DECT DIGITAL FW102 DECT DIGITAL FW102 DUO

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "DECT DIGITAL FW102 DECT DIGITAL FW102 DUO"

Transcript

1 DECT DIGITAL FW102 DECT DIGITAL FW102 DUO DIGITAL CORDLESS PHONE U S E R M A N U A L MANUE L DE L UTILIS ATE UR B E DIE NUNG S A NL E IT UNG MA NUA L E D'IS T R UZIONI

2

3 FW 102 Dect DIGITAL & FW 102 DUO Dect DIGITAL Thank you for your choice of the new digital cordless phone FW102, is a DECT (Digital European Cordless Telephone) phone with GAP (Generic Access Profile) profile. FW102 offers manifold and useful features :14 segments alphanumeric LCd; illuminated display; loudspeaker; phonebook (50 alphanumeric memories); caller identification (*) with list of last 30 calls received; repeat list (last 3 numbers called); 9 ringer tones for the handset; adjustable ring tone and speaker volume; keypad lock; microphone mute; 11 hours conversation and 100 hours stand-by autonomy. * if caller identification service has been activated by the telephone provider company. Accessories: Single Version:1 Handset ; 1 Base station ; 1 230V adapter; 1 telephone line cords; 2x AAA 1.2V rechargeable batteries. Duo (twin) version:2 Handset ; 1 Base station ; 1 charger ; 2 230V adapter; 1 telephone line cords; 4x AAA 1.2V rechargeable batteries. Precautions - Read this manual before to use this phone. - Avoid the direct exposure to solar rays and/ or fonts of heat, as like avoid the installation in damps places and/ or dusty. - Don't support objects on the cables and/ or on the phone. - Don't use adaptor and/ or batteries diverged from that specified on this instructions manual or however from those in endowment. - In case of storms, disconnect the phone from power and phone lines. - Clean by using a cloth slightly dampened. Don't use alcohol, solvents, abrasives, etc. - Don't effect reparations alone. Tampering and/ or uses not in conformity with as described on the present book will do decay the guarantee. - I-Techswiss declines any responsibility in case of improper uses or manipulations not conform with the instructions as described on this manual. - The socket-outlet shall be close to the equipment and shall be easily accessible. Battery precautions - Avoid any contact with conductive materials such as jewelry, keys, or beaded chains and the exposed terminals of the battery. Contact could complete an electrical circuit (short circuit) and caused the battery to over heat and could cause damage or injury. - Only replace batteries with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. - Reversing the polarities of battery could damage the unit and the battery. - If you're not going to use the unit for a long period of time e.g several weeks, please take out the battery. - Please dispose of old and defective batteries in a safe & environmentally friendly manner (for example. Batteries must be discharged before disposal). - Do not dispose of batteries in a fire. EN

4 Handset special button description 1-Press to start or end a call. 2-List scrolling, to display the list of caller identification, during conversation hands free mode button. 3-Intercom button, to call another handset registered with the same base, to esc from menu. 4-To mute/unmute the microphone, to cancel numbers form display. 5- Press and hold to lock/unlock the keypad. 6-To repeat the last number calls / to add a pause. 7-Microphone. 8-List scrolling and R (flash) button. 9- Programming menu access button. 10-To access to phonebook. 11-To activate/deactivate the ring tone. 12-To regulate speaker/receiver volume (during conversation) and to regulate handset ring tone volume (during stand-by) Appears when the number is too long for the display, in this case press arrow button to scroll the number. 2-Appears during phonebook operation. 3-Indicates the power level of battery. During charge it will cyclically alternate form the lowest to the highest level. 4-Appears during ring-tone operation, if ring tone is deactivated appears over a /. 5-Appears during hands free mode. 6-Appears when the keypad is locked. 7-Appears during conversation, is flashing during ring, appears a x if microphone is muted. 8-Flashing if there are new missed calls, stable if there are received calls on call identification list. 9-Stable if the handset is inside coverage area of base, flashing when it moves out of range. 10-Appears during intercommunicate call. EN

5 Installation of AC/DC adaptor Connect the plug of adaptor to the power jack placed on the back of base, then connect it to the 220V socket. Connection of phone line Connect the plug of line cord to the line jack placed on the back of base, then connect it to the line socket. Battery installation 1- Position with the buttons facing down then rremove the battery door; 2- Place the 2 rechargeable batteries controlling the polarity indicated; 3- Close the battery door. IMPORTANT: the Nickel - Metal Idrate battery, when exhausted, must be recycled or disposed properly. USE ONLY RECHARGEABLE BATTERIES. Battery charging Put the handset into the cradle, with the keypad in front view, for at least 10 hours when the battery is totally discharged. The red light will be on to indicate that handset is in charging state. When charging is complete, this light remain always on. How to answer the incoming call Press key when the telephone rings (also icon will flashing). To end the call press the same key. To make a call 1) Press key to take phone line (appears the icon on the display ); 2) Dial the desired number; 3) Press key or place the handset on cradle to end a call (the icon will switch off). Pre-dial 1) Dial directly the number to be called (if an error is occurred, press C key to delete) ; 2) Press key to send a call. The number will be called automatically. Hands free mode To switch to hands free mode during conversation press come back on normal mode.. Press the same key to Repeating the last number selected To enter on the dialled calls list with the handset on stand-by press key, the last number called appears on the display, press again the same key to see the other number called, press the key to call. EN

6 Interdigit Pause It will put a pause two digig, press P key to put a pause.. It's useful, for example, between the exit code of a switchboard (PABX) and the area code prefix. R key (recall) Pressing the R key during a phone conversation, you will access to the supplementary service of the network (example, the call waiting only if it is subscribed with network). It may be useful also on switchboard (PABX) as Flash key to pass the call, warning: on some switchboard this features may be not work. Microphone mute During a call, press the call. key to mute the microphone. Press the same key to restore Keypad lock To lock the keypad keep pressing key, the icon is displayed. On keypad lock condition, it won't be possible to make calls but will be possible to receive them normally. To unlock keypad, keep pressing again key. Adjustment of receiver volume During a standard or hands free call, press keys to display the volume level, use keys to adjust the volume from 1 to 5 to select the desired volume level (1= lower, 5= higher). Handset ringtone disabled It's possible disable the handset ringtone directly without use the menu: keep pressing key until icon will be displayed, to enable the ring tone keep pressing the same key. NOTE: during ring the icon will be flashing also if the ringtone is disabled. Handset paging Pressing the key on the base, the handset will ring. This feature can be useful, for example, to locate the place where you left the handset. The caller Identifier (feature enable only if subscribed with network) If the caller identification service has been activated by your telephone provider company, this unit displays the caller number (up to 25 digits). It also stored the last 30 received calls with the date and time of arrival (not on ISDN line). If you have some missed calls on stand by is flashing the icon. To display and call a number of the caller identification list To check the CID list press \ key, then use keys to display the other number stored inside CID list. Press to call the displayed number. To memorise a number from CID list to phonebook When the desired number of the CID list is displayed press key, "NAME?" is displayed. Enter the desired name by the alphanumeric button then press button to confirm. Press again button to confirm and save the number. EN

7 To delete a number from the CID list When the number of the CID list is displayed, press \C button; "DELETE?" will appear. Press button to confirm the deletion, the next number in CID list is displayed.when the list is empty, "EMPTY" will be displayed. To set the handset ring tone volume Is possible to choose between 5 levels of volume for the handset ring tones. When the handset is in stand-by mode: Quickly press the button, "VOLUME" with the current value of the volume is displayed and the handset will ring. Use buttons to change the volume level. Press the button to confirm. To set the handset ring tone melody Is possible to choose between 9 melodies for the handset ring tones. When the cordless is in stand-by mode: Keep pressing the button until "TUNE" is displayed, the current melody value is displayed, then release the button. Use buttons to change the change and listen the other melodies. Press the button to confirm. To set the base ring tone melody Is possible to choose between 9 melodies for the base ring tones. Press the button, then press more times button until "BS TUNE" is displayed. Press the button, the current tune value is displayed and the base will ring. Use buttons to change and listen the other melodies. Press button to confirm the desired melody, press INT button to return in standby mode. To set the base ring tone volume Is possible to choose between 5 volume level for the base ring tones. Press the button, then press more times button until "BS VOLUME" is displayed. Press the button, the current volume value is displayed and the base will ring. Use buttons to adjust the base ring tone volume. Press button to confirm the desired melody, press INT button to return in stand-by mode. PHONE BOOK The phone book can stored until 50 telephone number (max. 25 digits) with the respective name (max. 14 characters). Save a number on Phonebook Keep pressing button for about 2 seconds, "NAME?" is displayed. Enter te name, press C if you want to delete a character. Press to confirm, "NUMBER?" is displayed, then enter the number and press to confirm. Note: if your cordless is connected to a PABX switchboard insert a pause by P button between access code and telephone number. EN

8 To call a number from phonebook Press button, use buttons to choose the name to recall then press to call. To modify a number on phonebook Press button, use buttons to select the name to modify, when it is displayed keep pressing button until the symbol starts to flashing. Press C button to delete a letter or keep it pressed to delete the whole name; then enter the new name. Press button to confirm, the number is displayed. Press C button to delete a digit or keep it pressed to delete the whole number. Enter the new number. Press button to confirm. To delete a number from phonebook Press the button, then use buttons to select the name to delete. When it is displayed press C button, "DELETE?" is displayed,then press button to confirm. How to set display language In stand-by mode, press button, then press one time button, "LANGUAGE" is displayed. Press button, then use buttons to choose your desired language then press button to confirm. Press INT to exit and return in stand-by mode. How to rename the handset In stand-by mode, press 2 times button, enter the name using alphanumeric buttons (press C to delete). Press button to confirm, then press INT to exit and return in stand-by mode. How to set the dial mode By default the dial mode is setting on DTMF (Tone), that is the more recent and faster dial mode and allows to use the telephone service that need the tone to working, but if you have an older telephone line or a switchboard (PABX) that work only with pulse you have to change the dial mode on Pulse. With the handset in stand-by keep pressing R key, the mode is automatically switched and the display will indicate the setting (Tone or Pulse). to change again repeat the procedure. Using several handsets connected to the same base The following features can be used only if you have more than one handset connected to the same base. Up to 4 handset can be connected to the same base. Making an internal call To cal another handset quickly press INT button, "HS" is displayed. Press the numeric button corresponding to the handset to call (1,2,3 or 4). The called handset will ring, when the other handset answer the call the conversation start. Answering an internal call To answer an internal call press button or INT button again. button or INT button. To end the call press EN

9 Trasferring a call between handsets Is possible to transfer an external call to another handset: during an external call press INT button, then press the numeric button corresponding to the handset to call (1, 2, 3 or 4). When the other handset answer is possible to talk, then press button to transfer the call. WARNING: when another handset is occupying the line is not possible to make another external call. To register a new handset to register a new handset on your base press button, use button to display "REGISTER" then press button. "BS?" is displayed, enter the desired number of the base (from 1 to 4). Press the button on the handset then press the button on the base. "PIN?" is displayed; enter the PIN (0000 default) then press button to confirm. To deregister a handset Press the button, use buttons to display "REMOVE HS", press the button. "PIN?" is displayed, enter the PIN (0000 default), then press button. If pin is correct, enter the number of the handset to deregister. "REMOVE HS?" is displayed, press button to confirm. FAQ I don't listen the line tone - check if the base is connected to the power and the line, try to use only this phone on your telephone line, if alone working, try to exchange the position of the telephone; if still not working follow "To register a new handset" procedure Doesn't link to the base: make the procedure To register a new handset" procedure; Lost of audio during conversation or beep during conversation - Approach to the base station or try to position the base on a central position or also displace the base of 20-30cm. from the previously position; On telephone near the base of the cordless I listen some noise: Displace the base away of 20-30cm. respect the previous position; Noise during conversation: Displace the base away of 20-30cm. respect the previous position; Handset doesn't turn on: Remove and replace the batteries, pay attention at the polarity, USE ONLY RECHARGEABLE BATTERIES AND NOT ALKALINE BATTERIES; Receiver volume lower: Adjust the volume level and/or pay attention to not cover or put label on the receiver hole; Caller identifier doesn't work: Be sure that the caller identifier service was subscribed with your Telephone network provider, try to use only this phone on your phone line. If 4 or more telephone are connected at the same phone line it can create problems to the caller identifier service; On switchboard (PABX) I can't get the external line: change the dial mode on Pulse; On switchboard (PABX) sometimes when I dial an external number I get wrong number message: put a pause between PABX code and external number prefix; Some whistle on hands free mode: pay attention to not cover the microphone during hands free. EN

10 Technical data - Technology: DECT Standard (Digital European Cordless Telephone) with GAP (Generic Access Profile) profile - RF Channels: 10 Channels - Frequency range: Ghz ~ GHz - Channel Bandwidth: MHz - Speech encoding: ADPCM / 32 Kbps - Modulation type: GFSK, Output power: 250mW max - Communication range: about 300 mt in open field; about 50 mt in closed field - Power supply for handset: Ni-MH Batteries (AAAx2, 2.4V) Dimension (handset): 48x135x27mm Dimension (base): 109x60x107mm Weight (handset with batteries: 114g - Dialing method: DTMF/Pulse - Max handset to the base: 4 (3 + 1 in endowment) Declaration of Conformity and note on the use of the product I-TECHSWISS Group addressed inch.des croisettes 26, 1066 Epalinges -CH <info@i-techswiss.com - declare that this product is conforms with the essential requirements and provisions of the 1999/05/EC Directive regarding the radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity. On the basis of this declaration, these products and the packaging will bear the following mark:. This equipment also complies with the essential requirements and provisions from Low Voltage Directive 73/23/EC and EMC directive 89/336/EC, and also complies with those standars EN V.1.4.1; EN V.1.3.1; EN ; EN60950:2000. This product has been developed to be connected to the analogue telephone network (PSTN). This Class 1 radio product can be free used in EU states. This equipment is developed in conformity of the requirements of 2002/95/EC on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. This symbol, present also on the product, means that the electric and electronic product have to be disposal properly and separately from normal waste as described on Directive 2002/96/CE. So, this product and all of this components, have to be dispose at your local collection point or recycling centre. EN

11 FW 102 Dect DIGITAL & FW 102 DUO Dect DIGITAL Vous remercie d avoir choisi le FW102 DECT, le téléphone sans fil DECT GAP à la pointe de la technologie. Pour tout savoir sur ce produit, nous vous invitons à consulter le présent mode d emploi. Combinés et accessoires: FW102- Pour la version avec 1 seul téléphone 1 combiné sans fil; 1 base; 1 adaptateur 230 V; 1 cordon téléphonique; 2 piles rechargeables AAA 1,2V; garantie; manuel d instruction. FW102 Duo - Pour la version avec 2 téléphones 2 combinés sans fil; 1 base + 1 chargeur supplém entaire connecté à un adaptateur 230V; 1 adaptateur 230 V; 1 cordon téléphonique; 4 piles rechargeables AAA 1,2V; garantie; manuel d instruction. CARACTÉRISTIQUES Facile à utiliser; 14 segments alpha numérique LCD; Affichage lumineux (orange); Haut-parleur; Autonomie: 11 heures en conversation, 100 heures en veille; Rubrique: 50 emplacements de mémoires alpha numériques; Présentation du numéro (*1); Liste des 30 derniers appels reçus (numéro, nom, date et heure) (*1) Liste RP: 3 derniers numéros appelés. Menu en 15 langues; 9 mélodies pour le combiné; Réglage du volume de sonnerie; Réglage du volume d écoute; Tonalité de sonnerie additionnelle pour la base. Verrouillage clavier, fonction canal secret (l interlocuteur n entend pas la conversation), fonction recherche du combiné. (*1) Si le service de présentation du numéro a été activé par l opérateur téléphonique. PRÉCAUTIONS Si l appareil est sale, utilisez un chiffon doux avec du détergent neutre. Ne pas utiliser d additifs ou des substances abrasives. Eloignez l appareil de l eau ou de tout autre liquide. Ne pas poser d objets ou de meubles sur les fils ou sur l appareil. Ne pas utiliser l appareil pendant de longues périodes dans des endroit shumides, spécialement froids ou chauds et évitez l exposition directe au soleil ou à des sources de chaleur. Placer la base sur une surface plane. Si l appareil doit être installé dans un environnement à plusieurs étages, branchez la base à l étage intermédiaire. Le combiné doit être raccordé à un téléphone homologué. Ne pas utiliser l appareil et ne pas placer la base en contact direct avec des objets métalliques et électroménag ers en état de marche au risque d avoir des interférences et des réductions de portée du combiné. Il est conseillé de garder le combiné à une distance de 50 cm minimum des autres appareils électroniques afin d éviter les interférences. Interférences: Si la qualité de la communication se dégrade durant la conversation, cela peut être dû aux interférences entre le combiné et la base (par exemple si vous êtes trop près d un autre téléphone ou d un appareil électrique); pour éliminerl interférence, éloignez-vous de l objet électrique. Le combiné ne peut pas fonctionner correctement si vous êtes trop loin de la base. Utilisez le combiné dans son rayon de portée: environ 50 m à l intérieur et 300 m à l extérieur. Signalement de sortie du rayon de portée de la base. Si durant l appel vous n entendez plus la voix de l interlocuteur, cela signi fi e que vous êtes sorti(e) du rayon de portée de la base. Rapprochezvous de la base dans les 20 secondes jusqu à ce que la conversation se rétablisse. Pour que votre combiné reste chargé plus longtemps et pour allonger la durée de vie de vos piles, déchargez complètement les piles une fois par mois, puis rechargez-les. Attention! Utilisez uniquement des piles rechargeables AAA 1,2 V. Utilisez exclusivement le bloc d alimentation fournit pour alimenter la base de l appareil; l utilisation d un autre bloc d alimentation risque d endommager sérieusement votre base. FR

12 DESCRIPTION DU TELEPHONE 1. Appuyez sur cette touche pour entamer ou terminer une conversation. 2.Urseur - de défilement de liste / Touche identification des appels (appuyez sur cette touche pour consulter la liste des numéros des appelants) /touche haut-parleur. 3.Touche intercom En mode programmation, appuyez brièvement sur cette touche pour que l écran revienne en mode standard. Appuyez sur cette touche lorsque le téléphone est en veille pour appeler un autre combiné (enregistré) sur la même base. 4. Appuyez sur cette touche pour désactiver le microphone et empêcher que l interlocuteur n entende ce que vous dites; appuyez sur cette touche lors de la présélection du numéro pour supprimer les numéros à l écran. 5. Appuyez et maintenez cette touche appuyée torsque le téléphone est en veille pour verrouiller/déverrouiller le clavier. 6.Pour sélectionner de nouveau le dernier numéro appelé/pause. 7. Microphone. 8.Touche du curseur/de défilement de liste/touche R Appuyez sur cette touche pour accéder au menu de programmation du téléphone. 10.Pour accéder à la mémoire. 11.Pour activer/désactiver la tonalité de sonnerie. 12. Réglage du volume de la sonnerie et du volume d écoute. Appuyer sur cette touche lors de la conversation pour régler le volume d écoute. Appuyer sur cette touche lorsque le téléphone est en veille pour régler le volume de la sonnerie ICONES DE L ÉCRAN S affiche si un appel est effectué par le biais du second combiné. 2. S affiche lorsque vous appuyez sur la touche pour mémoriser un numéro ou pour rappeler un numéro mémorisé. 3. Indique le niveau de chargement des piles. Lorsque le combiné est en charge, le niveau d énergie passe de manière cyclique du niveau le plus bas au niveau le plus élevé sur l écran. 4. S affiche lorsque la tonalité de la sonnerie et le volume sont réglées. S affiche lorsque la sonnerie du téléphone est désactivée. 5. S affiche lorsque le haut-parleur du combiné est activé. 6. S affiche lorsque le clavier est verrouillé. 7. L icône est allumée de manière fixe durant la conversation et clignote lorsque vous recevez un autre appel provenant d un autre numéro ou d un autre combiné. Le X apparaît lorsque le microphone est désactivé. 8. Clignote si des numéros d appels manqués sont présents dans la liste des appels reçus. Est allumé de manière fixe si tous les appels provenant des numéros dans la liste ont été réceptionnés reçus. 9.Est allumé de manière fixe lorsque le téléphone se situe dans le rayon de portée de la base clignote s il sort du rayon de portée de la base. 10. S affiche si un appel est effectué par le biais du second combiné. FR

13 ALIMENTATION DE L APPAREIL La prise de courant doit être installée à proximité de l appareil et doit être facile d accès. Insérer la fiche située à une des extrémités du cordon de l adaptateur qui vous a été fournit dans la prise de l adaptateur adéquat derrière la base. Insérer la prise de l adaptateur dans la prise murale. RACCORDEMENT TÉLÉPHONIQUE Insérer la fiche située à une des extrémités du cordon téléphonique qui vous a été fournit dans la prise adéquate derrière la base. Insérer la prise de téléphone, située à l autre extrémité du cordon, dans la prise de téléphone murale. INSTALLATION DES PILES 1. Placez le combiné avec le clavier tourné vers le bas. 2. Détachez le couvercle du compartiment à l arrière du combiné en appuyant sur le couvercle et en le tirant vers vous. 3. Insérez les deux piles dans le compartiment en respectant la polarité indiquée à l intérieur. 4. Refermez le compartiment en faisant glisser le couvercle vers le haut. 5. Avant d utiliser l appareil pour la première fois, laissez le combiné en charge pendant au moins 15 heures sur le socle prévu à cet effet. COMMENT RECHARGER LES PILES DU COMBINE Lorsque le combiné est déchargé, il vous suffit de le poser sur le socle de la base, clavier tourné vers vous. Laissez-le en charge pendant 15 heures afin que les piles se rechargent complètement. Le symbole de l antenne peut se mettre à clignoter pendant quelques secondes jusqu à ce que le combiné reconnaisse la base. Le voyant rouge de recharge sur la base s allume de manière fixe. Lorsque vous n utilisez pas le combiné pendant une longue période, insérez-le dans la base pour que les piles se rechargent. COMMENT CHANGER LES PILES ATTENTION: Utilisez uniquement des piles rechargeables de type AAA 1,2V. Lorsque les heures d autonomie du combiné se raccourcissent de plus en plus, même si vous avez correctement rechargé les piles, cela signifie qu elles sont en fin de vie et doivent être changées: suivez les instructions du paragraphe «4.4 Installation des piles». RÉPONDRE À UN APPEL À PARTIR DU COMBINÉ Lorsque vous recevez un appel, le combiné se met à sonner et l icône clignote sur l écran. Si le téléphone est raccordé directement à la ligne téléphonique (et non au moyen d un autocommutateur PABX) et le service de présentation de des numéros a été activé par votre opérateur, le numéro de téléphone l appelant s affiche sur l écran (s il n est pas caché). À ce moment: appuyez sur la touche pour décrocher et répondre, l icône sur l écran s allume. Pour terminer la conversation, appuyez sur la touche ou reposez le combiné sur la base. L icône sur l écran s éteint. FR

14 EFFECTUER UN APPEL SÉLECTION MANUELLE Appuyez sur la touche pour décrocher. Lorsque vous décrochez, l icône sur l écran s allume. Vérifi ez qu il y a bien la tonalité et composez le numéro sur le clavier. Le numéro choisi s affiche sur l écran. Lorsque vous avez terminé votre conversation, appuyez de nouveau sur la touche ou reposez le combiné sur la base, la ligne se libère. PRÉ-SÉLECTION Lorsque la ligne est libre, composez sur le clavier les numéros de 25 chiffres maximum. Les chiffres s affichent sur l écran et vous pouvez les vérifier avant de décrocher. Si vous souhaitez effacer un chiffre de votre numéro, appuyez sur la touche C. Après avoir vérifié le numéro, appuyez sur la touche pour décrocher Les chiffres sont sélectionnés après que vous ayez décroché Lorsque vous avez terminé votre conversation, raccrochez en appuyant de nouveau sur la touche ou reposez le combiné sur la base. REMARQUE: Si votre appareil est raccordé à un autocommutateur PABX, pour utiliser la fonction de répétition des derniers numéros sélectionnés, vous devez insérer une pause (en appuyant brièvement sur la touche P ) entre le code d accès à la ligne externe et le numéro de téléphone lors de la composition du numéro. CONVERSATION AVEC LE MODE MAINS-LIBRES Durant une conversation téléphonique, vous pouvez passer en mode HAUTPARLEUR en appuyant sur la touche \. Pour désactiver le mode hautparleur et revenir au mode standard, appuyez de nouveau sur la touche \. RAPPELER LE DERNIER NUMÉRO COMPOSÉ Pour rappeler un des 3 derniers numéros composés: Appuyez sur la touche. Le dernier numéro appelé s affiche sur l écran. Appuyez de nouveau sur la touche jusqu à ce que le numéro que vous souhaitez appeler s affiche. Appuyez sur la touche pour composer le numéro. FONCTION R La touche R est utile pour accéder aux Services Téléphoniques Supplémentaires offerts par l opérateur du réseau téléphonique; de plus, ces services sont nécessaires sur certains types d autocommutateurs: décrochez le combiné et appuyez sur la touche R, la signalisation est envoyée. FONTION MISE EN ATTENTE Pour exclure temporairement l interlocuteur de la conversation et le mettre en attente, appuyez sur la touche \C. Pour désactiver la fonction et reprendre la conversation téléphonique, appuyez de nouveau sur la touche \C. FR

15 VÉROUILLAGE DU CLAVIER Pour éviter d appuyer par inadvertance sur les touches du combiné, vous pouvez verrouiller temporairement le clavier; ainsi, vous ne pourrez effectuer aucune opération, la ligne ne sera pas occupée et vous ne pourrez composer aucun numéro: appuyez et maintenez la touche appuyée jusqu à ce que le symbole s affiche sur l écran. Pour déverrouiller le clavier, maintenez la touche appuyée jusqu à ce que le symbole disparaisse de l écran. VOLUME DE L ÉCOUTE Lors d une conversation téléphonique normale ou en mode haut-parleur, vous pouvez régler le volume de l écoute de la manière suivante: appuyez sur la touche, l écran affiche le niveau actuel du volume; appuyez plusieurs fois sur les touches et ou pour choisir le niveau désiré (de 1 à 5). EXCLUSION DE LA SONNERIE DU TÉLÉPHONE Il est possible d exclure la sonnerie du téléphone. L opération s effectue lorsque le combiné est en veille. Appuyez sur la touche jusqu à ce que le symbole apparaisse sur l écran. Pour activer de nouveau la sonnerie, apuyez une autre fois sur la touche jusqu à ce que le symbole disparaisse. FONCTION «RECHERCHE TÉLÉPHONE Cette fonction est utile lorsque vous n arrivez pas à trouver votre combiné. En mode veille, appuyez puis relâchez la touche sur la base. Le combiné émet un signal sonore. Appuyez sur une touche du combiné pour terminer. PRÉSENTATION DU NUMÉRO Si le service de présentation du numér o a été activé par votre opérateur, le numéro de téléphone de votre appelant (s il n est pas caché) s affiche sur l écran du combiné. Le combiné sans fil mémorise les numéros des 30 derniers appels reçus, chaque enregistrement comprend: - le numéro progressif d enregistrement avec la date et l heure d arrivée de l appel (option non disponible pour les appareils raccordés à une ligne ISDN); - le numéro de l appelant (jusqu à 25 chiffres); si le numéro contient plus de 14 chiffres, appuyez sur les touches fiéchées pour visualiser le numéro en entier). En présence d appels manqués, le symbole clignote sur l écran. REMARQUE: Si votre téléphone est raccordé comme interne à un autocommutateur PABX, la fonction de présentation du numéro de l appelant est active uniquement si l autocommutateur est en mesure de supporter cette fonction. Consulter la liste des appels Pour consulter la liste des appels, appuyez sur la touche autre numéro, appuyez sur les touches. Pour rappeler un numéro dans la liste Choisissez un numéro dans la liste et appuyez sur la touche sélectionné \. Pour consulter un ; le numéro sera FR

16 Pour mémoriser un numéro de la liste des appels dans une des mémoires Lorsque le numéro est affiché sur l écran, appuyez brièvement sur la touche, le symbole clignote sur l écran. Le mot NAME?(NOM?): s affiche sur l écran : insérer le nom de l appelant à l aide des touches alphanumériques et appuyez sur la touche pour confirmer. Le numéro de téléphone s affiche sur l écran. Appuyez de nouveau sur la touche. Le numéro de téléphone est mémorisé. Pour supprimer un numéro de la liste des appels Lorsque le numéro est affiché sur l écran, appuyez sur la touche \C ; le mot DELETE?(SUPPRIMER?) s affiche sur l écran. Pour confirmer la suppression, appuyez sur la touche. Le numéro est supprimé et l écran affiche le numéro suivant. Lorsqu il n y a plus de numéros dans la liste, le mot EMPTY (VIDE) s affiche sur l écran. PROGRAMMATION DES FONCTIONS VOLUME DE LA SONNERIE DU COMBINE Vous pouvez choisir parmi 5 niveaux de volume pour le combiné. Le réglage s effectue avec le combiné en mode veille. Appuyez brièvement sur la touche. Le mot VOLUME s affiche sur l écran avec le réglage actuel (de 1 à 5) et le combiné sonne. Appuyez sur la touche ou la touche pour modifier le volume. Appuyez sur la touche pour confirmer. MÉLODIE DE SONNERIE DU COMBINE Vous pouvez choisir parmi 9 mélodies pour le combiné. Le réglage s effectue avec le combiné en mode veille. Appuyez sur la touche et maintenez-la appuyée jusqu à ce que l écran affiche le mot TUNE (MELODIE) suivi du numéro de la mélodie actuellement réglée (de 1 à 9). Appuyez sur la touche ou sur la touche pour écouter les différentes mélodies.lorsque vous avez choisi votre mélodie, appuyez sur la touche pour confirmer. MÉLODIE DE SONNERIE DE LA BASE Appuyez sur la touche. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu à ce que le mot BS TUNE (MELODIE BS) apparaisse sur l écran. Appuyez sur la touche, l écran affiche le numéro de la mélodie actuelle (de 1 à 9) et la base sonne. Appuyez sur la touche ou sur la touche pour écouter les différentes mélodies.lorsque vous avez choisi la mélodie de la base, appuyez sur la touche pour confirmer. Appuyez sur la touche INT pour quitter la programmation. VOLUME DE SONNERIE DE LA BASE Appuyez sur la touche. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu à ce que VOLUME BS apparaisse sur l écran. Appuyez sur la touche, l écran affche le réglage actuel (de 1 à 5) et la base sonne. Appuyez sur la touche ou sur la touche pour régler le volume de la base. Lorsque vous avez choisi le volume de la base, appuyez sur la touche pour confirmer. Appuyez sur la touche INT pour quitter la programmation. FR

17 MÉMOIRE DU TELEPHONE: PROGRAMMATION ET UTILISATION Vous pouvez mémoriser jusqu à 50 numéros de téléphone sur votre appareil. Chaque numéro peut comprendre 14 lettres et 25 chiffres au maximum. MÉMORISER UN NUMÉRO Appuyez sur la touche et maintenez-le appuyée pendant environ 2 secondes jusqu à ce que le symbole clignote sur l écran. Le mot NAME?(NOM?) s affiche à l écran. Entrez le nom que vous souhaitez mémoriser à l aide des touches alphanumériques. Pour effacer lettres, appuyez sur la touche C. Appuyez sur la touche. Le mot NUMBER? (NUMERO?) s affiche sur l écran. Entrez le numéro que vous souhaitez mémoriser, pour effacer des chiffres, appuyez sur la touche C. Appuyez de nouveau sur la touche. L écran revient en mode veille, le numéro est mémorisé. REMARQUE: Si votre appareil est raccordé à un autocommutateur PABX, lors de la mémorisation d un numéro, vous devez insérez une pause (en appuyant sur la touche P) entre le code d accès à la ligne externe et le numéro de téléphone. APPELER UN NUMÉRO MÉMORISÉ Appuyez sur la touche, le symbole s allume de manière fixe. Choisissez la personne que vous souhaitez appeler en appuyant sur la touche ou. Appuyez sur la touche pour composer le numéro. MODIFIER UN NOM OU UN NUMÉRO EN MÉMOIRE Appuyez sur la touche, le symbole s allume de manière fixe. Choisissez le nom que vous souhaitez modifier en appuyant sur les touches ou. Appuyez sur la touche et maintenez-la appuyée jusqu à ce que le symbole clignote. Appuyez une fois sur la touche C pour effacer une lettre ou aintenez la touche appuyée pour effacer le nom en entier. Entrez le nouveau nom. Appuyez sur la touche pour confirmer et l écran affichera le numéro. Appuyez une fois sur la touche C pour effacer un chiffre ou maintenez la touche appuyée pour effacer complètement le numéro de téléphone. Entrez le nouveau numéro de téléphone. Appuyez sur la touche pour confirmer. EFFACER UN NUMÉRO DE LA MÉMOIRE Appuyez sur la touche, le symbole s allume de manière fixe. Choisissez le nom que vous souhaitez modifier en appuyant sur la touche ou. Appuyez sur la touche C, le mot DELETE? (SUPPRIMER?) s affiche surl écran. Si vous souhaitez supprimer le numéro et le nom, appuyez sur la touche. CHOIX DE LA LANGUE Appuyez sur la touche quand l affichage LCD est en veille. Appuyez une fois sur la touche, le mot LANGUAGE (LANGUE) s affiche sur l écran. Appuyez sur la touche, l écran affiche la langue actuelle. Appuyez sur la touche ou la touche pour effectuer votre choix. Une fois que vous avez choisi la langue d affchage de l écran, appuyez sur la touche pour confirmer. Appuyez sur la touche INT pour quitter la programmation. FR

18 RENOMMER LE COMBINE Pour renommer un combiné: Appuyez deux fois sur la touche. Entrez le nom du combiné à l aide des touches alphanumériques. Pour supprimer, appuyez sur la touche C. Appuyez sur la touche pour confirmer. Appuyez sur la touche INT pour quitter la programmation. RÉGLAGE DU MODE DE SÉLECTION (DU TÉLÉPHONE) Pour que votre appareil fonctionne correctement, programmez les modes de sélections (multifréquences ou à impulsions) conformément à votre autocommutateur/pabx. Le réglage par défaut est «multifréquences». Avec le combiné sans fil en veille, appuyez sur et maintenez la touche R appuyée jusqu à ce que le combiné émette un bip; le mode change automatiquement et l écran affiche le réglage choisi (IMPULSION ou MULTIFREQ). Pour modifier le réglage, répétez la procédure. UNILISATION DE PLUSIEURS COMBINES RACCORDES A LA MEME BASE ATTENTION: Les procédures suivantes sont exclusives au téléphone FW102 dans le cas où vous souhaitez raccorder plusieurs combinés à la même base. Vous pouvez raccorder jusqu à 4 combinés à la même base avec les numéros 1,2,3 et 4. REMARQUE: Si vous essayez d effectuer un appel à l extérieur, alors que la ligne est ccupée par un autre combiné, vous entendrez le signal de la tonalité ccupée. ENREGISTRER DES NOUVEAUX COMBINES À LA BASE Pour raccorder un combiné: Avant de commencer, vérifiez que le combiné n est pas connecté à une autre base. Appuyez sur la touche. Appuyez sur la touche ou jusqu à ce que le mot REGISTER (ENREGISTRER) s affiche à l écran. Appuyez sur la touche. L écran affiche lemot BS?. Entrez le numéro de la base (de 1 à 4). Appuyez sur la touche puis sur la touche de la base. Le mot PIN? s affiche sur l écran. Entrer le code PIN (0000). Appuyez sur la touche pour confirmer. ANNULER L ENREGISTREMENT D UN COMBINE Pour débrancher un combiné: appuyez sur la touche. Appuyez sur la touche ou jusqu à ce que le mot REMOVE HS (ENLEVER HS) s affiche sur l écran. Appuyez sur la touche. L écran affiche le mot PIN?. Entrez le code PIN (0000). Appuyez sur la touche. Si le code PIN est bon, entrez le numéro du téléphone dont vous souhaitez annuler l enregistrement (de 1 à 4). Le mot REMOVE HS? (ENLEVER HS?) s affiche sur l écran. Appuyez sur la touche pour confirmer. EFFECTUER UN APPEL INTERNE Pour appeler un autre combiné: appuyez brièvement sur la touche INT, le mot HS s affiche sur l écran. Appuyez sur la touche numérique correspondant au combiné à appeler (1,2, 3 ou 4). L autre combiné sonne et l écran indique le numéro du combiné que vous appelez. La conversation commence lorsque la touche est appuyée sur l autre combiné FR

19 RÉPONDRE À UN APPEL INTERNE Pour répondre à un appel interne appuyez brièvement sur la touche touche INT. Pour terminer l appel, appuyez de nouveau sur la touche touche INT. ou sur la ou sur la POUR TRANSFÉRER UN APPEL VERS UN AUTRE COMBINE Vous pouvez transférer un appel externe vers un autre combiné Lors d une conversation externe, appuyez brièvement sur la touche INT. Appuyez sur la touche numérique correspondant au combiné à appeler (1, 2, 3 ou 4). Lorsque l autre combiné répond, vous pouvez parler à l interlocuteur. Appuyez sur la touche pour effectuer un transfert d appel. Guide à la résolution des problèmes (FAQ) Guide rapide sur les questions et les problèmes les plus courants et leurs solutions : En général, lorsqu'un problème se présente, il est conseillé de débrancher/rebrancher l'adaptateur de la base ou de débrancher/rebrancher les piles du combiné. Impossible de prendre la ligne : Contrôler que la base est branchée dans l'alimentation et la prise de téléphone murale. Débrancher tous les autres appareils téléphoniques reliés à la ligne, si le FW102 fonctionne seul, rebrancher successivement les autres appareils pour identifier celui qui interrompt la ligne.effectuer la procédure «ENREGISTRER DES NOUVEAUX COMBINES À LA BASE». Audio haché ou bips pendant la communication : causes probables : le combiné est trop éloigné de la base ou il y a un champ magnétique généré par d'autres appareils électroniques proches de la base. Solution : rapprocher le combiné de la base ou placer la base en position centrale ou encore déplacer la base de cm pour voir si le problème persiste. Des perturbations sont audibles sur le téléphone situé à côté du téléphone sans fil : éloignez la base du téléphone sans fil de 20 ou 30 cm. Bourdonnement pendant la communication : déplacer la base du téléphone sans fil de 20 ou 30 cm. Le combiné ne s'allume pas : retirer et remettre en place les piles en respectant les polarités. UTILISER UNIQUEMENT DES PILES RECHARGEABLES ET NON DES PILES ALCALINES. Volume faible : modifier le volume, veiller à ne pas couvrir les trous du haut-parleur et ne pas y coller de ruban adhésif. Sonnerie ou haut- parleur faibles : essayer de modifier le volume, contrôler que les haut-parleurs ne sont pas recouverts de ruban adhésif ou autres sur le trous situés à l'arrière du combiné. Le haut-parleur émet des sifflements : éviter de couvrir le micro ou d'approcher des objets du hautparleur pendant la communication en mains libres. Haut-parleur haché : essayer le haut-parleur dans une pièce plus silencieuse, si la pièce est très bruyante ou avec un fort bruit de fond, cela peut causer des problèmes pendant les communication en mode mains libres. L'entends la tonalité mais les numéros ne sont pas composés (et/ou ne prend pas la ligne du standard téléphonique) : sélectionner la méthode de composition décadique (impulsions). Avec un standard téléphonique, les numéros appelés sont parfois erronés : insérer une pause entre le code d'accès au standard téléphonique et le préfixe du numéro. Je ne réussis pas à transférer les appels du standard : pour transférer les appels essayer d'utiliser la touche R (Flash), elle peut ne pas être compatible avec votre standard téléphonique. Les numéros de l'appelant ne sont pas affichés : assurez-vous que votre opérateur téléphonique a activé l'identification de l'appelant. Essayez d'inverser la position d'autres appareils téléphoniques branchés sur la même ligne. La présence de plus de 4 5 téléphones sur la même ligne (y compris les télécopieurs et les répondeurs téléphoniques) peut causer des problèmes d'identification de l'appelant. FR

20 DONNÉES TECHNIQUES Typologie: Sans fil: Standard: DECT GAP (jusqu à 4 téléphones sans fil sur 1 base) Fréquence: 1880 MHz MHz Portée: 300 m (externe), 50 m (interne) Piles: 2 piles de 1.2V de type «AAA» NiMH Dimensions (combiné) (lxhxp): 48x135x27 mm Dimensions (base) (lxhxp): 109x60x107 mm Poids (Combiné avec piles): 114 g Déclaration de Conformité et note sur l'utilisation du produit I-TECHSWISS Group dont l adresse est ch.des croisettes 26, 1066 Epalinges -CH <info@i-techswiss.com - déclare que ce produit est conforme aux conditions et aux dispositions essentielles de la Directive 1999/05/CE concernant les équipements radio et équipements terminaux de télécommunications et de la reconnaissance de leur conformité mutuelle. Sur la base de cette déclaration, ces produits et emballages sont munis de la marque:. Cet équipement est également conforme aux conditions et dispositions essentielles de la Directive sur la Basse Tension 73/23/CE et la Directive EMC 89/336/EC; et est conforme aux normes suivantes: EN V1.4.1, EN V1.3.1, EN , EN 60950:2000. Ce produit a été développé pour être relié au réseau téléphonique analogue (PSTN). Ce produit radio de la Classe 1 peut être utilisé librement dans les États de l'ue. Cet équipement est développé en conformité avec les conditions 2002/95/CE sur les restrictions d utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Ce symbole également présent sur le produit, signifie que les produits électriques et électroniques doivent être mis au rebut correctement et séparément des ordures ménagères comme décrit dans la Directive 2002/96/CE. En conséquence, ce produit et tous ses composants, doivent être déposés à votre point local de collecte ou centre de recyclage. FR

21 FW 102 Dect DIGITAL & FW 102 DUO Dect DIGITAL Gratuliert Ihnen zum Kauf eines zuverlässigen und fortschrittlichen schnurlosen Telefons FW102 und FW102 Duo. Wie empfehlen Ihnen diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen, um mit Ihrem Gerät vertruat zu werden. Geräte und Zubehör: FW102 Einzel-Geräte-Version 1 Mobilteil; 1 Basisgerät; 1 Adapter 230 VAC; 1 Telefonanschlußkabel; 2 wiederaufladbare Akkus AAA 1,2 V; Garantieschein; Bedienungsanleitung. FW102 DUO Doppel-Geräte-Version 2 Mobilteil; 1 Basisgerät und ein Extra-Ladegerät; 1 Adapter 230 VAC; 1 Kabel mit ital. Netzstecker; 4 nachladbare Akkus AAA 1,2 V; Garantieschein; Bedienungsanleitung. LEISTUNGEN 14-Segment-Anzeige; Alphanumerisches Beleuchtetes Display (orange); Freisprechen; autonomie: 11 Std. Sprechen, 100 Std. in Standby. Telefon bucheinträge: 50 alphanumerische Rufnummern; identifizierung des Anrufers (*1). Listeder letzten 30 erhaltenen Anrufe (Nummer, Name, Datum + Uhrzeit) (*1); Liste RP (Wahlwiederholung): die letzten 3 gewählten Rufnummern; menü für in 15 Sprachen; 9 Melodien für das Mobiltei; einstellbare Klingeltöne; einstellbare Hörerlautstärke; Weitere Klingeltöne im Basisgerät; tastatursperre, Mikrofon stumm, Mobilteil suchen. (1*) Wenn diese Serviceleistung vom Netzanbieter aktiviert wurde. VORSICHTSMASSNAHMEN Ist das Gerät verschmutzt, bitte zum Reinigen eine weiches Tuch und neutrales Reinigungsmittel verwenden. KEINE ADDITIVE ODER SCHLEIFMITTEL VERWENDEN. Das Mobilteil ist an ein zugehöriges, zugelassenes Telefon anzuschließen. Das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum in sehr feuchter, besonders kalter oder heißer Umgebung benutzen, und direkte Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen vermeiden. Keine Gegenstände oder Möbelstücke auf die Kabel stellen oder auf das Gerät legen. DAS GERÄT VOR WASSER ODER ANDEREN FLÜSSIGKEITEN SCHÜTZEN. Weder das Mobilteil noch das Basisgerät in der Nähe von metallischen Gegenständen oder in Betrieb stehenden Elektrohaushaltsgeräten betreiben, da dadurch Beeinflussungen entstehen und die Reichweite des schnurlosen Telefons reduziert werden könnte. Wir empfehlen das Mobilteil mindestens 50 cm von anderen elektronischen. Geräten entfernt zu halten, um Beeinflussungen zu vermeiden. Das Basisgerät auf einer ebenen Fläche aufstellen. Wenn Sie beabsichtigen das Mobilteil in einem mehrgeschossigen Gebäude zu betreiben, empfehlen wir das Basisgerät in einer Zwischenetage anzuschließen. Beeinflussungen: Wenn die Qualität während des Gesprächs schlechter wird, kann das durch Beeinfl ussungen zwischen dem Mobilteil und dem Basisgerät verursacht werden (z. B.: man be findet sich zu sehr in der Nähe eines anderen Mobilteils oder eines elektrischen Gerätes); zur Beseitigung der Beeinflussung genügt es, sich von deren Quelle zu entfernen.das Mobilteil kann nicht einwandfrei funktionieren, wenn es zu weit vom Basisgerät entfernt ist. VERWENDEN SIE DAS MOBILTEIL IM UMKREIS SEINER. REICHWEITE: ca. 50 m in Gebäuden und 300 m im Freien. Sie erhalten eine Warnung beim Verlassen der Reichweite: Wenn Sie während eines Gesprächs die Stimme des Gesprächpartners nicht mehr hören können bedeutet dies,dass die Reichweite des Basisgerätes verlassen wurde. Innerhalb von 20 Sekundenmüssen Sie sich dem Basisgerät nähern, bis Sie ihren Gesprächspartner wieder hören. Einmal monatlich die Batterie vollständig leeren; dann erneut aufladen, so dassdie Au fladung länger hält und die Lebensdauer der Akkus verlängert wird. ACHTUNG! NUR AUFLADBARE Akkus AAA 1,2 V VERWENDEN. Zur Stromversorgung des Basisgerätes ist ausschließlich das beigeliefertesteckernetzgerät zu verwenden; die Verwendung anderer, nicht originaler Netzgeräte könnte das Basisgerät nachhaltig beschädigen. DE

22 BESCHREIBUNG : MOBILTEIL 1-Ein Gespräch beginnen oder beenden. 2-Sprechanlage. Im Programmier-Modus diese Taste kurz dr ücken, um das Display in Standardmodus zu bringen; im Wartezustand diese Taste drücken, um ein anderes (angemeldetes) Mobilteil am selben Basisgerät anzurufen. 3-Im Programmier-Modus diese Taste kurz drücken, um das 8 Display in Standardmodus zu bringen; im Wartezustand diese 9 Taste drücken, um ein anderes (angemeldetes) Mobilteil am 10 selben Basisgerät anzurufen. 4-Mit dieser Taste wird das Mikrofon stummgeschaltet und der Gesprächspartner kann während des Anrufes nicht mithören; während der Rufnummereingabe diese Taste drücken, um am Display die Ziffern zu löschen. 5-Bei Mobilteil in Standby-Position diese Taste drücken, um die 11 Tastatur zu sperren/zu entsperren. 6-Wahlwiederholung der letzten Rufnummer / Pause Mikrofon. 8-Cursortaste/Liste auf- und abblättern /Taste R. 9-Menüzugang zur Programmierung des Mobilteils. 10-Zugang zum Telefonbuch. 11-Klingeltöne aktivieren / ausschalten. 12-Während des Gesprächs drücken, um die.hörerlautstärke zu regulieren. Bei Mobilteil in Standby-Position drücken, um die Lautstärke der Klingeltöne einzustellen DISPLAY-ICONS (SYMBOLE) 1-Pfeiltasten drücken, um die Rufnummer abzulesen. 2-Erscheint, wenn die Taste gedrückt wird, um eine Nummer einzugeben oder zum Abrufen einer gespeicherten Rufnummer. 3-Zeigt den Ladezustand der Akkus an. Wenn das Mobilteil aufgeladen wird, wird am Display der Ladezustand zyklisch vom niedrigsten bis zum höchsten Pegel angezeigt. 4-Erscheint, wenn der Klingelton und die Lautstärke eingestellt werden. Erscheint, wenn der Klingelton des Mobilteils ausgeschaltet ist. 5-Erscheint, wenn das Freisprechen des Mobilteils aktiviert ist. 6-Erscheint, wenn die Tastatur gesperrt ist. 7-Während des Gesprächs leuchtet dieses Symbol ständig, und blinkt bei eintreffendem Anruf, oder wenn das Mobilteil von einem anderen schnurlosen Telefon angerufen wird. Das Zeichen X erscheint, wenn das Mikrofon ausgeschaltet ist. 8-Blinkt, wenn in der Liste der erhaltenen Anrufe unbeantwortete Rufnummern enthalten sind; das Symbol leuchtet ständig, falls in der Liste der erhaltenen Anrufe Rufnummern enthalten sind. 9-Leuchtet ständig, wenn sich das Mobilteil in der Reichweite des Basisgerätes befindet, und blinkt, wenn die Reichweite verlassen wird. 10- Erscheint, wenn ein interkommunizierender Anruf mit einem zweiten Mobilteil erfolgt. DE

GUIDA PER L UTENTE / MODE D'EMPLOI POUR L'UTILISATEUR / USER S MANUAL

GUIDA PER L UTENTE / MODE D'EMPLOI POUR L'UTILISATEUR / USER S MANUAL 26/07/2007 GUIDA PER L UTENTE / MODE D'EMPLOI POUR L'UTILISATEUR / USER S MANUAL DESCRIZIONE / DESCRIPTION 1 - Commutatore volume suoneria / Commutateur sonnerie / Ringer switch 2 - Display / Ecran / Display

Dettagli

MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente

Dettagli

ITA 5 MESSA IN FUNZIONE 5.1 USO DEL TELECOMANDO

ITA 5 MESSA IN FUNZIONE 5.1 USO DEL TELECOMANDO ITA 5 MESSA IN FUNZIONE 5.1 USO DEL TELECOMANDO 1 - Svitare con un piccolo cacciavite a croce le due viti che fissano il vano batteria. 2 - Inserire la batteria, prestando molta attenzione al verso corretto

Dettagli

User Guide Guglielmo SmartClient

User Guide Guglielmo SmartClient User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

You can visualize the free space percentage in Compact Flash memory from the MENU/INFO C.F. UTILITY-FREE SPACE page.

You can visualize the free space percentage in Compact Flash memory from the MENU/INFO C.F. UTILITY-FREE SPACE page. This release introduces some new features: -TUNE PITCH -FREE SPACE -TUNER -DRUMKIT EDITOR From the PARAM MIDI page, it is possible to modify the "TUNE PITCH" parameter, which allows you to tune up the

Dettagli

Notice d utilisation de la radio DAB+ / FM. Istruzioni per l uso della radio DAB+ / FM

Notice d utilisation de la radio DAB+ / FM. Istruzioni per l uso della radio DAB+ / FM Ref. / Cod. 477250 FR IT Notice d utilisation de la radio DAB+ / FM Istruzioni per l uso della radio DAB+ / FM MET518 FR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 FR 1 Antenne télescopique FM 2 Fonction OFF/ DAB/ FM

Dettagli

If an ISO FDX-B transponder is present the display indicates: Tag not found ready. Country: CHE Code:

If an ISO FDX-B transponder is present the display indicates: Tag not found ready. Country: CHE Code: How to operate the imax Wie funktioniert der i MAX Backlight Display 6 characters (x) Backlight Display 6 Zeichen (x) Backlight Display da 6 caratteri (x) Serial RS Rj 4P4 Anschluss RS Rj 4P4 Seriale RS

Dettagli

Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11. Internet Explorer 10

Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11. Internet Explorer 10 Italiano: Explorer 10 pagina 1, Explorer 11 pagina 2 English: Explorer 10 page 3 and 4, Explorer 11 page 5. Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11 Internet Explorer 10 Con l introduzione

Dettagli

CS 10 SICURMATIC TON 0,6-2 260

CS 10 SICURMATIC TON 0,6-2 260 0,6-2,5 CS 10 SICURMATIC Gli attacchi rapidi SICURMATIC sono dotati di cilindro idraulico a doppio effetto con sistema di sicura anteriore automatica. Tutti i movimenti interni di questi attacchi sono

Dettagli

TNCguide OEM Informativa sull introduzione di documentazione aggiuntiva nella TNCguide

TNCguide OEM Informativa sull introduzione di documentazione aggiuntiva nella TNCguide Newsletter Application 4/2007 OEM Informativa sull introduzione di documentazione aggiuntiva nella APPLICABILITÀ: CONTROLLO NUMERICO itnc 530 DA VERSIONE SOFTWARE 340 49x-03 REQUISITI HARDWARE: MC 420

Dettagli

Mod DS LBT SONERIA SUPPLEMENTARE ELETTRONICA ADDITIONAL ELECTRONIC RINGER Sch./Ref. 4850/1

Mod DS LBT SONERIA SUPPLEMENTARE ELETTRONICA ADDITIONAL ELECTRONIC RINGER Sch./Ref. 4850/1 Mod. 4850 DS 4850-001 LBT 8459 SONERIA SUPPLEMENTARE ELETTRONICA ADDITIONAL ELECTRONIC RINGER Sch./Ref. 4850/1 ITALIANO DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La società Urmet Domus S.p.A. con sede in via Bologna

Dettagli

EN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console

EN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console Computer Manual Manuale computer EN IT Console www.energetics.eu Table of contents / Indice 1. English....................................... p. 4 2. Italiano....................................... p.

Dettagli

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI

Dettagli

TASTO FUNZIONE DEFAULT DESCRIZIONE. 0 Visualizza le impostazioni di memoria Sul display scorrono in successione

TASTO FUNZIONE DEFAULT DESCRIZIONE. 0 Visualizza le impostazioni di memoria Sul display scorrono in successione GROUP S.P.A. PROGRAMMAZIONE SOFTWARE ART.3170 FT/CB/03 ITALIANO N.B: effettuare un cavallotto tra i morsetti (-) e PG della porta digitale art.3170. Sul display compare la selezione delle lingue: Sul display

Dettagli

T3 Standard Analog Phone

T3 Standard Analog Phone IP Telephony Contact Centers Mobility Services T3 Standard Analog Phone Notice d utilisation Istruzioni d uso Bedieningshandleiding Remarques importantes Installations auxquelles vous pouvez raccorder

Dettagli

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico WELCOME This is a Step by Step Guide that will help you to register as an Exchange for study student to the University of Palermo. Please, read carefully this guide and prepare all required data and documents.

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI Cantatooth ONE000004 - ONE000006 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL 2 cantatooth 1. DESCRIZIONE PRODOTTO Parti Microfono Controllo Volume Controllo Riverbero Power On/Off 8.35in Cassa 2.83in Accessori

Dettagli

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH KIT FOR TRUCK BRAKE TESTERS SRT051 BTH SRT052 BTH OPERATOR S MANUAL SRT064BTH SRT051BTH SRT052BTH CONTENTS 1. INTRODUCTION...1 2. Description of SRT064BTH Kit...2 3. Description of SRT051BTH Kit...2 4.

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IDE002341NOC 2 3 4 5 6 7 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO STEP BY STEP INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE ONLINE APPLICATION FORM Enter the Unito homepage www.unito.it and click on Login on the right side of the page. - Tel. +39 011 6704425 - e-mail internationalexchange@unito.it

Dettagli

Guida utente User Manual made in Italy Rev0

Guida utente User Manual made in Italy Rev0 Guida utente User Manual Rev0 made in Italy Indice/Index Informazioni generali General Info... 3 Guida Rapida per messa in funzione Start Up procedure... 3 Login Login... 3 Significato dei tasti Botton

Dettagli

TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor

TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5 TFT color LCD monitor I GB TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor IS1168-AA Manuale di Installazione Installation manual 1/8 TFT LCD-5 /COL GUIDA DI INSTALLAZIONE

Dettagli

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su

Dettagli

MARQUE: TERRAILLON REFERENCE: PRO 15 CODIC:

MARQUE: TERRAILLON REFERENCE: PRO 15 CODIC: MARQUE: TERRAILLON REFERENCE: PRO 15 CODIC: 4396588 NOTICE CUISINE KITCHEN BALANCE DE CUISINE PROFESSIONNELLE PROFESSIONAL KITCHEN SCALE www.terraillon.com TERRAILLON PRO 15 KG FR Balance de cuisine professionnelle...

Dettagli

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy CAMBIO DATI PERSONALI - Italy Istruzioni Per La Compilazione Del Modulo / Instructions: : Questo modulo è utilizzato per modificare i dati personali. ATTENZIONE! Si prega di compilare esclusivamente la

Dettagli

User Guide for Yealink T28

User Guide for Yealink T28 User Guide for Yealink T28 1. General Notes... 2 2. Speakerphone... 2 2.1. Activating the Speakerphone during a selection...2 2.2. Switching to speakerphone during a call...2 3. Hold (Hold function)...

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ

DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ - 0MNSWK0082LUA - - ITALIANO - DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ Il produttore non accetta responsabilità per la perdita di dati, produttività, dispositivi o qualunque altro danno o costo associato (diretto

Dettagli

Replacement of hose carrier chain

Replacement of hose carrier chain 3 1. Bring the boom in horizontal position and make the extension completely retract. 2. Remove the rear panel. 3. Remove the front guard on the boom hood. 4. In case of machine with basket pre-arrangement,

Dettagli

USER MANUAL MANUALE D USO BE Additional 12-zone. keyboard for BM 2006 paging microphone. - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006

USER MANUAL MANUALE D USO BE Additional 12-zone. keyboard for BM 2006 paging microphone. - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006 USER MANUAL MANUALE D USO -- Additional 12-zone BE 2012 keyboard for BM 2006 paging microphone - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006 INDEX INDICE ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS DESCRIPTION

Dettagli

1. Installazione software del dispositivo

1. Installazione software del dispositivo 1 1. Installazione software del dispositivo A questo punto, una volta collegato il modem alla porta USB, il Sistema Operativo rileverà un nuovo dispositivo e chiederà come procedere per l installazione

Dettagli

WELCOME UNIPA REGISTRATION:

WELCOME UNIPA REGISTRATION: WELCOME This is a Step by Step Guide that will help you to register as an Exchange for study student to the University of Palermo. Please, read carefully this guide and prepare all required data and documents.

Dettagli

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,

Dettagli

Kit trasmissione. data transmission. Ref. 10085

Kit trasmissione. data transmission. Ref. 10085 Kit trasmissione dati WIRELESS Kit for wireles data transmission Ref. 10085 MANUALE UTENTE aspetto componenti A Chiavetta USB per connesione al PC B Strumento rilavazione dati C Adattatore 1 Connettore

Dettagli

CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL

CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL rev. 1.0 19/11/2015 1 www.cedelettronica.com Indice Power supply [Alimentazione]... 3 Programming [Programmazione]... 5 SD card insertion [Inserimento SD card]... 7

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI MOVIMENTO VD51 Cronografo con secondi e minuti

MANUALE DI ISTRUZIONI MOVIMENTO VD51 Cronografo con secondi e minuti MANUALE DI ISTRUZIONI MOVIMENTO VD51 Cronografo con secondi e minuti FUNZIONAMENTO VD51 DISPLAY E PULSANTI DELLA CORONA Lancetta minuti Lancetta ore Lancetta secondi Lancetta minuti cronometro Lancetta

Dettagli

Filling in the online career plan Version updated on 25/10/2017

Filling in the online career plan Version updated on 25/10/2017 Filling in the online career plan Version updated on 25/10/2017 Go to www.unito.it and click on Login. 1 Insert your Unito credentials. 2 Click on English to consult the English version. 3 Click on Career

Dettagli

Manuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2

Manuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2 SmartKEY Manuale di Installazione Installation manual / Notice technique Installationshandbuch / Manual de Instalación V.. 90050_E_SmartKEY_6094_v. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO OPERATING PRINCIPLE Centralina

Dettagli

Manuale utente - User manual. 6 CH. LED Control

Manuale utente - User manual. 6 CH. LED Control Manuale utente - User manual ATTENZIONE: Prima di usare questi apparecchi, leggere attentamente le istruzioni che seguono. Spotlight srl non potrà essere ritenuta responsabile di danni derivanti dalla

Dettagli

TLR02. Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali

TLR02. Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali TLR02 Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico 12-24 Vdc Carico max 10A: 90 W (12Vdc 3Ch); 120 W (12Vdc 4Ch) 180 W (24Vdc 3Ch); 240 W (24Vdc 4Ch)

Dettagli

CONFIGURATION MANUAL

CONFIGURATION MANUAL RELAY PROTOCOL CONFIGURATION TYPE CONFIGURATION MANUAL Copyright 2010 Data 18.06.2013 Rev. 1 Pag. 1 of 15 1. ENG General connection information for the IEC 61850 board 3 2. ENG Steps to retrieve and connect

Dettagli

MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS

MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS COMPATIBILE CON - COMPATIBLE WITH LP14/20/30 SCHEDA - MOTHERBOARD 512 E SW V5 2 IT COLLEGAMENTO A MURO DELLA CONSOLE LCD - CALDAIA Collegamento

Dettagli

Magnetic Treadmill 1.5 Computer Manual EN FR IT

Magnetic Treadmill 1.5 Computer Manual EN FR IT Magnetic Treadmill 1.5 Computer Manual EN FR IT Table of contents - Table des matières - Indice 1. English P. 3 2. Français P. 4 3. Italiano P. 5 EN FR IT The owner s manual is only for the customer reference.

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

How to register for exam sessions ( Appelli ) Version updated on 17/10/2018

How to register for exam sessions ( Appelli ) Version updated on 17/10/2018 How to register for exam sessions ( Appelli ) Version updated on 17/10/2018 Course catalogue and Piano Carriera (Career Plan) At the beginning of your exchange period in Torino you will need to register

Dettagli

LEGEND UPDATE GUIDE INSTALLING LEGEND UPDATE. viscount. Legend Update Guide

LEGEND UPDATE GUIDE INSTALLING LEGEND UPDATE. viscount. Legend Update Guide LEGEND UPDATE GUIDE INSTALLING LEGEND UPDATE The Legend series firmware is upgradable via PC. You must first download the Legend Update application from http://www.instruments.com. NB Legend Update is

Dettagli

Downloading and Installing Software Socio TIS

Downloading and Installing Software Socio TIS Object: Downloading and Installing Software Socio TIS compiler: L.D. Date Revision Note April 17 th 2013 --- For SO XP; Win 7 / Vista step Operation: Image A1 Open RUN by clicking the Start button, and

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) PAGINA 1 DI 6 Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) NOTA! LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE QUESTO ALIMENTATORE. Prima della prova e messa in servizio

Dettagli

PCA.18: PC STEALTHSTICK ATOMIC Compatibile con Windows nelle versioni WIN98 /2000 /ME /XP

PCA.18: PC STEALTHSTICK ATOMIC Compatibile con Windows nelle versioni WIN98 /2000 /ME /XP PCA.18: PC STEALTHSTICK ATOMIC Compatibile con Windows nelle versioni WIN98 /2000 /ME /XP MANUALE D USO Requisiti del sistema 1) Sistema Operativo Windows WIN98 /2000 /ME /XP 2) Direct X 7.0 o superiori

Dettagli

Scheda Allarmi Alarm Board MiniHi

Scheda Allarmi Alarm Board MiniHi Scheda Allarmi Alarm Board MiniHi Manuale Utente User Manual Italiano English cod. 272680 - rev. 18/04/02 ITALIANO INDIE 1. INTRODUZIONE...2 2. RIONOSIMENTO DEI LIVELLI DI TENSIONE DEL SEGNALE 0-10 VOLT...2

Dettagli

Temperatura di Lavoro / Working Temperature. Distanza di controllo/ Distance control

Temperatura di Lavoro / Working Temperature. Distanza di controllo/ Distance control Nauled Once upon a light Rev. 03/2018 cod. NC-T2.4-02 DIMMER LED CCT (TEMPERATURA DI COLORE REGOLABILE) CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / CCT (COLOR TEMPERATURE ADJUSTABLE) LED DIMMER WITH 2.4G

Dettagli

RETROFIT KIT SCHINDLER

RETROFIT KIT SCHINDLER RETROFIT KIT SCHINDLER - ETMA - TAM2 7IS-80428 13/03/2019 COMPONENTI / COMPONENTS Helpy 2W-V 12V MK (5HL-006) Cavo per kit retrofit Schindler / Cable retrofit kit Schindler (5KT-121) INSTALLAZIONE ETMA

Dettagli

KLIMAdomotic Novembre November 2017 Manuale utente APP-Connect

KLIMAdomotic Novembre November 2017 Manuale utente APP-Connect KLIMAdomotic Novembre 2017 - November 2017 Manuale utente APP-Connect User manual APP-Connect IT EN Se è la prima volta che si accede alla APP è necessario creare il proprio Account con E-mail (nella casella

Dettagli

Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti.

Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti. Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti. Instructions to remove hands, remove dial and adjust the minute hand. 2 I. Removing hands.

Dettagli

ISTRUZIONE DI SERVIZIO SERVICE INSTRUCTION

ISTRUZIONE DI SERVIZIO SERVICE INSTRUCTION ISTRUZIONE DI SERVIZIO SERVICE INSTRUCTION Procedura sostituzione motore tipo VALEO 404 864 rotazione braccio ROTOGRAPH PLUS Replacing the arm rotation motor type VALEO 404 864 on the ROTOGRAPH PLUS NOTA:

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO How to register online for exams (Appelli) Version updated on 18/11/2016 The academic programs and the career plan Incoming students can take exams related to the courses offered by the Department where

Dettagli

NtCampanello. Nt-clo4 MANUALE DELL UTENTE. Italiano. Orologio sveglia da tavolo digitale

NtCampanello. Nt-clo4 MANUALE DELL UTENTE. Italiano. Orologio sveglia da tavolo digitale NtCampanello Nt-clo4 Orologio sveglia da tavolo digitale MANUALE DELL UTENTE Italiano Modello NT-CL04 Versione nr.: V01 Data edizione: 10/07/2015 Italiano UP SET DOWN SNOOZE/LIGHT AL1 AL2 Installazione

Dettagli

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport.

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport. DIMA 555PRO Manuale Handbook Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx E-mail: supporto.race@dimsport.it E-mail: support.race@dimsport.it http://www.dimsport.it

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

How to use the WPA2 encrypted connection

How to use the WPA2 encrypted connection How to use the WPA2 encrypted connection At every Alohawifi hotspot you can use the WPA2 Enterprise encrypted connection (the highest security standard for wireless networks nowadays available) simply

Dettagli

Sopravasca anta apribile. Istruzioni di montaggio Setting up instructions Instructions de montage

Sopravasca anta apribile. Istruzioni di montaggio Setting up instructions Instructions de montage anta apribile Istruzioni di montaggio Setting up instructions Instructions de montage Per una corretta installazione del prodotto seguire accuratamente le seguenti istruzioni. Prima di procedere all installazione,

Dettagli

HEADSET HB9600BLK MANUALE D USO USER MANUAL

HEADSET HB9600BLK MANUALE D USO USER MANUAL HEADSET HB9600BLK MANUALE D USO USER MANUAL 1. Ricaricare la batteria La batteria va ricaricata completamente prima del primo utilizzo. Collegare l alimentatore all auricolare Collegare l alimentatore

Dettagli

REGISTRATION. Area Ricerca

REGISTRATION. Area Ricerca REGISTRATION Note: former students can skip the registration process and log in using their account (id123456) 1.1 HOW TO REGISTER: please, go to web page www.univr.it/applicationphd and select the item

Dettagli

sdforexcontest2009 Tool

sdforexcontest2009 Tool sdforexcontest2009 Tool Guida all istallazione e rimozione. Per scaricare il tool del campionato occorre visitare il sito dell organizzatore http://www.sdstudiodainesi.com e selezionare il link ForexContest

Dettagli

Multiconn Srl Pag. 1 DAS SW Upgrade rev.1

Multiconn Srl Pag. 1 DAS SW Upgrade rev.1 HD Multiconn Srl Pag. 1 DAS SW Upgrade rev.1 Multiconn Srl Pag. 2 DAS SW Upgrade rev.1 Indice/Index Italiano pag.5 DASM44-CI // M44-CI-B // M44HD-R // M44HD-R-A // colore BLU DASM32 // M44 // M32-CI //

Dettagli

WEB OF SCIENCE. COVERAGE: multidisciplinary TIME RANGE: DOCUMENT TYPES: articles, proceedings papers, books

WEB OF SCIENCE. COVERAGE: multidisciplinary TIME RANGE: DOCUMENT TYPES: articles, proceedings papers, books WEB OF SCIENCE COVERAGE: multidisciplinary TIME RANGE: 1985- DOCUMENT TYPES: articles, proceedings papers, books WEB OF SCIENCE: SEARCH you can add one or more search field you can limit results to a specific

Dettagli

How to register online for exams (Appelli) Version updated on 23/10/2017

How to register online for exams (Appelli) Version updated on 23/10/2017 How to register online for exams (Appelli) Version updated on 23/10/2017 The academic programs and the career plan Incoming students can take exams related to the courses offered by the Department where

Dettagli

Giulietta BE T ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Giulietta BE T ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE Giulietta BE T table ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si consiglia l utilizzo

Dettagli

D D S Application Example

D D S Application Example MAD E IN ITALY DDS889 è un kit di due moduli elettronici sviluppati per lampade alimentate a batterie, questo kit prevede un modulo da installare nella l lampada portatile, ed un modulo come base per la

Dettagli

1 Descrizione del prodotto. 2 Prima connessione. 3 Collegamento da remoto. 1.1 Pannello anteriore 1.2 Pannello posteriore. 2.1 Configurazione guidata

1 Descrizione del prodotto. 2 Prima connessione. 3 Collegamento da remoto. 1.1 Pannello anteriore 1.2 Pannello posteriore. 2.1 Configurazione guidata it en fr 1 Descrizione del prodotto 1.1 Pannello anteriore 1.2 Pannello posteriore 2 Prima connessione 2.1 Configurazione guidata 2.1.1 Configurazione della rete 2.1.2 Installazione delle telecamere IP

Dettagli

DIMMER LED CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / LED DIMMER WITH 2.4G RF TOUCH REMOTE (4 ZONE)

DIMMER LED CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / LED DIMMER WITH 2.4G RF TOUCH REMOTE (4 ZONE) Nauled Once upon a light Rev. 03/2018 cod. NC-T2.4-01 DIMMER LED CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / LED DIMMER WITH 2.4G RF TOUCH REMOTE (4 ZONE) Questo led dimmer con telecomando touch 2.4G RF a

Dettagli

SENSORI PER CONTROLLO POSIZIONE Control position with switches. Positionkontrolle mit Sensoren. Contrôle de la position avec détecteurs.

SENSORI PER CONTROLLO POSIZIONE Control position with switches. Positionkontrolle mit Sensoren. Contrôle de la position avec détecteurs. SENSORI PER CONTROLLO POSIZIONE Control position with switches. Positionkontrolle mit Sensoren. Contrôle de la position avec détecteurs. B.124 SENSORI PER CONTROLLO POSIZIONE CON LETTURA DEL MAGNETE INTEGRATO

Dettagli

Gateway Bacnet Multichiller series

Gateway Bacnet Multichiller series Servizio egolazione e Controllo File Pagina 1/11 Gateway Bacnet Multichiller series Servizio egolazione e Controllo File Pagina 2/11 CONTENTS 1. PCOWEB INSTALLATION... 3 2. BACNET MAPPING... 5 3. PCO COMMUNICATION

Dettagli

dal 1958 New lock device for tilting door - Nouveau kit de fermeture pour porte basculante Nuovo dispositivo di chiusura per porta basculante

dal 1958 New lock device for tilting door - Nouveau kit de fermeture pour porte basculante Nuovo dispositivo di chiusura per porta basculante Nuovo dispositivo di chiusura per porta basculante New lock device for tilting door - Nouveau kit de fermeture pour porte basculante CONSIGLI PER IL MONTAGGIO ASSEMBLY TIPS CONSEIL POUR LE MONTAGE CONSIGLI

Dettagli

NGA x 8x x x GR. 2x GR GR GR. 4x GR. 4x GR. 4x GR. 8x

NGA x 8x x x GR. 2x GR GR GR. 4x GR. 4x GR. 4x GR. 8x NEW GENERATION NGA1 NGA1 9001289 9004035 9001289 2x 8x 9004035 55000210 810072GR 810273GR 2x 810009GR 2x 810197GR 8x 810145 810172GR 810198GR 810257GR 810206GR 890002GR 810258GR 810259GR 6x 810025GR 6x

Dettagli

CANCELLAZIONE DELLA MEMORIA E PROGRAMMAZIONE DI NUOVE CHIAVI

CANCELLAZIONE DELLA MEMORIA E PROGRAMMAZIONE DI NUOVE CHIAVI C 408 1 Centralina elettronica monocanale per chiavi elettroniche, tastiere e prossimità. CARATTERISTICHE: Alimentazione: da 11 a 28 V cc/ca Assorbimento: 8 ma a 12,5 V.(a LED spenti) 1 relè: COM N.C.

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Didactic offer Incoming students 2014/2015 can take exams of courses scheduled in the a.y. 2014/2015 and offered by the Department

Dettagli

ATTENZIONE In caso di ripetuti fallimenti nella procedura di aggiornamento software, si prega di contattare il Centro Assistenza GLOMEX.

ATTENZIONE In caso di ripetuti fallimenti nella procedura di aggiornamento software, si prega di contattare il Centro Assistenza GLOMEX. 9.3 AGGIORNAMENTO SOFTWARE TRAMITE SD CARD La SD card deve essere inserita nell apposito slot posizionato sul fianco dell unità di controllo. La SD card utilizzata per l aggiornamento deve essere formattata

Dettagli

Portale Materiali Grafiche Tamburini. Grafiche Tamburini Materials Portal

Portale Materiali Grafiche Tamburini. Grafiche Tamburini Materials Portal Portale Materiali Grafiche Tamburini Documentazione utente italiano pag. 2 Grafiche Tamburini Materials Portal English user guide page 6 pag. 1 Introduzione Il Portale Materiali è il Sistema Web di Grafiche

Dettagli

599CD/A I EN ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE

599CD/A I EN ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE 599CD/A I EN ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE ISTRUZIONI PER L USO I Installazione del software Inserire il CD di installazione nel CD-ROM. Nella directory principale del CD cliccare setup.exe

Dettagli

MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto

MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto Table of Contents Indice 1. Introduction - Introduzione... 3 2. Technical Data Caratteristiche tecniche... 3 3. Installation Installazione... 4 4.

Dettagli

ASUS Transformer Pad QSG Gestione Connessione 3G con TF300TG

ASUS Transformer Pad QSG Gestione Connessione 3G con TF300TG I7210 QSG Gestione Connessione 3G con TF300TG Installazione scheda SIM 1. Con un fermaglio da carta esteso, premere il pulsante per l estrazione del vassoio per la scheda SIM. 2. Rimuovere il vassoio dallo

Dettagli

Guida alla configurazione Configuration Guide

Guida alla configurazione Configuration Guide Guida alla configurazione Configuration Guide Configurazione telecamere IP con DVR analogici, compatibili IP IP cameras configuration with analog DVR, IP compatible Menu principale: Fare clic con il pulsante

Dettagli

MZ1030 ADATTATORE RELE

MZ1030 ADATTATORE RELE MZ1030 ADATTATORE RELE L adattatore MZ 1030 permette di utilizzare un qualsiasi relè MZ a 12V con tensioni variabili da 10 a 30 V, economizzando la corrente assorbita dalle bobine. CARATTERISTICHE TECNICHE

Dettagli

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15. MAIN OUT 90-245V JACK 50/60Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic. line AUX TUNER TAPE CD

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15. MAIN OUT 90-245V JACK 50/60Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic. line AUX TUNER TAPE CD M12 X-4 Mixer Preamplifier INPUT VOICE VOICE VOICE VOICE CH1 PIOITY A CH PIOITY AUX TUNE TAPE CD MASTE STEEO MAIN OUT M12 X-4 1 1 1 1 1 1-1 +1-1 +1 1 1 1 CHANNE 1 CHANNE 2 CHANNE3 CHANNE 4 SOUCES VOUME

Dettagli

CCTV DIVISION. Guida Alla Lettura del Numero Seriale, Codice Prodotto, Versione Firmware, Versione Software, Codice Libretto

CCTV DIVISION. Guida Alla Lettura del Numero Seriale, Codice Prodotto, Versione Firmware, Versione Software, Codice Libretto CCTV DIVISION Guida Alla Lettura del Numero Seriale, Codice Prodotto, Versione Firmware, Versione Software, Codice Libretto How to Get Serial Number, Firmware Version, Product Code, Software Version, User

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical

Dettagli

3G HSPA USB MULTIMODEM High Speed Wireless Connectivity MT4211

3G HSPA USB MULTIMODEM High Speed Wireless Connectivity MT4211 3G HSPA USB MULTIMODEM High Speed Wireless Connectivity MT4211 Instructions Manual Introduction Thank you for your purchasing our HSUPA USB modem with TF fl ash card socket. Device is backward compatible

Dettagli

BDM Motorola MC32xxx User Manual

BDM Motorola MC32xxx User Manual BDM Motorola MC32xxx User Manual FG Technology 1/14 BDM Motorola MC32xxx Indice Index Premessa / Premise..................................................................... 3 Il modulo EOBD2 / The EOBD2

Dettagli

BDMPro Positioning Frame

BDMPro Positioning Frame 1 2 Di cosa si tratta La Morsa per BDMpro è uno strumento studiato per agevolare la lettura e la programmazione delle centraline con BDMpro. Vantaggi Grazie alla Morsa per BDMpro è possibile effettuare

Dettagli

SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 PROGRAMMAZIONE DEL MICROPROCESSORE 7 AGGIORNAMENTO MULTICOM 302 / 352 4 AGGIORNAMENTO MULTI I/O 5

SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 PROGRAMMAZIONE DEL MICROPROCESSORE 7 AGGIORNAMENTO MULTICOM 302 / 352 4 AGGIORNAMENTO MULTI I/O 5 MultiCOM - Mult lti I/O - Remote Panel - Istruzioni aggiornamento firmware - - Firmware upgrade instructions - SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 AGGIORNAMENTO MULTICOM 301 / 351 4 AGGIORNAMENTO

Dettagli

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15 VOLUME BASS HIGH. MAINOUT 90-245V JACK 50/60 Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic.

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15 VOLUME BASS HIGH. MAINOUT 90-245V JACK 50/60 Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic. M12 X-4 Mixer Preamplifier INPUT VOICE VOICE VOICE VOICE CH 1 PIOITY A CH PIOITY AUX TUNE TAPE CD MASTE STEEO MAINOUT M12 X-4 1 1 1 1 1 1-1 +1-1 +1 1 1 1 CHANNE 1 CHANNE 2 CHANNE 3 CHANNE4 SOUCES VOUME

Dettagli

Guida rapida di installazione

Guida rapida di installazione Configurazione 1) Collegare il Router Hamlet HRDSL108 Wireless ADSL2+ come mostrato in figura:. Router ADSL2+ Wireless Super G 108 Mbit Guida rapida di installazione Informiamo che il prodotto è stato

Dettagli

GstarCAD 2010 Features

GstarCAD 2010 Features GstarCAD 2010 Features Unrivaled Compatibility with AutoCAD-Without data loss&re-learning cost Support AutoCAD R2.5~2010 GstarCAD 2010 uses the latest ODA library and can open AutoCAD R2.5~2010 DWG file.

Dettagli

REMPLACEMENT MOTEUR D ESSUIE-GLACE MÉHARI NOUVEAU MODÈLE

REMPLACEMENT MOTEUR D ESSUIE-GLACE MÉHARI NOUVEAU MODÈLE REMPLACEMENT MOTEUR D ESSUIE-GLACE MÉHARI NIVEAU DE DIFFICULTÉ TEMPS REQUIS Facile 45 min (hors dépose du système d essuie-glace de la voiture) CE QUE DOIT CONTENIR VOTRE KIT PIÈCES REQUISES DE MODIFICATION

Dettagli

Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software

Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software Windows 7 Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software Contenuto del kit cod. 20046946: - Interfaccia PC-scheda (comprensiva

Dettagli

VNET HOP Hw code 2248 Rev. 0. VNET 433 Hw code 2235 Rev. 2. VNET 433 FLEX Hw code 2274 Rev. 0. VNET LP Hw code 2247 Rev. 0

VNET HOP Hw code 2248 Rev. 0. VNET 433 Hw code 2235 Rev. 2. VNET 433 FLEX Hw code 2274 Rev. 0. VNET LP Hw code 2247 Rev. 0 Cedac Software Srl Products line Hardware Division VNET HOP Hw code 2248 Rev. 0 Il modulo con protocollo Vnet 1.0 e Vnet 2.0 Advanced Mode (vedi Virtual Net architecture), consente una connessione tra

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli