Collettore Modulare da Centrale Termica in Ottone Brass Modular Manifold for Central Heating System

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Collettore Modulare da Centrale Termica in Ottone Brass Modular Manifold for Central Heating System"

Transcript

1 N. Collettore Modulare da Centrale Termica in Ottone Brass Modular Manifold for Central Heating System IT EN

2 2

3 COLLETTORE MODULARE DA CENTRALE TERMICA IN OTTONE brass MODULAR MANIFOLD FOR CENTRAL HEATING SYSTEM pag 04 pag 06 pag 08 pag 10 pag 12 pag 14 pag 20 pag 26 pag 29 pag 30 pag 36 pag 38 pag 39 pag 40 pag 41 pag 42 pag 43 pag 46 pag 47 pag 48 CARATTERISTICHE PRINCIPALI MAIN CHARACTERISTICS qual e la differenza? WHAT IS THE DIFFERENCE? ART. 5538G ART. 5538G ART ART art. 5540g art. 5540g esempi di configurazione art.5538g CONFIGURATION EXAMPLES FOR ART. 5538G esempi di configurazione art.5540g CONFIGURATION EXAMPLES FOR ART.5540G codifica art. 5538g CODES art. 5538g codifica art CODES art codifica art. 5540g CODES art. 5540g accessori per collettori di distribuzione in ottone da centrale termica ACCESSORIES FOR BRASS DISTRIBUTION MANIFOLDS FOR CENTRAL HEATING SYSTEMS GRUPPI DI RILANCIO HEATING CIRCULATION PUMPS GRUPPI DI MISCELAZIONE A PUNTO FISSO FIXED POINT MIXING UNITS GRUPPI DI MISCELAZIONE CON SERVOMOTORE MIXING UNITS WITH SERVO MOTOR GRUPPI DI RILANCIO HEATING CIRCULATION PUMPS GRUPPI DI MISCELAZIONE CON SERVOMOTORE MIXING UNITS WITH SERVO MOTOR ACCESSORI PER GRUPPI DI RILANCIO/MISCELAZIONE ACCESSORIES FOR BOOSTER/MIXING UNITS GUIDA ALLE CONNESSIONI CONNECTIONs GUIDE GUIDA ALL installa zione INSTALLATION GUIDE QUALITÀ PRODOTTI PRODUCTS QUALITY 3

4 collettore modulare da centrale termica in ottone BRASS MODULAR MANIFOLD FOR CENTRAL HEATING SYSTEM Caratteristiche principali del prodotto: MAIN CHARACTERISTICS: longevità life EXPECTANCY MODULARITà MODULARITY valvole a sfera BALL VALVES SEMPLICITA NELL INSTALLAZIONE EASY INSTALLATION LONGEVITA : il prodotto è interamente realizzato in ottone e garantisce pertanto un miglioramento sensibile della pulizia dell impianto riducendo la formazione di ruggine. Da prevedere, comunque, l utilizzo di un opportuno prodotto battericida/fungicida LIFE EXPECTANCY: the product is entirely made of brass and this guarantees a considerably improved cleanliness of the system by reducing the formation of rust. However, the use of a bactericide/fungicide product is recommended MODULARITA : il collettore è assemblabile nelle configurazioni presenti a catalogo oppure su specifica del Cliente MODULARITY: the manifold can be assembled as per the configurations shown in the catalogue or as per Customer s specifications VALVOLA A SFERA: appositamente realizzata per ottimizzare i lavori di installazione e manutenzione sul collettore BALL VALVE: this item has been specifically made to optimise manifold installation and maintenance works 4

5 COMPATTEZZA: possibilità di installare i gruppi di rilancio/miscelazione (art. 5535) rivolti sia verso l alto sia verso il basso a garanzia di una maggiore compattezza e flessibilità di configurazione COMPACTNESS: indicates the possibility of installing the booster/mixing units (art. 5535) facing both upwards and downwards and is a guarantee of greater configuration flexibility ISOLAMENTO INSULATION COMPATTEZZA COMPACTNESS semplicità di connessione easy CONNECTION accessori accessories SEMPLICITA NELL INSTALLAZIONE: l installazione avviene tramite apposite staffe di fissaggio a muro (in dotazione) sulle quali il collettore è saldamente ancorato per mezzo di viti EASY INSTALLATION: installation is carried out with the use of special wall fixing brackets (included) to which the manifold is securely anchored by means of screws ISOLAMENTO: il prodotto è dotato di guscio di isolamento per riscaldamento e condizionamento INSULATION: the product is complete of heating and cooling insulation shell 5

6 QUAL E LA DIFFERENZA? WHAT IS THE DIFFERENCE? POMPA DIFETTOSA SU UN GRUPPO DI RILANCIO: COME INTERVIENE L IDRAULICO? FAULTY PUMP ON A BOOSTER UNIT: WHAT DOES THE PLUMBER DO? 01 Spegnimento generatore Turns the generator off 02 Interruzione di tutte le linee di distribuzione, l intero impianto si ferma Shuts off all the distribution lines, and the entire system stops 03 Intervento di sostituzione pompa con consistente fuoriuscita di acqua impianto Replaces the pump; a considerable amount of water outflows from the system Riavvio del generatore Turns the generator on again Caricamento acqua impianto Fills the system with water Riapertura di tutti i circuiti di distribuzione Opens all the distribution circuits Verifica e spurgo di eventuale aria nei circuiti Checks and drains the air away from the circuits 6 90 min

7 QUAL E LA DIFFERENZA? WHAT IS THE DIFFERENCE? POMPA DIFETTOSA SU UN GRUPPO DI RILANCIO: COME INTERVIENE L IDRAULICO? FAULTY PUMP ON A BOOSTER UNIT: WHAT DOES THE PLUMBER DO? Interruzione della sola linea di distribuzione sulla quale è necessario intervenire. Il resto dell impianto rimane in funzione Shuts off only the distribution line requiring servicing. The rest of the system remains in operation Intervento di sostituzione della pompa con limitata fuoriuscita di acqua impianto Replaces the pump; a considerable amount of water outflows from the system 03 Riapertura del circuito chiuso Opens the circuit previously closed 15 min 7

8 Art. 5538G Art. 5538G Collettore modulare per centrale termica in ottone completo di valvole a sfera indicato per portate massime 3 m 3 /h (nominale 2,2 m 3 /h). Modular manifold made of brass for central heating system complete of ball valves suitable for maximum flow rates up to 3 m 3 /h (nominal 2.2 m 3 /h). CARATTERISTICHE TECNICHE: Temperatura max di esercizio: Pressione max di esercizio: Q s : Materiale Corpo e componenti: Attacchi Derivazioni: Staffe: Guscio di coibentazione: Interasse: 100 C 10 bar 2,2 m 3 /h valore ottimale (max 3 m 3 /h) Ottone CW617 EN12165 Filetto 1 maschio Dado folle a battuta piana 1 1/2 Acciaio zincato Polietilene reticolato espanso a celle chiuse (PEX) 125 mm TECHNICAL CHARACTERISTICS: Max. operating temperature: Max. operating pressure: Qs: Material Body and components: Fittings: Branch connections: Brackets: Insulation shell: Interaxis: 100 C 10 bar 2.2 m 3 /h optimal value (max 3 m 3 /h) Brass CW617 EN male thread 1 1/2 flat seat loose nut Galvanised steel Closed cell crosslinked polyethylene (PEX) 125 mm VOCI DI CAPITOLATO Collettore modulare coassiale 2,2 m 3 /h, realizzato in ottone CW617 con interasse derivazioni 125 mm e chiusura circuito mediante valvola a sfera integrata. Attacchi adduzioni 1 maschio, derivazioni a bocchettone 1 1/2 femmina a battuta piana. Coibentazione per riscaldamento e condizionamento e staffe di fissaggio a muro. Pressione massima di esercizio 10 bar, campo di temperatura di esercizio 0100 C SPECIFICATIONS Modular manifold with coaxial alignment, 2.2 m 3 /h, made of CW617 brass with centre distance between the branch connections of 125 mm and integrated ball valve for circuit closure. 1 male supply connections, 1 1/2 flat seat female branch unions. Heating and cooling insulation and wall fixing brackets. Maximum operating pressure 10 bar, operating temperature range 0100 C 8

9 Art. 5538G VISTE E DIMENSIONI VIEWS AND DIMENSIONS SEZIONI E FLUSSI CROSSSECTION AND FLOWS Ø40 mm PERDITE DI CARICO Pressure loss OUT Perdita di carico art. 5538G Pressure loss art. 5538G IN ΔP [m H O] vie 5 vie 3 vie 2 vie ΔP [kpa] Q [l/h] 0 9 Perdita di carico art. 5540G

10 Art Art Art Separatore idraulico in ottone con o senza valvole a sfera indicato per portate massime di 3 m 3 /h Brass hydraulic separator, with or without ball valves, suitable for maximum flow rates up to 3 m 3 /h CARATTERISTICHE TECNICHE: Temperatura max di esercizio: Pressione max di esercizio: Q s : Materiale Corpo e componenti: Attacchi e Derivazioni: Staffe: Guscio di coibentazione: Interasse: 100 C 10 bar 2,5 m 3 /h valore ottimale (max 3 m 3 /h) Ottone CW617 EN > Filetto 1 maschio 7167 > Filetto 1 maschio e Dado folle 1 1/2 Acciaio zincato Polietilene reticolato espanso a celle chiuse (PEX) 125 mm TECHNICAL CHARACTERISTICS: Max. operating temperature: Max. operating pressure: Qs: Material Body and components: Fittings Branch connections: Brackets: Insulation shell: Interaxis: 100 C 10 bar 2.5 m 3 /h optimal value (max 3 m 3 /h) Brass CW617 EN > 1 male thread 7167 > 1 male thread and 1 1/2 loose nut Galvanised steel Closed cell crosslinked polyethylene (PEX) 125 mm VOCI DI CAPITOLATO Art.7166: Separatore idraulico 2,5 m 3 /h in ottone CW617. Attacchi filetto 1 maschio. Coibentazione per riscaldamento e condizionamento e staffe in acciaio zincato. Pressione massima di esercizion 10 bar. Campo di temperatura di esercizio 0100 C Art.7167: Separatore idraulico 2,5 m 3 /h in ottone CW617. Attacchi lato primario filetto 1 maschio, lato secondario a bocchettone 1 1/2 femmina e battuta piana. Coibentazione per riscaldamento e condizionamento e staffe in acciaio zincato. Pressione massima di esercizion 10 bar. Campo di temperatura di esercizio 0100 C completo di valvole a sfera lato circuito secondario. SPECIFICATIONS Art. 7166: Hydraulic separator, 2.5 m 3 /h, made of CW617 brass. 1 male threaded fittings. Heating and cooling insulation and galvanised steel fixing brackets. Maximum operating pressure 10 bar. Operating temperature range 0100 C. Art. 7167: Hydraulic separator, 2.5 m 3 /h, made of CW617 brass. 1 male threaded fittings on primary side, 1 1/2 female flat seat unione on secondary side. Heating and cooling insulation and galvanised steel fixing brackets. Maximum operating pressure 10 bar. Operating temperature range 0100 C. Complete of ball valve on secondary circuit side. 10

11 Art Art VISTE E DIMENSIONI VIEWS AND DIMENSIONS Art.7166 Art.7167 SEZIONI E FLUSSI CROSSSECTION AND FLOWS Qs Qp: portata circuito primario Qs: portata circuito secondario Qp: primary circuit flow rate Qs: secondary circuit flow rate Qs=Qp Ø67 mm OUT Qp IN Qs Qs Qs>Qp Qs<Qp OUT Qp IN OUT IN Qp 11

12 Art. 5540G Art. 5540G Collettore modulare per centrale termica in ottone completo di valvole a sfera indicato per portate massime 10 m 3 /h (nominale 6,5 m 3 /h) Brass modular manifold for central heating system complete of ball valves suitable for maximum flow rates up to 10 m 3 /h (nominal 6.5 m 3 /h) CARATTERISTICHE TECNICHE: Temperatura max di esercizio: Pressione max di esercizio: Q s : Materiale Corpo e componenti: Attacchi Derivazioni: Staffe: Guscio di coibentazione: Interasse: 100 C 10 bar 6,5 m 3 /h valore ottimale (max 10 m 3 /h) Ottone CW617 EN12165 Filetto 1 1/2 femmina Dado folle a battuta piana 1 1/2 Acciaio zincato Polietilene reticolato espanso a celle chiuse (PEX) 125 mm TECHNICAL CHARACTERISTICS: Max. operating temperature: Max. operating pressure: Qs: Material Body and components: Fittings Branch connections: Brackets: Insulation shell: Interaxis: 100 C 10 bar 6.5 m 3 /h optimal value (max 10 m 3 /h) Brass CW617 EN /2 female thread 1 1/2 flat seat loose nut Galvanised steel Closed cell crosslinked polyethylene (PEX) 125 mm VOCI DI CAPITOLATO Collettore modulare 6,5 m 3 /h, realizzato in ottone CW617 con interasse derivazioni 125 mm e chiusura circuito mediante valvola a sfera integrata. Attacchi adduzioni 1 1/2 femmina, derivazioni a bocchettone 1 1/2 femmina e battuta piana. Coibentazione per riscaldamento e condizionamento e staffe di fissaggio a muro. Pressione massima di esercizio 10 bar, campo di temperatura di esercizio 0100 C. SPECIFICATIONS Modular manifold, 6.5 m 3 /h, made of CW617 brass with centre distance between the branch connections of 125 mm and integrated ball valve for circuit closure. 1 1/2 female supply connections, 1 1/2 flat seat female branch unions. Heating and cooling insulation and wall fixing brackets. Maximum operating pressure 10 bar, operating temperature range 0100 C. 12

13 Art. 5540G VISTE E DIMENSIONI VIEWS AND DIMENSIONS SEZIONI E FLUSSI CROSSSECTION AND FLOWS Perdita di carico art. 5538G Pressure loss art. 5538G ΔP [m H 2 O] ΔP [kpa] vie vie IN 3 vie 2 vie OUT Q [l/h] 0 Ø67 mm PERDITE DI CARICO Perdita di carico art. 5540G Pressure loss art. 5540G Pressure loss ΔP [m H 2 O] vie 6 vie 7 vie ΔP [kpa] vie 3 vie 4 vie Q [l/h]

14 Art. 5538G Art Esempi di configurazione Configuration examples ART.5538G e ART.7166: Esempi di configurazione ART.5538G AND ART.7166: CONFIGURATION EXAMPLES Qp = 1000 l/h Pt = 24 kw T1 65 C T2 45 C T3 58,5 C T4 45 C P = 15,7 kw Q = 900 l/h ΔT = 15 C P = 2,6kW Q = 450 l/h ΔT = 5 C ESEMPIO 1 Collettore modulare coassiale con separatore idraulico per installazione sotto generatore. Il collettore, tramite un gruppo di distribuzione, alimenta una serie di termoarredi ad alta temperatura e, con un gruppo di miscelazione con regolazione a punto fisso, un sistema a pavimento radiante a bassa temperatura EXAMPLE 1 Modular manifold with coaxial alignment complete of hydraulic separator for installation after the generator. The manifold supplies a series of hightemperature bathroom heated towel rails and radiators by means of a distribution unit, and a low temperature underfloor radiant system by means of a mixing unit with fixed point regulation. 14

15 Art. 5538G Art Esempi di configurazione Configuration examples ESEMPIO 2 EXAMPLE 2 Collettore modulare coassiale con separatore idraulico, connesso a due gruppi di distribuzione per alimetazione ad alta temperatura di un impianto a radiatori dislocato su due piani. Modular manifold with coaxial alignment complete of hydraulic separator, connected to two distribution units for high temperature supply of a radiator system situated on two storeys. P = 15,7 kw Q = 900 l/h ΔT = 15 C P = 15,7 kw Q = 900 l/h ΔT = 15 C T4 40 C T3 57,4 C T2 40 C T1 70 C Qp = 1200 l/h Pt = 45 kw 15

16 Art. 5538G Art Esempi di configurazione Configuration examples ESEMPIO 3 Collettore modulare coassiale con separatore idraulico, asservito ad un impianto a due temperature e dislocato su più piani. Al collettore sono connessi alcuni gruppi di miscelazione a compensazione climatica per l alimentazione dei circuiti radianti al piano principale. Un gruppo di distribuzione è asservito ad una parte di impianto ad alta temperatura. Notare l orientamento di quest ultimo gruppo per ottimizzare la rete di distribuzione dl fluido. EXAMPLE 3 Modular manifold with coaxial alignment complete of hydraulic separator, supplying a double temperature system situated on different storeys. Mixing units with climatic compensation are connected to the manifold and supply the radiant circuits on the main storey. A distribution unit supplies part of the high temperature system. The specific direction of this last group is intended for the optimisation of the fluid distribution network. P = 2,6 kw Q = 450 l/h ΔT = 5 C P = 2,6 kw Q = 450 l/h ΔT = 5 C P = 2,6 kw Q = 450 l/h ΔT = 5 C T3 56 C T4 45 C T1 65 C T2 45 C Qp = 1200 l/h Pt = 30 kw P = 15,7 kw Q = 900 l/h ΔT = 15 C 16

17 Art. 5538G Art Esempi di configurazione Configuration examples ESEMPIO 4 Soluzione analoga alla precedente. I gruppi in questa soluzione sono tutti orientati nella medesima direzione e la miscelazione è provvista di regolazione a punto fisso. EXAMPLE 4 This solution is similar to the previous. The units in this solution are all installed in the same direction and mixing is provided with fixed point regulation. P = 2,3 kw Q = 400 l/h ΔT = 5 C P = 2,3 kw Q = 400 l/h ΔT = 5 C P = 15,7 kw Q = 900 l/h ΔT = 15 C P = 2,3 kw Q = 400 l/h ΔT = 5 C T4 45 C T3 56 C T2 45 C Qp = 1200 l/h Pt = 30 kw T1 65 C 17

18 Art SOLUZIONE SEMPLIFICATA PER CALDAIA MURALE SIMPLIFIED SOLUTION FOR WALL BOILERS SOLUZIONE SEMPLIFICATA PER CALDAIA MURALE SIMPLIFIED SOLUTION FOR WALL BOILERS CASO A La caldaia è dotata di un circolatore non in grado di soddisfare la portata richiesta all impianto termico. P = 20,9 kw Q = 1200 l/h ΔT = 15 C CASE A The boiler is provided with a pump which is not able to satisfy the flow rate required by the heating system. T1 65 C Prevalenza pompa caldaia Boiler pump pressure loss LEGENDA LEGEND Prevalenza (kpa) B A Prevalenza (m c.a.) APrevalenza disponibile all impianto alla terza velocità (bypass escluso) APressure loss available for the system on the third speed (bypass excluded) BPrevalenza disponibile all impianto alla terza velocità (bypass escluso) BPressure loss available for the system on the third speed (bypass excluded) Con Q=1200 l/h il ΔP disponibile è insufficiente; si può risolvere il problema mediante un separatore idraulico con relativo gruppo di distribuzione (vedi caso B). With Q=1200 l/h, the ΔP available is insufficient; the problem can be solved by using a hydraulic separator with distribution unit (see case B). Portata l/h 18 A: Prevalenza disponibile all impianto alla terza velocità (con bypass escluso). B: Prevalenza disponibile all impianto sulla seconda velocità (con bypass escluso).

19 Art SOLUZIONE SEMPLIFICATA PER CALDAIA MURALE SIMPLIFIED SOLUTION FOR WALL BOILERS P = 20,9 kw Q = 1200 l/h ΔT = 15 C CASO B L inserimento del separatore idraulico art connesso ad un gruppo di distribuzione dotato di un circolatore con caratteristiche adeguate, consente il soddisfacimento dei requisiti richiesti. CASE B The addition of a hydraulic separator art. 7167, connected to a distribution unit complete of pump with suitable characteristics, makes it possible to satisfy the requirements needed. T4 45 C T3 60 C T2 45 C T1 65 C Perdita di carico gruppo art. 5535G Pressure loss for unit art. 5535G LEGENDA LEGEND Pompa Grundfos UPS2 UPS2 Grundfos pump ΔP [m H O] ΔP [kpa] Gruppo art.5535g Unit art. 5535G Con Q=1200 l/h il ΔP disponibile è sufficiente. With Q=1200 l/h, the ΔP available is sufficient Q [l/h] 19

20 Art. 5540G Esempi di configurazione Configuration examples ART.5540G: Esempi di configurazione ART. 5540G: CONFIGURATION EXAMPLES P=26,1 kw Q = 1500 l/h ΔT = 15 C P=6,4 kw Q = 1100 l/h ΔT = 5 C T1 65 C T3 56 C Qp = 1300 l/h Pt = 45 kw T2 45 C T4 45 C P=4,1 kw Q = 700 l/h ΔT = 5 C ESEMPIO 1 FUNZIONAMENTO INVERNALE Collettore da centrale termica che alimenta in alta temperatura i radiatori dei bagni e a bassa temperatura, con gruppi di miscelazione con servomotore, un impianto radiante. EXAMPLE 1 FUNCTIONING IN WINTER The manifold supplies the high temperature bathroom heated towel rails and radiators, and a low temperature underfloor radiant system by means of a mixing unit with servo motor. 20

21 Art. 5540G Esempi di configurazione Configuration examples ESEMPIO 2 FUNZIONAMENTO INVERNALE Collettore da centrale termica usato per alimentare con 2 gruppi di rilancio caloriferi ad alta temperatura in una vecchia abitazione disposta su 2 piani. EXAMPLE 2 FUNCTIONING IN WINTER The manifold with 2 booster units is used to supply high temperatures to the radiators in an old 2 storeys house. P=26,1 kw Q = 1500 l/h ΔT = 15 C P=26,1 kw Q = 1500 l/h ΔT = 15 C T1 65 C T3 57,4 C Qp = 2100 l/h Pt = 75 kw T2 40 C T4 40 C 21

22 Art. 5540G Esempi di configurazione Configuration examples ESEMPIO 3 FUNZIONAMENTO INVERNALE Collettore modulare con separatore idraulico/accumulo termico asservito ad impianto a due temperature. I terminali di emissione sono costituiti prevalentemente da circuiti a bassa temperatura con una zona termica dotata di terminali ad alta temperatura. EXAMPLE 3 FUNCTIONING IN WINTER Modular manifold with hydraulic separator/heat storage supplies a double temperature system. The emission terminals mainly consist in low temperature circuits, with a thermal area provided with high temperature terminals. P=4,6 kw Q = 800 l/h ΔT = 5 C P=4,6 kw Q = 800 l/h ΔT = 5 C P=4,6 kw Q = 800 l/h ΔT = 5 C T1 70 C T3 56 C Qp = 1900 l/h Pt = 50 kw T2 45 C T4 45 C P=30,5kW Q = 1750 l/h ΔT = 15 C 22

23 Art. 5540G Esempi di configurazione Configuration examples ESEMPIO 4 FUNZIONAMENTO ESTIVO ED INVERNALE Collettore modulare con separatore idraulico/accumulo termico asservito ad impianto a due temperature. Gruppi di miscelazione con regolazione a compensazione climatica e gruppi di distribuzione che alimentano, rispettivamente, circuiti radianti e terminali ad alta temperatura. Uno specifico gruppo misto permette lo sgelamento delle aree esterne. L impianto, grazie alla presenza di una pompa di calore, può essere utilizzato sia in riscaldamento che in condizionamento. EXAMPLE 4 FUNCTIONING IN SUMMER AND WINTER Modular manifold with hydraulic separator/heat storage supplies a double temperature system. Mixing units with climatic compensation regulation and distribution units that respectively supply radiant circuits and high temperature terminals. A specific mixed unit allows deicing of the external areas. The system, thanks to the presence of a heat pump, can be used both for heating and airconditioning. P=5,8 kw Q = 1000 l/h ΔT = 5 C P=5,8 kw Q = 1000 l/h ΔT = 5 C P=20,9 kw Q = 1200 l/h ΔT = 15 C T1 70 C T3 56 C Qp = 2600 l/h Pt = 75 kw T2 45 C T4 45 C P=5,8 kw Q = 1000 l/h ΔT = 5 C P=20,9 kw Q = 1200 l/h ΔT = 15 C 23

24 Art. 5540G Esempi di configurazione Configuration examples ESEMPIO 5 FUNZIONAMENTO INVERNALE Collettore modulare con separatore idraulico/accumulo termico asservito ad un impianto ad alta temperatura per edificio multipiano. Ogni gruppo di distribuzione è provvisto di un modulo di contabilizzazione per la determinazion del consumo energetico della singola utenza. EXAMPLE 5 FUNCTIONING IN WINTER Modular manifold with hydraulic separator/heat storage supplies a high temperature system for multistorey building. Each distribution unit is provided with a measuring module for calculating the energy consumption of each single user. P=8,7 kw Q = 500 l/h ΔT = 15 C T1 70 C T3 57 C Qp = 2200 l/h Pt = 75 kw T2 40 C T4 45 C 24

25 Art. 5540G Esempi di configurazione Configuration examples ESEMPIO 6 FUNZIONAMENTO ESTIVO ED INVERNALE Collettori modulari con separatore idraulico/accumulo termico, alimentati dalla medesima pompa di calore che consente il funzionamento dell impianto sia in riscaldamento che condizionamento. Uno dei collettori è destinato, tramite gruppi di miscelazione con regolazione climatica, all alimentazione dei circuiti radianti. Il secondo, tramite gruppi di distribuzione, alimenta la parte di impianto ad alta temperatura e consente lo sgelamento di un area esterna. EXAMPLE 6 FUNCTIONING IN SUMMER AND WINTER Modular manifolds with hydraulic separator/heat storage, supplied by the same heat pump that allows the functioning of the system both for heating and airconditioning. Thanks to the mixing units with climatic control, one of the manifolds is used to supply the radiant circuits. The other manifold, by means of the distribution units, will supply the high temperature part of the system and allow deicing of an external areas. P = 3,5 kw Q = 1000 l/h ΔT = 3 C P = 3,5 kw Q = 1000 l/h ΔT = 3 C P = 3,5 kw Q = 1000 l/h ΔT = 3 C P = 5,8 kw Q = 1000 l/h ΔT = 5 C P = 5,8 kw Q = 1000 l/h ΔT = 5 C P = 2,9 kw Q = 500 l/h ΔT = 5 C P=2,4 kw Q = 700 l/h ΔT = 3 C T2 12,0 C T4 12,0 C P=5,8 kw Q = 1000 l/h ΔT = 5 C Qp = 6500 l/h Pf = 40 kw T1 7,0 C T3 7,5 C P=0,0 kw Q = 0000 l/h ΔT = 0 C 25

26 Codifica collettori modulari da centrale termica ART.5538G s of modular manifolds for central heating systems ART. 5538G ART.5538G2M3 Collettore modulare in ottone per centrale termica completo di valvole a sfera, coibentazione e staffe di fissaggio. Interasse 125 mm, attacchi sede piana e dado folle da 1 1/2 Modular manifold made of brass for central heating with ball valves, insulation and fixing brackets. Interaxis 125 mm, connections with flat seat and 1 1/2 loose nut Carico /Scarico Fill/Drain Gruppi di distribuzione Distribution units Sopra/up Sotto/Down Alimentazione Supply DX SX ART. 5538G2M4 Collettore modulare in ottone per centrale termica completo di valvole a sfera, coibentazione e staffe di fissaggio. Interasse 125 mm, attacchi sede piana e dado folle da 1 1/2 Modular manifold made of brass for central heating with ball valves, insulation and fixing brackets. Interaxis 125 mm, connections with flat seat and 1 1/2 loose nut Carico /Scarico Fill/Drain Sopra/up Gruppi di distribuzione Distribution units Sotto/Down

27 ART. 5538G3M4 Collettore modulare in ottone per centrale termica completo di valvole a sfera, coibentazione e staffe di fissaggio. Interasse 125 mm, attacchi sede piana e dado folle da 1 1/2 Modular manifold made of brass for central heating with ball valves, insulation and fixing brackets. Interaxis 125 mm, connections with flat seat and 1 1/2 loose nut Carico /Scarico Fill/Drain Sopra/up Gruppi di distribuzione Distribution units Sotto/Down ART. 5538G3M6 Collettore modulare in ottone per centrale termica completo di valvole a sfera, coibentazione e staffe di fissaggio. Interasse 125 mm, attacchi sede piana e dado folle da 1 1/2 Modular manifold made of brass for central heating with ball valves, insulation and fixing brackets. Interaxis 125 mm, connections with flat seat and 1 1/2 loose nut Carico /Scarico Fill/Drain Sopra/up Gruppi di distribuzione Distribution units Sotto/Down

28 ART. 5538G4M6 Collettore modulare in ottone per centrale termica completo di valvole a sfera, coibentazione e staffe di fissaggio. Interasse 125 mm, attacchi sede piana e dado folle da 1 1/2 Modular manifold made of brass for central heating with ball valves, insulation and fixing brackets. Interaxis 125 mm, connections with flat seat and 1 1/2 loose nut Carico /Scarico Fill/Drain Sopra/up Gruppi di distribuzione Distribution units Sotto/Down ART. 5538G4M8 Collettore modulare in ottone per centrale termica completo di valvole a sfera, coibentazione e staffe di fissaggio. Interasse 125 mm, attacchi sede piana e dado folle da 1 1/2 Modular manifold made of brass for central heating with ball valves, insulation and fixing brackets. Interaxis 125 mm, connections with flat seat and 1 1/2 loose nut Carico /Scarico Fill/Drain Sopra/up Gruppi di distribuzione Distribution units Sotto/Down

29 Codifica separatori idraulici da centrale termica ART s for hydraulic separators for central heating systems ART ART.7166 Separatore idraulico in ottone con coibentazione Brass hydraulic separator with insulation Descrizione Description Separatore idraulico da collegare ad un collettore di distribuzione Hydraulic separator to be connected to a distribution manifold ART.7167 Separatore idraulico in ottone con coibentazione e valvole a sfera di intercettazione Brass hydraulic separator with insulation and shutoff ball valves Descrizione Description Separatore idraulico da collegare ad un gruppo di distribuzione completo di valvole Hydraulic separator to be connected to a distribution unit complete of valves

30 Codifica collettori modulari da centrale termica ART.5540G s for modular manifolds for central heating systems ART.5540G ART. 5540G2M4 Collettore modulare in ottone per centrale termica completo di valvole a sfera, coibentazione e staffe di fissaggio. Interasse 125 mm, attacchi sede piana e dado folle da 1 1/2 Modular manifold made of brass for central heating with ball valves, insulation and fixing brackets. Interaxis 125 mm, connections with flat seat and 1 1/2 loose nut Carico /Scarico Fill/Drain Sopra/up Gruppi di distribuzione Distribution units Sotto/Down ART. 5540G3M4 Collettore modulare in ottone per centrale termica completo di valvole a sfera, coibentazione e staffe di fissaggio. Interasse 125 mm, attacchi sede piana e dado folle da 1 1/2 Modular manifold made of brass for central heating with ball valves, insulation and fixing brackets. Interaxis 125 mm, connections with flat seat and 1 1/2 loose nut Carico /Scarico Fill/Drain Sopra/up Gruppi di distribuzione Distribution units Sotto/Down

31 ART. 5540G3M6 Collettore modulare in ottone per centrale termica completo di valvole a sfera, coibentazione e staffe di fissaggio. Interasse 125 mm, attacchi sede piana e dado folle da 1 1/2 Modular manifold made of brass for central heating with ball valves, insulation and fixing brackets. Interaxis 125 mm, connections with flat seat and 1 1/2 loose nut Carico /Scarico Fill/Drain Sopra/up Gruppi di distribuzione Distribution units Sotto/Down ART. 5540G4M6 Collettore modulare in ottone per centrale termica completo di valvole a sfera, coibentazione e staffe di fissaggio. Interasse 125 mm, attacchi sede piana e dado folle da 1 1/2 Modular manifold made of brass for central heating with ball valves, insulation and fixing brackets. Interaxis 125 mm, connections with flat seat and 1 1/2 loose nut Carico /Scarico Fill/Drain Sopra/up Gruppi di distribuzione Distribution units Sotto/Down

32 ART. 5540G4M8 Collettore modulare in ottone per centrale termica completo di valvole a sfera, coibentazione e staffe di fissaggio. Interasse 125 mm, attacchi sede piana e dado folle da 1 1/2 Modular manifold made of brass for central heating with ball valves, insulation and fixing brackets. Interaxis 125 mm, connections with flat seat and 1 1/2 loose nut Carico /Scarico Fill/Drain Sopra/up Gruppi di distribuzione Distribution units Sotto/Down ART. 5540G5M6 Collettore modulare in ottone per centrale termica completo di valvole a sfera, coibentazione e staffe di fissaggio. Interasse 125 mm, attacchi sede piana e dado folle da 1 1/2 Modular manifold made of brass for central heating with ball valves, insulation and fixing brackets. Interaxis 125 mm, connections with flat seat and 1 1/2 loose nut Carico /Scarico Fill/Drain Sopra/up Gruppi di distribuzione Distribution units Sotto/Down

33 ART. 5540G5M10 Collettore modulare in ottone per centrale termica completo di valvole a sfera, coibentazione e staffe di fissaggio. Interasse 125 mm, attacchi sede piana e dado folle da 1 1/2 Modular manifold made of brass for central heating with ball valves, insulation and fixing brackets. Interaxis 125 mm, connections with flat seat and 1 1/2 loose nut Carico /Scarico Fill/Drain Sopra/up Gruppi di distribuzione Distribution units Sotto/Down ART. 5540G6M8 Collettore modulare in ottone per centrale termica completo di valvole a sfera, coibentazione e staffe di fissaggio. Interasse 125 mm, attacchi sede piana e dado folle da 1 1/2 Modular manifold made of brass for central heating with ball valves, insulation and fixing brackets. Interaxis 125 mm, connections with flat seat and 1 1/2 loose nut Carico /Scarico Fill/Drain Sopra/up Gruppi di distribuzione Distribution units Sotto/Down

34 ART. 5540G6M12 Collettore modulare in ottone per centrale termica completo di valvole a sfera, coibentazione e staffe di fissaggio. Interasse 125 mm, attacchi sede piana e dado folle da 1 1/2 Modular manifold made of brass for central heating with ball valves, insulation and fixing brackets. Interaxis 125 mm, connections with flat seat and 1 1/2 loose nut Carico /Scarico Fill/Drain Sopra/up Gruppi di distribuzione Distribution units Sotto/Down ART. 5540G7M8 Collettore modulare in ottone per centrale termica completo di valvole a sfera, coibentazione e staffe di fissaggio. Interasse 125 mm, attacchi sede piana e dado folle da 1 1/2 Modular manifold made of brass for central heating with ball valves, insulation and fixing brackets. Interaxis 125 mm, connections with flat seat and 1 1/2 loose nut Carico /Scarico Fill/Drain Sopra/up Gruppi di distribuzione Distribution units Sotto/Down

35 ART. 5540G7M14 Collettore modulare in ottone per centrale termica completo di valvole a sfera, coibentazione e staffe di fissaggio. Interasse 125 mm, attacchi sede piana e dado folle da 1 1/2 Modular manifold made of brass for central heating with ball valves, insulation and fixing brackets. Interaxis 125 mm, connections with flat seat and 1 1/2 loose nut Carico /Scarico Fill/Drain Sopra/up Gruppi di distribuzione Distribution units Sotto/Down è possibile creare tutte le configurazioni specifiche sulla base delle ESIGENZE DEL CLIENTE It is possible to create all specific configurations based on the CUSTOMER NEEDS 35

36 accessori per collettori di distribuzione in ottone da centrale termica ACCESSORIES FOR BRASS DISTRIBUTION MANIFOLDS FOR CENTRAL HEATING SYSTEMS ART Raccordo diritto femmina Straight fitting female ART Raccordo diritto femmina Straight fitting female Conf. Unit/Box x 1 5/ x 1 5/ x 1 5/25 Conf. Unit/Box x 1 5/ x 1 5/ x 1 5/50 ART. 1665* Raccordo diritto con girello e guarnizione piana Straight fitting with loose nut and flat washer ART Adattatore per trasformare attacco 1 G in battuta piana Nipple male thread with flat seat Conf. Unit/Box x 1 2/ x 1 2/ x 1 2/100 * Installare con art / Install with art Conf. Unit/Box G 10/100 ART. 1665* Raccordo diritto con girello e guarnizione piana Straight fitting with loose nut and flat washer ART. 1552fd Nipplo filettatura maschio con sede piana Nipple male thread with flat seat Conf. Unit/Box x 1 1/2 1/25 * Installare con art. 1552FD / Install with art. 1552FD Conf. Unit/Box /2 x 1 1/2 2/30 ART. 1828z Staffa più viti per collettori da centrale termica Bracket and screws for hydraulic compensators ART. 2095R Leva piatta plastificata rossa Red steel flat handle Conf. Unit/Box unica / single 1/25 Conf. Unit/Box unica / single 1/10 36

37 ART Riduzione M/F con Oring per collettori Male/Female reduction with ORing for manifold Conf. Unit/Box /2 x 3/4 5/70 ART. 2121CP Maschio/femmina ISO 228 con leva alluminio rossa per collettori e GUARNIZIONE PIANA Male/female ball valve ISO 228 with red aluminium handle and FLAT Washer for manifold connection Conf. Unit/Box /2 3/12 ART Raccordo a T Tee ART Raccordo diritto maschio Straight fitting male Conf. Unit/Box x 50 x 50 1/ x 63 x 63 1/5 Conf. Unit/Box x 1 1/2 2/ x 1 1/2 2/16 ART Raccordo curvo maschio Elbow male Conf. Unit/Box x 1 1/2 2/ x 1 1/2 2/8 37

38 GRUPPI DI RILANCIO GRUPPI DI RILANCIO GRUPPI DI RILANCIO BOOSTER UNITS ART. 5535G Gruppi di rilancio Heating circulation pumps Gruppo di rilancio DN 25 con attacchi 1 1/2 M (interasse 130) con coibentazione in EPP senza circolatore DN 25 heating circulation pump with 1 1/2 M connections (distance between centres 130), insulating box made of EPP. Without pump ErP ready CARATTERISTICHE TECNICHE: Materiale corpo: Ottone CW 617 N Materiale guarnizioni: EPDM Materiale guscio isolante: EPP Dimensione: DN 25 (1 ) Connessioni: Ingresso: 1 1/2 maschio battuta piana Uscita: 1 1/2 maschio battuta piana P max di utilizzo: 8 bar T max di utilizzo: 110 C Pompe: Grundfos UPS2 2540/50/60 Grundfos ALPHA 2L 2560 Grundfos UPS 2565* Wilo YONOS PARA 256 TECHNICAL CHARACTERISTICS: Body material: CW 617 N brass Body gaskets: EPDM Body insulation box: EPP Dimensions: DN 25 (1 ) Connections: Inlet: 1 1/2 male flat end Outlet: 1 1/2 male flat end Max working pressure: 8 bar Max working temperature: 110 C Pumps: Grundfos UPS2 2540/50/60 Grundfos ALPHA 2L 2560 Grundfos UPS 2565* Wilo YONOS PARA 256 Perdite di carico Pressure loss ErP ready ErP ready ErP ready * Gruppo di rilancio DN 25 con attacchi 1 1/2 M (interasse 130) con coibentazione in EPP con circolatore GRUNDFOS UPS2 2540/50/60 DN 25 heating circulation pump with 1 1/2 M connections (distance between centres 130), insulating box made of EPP. With GRUNDFOS UPS2 2540/50/60 pump Gruppo di rilancio DN 25 con attacchi 1 1/2 M (interasse 130) con coibentazione in EPP con circolatore GRUNDFOS ALPHA 2L25/60 DN 25 heating circulation pump with 1 1/2 M connections (distance between centres 130), insulating box made of EPP. With GRUNDFOS ALPHA 2L25/60 pump Gruppo di rilancio DN 25 con attacchi 1 1/2 M (interasse 130) con coibentazione in EPP con circolatore WILO YONOS PARA 25/6 DN 25 heating circulation pump with 1 1/2 M connections (distance between centres 130), insulating box made of EPP. With WILO YONOS PARA 25/6 pump Gruppo di rilancio DN 25 con attacchi 1 1/2 M (interasse 130) con coibentazione in EPP con circolatore GRUNDFOS UPS 2565 DN 25 heating circulation pump with 1 1/2 M connections (distance between centres 130), insulating box made of EPP. With GRUNDFOS UPS 2565 pump ErP ready European Directive for Energyrelated Products La direttiva EUP (Energy Using Product) definisce un quadro normativo generale a cui i costruttori si sono dovuti adeguare per la progettazione e la realizzazione di apparecchiature elettriche al fine di incrementare l efficienza energetica delle stesse. In particolare, i produttori di pompe di circolazione non possono più immettere sul mercato europeo, a partire dal 01/01/2013, pompe che abbiano un EEI (Indice di Efficienza Energetica) superiore a 0,27. Le pompe standard a 3 velocità non riescono a raggiungere questo valore, come invece fanno le pompe di circolazione ad alta efficienza. The EuP (Energyrelated Product) Directive defines a general legislative framework to which constructors have had to comply with for the design and production of products related to the energy consumption so as to increase the energy efficiency of the same. More specifically, from January all producers of circulator pumps can no longer place on the European market pumps with an EEI (Energy Efficiency Index) greater than This value reached by highefficiency circulator pumps cannot be guaranteed by standard 3speed pumps. * Disponibile per paesi extra UE * Available to nonue countries 38

39 GRUPPI DI MISCELAZIONE A PUNTO FISSO GRUPPI DI MISCELAZIONE A PUNTO FISSO GRUPPI DI MISCELAZIONE A PUNTO FISSO FIXED POINT MIXING UNITS ART. 5535GPF Gruppo di miscelazione punto fisso Fixed point mixing unit Gruppo di miscelazione punto fisso DN 25 con attacchi 1 1/2 M (interasse 130) con coibentazione in EPP senza circolatore DN 25 fixed point mixing unit with 1 1/2 M connections (distance between centres 130), insulating box made of EPP. Without pump ErP ready CARATTERISTICHE TECNICHE: Materiale corpo: Ottone CW 617 N Materiale guarnizioni: EPDM Materiale guscio isolante: EPP Dimensione: DN 25 (1 ) Connessioni: Ingresso: 1 1/2 maschio battuta piana Uscita: 1 1/2 maschio battuta piana P max di utilizzo: 8 bar T max di utilizzo: 110 C Regolazione temperatura: C Termostato di sicurezza: 55 C Pompe: Grundfos UPS2 2540/50/60 Grundfos ALPHA 2L 2560 Grundfos UPS 2565* Wilo YONOS PARA 256 TECHNICAL CHARACTERISTICS: Body material: CW 617 N brass Body gaskets: EPDM Body insulation box: EPP Dimensions: DN 25 (1 ) Connections: Inlet: 1 1/2 male flat end Outlet: 1 1/2 male flat end Max working pressure: 8 bar Max working temperature: 110 C Temperature range: C Safety thermostat: 55 C Pumps: Grundfos UPS2 2540/50/60 Grundfos ALPHA 2L 2560 Grundfos UPS 2565* Wilo YONOS PARA ErP ready ErP ready ErP ready * Gruppo di miscelazione punto fisso DN 25 con attacchi 1 1/2 M (interasse 130) con coibentazione in EPP con circolatore GRUNDFOS UPS2 2540/50/60 DN 25 fixed point mixing unit with 1 1/2 M connections (distance between centres 130), insulating box made of EPP. With GRUNDFOS UPS2 2540/50/60 pump Gruppo di miscelazione punto fisso DN 25 con attacchi 1 1/2 M (interasse 130) con coibentazione in EPP con circolatore GRUNDFOS ALPHA 2L25/60 DN 25 fixed point mixing unit with 1 1/2 M connections (distance between centres 130), insulating box made of EPP. With GRUNDFOS ALPHA 2L25/60 pump Gruppo di miscelazione punto fisso DN 25 con attacchi 1 1/2 M (interasse 130) con coibentazione in EPP con circolatore WILO YONOS PARA 25/6 DN 25 fixed point mixing unit with 1 1/2 M connections (distance between centres 130), insulating box made of EPP. With WILO YONOS PARA 25/6 pump Gruppo di miscelazione punto fisso DN 25 con attacchi 1 1/2 M (interasse 130) con coibentazione in EPP con circolatore GRUNDFOS UPS 2565 DN 25 fixed point mixing unit with 1 1/2 M connections (distance between centres 130), insulating box made of EPP. With GRUNDFOS UPS 2565 pump Perdite di carico Pressure loss * Disponibile per paesi extra UE * Available to nonue countries 39

40 GRUPPI DI MISCELAZIONE CON SERVOMOTORE MIXING UNITS WITH SERVO MOTOR ART. 5535G3P Gruppo di miscelazione con servomotore Servomotor mixing unit SERVOMOTORE: Alimentazione: Tempo di rotazione: 230 Vac comando SPDT (3 punti) 120 sec (angolo 90 ) Coppia nominale: 7 Nm SERVOMOTOR: Power supply: SPDT (3 point) 230 Vac 90 stroke time: 120 sec (90 angle) Nominal torque: 7 Nm ErP ready CARATTERISTICHE TECNICHE: Materiale corpo: Ottone CW 617 N Materiale guarnizioni: EPDM Materiale guscio isolante: EPP Dimensione: DN 25 (1 ) Connessioni: Ingresso: 1 1/2 maschio battuta piana Uscita: 1 1/2 maschio battuta piana P max di utilizzo: 8 bar T max di utilizzo: 110 C Pompe: Grundfos UPS2 2540/50/60 Grundfos ALPHA 2L 2560 Grundfos UPS 2565* Wilo YONOS PARA 256 TECHNICAL CHARACTERISTICS: Body material: CW 617 N brass Body gaskets: EPDM Body insulation box: EPP Dimensions: DN 25 (1 ) Connections: Inlet: 1 1/2 male flat end Outlet: 1 1/2 male flat end Max working pressure: 8 bar Max working temperature: 110 C Pumps: Grundfos UPS2 2540/50/60 Grundfos ALPHA 2L 2560 Grundfos UPS 2565* Wilo YONOS PARA 256 Perdite di carico Pressure loss ErP ready ErP ready ErP ready * Gruppo di miscelazione con servomotore DN 25 con attacchi 1 1/2 M (interasse 130) con coibentazione in EPP senza circolatore DN 25 servomotor mixing unit with 1 1/2 M connections (distance between centres 130), insulating box made of EPP. Without pump Gruppo di miscelazione con servomotore DN 25 con attacchi 1 1/2 M (interasse 130) con coibentazione in EPP con circolatore GRUNDFOS UPS2 2540/50/60 DN 25 servomotor mixing unit with 1 1/2 M connections (distance between centres 130), insulating box made of EPP. With GRUNDFOS UPS2 2540/50/60 pump Gruppo di miscelazione con servomotore DN 25 con attacchi 1 1/2 M (interasse 130) con coibentazione in EPP con circolatore GRUNDFOS ALPHA 2L25/60 DN 25 fservomotor mixing unit with 1 1/2 M connections (distance between centres 130), insulating box made of EPP. With GRUNDFOS ALPHA 2L25/60 pump Gruppo di miscelazione con servomotore DN 25 con attacchi 1 1/2 M (interasse 130) con coibentazione in EPP con circolatore WILO YONOS PARA 25/6 DN 25 servomotor mixing unit with 1 1/2 M connections (distance between centres 130), insulating box made of EPP. With WILO YONOS PARA 25/6 pump Gruppo di miscelazione con servomotore DN 25 con attacchi 1 1/2 M (interasse 130) con coibentazione in EPP con circolatore GRUNDFOS UPS 2565 DN 25 fservomotor mixing unit with 1 1/2 M connections (distance between centres 130), insulating box made of EPP. With GRUNDFOS UPS 2565 pump * Disponibile per paesi extra UE * Available to nonue countries 40 * Disponibile per paesi extra UE / Available to nonue countries

41 GRUPPI DI RILANCIO BOOSTER UNITS ART. 5536G Gruppo di rilancio con coibentazione specifica per impianti di riscaldamento e raffrescamento. Heating circulation pump with specific insulation for heating and cooling systems ErP ready CARATTERISTICHE TECNICHE: Materiale corpo: Ottone CW 617 N Materiale guarnizioni: EPDM Materiale guscio isolante: PEX espanso a cellule chiuse Dimensione: DN 25 (1 ) Connessioni: Ingresso: 1 1/2 maschio battuta piana Uscita: 1 1/2 maschio battuta piana P max di utilizzo: 8 bar T max di utilizzo: 110 C Pompe: Grundfos UPS2 2540/50/60 Grundfos ALPHA 2L 2560 Grundfos UPS 2565* Wilo YONOS PARA 256 TECHNICAL CHARACTERISTICS: Body material: CW 617 N brass Body gaskets: EPDM Body insulation box: Closecell expanded PEX Dimensions: DN 25 (1 ) Connections: Inlet: 1 1/2 male flat end Outlet: 1 1/2 male flat end Max working pressure: 8 bar Max working temperature: 110 C Pumps: Grundfos UPS2 2540/50/60 Grundfos ALPHA 2L 2560 Grundfos UPS 2565* Wilo YONOS PARA ErP ready ErP ready ErP ready * Gruppo di rilancio DN 25 con attacchi 1 1/2 M (interasse 130) con coibentazione in PEX espanso a cellule chiuse senza circolatore DN 25 heating circulation pump with 1 1/2 M connections (distance between centres 130), insulating box made of EPP. Without pump Gruppo di rilancio DN 25 con attacchi 1 1/2 M (interasse 130) con coibentazione in PEX espanso a cellule chiuse con circolatore GRUNDFOS UPS2 2540/50/60 DN 25 heating circulation pump with 1 1/2 M connections (distance between centres 130), insulating box made of EPP. With GRUNDFOS UPS2 2540/50/60 pump Gruppo di rilancio DN 25 con attacchi 1 1/2 M (interasse 130) con coibentazione in PEX espanso a cellule chiuse con circolatore GRUNDFOS ALPHA 2L25/60 DN 25 heating circulation pump with 1 1/2 M connections (distance between centres 130), insulating box made of EPP. With GRUNDFOS ALPHA 2L25/60 pump Gruppo di rilancio DN 25 con attacchi 1 1/2 M (interasse 130) con coibentazione in PEX espanso a cellule chiuse con circolatore WILO YONOS PARA 25/6 DN 25 heating circulation pump with 1 1/2 M connections (distance between centres 130), insulating box made of EPP. With WILO YONOS PARA 25/6 pump Gruppo di rilancio DN 25 con attacchi 1 1/2 M (interasse 130) con coibentazione in PEX espanso a cellule chiuse con circolatore GRUNDFOS UPS 2565 DN 25 heating circulation pump with 1 1/2 M connections (distance between centres 130), insulating box made of EPP. With GRUNDFOS UPS 2565 pump Perdite di carico Pressure loss * Disponibile per paesi extra UE * Available to nonue countries 41

42 GRUPPI DI MISCELAZIONE CON SERVOMOTORE MIXING UNITS WITH SERVO MOTOR ErP ready ART. 5536GS Gruppo di miscelazione con coibentazione specifica per impianti di riscaldamento e raffrescamento con servomotore Mixing unit with specific insulation for heating and cooling systems with servo motor CARATTERISTICHE TECNICHE: Materiale corpo: Ottone CW 617 N Materiale guarnizioni: EPDM Materiale guscio isolante: PEX espanso a cellule chiuse Dimensione: DN 25 (1 ) Connessioni: Ingresso: 1 1/2 maschio battuta piana Uscita: 1 1/2 maschio battuta piana P max di utilizzo: 8 bar T max di utilizzo: 110 C Pompe: Grundfos UPS2 2540/50/60 Grundfos ALPHA 2L 2560 Grundfos UPS 2565* Wilo YONOS PARA 256 TECHNICAL CHARACTERISTICS: Body material: CW 617 N brass Body gaskets: EPDM Body insulation box: Closecell expanded PEX Dimensions: DN 25 (1 ) Connections: Inlet: 1 1/2 male flat end Outlet: 1 1/2 male flat end Max working pressure: 8 bar Max working temperature: 110 C Pumps: Grundfos UPS2 2540/50/60 Grundfos ALPHA 2L 2560 Grundfos UPS 2565* Wilo YONOS PARA 256 SERVOMOTORE: Alimentazione: 24Vac (comando 010 Vdc) Tempo di rotazione: 120 sec (angolo 90 ) Coppia nominale: 7 Nm SERVOMOTOR: Power supply: 24Vac (010 Vdc control) 90 stroke time: 120 sec (90 angle) Nominal torque: 7 Nm ErP ready ErP ready ErP ready * Gruppo di miscelazione con servomotore DN 25 con attacchi 1 1/2 M (interasse 130) con coibentazione in PEX espanso a cellule chiuse senza circolatore DN 25 servomotor mixing unit with 1 1/2 M connections (distance between centres 130), insulating box made of closecell expanded PEX. Without pump Gruppo di miscelazione con servomotore DN 25 con attacchi 1 1/2 M (interasse 130) con coibentazione in PEX espanso a cellule chiuse con circolatore GRUNDFOS UPS2 2540/50/60 DN 25 servomotor mixing unit with 1 1/2 M connections (distance between centres 130), insulating box made of closecell expanded PEX. With GRUNDFOS UPS2 2540/50/60 pump Gruppo di miscelazione con servomotore DN 25 con attacchi 1 1/2 M (interasse 130) con coibentazione in PEX espanso a cellule chiuse con circolatore GRUNDFOS ALPHA 2L25/60 DN 25 fservomotor mixing unit with 1 1/2 M connections (distance between centres 130), insulating box made of closecell expanded PEX. With GRUNDFOS ALPHA 2L25/60 pump Gruppo di miscelazione con servomotore DN 25 con attacchi 1 1/2 M (interasse 130) con coibentazione in PEX espanso a cellule chiuse con circolatore WILO YONOS PARA 25/6 DN 25 servomotor mixing unit with 1 1/2 M connections (distance between centres 130), insulating box made of closecell expanded PEX. With WILO YONOS PARA 25/6 pump Gruppo di miscelazione con servomotore DN 25 con attacchi 1 1/2 M (interasse 130) con coibentazione in PEX espanso a cellule chiuse con circolatore GRUNDFOS UPS 2565 DN 25 fservomotor mixing unit with 1 1/2 M connections (distance between centres 130), insulating box made of closecell expanded PEX. With GRUNDFOS UPS 2565 pump Perdite di carico Pressure loss * Disponibile per paesi extra UE * Available to nonue countries 42

GRUPPI IDRAULICI PER SISTEMI SOLARI TERMICI

GRUPPI IDRAULICI PER SISTEMI SOLARI TERMICI GRUPPI IDRAULICI PER SISTEMI SOLARI TERMICI PUMPING STATIONS FOR SOLAR THERMAL SYSTEM IT EN 2 GRUPPI IDRAULICI PER SISTEMI SOLARI TERMICI PUMPING STATIONS FOR SOLAR THERMAL SYSTEM EUROPEAN DIRECTIVE FOR

Dettagli

Mammuth - Pompe di rilancio

Mammuth - Pompe di rilancio Mammuth - Pompe di rilancio GRUPPO DI DISTRIBUZIONE PER IMPIANTI A ZONA I gruppi di distribuzione e gestione di utenza di impianti a zone MAMMUTH serie 80, sono stati appositamente studiati per poter

Dettagli

COMPONENTI PER IMPIANTI IDRAULICI/ RISCALDAMENTO COMPONENTS FOR PLUMBING AND HEATING SYSTEM

COMPONENTI PER IMPIANTI IDRAULICI/ RISCALDAMENTO COMPONENTS FOR PLUMBING AND HEATING SYSTEM 24 COMPONENTI PER IMPIANTI IDRAULICI/ RISCALDAMENTO COMPONENTS FOR PLUMBING AND HEATING SYSTEM 24 RIDUTTORI DI PRESSIONE PRESSURE REDUCING VALVES ART. 3180 Riduttore di pressione con attacchi F/F Pressure

Dettagli

VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALMAT AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT

VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALMAT AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT CARATTERISTICHE IDRAULICHE La valvola di sfiato viene utilizzata negli impianti di riscaldamento per scaricare le sacche d aria. Il rubinetto di intercettazione

Dettagli

Kit di miscelazione per sistema VARIMIX art. VAR 20/VAR 21/VAR 22/VAR 23

Kit di miscelazione per sistema VARIMIX art. VAR 20/VAR 21/VAR 22/VAR 23 Kit di miscelazione per sistema VARIMIX art. VAR 20/VAR 21/VAR 22/VAR 23 I kit di distribuzione VAR 20, VAR 21, VAR 22 e VAR 23 servono in quei sistemi nei quali si richieda la miscelazione dell acqua

Dettagli

22/B SISTEMI E COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI TERMICI SYSTEM AND COMPONENTS FOR SOLAR THERMAL PLANTS COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI TERMICI

22/B SISTEMI E COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI TERMICI SYSTEM AND COMPONENTS FOR SOLAR THERMAL PLANTS COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI TERMICI 22 22/B COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI TERMICI COMPONENTS FOR SOLAR THERMAL SYSTEMS SISTEMI E COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI TERMICI SYSTEM AND COMPONENTS FOR SOLAR THERMAL PLANTS 22 GRUPPO IDRAULICO E

Dettagli

novaheat DIRETTI - DIRECT MISCELATO PUNTO FISSO - FIXED-POINT MIXED MISCELATO ELETTRONICO - ELECTRIC-CONTROLLED MIXED CIRCOLATORI - CIRCULATORS

novaheat DIRETTI - DIRECT MISCELATO PUNTO FISSO - FIXED-POINT MIXED MISCELATO ELETTRONICO - ELECTRIC-CONTROLLED MIXED CIRCOLATORI - CIRCULATORS novaheat CIRCOLATORI - CIRCULATORS DIRETTI - DIRECT MISCELATO PUNTO FISSO - FIXED-POINT MIXED MISCELATO ELETTRONICO - ELECTRIC-CONTROLLED MIXED IMPIANTI DI RISCALDAMENTO - HEATING SYSTEMS GRUPPI DI CIRCOLAZIONE

Dettagli

GRUPPI DI RILANCIO PER LA REGOLAZIONE TERMICA

GRUPPI DI RILANCIO PER LA REGOLAZIONE TERMICA ST.01.01.00 GRUPPI DI RILANCIO PER LA REGOLAZIONE TERMICA Art. 2170 Gruppo di rilancio completo di: - Valvola miscelatrice con servocomando a 3 punti - Circolatore a tre velocità - Valvole d intercettazione

Dettagli

Art.4745. Gruppo idraulico per impianti solari termici Hydraulic solar unit

Art.4745. Gruppo idraulico per impianti solari termici Hydraulic solar unit Gruppo idraulico per impianti solari termici Hydraulic solar unit DESCRIZIONE /DESCRIPTION Il gruppo di circolazione viene utilizzato sul circuito primario degli impianti solari per collegare il bollitore

Dettagli

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION VERSIONE MANUALE CON VOLANTINO MANUAL VERSION WITH HANDWHEEL VERSIONE CON COMANDO PNEUMATICO A

Dettagli

03 - COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI. COMPONENTS FOR SOLAR SYSTEMS

03 - COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI. COMPONENTS FOR SOLAR SYSTEMS 03 - COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI. COMPONENTS FOR SOLAR SYSTEMS 3 03. componenti per impianti solari components for solar systems A399 Miscelatore termostatico a 3 vie per pannelli solari. Campo di regolazione

Dettagli

CATALOGO PRODOTTI PRODUCTS CATALOGUE

CATALOGO PRODOTTI PRODUCTS CATALOGUE VIA RANGO, 58 25065 LUMEZZANE BS ITALIA CATALOGO PRODOTTI T +39 030 8920992 F +39 030 8921739 WWW.PRANDELLI.COM PRANDELLI@PRANDELLI.COM i È un sistema per impianti idrotermosanitari costituito da un tubo

Dettagli

ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento

ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento 66 ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento VANTAGGI E CARATTERISTICHE GENERALI PREDISPOSTA PER FUNZIONAMENTO INDIPENDENTE O IN CASCATA ARES Condensing 32 può essere

Dettagli

Disponibile nelle misure 1-1 1/4-1 1/2 2 Available sizes 1-1 1/4-1 1/2 2

Disponibile nelle misure 1-1 1/4-1 1/2 2 Available sizes 1-1 1/4-1 1/2 2 Il separatore idraulico FAR è composto da un corpo centrale con quattro attacchi laterali per il collegamento al circuito primario e secondario. The FAR Hydraulic Separator comprises a central body with

Dettagli

Premium Valvole + Sistemi. Gruppi di regolazione per impianti di riscaldamento MADE IN GERMANY. Innovazione + Qualità. Panoramica prodotti

Premium Valvole + Sistemi. Gruppi di regolazione per impianti di riscaldamento MADE IN GERMANY. Innovazione + Qualità. Panoramica prodotti Premium Valvole + Sistemi Innovazione + Qualità Gruppi di regolazione per impianti di riscaldamento Panoramica prodotti MADE IN GERMANY 2 1 bar 0 OV Gruppi di regolazione per caldaie Oventrop, con i gruppi

Dettagli

SCHEDA TECNICA PREMIX PERFEKT TERMOSTATICO TA. Vedi tabella codici

SCHEDA TECNICA PREMIX PERFEKT TERMOSTATICO TA. Vedi tabella codici Descrizione: è un gruppo compatto di regolazione da 3 a 12 vie, ideato appositamente per la termoregolazione degli impianti radianti a punto fisso. Sistema predisposto per l aggiunta di attacchi per l

Dettagli

COMPONENTI PER IMPIANTI IDRAULICI/ RISCALDAMENTO COMPONENTS FOR PLUMBING AND HEATING SYSTEM

COMPONENTI PER IMPIANTI IDRAULICI/ RISCALDAMENTO COMPONENTS FOR PLUMBING AND HEATING SYSTEM 21 COMPONENTI PER IMPIANTI IDRAULICI/ RISCALDAMENTO COMPONENTS FOR PLUMBING AND HEATING SYSTEM 21 GRUPPI DI RILANCIO/GRUPPO DI MISCELAZIONE PUNTO FISSO HEATING CIRCULATION PUMPS/FIXED POINT MIXXING UNITS

Dettagli

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO

Dettagli

Collettori di distribuzione per impianti industriali

Collettori di distribuzione per impianti industriali termosanitaria by Luxor Collettori di distribuzione per impianti industriali Distribution manifolds for industrial heating systems Pacnpe,AenvirenbHbie KOTIFIeKTOpb1 ATIFI npombiwnembix cmc-rem OT01111e111/111

Dettagli

Schema Idraulico: Separazione circuiti primario e secondario Interfaccia caldaia a gas Funzione anticondensa

Schema Idraulico: Separazione circuiti primario e secondario Interfaccia caldaia a gas Funzione anticondensa M1000 è un gruppo di separazione idraulica tra circuito primario (caldaia a biomassa vaso chiuso) e circuito secondario (impianto di riscaldamento vaso chiuso). Il kit è configurato e preassemblato in

Dettagli

novaheat Gruppi di circolazione NOVAHEAT Circulation group NOVAHEAT Gruppi di circolazione - Circulation group

novaheat Gruppi di circolazione NOVAHEAT Circulation group NOVAHEAT Gruppi di circolazione - Circulation group novaheat Gruppi di circolazione - Circulation group Gruppi di circolazione NOVAHEAT Circulation group NOVAHEAT IMPIANTI DI RISCALDAMENTO - HEATING SYSTEMS Prodotti originali Original products by INDICE

Dettagli

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. 327/2011 In base alla direttiva ErP e al regolamento UE n. 327/2011, si impone

Dettagli

RACCORDI IN OTTONE GIALLO

RACCORDI IN OTTONE GIALLO R RA AC CC CO OR RD D II O O TT TT O ON NE E RACCORDI IN OTTONE GIALLO ART. RE 1601 Gomito a 90 F.F. F.F. yellow brass elbow joint Fig. 90 R1185058 1/2 150 R1185059 3/4 100 R1185060 1 60 R1185061 1 1/4

Dettagli

sottobasi per valvole a spola

sottobasi per valvole a spola sottobasi per valvole a spola manifolds for spool valves Sottobasi modulari per valvole a spola /8 e /4 Multiple sub-bases for /8 and /4 spool valves Sottobasi a posti fissi per valvole a spola /8 e /4

Dettagli

SISTEMI FUMARI FLUE SYSTEMS

SISTEMI FUMARI FLUE SYSTEMS SISTEMI FUMARI FLUE SYSTEMS SCHEMA DI MONTAGGIO La THEMA INOX, con questo strumento, cerca di fornire all utilizzatore del proprio prodotto un supporto conforme alle recenti normative in materia, cercando

Dettagli

Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1

Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1 Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1 Scheda tecnica per 853X edizione 0207 - Set collettore a barra con gruppi otturatori di intercettazione e gruppi otturatori

Dettagli

Sistemi modulari per la gestione dell energia

Sistemi modulari per la gestione dell energia 860 L/h 1.290 L/h Sistemi modulari per la gestione dell energia 128525 (28 mm) Staffa di sostegno 0266/M Connessioni opzionali: - Raccordi per tubo rame (18, 22 e 28 mm) - Valvole di isolamento 0266/M

Dettagli

Luna3 Comfort Max. Caldaie murali a gas con mini accumulo. Controllo remoto programmabile con termoregolazione. (secondo DL 311/06)

Luna3 Comfort Max. Caldaie murali a gas con mini accumulo. Controllo remoto programmabile con termoregolazione. (secondo DL 311/06) Luna3 Comfort Max Controllo remoto programmabile con termoregolazione m o d u l a n t e (secondo DL 311/6) D I S E R I E Caldaie murali a gas con mini accumulo Massime prestazioni in sanitario 15. lt d

Dettagli

Valvole Singola Sede di Fondo BBZO/BBZOG BBZO/BBZOG Single Seat tank bottom valves

Valvole Singola Sede di Fondo BBZO/BBZOG BBZO/BBZOG Single Seat tank bottom valves Valvole Singola Sede di Fondo /G /G Single Seat tank bottom valves Dati tecnici Technical details G Connessioni da 40 a 100 Materiale a contatto con il prodotto Materiale guarnizioni a contatto con il

Dettagli

Gruppi Regumat-130 DN 25

Gruppi Regumat-130 DN 25 Das Qualitätsmanagementsystem von Oventrop ist gemäß DIN-EN-ISO 001 zertifiziert. Gruppi Regumat-10 DN Scheda tecnica Campo d`applicazione: Sistema di collegamento caldaia Oventrop "Regumat-10"- lunghezza

Dettagli

VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER

VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES CARATTERISTICHE GENERALI: Le valvole nella versione standard sono normalmente aperte. Il coperchio ed il corpo valvola sono in ghisa. La membrana

Dettagli

Pentair ensures that all of its pumps (see Annex) affected by the above mentioned Regulation meet the 0,1 MEI rating.

Pentair ensures that all of its pumps (see Annex) affected by the above mentioned Regulation meet the 0,1 MEI rating. DIRECTIVE 29/125/EC - REGULATION EU 547/212 Pentair informs you about the new requirements set by Directive 29/125/EC and its Regulation EU 547/212 regarding pumps for water. Here below you find a brief

Dettagli

> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS

> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS 11 Rubinetto a galleggiante a copiglie in ottone stampato e fuso con asta piatta split pins float tap in pressed and casting brass with flat rod > RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS Art. 11/1 Ottone

Dettagli

filtro separatore G1 G1 filter-water-separator

filtro separatore G1 G1 filter-water-separator filtro separatore filter-water-separator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante Cyclone system and filter element Separazione condensa: 96% Moisture separation: 96% Scarico della

Dettagli

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac. BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica

Dettagli

DEVIATORI DI FLUSSO DIVERTER VALVES

DEVIATORI DI FLUSSO DIVERTER VALVES DEVIORI DI FLUSSO DIVERER VLVES OLEODINMIC MRCHESINI.1 - DEVIORI DI FLUSSO 3 VIE.1-3-WYS DIVERER VLVES tipo/ type DF 3 Schema Idraulico (con centro aperto) Hydraulic Diagram (with opened centre) richiesta

Dettagli

COLLETTORI CON FLUSSIMETRI

COLLETTORI CON FLUSSIMETRI ST.04.03.00 COLLETTORI CON FLUSSIMETRI 3972 3970 Art. 3970 Collettore componibile di mandata in ottone cromato. - Flussimetri e regolatori di portata - Attacchi intercambiabili per tubo rame, plastica

Dettagli

novacond Moduli multizona - Multizone system

novacond Moduli multizona - Multizone system novacond Moduli multizona - Multizone system Modulo multizona per caldaie murali a condensazione NOVACOND Multizone system for condensing boilers NOVACOND GRUPPI DI CIRCOLAZIONE CIRCULATION GROUPS Prodotti

Dettagli

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry PRESENTAZIONE - OVERVIEW DESCRIZIONE Diffusori ad alta induzione, a geometria variabile mediante regolazione

Dettagli

BILANCIAMENTO / BALANCING

BILANCIAMENTO / BALANCING BILANCIAMENTO / BALANCING CLIMATE SYSTEMS TECHNOLOGY Informazioni tecniche sulla sezione bilanciamento sono disponibili sul nostro sito web www.pettinaroli.com Technical informations about balancing section

Dettagli

Giunto di riparazione

Giunto di riparazione Giunto di riparazione Corpo in ottone CW614N Attacchi intercambiabili per tubi rame, plastica e multistrato Doppio o-ring di tenuta in EPDM Possibile installazione sottotraccia Disponibile versione EUROKONUS

Dettagli

CALEFFI. Valvola di scarico termico con reintegro incorporato. serie 544 01058/09. sostituisce dp 01058/07. Funzione

CALEFFI. Valvola di scarico termico con reintegro incorporato. serie 544 01058/09. sostituisce dp 01058/07. Funzione Valvola di scarico termico con reintegro incorporato serie 544 R EGI STERED BS EN ISO 9001:2000 Cert. n FM 21654 UNI EN ISO 9001:2000 Cert. n 0003 CALEFFI 01058/09 sostituisce dp 01058/07 Funzione La valvola

Dettagli

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE RORDI VX-N PER TUBO IN POLIETILENE VX-N FITTING FOR POLYETHYLENE PIPES TLOGO TENIO TEHNIL TLOGUE Raccordo diritto femmina Straight female connector 70 Temperatura minima e massima d esercizio: -0, 0. Pressione

Dettagli

Gruppo idraulico. Art Hydraulic unit GRUPPO IDRAULICO AD 1 VIA PER IMPIANTI SOLARI TERMICI HYDRAULIC SOLAR UNIT 1-WAY

Gruppo idraulico. Art Hydraulic unit GRUPPO IDRAULICO AD 1 VIA PER IMPIANTI SOLARI TERMICI HYDRAULIC SOLAR UNIT 1-WAY GRUPPO IDRAULICO AD 1 VIA PER IMPIANTI SOLARI TERMICI HYDRAULIC SOLAR UNIT 1-WAY DESCRIZIONE /DESCRIPTION Il gruppo di circolazione viene utilizzato sul circuito primario degli impianti solari per collegare

Dettagli

Your home comfort has a new shape. Find out how it works

Your home comfort has a new shape. Find out how it works Your home comfort has a new shape Find out how it works CUBODOMO allows you to manage and monitor your entire home s temperature, from WHEREVER YOU ARE CUBODOMO ti consente di gestire e monitorare la temperatura

Dettagli

Generatori a Condensazione. Caldaie pensili e a basamento da 34 a 1100 kw

Generatori a Condensazione. Caldaie pensili e a basamento da 34 a 1100 kw Generatori a Condensazione Caldaie pensili e a basamento da 34 a 1100 kw Wallcon Grazie al controllo integrato di Siemens è possibile gestire una cascata termica fino a 16 generatori Bassi costi per implementare

Dettagli

V5832A/5833A,C. Valvole lineari PN16 con corsa 6.5 mm CARATTERISTICHE SPECIFICHE INFORMAZIONI GENERALI SPECIFICHE TECNICHE

V5832A/5833A,C. Valvole lineari PN16 con corsa 6.5 mm CARATTERISTICHE SPECIFICHE INFORMAZIONI GENERALI SPECIFICHE TECNICHE V5832A/5833A,C Valvole lineari PN16 con corsa 6.5 mm V5832A V5833A V5833C CARATTERISTICHE SPECIFICHE TECNICHE Le dimensioni ridotte consentono l'installazione anche in spazi limitati La corsa lunga consente

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA EMERGENCY MODULAR HAND PUMP Codice / Code -0-0077 Codice / Code -0-00708 Ingombro / Dimensions -0-0077 CARATTERISTICHE TECNICHE Cilindrata 6 cm Pressione esercizio Pressione

Dettagli

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni

Dettagli

CATALOGO KIT IMPIANTI SOLARI. www.systemallinone.it CATALOGO

CATALOGO KIT IMPIANTI SOLARI. www.systemallinone.it CATALOGO CATALOGO KIT IMPIANTI SOLARI www.systemallinone.it CATALOGO KIT IMPIANTI SOLARI TERMICI Gennaio 2013 TL PANNELI SOLARI A TUBI SOTTOVUOTO HEAT-PIPE Collettori solari a tubi sottovuoto heat-pipe con telaio

Dettagli

Geotermia. G.V. Fracastoro

Geotermia. G.V. Fracastoro Geotermia Tipi di geotermia Geotermia a bassa entalpia Usi diretti Usi indiretti (pompa di calore reversibile) Utilizzo diretto per la produzione di energia elettrica (temperature > 500 C). Utilizzo diretto

Dettagli

IMPIANTI TERMICI. Gli impianti termici o di riscaldamento sono i sistemi più diffusi per modificare le condizioni di benessere

IMPIANTI TERMICI. Gli impianti termici o di riscaldamento sono i sistemi più diffusi per modificare le condizioni di benessere IMPIANTI TERMICI Gli impianti termici o di riscaldamento sono i sistemi più diffusi per modificare le condizioni di benessere Secondo lutenza da servire gli impianti di riscaldamento si dividono in: IMPIANTI

Dettagli

Gruppo idraulico. Art. Hydraulic unit Gruppo idraulico per impianti solari termici Hydraulic solar unit

Gruppo idraulico. Art. Hydraulic unit Gruppo idraulico per impianti solari termici Hydraulic solar unit per impianti solari termici Hydraulic solar unit www.tiemme.com COPYRIGHT The hydraulic solar unit is used on the primary circuit of solar systems between the tank and the solar collectors. The pump inside

Dettagli

Assembled separator units for fireplaces

Assembled separator units for fireplaces Separatori per termocamini pre-assemblati Assembled separator units for fireplaces Scheda tecnica Data sheet Brch-SEP_03-18 Ed. R01/18 Brochure 2018_SEP - Pag. 1 HEAT TRANSFER Separatori per termocamini

Dettagli

Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento.

Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento I.6.2 Collettori per circuiti del riscaldamento. Tutti i componenti dei collettori del riscaldamento della SCHÜTZ sono compatibili nel modo più ottimale agli armadietti

Dettagli

01 - COLLETTORI ED ACCESSORI PER IMPIANTI A PANNELLO RADIANTE. MANIFOLDS AND ACCESSORIES FOR UNDERFLOOR HEATING

01 - COLLETTORI ED ACCESSORI PER IMPIANTI A PANNELLO RADIANTE. MANIFOLDS AND ACCESSORIES FOR UNDERFLOOR HEATING 01 - COLLETTORI ED 1 ACCESSORI PER IMPIANTI A PANNELLO RADIANTE. MANIFOLDS AND ACCESSORIES FOR UNDERFLOOR HEATING 01. collettori ed accessori per impianti a pannello radiante manifolds and accessories

Dettagli

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE COLLETTORI PREMONTATI PRE-ASSEMBLED MANIFOLDS CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE Collettore premontato completo con flussimetri Complete pre-assembled manifold with flow meters 95 Voci di capitolato

Dettagli

Impianto per produzione acqua sanitaria tramite circolatore NOVASOL MONO campo collettori solare e integrazione con caldaia a gas

Impianto per produzione acqua sanitaria tramite circolatore NOVASOL MONO campo collettori solare e integrazione con caldaia a gas novasol SISTEMI SOLARI - SOLAR SYSTEMS NOVASOL MONO NOVASOL DUO NOVAFILL ENERGIA SOLARE - SOLAR THERMAL ENERGY Sistemi per impianti solari a circolazione forzata Forced circulation solar systems Prodotti

Dettagli

su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE on EU efficiency and product labelling

su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE on EU efficiency and product labelling ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP and Labelling - quick guide on EU efficiency and product labelling Settembre 2015 September 2015 2015 ErP/EcoDesign

Dettagli

> HMW LT POMPE DI CALORE ACQUA - ACQUA E BRINE - ACQUA PER INSTALLAZIONE ESTERNA O INTERNA. Gamma disponibile. Descrizione dell unità.

> HMW LT POMPE DI CALORE ACQUA - ACQUA E BRINE - ACQUA PER INSTALLAZIONE ESTERNA O INTERNA. Gamma disponibile. Descrizione dell unità. > HMW LT POMPE DI CALORE ACQUA - ACQUA E BRINE - ACQUA PER INSTALLAZIONE ESTERNA O INTERNA ECO-FRIENDLY Gamma disponibile REFRIGERANT GAS Tipologia di unità IH Pompa di calore IP Pompa di calore reversibile

Dettagli

Valvola motorizata 3 vie 3/4 ACS

Valvola motorizata 3 vie 3/4 ACS Valvola motorizata 3 vie 3/4 CS cod.3902021 Descrizione Le valvole deviatrici motorizzate permettono la deviazione automatica del fluido termovettore negli impianti di climatizzazionee idrosanitari. Le

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI

COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI Le serie di prodotti Caleffi Solar sono state specificamente realizzate per l utilizzo nei circuiti degli impianti solari, dove si possono normalmente raggiungere elevate

Dettagli

OSI I INDUSTR T IAL A E

OSI I INDUSTR T IAL A E OSMOSI INDUSTRIALE La linea Euroacque di dissalatori ad osmosi inversa attualmente in produzione è il naturale risultato di oltre trenta anni di esperienza maturata nel trattamento delle acque primarie.

Dettagli

novablock GRUPPI IDRAULICI - HYDRAULIC GROUPS GRUPPI IDRAULICI - HYDRAULIC GROUPS

novablock GRUPPI IDRAULICI - HYDRAULIC GROUPS GRUPPI IDRAULICI - HYDRAULIC GROUPS novablock GRUPPI IDRULICI - HYDRULIC GROUPS GRUPPI IDRULICI - HYDRULIC GROUPS GRUPPI DI CIRCOLZIONE PER GENERTORI DI CLORE CIRCULTION UNITS FOR HET GENERTORS Prodotti originali Original products by GRUPPI

Dettagli

Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900 ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Chiudiporta nascosto con movimento a camma, per porte a battente In-door concealed

Dettagli

COLLETTORI SEMPLICI SIMPLE MANIFOLDS 2.1 / SERIE CP SERIES CP

COLLETTORI SEMPLICI SIMPLE MANIFOLDS 2.1 / SERIE CP SERIES CP COLLETTORI SEMPLICI SIMPLE MANIFOLDS 2.1 / SERIE CP SERIES CP CP COLLETTORI SEMPLICI COMPONIBILI SIMPLE MODULAR MANIFOLDS CARATTERISTICHE TECNICHE Pressione massima di esercizio 10 bar Temperatura massima

Dettagli

Valvole a sfera. 2 / 3 vie con attuatore elettrico on-off. I servocomandi sono senza ritorno a molla.

Valvole a sfera. 2 / 3 vie con attuatore elettrico on-off. I servocomandi sono senza ritorno a molla. s 4 831.2 Valvole a sfera 2 / 3 vie con attuatore elettrico on-off PN16 I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Valvole a sfera per utilizzo in impianti di riscaldamento e refrigerazione. Versioni a 2 vie

Dettagli

SISTEMI CONTABILIZZAZIONE CONTABILIZZATORI CLIMATICA LDS CATALOGO 2014 SISTEMI DI CONTABILIZZAZIONE E CLIMATICA

SISTEMI CONTABILIZZAZIONE CONTABILIZZATORI CLIMATICA LDS CATALOGO 2014 SISTEMI DI CONTABILIZZAZIONE E CLIMATICA SISTEMI CONTABILIZZAZIONE CONTABILIZZATORI CLIMATICA LDS CATALOGO 2014 SISTEMI DI CONTABILIZZAZIONE E CLIMATICA ENOLGAS DIVISIONE SISTEMI È: SISTEMI DI CONTABILIZZAZIONE E CLIMATICA DALLA PROGETTAZIONE

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

02 Componenti per impianti solari pag.

02 Componenti per impianti solari pag. 02 02 Componenti per impianti solari pag. Miscelatore termostatico - Valvola di zona deviatrice - Raccordo 3 Pezzi 8 Gruppo solare 9 Valvola sfogo aria - Valvola di sicurezza - Disaeratore 62 Raccorderia

Dettagli

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps

Dettagli

COLLETTORI PREASSEMBLATI INFORMAZIONE TECNICA. Valido dal 01.03.2011 Salvo modifiche tecniche www.rehau.it. Edilizia Automotive Industria

COLLETTORI PREASSEMBLATI INFORMAZIONE TECNICA. Valido dal 01.03.2011 Salvo modifiche tecniche www.rehau.it. Edilizia Automotive Industria COLLETTORI PREASSEMBLATI INFORMAZIONE TECNICA Valido dal 01.03.2011 Salvo modifiche tecniche www.rehau.it Edilizia Automotive Industria 1.1 Descrizione generale Fig. 1-1 Collettori preassemblati con pompa

Dettagli

On conveyors with curves is suggested to position the curves as most as possible closed to idler head so SVILUPPO / DEVELOPMENT. 645 mm.

On conveyors with curves is suggested to position the curves as most as possible closed to idler head so SVILUPPO / DEVELOPMENT. 645 mm. NOTE TECNICHE PER LA REALIZZAZIONE DEI TRASPORTATORI ALUSIC SERIE 2000 TECHNICAL NOTES TO CARRY OUT ALUSIC CONVEYORS SERIE 2000 Lunghezze massime consigliate La lunghezza di ogni tratto dei trasportatori

Dettagli

VITOPEND 100-W Caldaia murale a gas tradizionale ad elevato comfort sanitario con produzione d acqua calda integrata da 10.

VITOPEND 100-W Caldaia murale a gas tradizionale ad elevato comfort sanitario con produzione d acqua calda integrata da 10. VITOPEND 00W Caldaia murale a gas tradizionale ad elevato comfort sanitario con produzione d acqua calda integrata da 0.5 a 3 VITOPEND 00W Tipo WHKB Caldaia murale a gas ad elevato comfort sanitario nella

Dettagli

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port 03.020.4/S depressore diretto con scarico filettato G1/8 direct vacuum generator with G1/8 thread on exhaust port Può

Dettagli

.07 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM

.07 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM .07 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM 7 07. COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM Valvole di sicurezza

Dettagli

.07 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM

.07 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM .07 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM 7 07. COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM Valvole di sicurezza

Dettagli

&catalogolistinomaggio2013

&catalogolistinomaggio2013 &catalogo listino maggio 203 CALDAIE A CONDENSAZIONE 35KW GENUS PREMIUM EVO 24-30 - 35 Caldaia murale a condensazione con rapporto di modulazione :0 e pompa modulante in continuo ampio schermo dot matrix

Dettagli

- nice to meet you. -

- nice to meet you. - - nice to meet you. - Complete set of solar plant components Soluzione completa per sistemi solari CLIMATE SYSTEMS TECHNOLOGY E Complete set of solar plant components for domestic hot water production.

Dettagli

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 C L E A N I N G GARDEN LINE international CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 Note Tecniche di Prodotto. I dati e le caratteristiche tecniche riportate nel presente Catalogo Generale non sono impegnativi.

Dettagli

Serie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014

Serie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie 9000 Serie 9000 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. Aignep reserves the right to vary models and dimensions without notice. 9_10_13000_ITA_ING_2014.indd

Dettagli

Ciao S. Murali Standard

Ciao S. Murali Standard Ciao S Murali Standard Ciao S CIAO S, l affidabile L innovazione al servizio della qualità Le nuove Ciao S, sono disponibili in versione a camera aperta con potenza termica da 24 kw Le caldaie sono provviste

Dettagli

AVP MD14 AVP MD12. Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES

AVP MD14 AVP MD12. Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com AVP MD14 AVP MD12 Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES Combined soft

Dettagli

RACCORDI FILETTATI IN OTTONE BRASS THREADED FITTINGS

RACCORDI FILETTATI IN OTTONE BRASS THREADED FITTINGS TISK RACCORDI FILETTATI IN OTTONE.10 RACCORDO A T MASCHIO MALE TEE.12.N RACCORDO A T M/F/M NICHELATO NICKEL PLATED M/F/M TEE 10H040404A 1/2" x 1/2" x 1/2" 90 10H050505A 3/4" x 3/4" x 3/4" 50 10H101010A

Dettagli

PRIME NEW. Caldaie murali a gas a condensazione ideali per la sostituzione di caldaie convenzionali

PRIME NEW. Caldaie murali a gas a condensazione ideali per la sostituzione di caldaie convenzionali PRIME NEW Caldaie murali a gas a condensazione ideali per la sostituzione di caldaie convenzionali Ideale per la sostituzione di caldaie convenzionali La nuova gamma a condensazione Prime si articola in

Dettagli

&catalogolistinomaggio2013

&catalogolistinomaggio2013 &catalogo listino maggio 2013 CALDAIE A CONDENSAZIONE 35KW CLAS PREMIUM EVO 24-30 Caldaia murale a condensazione con funzione auto nuovo schermo lcd multifunzione RETROILLUMINATO rapporto di modulazione

Dettagli

Una gamma completa. di serie fino a -15 C (modelli AG).

Una gamma completa. di serie fino a -15 C (modelli AG). Meteo Meteo è una gamma completa di caldaie specifiche per esterni. Gli elevati contenuti tecnologici ne esaltano al massimo le caratteristiche specifiche: dimensioni, pannello comandi remoto di serie,

Dettagli

Recuperatori di calore

Recuperatori di calore Recuperatori di calore UDE DEUMIDIFICATORI AD ALTA EFFICIENZA Air Control Srl via Luigi Biraghi 33-20159 Milano Tel +39 0245482147 Fax +39 0245482981 P.Iva 04805320969 Recuperatori di calore CARATTERISTICHE

Dettagli

Controllo portata - Serie LRWA

Controllo portata - Serie LRWA CATALOGO > Release 8.6 > Servo valvole analogiche proporzionali Serie LRWA Servo valvole analogiche proporzionali Controllo portata - Serie LRWA Servo valvole 3/3-vie ad azionamento diretto per il controllo

Dettagli

Gruppi di riduzione e misura gas Gas pressure reducing and metering stations

Gruppi di riduzione e misura gas Gas pressure reducing and metering stations Gruppi di riduzione e misura gas Gas pressure reducing and metering stations Gruppi di riduzione e misura gas Gas pressure reducing and metering stations I gruppi di riduzione e misura gas metano sono

Dettagli

VALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE RELIEF VALVES

VALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE RELIEF VALVES VALVOLE DI MASSIMA RESSIONE RELIEF VALVES 4 OLEODINAMICA MARCHESINI 4.1 - VALVOLE DI MASSIMA RESSIONE LEGGERE 4.1 - LIGH RELIEF VALVES tipo/ type VM L SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM IMIEGO: Valvola

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

Building Technologies HVAC Products

Building Technologies HVAC Products 7697 HE-BOX Heating Box Satellite d utenza pensile con produzione acqua sanitaria tramite scambiatore rapido. Controllo della temperatura del fluido termovettore e del sanitario con regolatore PID; dotato

Dettagli

Valvole a tre vie, PN16

Valvole a tre vie, PN16 4 464 Valvole a tre vie, PN6 VXG44... Valvole a tre vie con attacchi filettati esterni, PN6 Corpo valvola in bronzo Rg5 DN5... DN40 mm (½...½ ) k vs 0.25... 25 m 3 /h Corsa 5.5 mm Comando manuale di serie

Dettagli

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox Distribox and Spiderbox connectivity systems Very small and available in several variants to optimize use of available installation space. Robust design. Available working voltage: 12V, 24V, 110V or 240V;

Dettagli

Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso

Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso IT Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso Art.: AC654 Alimentazione: 230 V AC Caratteristiche relé: 8A/250 V AC AC1 3A/250 V AC AC3 Il dispositivo è una scheda elettrica dotata di circuito

Dettagli