo Paolini. comodo

MISTRAL. Una scala di Prestigio accessibile a tutti. A glamorous staircase for a reasonable price designer Matteo Paolini. comodo comodo gradino da 30 cm. a handy rise of 30 cm. MISTRA Una scala di Prestigio accessibile a tutti. A glamorous staircase for a reasonable price designer Matteo Paolini ACCIAIO INOX E VETRO PER ARCHITETTURA

Dettagli

PRODUCT DATA SHEET. Copernico 500 sospensione - Red TECHNICAL DATA SHEET. Features. Dimensions OPTICS DIMENSIONS LAMP LAMPS INCLUDED ELECTRICAL

PRODUCT DATA SHEET. Copernico 500 sospensione - Red TECHNICAL DATA SHEET. Features. Dimensions OPTICS DIMENSIONS LAMP LAMPS INCLUDED ELECTRICAL PRODUCT DATA SHEET Copernico 500 sospensione - Red DESIGN BY : Carlotta de Bevilacqua, Paolo Dell'Elce 2012 MATERIALS : Painted aluminium, PCB DESCRIPTION : Suspension lamp, an extension of the range of

Dettagli

IP67 960. Apparecchio a incasso per interni ed esterni. Recessed fixture for indoor and outdoor applications. G A R A N Z I A Bianco 3000K White 3000K

IP67 960. Apparecchio a incasso per interni ed esterni. Recessed fixture for indoor and outdoor applications. G A R A N Z I A Bianco 3000K White 3000K S I R I U S Apparecchio a incasso per interni ed esterni Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture: Sorgente LED: Ottiche: Funzionamento: Caratteristiche: Alimentazione: pavimenti,

Dettagli

Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162

Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162 INDICE TABLE OF CONTENTS Gru a bandiera Jib cranes Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162 Wall version with channel profile arm A mensola con braccio

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE - INSTALLATION INSTRUCTIONS REV 09.1 Sistema di montaggio per tetto piano - Assembly system for flat roof

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE - INSTALLATION INSTRUCTIONS REV 09.1 Sistema di montaggio per tetto piano - Assembly system for flat roof ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE - INSTALLATION INSTRUCTIONS REV 09.1 Sistema di montaggio per tetto piano - Assembly system for flat roof DISTINTA ELEMENTI ELEMENTS LIST A B C D E F G H A Barra alluminio

Dettagli

P.o.P. solutions. Espositori permanenti - Permanent display units

P.o.P. solutions. Espositori permanenti - Permanent display units P.o.P. solutions Espositori permanenti - Permanent display units Una struttura base robusta e modulare - A robust and modular structure Dall idea al prodotto finito con i risultati che solo una grande

Dettagli

WITTUR SPA LIST OF POSSIBLE CONFIGURATIONS FOR REFURBISHMENTS ELENCO DELLE CONFIGURAZIONI DISPONIBILI PER LE MODERNIZZAZIONI / / / / / / / / / / / / /

WITTUR SPA LIST OF POSSIBLE CONFIGURATIONS FOR REFURBISHMENTS ELENCO DELLE CONFIGURAZIONI DISPONIBILI PER LE MODERNIZZAZIONI / / / / / / / / / / / / / LIST OF POSSIBLE CONFIGURATIONS FOR REFURBISHMENTS ELENCO DELLE CONFIGURAZIONI DISPONIBILI PER LE MODERNIZZAZIONI Landing entrances replaceable parts Porte di piano parti sostituibili Car doors replaceable

Dettagli

AMF Thermatex: pannelli in lana minerale a prova di fuoco

AMF Thermatex: pannelli in lana minerale a prova di fuoco Knauf Sistema Soffitti AMF Thermatex: pannelli in lana minerale a prova di fuoco La serie dei pannelli modulari per soffitti in lana Pannelli in lana minerale per arredare interni di pregio minerale AMF,

Dettagli

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI Conservatori serie MULTIPLUS I MULTIPLUS sono impianti studiati e realizzati da ACF per soddisfare l esigenza di quegli operatori che desiderino effettuare sia il ciclo di abbattimento-surgelazione sia

Dettagli

Produzione e commercio faretti e plafoniere a LED. Illuminazione innovativa a basso consumo. LED projector and ceiling lamp manufacture and trade

Produzione e commercio faretti e plafoniere a LED. Illuminazione innovativa a basso consumo. LED projector and ceiling lamp manufacture and trade w w w. t o r n e r i a - p e r u z z e t t o. c o m w w w. l i g h t s t p. c o m Produzione e commercio faretti e plafoniere a LED Illuminazione innovativa a basso consumo LED projector and ceiling lamp

Dettagli

LE COUVRE _ CONSIGLI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE /RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE

LE COUVRE _ CONSIGLI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE /RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE CONSIGLI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE /RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE Specchio LE COUVRE/LE COUVRE mirror Design Emanuele Montanelli, by Tulli Zuccari. All rights reserved. Made in

Dettagli

Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro.

Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro. Plano Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro. Il progetto è declinato nella versione ad angolo e a

Dettagli

RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 0614\DC\REA\12_5

RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 0614\DC\REA\12_5 RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 014\DC\REA\12_5 Rapporto di classificazione di reazione al fuoco del prodotto : Reaction to fire classification report of product 4W Descrizione : Description

Dettagli

PLAFORAD GK. Controsoffitti radianti in cartongesso Suspended plasterboard radiant ceiling panels. Manuale tecnico Technical manual

PLAFORAD GK. Controsoffitti radianti in cartongesso Suspended plasterboard radiant ceiling panels. Manuale tecnico Technical manual PLAFORAD GK Controsoffitti radianti in cartongesso Suspended plasterboard radiant ceiling panels Manuale tecnico Technical manual PLAFORAD GK La qualità Quality La qualità Fraccaro raggiunge nuove frontiere

Dettagli

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio elettrosaldato installata sul retro

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio elettrosaldato installata sul retro Caratteristiche costruttive A singolo ordine di alette fisse inclinate 45 a disegno aerodinamico con passo 20 mm e cornice perimetrale di 25 mm. Materiali e Finiture Standard: alluminio anodizzato naturale

Dettagli

CAPITOLO E.17 CONTROSOFFITTI, PARETI DIVISORIE E PROTEZIONI ANTINCENDIO

CAPITOLO E.17 CONTROSOFFITTI, PARETI DIVISORIE E PROTEZIONI ANTINCENDIO 179 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE CAMPANIA - N. 9 SPECIALE DEL 9 FEBBRAIO 2009 AVVERTENZE CONTROSOFFITTI CAPITOLO E.17 CONTROSOFFITTI, PARETI DIVISORIE E PROTEZIONI ANTINCENDIO I controsoffitti devono

Dettagli

APPLICAZIONI VERTICALI

APPLICAZIONI VERTICALI APPLICAZIONI VERTICALI vertical applications 1 PARETE AQUAFIRE PER AMBIENTI INTERNI INDOOR AQUAFIRE WALL Fornitura e posa in opera di parete divisoria per interni dello spessore totale di 100mm composta

Dettagli

On conveyors with curves is suggested to position the curves as most as possible closed to idler head so SVILUPPO / DEVELOPMENT. 645 mm.

On conveyors with curves is suggested to position the curves as most as possible closed to idler head so SVILUPPO / DEVELOPMENT. 645 mm. NOTE TECNICHE PER LA REALIZZAZIONE DEI TRASPORTATORI ALUSIC SERIE 2000 TECHNICAL NOTES TO CARRY OUT ALUSIC CONVEYORS SERIE 2000 Lunghezze massime consigliate La lunghezza di ogni tratto dei trasportatori

Dettagli

online coplanar sliding system MI AL

online coplanar sliding system MI AL online coplanar sliding system min. 540 online SISTEMA ANTE doors system min 1500 online3 SISTEMA 3 ANTE 3 doors system min 700 p. 1 Il kit carrello comprende / the truck kit includes: il meccanismo DX/SX/CX

Dettagli

Sistema AluK SPV STRUTTURA DI SUPPORTO PER PANNELLI FOTOVOLTAICI MANUALE TECNICO

Sistema AluK SPV STRUTTURA DI SUPPORTO PER PANNELLI FOTOVOLTAICI MANUALE TECNICO Sistema AluK SPV STRUTTURA DI SUPPORTO PER PANNELLI FOTOVOLTAICI MANUALE TECNICO SISTEMA SPV SPV SYSTEM REVISIONE DESCRIZIONE E SPECIFICHE... 1.01 FEB 11 ACCESSORI... 2.01 FEB 11 PROFILI....3.01 FEB 11

Dettagli

T +39 031 75381 F +39 031 7538220 info@tecnospa.com www.tecnospa.com. Multy

T +39 031 75381 F +39 031 7538220 info@tecnospa.com www.tecnospa.com. Multy T +39 031 75381 F +39 031 7538220 info@tecnospa.com www.tecnospa.com Multy 2014 Multy 2014 Gabriele e Oscar Buratti Concepito dai due designer Gabriele e Oscar Buratti, il progetto, realizzato grazie alla

Dettagli

IP68 IK10. Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni, esterni e ambienti sommersi

IP68 IK10. Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni, esterni e ambienti sommersi Z E R O Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni, esterni e ambienti sommersi Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture: Sorgente LED:

Dettagli

100% 100% elettrici 100% rispetto. 0% fumi gas di scarico 0% rumore. pannelli radianti surya eccezionali per l essiccazione

100% 100% elettrici 100% rispetto. 0% fumi gas di scarico 0% rumore. pannelli radianti surya eccezionali per l essiccazione pannelli radianti surya eccezionali per l essiccazione 100% già predisposti per cabine vecchie e nuove 100% elettrici 100% rispetto dell ambiente 0% fumi gas di scarico 0% rumore RIDUZIONE dei TEMPI di

Dettagli

Cavi Telefonici Telephone Cables

Cavi Telefonici Telephone Cables Cavi Telefonici Telephone Cables INTRODUZIONE CAVI TELEFONICI INTRODUCTION TELEPHONE CABLES CAVI TELEFONICI TRECCIOLA DI PERMUTAZIONE. La trecciola di permutazione è indicata nei cablaggi telefonici di

Dettagli

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243 Molle per stampi DIE SPRIGS ISO 10243 2 Die springs Molle per stampi Located in Colnago, Milano TIPCOCIMA S.r.l. is a joint-venture between TIPCO Inc., a global supplier of pierce punches and die buttons

Dettagli

La serie Step è disponibile nella versione slitta o quattro gambe con tavoletta scrittoio colorato.

La serie Step è disponibile nella versione slitta o quattro gambe con tavoletta scrittoio colorato. STep 206 207 STEP STEP VERSIONE POLIPROPILENE 1. telaio: a) 4 gambe e a slitta in acciaio diametro 22 mm. - verniciato bianco (B) b) 4 gambe in acciaio diametro 22 mm su ruote. 2. Sedile in polipropilene

Dettagli

Uniflair Access Floor per data center. Pavimento sopraelevato per data center: un unica soluzione, molteplici vantaggi

Uniflair Access Floor per data center. Pavimento sopraelevato per data center: un unica soluzione, molteplici vantaggi Uniflair Access Floor per data center Pavimento sopraelevato per data center: un unica soluzione, molteplici vantaggi Un unica soluzione, molteplici vantaggi Sale server Supporto di carichi verticali elevati,

Dettagli

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!!

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!! Un articolo doppiamente utile, quasi indispensabile: la comodità di avere sempre a portata di mano le coppette per il gelato senza distrarsi dal cliente o perder tempo per cercarle, e l' esposizione luminosa

Dettagli

» N R U T A S R E V 20

» N R U T A S R E V 20 VERSATURN 20 versaturn Modulo cablato integrato a scomparsa girevole Built-in power retractable swiveling system VERSATURN È UN SISTEMA DI CABLAGGIO ELETTRICO E DATI MULTIFUNZIONE CORREDATO DA UN SISTEMA

Dettagli

Costruzioni Constructions. Acustica Acoustics 0109/DC/ACU/10 26/07/2010

Costruzioni Constructions. Acustica Acoustics 0109/DC/ACU/10 26/07/2010 Costruzioni Constructions Acustica Acoustics 0109/DC/ACU/10 26/07/2010 1 VAWA panel partition + plasterboard lining Veneziani Acell S.r.l. Via delle Groane 126 I-20024 Garbagnate Milanese (MI) UNI EN ISO

Dettagli