Istruzioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione
|
|
- Paola Negri
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Istruzioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione COD.: 3800E Ed /2009 APPLICARE ETICHETTA MATRICOLA
2 Vi ringraziamo per aver acquistato un nostro apparecchio. Le istruzioni per l installazione e la manutenzione nonché il suo impiego, che troverete sulle pagine che seguono, sono state preparate per assicurare una lunga vita e un perfetto funzionamento del vostro apparecchio. Seguite attentamente queste istruzioni. Noi abbiamo ideato e costruito questo apparecchio secondo le ultime innovazioni tecnologiche. Voi ora dovrete averne cura. La vostra soddisfazione sarà la nostra migliore ricompensa.
3 ISTRUZIONI ORIGINALI IT SOMMARIO Pagina AVVERTENZE 5 SEZIONE A CURA DELL'INSTALLATORE 1. INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA Ricevimento del prodotto Collegamento idrico Collegamento elettrico Funzionamento dosatore brillantante Installazione dosatore di detersivo PANNELLO COMANDI E RELATIVA SIMBOLOGIA Funzioni dei tasti durante il funzionamento normale Funzioni dei tasti durante la programmazione CARATTERISTICHE Caratteristiche generali PROGRAMMAZIONE MACCHINA Scelta parametro Programmazione parametro REGOLAZIONE TEMPERATURA FUNZIONE ENERGY-SAVING FUNZIONE TERMO-STOP CARICO ACQUA Condizioni che impediscono il carico acqua CARICO BOILER (solo versione BOILER ATMOSFERICO) IMPOSTAZIONE DUREZZA ACQUA SU LAVASTOVIGLIE CON OPTIONAL RIGENERAZIONE FUNZIONAMENTO POMPA SCARICO (optional su macchine a versione tradizionale) Scarico manuale Scarico automatico POMPA AUMENTO PRESSIONE (optional) POMPA RISCIACQUO (di serie su ACQUA PULITA) 16 SEZIONE A CURA DELL'UTENTE 14. SELEZIONE CICLI LAVAGGIO CICLO DI FUNZIONAMENTO GENERALE Ciclo di funzionamento acqua pulita Ciclo di funzionamento in versione tradizionale Condizioni che azzerano il lavaggio Condizioni che impediscono l'avvio del lavaggio Condizioni che congelano il ciclo di lavaggio FUNZIONAMENTO Impiego detersivo Impiego brillantante Rispetto delle norme di igiene e H.A.C.C.P Pompa di scarico (optional solo su macchine in versione tradizionale - di serie su ACQUA PULITA) Pompa di aumento pressione 21 pag. 3
4 16.6 Pompa di risciacquo (di serie su ACQUA PULITA) Funzionamento rigenerazione (optional) Risciacquo freddo (optional) Funzione energy-saving Funzione termostop MANUTENZIONE Manutenzione ordinaria Manutenzione straordinaria ASPETTI AMBIENTALI Imballo Smaltimento ASPETTI ECOLOGICI Raccomandazioni sull'uso ottimale di energia, acqua e additivi RILEVAZIONE E VISUALIZZAZIONE DI ALLARMI E GUASTI Rilevazione Segnalazioni Cancellazione allarmi o guasti Allarme per sovratemperatura boiler INCONVENIENTI, CAUSE E RIMEDI DELLA MACCHINA 26 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE LA MACCHINA. ATTENZIONE: L'INNOSSERVANZA, ANCHE SE PARZIALE, DELLE NORME CITATE IN QUESTO MANUALE FA DECADERE LA GARANZIA DEL PRODOTTO E SOLLEVA DA QUALSIASI RESPONSABILITÀ IL PRODUTTORE. pag. 4
5 AVVERTENZE È molto importante che questo libretto istruzioni venga conservato con la lavastoviglie per consultazioni future. In caso di vendita o di trasferimento della stessa ad altro utente, assicurarsi che il libretto accompagni sempre la lavastoviglie per permettere al nuovo proprietario di informarsi sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. Devono essere lette attentamente prima dell installazione e prima dell uso della lavastoviglie. Queste avvertenze vengono fornite a tutela dell'utente nel rispetto della direttiva 2006/95/CE e successive modifiche e della "Normativa Tecnica armonizzata di prodotto" EN ed EN L adattamento agli impianti elettrici ed idraulici per l installazione della lavastoviglie devono essere eseguiti solo da operatori abilitati. Questa lavastoviglie deve essere fatta funzionare solamente da persone adulte. Questa è una macchina per uso professionale, deve essere utilizzata da personale abilitato, ed installata e riparata esclusivamente da una assistenza tecnica qualificata. Il costruttore declina ogni responsabilità per utilizzo, manutenzione o riparazione impropria. Questa lavastoviglie non deve essere utilizzata da bambini o persone con capacità fisiche, sensorie o mentali ridotte, o da persone che non abbiano ricevuto appropriate istruzioni o che non siano propriamente supervisionate. I bambini devono necessariamente essere supervisionati se si trovano nelle vicinanze della lavastoviglie e non devono giocare con l'apparecchio. Accompagnare la porta in apertura ed in chiusura. Fare attenzione che la lavastoviglie non appoggi sul cavo di alimentazione o sui tubi di carico e scarico. Agire regolando i piedini di appoggio della macchina per metterla in piano. Non utilizzare l'apparecchio o parti di esso come scala o supporto poiché è stato progettato per sostenere solo il peso del cesto di stoviglie da lavare. La lavastoviglie È progettata per il lavaggio di piatti, bicchieri e stoviglie varie con residui di tipo alimentare umano. Ogni altro uso è da considerarsi improprio. NON lavare oggetti contaminati da benzina, vernice, pezzi di acciaio o ferro, oggetti fragili o di materiale non resistente al processo di lavaggio. Non utilizzare prodotti chimici corrosivi acidi o alcalini, solventi o detersivi a base di cloro. Non aprire la porta della lavastoviglie quando è in funzione. La lavastoviglie è comunque dotata di una sicurezza che in caso di apertura accidentale della porta blocca immediatamente il funzionamento evitando fuoriuscite d acqua. Ricordarsi di spegnere sempre la lavastoviglie e svuotare la vasca prima di accedere al suo interno per pulizie o per qualsiasi altro motivo. Dopo l uso, a fine giornata e per qualsiasi tipo di manutenzione, è opportuno scollegare la lavastoviglie dalla rete elettrica di alimentazione agendo sull interruttore di servizio e sull'interruttore generale a muro, che deve essere installato dall'installatore. Chiudere il rubinetto di alimentazione dell'acqua. All'utente è vietato qualsiasi intervento di riparazione e/o manutenzione. Rivolgersi in ogni caso a personale qualificato e/o abilitato. L assistenza a questa lavastoviglie deve essere effettuata da personale autorizzato. N.B.: Utilizzare solo ricambi originali. In caso contrario decade sia la garanzia del prodotto che la responsabilità del costruttore. Non utilizzare tubi di carico acqua vecchi, ma esclusivamente quelli in dotazione con la macchina. Per l'uso di questo apparecchio bisogna rispettare l'osservanza di alcune regole importanti: 1) non toccare mai l'apparecchio con mani o piedi umidi, 2) non usare mai l'apparecchio a piedi nudi, 3) non installare l'apparecchio in ambienti esposti a getti d'acqua. Non immergere le mani nude nell'acqua contenente il detersivo. Se ciò accadesse lavarle subito abbondantemente con acqua. Per le operazioni di pulizia attenersi esclusivamente a quanto previsto nel libretto del costruttore (par. 17) pag. 5
6 Questo apparecchio è stato progettato per lavorare fino alla temperatura massima di 35 C ambientali, in un ambiente adatto con temperatura non inferiore ai 5 C. Non utilizzare acqua per l'estinzione di incendi sulle parti elettriche. Non ostruire le griglie di aspirazione o di dissipazione. Dopo aver tolto tensione solo personale qualificato può accedere al quadro comandi. La macchina ha un grado di protezione contro gli spruzzi accidentali di acqua IPX3, essa non è protetta contro i getti d'acqua in pressione; si consiglia quindi di non utilizzare sistemi di pulizia a pressione. N.B. Si declina ogni responsabilità per incidenti a persone o a cose derivanti dall inosservanza delle norme sopraccitate. ATTENZIONE: LA PULIZIA INTERNA DELLA MACCHINA VA ESEGUITA SOLO DOPO CHE SONO TRASCORSI 10 MINUTI DALLO SPEGNIMENTO DELLA STESSA. ATTENZIONE: E' VIETATO INSERIRE LE MANI E/O TOCCARE LE PARTI PRESENTI NEL FONDO VASCA DURANTE E/O ALLA FINE DEL CICLO DI LAVAGGIO. pag. 6
7 SEZIONE A CURA DELL'INSTALLATORE IT ATTENZIONE: A fine installazione si raccomanda di staccare le parti a cura dell'installatore di questo libretto, per eventuali future consultazioni. 1. INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA 1.1 Ricevimento del prodotto Dopo avere tolto l'imballo, verificare che l'apparecchio non sia stato danneggiato dal trasporto. In caso contrario, segnalare al rivenditore l'anomalia. Per lo smaltimento dell'imballo, vedere il cap Collegamento idrico Tabella Min. Max. Pressione kpa kpa P. Statica P. Dinamica Durezza 2 f 10 f tabella 1 Tab. temperatura H 2 O di alimentazione Macchina su richiesta H 2 O Fredda Macchina a catalogo H 2 O Calda 5 C t < 35 C 50 C t 60 C tabella 2 Collegare l'alimentazione idrica della macchina con una valvola di intercettazione che possa chiudere rapidamente e completamente l'afflusso dell'acqua. Accertarsi che la pressione dell acqua in rete sia compresa fra i valori riportati nella tab.1. Nel caso fosse inferiore a 200 kpa pressione dinamica, per un ottimale funzionamento della macchina, è obbligatoria l'installazione di una pompa di aumento pressione (a richiesta la macchina può essere fornita di suddetta pompa). Qualora la pressione in rete fosse superiore a 4 BAR (400 KPa), si consiglia l applicazione di un riduttore di pressione. Per acque con durezza media superiore ai 10 f è obbligatorio installare un decalcificatore. Il campo di temperatura dell'acqua di alimentazione, al fine di garantire una prestazione ottimale, deve essere compresa fra i valori indicati in tabella 1. Si otterranno così stoviglie/oggetti più puliti e una vita più lunga della macchina. Ogni macchina viene fornita di tubo in gomma per il carico acqua con attacco filettato da 3/4 F. É consigliabile collegare il tubo alla rete idrica non superiore a 55 C, se collegata all acqua calda. Collegare il tubo di scarico, in dotazione alla macchina, al raccordo di scarico, cercando di far sì che l acqua defluisca liberamente (dando quindi un minimo di pendenza). Se non fosse possibile scaricare l'acqua ad un livello inferiore allo scarico della macchina, si consiglia l'installazione di una pompa di scarico fornibile su ordinazione. Il tubo di scarico va sempre collegato ad un sifone per evitare il ritorno di odori dalla rete. 1.3 Collegamento elettrico Il collegamento elettrico deve essere eseguito secondo le norme in vigore. Assicurarsi che il voltaggio in linea sia lo stesso di quello scritto sull apposita targhetta della macchina. E necessario applicare un idoneo interruttore onnipolare magnetotermico dimensionato secondo l assorbimento e che sia dotato di un apertura dei contatti di almeno 3 mm (spegnere la macchina tassativamente con questo interruttore). Questo interruttore dovrà essere dedicato solo ed esclusivamente a questa utenza ed installato nelle immediate vicinanze. Assicurarsi che l impianto sia dotato di una efficiente messa a terra. La macchina, inoltre, ha sullo schienale un morsetto contrassegnato con un simbolo (vedi fig.1) che serve per il collegamento equipotenziale tra diversi apparecchi. Nell'apposita targhetta matricola è riportato il valore della potenza massima espressa in watt (W) e in ampere (A), per il dimensionamento di linea, cavo ed interruttori. fig. 1 pag. 7
8 SEZIONE A CURA DELL'INSTALLATORE N.B.: nelle macchine si devono usare necessariamente cavi di tipo H05RN-F o H07RN-F o sostituirli con altri corrispondenti alla normativa del paese dove viene installata la lavastoviglie. Il rivenditore/importatore/installatore ha l'obbligo di adeguamento della classe di isolamento del cavo di alimentazione in funzione dell'ambiente di lavoro, nel rispetto delle Norme Tecniche vigenti. Campo di corrente nominale per fase(ampere) Sezione cavo mm , , A fig. 2 B C D Nelle macchine con pompa trifase fare attenzione alla corretta rotazione della pompa. Procedere alla messa in funzione della lavastoviglie e ad un'eventuale taratura del dosatore di detersivo nel seguente modo: 1) Accendere l'interruttore a muro ed aprire il rubinetto dell'acqua. 2) Accendere la lavastoviglie premendo il tasto (B) (vedi cap. 2). Il relativo led verde si illuminerà. 3) La macchina comincia a caricare acqua (importante non aprire la porta). 4) Al termine del caricamento boiler, inizia il risciacquo per completare il caricamento della vasca. A riempimento avvenuto la lavastoviglie inizierà il riscaldamento del boiler e della vasca. 5) La macchina è pronta per il lavaggio. N.B.: Nel caso di rubinetto chiuso o tempo di carico troppo lungo, la lavastoviglie può entrare in time out carico vasca (parametro (B) di programmazione) indicando codice guasto (3). 1.4 Funzionamento dosatore brillantante Funzionamento: Utilizza la differenza di pressione combinata dall avviamento/arresto della pompa di lavaggio e pressione di risciacquo. Collegamento idrico: 1) Collegare il dosatore dal proprio raccordo portagomma (A) alla pompa, tramite il tubo in gomma installato nella macchina (pressione pompa). 2) Collegare il tubetto di gomma nera dal suo raccordo di mandata (B) al raccordo posto in prossimità del boiler (iniettore). 3) Assicurarsi che il tubetto verde di aspirazione del prodotto sia inserito nell apposito raccordo (C) e il filtrino e la zavorra nella tanica del prodotto brillantante. Innesco: Per procedere all innesco é sufficiente avviare la macchina ed eseguire alcuni cicli di lavaggio completi oppure premere la vite di regolazione D durante il ciclo di lavaggio e aprire e chiudere la porta combinata alla pressione del perno D. Questo sistema velocizza il ripristino. Regolazione: Ad ogni risciacquo il dosatore preleva una quantità di prodotto brillantante regolabile da 0 a 4 cm 3 equivalente ad una lunghezza aspirata nel tubetto da 0 a 30 cm. La portata minima si ottiene avvitando completamente la vite di regolazione D (senso orario), mentre la portata massima svitando la vite di regolazione per circa 20 giri (senso antiorario). Per la giusta dose di prodotto vedere il paragrafo Impiego brillantante (cap. 16.2). N.B.: per ogni giro della vite la dose del prodotto brillantante varia di 1,6 cm aspirati nel tubetto, pari a 0,2 cm³/giro (circa 0,21g/giro con densità brillantante di 1,05 g/cm³). Il dosatore brillantante non può funzionare correttamente se il dislivello tra il fondo macchina e della tanica supera gli 80 cm. pag. 8
9 SEZIONE A CURA DELL'INSTALLATORE IT /B fig Cod Cod I dosatori vengono pre-tarati ad una aspirazione di 5 cm in seguito ad una verifica funzionale in fase di collaudo. Questo valore deve essere sempre modificato in funzione del tipo di brillantante e della durezza dell'acqua. INCONVENIENTI Ritorno d'acqua durante il risciacquo nel contenitore di brillantante. Il dosatore non aspira brillantante CAUSE E RIMEDI Verificare le valvoline in silicone cod Verifica delle valvoline in silicone: Sciacquarle sotto un getto d'acqua e se risultassero deformate, procedere con la sostituzione delle stesse. Come sopra, verificare le valvoline e controllare che la pressione della rete idrica non sia inferiore a 200 kpa. Eventualmente aumentare la dose agendo sulla vite centrale. Controllare integrità membrana cod e scorrimento del pistone su guarnizione cod pag. 9
10 SEZIONE A CURA DELL'INSTALLATORE MAX 1 mt A fig. 4 C B 1.5 Installazione dosatore di detersivo Collegamento elettrico: Consultare lo schema elettrico allegato alla lavastoviglie e seguire le istruzioni sullo schema. Collegamento idrico: a) È necessario praticare un foro Ø 12 sul retro della lavastoviglie. In alcune lavastoviglie il foro è già eseguito ed è chiuso con un tappo di plastica. Basterà quindi togliere il tappo dal foro e montare il raccordino di mandata. b) In caso contrario, forare la parte posteriore della vasca dello stesso diametro del vostro iniettore (vedi fig. 4); tale operazione deve essere effettuata dall'assistenza Tecnica. Il foro deve essere eseguito sopra il livello dell'acqua. Importante: eseguire il foro in una posizione lontana dal troppopieno, onde evitare la fuoriuscita immediata del detersivo e fissare il dosatore verticalmente con i portagomma orientati verso il basso, facendo attenzione a non posizionare l'iniettore sopra elementi in tensione o interferire con filtri. c) Montare correttamente l'iniettore (C), utilizzando le appropriate guarnizioni. d) Collegare la cannuccia di aspirazione sull'attacco aspirante del dosatore (vedi fig. 4 - punto A). e) Collegare la cannuccia di mandata sull'altro attacco del dosatore ed il raccordino di mandata (vedi fig. 4 - punto B). f) Inserire la cannuccia con il filtrino nella tanica del detersivo. g) Adescare il detersivo e procedere con la fase di dosaggio. Dosaggio: E' possibile regolare la portata del dosatore di detersivo agendo direttamente con un cacciavite come indicato nella fig. 5. Ogni 2 cm di prodotto aspirato dal tubetto, corrispondono a 0,25 cm 3 pari a 0,3 g (con densità 1,2 g/cm 3 ). Vedi anche cap IMPORTANTE: Non invertire i tubetti nei prodotti: se ciò accadesse, si rovinerebbero le pompe dosatrici e comprometterebbero il funzionamento della lavastoviglie. SEKO GERMAC fig. 5 Ø 10 Ø /E pag. 10
11 SEZIONE A CURA DELL'INSTALLATORE IT 2. PANNELLO COMANDI E RELATIVA SIMBOLOGIA Le presenti specifiche hanno lo scopo di descrivere il funzionamento della scheda. Per semplificare la descrizione delle varie funzioni di seguito viene riportata la disposizione del pannello di comando e le varie funzioni assunte dai tasti a seconda della modalità di funzionamento. 2.1 Funzioni dei tasti durante il funzionamento normale fig. 6 A Risc. Freddo B C D A: Start Ciclo - Stop Ciclo - Selezione Ciclo Autopulizia; B: Accensione/Spegnimento (Stand-By) - Stop Ciclo - Reset Allarmi; C: Rigenerazione (optional) - Selezione risciacquo freddo (dove previsto); D: Scarico (dove previsto). 2.2 Funzioni dei tasti durante la programmazione 1 2 PROG 3 ESC fig. 7 A B C D A: Programmazione; B: Incrementa; C: Decrementa; D: Uscita programmazione. 3. CARATTERISTICHE 3.1 Caratteristiche generali La centralina gestita a microprocessore si occuperà delle seguenti gestioni: regolazione della temperatura boiler; regolazione della temperatura vasca; cicli di funzionamento lavaggio e risciacquo; cicli di funzionamento depurazione (dove previsto); ciclo di scarico della vasca (dove previsto); ciclo di carico acqua; contatore volumetrico per controllo della portata rete idrica (dove previsto); visualizzazioni e programmazione; rilevazione e visualizzazione anomalie. pag. 11
12 SEZIONE A CURA DELL'INSTALLATORE pag PROGRAMMAZIONE MACCHINA Il presente paragrafo vale sia per la versione elettronica a ciclo tradizionale, sia per la versione elettronica cambio acqua totale (ACQUA PULITA). N.B.: nella versione ciclo tradizionale è installato, di serie, un flussostato che controlla la presenza acqua in rete e con il quale, entrando in programmazione, si può definire, indipendentemente dalla pressione di rete, un consumo costante di acqua nella fase risciacquo. Per accedere alla programmazione è necessario: premere contemporaneamente i tasti (A) e (B), avendo l'accortezza di premere leggermente prima il tasto (B), per circa cinque secondi trascorsi i quali verrà visualizzato il messaggio (Key); impostare a (15) il valore della password con i tasti ( B) ( C); confermare la password premendo il tasto (A); se la password risulterà corretta si accederà alla scelta del parametro, viceversa verrà visualizzato il messaggio (Err) per circa 4 secondi. Nota: per poter accedere alla programmazione è necessario che la macchina non sia in lavaggio; se si cerca di accedere alla programmazione durante il lavaggio verrà visualizzato il messaggio (no Pr) e la macchina continuerà il ciclo. La macchina uscirà automaticamente dalla programmazione se per circa 20s non verrà premuto nessun tasto. 4.1 Scelta parametro Una volta entrati nella scelta parametro verrà visualizzato il messaggio (P); premere più volte il tasto (A) per definire il numero del parametro (P) (P1, P2,... PJ). A questo punto sarà possibile: selezionare il numero del parametro da modificare premendo i tasti ( B) ( C); entrare nella programmazione del parametro scelto premendo il tasto (A); uscire dalla programmazione premendo il tasto (D). 4.2 Programmazione parametro Una volta entrati nella programmazione del parametro verrà visualizzato il messaggio (P) e il numero del parametro seguiti dal valore del parametro. A questo punto sarà possibile: modificare il valore del parametro con i tasti ( B) ( C); confermare il valore e passare alla programmazione del parametro successivo premendo il tasto (A); tornare alla scelta parametro senza modificare il dato premendo il tasto (D). Sarà possibile modificare i seguenti parametri (vedi tabella 2): Programmazione parametro scheda cod tab. 2 Numero Parametro Min. Max. U.d.M. Acqua Ciclo Pulita tradizionale Note 0 Tempo lavaggio ciclo s 60s 60s step 5s 1 Tempo lavaggio ciclo s 120s 120s step 5s 2 Tempo lavaggio ciclo s 180s 180s step 5s 3 Tempo lavaggio ciclo s 300s 300s step 5s 4 Set temperatura boiler ( ) C 85 C 85 C step 1/2 C 5 Set temperatura vasca C 55 C 55 C step 1/2 C 6 Soglia energy saving ciclo C 10 C 10 C 7 Soglia energy saving ciclo C 15 C 15 C 8 Soglia energy saving ciclo C 20 C 20 C 9 Soglia energy saving ciclo C 20 C 20 C A Tempo scarico vasca s 30s 30s B Time out carico acqua s 100s 240s step 5s modello 40: 240s altri modelli: 420s C Durezza acqua alimentazione 0 40 f 0 0 step 5s 0=esclusa 30=default
13 SEZIONE A CURA DELL'INSTALLATORE IT Numero Parametro Min. Max. U.d.M. Acqua Ciclo Pulita tradizionale Note D Volume acqua per risciacquo 0 99 dl * ** *** **** E Abilitazione pompa scarico solo se ciclo tradizionale F Abilitazione acqua pulita ***** =acqua pulita G Abilitazione flussostato =abilitato H Abilitazione start con porta =abilitato I Abilitazione risciacquo freddo =abilitato J Abilitazione ciclo rigenerazione =abilitato * Il volume acqua per risciacquo nelle macchine Acqua Pulita non è regolato da flussostato ma da pressostato. ** Per i mod. 35/37 è consigliata l'impostazione del parametro "Volume acqua per risciacquo" a dl 20 *** Per i mod. 40 è consigliata l'impostazione del parametro "Volume acqua per risciacquo" a dl 24 **** Per i mod. 45/50 è consigliata l'impostazione del parametro "Volume acqua per risciacquo" a dl 30 ***** Se la macchina non è costruita per questa funzione, non abilitare i parametri ( ) Macchina con supplemento potenza impostazione temperatura max boiler 80 C tab. 2a Programmazione parametro BOILER ATMOSFERICO scheda cod solo su versione cesto 500x500 Numero Parametro Min. Max. U.d.M. Ciclo tradizionale Note 0 Tempo lavaggio ciclo s 60s step 5s 1 Tempo lavaggio ciclo s 120s step 5s 2 Tempo lavaggio ciclo s 180s step 5s 3 Tempo lavaggio ciclo s 300s step 5s 4 Set temperatura boiler ( ) C 85 C step 1/2 C 5 Set temperatura vasca C 55 C step 1/2 C 6 Soglia energy saving ciclo C 10 C 7 Soglia energy saving ciclo C 15 C 8 Soglia energy saving ciclo C 20 C 9 Soglia energy saving ciclo C 20 C A Tempo scarico vasca s 30s B Time out carico acqua s 240s step 5s C Durezza acqua alimentazione***** 0 40 f 0 step 5s 0=esclusa 5=760 lt 10=380 lt 15=300 lt 20=240 lt 25=200 lt 30=160 lt 35=120 lt 40=100 lt D Tempo risciacquo caldo s 15 step 1m E Abilitazione pompa scarico***** =abilitato F Time out carico boiler atmosferico s 240s step 5s G Abilitazione flussostato***** =abilitato H Abilitazione start con porta =abilitato I Parametro opzionale =abilitato J Abilitazione ciclo rigenerazione***** =abilitato ***** Se la macchina non è costruita per questa funzione, non abilitare i parametri ( ) Macchina con supplemento potenza impostazione temperatura max boiler 80 C pag. 13
14 SEZIONE A CURA DELL'INSTALLATORE ES ON TSTOP OFF fig. 8 ES OFF TSTOP ON fig REGOLAZIONE TEMPERATURA La regolazione della temperatura del boiler ha sempre la priorità su quella della vasca e non è possibile l'accensione contemporanea di vasca e boiler. Per ridurre lo stress elettrico dei carichi e dei contatti dei relè di uscita, sono inseriti dei ritardi e dei tempi minimi di accensione. Le uscite di regolazione della temperatura vengono mantenute spente nei seguenti casi: se le temperature misurate sono inferiori a 5 C; se è presente un guasto; se manca l'acqua. Durante il funzionamento della pompa lavaggio la resistenza vasca non funziona. 6. FUNZIONE ENERGY-SAVING Questa funzione è attivabile da jumper (vedi fig. 8). La funzione energy-saving agisce solo sulla regolazione della temperatura del boiler e quando la macchina non è in ciclo di funzionamento. Se attivata, il set di temperatura viene ridotto, rispetto a quello impostato, della quantità programmata. Durante il funzionamento il set di temperatura ritorna a quello impostato. 7. FUNZIONE TERMO-STOP Questa funzione è attivabile da jumper (vedi fig. 9). Durante il ciclo, al termine del tempo di lavaggio, viene atteso che il boiler raggiunga la temperatura impostata prima di far proseguire il ciclo alle fasi successive. Se questa funzione è disattivata, la macchina passerà alle fasi successive del ciclo di lavaggio qualsiasi sia la temperatura del boiler. 8. CARICO ACQUA Il carico dell'acqua è regolato per mezzo di un pressostato. Il carico avviene tramite l'elettrovalvola utilizzata per il risciacquo e quando il contatto del pressostato è aperto. E' presente un tempo massimo di carico acqua impostabile in programmazione, trascorso il quale la macchina si blocca per mancato raggiungimento del livello visualizzando il messaggio (Er) seguito dal relativo codice guasto. 8.1 Condizioni che impediscono il carico acqua Il ciclo di carico acqua non viene eseguito nel caso in cui ci sia la versione BOILER ATMO- SFERICO e si sta eseguendo il carico del boiler. 9. CARICO BOILER (solo versione BOILER ATMOSFERICO) Il carico dell'acqua del boiler è regolato per mezzo di un pressostato. E' presente un tempo massimo di carico acqua del boiler, impostabile in programmazione, trascorso il quale la macchina si blocca per mancato raggiungimento del livello, visualizzando il messaggio (All) seguito dal relativo codice guasto. 10. IMPOSTAZIONE DUREZZA ACQUA SU LAVASTOVIGLIE CON OPTIONAL RIGENERAZIONE Vedi tab. 2 - parametro (C). Entrare in parametro (C) e impostare il valore della durezza in f presenti nell'acqua in ingresso alla lavastoviglie. La lavastoviglie automaticamente segnalerà all'utente quando è il momento di fare la rigenerazione. Con durezza superiore a 35 f si consiglia l'installazione di un addolcitore esterno. 11. FUNZIONAMENTO POMPA SCARICO (optional su macchine a in versione tradizionale) Lo scarico è attivato sia manualmente che automaticamente. Nel caso di macchina in versione tradizionale la presenza della pompa di scarico è selezionabile da programmazione, mentre nella macchina ad (ACQUA PULITA) la pompa è sempre presente. pag. 14
15 SEZIONE A CURA DELL'INSTALLATORE IT fig. 10 MAX 0,8m L'altezza massima dello scarico non deve superare gli 0,80mt (vedi fig. 10). Lo scarico deve essere a monte di un sifone Scarico manuale Con macchina in stand-by, premere il tasto (D) dopo aver tolto il troppopieno e la pompa provvede a funzionare per il tempo impostato in programmazione. L'azionamento della pompa scarico avviene nel seguente modo: attivazione di un ritardo all accensione di 5sec; attivazione pompa scarico per il tempo impostato in programmazione fino al livello indicato dal pressostato. Durante lo scarico manuale sia in versione tradizionale che versione acqua pulita non è permesso accendere la scheda Scarico automatico Lo scarico viene attivato automaticamente nelle seguenti situazioni: al termine del ciclo di lavaggio (solo se modo di funzionamento ad acqua pulita); dopo 5sec dall attivazione del risciacquo caldo; quando viene attivato un ciclo di raffreddamento in allarme sovratemperatura boiler. L azionamento della pompa scarico avviene sempre nel seguente modo: Per il modo di funzionamento a versione tradizionale: attivazione di un ritardo all accensione di 5sec; Se il risciacquo freddo è abilitato: spegnimento uscita dopo 10sec dalla conclusione del risciacquo freddo. Se il risciacquo freddo non è abilitato: spegnimento uscita dopo 10sec dalla conclusione del risciacquo caldo. Per il modo di funzionamento ad (ACQUA PULITA): accensione pompa scarico attesa raggiungimento livello minimo (apertura pressostato livello); attivazione pompa per un tempo pari a: ( tempo raggiungimento livello minimo + tempo scarico programmato ). Il funzionamento della pompa di scarico avviene anche se viene aperta la porta o è presente un allarme. ATTENZIONE: ERRATO POSIZIONAMENTO DEL TUBO SCARICO. ATTENZIONE: CORRETTO POSIZIONAMENTO DEL TUBO SCARICO. 12. POMPA AUMENTO PRESSIONE (optional) A seguito di ripetuti allarmi ( allarme portata 9 - cap. 20.2) o dopo periodi di inattività della lavastoviglie, bisogna controllare che la pompa supplementare di aumento pressione ruoti liberamente. Per far questo si opera agendo con un cacciavite, inserendolo nell apposito intaglio presente sull albero motore dal lato ventilazione (vedi fig. 11). In caso di bloccaggio, smuovere l'albero motore, inserendo il cacciavite nell'intaglio, ruotandolo in senso orario ed antiorario. pag. 15
16 SEZIONE A CURA DELL'INSTALLATORE 13. POMPA RISCIACQUO (di serie su ACQUA PULITA) A seguito di ripetuti allarmi (allarme portata 11 - cap. 20.2) o dopo periodi di inattività della lavastoviglie, bisogna controllare che la pompa di risciacquo ruoti liberamente. Per far questo si opera agendo con un cacciavite, inserendolo nell apposito intaglio presente sull albero motore dal lato ventilazione (vedi fig. 11). In caso di bloccaggio, smuovere l'albero motore, inserendo il cacciavite nell'intaglio, ruotandolo in senso orario ed antiorario. fig. 11 pag. 16
17 NOTES pag. 17
18 parte a cura dell'installatore E INFORMAZIONI UTENTE 14. SELEZIONE CICLI LAVAGGIO A Risc. Freddo B C D fig. 6 A: Start Ciclo - Stop Ciclo, Selezione Ciclo 1-2-3, Autopulizia; B: Accensione/Spegnimento (Stand-By) - Stop Ciclo - Reset Allarmi; C: Rigenerazione (optional) - Selezione risciacquo freddo (dove previsto); D: Scarico (dove previsto); : Temperatura vasca; : Temperatura boiler. Premendo per più di 5sec il tasto (START) è possibile selezionare il ciclo di lavaggio. Il ciclo selezionato è segnalato dall accensione del relativo led (vedi pannello frontale). E possibile effettuare 4 selezioni: ciclo 1: il tempo di lavaggio di questo ciclo è programmato dal costruttore a 60sec; ciclo 2: il tempo di lavaggio di questo ciclo è programmato dal costruttore a 120sec; ciclo 3: il tempo di lavaggio di questo ciclo è programmato dal costruttore a 180sec; ciclo 4: il tempo di lavaggio di questo ciclo è programmato dal costruttore a 300sec. Nota: di seguito vengono riportati gli altri tempi relativi al ciclo i quali non sono modificabili: tempo pausa dopo lavaggio: 3sec se il parametro (Flussostato) non è abilitato il tempo risciacquo caldo: 15sec tempo risciacquo freddo (alla temperatura di rete): 10sec (dove previsto). 15. CICLO DI FUNZIONAMENTO GENERALE Con macchina attiva, (led on verde acceso), premendo per meno di un secondo il pulsante di (Start) e rilasciandolo viene attivata la partenza del ciclo di lavaggio. Se si tiene premuto il pulsante per più di 5sec si potrà selezionare il ciclo di lavaggio che si vuole utilizzare. Una volta selezionato il tipo di ciclo, rimarrà acceso il led che lo identifica Ciclo di funzionamento ad acqua pulita Questo ciclo di funzionamento è solo per macchine costruite in versione ACQUA PULITA. La sequenza di funzionamento del ciclo è la seguente: accensione led ciclo selezionato; accensione pompa lavaggio per il tempo impostato in programmazione; Nota: il tempo di lavaggio può aumentare se è attivata la funzione di termostop, la quale attende che la temperatura del boiler raggiunga il set impostato prima di far proseguire il ciclo alle fasi successive. al termine del tempo di lavaggio viene spenta la pompa e viene attivato lo svuotamento della vasca; dopo aver svuotato la vasca questa viene riempita (risciacquo); al termine del risciacquo si ha la conclusione del ciclo che viene segnalata con la visualizzazione del messaggio (End). pag. 18
19 parte a cura dell'installatore E INFORMAZIONI UTENTE IT 15.2 Ciclo di funzionamento in versione tradizionale La sequenza di funzionamento del ciclo è la seguente: accensione led ciclo selezionato; accensione pompa lavaggio per il tempo impostato in programmazione; Nota: il tempo di lavaggio può venire aumentato se attivata la funzione di termostop, la quale attende che la temperatura del boiler raggiunga il set impostato prima di far proseguire il ciclo alle fasi successive. al termine del tempo lavaggio viene spenta la pompa e viene attivata una pausa di 3sec. Se il parametro (Flussostato) è abilitato: al termine della pausa viene attivato il risciacquo caldo per la quantità di acqua erogata utile per il risciacquo impostata in programmazione. Se il parametro (Flussostato) non è abilitato: al termine della pausa viene attivato il risciacquo caldo per 15sec. Se il risciacquo freddo è abilitato: al termine del risciacquo caldo viene attivato il risciacquo freddo per 10sec. dopo 5sec dalla partenza del risciacquo caldo viene attivata la pompa di scarico che si disattiverà dopo 10sec dalla conclusione del risciacquo freddo, anche se viene aperta la porta (solo se il parametro (Pompa di Scarico) è abilitato). Se il risciacquo freddo non è abilitato: dopo 5sec dalla partenza del risciacquo caldo viene attivata la pompa scarico che si disattiverà dopo 10sec dalla conclusione del risciacquo caldo, anche se viene aperta la porta (solo se il parametro di programmazione (Pompa Scarico) è abilitato). al termine del risciacquo caldo o freddo (se abilitato) si ha la conclusione del ciclo che viene segnalato con la visualizzazione del messaggio (End). Nota: Non è possibile riavviare un altro ciclo: se non viene aperta la porta. se non viene premuto il pulsante di (Stop). se non viene premuto il pulsante di (Off) Condizioni che azzerano il lavaggio Il ciclo viene annullato riportandosi nelle condizioni di stop nei seguenti casi: se si presenta un guasto. se viene premuto il pulsante di (Stop) per più di 2sec. se viene premuto il pulsante di (Off) Condizioni che impediscono l avvio del lavaggio Il ciclo è inibito nei seguenti casi: se la porta è aperta; in questa situazione verrà visualizzato messaggio (Door) per 4sec; se manca acqua; in questa situazione verrà visualizzato messaggio (H 2 O) per 4sec (se versione con flussostato); in allarme; durante il carico della vasca Condizioni che congelano il ciclo di lavaggio I tempi del ciclo vengono congelati nei seguenti casi: se la porta viene aperta; se manca acqua (se versione con flussostato). pag. 19
20 SEZIONE A CURA DELL'UTENTE DETERSIVO BRILLANTANTE 16. FUNZIONAMENTO Inserire il tubo troppopieno nell apposita sede all interno della vasca (solo per versione tradizionale). Controllare che tutti i filtri siano ben alloggiati nella propria sede. I filtri devono essere puliti ogni cicli di lavaggio e ogni qualvolta si renda necessario. Si raccomanda di non far funzionare la macchina senza filtri, in particolare quelli aspirazione pompa). Chiudere la porta. Aprire il rubinetto dell'acqua, accendere l'interruttore generale a muro e procedere all'accensione della macchina premendo il tasto (B) (vedi fig. 6). Il led verde si accenderà. Dopo alcuni secondi, inizierà la fase di riempimento vasca. Automaticamente, dopo il riempimento, la macchina avvierà la fase di riscaldamento. La macchina sarà pronta per il lavaggio solamente quando i termometri del boiler e della vasca indicheranno il raggiungimento delle proprie temperature, che ricordiamo sono C per il boiler e C per la vasca. Inserire l'apposito tubetto verde del dosatore di brillantante nell'apposito contenitore di brillantante liquido (il tubetto trasparente è da inserire solo nel contenitore per il detergente) e verificare che la quantità sia sufficiente per il fabbisogno giornaliero. Inserire il cesto con le stoviglie o oggetti vari da lavare e chiudere la porta. Per la scelta del ciclo, selezionare il ciclo di lavaggio (1, 2, 3, ) tramite il tasto (A) (vedi fig. 6) tenendolo premuto per più di 5 secondi e rilasciarlo al momento dell'accensione del led ciclo desiderato. Il led verde si accenderà in corrispondenza del ciclo selezionato (1, 2, 3, ). Avviare il ciclo premendo il tasto (A) per max 1sec (vedi fig. 6). L'avvio del ciclo verrà segnalato dal lampeggio della spia ciclo selezionato. A fine ciclo la spia ritorna fissa e compare la scritta (END) sul display. La macchina è pronta per un nuovo lavaggio. Si consiglia di sostituire l'acqua della vasca, mediante nuovo riempimento, almeno ogni lavaggi oppure due volte al giorno. N.B.: La macchina non accetta altri cicli fino a che non viene aperta la porta o premuto per due volte il tasto (A) (vedi fig. 6). I cicli (1, 2, 3, ) sono pre-impostati dal costruttore con tempi secondi e possono essere variati con programmazione dall'installatore. A fine giornata eseguire la pulizia della macchina (vedi cap. 17 Manutenzione). Spegnere la macchina e chiudere il rubinetto dell'acqua Impiego detersivo Deve essere assolutamente di tipo NON SCHIUMOGENO e adatto per macchine lavastoviglie industriali. E' consigliato l'impiego di detergenti liquidi. Il detersivo va immesso nella vasca. Il suo dosaggio viene consigliato dai produttori stessi in funzione della durezza dell'acqua. Su ordinazione la lavastoviglie può essere dotata del dosatore elettrico di detersivo (sempre raccomandabile). 1cm di prodotto aspirato nel tubetto trasparente, corrisponde a circa 0,15g. Per un efficace lavaggio è molto importante un corretto dosaggio del detergente Impiego brillantante La macchina ha di serie un dosatore di brillantante. La macchina provvede da sola all aspirazione del prodotto. E possibile variare la quantità dosata agendo sulla vite micrometrica del dosatore. Ruotando in senso orario la dose diminuisce, viceversa aumenta. È consigliata una dose di 2-5cm di prodotto misurabili sulla cannuccia di aspirazione. 1cm di prodotto aspirato nel tubetto verde, corrisponde a circa 0,13g. Per una veloce asciugatura e brillantatura delle stoviglie è molto importante un corretto dosaggio dello stesso. N.B.: l'eccesso di prodotto o la schiuma riduce l'efficacia della pompa di lavaggio. pag. 20
21 SEZIONE A CURA DELL'UTENTE IT fig. 12 fig Rispetto delle norme di igiene e H.A.C.C.P. Le macchine sono dotate di indicatori temperatura che segnalano la temperatura boiler e vasca. Si raccomanda di attendere il raggiungimento delle temperature vasca e boiler. Effettuare un accurato sbarazzo delle stoviglie per non intasare filtri, ugelli e tubazioni. Scaricare la vasca lavaggio e pulire i filtri almeno 2 volte al giorno. Verificare che il dosaggio del detersivo e del brillantante sia corretto (come consigliato dal fornitore). Al mattino prima di iniziare ad usare la macchina, controllare che la quantità di prodotto nelle taniche sia sufficiente per il fabbisogno giornaliero. Tenere pulito il piano di appoggio delle stoviglie. Estrarre il cesto dalla lavastoviglie con mani o guanti puliti per non contaminare le posate. Non asciugare o lucidare le stoviglie con panni, spazzole, strofinacci non sterili Pompa di scarico (optional solo su macchine versione tradizionale - di serie su ACQUA PULITA) Il ciclo (Pompa scarico) funziona in modo automatico ed autonomo. A fine giornata per scarico totale vasca: Premere il tasto (B) (vedi fig. 6) e portare la macchina in stand-by (si accenderà il led rosso), estrarre il troppopieno (solo su versione tradizionale). Chiudere la porta e successivamente premere il tasto (D) (vedi fig. 6); si accenderà la spia verde scarico vasca per il tempo impostato da programma. A scarico avvenuto la lavastoviglie rimane in stand-by e si spegne il led di scarico. Se compare allarme (8) (vedi tab. 3 - cap. 20.2), significa che non si è scaricato nel tempo impostato. Verificare se è stato tolto il troppo pieno su versione tradizionale o il filtro sporco su versione ACQUA PULITA o lo scarico è ostruito. Se non dovesse dipendere da questo, chiamare l'assistenza tecnica. N.B.: Durante la fase di scarico non è permesso accendere la macchina. Togliere i filtri e pulirli manualmente, sciacquandoli sotto un getto d'acqua. IMPORTANTE: Spegnere sempre l'interruttore generale a muro e chiudere il rubinetto acqua alimentazione a fine utilizzo Pompa di aumento pressione (optional) Dopo periodi di inattività della lavastoviglie, la pompa supplementare di aumento pressione può bloccarsi per ossidazione; chiamare l'assistenza tecnica per lo sbloccaggio se si nota un lento caricamento della vasca lavaggio (errore scheda nr. 9 - cap. 20.2). Per far questo si opera agendo con un cacciavite, inserendolo nell apposito intaglio presente sull albero motore dal lato ventilazione (vedi fig. 13). In caso di bloccaggio, smuovere l'albero motore, inserendo il cacciavite nell'intaglio, ruotandolo in senso orario ed antiorario Pompa di risciacquo (di serie su ACQUA PULITA) Dopo periodi di inattività della lavastoviglie, la pompa di risciacquo può bloccarsi per ossidazione; chiamare l'assistenza tecnica per lo sbloccaggio se si nota un lento caricamento della vasca lavaggio (errore scheda nr cap. 20.2). Per far questo si opera agendo con un cacciavite, inserendolo nell apposito intaglio presente sull albero motore dal lato ventilazione (vedi fig. 13). In caso di bloccaggio, smuovere l'albero motore, inserendo il cacciavite nell'intaglio, ruotandolo in senso orario ed antiorario Funzionamento rigenerazione (optional) La rigenerazione va eseguita dopo il segnale di lampeggio spia relativa al tasto rigenerazione (C) (vedi fig. 6). L'optional rigenerazione non è consentita nelle seguenti condizioni: durante la programmazione; durante il ciclo di lavaggio; durante lo scarico manuale; mentre la macchina è in ciclo; se è aperta la porta (in questo caso verrà visualizzato il messaggio (Door) per circa 4sec; pag. 21
22 SEZIONE A CURA DELL'UTENTE se la vasca è piena, in questo caso verrà visualizzato il messaggio (Er8) per circa 4sec; se la macchina è accesa. IMPORTANTE: Prima di avviare un ciclo di rigenerazione verificare la presenza di sale nell'apposito contenitore. Riempire l'apposito contenitore del sale con vasca vuota e macchina spenta. Sciacquare subito la vasca se viene sparso del sale. Per avviare il ciclo di rigenerazione è necessario spegnere la macchina con il tasto (B). Si accenderà il led rosso. Svuotare la vasca. Se RICIRCOLO senza pompa scarico, togliere il troppopieno. Se ACQUA PULITA con pompa scarico vedi cap Chiudere la porta. Premere il tasto (C) di (Rigenerazione) per circa 3sec. A questo punto si accenderà il led verde della rigenerazione e la macchina procederà con le varie fasi. Il ciclo è concluso allo spegnersi della spia (C) dopo circa 20 min. Nota: I tempi della rigenerazione verranno congelati solo se viene aperta la porta Risciacquo freddo (optional) Questa funzione è abilitabile solo nei seguenti casi: se il parametro (Risciacquo freddo) è abilitato ed è installata l'elettrovalvola supplementare. se la macchina è accesa. se abilitato il modo di funzionamento in versione tradizionale (non applicabile su macchine versione ACQUA PULITA). Una volta abilitata l attivazione e la disattivazione del risciacquo freddo, è possibile ottenerla mantenendo premuto per almeno 3sec il tasto (C) con la macchina accesa. Durante il ciclo di lavaggio o durante lo scarico manuale non è possibile cambiare il tipo di risciacquo scelto. La selezione di risciacquo freddo viene visualizzata con l accensione del punto decimale del secondo display. Nota: la selezione del risciacquo freddo non viene memorizzata, deve essere impostata ogni volta che viene spenta e quindi riaccesa la macchina (se richiesta tale funzione) Funzione Energy-Saving Questa funzione, quando attivata, riduce la temperatura del boiler quando la macchina è in attesa di un'altro ciclo. Questa funzione permette di risparmiare energia Funzione Termostop Questa funzione, quando attivata, al termine della fase di lavaggio, attende il raggiungimento della temperatura boiler, prolungando il lavaggio prima di far iniziare il risciacquo. Questa è una garanzia di sanitizzazione come previsto dalla norma H.A.C.C.P. pag. 22
23 SEZIONE A CURA DELL'UTENTE IT 17. MANUTENZIONE ATTENZIONE: La macchina non è protetta contro i getti d acqua a pressione, quindi evitare di utilizzare questi sistemi di pulizia contro la carrozzeria. Si consiglia inoltre di rivolgersi a rivenditori di prodotti per la pulizia al fine di avere dettagliate indicazioni su metodi e prodotti per una periodica sanitizzazione della macchina. Non utilizzare, per la pulizia, varechina o detersivi a base di cloro Manutenzione ordinaria Il perfetto funzionamento della macchina è subordinato ad una accurata pulizia che si renderà necessaria almeno una volta al giorno procedendo nel seguente modo: A) Pulizia manuale: Spegnere da tastiera la lavastoviglie premendo il tasto (B) (vedi fig. 6) e mettere la lavastoviglie in stand-by. Scaricare l'acqua togliendo il tubo del troppopieno (versione tradizionale). Per le macchine dotate di pompa scarico e per la versione ACQUA PULITA effettuare lo svuotamento prima della pulizia (vedi cap. 16.4). Spegnere l'interruttore generale a muro e chiudere il rubinetto acqua. Estrarre i filtri e pulirli con una spazzola sotto un forte getto d acqua. Estrarre le giranti agendo sulle viti di fissaggio e pulire accuratamente gli ugelli, i bracci di lavaggio e risciacquo sotto acqua corrente. Rimontare tutti i particolari e risistemare le giranti nelle proprie sedi fissandole con la relativa vite di fissaggio. Pulire con molta cura la vasca evitando di usare detersivi a base di cloro. A fine giornata si consiglia di lasciare la porta della macchina aperta. N.B.: E consigliato sostituire l acqua della vasca, mediante nuovo riempimento, almeno ogni lavaggi oppure due volte al giorno. Non utilizzare pagliette metalliche per pulizia e/o prodotti corrosivi che possono danneggiare la macchina. B) Ciclo pulizia automatico (se abilitato da programma): Il ciclo (Pulizia) funziona in modo autonomo. Il ciclo è inibito se la porta è aperta o se la vasca è piena. Sul display compaiono i relativi messaggi (Door) o (H 2 O). Portare la lavastoviglie in stand-by premendo il tasto (B) (vedi fig. 6). A vasca vuota premere il tasto START (A) per 3 secondi. Si accenderà il led verde corrispondente ed apparirà sul display la scritta (CLEAN). Viene attivato un ciclo di pulizia con porta chiusa. Per 20 secondi avverrà un risciacquo con l'acqua calda presente nel boiler per sciacquare la vasca e la camera di lavaggio. Spegnere l'interruttore generale a muro e chiudere il rubinetto acqua. A fine giornata si consiglia di lasciare la porta della macchina aperta. N.B: Se non è stata preventivamente svuotata la vasca, non partirà il ciclo (Pulizia) e verrà visualizzato il messaggio (H 2 O). A fine ciclo si spegnerà il led verde; quindi spegnere l'interruttore generale a muro e chiudere il rubinetto dell'acqua. La pulizia dei filtri deve essere eseguita a mano. Quindi procedere come manutenzione ordinaria Manutenzione straordinaria Una o due volte l'anno far visionare la macchina da un tecnico qualificato per: Far pulire il filtro dell'elettrovalvola; Togliere le incrostazioni dalle resistenze; Controllare lo stato di tenute delle guarnizioni; Controllare l'integrità e/o l'usura dei componenti; Controllare la funzionalità dei dosatori; Far stringere i morsetti dei collegamenti elettrici, almeno una volta all anno, dall assistenza tecnica. pag. 23
24 SEZIONE A CURA DELL'UTENTE 18. ASPETTI AMBIENTALI 18.1 Imballo L'imballo è costituito dai seguenti particolari: una paletta in legno; un sacchetto nylon (LDPE); un cartone multistrato; polistirolo espanso (PS); reggia in polipropilene (PP). Si consiglia gentilmente di smaltire i materiali sopra elencati, secondo le normative in vigore Smaltimento Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, nr. 151 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE e 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal produttore. L utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell apparecchiatura giunta a fine vita. L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile, contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente. Scollegare elettricamente ed idraulicamente la macchina prima dello smaltimento. Tagliare il cavo elettrico in modo da rendere impossibile un eventuale altro utilizzo. Tutte le parti metalliche sono riciclabili in quanto realizzate in acciaio inossidabile. Le parti in plastica riciclabili sono marchiate con il simbolo del materiale plastico. 19. ASPETTI ECOLOGICI 19.1 Raccomandazioni sull'uso ottimale di energia acqua e additivi Dosaggio del sale Il sale viene iniettato nelle resine ad ogni ciclo di rigenerazione in quantità prefissata dal costruttore. È importante effettuare la rigenerazione quando è segnalato dalla macchina, onde evitare sprechi di sale o intasamenti da calcare. Utilizzare, se possibile, la macchina a pieno carico. Si eviterà così uno spreco di detergente, brillantante, consumi idrici ed elettrici. Detergenti e brillantanti Utilizzare detergenti e brillantanti con la più alta biodegradabilità per un maggiore rispetto ambientale. Far verificare la corretta dosaggio in funzione della durezza dell'acqua almeno una volta all'anno. Un eccesso di prodotto inquina fiumi e mari, una dose insufficiente pregiudica il lavaggio e/o l'igiene delle stoviglie. Temperature vasca e boiler Le temperature della vasca e del boiler sono impostate dal fabbricante in modo da ottenere i migliori risultati di lavaggio con la maggior parte dei detergenti in commercio. Questi possono essere reimpostati dall'installatore in funzione del Vostro detergente. Sbarazzo Eseguire un accurato sbarazzo utilizzando con moderazione acqua a temperatura ambiente per facilitare la rimozione dei grassi animali. Per effettuare la rimozione dei materiali incrostati si consiglia l'ammollo in acqua calda. Note: Effettuare il lavaggio degli oggetti appena possibile per evitare che i depositi possano essiccarsi e compromettere l'efficacia del lavaggio. Per un efficiente lavaggio si consiglia di effettuare regolarmente una pulizia e una manutenzione della lavastoviglie (vedi cap. 17). pag. 24
Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
DettagliPRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
Dettagli10. Funzionamento dell inverter
10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi
DettagliManuale utente RSF 20 /S. per il modello. Caldaia murale istantanea a gas a camera stagna CE 0694 RSF 20_S - RAD - ITA - MAN.UT - 0113.
Manuale utente per il modello RSF 20 /S Caldaia murale istantanea a gas a camera stagna CE 0694 RSF 20_S - RAD - ITA - MAN.UT - 0113.1-40-00068 Documentazione Tecnica RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate
DettagliTASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000
ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione
DettagliManuale utente per il modello
Manuale utente per il modello RBS 24 Elite Caldaia murale istantanea con scambiatore integrato CE 0694 Documentazione Tecnica RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY RBS 24 - RAD - ITA - MAN.UT
DettagliPANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001
PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di
DettagliMod:KCGD1/AS. Production code:kev/1
02/200 Mod:KCGD1/AS Production code:kev/1 Sommario I. SCHEMA DI INSTALLAZIONE...... 4 II. III. IV. SCHEMA ELETTRICO....... 1. Schema elettrico AC 230 50/0 Hz.. CARATTERISTICHE GENERALI...... 1. Descrizione
DettagliMANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011
MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5
DettagliDT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE
DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale
DettagliLIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO
LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere
DettagliCAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp
CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp In questa guida viene spiegato come sostituire il liquido refrigerante del circuito di raffreddamento della Ibiza (anche se il procedimento
DettagliCR43 35E 43E 46E 53E 6E 60E CR43
CE CR43 35E 43E 46E 53E 6E 60E C35E CR43 C43E C46E C6E C53E C60E CR 43 Hoonved ha più di 40 anni di esperienza nel settore delle lavabicchieri e lavastoviglie professionali e colloca la serie CE come miglior
DettagliLIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO
LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico
DettagliSTUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134
STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R
MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici
DettagliMANUTENZIONE INVERTER LEONARDO
MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione
DettagliPremium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50
Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione
DettagliCOMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base
TechnologicalSupport S.N.C. di Francesco Pepe & C. Via Alto Adige, 23 04100 LATINA (ITALY) Tel +39.0773621392 www.tsupport1.com Fax +39.07731762095 info@tsupport1.com P. I.V.A. 02302440595 COMBINATORE
DettagliGSM Dialer. Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature
COMBINATORE GSM - DIALER Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature Invia chiamate vocali a seguito di input telefonici (PSTN) oppure di semplici impulsi da altri apparecchi.
DettagliCentralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de
Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto
DettagliManuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio
Polo scientifico tecnologico Via Bovio 6 28100 Novara - NO - Italy Tel +39 0321697200 - Fax +39 0321 688515 - Email: info@etneo.com www.etneo.com Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio
DettagliLA SERIE ZB I modelli ad osmosi inversa della serie ZB sono ZB01, ZB02, ZB04.
LA SERIE ZB I modelli ad osmosi inversa della serie ZB sono ZB01, ZB02, ZB04. Sono macchine molto compatte con la carrozzeria in acciaio inox e tutti i componenti a contatto con l'acqua osmotizzata sono
DettagliGruppo Freno a Disco MILLENNIUM
Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 11 17-19 idraulico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it
DettagliManuale Operativo Stabilizzatore Elettronico di Tensione Serie STE
STABILIZZATORE ELETTRONICO DI TENSIONE SERIE STE Pagina 2 di 8 INDICE 1. Sicurezza...3 Sicurezza del prodotto...3 Identificazione dei pericoli e misure di prevenzione...3 Rischi di natura elettrica...3
DettagliCRUZPRO ECOSCANDAGLIO D110
CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D110 Il D110 è un misuratore digitale compatto di profondità. Il D110 usa il segnale DSP (Digital Signal Processing) per avere una lettura attendibile della profondità da 1.2 a 1000
Dettaglifile: OSIN1.ITA ver 2.1 [090600] OSIN1 DESCRIZIONE GENERALE
file: OSIN1.ITA ver 2.1 [090600] OSIN1 DESCRIZIONE GENERALE L'OSIN1 è uno strumento che permette di controllare e comandare un impianto di osmosi inversa. La sezione di controllo analizza i segnali provenienti
Dettagli1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...
e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...
DettagliAVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare
DettagliIMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve
IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve Il»Istruzioni per l uso IMPRESSA Z9 One Touch TFT«e il presente»impressa Z9 One Touch TFT Informazioni in breve«ha ottenuto il sigillo di approvazione da
DettagliL uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.
EUROPEAN STANDARD QUALITY L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI 1. Non toccare
DettagliMANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE
MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si
DettagliRLD404X Sirena da interno
Questo manuale è complementare al manuale di installazione rapida, e descrive le funzioni opzionali e le informazioni relative alla manutenzione. RLD404X Sirena da interno IT Manuale d installazione complementare
DettagliMANUALE D USO E MANUTENZIONE
MANUALE D USO E MANUTENZIONE ALIMENTATORE FIBRE 40018 San Pietro in casale BO Via Parma, 103 Tel. 051 811144 fax 051 6668231 www.fibrocev.it Email: fibrocev@fibrocev.it INTRODUZIONE Per una comoda consultazione
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32
MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe
DettagliPagina 1 di 13 E-BETA U IT REV01
CAP 1 PREFAZIONE...2 CAP 2 INSTALLAZIONE...2 2.1 DISIMBALLO...2 2.2 POSIZIONAMENTO...2 2.3 COLLEGAMENTO ELETTRICO...3 2.4 COLLEGAMENTO IDRAULICO...3 2.5 COLLEGAMENTO ALLA LINEA DI SCARICO...4 CAP 3 RISCHI
DettagliBEAM 19. Manuale utente. Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Questa Guida rapida spiega come installare e tarare le barriere.
BEAM 19 Manuale utente Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Questa Guida rapida spiega come installare e tarare le barriere. Fissaggio a muro con staffa Smontare le piastre metalliche sul retro e
Dettagli1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1
Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1 IL MENU Con pressione sul tasto P3 (MENU) si accede al menu. Questo è suddiviso in varie voci e livelli che permettono di accedere alle impostazioni
DettagliHT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE
HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni.. pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet
DettagliLavastoviglie Compatte a Cesto Trascinato
Lavastoviglie Compatte a Cesto Trascinato 2 electrolux wtcs La soluzione compatta La nuova gamma di lavastoviglie Compatte a Cesto Trascinato Electrolux (WTCS) offre la massima igiene e una soluzione perfetta
Dettaglielero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!
SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105
DettagliIstruzioni per la manutenzione
Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-75 CGB-100 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento Wolf Italia S.r.l. Via 25 Aprile, 17 20097 S. Donato Milanese (MI) Tel.
DettagliCentronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la
Dettagli823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso
Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni........ pag. 1 Avvertenze e Note.. pag. 2 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità... pag. 5 Precauzioni: 1. Non smontare la telecamera:
DettagliCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 5 canali Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare
DettagliManuale per il cliente
HOME ACCESS GATEWAY ADSL Manuale per il cliente INDICE 1. CHE COS È L HAG ADSL... 3 2. COLLEGAMENTO ALLA RETE FASTWEB... 5 3. COLLEGAMENTO DEL TELEFONO... 7 4. COLLEGAMENTO DEL COMPUTER... 8 5. RISOLUZIONE
DettagliGPS Personal Tracker Localizzatore Personale GPS GPS-TK90. Guida Rapida
GPS Personal Tracker Localizzatore Personale GPS GPS-TK90 Guida Rapida 1. Pulsanti e Segnalazioni 1 LED GPS (blu) acceso batteria in carica 1 lampeggio ogni 5 sec dispositivo in sleep 1 sec on - 1 sec
Dettagliwww.gisaitalia.it MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI
ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI www.gisaitalia.it modello HAWAII HD 1 Asciugacapelli da parete ad aria calda modello HAWAII HD. Questo apparecchio è stato costruito con cura
DettagliBAGNIMARIA WB 10/20/40 MANUALE DELL UTENTE
BAGNIMARIA WB 10/20/40 MANUALE DELL UTENTE 1 swiss made Manuale dell utente del bagnomaria WB 10/20/40 INFORMAZIONI GENERALI...3 Note importanti sulla sicurezza...3 Note generali sulla sicurezza...3 Altre
DettagliIstruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE
Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE IT pagina 1 [A] 1 2 3 UNIT I II III TYPE H4201 SOLAR CELL ISTRUZIONI PER L USO DELLA BILANCIA PESAPERSONE IT Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per
DettagliRIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000
RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo
Dettagli04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey
04/2014 Mod: MICRON-48/G Production code: UPD80 Grey Model: UPD60-UPD80 Libretto di istruzioni I I Importanti nozioni di sicurezza 1. Per utilizzare correttamente l apparecchio, consigliamo una lettura
DettagliRilevatore DOPPIA TECNOLOGIA. PIR e MW da esterno PET-IMMUNE
Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Skynet Italia Srl www.skynetitalia.net Pagina 1 Informazioni Generali Il rilevatore ha un ottica interna che copre fino a 90 dell area in cui
DettagliLP 2000 INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
LP 2000 INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INDICATORE, REGOLATORE DI LIVELLO PER IL COMANDO DI DUE POMPE CON SENSORE PIEZORESISTIVO TIPO LP 2000 Questo strumento è stato studiato per dare una soluzione tecnologicamente
DettagliMOD.452-01-SMS_1.1 2010-11 www.electrum.it pag. 1
Manuale utilizzo della MPP Multi Presa Professionale SMS Inserire la SIM all interno della MPP SMS Nota 1: queste operazioni devono essere eseguite con il cavo d alimentazione staccato dalla presa di corrente
DettagliTecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch
Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che
DettagliLIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VASCA DA BAGNO
LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VASCA DA BAGNO 1.FUNZIONI ED EQUIPAGGIAMENTO TIPO MODELLO MISURE VASCA da bagno I-VNL01 170x77,5x77,5 cm I-VNL02 I-VNL03 165x88x75 cm 170x85x63 cm ISTRUZIONI
Dettaglinava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo
Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni
DettagliCentronic SensorControl SC41
Centronic SensorControl SC41 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore luce Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione
DettagliFABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE
R MS1001.03 FABBRICATORE DI GHIACCIO MC 15-45 CONTENITORE B 550 FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE ATTREZZI RICHIESTI 1 Cacciavite a croce medio 1 Cacciavite
DettagliSISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)
SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) Il sistema di pesatura della riempitrice TM200 è composto dalla seguente componentistica: N 8 celle di carico da 1.000 kg cadauna tipo CB1.000
DettagliSOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8
SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle
DettagliSINT-13 SINTESI VOCALE VIA RADIO CON ATTIVAZIONE. Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso
SINT-13 SINTESI VOCALE VIA RADIO CON ATTIVAZIONE MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 1.1) Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso Vi ringraziamo per aver scelto il nostro
DettagliPressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17)
FILTRI OLEODINAMICI Filtri sul ritorno con cartuccia avvitabile Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Corpo filtro Attacchi:
DettagliCONTROLLO ELETTRONICO D ARIA CONDIZIONATA. TH540 - Pannello di Controllo
CONTROLLO ELETTRONICO D ARIA CONDIZIONATA TH540 - Pannello di Controllo MANUALE PER L OPERATORE Maggio 2005 Rev. BI Versione Software: 1.1 SOMMARIO 1) INTRODUZIONE..... 03 1.1) Introduzione...03 1.2) Pannello
DettagliREGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA
MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare
DettagliParte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558
Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................
DettagliTORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI
TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI - Non utilizzare l apparecchio per scopi diversi da quelli indicati. Il costruttore non può essere considerato responsabile, per eventuali
DettagliMANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI
MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI COD. 12170070 INDICE DESCRIZIONE...3 AVVERTENZE DI SICUREZZA...3 INSTALLAZIONE E MESSA IN OPERA...3 ALIMENTAZIONE
DettagliQUADRO AUTOMATICO A MICROPROCESSORE PER GRUPPO ELETTROGENO D EMERGENZA AMICO INDICE PAG. 1. MANUALE DELL UTENTE 2 DESCRIZIONE
QUADRO AUTOMATICO A MICROPROCESSORE PER GRUPPO ELETTROGENO D EMERGENZA AMICO INDICE DESCRIZIONE PAG. 1. MANUALE DELL UTENTE 2 1.1. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO 2 1.2. VISTA DEL MODULO AMICO - AMICO 3 AMICO-M-USO-ITALIANO.doc
DettagliEasy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.
Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8
Dettagli2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in
SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.
DettagliLIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO
LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO Note importanti: L installazione deve eseguita da personale qualificato, la ditta importatrice declina ogni responsabilità in merito
DettagliCod. 252.270.00 FRY TOP ELETTRICO SERIE 900A. Mod. 92 FTE-L 92 FTE-R 92 FTE-LC 92 FTE-RC 94 FTE-L 94 FTE-LR 94 FTE-R 94 FTE-LC 94 FTE-LRC 94 FTE-RC
Cod. 252.270.00 FRY TOP ELETTRICO SERIE 900A Mod. 92 FTE-L 92 FTE-R 92 FTE-LC 92 FTE-RC 94 FTE-L 94 FTE-LR 94 FTE-R 94 FTE-LC 94 FTE-LRC 94 FTE-RC INDICE Paragrafo Istruzioni per l'installazione 1 Rispondenza
DettagliARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso
ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...
DettagliManuale macchina sottovuoto
Manuale macchina sottovuoto Tutti i nostri prodotti sono di provenienza CE Macchina sottovuoto Modello MODZ420T La MORGAN non si ritiene responsabile per eventuali errori di traduzioni di questo manuale
DettagliPOMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO
POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO 1. Componenti 2. Manuale operativo Tutti i motori sono stati progettati per operate ad un voltaggio del 10% inferiore o superiore rispetto alla tensione standard. I motori
DettagliManuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia
Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia Mod. GANG-PSH-1.02 Rimor ArSilicii 1 Avvertenze Il materiale qui di seguito riportato è proprietà della società ArSilicii s.r.l. e non può essere riprodotto
DettagliLIGHT ROSE DIFFUSORE DI ESSENZE
LIGHT ROSE DIFFUSORE DI ESSENZE IT INDICE: A. FUNZIONE B. SPECIFICHE DEL PRODOTTO C. FUNZIONAMENTO D. MANUTENZIONE E. SOLUZIONE POSSIBILI PROBLEMI FUNZIONE Questo diffusore di essenze dal design innovativo
DettagliIstruzioni per l'installazione l'uso e la manutenzione
IT Istruzioni per l'installazione l'uso e la manutenzione COD.: 3000E Ed. 03-09/2009 APPLICARE ETICHETTA MATRICOLA Vi ringraziamo per aver acquistato un nostro apparecchio. Le istruzioni per l installazione
DettagliPINNER Elettrodi di carica
SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136
DettagliIstruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei
DettagliLa sicurezza personale e altrui è estremamente importante.
ISTRUZIONI DEL BOLLITORE ELETTRICO Sommario SICUREZZA DEL BOLLITORE ELETTRICO Precauzioni importanti... 5 Requisiti elettrici... 7 Smaltimento dell apparecchiatura elettrica... 7 COMPONENTI E FUNZIONI
DettagliENA 50-60 Appendice. Istruzioni d'installazione e d'impiego. Flamco www.flamcogroup.com
ENA 50-60 Appendice d'impiego Flamco www.flamcogroup.com Edizione 2010 / IT Indice Pagina 1. Messa in servizio 3 1.1. Messa in servizio di ENA 50/60 3 1.2. Parametri per la messa in servizio 3 2. Voci
DettagliCultura generale. per tutti i produttori di ghiaccio. Qualità dell acqua / qualità del ghiaccio. www.krebastore.com
Qualità dell acqua / qualità del ghiaccio Il ghiaccio, un potenziale concentratore di batteri Cultura generale È evidente che un cubetto o una scaglia di ghiaccio concentra al suo interno tutti gli odori
DettagliIstruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC).
SERVIZIO SANITARIO NAZIONALE REGIONE AUTONOMA FRIULI-VENEZIA GIULIA AZIENDA PER L ASSISTENZA SANITARIA N. 3 ALTO FRIULI-COLLINARE-MEDIO FRIULI Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura
DettagliSENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale
SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione
DettagliMANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE
MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE Dichiarazione di conformità CE Avvertenze per l installatore Dati tecnici e caratteristiche Distinta base componenti Predisposizione e posa Procedure di manutenzione Programmazione
DettagliMANUALE SEMPLIFICATO DI SOLA MANUTENZIONE ORDINARIA PER ABBATTITORI DI FULIGGINE MOD. SMOKI
da Viola Gianfranco SMOKI srl Intertek Conforms to UL std. 73, 4005827 Certified to CSA Std. C22.2 No. 68 macchina conforme alle direttive di costruzione USA-CANADA macchina conforme alle direttive di
Dettagli7.2 Controlli e prove
7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo
Dettagli: acciaio (flangia in lega d alluminio)
FILTRI OLEODINAMICI Filtri in linea per media pressione, con cartuccia avvitabile Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio (secondo NFPA T 3.1.17): FA-4-1x: 34,5 bar (5 psi) FA-4-21: 24 bar (348
DettagliWWW.GRUPPOMARUCCIA.COM
WWW.GRUPPOMARUCCIA.COM ISTRUZIONI DI MONTAGGIO P10249 CABINA IDROMASSAGGIO MULTIFUNZIONE CON SAUNA CM 105X105 Istruzioni di montaggio Pagina 1 INDICE 1. Preparazione 2 2. Procedura di montaggio 4 3. Pulizia
DettagliQUADRO ELETTRICO AUTOMATICO DI COMANDO E CONTROLLO PER GRUPPI ELETTROGENI
QUADRO ELETTRICO AUTOMATICO DI COMANDO E CONTROLLO PER GRUPPI ELETTROGENI GENERALITA': Il quadro elettrico oggetto della presente specifica è destinato al comando e al controllo di gruppo elettrogeni automatici
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX
MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento
DettagliG S M C O M M A N D E R Duo S
Il GSM Commander Duo S permette, di attivare indipendentemente o contemporaneamente due contatti elettrici, Contatto1 (C1) e Contatto2 (C2), attraverso una chiamata telefonica a costo zero al numero della
DettagliIstruzioni D Uso Tau Steril 2000 Automatic
Pag. 1 di 6 Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Automatic CEE 0426 DIRETTICTIVA 93/42 DISPOSITIVI MEDICI Pag. 2 di 6 INDICE Numero Titolo Pagina 1 Avvertenze 3 2 Introduzione 3 2.1 Riferimenti Normativi 3
DettagliSICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica...
ISTRUZIONI PER LA CIOTOLA IN CERAMICA Sommario SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5 Uso della ciotola in ceramica Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola
DettagliISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY
ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY 0 1 PREMESSA Questo coreassy è stata prodotto e collaudato secondo gli schemi della norma UNI EN ISO 9001:2008 e risulta essere perfettamente intercambiabile all originale.
Dettaglimanuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com
manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Indice AVVERTENZE DESCRIZIONE COMPONENTI MONTAGGIO SICUREZZA Consigli d uso MANUTENZIONE PULIZIA DEMOLIZIONI DATI TECNICI Componenti GARANZIA 02 03 04 05 05 05
Dettagli