DUCATIPERFORMANCE. Cod. ISTR Pag. 1/7. DUCATI MOTOR HOLDING S.p.A. Modelli di riferimento: / Reference Ducati Motorcycles: Monster S4RS

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "DUCATIPERFORMANCE. Cod. ISTR Pag. 1/7. DUCATI MOTOR HOLDING S.p.A. Modelli di riferimento: / Reference Ducati Motorcycles: Monster S4RS"

Transcript

1 Modelli di riferimento: / Reference Ducati Motorcycles: Monster S4RS DUCATIPERFORMANCE Kit scarico completo / Complete exhaust kit B Kit silenziatori laterali alti / Raised side silencers kit B BC 1 Filtro aria 2 Centralina accensione / iniezione 3 Gruppo silenziatori / staffa 4 Gruppo tubi scarico intermedi / protezioni 5 Gruppo compensatore 5A Sonda lambda 6 Gruppo tubo scarico testa verticale 7 Gruppo di fissaggio Dado A 2 1 Air filter 2 Ignition / injection control unit 3 Bracket/silencers unit 4 Protections / intermediate exhaust pipes assembly 5 Collector box unit 5A Lambda sensor 6 Vertical exhaust pipe unit 7 Fasteners Nut 5 I particolari con riferimento cerchiato rappresentano l accessorio da installare e gli eventuali componenti di montaggio. Quelli non cerchiati si riferiscono ai componenti originali che devono essere riutilizzati. Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici o semplici informazioni. Tutte le indicazioni destro o sinistro si riferiscono al senso di marcia del motociclo. Part nos. that are circled represent the accessory to be installed and possible relevant fittings. Part nos. that are not circled refer to original parts to be re-used. For easy and rational reading, this document uses graphic symbols for highlighting situations in which maximum care is required, practical advice or simple information. Any right- or left-hand indication refers to the vehicle direction of travel. Attenzione/Warning La non osservanza delle istruzioni riportate può creare una situazione di pericolo e causare gravi lesioni personali e anche la morte. Failure to follow these instructions might give raise to a dangerous situation and provoke severe personal injuries or even death. Importante/Caution Indica la possibilità di arrecare danno al veicolo e/o ai suoi componenti se le istruzioni riportate non vengono eseguite. Failure to follow these instructions might cause damages to the vehicle and/or its components. / Fornisce utili informazioni sull'operazione in corso. Useful information on the procedure being described. I particolari riquadrati si riferiscono a particolari da eliminare. Boxed items must be removed permanently. Pag. 1/7

2 9 Filtro aria Racing 10 Centralina accensione/iniezione Racing Guarnizione scarico 12 Tubo scarico verticale superiore 13 Tubo scarico orizzontale anteriore Tubo scarico orizzontale centrale Tubo scarico verticale inferiore Tubo scarico centrale inferiore Tubo scarico centrale superiore Molla 19 Distanziale antivibrante 20 Rondella antivibrante 21 Distanziale con battuta 22 Rosetta 23 Vite TCE M6x 24 Staffa inferiore 25 Staffa intermedia 26 Staffa superiore Rosetta 2 Vite TE Mx20 29 Dado Silenziatore in carbonio inferiore 31 Silenziatore in carbonio superiore Rosetta Vite TBE Mx20 34 Vite TE Mx25 35 Gommino 36 Molletta 37 Protezione in carbonio 3 Rondella antivibrante 39 Distanziale 40 Vite TBE M5x12 41 Tubo scarico centrale superiore 42 Tubo scarico centrale inferiore 43 Tappo cablaggio lambda 44 Vite e guarnizione lambda Nut 9 Racing air filter 10 Ignition / injection control unit Racing Exhaust gasket 12 Top vertical exhaust pipe 13 Front horizontal exhaust pipe Centre horizontal exhaust pipe Bottom vertical exhaust pipe Bottom centre exhaust pipe Top centre exhaust pipe Spring 19 Vibration damper 20 Vibration damping washer 21 Hat-shaped bush 22 Washer 23 Allen screw M6x 24 Lower bracket 25 Intermediate bracket 26 Upper bracket Washer 2 Mx25 hex. head scre 29 Nut Carbon lowered silencer 31 Carbon raised silencer Washer Mx20 Allen crowned-head screw 34 Mx25 hex. head scre 35 Rubber block 36 Clip 37 Carbon guard 3 Vibration damping washer 39 Spacer 40 M5x12 Allen crowned-head screw 41 Top centre exhaust pipe 42 Bottom centre exhaust pipe 43 Lambda wiring plug 44 Lambda gasket and screw 31 Kit scarico completo / Complete exhaust kit Kit silenziatori / Silencers kit Pag. 2/7

3 DUCATIPERFORMANCE D A Kit scarico completo / Complete exhaust kit 4 C 1 B 3 Kit silenziatori / Silencers kit Prima di iniziare l operazione, leggere attentamente le avvertenze riportate nel foglio allegato. Smontaggio componenti originali Attenzione Le operazioni di seguito riportate devono essere eseguite da un tecnico specializzato o da un officina autorizzata DUCATI. Attenzione Le operazioni di seguito riportate se non eseguite a regola d arte possono causare gravi rotture al motore e pregiudicare la sicurezza del pilota. Documentazione necessaria per eseguire il montaggio del Kit é il: Manuale Officina, relativo al modello di moto in vostro possesso (Monster S4RS). Procedura di Smontaggio Per lo smontaggio del filtro aria originale (1), procedere come riportato alla Sez. L 7. Per lo smontaggio della centralina accensione/iniezione originale (2), procedere come riportato alla Sez. M 3. Per smontare più agevolmente l'impianto di scarico è consigliabile smontare la vite (A) e svincolare dal perno di supporto (B) il radiatore olio (C) e supportarlo in maniera tale che il peso del radiatore non rompa le tubazioni di mandata e ritorno olio (D). Per lo smontaggio dei componenti del sistema di scarico, procedere come riportato alla Sez. L. Kit silenziatori Smontare i seguenti componenti: 3 Gruppo silenziatori / staffa 4 Gruppo tubi scarico intermedi / protezioni 5A Sonda lambda Read the attached instructions carefully before proceeding. Removing the original components Warning Have the kit installed by a trained technician or at a DUCATI Authorized Workshop. Warning Incorrect installation of this kit may lead to severe engine damage and put the rider s safety at risk. Some of the operations required to install this kit are described in the Workshop Manual for your motorcycle model (Monster S4RS). Disassembly Procedure Remove the original air filter (1) as described in Sect. L 7. Remove the original ignition/injection control unit (2) as described in Sect. M 3. To easily remove the exhaust system, it is recommended to remove screw (A) and detach oil cooler (C) from support pin (B); support cooler so that its weight does not damage oil delivery and return lines (D). Remove the exhaust sytem components as described in Sect. L. Silencers kit Remove the following parts: 3 Bracket/silencers unit 4 Protections / intermediate exhaust pipes assembly 5A Lambda sensor 6 5A 7 Kit scarico completo Smontare i seguenti componenti: 3 Gruppo silenziatori / staffa 4 Gruppo tubi scarico intermedi / protezioni 5 Gruppo compensatore 6 Gruppo tubo scarico testa verticale 7 Gruppo di fissaggio Complete exhaust kit Remove the following parts: 3 Bracket/silencers unit 4 Protections / intermediate exhaust pipes assembly 5 Collector box unit 6 Vertical exhaust pipe unit 7 Fasteners Collect the nuts (). Recuperare i dadi (). 2 5 Pag. 3/7

4 Montaggio componenti kit Kit installation 9 10 Importante Verificare, prima del montaggio, che tutti i componenti risultino puliti e in perfetto stato. Adottare tutte le precauzioni necessarie per evitare di danneggiare qualsiasi parte interna del motore. Procedere al montaggio del filtro aria (9), seguendo quanto riportato nel Rimontaggio alla Sez. L 7. Procedere al montaggio della centralina accensione/iniezione (10), seguendo quanto riportato nel Rimontaggio alla Sez. M 3. Caution Check that all components are clean and in perfect condition before installation. Take adequate measures to avoid damaging the internal components of the engine. Install the air filter (9) as described in Reassembly, Sect. L 7. Install the ignition/injection control unit (10) as described in Reassembly, Sect. M 3. Assembling the complete exhaust system 13 E 12A 13A 12 Montaggio scarico completo E consigliato sostituire le guarnizioni di scarico () montate sulle teste con guarnizioni nuove. Collegare con una cinghia elastica (E) il telaio al cerchio posteriore e tensionarla in modo che i due componenti si avvicinino il tanto che basta per rendere agevole l'operazione di montaggio del tubo di scarico verticale superiore. Prelevare dal kit il tubo scarico orizzontale anteriore (13), il tubo scarico centrale orizzontale (), il tubo scarico centrale inferiore (), il ctubo scarico centrale superiore () e n.2 molle (). Montare sul tubo (13) il tubo () e fissarli con una molla (). Montare sul tubo () il tubo () e fissarli con una molla (). Prelevare dal kit il tubo scarico verticale superiore (12). Montare il tubo (12) inserendo la flangia (12A) nei prigionieri di scarico della testa verticale. Recuperare, avvitare ma non serrare i dadi () sui prigionieri scarico della testa verticale. Prelevare dal kit il gruppo tubo scarico orizzontale anteriore (13) e centrale (). Montare il gruppo tubo (13) e tubo () inserendo la flangia (13A) nei prigionieri di scarico della testa orizzontale. Recuperare, avvitare ma non serrare i dadi () sui prigionieri scarico della testa orizzontale. It is recommended to renew the exhaust gaskets () fitted to the heads. Connect the frame to rear wheel rim using a band (E) and stretch it so that the two parts move as close as necessary to make it easier to fit the top vertical exhaust pipe. Take the front horizontal exhaust pipe (13), the horizontal centre exhaust pipe (), the bottom centre exhaust pipe (), the top centre exhaust pipe () and 2 springs () from the kit. Fit the pipe () to pipe (13) and secure with a spring (). Fit pipe () to pipe () and secure it with a spring (). Take the top vertical exhaust pipe (12) from the kit. Assemble the pipe (12) fitting flange (12A) into exhaust stud bolts of vertical head. Collect and screw in nuts () onto exhaust stud bolts of vertical head, but do not tighten yet. Take the front horizontal (13) and centre () exhaust pipe assy from the kit. Assemble the pipe assy (13) and pipe () fitting flange (13A) into exhaust stud bolts of horizontal head. Collect and screw in nuts () onto exhaust stud bolts of horizontal head, but do not tighten yet. Pag. 4/7

5 DUCATIPERFORMANCE Prelevare dal kit il gruppo tubo scarico centrale inferiore (), superiore () e tre molle(). Montare il gruppo tubo () e tubo () sui tubi () e () derivanti rispettivamente dalla testa orizzontale e verticale, quindi fissarli con due molle (). Fissare anche i tubi (12) e () con la terza molla (). Take the bottom () and top () central exhaust pipe assy, and three springs () from the kit. Fit pipe assy () and pipe () onto pipes () and () respectively from horizontal and vertical head, then secure them using two springs (). Also secure pipes (12) and () using the third spring (). Prelevare dal kit i componenti di fissaggio scarico centrale: Distanziale antivibrante (19), rondella antivibrante (20), distanziale con battuta (21), rosetta (22) e vite (23). Montare in sequenza sulla staffa del tubo () i componenti nel seguente ordine: distanziale (19) sul lato interno della staffa, sul lato esterno la rondella (20), il distanziale (21), la rosetta (22) e impuntare ma non serrare la vite (23). Prelevare dal Kit la vite (), la rosetta (), il dado (29), la staffa inferiore (24) e quella intermedia (25). Impuntare la vite () sulla staffa (24), posizionare sul filetto della vite anche la staffa (25) quindi inserire la rosetta () e avvitare il dado (29). Take from the kit the fasteners for centre exhaust pipes: Vibration damper (19), vibration damping washer (20), hat-shaped bush (21), washer (22) and screw (23). Fit on pipe () bracket these components in this sequence: spacer (19) on bracket inner side; on outer side: washer (20), spacer (21), washer (22) and start screw (23) in its thread, do not tighten yet. Take the screw (), the washer (), the nut (29), the lower bracket (24) and the intermediate bracket (25) from the kit. Start the screw () into the bracket (24) and then slide the bracket (25) onto the screw. Fit the washer () and tighten the nut (29) Pag. 5/7

6 F 2 Prelevare dal Kit il silenziatore in carbonio inferiore ()(Lo si distingue dal superiore per la distanza L maggiore. Posizionare il gruppo delle staffe (F), precedentemente montato, sul silenziatore ed impuntare le rondelle () e le viti (2). Take the lower carbon silencer () from the kit. The lower silencer is differentiated by a longer L dimension. Position the brackets (F) you have assembled previously to the silencer and then fit the washers () and start the screws (2) in their holes. 26 L G Prelevare dal Kit il silenziatore in carbonio superiore (31), la staffa superiore (26), le rondelle () e le viti (34). Posizionare l assieme silenziatore inferiore e staffe (G) sul silenziatore superiore (31); Allineare anche la staffa (26) in corrispondenza delle forature del silenziatore superiore. Impuntare e avvitare le rondelle () e le viti (34). Take the upper carbon silencer (31), the upper bracket (26), the washers () and the screws (34) from the kit. Position the lower silencer and the brackets (G) you have assembled previously to the upper silencer (31). Position the bracket (26) so as to match the upper silencer holes. Fit the washers () and the screws (34) and tighten Inserire il gruppo dei silenziatori (H), precedentemente montati, nei tubi () e (). Prelevare dal kit e impuntare la vite () munita di rosetta (). Prelevare dal kit le mollette (36) e il gommino (35). Installare le mollette (36) sul tubo () e il gommino (35) sul tubo (). Insert silencers unit (H), previously assembled, into pipes () and (). Take screw () from the kit and start it in its thread with washer (). Take clips (36) and rubber block (35) from the kit. Install clips (36) on pipe () and rubber block (35) on pipe (). Prelevare dal kit la protezione in carbonio (37) e fissarla al tubo () utilizzando gli elementi di fissaggio: rondella antivibrante (3), distanziale (39) e vite TBE (40), disponendoli come indicato in figura. Serrare le viti (40). Take carbon protection (37) from the kit and secure it to pipe () using fasteners: vibration damper washer (3), spacer (39) and screw (40), setting them as shown. Tighten the screws (40). H Pag. 6/7

7 Prelevare dal kit il tappo (43) e montarlo sul connettore (I) lasciato libero dallo smontaggio della sonda lambda e rimontarli sul supporto connettore del telaio principale dal quale è stato smontato. Take plug (43) from the kit and fit it to connector (I) which is free after lambda sensor is removed and refit them onto main frame connector support from which you removed it. Montaggio kit silenziatori Fitting the silencers kit H L 41 M I Prelevare dal kit i tubi scarico (41) e (42) e recuperare le fascette standard (L). Posizionare le fascette (L) sulle estremita dei tubi scarico; Procedere all inserimento dei tubi sul presilenziatore partendo dal superiore (41) e proseguendo con l inferiore (42). Inserire il gruppo dei silenziatori (H), precedentemente montati, nei tubi (41) e (42). Prelevare dal kit e impuntare la vite () munita di rosetta (). Procedere al rimontaggio delle protezioni originale (M) come riportato alla Sez. L. Prelevare il gruppo vite e guarnizione (44), avvitarli e serrarli sul filetto del compensatore lasciato libero dallo smontaggio della sonda lambda (5A). Ove è previsto per esclusivo uso su pista è consentito togliere il riduttore fonico che consente la certificazione al silenziatore per la circolazione stradale. Svitare la vite (N) e sfilare con un gancio appropriato il riduttore (O). Verifica Come verifica finale, è consigliabile procedere al controllo del titolo della miscela al minimo, come riportato sul manuale di questo modello alla Sez. D 4. Procedere al serraggio di tutti gli elementi di fissaggio lasciati lenti per esigenze di montaggio. Procedere al rimontaggio di tutte le strutture rimosse per le operazioni descritte. Take the exhaust pipes (41) and (42) from the kit and the standard clamps (L). Slide the clamps (L) over the ends of the exhaust pipes. Fit the pipes to the pre-silencer. Begin with the upper pipe (41) and then fit the lower pipe (42). Insert silencers unit (H), previously assembled, into pipes (41) and (42). Take screw () from the kit and start it in its thread with washer (). Proceed with reassembly of original protections (M) as explained in Sect. L. Take screw and gasket assy (44), tighten them onto collector box thread which is free after removal of lambda sensor (5A). If exclusive track use is expected it is allowed to remove the db killer that is necessary on the silencer for obtaining certification for road use. Loosen screw (N) and slide off item (O) with a suitable hook. Check As a final check, it is recommended to check mixture at idle speed, as indicated on the manual of this model, in Sect. D 4. Tighten all fasteners previously left loose for assembly purposes. Refit the removed parts. M O N O Pag. 7/7

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y102 YAMAHA MT x1

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y102 YAMAHA MT x1 NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 ATTENZIONE: Questo impianto di scarico, codice: Y102090CV / Y102090TV, è omologato per l utilizzo stradale, SOLAMENTE con l istallazione del catalizzatore, codice:

Dettagli

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y104 YAMAHA MT x1

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y104 YAMAHA MT x1 NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 ATTENZIONE: Questo impianto di scarico, codice: Y104090CV / Y104090TV, è omologato per l utilizzo stradale, SOLAMENTE con l istallazione del catalizzatore, codice:

Dettagli

Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT

Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Page 1/7 Release 2 ECOFLEX Kit Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Prima di effettuare le varie operazioni procedere nel modo seguente: - Portare la macchina

Dettagli

SACE Emax 2. 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify C X8 B D X4.

SACE Emax 2. 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify C X8 B D X4. Doc. N 1SDH001399R0932 - L9679 SAE Emax 2 Guide Laterali Parte Mobile - E1.2 Lateral Guides Moving Part - E1.2 Seitenbleche - E1.2 Plaques Laterales - E1.2 Laterales - E1.2 1 - Operazioni preliminari -

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL KIT SSD INSTRUCTIONS TO INSTALL THE KIT SSD

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL KIT SSD INSTRUCTIONS TO INSTALL THE KIT SSD Audya Series ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL KIT SSD INSTRUCTIONS TO INSTALL THE KIT SSD ISTRUZIONI PER L APERTURA DI AUDYA (FIG. 1) 1. Svitare le 4 viti poste sul fondo 2. Svitare le 2 viti poste

Dettagli

Istruzioni di montaggio per l ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT

Istruzioni di montaggio per l ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Page 1/7 Release 4 ECOFLEX SYSTEM Istruzioni di montaggio per l ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Prima di effettuare le varie operazioni procedere nel modo seguente: - Portare la macchina

Dettagli

Libretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07

Libretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07 Libretto uso e manutenzione Owner s handbook Elenco componenti List of components ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 2 ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 3 ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 4 Tabella riferimento

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO BARBECUE PROFESSIONAL ART. 54018 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SOLO PER USO ESTERNO. LEGGERE BENE TUTTO IL MANUALE PRIMA DELL ASEMBLAGGIO E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE 26 27 24 31 32 2 28 25 1 20 4

Dettagli

ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010

ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010 ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010 IT- Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità dovute ad un non corretto

Dettagli

ART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS

ART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS SCHEDA INSTALLAZIONE / INSTALLATION SHEET ART. 1254AL155DS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO DESTRA / HINGES FOR RIGHT-HAND DOORS UPPER HINGE BODY SACCHETTO GRUPPO MOLLA / PLASTIC BAG WITH THE SPRING

Dettagli

RIDUTTORI PER MOTORI A SCOPPIO GEARBOX FOR PETROL ENGINES

RIDUTTORI PER MOTORI A SCOPPIO GEARBOX FOR PETROL ENGINES RIDUTTORI PER MOTORI A SCOPPIO GEARBOX FOR PETROL ENGINES GEAR BOX 2015 Vers. 1.0 1 di 8 RIDUTTORI PER MOTORI A SCOPPIO GEARBOX FOR PETROL ENGINES Input RR Output Lubrication Max power Weight Oil capacity

Dettagli

FIAT DUCATO. Ampliamento impianto di condizionamento per veicoli con:

FIAT DUCATO. Ampliamento impianto di condizionamento per veicoli con: FIAT DUCATO Ampliamento impianto di condizionamento per veicoli con: - Impianto cabina originale predisposto per collegamento 2 evaporatore (cod. 12121583) - Impianto cabina originale non predisposto per

Dettagli

ATTENZIONE! / WARNING! Scollegare le batterie prima di qualsiasi operazione! Disconnect batteries before servicing! Kit caricabatteria :

ATTENZIONE! / WARNING! Scollegare le batterie prima di qualsiasi operazione! Disconnect batteries before servicing! Kit caricabatteria : Page 1 / 8 Release INSTALLATION INSTRUCTIONS PROCEDURA D INSTALLAZIONE 1 3 ATTENZIONE! / WARNING! Scollegare le batterie prima di qualsiasi operazione! Disconnect batteries before servicing! Kit caricabatteria

Dettagli

SACE Emax 2. 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK

SACE Emax 2. 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK Doc. N SDH00400R0905 - L9679 SACE Emax 2 Trip Coil - E2.2-E4.2-E6.2 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations - Leggere attentamente il documento RH000003 prima di procedere - Assicurarsi che l

Dettagli

INSTALLAZIONE KIT DOSATORE DI DETERGENTE DETERGENT DISPENSER KIT INSTALLATION

INSTALLAZIONE KIT DOSATORE DI DETERGENTE DETERGENT DISPENSER KIT INSTALLATION INSTALLAZIONE KIT DOSATORE DI DETERGENTE DETERGENT DISPENSER KIT INSTALLATION ATTENZIONE PERICOLO TUTTE LE OPERAZIONI DESCRITTE DI SEGUITO DEVONO ESSERE ESEGUITE DA PERSONALE QUALIFICATO E ADDESTRATO WARNING

Dettagli

ISTRUZIONI MONTAGGIO KIT PORTATARGA HONDA CBR 1000 RR 08 ESTR- 0111

ISTRUZIONI MONTAGGIO KIT PORTATARGA HONDA CBR 1000 RR 08 ESTR- 0111 ISTRUZIONI MONTAGGIO KIT PORTATARGA HONDA CBR 1000 RR 08 ESTR- 0111 IT- Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità dovute ad un

Dettagli

Contents of Kit Contenuto del Kit

Contents of Kit Contenuto del Kit Page 1 / 6 Release 4 Installation Instructions/ Istruzioni di Montaggio KIT CARICA BATTERIA 146 2052 000-230V / / 146 2823 000-115V Contents of Kit Contenuto del Kit Page 2 / 6 Release 4 ITEM/ Pos. QTY/

Dettagli

Replacement of hose carrier chain

Replacement of hose carrier chain 3 1. Bring the boom in horizontal position and make the extension completely retract. 2. Remove the rear panel. 3. Remove the front guard on the boom hood. 4. In case of machine with basket pre-arrangement,

Dettagli

MANUALE MONTAGGIO MOTORI SERIE VEGL MOTOR ASSEMBLY MANUAL VEGL SERIES

MANUALE MONTAGGIO MOTORI SERIE VEGL MOTOR ASSEMBLY MANUAL VEGL SERIES MOTORI A CORRENTE CONTINUA GLEICHSTROMMOTOREN D.C. MOTORS S.r.l. Cap.Soc. 100.000 i.v. 36050 MONTORSO V. (VI) Italy REA 113113 Via Valchiampo, 14 Reg.imprese n.00170250245 tel. 0039 444 685505 r.a. Cod.Fisc.

Dettagli

SCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE

SCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE SCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE 1/9 LA CREDENZA VERRA' SPEDITA AL CLIENTE CON PIEDI, RIPIANI INTERNI E ANTE SMONTATI (vedi Immagine 1). SI DOVRA' QUINDI PROCEDERE

Dettagli

bracket types tipologie ferramenta per letti Squadrette in metallo tipologia A

bracket types tipologie ferramenta per letti Squadrette in metallo tipologia A tipologie ferramenta per letti bracket types Squadrette in metallo tipologia A squadretta fissa per box contenitori e baldacchini type A fixed bracket for box and canopy bed Posizione unica Fixed position

Dettagli

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK Doc. N 1SDH001399R0905 - L9679 SACE Emax 2 Trip Coil - E1.2 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations - Leggere attentamente il documento RH0100003 prima di procedere - Assicurarsi che l interruttore

Dettagli

COMANDO HIN SH6V SERIES PUMPS HIN CONTROL

COMANDO HIN SH6V SERIES PUMPS HIN CONTROL Cod. 06-0030-A02 COMANDO HIN SH6V SERIES PUMPS HIN CONTROL MANUALE DI USO E MANUTENZIONE SERVICE MANUAL SEZIONATO COMANDO HIN CONTROL CUTAWAY VIEW DISTINTA BASE COMANDO HIN CONTROL PART LIST Pos. Denominazione

Dettagli

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List TRASMISSIONE TLB TLB TRANSMISSION REF. st EDITION - Feb/000 REVISION DATE May/0 _ CM 0 P/N: CA TLB REF. Indice Index.0. Scatola trasmissione Transmission housing.0.

Dettagli

DOGMA XM Istruzioni di montaggio coppie di serraggio DOGMA XM Assembling procedure tightening torques

DOGMA XM Istruzioni di montaggio coppie di serraggio DOGMA XM Assembling procedure tightening torques DOGMA XM Istruzioni di montaggio coppie di serraggio DOGMA XM Assembling procedure tightening torques 1. Monta tutte le boccole IGUS di tipo GFM sul telaio e sul bilanciere, senza utilizzare olio o grasso.

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION DESIGNER CARATTERISTICHE PRINCIPALI PRINCIPAL FEATURES 1) Regolazioni fili continua con accordatore 2) Pattino con ruota 3) Il barramaniglia non esce mai dalle guide 1) Constant

Dettagli

Adattatori Morsa BDMpro

Adattatori Morsa BDMpro 1 Cosa sono I Nuovi Adattatori per la Morsa BDMpro consentono di utilizzare la morsa per centraline Bosch anche per le centraline Marelli, Siemens e Delphi. Perché utilizzarli I Nuovi Adattatori per la

Dettagli

Caution: Before proceeding with the assembling of the product, Evotech specifies that the user is liable for any incorrect installation of the

Caution: Before proceeding with the assembling of the product, Evotech specifies that the user is liable for any incorrect installation of the ESTR-1103 BMW C-600 sport anno 2012 Utilizzabile con maniglie passeggero e non compromette il funzionamento del vano casco sottosella, con protezione antiscasso per il vano portaoggetti. Attenzione: Prima

Dettagli

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio.

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Postmontaggio del filtro antiparticolato diesel BMW X3 (E83) con M57 Kit di postmontaggio n.: 8 0 0 48 86 Filtro antiparticolato diesel 8 0 0 4 00 Kit

Dettagli

instructions HD Street Footrest kit (206301)

instructions HD Street Footrest kit (206301) instructions HD Street Footrest kit (206301) Installation time : 150 minute Tools requirement: 1) Allen wrench 2-4-5-6-8 mm. 2) Open-end box 10-13-14-18 mm. 3) Screwdriver 4) Brake Fluid DOT 4 5) Medium

Dettagli

instructions HD VRod Foot-rest (206815)

instructions HD VRod Foot-rest (206815) instructions HD VRod Foot-rest (206815) Installation time : 120 minute Tools requirement: 1) Allen wrench 4-5-6-8 mm. 2) Open-end spanner 8-10-11-14 mm. 3) Brake Fluid DOT 4 4) Medium Thread Locker Free

Dettagli

SCHEDA PRODOTTO DUCATI MULTISTRADA 1200 LINEA SPORT- TERMINALI 2010 >

SCHEDA PRODOTTO DUCATI MULTISTRADA 1200 LINEA SPORT- TERMINALI 2010 > SCHEDA PRODOTTO DUCATI MULTISTRADA 00 00 > LINEA SPORT- TERMINALI DUCATI MULTISTRADA 00 00 > SPORT- TERMINALI Kit Allestimento Forma Passaggio Omologato Prezzo (iva esc.) D.0.L SLIP-ON INOX COPPA CARBONIO

Dettagli

Image distorsion wheels

Image distorsion wheels ORDER DIRECTLY TODAY AT: www.bulbamerica.com or CALL TOLL FREE 888-505-2111 Foglio di Istruzioni Owner s Manual Image distorsion wheels GR0640 GR0640 Rev. 0 10 Dic 2002 ORDER DIRECTLY TODAY AT: www.bulbamerica.com

Dettagli

EVOLUTION FOR RACE 3 SCOOTER TEAM

EVOLUTION FOR RACE 3 SCOOTER TEAM 97 Da sempre la Polini Motori progetta, sviluppa e produce impianti di scarico staordinariamente performanti per ciclomotori, moto, scooter. Ogni marmitta è realizzata con i più avanzati sis-temi di lavorazione.

Dettagli

PRODUCT SHEET DUCATI MULTISTRADA 1200 LINE SPORT - SLIP ON SYSTEMS 2010 >

PRODUCT SHEET DUCATI MULTISTRADA 1200 LINE SPORT - SLIP ON SYSTEMS 2010 > PRODUCT SHEET DUCATI MULTISTRADA 00 00 > LINE SPORT - SLIP ON SYSTEMS DUCATI MULTISTRADA 00 00 > SPORT - SLIP ON SYSTEMS Kit Type Shape Level Homologated D.0.L SLIP-ON STAINLESS STEEL CARBON CAP SUONO

Dettagli

Catalogo Ricambi Spare Parts List & Explosion View ZF IV ZF IV with mechanical shift ZF IV with electric shift (ZF C plus ) ZF - IV ZF - IV with mechanical shift ZF - IV with electric shift (ZF 63 C plus

Dettagli

UT / RT 1306_C.doc 26/08/04. Pagina 1/8

UT / RT 1306_C.doc 26/08/04. Pagina 1/8 INVERSIONE SENSO DI ROTAZIONE HOW TO CHANGE THE SENSE OF ROTATION SENSO DI ROTAZIONE Il senso di rotazione di una pompa monodirezionale è definito nel seguente modo: guardando la porta frontalmente con

Dettagli

Dispensatore COROB COROB Dispenser

Dispensatore COROB COROB Dispenser Dispensatore COROB COROB Dispenser Dispensatore Automatico a Tavola Rotante Automatic Turntable Dispenser ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO KIT SUPPORTO COMPUTER COMPUTER SUPPORT KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS 07

Dettagli

A. T. S. ( Air Track Supply ) ALIMENTAZIONE con IMPIANTO SCORREVOLE

A. T. S. ( Air Track Supply ) ALIMENTAZIONE con IMPIANTO SCORREVOLE Cod: 993.001.000 Rev: 01 Giugno 2006 ITALIANO / ENGLISH A. T. S. ( Air Track Supply ) ALIMENTAZIONE con IMPIANTO SCORREVOLE VERSIONE STANDARD ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PARTI DI RICAMBIO STANDARD VERSION

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 5. Ricambi forniti:

Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 5. Ricambi forniti: Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A9600200 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito

Dettagli

P/N DESCRIPTION QUANTITY

P/N DESCRIPTION QUANTITY BEFORE STARTING WORKING, PLEASE MAKE SURE THAT YOU GOT ALL THE BELOW COMPONENTS OLD PUMP NUMBER BHD2226 NEW PUMP BHD2238 AQND KIT DRE2570 CHECK S/N IT S IMPORTANT P/N DESCRIPTION QUANTITY BHD2238 or BHD2239

Dettagli

CATALOGO RICAMBI ASPIDE (3 + 1)

CATALOGO RICAMBI ASPIDE (3 + 1) CATALOGO RICAMBI ASPIDE (3 + 1) ASPIDE (3+1).270G mot.benzina ASPIDE (3+1).178D mot.diesel ASPIDE (3+1).178DE mot.diesel+a.e. DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA GARDEN MOTOZAPPA ASPIDE Pag. 1 di 10 INDICE INDEX

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS4-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Length of wires Connettore Connector

Dettagli

CONCERTO. 1,2cm. 93cm. 1,2cm. 18cm. 33,6cm. 36cm. 32cm. 1,2cm. Asse verticale di riferimento scarico. Asse verticale di riferimento centro vasca

CONCERTO. 1,2cm. 93cm. 1,2cm. 18cm. 33,6cm. 36cm. 32cm. 1,2cm. Asse verticale di riferimento scarico. Asse verticale di riferimento centro vasca MOBILE CONCERTO MONOBLOCCO CON LAVABO INTEGRATO E SPECCHIERA, MATERIALE CRISTALPLANT WASHBASIN STAND FURNITURE AND MIRROR, MATERIAL CRISTALPLANT 1 Vista in pianta Top view 70,5cm 21,3cm 93cm 33,6cm 32cm

Dettagli

Istruzioni per aggiornare il cablaggio ROTAX DD2 evo

Istruzioni per aggiornare il cablaggio ROTAX DD2 evo Istruzioni per aggiornare il cablaggio ROTAX DD2 evo Motore DD2 versione 19/01/2016 rotaxmaxkart.it pagina 1 di 19 Informazione importante Con il cablaggio Rotax evo, non è più necessario staccare il polo

Dettagli

CINGHIA COMANDO DISTRIBUZIONE SMONTAGGIO E MONTAGGIO PER MESSA IN FASE DISTRIBUZIONE O SOSTITUZIONE

CINGHIA COMANDO DISTRIBUZIONE SMONTAGGIO E MONTAGGIO PER MESSA IN FASE DISTRIBUZIONE O SOSTITUZIONE CINGHIA COMANDO DISTRIBUZIONE SMONTAGGIO E MONTAGGIO PER MESSA IN FASE DISTRIBUZIONE O SOSTITUZIONE (NB Questo procedimento è valido anche per il 1.4 16V TJet) Posizionare la vettura sul ponte. Staccare:

Dettagli

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL IT MANUALE DI REVISIONE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 1 / 22 NOTE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 2 / 22 I. ATTREZZI NECESSARI

Dettagli

serie 1300/1350 RACCORDI A COMPRESSIONE CON TENUTA O-RING PER TUBO RAME COMPRESSION FITTINGS WITH O-RING FOR COPPER PIPE

serie 1300/1350 RACCORDI A COMPRESSIONE CON TENUTA O-RING PER TUBO RAME COMPRESSION FITTINGS WITH O-RING FOR COPPER PIPE 06 06 serie 1300/1350 RACCORDI A COMPRESSIONE CON TENUTA O-RING PER TUBO RAME COMPRESSION FITTINGS WITH O-RING FOR COPPER PIPE RACCORDI A COMPRESSIONE CON TENUTA O-RING PER TUBO RAME -SERIE COBRE COBRE

Dettagli

Istruzioni per l installazione Installation guide

Istruzioni per l installazione Installation guide & Istruzioni per l installazione Installation guide KETRON SD5 & SD8 Istruzioni per l apertura dello strumento Instructions to open the instrument Eseguire le operazioni adagiando lo strumento sopra un

Dettagli

Accessori Original BMW. Istruzioni di montaggio.

Accessori Original BMW. Istruzioni di montaggio. Accessori Original BMW. Istruzioni di montaggio. Postmontaggio filtro antiparticolato diesel BMW Serie 3 (E 46) con M47 BMW X3 (E 83) con M47 Nr. kit di postmontaggio: 8 0 0 4 759 componenti per filtro

Dettagli

ST CLS. Manuale di installazione ed uso. Figura 1 LINGUA ITALIANO COLONNA PER BARRIERE LS

ST CLS. Manuale di installazione ed uso. Figura 1 LINGUA ITALIANO COLONNA PER BARRIERE LS Manuale di installazione ed uso LINGUA ITALIANO Il presente foglio tecnico illustra le operazioni necessarie per: Il corretto montaggio delle barriere, LS all interno delle colonne per fissaggio a pavimento.

Dettagli

BDMPro Positioning Frame

BDMPro Positioning Frame 1 2 Di cosa si tratta La Morsa per BDMpro è uno strumento studiato per agevolare la lettura e la programmazione delle centraline con BDMpro. Vantaggi Grazie alla Morsa per BDMpro è possibile effettuare

Dettagli

mounting instruction Speed Triple Valve Racing kit (Cod )

mounting instruction Speed Triple Valve Racing kit (Cod ) mounting instruction Speed Triple 05-10 Valve Racing kit (Cod. 301202) Tel. 0039 (0) 445-390437 Fax 0039 (0) 445-395539 Email info@freespirits.it Site: www.freespirits.it ATTENTION! For disassemble and

Dettagli

LUNCH CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES

LUNCH CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES LUNCH ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES MANIGLIA HANDLE MODELLI MODELS: 411/78.1105.22E Lunch per

Dettagli

Italiano. 1 di 8. N. di catalogo pubblicazione A , edizione 3 Triumph Designs Ltd. 2016

Italiano. 1 di 8. N. di catalogo pubblicazione A , edizione 3 Triumph Designs Ltd. 2016 Italiano Istruzioni di montaggio: Speed Triple fino al VIN 77, Speed Triple R fino al VIN 776 Speed 94 fino al VIN 7009, Speed 94 R fino al VIN 7 A960087 Speed Triple S dal VIN 7548, Speed Triple R dal

Dettagli

TUBO POLIETILENE RETICOLATO Winny-pex. CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex. Raccordi a compressione per tubo in polietilene reticolato

TUBO POLIETILENE RETICOLATO Winny-pex. CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex. Raccordi a compressione per tubo in polietilene reticolato 2. TUBO POLIETILENE RETICOLATO Winny-pex CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex 400-S 2.2 SERIE 400-S UNI EN ISO 15875 «Winny-pex» Raccordi a compressione per tubo in polietilene reticolato «Winny-pex»

Dettagli

Kit Guzzi Scrambler V70TRE

Kit Guzzi Scrambler V70TRE 3 Maniglioni sottosella Seat handles 1 Kit collettori e marmitte Kit manifolds and exhaust systems 10 Protezioni pedane in acciaio Protections steel passenger platforms 11 Fascia serbatoio in cuoio primo

Dettagli

MODIFICA ATTACCHI BARRE PARACARENA HEPCO & BECKER PER APRILIA CAPONORD PER IL

MODIFICA ATTACCHI BARRE PARACARENA HEPCO & BECKER PER APRILIA CAPONORD PER IL MODIFICA ATTACCHI BARRE PARACARENA HEPCO & BECKER PER APRILIA CAPONORD PER IL MONTAGGIO DEL PARAMOTORE RALLY RAID ORIGINALE APRILIA OPPURE ARTIGIANALE EQUIVALENTE. HEPCO & BECKER DEDICATED CRASH BARS FOR

Dettagli

ISTRUZIONI KIT VALVOLA 9 bar rev.01 9 bar VALVE KIT INSTRUCTION rev.01

ISTRUZIONI KIT VALVOLA 9 bar rev.01 9 bar VALVE KIT INSTRUCTION rev.01 ISTRUZIONI KIT VALVOLA 9 bar rev.0 9 bar VALVE KIT INSTRUCTION rev.0 Attenzione!! l installazione del kit deve essere effettuata da personale qualificato Warning!! The kit installation it must be execute

Dettagli

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List TLB UP TRASMISSIONE WD/MPH TLB UP WD/MPH TRANSMISSION REF. 0 st EDITION 0/' REVISION DATE 0/0 P/N: CA TLB UP WD/MPH TRANSMISSION REF. 0 INDEX INDICE INDEX.0.0

Dettagli

Manuale d installazione TARTARINI AUTO

Manuale d installazione TARTARINI AUTO Manuale d installazione TARTARINI AUTO FIAT GRANDE PUNTO 1.400cc 8v Gpl Tartarini Auto S.p.a Via Bonazzi 43 40013 Castel Maggiore (Bo) Italy Tel.:+39 051 632 24 11 Fax: 051 632 24 00 E-mail: info@tartariniauto.it

Dettagli

ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER MONTAGGIO 3 B24 B31

ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER MONTAGGIO 3 B24 B31 ISTRUZIONI PER MONTAGGIO MONTAGGIO RIDUTTORE SU POMPA: Con l albero della Pompa in posizione verticale, smontare le quattro viti che fissano il Coperchio cuscinetto al Carter pompa, lasciandolo nella sua

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

SCHEMI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM

SCHEMI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM SCHEMI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM Ver. 3.2 ISGI008 BIGAS INTERNATIONAL AUTOGAS SYSTEMS S.r.l. Sede e Stabilimento: Via di Le Prata, 62/66 50041 Calenzano Firenze ITALY Tel. 0554211275-0554201432 Fax

Dettagli

pag 1 / 13 CAROTIERE A CAVO-WIRE CORE BARREL D.130-101 Rev. 0 del 05-07-2010

pag 1 / 13 CAROTIERE A CAVO-WIRE CORE BARREL D.130-101 Rev. 0 del 05-07-2010 CAROTIERE A CAVO-WIRE CORE BARREL D.0-0 Rev. 0 del 05-07-200 pag / Sommario ELENCO PARTI - SPARE PARTS....... CAROTIERE INTERNO D.0 - D.0 INNER CORE BARREL.......2 PESCATORE CAROTIERE - CORE BARREL FISHING

Dettagli

- - Istruzioni per l installazione Installation guide

- - Istruzioni per l installazione Installation guide - - Istruzioni per l installazione Installation guide KETRON X4 & XD3 Istruzioni per l apertura dello strumento Instructions to open the instrument - Togliere le 6 viti. Remove the 6 screws. - Togliere

Dettagli

Prefiltri Prefilter ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS

Prefiltri Prefilter ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS Prefiltri Prefilter PF ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS 1.Componenti 1.Components DESCRIZIONE DESCRIPTION 1 Semi guscio inferiore Bottom spherical shell flange 2 Cestello Basket 3 Guarnizione

Dettagli

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested. Displacement. Cilindrata. Pressione Pressure P1 P2 P3

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested. Displacement. Cilindrata. Pressione Pressure P1 P2 P3 POMPE A PISTONI AD ASSE INCLINATO 25-34 Codice foglio:997-10 Rev:AB Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested Minerale o sintetico compatibile con guarnizioni:

Dettagli

ATTREZZI SPECIALI SPECIAL TOOLS

ATTREZZI SPECIALI SPECIAL TOOLS ATTREZZI SPECIALI SPECIAL TOOLS Versione del 13/07/2005 Strada Oriolo 180 - PO Box 160-27058 Voghera - Italia Tel 0383/3448.1 Fax 0383/344848 Email info@cifarelli.it http://www.cifarelli.it 0A.001.00 PINZA

Dettagli

serie 1600 RACCORDI A STRINGERE PER TUBO MULTISTRATO AL-COBRAPEX COMPRESSION FITTINGS FOR MULTILAYER PIPE AL-COBRAPEX

serie 1600 RACCORDI A STRINGERE PER TUBO MULTISTRATO AL-COBRAPEX COMPRESSION FITTINGS FOR MULTILAYER PIPE AL-COBRAPEX 12 12 serie 1600 RACCORDI A STRINGERE PER TUBO MULTISTRATO AL-COBRAPEX COMPRESSION FITTINGS FOR MULTILAYER PIPE AL-COBRAPEX RACCORDI A STRINGERE PER TUBO MULTISTRATO AL-COBRAPEX COMPRESSION FITTINGS FOR

Dettagli

SEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

SEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // Schemi cablaggio // Wiring diagrams SEMPICE ED // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // Avvertenze. a sicurezza dell apparecchio è garantita solamente con l uso appropriato delle presenti

Dettagli

SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 PROGRAMMAZIONE DEL MICROPROCESSORE 7 AGGIORNAMENTO MULTICOM 302 / 352 4 AGGIORNAMENTO MULTI I/O 5

SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 PROGRAMMAZIONE DEL MICROPROCESSORE 7 AGGIORNAMENTO MULTICOM 302 / 352 4 AGGIORNAMENTO MULTI I/O 5 MultiCOM - Mult lti I/O - Remote Panel - Istruzioni aggiornamento firmware - - Firmware upgrade instructions - SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 AGGIORNAMENTO MULTICOM 301 / 351 4 AGGIORNAMENTO

Dettagli

M.T.M. s.r.l. Via La Morra, Cherasco (Cn) - Italy Tel Fax

M.T.M. s.r.l. Via La Morra, Cherasco (Cn) - Italy Tel Fax M.T.M. s.r.l. Via La Morra, 0 - Cherasco (Cn) - Italy Tel. +9 07 800 Fax +9 07 887 installation handbook - / installation typologies - / software handbook - / Sequent with injectors and Genius /Genius

Dettagli

Tav. 01 CILINDRO 125cc MX-END

Tav. 01 CILINDRO 125cc MX-END Tav. 01 CILINDRO 125cc MX-END Pos Codice Q.tà 2012 Note Descrizione (ITA) Description (ENG) 1 01073 1 12 CILINDRO 125cc ENDURO, NUDO Cylinder, END 01077-12 CILINDRO 125cc ENDURO, COMPLETO Cylinder, END,

Dettagli

Istruzioni per l installazione Installation guide

Istruzioni per l installazione Installation guide & Istruzioni per l installazione Installation guide KETRON X1 & XD9 Istruzioni per l apertura dello strumento Instructions to open the instrument Eseguire le operazioni adagiando lo strumento sopra un

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE SISTEMA SEQUENT FASTNESS A GPL SU CHEVROLET NUBIRA 1.6i 16V SW e LACETTI 1.4i 16V

MANUALE DI INSTALLAZIONE SISTEMA SEQUENT FASTNESS A GPL SU CHEVROLET NUBIRA 1.6i 16V SW e LACETTI 1.4i 16V MANUALE DI INSTALLAZIONE SISTEMA SEQUENT FASTNESS A GPL SU CHEVROLET NUBIRA 1.6i 16V SW e LACETTI 1.4i 16V Lacetti 1.4i 16V Anno: dal 2005 kw: 70 Sigla Motore: F14D3 EURO 4 Iniezione: elettronica multipoint

Dettagli

CCTV DIVISION. Guida Alla Lettura del Numero Seriale, Codice Prodotto, Versione Firmware, Versione Software, Codice Libretto

CCTV DIVISION. Guida Alla Lettura del Numero Seriale, Codice Prodotto, Versione Firmware, Versione Software, Codice Libretto CCTV DIVISION Guida Alla Lettura del Numero Seriale, Codice Prodotto, Versione Firmware, Versione Software, Codice Libretto How to Get Serial Number, Firmware Version, Product Code, Software Version, User

Dettagli

Serie 900. SERIE 900 Lo scorrilegno KIT 0952 AC - MAX 15 KG. SERIES 900 The sliding wood. Legenda KIT / Kit Legend

Serie 900. SERIE 900 Lo scorrilegno KIT 0952 AC - MAX 15 KG. SERIES 900 The sliding wood. Legenda KIT / Kit Legend ERIE 00 Lo scorrilegno KIT 052 A - MA 15 KG istemi scorrevoli per mobili / liding systems for furniture 052 022 052 022 Legenda KIT / Kit Legend arrello 2 ruote con giunto eccentrico arrello Truck 2 ruote

Dettagli

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport.

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport. DIMA 555PRO Manuale Handbook Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx E-mail: supporto.race@dimsport.it E-mail: support.race@dimsport.it http://www.dimsport.it

Dettagli

CARATTERISTICHE TECNICHE MODULO 60 TECNICAL SPECIFICATION. Caratteristiche tecniche e finiture

CARATTERISTICHE TECNICHE MODULO 60 TECNICAL SPECIFICATION. Caratteristiche tecniche e finiture CARATTERISTICHE TECNICHE MODULO 60 TECNICAL SPECIFICATION Caratteristiche tecniche e finiture - Struttura portante - RAL 906 - bianco lucido - Cornici perimetrali - RAL 906 - bianco lucido. A richiesta

Dettagli

SOSTITUZIONE DEL MOTORE COMPLETO SU ARGANI MF48 MF58 MF82 MF94

SOSTITUZIONE DEL MOTORE COMPLETO SU ARGANI MF48 MF58 MF82 MF94 COD: 015.03/ MM IS I 01 SOSTITUZIONE DEL MOTORE COMPLETO SU ARGANI MF48 MF58 MF82 MF94 Prima di eseguire qualsiasi tipo di intervento, disinserire l interruttore generale e mettere il contrappeso in appoggio.

Dettagli

Kit Guzzi Scrambler V70TRE versione con ABS

Kit Guzzi Scrambler V70TRE versione con ABS 3 Maniglioni sottosella, alzano la moto di cm 2,5 Seat handles rise your bike cm 2,5 1 Kit collettori e marmitte con filetti neri paracalore Kit manifolds and exhaust systems with black exhaust protection

Dettagli

MASTERIZZAZIONE DEI CILINDRI PER CANCELLI

MASTERIZZAZIONE DEI CILINDRI PER CANCELLI Rev.09-2012 MASTERIZZAZIONE DEI CILINDRI PER CANCELLI 1) Durante la fase di montaggio l installatore dovrà utilizzare esclusivamente la chiave Rossa da cantiere, che troverà nel sacchetto allegato al kit

Dettagli

Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002

Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002 Ammortizzatore 02/2002 Ammortizzatore Introduzione 2 3 Smontaggio ammortizzatore 4 Smontaggio tubo laterale 13 Smontaggio MCC 34 Montaggio MCC 40 Montaggio tubo laterale 43 Smontaggio stelo stantuffo laterale

Dettagli

110 (Qt.3) 109 (Qt.5) (Qt.6) (Qt.4) (Qt.7) =147. (Qt.4) (Qt.5)

110 (Qt.3) 109 (Qt.5) (Qt.6) (Qt.4) (Qt.7) =147. (Qt.4) (Qt.5) 139 146 8 22 63 58 145 127 77 111 65 23 21 80 115 138 82 140 82 137 141 33 84 102 56 60 114 143 144 16 153 149 152 154 79 151 150 114 142 57 61 58 78 156 166 51 74 20 73 155 109 (Qt.5) 94 93 91 168 18

Dettagli

Food Grade PUSH-IN FITTINGS. Serie AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 UPDATED APRIL 11, 2012

Food Grade PUSH-IN FITTINGS. Serie AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 UPDATED APRIL 11, 2012 50 70000 Serie 70000 raccordi AD INNESTO AUTOMATICO FOOD GRADE Food Grade PUSH-IN FITTINGS 04.1 Caratteristiche Tecniche / Technical Characteristics Materiali e Componenti / Component Parts and Materials

Dettagli

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port 03.020.4/S depressore diretto con scarico filettato G1/8 direct vacuum generator with G1/8 thread on exhaust port Può

Dettagli

SERIE L DIN 3852-D T GE LR -A

SERIE L DIN 3852-D T GE LR -A SERIE L IN 352- T GE LR -A Filettatura: gas cilindrica Stud thread: B.S.P. parallel Einschraubgewinde: Whitworth zylindrisch Abdichtart form -IN 352, mit ichtring Filetage: Whitworth cylindrique Arête

Dettagli

3-Facet prism module

3-Facet prism module Foglio di Istruzioni Owner s Manual 3-Facet prism module GR0638 GR0638 Rev. 0 03 Dic 2002 INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3 3.0 INSTALLAZIONE 3 3.1 Montaggio sul proiettore 3 4.0

Dettagli

Connettori IP68 guida per il corretto cablaggio. IP68 connectors guide for the correct wiring

Connettori IP68 guida per il corretto cablaggio. IP68 connectors guide for the correct wiring Connettori IP68 guida per il corretto cablaggio IP68 connectors guide for the correct wiring Gli articoli che andranno installati in ambienti in cui circuiti elettrici e cablaggi potrebbero andare a contatto

Dettagli

K 803S 805S 807S 809S Complessivo Macchina

K 803S 805S 807S 809S Complessivo Macchina K S 0S 0S 09S Complessivo Macchina Frame and Chassy (Assembly) 4 3 1 09 49 0 2 4 4 42 41 9 14-0 - 0 1 19 20 21 4 4 44 2 2 2 40 29 39 3 31 3 3 33 1 1 1 22 23 24 2 30 1 4 0401 con Valvola Pump & Valve FW2

Dettagli

Istruzioni di montaggio. Assembly instructions

Istruzioni di montaggio. Assembly instructions Porte Italiane d arredamento filoparete a battente Istruzioni di montaggio versione cartongesso plasterboard version Assembly instructions KIT DI MONTAGGIO / MOUNTING KIT pag. 1 SITUAZIONE CANTIERE / STATE

Dettagli

S.4061 S.4062 S.4063 S.4064 S.4065 S.4067 S.4068 S.4054 S.4055

S.4061 S.4062 S.4063 S.4064 S.4065 S.4067 S.4068 S.4054 S.4055 BLITZ ALTO Fig. E S.4041 S.4042 S.4043 S.4044 S.4045 S.4047 S.4048 S.4061 S.4062 S.4063 S.4064 S.4065 S.4067 S.4068 S.4054 S.4055 S.4081 S.4082 S.4083 S.4087 S.4088 BASSO BLITZ Fig. A Fig. B Con lampada

Dettagli

Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti.

Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti. Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti. Instructions to remove hands, remove dial and adjust the minute hand. 2 I. Removing hands.

Dettagli

07/M/ v 1.0. Tm Racing Spa Via Fano Pesaro ITALY

07/M/ v 1.0. Tm Racing Spa Via Fano Pesaro ITALY 2016 v 1.0 07/M/20 Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) www.tmracing.it info@tmracing.it

Dettagli

1Adhok. Fissaggio snodato con peso Codice: 1501008

1Adhok. Fissaggio snodato con peso Codice: 1501008 Fissaggio snodato con peso Codice: 000 Swivel fixing with weight Molla Spring mm Tirante superiore con snodo Top swivel fitting Vite Screw Stainless steel cable Cavo in acciaio inossidabile Ring nut Morsetto

Dettagli

CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE FRYTOP GAS COMPACT GAS GRIDDLES COMPACT

CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE FRYTOP GAS COMPACT GAS GRIDDLES COMPACT ELECTROLUX PROFESSIONAL Modular Platform Viale Treviso, 15 33170 Pordenone - Italy Fax: +39 0434-380577 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE FRYTOP GAS COMPACT PNC Model Page Note 169012 ARG12FL

Dettagli

Avvertenza. Avvertenza

Avvertenza. Avvertenza Istruzioni di montaggio: Street Triple Kit copri radiatore - A970839 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito avvalendosi

Dettagli

Emulatore pressione benzina per Volvo. Petrol pressure emulator for Volvo vehicles. Cod. AEB431

Emulatore pressione benzina per Volvo. Petrol pressure emulator for Volvo vehicles. Cod. AEB431 Emulatore pressione benzina per Volvo Petrol pressure emulator for Volvo vehicles Cod. AEB431 Manuale Istruzioni di Montaggio Assembly Instruction Manual Via dell Industria, 20 (Zona Industriale Corte

Dettagli