Instructions for Use. Mode D emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de Uso
|
|
- Italo Nigro
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Instructions for Use United Kingdom: Republic of Ireland: France: España: International: info@slendertone.com Designed by & Manufactured for: Bio-Medical Research Ltd., Parkmore Business Park West, Galway, Ireland. Copyright: 2006, Bio-Medical Research Ltd. All Rights Reserved Part No: Rev.: 1 Date of Issue: 5/06 Mode D emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de Uso Gebruiksaanwijzingen Istruzioni per l'uso Instruções Para a Utilização
2 Benvenuto! Complimenti per aver acquistato la nostra cintura d elettrostimolazione all efficacia clinicamente testata. Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la cintura GYMBODY PLUS per la prima volta. Perché tonificare i muscoli addominali? Per ottenere un addome più sodo e tonico. Tuttavia, è utile sapere che gli addominali sono molto importanti per la postura e una buona forma fisica. Per alcune persone, questi muscoli sono difficili da allenare efficacemente, poiché gli esercizi addominali richiedono una buona tecnica. Ora sarà possibile ottenere ottimi risultati grazie alla nuova cintura GYMBODY PLUS. È sufficiente utilizzare l apparecchio 5 volte alla settimana per ottenere addominali più sodi, più piatti e tonici. Il funzionamento della cintura GYMBODY PLUS è clinicamente testato e utilizza elettrodi di classe medica che non prevedono l'impiego di gel. È possibile mettere la cintura GYMBODY PLUS praticamente ovunque: a casa durante il tempo libero oppure mentre si lavora al computer. In effetti, tale cintura è stata progettata per la massima semplicità d'uso. Per iniziare è sufficiente indossare la cintura intorno alla vita e accendere l'alimentazione. Utilizzando GYMBODY PLUS, sarà possibile ottenere i seguenti risultati: Addominali più sodi e piatti Un corpo più modellato Maggior conforto nell'indossare gli abiti Per risultati ottimali, si consiglia di utilizzare la cintura di tonificazione GYMBODY PLUS in abbinamento a una alimentazione sana e a un moderato esercizio fisico. sommario del manuale dell'utente Il manuale dell'utente è diviso in sezioni per una consultazione più pratica. presentazione della cintura gymbody plus Tale sezione descrive il contenuto della confezione e illustra i passaggi da effettuare prima di iniziare l utilizzo dell apparecchio. La confezione contiene i seguenti articoli Cintura di tonificazione GYMBODY PLUS Cintura ergonomica, unisex e adatta ad un giro vita da 61 a 119 cm. GYMBODY PLUS deve essere allacciata alla vita, a contatto con la pelle Sezione 1 Sezione 2 PRESENTAZIONE DELLA CINTURA DI TONIFICAZIONE GYMBODY PLUS IMPOSTAZIONE DELLA CINTURA GYMBODY PLUS 2. Spinotto di allacciamento Connette l'unità alla cintura. Lo spinotto deve essere completamente inserito nella parte inferiore dell'unità. Sezione 3 Sezione 4 PRIMA SEDUTA DI TONIFICAZIONE RISULTATI OTTENUTI GRAZIE ALLA CINTURA GYMBODY PLUS 3. Unità GYMBODY PLUS L'unità genera dei segnali che vengono inviati, tramite la cintura e gli elettrodi, ai muscoli per esercitare una contrazione. Sezione 5 Sezione 6 Sezione 7 Sezione 8 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI (durante l'impostazione o il funzionamento della cintura GYMBODY PLUS) FUNZIONAMENTO DELLA TECNOLOGIA DI ELETTROSTIMOLAZIONE MUSCOLARE COSA SI PUO E NON PUO FARE CARATTERISTICHE TECNICHE 4. Elettrodi adesivi Confezione da 3 elettrodi adesivi. Gli elettrodi adesivi devono essere posti sulla cintura prima dell' utilizzo. Quando si allaccia la cintura intorno alla vita, gli elettrodi devono essere a contatto con la pelle affinché i segnali possano essere inviati ai muscoli. 5. Pile Confezione di 3 pile (AAA 1,5V). Le pile devono essere inserite nell'unità prima dell utilizzo dell apparecchio. 2 servizi di assistenza clienti Internazionale info@slendertone.com 6. Guida rapida Una guida supplementare con i principale passaggi da eseguire per iniziare a utilizzare la cintura. 7. Manuale di istruzioni La guida dettagliata con le istruzioni per il funzionamento dell'unità GYMBODY PLUS. 3
3 informazioni dettagliate sull'unità L'unità è dotata di 4 pulsanti e 5 indicatori luminosi, per una maggiore semplicità d'uso. Imparare a riconoscere i controlli prima di configurare la cintura GYMBODY PLUS. Controlli e pulsanti dell'unità 1. Pulsante di accensione 4. Pulsante Programma impostazione della cintura gymbody plus La Sezione 2 descrive come impostare la cintura GYMBODY PLUS prima di utilizzarla la prima volta. Passaggio 1: inserire le batterie nell'unità. Per inserire le batterie, rimuovere il coperchio del vano batterie dalla parte anteriore dell'unità di tonificazione come illustrato. 2. Aumento dell'intensità di tonificazione 3. Riduzione dell'intensità di tonificazione 1. Pulsante di accensione ( ) : Premere e tenere premuto il pulsante giallo per 2 secondi per accendere o spegnere l'unità. Con una breve pressione del pulsante è inoltre possibile mettere in pausa l'esercizio. Inserire le batterie assicurandosi che siano riposte correttamente. 2. Aumento dell'intensità di tonificazione : Premere questo pulsante ( ) per aumentare l'intensità dell'esercizio. 3. Riduzione dell'intensità di tonificazione : Premere questo pulsante ( ) per ridurre l'intensità dell'esercizio. 4. Pulsante Programma ( P ) : Questo pulsante giallo viene utilizzato per selezionare il programma di tonificazione da usare. Quando si accende l'unità, questa sarà impostata sul programma 1. Per passare al programma 2, premere questo pulsante. Controlli dell'unità Indicatori luminosi IMPORTANTE: quando si fa riferimento agli indicatori luminosi, si presuppone la vista dell'unità dall'alto con la cintura allacciata in vita. In questo modo, l'indicatore luminoso del programma si trova sulla sinistra e l'indicatore dell'alimentazione sulla destra. (iii) Spia del programma (ii) Spie di intensità (i) Spia di accensione (i) Spia di alimentazione: La spia verde dell'alimentazione si trova direttamente sopra il pulsante di accensione, che lo controlla. Quando la spia è accesa significa che l'unità è in funzione e pronta per l'uso. La luce rimane accesa per tutta la durata del programma (se invece l'unità viene messa in pausa, la luce lampeggia). (ii) Spie di intensità: Sono presenti tre spie di intensità gialli. Visualizzano le informazioni relative a diversi aspetti del funzionamento dell'unità. (iii) Spia del programma: La spia verde del programma si trova direttamente sopra il pulsante del programma. È illuminato quando è selezionato il programma 2 e si spegne quando si torna al programma 1. Quando l'indicatore luminoso del programma lampeggia indica che la batteria è scarica.! Dopo aver inserito le batterie, richiudere il coperchio del vano batterie. Il coperchio del vano batterie deve essere chiuso prima di accendere l'unità. Passaggio 2: collegare COMPLETAMENTE l'unità alla cintura di tonificazione. Rimuovere la cintura dalla confezione e riporla con la cucitura gialla sulla cintura rivolta verso l'alto. L'unità e la cintura devono essere collegate completamente affinché l'unità Gymbody possa funzionare. Collegare l'unità alla cintura utilizzando lo spinotto di collegamento trovato sulla cintura. Premere l'unità sullo spinotto. IMPORTANTE: assicurarsi che lo spinotto sia completamente inserito nell'unità altrimenti la cintura di tonificazione non sarà in grado di funzionare. Si tratta di una misura di sicurezza. 4 Ora è possibile iniziare la configurazione dell'unità. La Sezione 2 descrive come eseguire questa procedura. 5
4 Passaggio 3: rimuovere le protezioni dalla parte disegnata degli elettrodi e posizionare gli elettrodi sulla cintura. Girare la cintura in modo che le 3 borchie argentate siano rivolte verso l'alto. Nella confezione dell'unità Gymbody è presente una confezione di 3 elettrodi adesivi. Sono presenti 1 elettrodo quadrato grande e 2 elettrodi ovali più piccoli. I due lati degli elettrodi sono diversi, un lato ha un motivo disegnato mentre l'altro lato è nero. Passaggio 4: rimuovere le protezioni dal lato nero degli elettrodi. Rimuovere le protezioni dal lato nero dei 3 elettrodi. Non gettare via queste protezioni poiché sarà necessario riposizionarle sugli elettrodi al termine della sessione. Parte disegnata Gli elettrodi devono essere posizionati sulla cintura. (i) Rimuovere le protezioni dal lato disegnato dell'elettrodo quadrato grande. (ii) Posizionare il lato disegnato dell'elettrodo saldamente sulla borchia centrale e tra le linee bianche come illustrato. NOTA: con l'unità GYMBODY PLUS è possibile utilizzare solo elettrodi SLENDERTONE. (iii) Rimuovere le protezioni dal lato disegnato dei 2 elettrodi ovali più piccoli. + (iv) Posizionare gli elettrodi più piccoli (lato disegnato verso il basso) saldamente sulla cintura, uno per lato accanto all'elettrodo grande. Passaggio 5: posizionare la cintura sul corpo. Avvolgere la cintura intorno alla vita affinché gli elettrodi siano saldamente premuti sulla pelle (a), posizionando l'elettrodo quadrato grande a livello dell ombelico. Allungare le estremità della cintura intorno alla vita finché gli elettrodi piccoli non si trovano tra l'anca e le costole da entrambe le parti (b). Allacciare la cintura alla vita utilizzando la fascia senza stringere troppo. Gli elettrodi sono ad acqua, pertanto potrebbero risultare freddi al momento del posizionamento sulla pelle. (v) La posizione degli elettrodi piccoli dipende dalla misura del giro vita. Nell'esempio descritto di seguito, l'utente posiziona gli elettrodi più piccoli nella posizione più vicina all'elettrodo centrale. Questo perché il giro vita è compreso tra i 61 e i 76 cm. Fare riferimento alle linee guida riportate sotto per scegliere la corretta posizione degli elettrodi. Prima di continuare, assicurarsi che le 3 borchie metalliche siano completamente coperte dagli elettrodi. 6 Per giro vita da 98 a 119 cm Per giro vita da 76 a 98 cm Per giro vita da 61 a 76 cm (a) (b) 7
5 prima seduta di tonificazione La Sezione 3 spiega come utilizzare l'unità GYMBODY PLUS una volta impostata. La tonificazione muscolare può provocare una sensazione insolita ma piacevole. Inizialmente potrebbe dare una sensazione di solletico per passare poi a una leggera contrazione muscolare con l'aumentare dell'intensità di tonificazione. I muscoli addominali si contraggono e si potenziano. Per iniziare, seguire la procedura seguente. Passaggio 1: premere e tenere premuto il pulsante di accensione ( ) per due secondi, come mostrato, per accendere l'unità GYMBODY PLUS. I tre indicatori luminosi si accenderanno per 3 secondi prima di spegnersi. Successivamente, l'indicatore verde dell'alimentazione si accenderà e rimarrà acceso per la durata della sessione. Spia di accensione Passaggio 3: durante la sessione di tonificazione provare ad aumentare il livello di tonificazione ( ) tenendo premuto il pulsante di aumento dell'intensità. Gli indicatori luminosi segnalano che l'intensità di tonificazione è in aumento. Le contrazioni muscolari diventeranno più intense. Aumento di intensità al livello successivo Tenere presente che maggiore è l'allenamento muscolare, migliori sono i risultati, tuttavia si consiglia di ridurre il livello se la sensazione non risulta gradevole. Se per qualsiasi ragione è necessario mettere in pausa la sessione prima del completamento, è sufficiente premere brevemente il pulsante di accensione. L'indicatore dell'alimentazione inizierà a lampeggiare per indicare che il programma è stato messo in pausa. Per riprendere la sessione, premere nuovamente il pulsante di alimentazione. L'indicatore dell'alimentazione dovrebbe smettere di lampeggiare e rimanere acceso per indicare che l'unità ha ripreso l'esercizio. Passaggio 2: per iniziare l esercizio di tonificazione, tenere premuto il pulsante per l'aumento del- l'intensità ( ) finché non si percepisce una contrazione dei muscoli. Scegliere un livello di tonificazione in cui si percepisce una contrazione forte ma piacevole. Ciò varia da persona a persona, pertando si consiglia di impostare un livello adatto. Il primo indicatore luminoso di intensità si accenderà non appena si aumenta il livello di tonificazione. L'indicatore di alimentazione lampeggia quando l'unità è in pausa Passaggio 4: fine sessione. Al termine della sessione di tonificazione, l'unità GYMBODY PLUS si spegnerà automaticamente e l'indicatore luminoso dell'alimentazione si spegne. Per spegnere l'unità in qualsiasi momento, premere e tenere premuto il pulsante di alimentazione per due secondi. Tutti gli indicatori luminosi dovrebbero spegnere. Intensity Lights Indicatori di intensità: Gli indicatori luminosi di intensità gialli indicano il livello di tonificazione. Gli indicatori luminosi si accenderanno durante ogni fase di contrazione e si spegneranno durante ogni fase di rilassamento, nella seguente sequenza: Fine sessione: tutti gli indicatori sono spenti Passaggio 5: togliere la cintura di tonificazione e riporla su una superficie piana. Posizionare le protezioni sugli elettrodi. Riporre l'unità GYMBODY PLUS fino alla sessione successiva. Il 1 indicatore luminoso si accende quando l'intensità di tonificazione è compresa tra 1 e 25%. Il 2 indicatore luminoso si accende quando l'intensità di tonificazione è compresa tra 26 e 50%. Il 3 indicatore luminoso si accende quando l'intensità di tonificazione è compresa tra 51 e 75%. Tutti gli indicatori luminosi si accendono quando l'intensità di tonificazione è compresa tra 76 e 99%. 8 Quando il livello di tonificazione raggiunge il 100%, tutti gli indicatori di intensità si spengono e l'unità sospende la fase di contrazione per alcuni secondi. Il programma riprenderà quindi normalmente, e tutti gli indicatori si accenderanno durante la fase di contrazione e si spegneranno durante la fase di rilassamento. NOTA: si consiglia di effettuare 5 sessioni di tonificazione alla settimana per ottenere dei risultati. Tra una sessione di tonificazione e quella successiva dovrebbero trascorrere almeno 6 ore. Complimenti per aver completato la prima sessione di tonificazione 9
6 10 risultati dell'allenamento con l'unità gymbody plus La Sezione 4 fornisce le linee guida per ottenere i risultati ottimali nonché alcune informazioni dettagliate relative all'unità. 1. Utilizzare la cintura di tonificazione 5 volte alla settimana. Lasciare passare almeno 6 ore tra una sessione e l'altra. 2. Utilizzare l'intensità di tonificazione più elevata possibile: maggiore è l'allenamento dei muscoli, maggiori sono i risultati. Tuttavia, ricordare che la stimolazione non deve risultare mai sgradevole. 3. Utilizzare la cintura di tonificazione in abbinamento a uno stile di vita sano. Migliorare il regime alimentare e provare ad aumentare l'esercizio fisico. 4. L'unità di tonificazione GYMBODY PLUS è dotata di 2 programmi di tonificazione, il programma 1 per principianti e il programma 2 per utenti avanzati. Si consiglia di iniziare con il programma 1 e di passare al programma 2 dopo 4 settimane. All'accensione, l'unità è automaticamente impostata sul programma 1. Quando l'indicatore di alimentazione è acceso e l'indicatore del programma è spento, significa è che é selezionato il programma 1. È possibile cambiare il programma di tonificazione premendo il pulsante del programma. Gli indicatori dell'alimentazione e del programma si accendono se è selezionato il programma 2. Se entrambi gli indicatori di alimentazione e del programma sono accesi, significa che è selezionato il programma 2. Il programma 2 è più lungo del programma 1, pertanto i muscoli verranno sollecitati per un periodo di tempo superiore. Le informazioni relative ai 2 programmi di tonificazione sono descritte nella tabella sottostante. Nome Programma 1. Principiante 2. Avanzato Durata 25 minuti 40 minuti Potenza di Uso Consigliato Tonificazione Forte Utilizzare durante le prime 4 settimane Forte Utilizzare dalla 5a settimana in avanti Entrambi i programmi sono dotati della fase di "riscaldamento" e di "defaticamento". Il riscaldamento prepara i muscoli per la parte più faticosa della seduta, mentre la fase di defaticamento li rilassa una volta che la seduta è conclusa, come avviene durante un allenamento normale. NOTA: premendo il pulsante del programma durante la seduta, il segnale viene bloccato, l'intensità ritorna a zero e il programma cambia. Sarà quindi necessario aumentare nuovamente l'intensità. 5. Utilizzare la cintura di tonificazione ogni volta che lo si desidera. È possibile utilizzare la cintura GYMBODY PLUS ovunque e in qualsiasi momento. È possibile indossarla a casa mentre si guarda la TV, lavorando alla scrivania, in giardino o camminando all'aperto. La cintura GYMBODY PLUS è un modo pratico per tonificare gli addominali. 6. Seguite i vostri progressi con un diario. Ogni volta che eseguite una sessione di tonificazione, annotatela su un diario al fine di aumentare la motivazione nel raggiungere il vostro scopo. Si consiglia i effettuare almeno 5 sessioni alla settimana. In breve tempo sarà possibile constatare che i muscoli addominali sono più sodi e tonificati. In questo esempio, l'utente ha completato 5 sessioni di tonificazione in una settimana. Esempio Settimana COME CONSERVARE LA CINTURA Evitare di bagnare l unità; per pulirla utilizzare un panno leggermente umido. È possibile lavare la cintura solo dopo aver rimosso l unità e gli elettrodi. Seguire sempre le istruzioni riportate sull etichetta quando si lava la cintura. Non lavare la cintura in lavatrice. Lavare solo a mano ed in acqua tiepida. La lavatrice potrebbe danneggiare i cavi interni. Fare attenzione anche durante il lavaggio a mano a non strizzare la cintura per eliminare l acqua. Non utilizzare alcun tipo di candeggina per il lavaggio della cintura. Non lavare a secco. Non mettere la cintura nell asciugatrice. Asciugare la cintura su una superficie piana, ma non su superfici calde (ad es. un radiatore) poiché contiene parti in plastica. Accertarsi che la cintura sia completamente asciutta prima di utilizzarla. Non stirare. Giorno 1 Giorno 2 Giorno 3 Giorno 4 Giorno 5 Giorno 6 Giorno 7 Giorno 1 Giorno 2 Giorno 3 Giorno 4 Giorno 5 Giorno 6 Giorno 7 11
7 risoluzione dei problemi La Sezione 5 è suddivisa in due parti. La Parte 1 contiene le risposte alle domande frequenti sulla tonificazione dei muscoli addominali. La Parte 2 è una guida rapida da utilizzare se si verificano dei problemi durante l'impostazione o l'utilizzo dell'unità di tonificazione degli addominali. risoluzione dei problemi parte 1: domande frequenti 12 Posso utilizzare GYMBODY PLUS per la ginnastica postparto? Sì, ma è necessario lasciar passare almeno 6 settimane dal momento del parto e chiedere consiglio al medico. Nel caso in cui siate state sottoposte ad un cesareo negli ultimi tre mesi consultate il vostro medico prima di utilizzare GYMBODY PLUS. La stimolazione è fastidiosa. Cosa posso fare? Assicurarsi che gli elettrodi siano posizionati correttamente e premuti saldamente sulla pelle come illustrato a pagina 9. Spegnere l'unità e riposizionare la cintura come descritto nella sezione relativa all'impostazione.. È inoltre possibile versare alcune gocce d'acqua sulla superficie nera degli elettrodi prestando attenzione a non bagnare l unità. Tale operazione può migliorare la sensazione di confort della stimolazione muscolare. Assicurarsi che l'unità sia SPENTA prima di procedere. Assicurarsi che le borchie metalliche siano completamente ricoperte dagli elettrodi. Durante l allenamento sento un formicolio alle gambe. Cosa devo fare? Spostare i due elettrodi piccoli più in alto e al centro rispetto alla vita (cioè verso il centro del corpo). Dopo l allenamento ho la pelle arrossata. Perché? È normale che la pelle sia un po arrossata dopo l allenamento. Questo effetto è dovuto in parte al maggiore afflusso di sangue e dovrebbe scomparire in breve tempo. Può anche essere dovuto alla pressione della cintura. Non è un fenomeno preoccupante, ma è necessario indossare la cintura soltanto durante la seduta di allenamento. Se il rossore è eccessivo può darsi che l intensità sia troppo elevata. Se il problema persiste si consiglia di sospendere l uso dell unità. Il prodotto provoca indolenzimento muscolare? È possibile che si verifichi un certo indolenzimento muscolare, come accade per qualsiasi esercizio fisico. Se sentite i muscoli indolenziti impostate GYMBODY PLUS su un intensità ridotta. Come si capisce che è necessario sostituire gli elettrodi? In genere quando il segnale diventa più debole nonostante le pile siano cariche significa che gli elettrodi sono consumati e devono quindi essere sostituiti. Per verificare che siano proprio gli elettrodi cambiare le pile e/o regolare la cintura in modo che sia posizionata correttamente. Per acquistare gli elettrodi di ricambio basta recarsi dal rivenditore SLENDERTONE più vicino, consultare il sito oppure chiamare il numero Assistenza Clienti SLENDERTONE di zona. Posso utilizzare GYMBODY PLUS per il trattamento dei muscoli che risultano indeboliti dopo l immobilità dovuta ad un infortunio? La cintura GYMBODY PLUS può essere utilizzata anche dopo un infortunio. È necessario consultare il medico o il fisioterapista per stabilire un programma di riabilitazione con l unità GYMBODY migliorerà in tutta sicurezza la forza e il tono dei muscoli addominali. PLUS, che Sento che stanno lavorando i muscoli della vita ma non quelli della pancia. Perché? Spostate leggermente più in basso l elettrodo grande. Se non basta, spostate gli elettrodi piccoli verso i contrassegni che indicano una corporatura più esile e/o aumentare l intensità. Sento che i muscoli dello stomaco sono stimolati, ma quelli della vita no. Perché? Spostare l elettrodo grande leggermente verso l alto. Se ciò non migliora la situazione, spostare gli elettrodi piccoli su un numero maggiore. risoluzione dei problemi parte 2: guida rapida alla risoluzione Problema L'indicatore dell'intensità media è acceso e uno degli altri indicatori sta lampeggiando (vedere pagina 12) Sensazione sgradevole in corrispondenza degli elettrodi L'indicatore dell'alimentazione non si accende e l'unità non emette alcun segnale L'indicatore dell'alimentazione lampeggia e non c'è segnale L'indicatore del programma lampeggia Le contrazioni sono molto deboli anche quando l'intensità è elevata L'indicatore del programma e gli indicatori di intensità lampeggiano Probabile causa L'unità non è collegata correttamente alla cintura Le protezioni non sono state rimosse dagli elettrodi Gli elettrodi sono consumati Gli elettrodi non coprono completamente le borchie metalliche Gli elettrodi sono posizionati al contrario Il contatto dell'elettrodo con la pelle non è corretto Gli elettrodi sono consumati Gli elettrodi non coprono completamente le borchie metalliche Troppe sessioni consecutive Le batterie non sono inserite correttamente Le batterie sono esaurite Le batterie utilizzate sono di qualità scadente L'unità è stata messa in pausa Le batterie sono scariche Gli elettrodi sono consumati La posizione degli elettrodi non è corretta Le batterie sono scariche Gli elettrodi non coprono completamente le borchie metalliche Messaggio di errore che indica un problema nell'unità Soluzione Assicurarsi che lo spinotto sulla cintura sia completamente inserito nella parte inferiore dell'unità Assicurarsi che le protezioni siano state rimosse da entrambi i lati degli elettrodi Visitare il sito oppure contattare il rivenditore locale per acquistare degli elettrodi nuovi Riposizionare gli elettrodi affinché questi ricoprano completamente le borchie Assicurarsi che la parte disegnata di ciascun elettrodo sia posizionata sulla cintura Assicurarsi che gli elettrodi siano premuti saldamente sulla pelle. Versare alcune gocce d'acqua sulla superficie degli elettrodi Assicurarsi che l'unità sia spenta prima di eseguire l'operazione Contattare il rivenditore locale per acquistare degli elettrodi nuovi Riposizionare gli elettrodi affinché questi ricoprano completamente le borchie Si consiglia di effettuare 5 sessioni alla settimana lasciando passare almeno 6 ore tra una sessione e l'altra Inserire le batterie come descritto nella sezione relativa all'impostazione, vedere a pagina 6 Sostituire le batterie Si consiglia di utilizzare solo batterie alcaline di qualità elevata Premere il pulsante di alimentazione per riprendere l'esercizio Sostituire le batterie Contattare il rivenditore locale per acquistare degli elettrodi nuovi Consultare la sezione relativa all'impostazione per il posizionamento corretto degli elettrodi Sostituire le batterie Riposizionare gli elettrodi affinché questi ricoprano completamente le borchie Contattare il servizio di assistenza clienti o consultare la pagina 17 per ulteriori informazioni 13
8 indicatore di contatto elettrodo L'unità GYMBODY PLUS è dotata di un indicatore di contatto elettrodo che consente di verificare se si tratta di un problema con l'elettrodo stesso oppure se il contatto con la pelle non è sufficiente. Se l'indicatore di intensità destro lampeggia (quello più vicino all'indicatore di alimentazione) mentre l'indicatore di intensità media è acceso, si è verificato un problema con l'elettrodo destro. come funziona la tecnologia di elettrostimolazione muscolare? La Sezione 6 descrive i fondamenti scientifici alla base della tecnologia di elettrostimolazione muscolare. Come funziona la tecnologia di elettrostimolazione muscolare? L'unità GYMBODY PLUS utilizza la tecnologia di elettrostimolazione muscolare (EMS). Quest ultima è stata utilizzata negli ospedali e dai fisioterapisti per oltre 30 anni. Di seguito è riportata una breve descrizione del funzionamento del processo EMS. La speciale progettazione dei 3 elettrodi garantisce la contrazione di tutti i muscoli addominali e non solo di quelli che si trovano a diretto contatto con l'elettrodo. Se l'indicatore di intensità sinistro (quello più vicino all'indicatore del programma) lampegia mentre l'indicatore di intensità media è acceso, si è verificato un problema con l'elettrodo sinistro. Se entrambi gli indicatori di intensità destro e sinistro lampeggiano mentre l'indicatore di intensità media rimane acceso, si è verificato un problema con l'elettrodo centrale o con tutti e tre gli elettrodi. Passaggio 1 I segnali vengono inviati tra gli elettrodi. Passaggio 2 I segnali stimolano i nervi che controllano i muscoli addominali. Passaggio 3 A loro volta, i nervi stimolano i muscoli. La cintura di tonificazione GYMBODY PLUS dispone di tutti i componenti di un efficace tonificatore. carica delle batterie Quando la carica delle batterie è scarsa ed è necessario sostituirle, l'indicatore del programma inizia a lampeggiare durante la seduta. 1. L'unità eroga 14uC (micro coulomb) di potenza di tonificazione. Questo consente di generare una contrazione muscolare potente ed efficace. 2. La cintura di tonificazione GYMBODY PLUS utilizza grandi elettrodi di classe medica che garantiscono contrazioni gradevoli. 3. La cintura di tonificazione è stata clinicamente testata e i risultati annunciati sono stati verificati: - Addome più sodo e piatto - Muscoli addominali più tonificati - Addominali più potenti 4. I due programmi forniscono un'ampia gamma di livelli di allenamento, da principiante ad avanzato. La cintura di tonificazione non genera una perdita di peso. Per perdere perso è necessario eseguire un allenamento cardiovascolare, ad esempio camminare, andare in bicicletta, nuotare o fare jogging. Tuttavia, l'utilizzo regolare della cintura di tonificazione garantisce addominali più sodi e piatti, un corpo più modellato e un maggiore confort nell'indossare gli abiti. 14 messaggi di errore Se dovesse essersi verificato un problema nell'unità, tutte gli indicatori, quello del programma e quelli di intensità lampeggiano all'unisono. In questo caso, spegnere l'unità quindi riaccenderla. Il funzionamento dovrebbe riprendere normalmente. Se il problema persiste, contattare il servizio di assistenza clienti ai seguenti numeri: oppure inviare un messaggio di posta elettronica all'indirizzo info@slendertone.com. garanzia del prodotto Nel caso in cui si verificassero dei guasti nei primi due anni dall acquisto SLENDERTONE si impegna a sostituire o riparare l unità o qualsiasi parte che risulti difettosa senza alcun addebito al cliente per i costi di manodopera o materiale *, a patto che l unità: Sia stata utilizzata per lo scopo previsto e nella maniera descritta nel presente manuale di istruzioni. Non sia stata connessa ad una fonte di alimentazione inadeguata. Non sia stata utilizzata in maniera errata o trattata con negligenza. Non sia stata modificata o riparata da persone che non siano agenti autorizzati SLENDERTONE. Questa garanzia integra le garanzie di legge in essere a livello nazionale e non incide sui diritti legali dei consumatori. * Sono esclusi i materiali di consumo (ad es. elettrodi, cintura, etc) soggetti alle normali condizioni di usura e rottura. 15
9 16 cosa si puo e non puo fare Nella Sezione 7 sono riportate informazioni importanti che si consiglia di leggere prima dell'utilizzo della cintura di tonificazione. GYMBODY PLUS può essere utilizzato da tutti gli adulti in buona salute. Tuttavia, come per ogni altro tipo di attività fisica, è necessario essere cauti: pertanto bisogna sempre seguire le indicazioni riportate sotto e leggere il support pack prima dell uso. Alcune di queste indicazioni si riferiscono specificamente ad uno dei due sessi. Non utilizzate l apparecchio se: Avete impianti elettronici (ad es. un pacemaker o defibrillatore) o soffrite di problemi cardiaci. Siete in gravidanza. Soffrite di cancro, di epilessia o siete sotto osservazione medica per disfunzioni cognitive. L unità è molto vicina (ad es. 1 m) a dispositivi terapeutici che utilizzano onde corte o microonde. Siete collegati ad apparecchiature chirurgiche ad alta frequenza. Il dispositivo per poter essere indossato deve essere posizionato su zone utilizzate per la somministrazione di medicinali tramite iniezione, ad esempio terapie ormonali. Attendere prima di utilizzare SLENDERTONE GYMBODY PLUS: Almeno 6 settimane dal momento del parto e chiedere consiglio al medico. Un mese dopo l introduzione di un contraccettivo IUD, ad esempio la spirale. Almeno tre mesi dopo aver subito un cesareo e chiedere consiglio al medico. Che siano trascorsi i giorni di flusso più intenso del ciclo mestruale. Chiedere l autorizzazione del medico o del fisioterapista prima di usare il prodotto se: Se vi sentite storditi o vi sembra di svenire rallentate o fermatevi e fate una pausa finché non vi sentite pronti a ricominciare. Se si verifica questa situazione consultate il medico. Volete utilizzare la cintura SLENDERTONE ma avete problemi alla schiena. È anche necessario che l intensità sia sempre bassa. Avete una qualsiasi malattia o lesione grave non menzionata in questo manuale. Vi siete sottoposti di recente ad un intervento chirurgico. Assumete insulina per il diabete. Intendete utilizzare l apparecchio su un bambino. Avete problemi muscolari o ai legamenti. Utilizzate questo apparecchio nell ambito di un programma di riabilitazione. Durante l applicazione degli elettrodi, della cintura e della fascia pettorale ricordare sempre di: Posizionare gli elettrodi e la cintura SOLTANTO sull addome, come indicato nel presente manuale. Evitare di posizionare gli elettrodi o la cintura sulla parte anteriore o ai lati del collo, vicino al cuore (ad es. un elettrodo sul petto e l altro sul dorso), nella regione genitale o sulla testa. (Sono disponibili altre unità SLENDERTONE per il trattamento delle altre aree del corpo: per maggiori informazioni contattate il rivenditore). Evitare cicatrici recenti, pelle infiammata o screpolata, aree con infezioni o soggette ad acne, trombosi o altri problemi vascolari (ad es. vene varicose) ed ogni parte del corpo che abbia una sensibilità ridotta. Evitare aree che presentano ferite o possibilità di movimento ridotta (ad es. fratture o distorsioni). Evitare di posizionare gli elettrodi direttamente su impianti metallici. È possibile invece posizionarli sul muscolo più vicino. Possibili effetti indesiderati: È stato registrato un numero limitato di reazioni cutanee circoscritte su persone che utilizzano apparecchi per la stimolazione muscolare, tra cui allergie, arrossamento prolungato della pelle e acne. Per riposizionare gli elettrodi durante una seduta di allenamento: Mettere sempre in pausa il programma che si sta utilizzando, slacciare la cintura e quindi riallacciarla dietro la schiena dopo aver riposizionato gli elettrodi. Dopo un esercizio o uno sforzo intenso: Utilizzare sempre un intensità più bassa per evitare l affaticamento muscolare. Contattare SLENDERTONE o un distributore autorizzato se: L unità non funziona correttamente. Non utilizzare prima che sia stato fatto un controllo. Si verificano irritazioni, reazioni cutanee, ipersensibilità o altri effetti indesiderati. Tuttavia bisogna sottolineare che un certo arrossamento della pelle può presentarsi nella zona sotto la cintura durante la seduta e può permanere per un breve periodo di tempo dopo che si è terminato l allenamento. Nota: Per essere efficace il trattamento non deve causare disagio eccessivo. Importante: Tenere l unità lontano dalla portata dei bambini. La borchia, gli fasciae e gli elettrodi non devono essere collegati ad altri oggetti. Non utilizzare l unità contemporaneamente ad altri dispositivi che fanno passare della corrente elettrica attraverso il corpo (ad es. un altro elettrostimolatore). Se vi sentite storditi o vi sembra di svenire, smettete di usare l'unità. Se si verifica questa situazione consultate il medico. Non toccare gli elettrodi o la borchia metallica quando l unità è in funzione. Evitare di utilizzare l apparecchio mentre si guida, si è in mezzo al traffico, si utilizzano dei macchinari o si va in bicicletta. Se si utilizza la cintura per la prima volta, la stimolazione muscolare può provocare sensazioni insolite. Si consiglia di iniziare con un intensità di stimolazione bassa per abituarsi alla sensazione prima di passare a intensità più elevate. Per motivi igienici il dispositivo deve essere utilizzato da una sola persona. Non prestate a nessuno la vostra cintura. Non fate esercizio quando utilizzate la stimolazione muscolare. Adeguate il livello dell'allenamento in base alle vostre capacità. Non utilizzare l'unità se si indossa un piercing all'ombelico. Rimuovere il piercing prima di iniziare la seduta. L unità GYMBODY PLUS non deve essere utilizzata con indumenti appartenenti ad altri prodotti SLENDERTONE. Altrimenti si può verificare una stimolazione sbilanciata e la tonificazione può risultare inefficace. SLENDERTONE non risponderà di eventuali problemi nel caso in cui non siano state rispettate le istruzioni fornite insieme all unità. NB: nel caso in cui per un qualsiasi motivo abbiate dubbi sulla possibilità di usare SLENDERTONE consultate prima il vostro medico. specifiche tecniche Nella Sezione 8 sono riportate le informazioni tecnice relative all'unità GYMBODY PLUS. Manutenzione dell unità L unità non deve venire a contatto con l acqua o essere esposta a una luce solare eccessiva. Può essere pulita regolarmente utilizzando un panno soffice, leggermente inumidito in acqua e sapone. Non bagnare l interno dell unità. Non utilizzare detergenti, alcol, bombolette spray o solventi aggressivi per la sua pulizia. Non è necessario accedere alla parte interna dell unità per ragioni di manutenzione. Se l unità è danneggiata, non utilizzarla e rinviarla a SLENDERTONE o al distributore di zona affinché venga riparata o sostituita. Le riparazioni, l assistenza e le modifiche devono essere effettuate esclusivamente da personale di assistenza qualificato autorizzato da SLENDERTONE. NOTA: si consiglia l'utilizzo di batterie a prova di perdite. Non lasciare le batterie nell unità se essa non viene utilizzata per un periodo di tempo prolungato. Le batterie potrebbero infatti rilasciare delle perdite e danneggiare l unità. Alcune batterie vendute come a prova di perdite potrebbero ugualmente rilasciare sostanze corrosive e danneggiare l unità. Non utilizzare mai pile diverse dal tipo indicato, da 1,5 V (LR03/ AAA). Inserire le batterie seguendo le istruzioni specificate in questo manuale. Smaltimento degli elettrodi e delle batterie Assicurarsi che le batterie o gli elettrodi non vengano smaltiti tramite inceneritore; eliminarli in base alle leggi sullo smaltimento di tali prodotti in vigore nel proprio Paese. Quando appare il simbolo, la stimolazione viene ridotta in maniera significativa. Il segnale aumenta gradualmente fino a raggiungere un livello massimo di intensità all inizio della fase di contrazione (es. in salita) e diminuisce gradualmente fino a raggiungere lo zero all inizio della fase di rilassamento (es. in discesa). Accessori Quando si ordinano nuovi elettrodi, accertarsi che siano contrassegnati dal marchio SLENDERTONE. Altri tipi di elettrodi potrebbero non essere compatibili con l unità, diminuendone conseguentemente i livelli minimi di sicurezza. Elettrodi adesivi SLENDERTONE: 1 elettrodo adesivo grande Tipo 706 o elettrodi adesivi piccoli Tipo 707 o 710 Batterie (3 x 1.5v AAA) Cintura GYMBODY PLUS Estensione per fascia GYMBODY PLUS Tipo di prodotto: Utilizzo: Stimolatore muscolare Forma d onda: Forma d onda quadrata bifase simmetrica se misurata in un carico resistivo. Specifiche ambientali Funzionamento: Gamma di temperatura: da 0 a 35 C Umidità: 20-65% RH (umidità relativa) Conservazione: Gamma di temperatura: da 0 a 55 C Umidità: 10-90% RH (umidità relativa) Descrizione dei simboli dell unità: Sull unità sono presenti numerosi simboli tecnici. Qui di seguito ne viene data la spiegazione. All interno del vano batterie "+" indica il polo positivo e "-" indica il polo negativo. La direzione in cui le batterie devono essere posizionate è indicata anche dai tre profili in rilievo delle batterie sulla base del comparto. L unità e la fascia sono prodotta por Bio-Medical Research Ltd., Parkmore Business Park West, Galway, Irlanda. L unità richiede tre batterie CC da 1,5 V (LR03/ AAA). La corrente continua è indicata dal simbolo: La frequenza d uscita indica il numero di impulsi al secondo trasmessi dall unità. Tale frequenza viene misurata in hertz e indicata con "Hz". Uscita (RMSA) indica la corrente efficace massima in uscita per ciascun canale. Uscita (RMSV) indica la tensione efficace massima in uscita per ciascun canale.! Questo simbolo significa "Attenzione, consultare la documentazione allegata". Questo simbolo significa apparecchio di tipo BF. Questo simbolo sull unità SLENDERTONE indica la conformità ai requisiti della direttiva 93/42/CEE sui dispositivi medici è il numero dell organismo notificato (VDE) All interno della confezione, sulla parte posteriore dell unità è riportato il relativo numero di serie. La lettera che precede il numero indica l anno di produzione, ad esempio "A" indica 1995, "G" 2001, "H" 2002, e così via. Il numero della partita della fascia è rappresentato sulla confezione della fascia con il numero corrispondente al simbolo LOT. Parametro 500Ω 1KΩ 1K5Ω Uscita RMSV 4.7V 9.3V 10.6V Uscita RMSA 9.5mA 9.3mA 7.0mA Frequenza di uscita 50-60Hz Hz Hz. Componenti a corrente continua: circa 0 C 0 C 0 C Larghezza impulsi positivi: 200 µs 200 µs 200 µs Larghezza impulsi negativi: 200 µs 200 µs 200 µs Intervallo interfase 140 µs 140 µs 140 µs NOTA: In conformità con la normativa vigente nello Stato membro, il dispositivo deve essere sottoposto alle opportune verifiche di sicurezza con cadenza biennale. NOTA: La normativa in vigore in Germania dispone che le verifiche di sicurezza sui prodotti vengano eseguite ogni due anni da un servizio autorizzato. COMPOSIZIONE DELLA CINTURA Parte esterna: 100% Nylon, Bordo: 82% Nylon, 18% Elastane Gancio e anello: 100% Nylon, Imbottitura: 100% Policloroprene Alla fine del periodo di vita utile non gettare il prodotto nella normale spazzatura domestica, ma portarlo presso un punto di raccolta per il riciclaggio delle apparecchiature elettroniche. Alcuni materiali possono infatti essere riutilizzati se il prodotto viene portato presso un punto di raccolta per il riciclaggio. Il riutilizzo di alcune parti o materiali grezzi ricavati da prodotti usati rappresenta un importante contributo alla protezione dell'ambiente. Per informazioni sul punto di raccolta più vicino, rivolgersi alle autorità locali. Lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche può avere possibili effetti dannosi sull ambiente. Un errata procedura di smaltimento può causare la dispersione di tossine che inquinano aria, acqua e suolo e possono risultare dannose per la salute umana. 17
FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi
FACELIFT GYM Facelift Gym è un dispositivo dotato di una tecnologia ad impulsi a bassa frequenza. È stato sviluppato per ringiovanire la pelle e i muscoli sotto e intorno agli occhi e per ridurre ed eliminare
DettagliCONTENUTI: Vi ringraziamo per l ottima scelta nell acquisto del Materassino massaggiante ad aria Reumo Air Massage Beauty.
CONTENUTI: Vi ringraziamo per l ottima scelta nell acquisto del Materassino massaggiante ad aria Reumo Air Massage Beauty. Si prega di leggere attentamente il manuale per un utilizzo corretto e per preservare
DettagliALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA
ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.
DettagliSISTEMA MASSAGGIO MULTIFUNZIONE ANTISTRESS
SISTEMA MASSAGGIO MULTIFUNZIONE ANTISTRESS Model No. HX01612 MANUALE PER L UTENTE E ISTRUZIONI D USO Gentile cliente, benvenuto! Siete il proprietario di un sistema di massaggio Antistress. Antistress
DettagliTecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch
Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che
DettagliMyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI0003-003 DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10
MyDiagnostick 1001R Manuale Dispositivo Page 1 of 10 INDICE 1 INTRODUZIONE... 3 1.1 Uso previsto... 3 1.2 Software... 3 1.3 Informazioni regolamentari... 3 1.4 Avvertenze... 3 2 CONFEZIONE... 4 2.1 Simboli
DettagliIgro-Termometro di Precisione Modello RH490
Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura
DettagliEW1051 Lettore di schede USB
EW1051 Lettore di schede USB 2 ITALIANO EW1051 Lettore di schede USB Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 2.0 Installazione del EW1051
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale
DettagliMini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1
Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti
DettagliBUM AND THIGH TONER INTRODUZIONE PRECAUZIONI ITALIANO
INTRODUZIONE Il tonificatore di glutei e cosce offre 3 programmi di tonificazione con 25 livelli d intensità per rassodare, sollevare e tonificare i glutei e la zona delle cosce in pochi minuti, ogni giorno.
DettagliINDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key
MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.
DettagliSTUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134
STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio
DettagliVista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme
Vista d'insieme del sistema Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme Indice Indice 1 Note su queste istruzioni...3 2 Introduzione...3 3 Vista d'insieme...4 4 MAX! Soluzione in
DettagliModo d impiego CONTROL TV 100. Vi ringraziamo per aver scelto un telecomando Meliconi. UTILIZZO TASTI E FUNZIONI
I Modo d impiego CONTROL TV 100 Vi ringraziamo per aver scelto un telecomando Meliconi. Il telecomando di ricambio CONTROL TV 100 è stato studiato per comandare un televisore. Grazie alla sua ampia banca
DettagliManutenzione. Stampante a colori Phaser 8400
Manutenzione Questo argomento include le seguenti sezioni: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 4-20 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 4-23 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 4-26
DettagliManuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257
Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità
DettagliSHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE
TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato
DettagliMANUALE D USO DELL APPLICAZIONE P5XS
MANUALE D USO DELL APPLICAZIONE P5XS REGOLAZIONE A DISTANZA DEL GENERATORE A ULTRASUONI NEWTRON P5XS INDICE 1 INTRODUZIONE... 2 2 AVVERTENZE... 2 Utilizzatori dell apparecchio... 2 Apparecchi interessati...
DettagliLa cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth
PRIMA DI USARE LA CUFFIA PER LA PRIMA VOLTA - È necessario caricarla continuamente per circa otto ore, fino a che l indicatore blu si accende. Fare riferimento al paragrafo Per caricare la BLUETREK E2
DettagliRIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000
RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo
DettagliPRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
DettagliEW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono
EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono 2 ITALIANO EW3590/91/92 Cuffia stereo Bluetooth con microfono Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Contenuto della confezione... 2 2.0 Connessione
DettagliSupporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE
Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
DettagliPANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001
PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di
DettagliGuida all installazione
Guida all installazione Come collegare e predisporre il tuo per l utilizzo Introduzione Questa guida descrive le azioni necessarie per l installazione dell, il dispositivo che permette al tuo telefono
DettagliSUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts. Manuale dell utente
it SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts Manuale dell utente 1 Introduzione alla Suunto Comfort Belt................................................ 3 2 Preparazione all'utilizzo della Suunto
DettagliEM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0
EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0 2 ITALIANO EM1017 - Scheda di rete Gigabit USB 3.0 Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 1.3 Operazioni
DettagliITALIANO. Manuale d uso
ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...
DettagliTAGLIA CAPELLI E BARBA RB700. manuale d istruzione. European Standard Quality
TAGLIA CAPELLI E BARBA RB700 manuale d istruzione European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di conservare
DettagliGuida utente! Purificatore aria Duux
Guida utente! Purificatore aria Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register
DettagliIstruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE
Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE IT pagina 1 [A] 1 2 3 UNIT I II III TYPE H4201 SOLAR CELL ISTRUZIONI PER L USO DELLA BILANCIA PESAPERSONE IT Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per
DettagliRilevatore portatile di monossido di
MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione
DettagliMANUALE GENERALE Guardian S.r.l.
MANUALE GENERALE CARATTERISTICHE Alimentazione batteria alcalina 9V 6LR61/MN1604/1604A (inclusa nella confezione) Consumo
DettagliCentralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de
Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto
DettagliDT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE
DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet
DettagliREGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA
MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare
Dettaglitesto 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza
testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario
DettagliSOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8
SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle
DettagliHobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso
Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo
DettagliAEM Torino Distribuzione S.p.A. Gruppo Iren. Il Contatore Elettronico. Modalità d uso e vantaggi.
AEM Torino Distribuzione S.p.A. Gruppo Iren Il Contatore Elettronico. Modalità d uso e vantaggi. Il Contatore Elettronico. Il sistema intelligente. Il Contatore Elettronico Il nuovo Contatore è parte di
DettagliManuale Plastificatrice A4 Linea Classica
Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Descrizione: 1. Entrata busta 2. Spia pronto 3. Spia alimentazione 4. Interruttore di alimentazione 5. Uscita busta Parametro: Dimensione: 335 x 100 x 86 mm Velocità
DettagliRefill Infinity System per Stampanti Canon
Refill Infinity System per Stampanti Canon Note: Leggere le istruzioni e verificare che la testina di stampa sia funzionante prima dell installazione Compatibile con: CANON PIXMA IP4850 del sistema di
DettagliTester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni
Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300
DettagliGuida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA
Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA 1. Introduzione Complimenti per aver effettuato l acquisto del Ricevitore WLN10. Raccomandiamo che il ricevitore sia installato da un
DettagliManuale per il cliente
HOME ACCESS GATEWAY ADSL Manuale per il cliente INDICE 1. CHE COS È L HAG ADSL... 3 2. COLLEGAMENTO ALLA RETE FASTWEB... 5 3. COLLEGAMENTO DEL TELEFONO... 7 4. COLLEGAMENTO DEL COMPUTER... 8 5. RISOLUZIONE
DettagliTORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI
TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI - Non utilizzare l apparecchio per scopi diversi da quelli indicati. Il costruttore non può essere considerato responsabile, per eventuali
Dettagli2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in
SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.
DettagliMisuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche
FOM, FOS 850, FOS 1300, FOS 850/1300 Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche Foglio di istruzioni Introduzione Il misuratore FOM (Fiber Optic Meter - misuratore per
DettagliAVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare
DettagliLa vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi
UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità
DettagliIstruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS
Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS www.lupine.de www.lupine.de Istruzioni di sicurezza: Attenzione: Non puntare mai il raggio di luce di proposito sui propri occhi o sugli occhi di altre persone Nel
DettagliCAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente
CP-05 Grazie per aver scelto il ns. Jump Starter. Vi preghiamo di seguire le indicazioni che vengono fornite in questo manuale per la Vs. sicurezza e di leggere tutte le istruzioni in esso contenute A.
DettagliManuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC
www.pce-italia.it Via Pesciatina, 878/B 55010 Gragnano Lucca - Italia Tel. : +39 0583 975114 Fax: +39 0583 974824 info@pce-italia.it www.pce-italia.it Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC
DettagliLa forza. In movimento Marietti Scuola 2010 De Agostini Scuola S.p.A. Novara
La forza La definizione di forza Per forza s intende la capacità dell apparato neuro- muscolare di vincere o contrapporsi a un carico esterno con un impegno muscolare. La classificazione della forza Tipi
DettagliISTRUZIONI PER L USO
ISTRUZIONI PER L USO Istruzioni per l uso Display Supporto in plastica Modalità P on P 3:00 Tempo di parcheggio Codice zona off on Pulsante OFF Pulsante GIU Pulsante SU Pulsante ON 1. PER ACCENDERE NEOS
DettagliPower bank 10000 mah
Power bank 10000 mah Manuale 31883 I. Introduzione Questo prodotto è una power bank leggera, dotata di capacità elevata, piena di stile ed ecologica per la maggior parte dei dispositivi mobili e può essere
Dettagli+ALARM 200 MANUALE D USO A09-VA-E200-Kit
+ALARM 200 MANUALE D USO A09-VA-E200-Kit ITALIANO Questo prodotto è coperto da garanzia Atlantis della durata di 2 anni. Per maggiori dettagli in merito o per accedere alla documentazione completa fare
DettagliMANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless
MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....
DettagliRLD404X Sirena da interno
Questo manuale è complementare al manuale di installazione rapida, e descrive le funzioni opzionali e le informazioni relative alla manutenzione. RLD404X Sirena da interno IT Manuale d installazione complementare
DettagliManuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA
Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta
DettagliSET TAGLIACAPELLI E REGOLA BARBA MULTIFUNZIONE Modello: RB761. manuale d istruzioni. European Standard Quality
SET TAGLIACAPELLI E REGOLA BARBA MULTIFUNZIONE Modello: RB761 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell
DettagliDS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN
DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN MANUALE D ISTRUZIONI DEL SENSORE PORTE/FINESTRE DS90 (Art. n. 09583) PRECAUZIONI DI SICUREZZA In caso di utilizzo
DettagliBuon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
DettagliCaratteristiche. Contenuto della confezione
ITA Caratteristiche Il sistema ASA-30 può essere utilizzato sia come sirena aggiuntiva collegata al sistema di allarme sia come sirena indipendente collegata al telecomando e/o rilevatori senza fili. -
DettagliC Fate in modo che lo spinotto HQ8000 non si. C Il rasoio funziona in modo sicuro ad una bassa. C Ricarica. C Ricarica completa delle batterie
ITALIANO 55 Importante Vi preghiamo di leggere con attenzione queste istruzioni prima di usare l'apparecchio. Per ricaricare l'apparecchio usate esclusivamente lo spinotto HQ8000 fornito. Lo spinotto HQ8000
DettagliManuale d istruzioni Termometro PCE-TH 5
PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 LOC. GRAGNANO - CAPANNORI (LUCCA) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale
DettagliTel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 I25_MI000647.indd 1 20/06/11 23.19 istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE Type I2501 I25_MI000647.indd 2 20/06/11 23.19 IT pagina 1 I25_MI000647.indd
Dettaglim281 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES SAUNA FACCIALE INALATORE FACIAL SAUNA INHALATOR SAUNA FACIAL INHALATEUR GESICHTS-SAUNA INHALIERGERÄT
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX
MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento
DettagliGuida Compilazione Piani di Studio on-line
Guida Compilazione Piani di Studio on-line SIA (Sistemi Informativi d Ateneo) Visualizzazione e presentazione piani di studio ordinamento 509 e 270 Università della Calabria (Unità organizzativa complessa-
DettagliTecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch
Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Sensore di fumo (con staffa di montaggio) 3 x Batterie alcaline AA 2 x Viti 2 x Tasselli
Dettagliv. Collegare il CE700 al cavetto USB e collegare alla rete elettrica.
Domande frequenti: 1. Posizionando semplicemente il cellulare a ricarica wireless sulla base CE700, questa inizierà automaticamente a caricarlo? Controllare il manuale del telefono per verificare la portata
DettagliPOLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Guida introduttiva
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Guida introduttiva 1. COMPONENTI DEL PRODOTTO 1. Trasmettitore T31 con manubrio: il trasmettitore invia in modo preciso il segnale della frequenza cardiaca al training computer.
DettagliBODY FAT MONITOR MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK
BODY FAT MONITOR MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. ATTENTION: The operators
Dettagli10. Funzionamento dell inverter
10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi
DettagliSICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica...
ISTRUZIONI PER LA CIOTOLA IN CERAMICA Sommario SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5 Uso della ciotola in ceramica Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola
DettagliARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso
ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...
DettagliCod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014
Flow Hopper GUIDA ALLA CORRETTA ALIMENTAZIONE E CONNESSIONE DELL EROGATORE DI MONETE FLOW HOPPER Cod. DQHSF00001.0 Rev. 1.0 11-09-2014 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Nel caso in cui sia assolutamente necessario
DettagliLIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO
LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico
Dettagli1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata...
Sommario 1. Presentazione.............................................44 2. Posizionamento della cuffia...................................45 3. Configurazione.............................................46
DettagliCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 5 canali Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare
DettagliPET-300 Termometro auricolare ad infrarossi per animali da compagnia Istruzioni d uso
PET-300 Termometro auricolare ad infrarossi per animali da compagnia Istruzioni d uso Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso Prefazione: Temperatura corporea di cani, gatti e conigli 1. Temperatura
DettagliIMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve
IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve Il»Istruzioni per l uso IMPRESSA Z9 One Touch TFT«e il presente»impressa Z9 One Touch TFT Informazioni in breve«ha ottenuto il sigillo di approvazione da
DettagliTHRUSTMASTER MANUALE D USO ENGLISH DEUTSCH CARATTERISTICHE TECNICHE HOTLINE
THRUSTMASTER MANUALE D USO DEUTSCH ENGLISH CARATTERISTICHE TECNICHE 1. Stick ad 8 direzioni 2. 8 pulsanti azione analogici: X, Y, A, B, Nero, Bianco, T1 = trigger destro, T2 = trigger sinistro 3. Pulsante
DettagliMOCA. Modulo Candidatura. http://www.federscacchi.it/moca. moca@federscacchi.it. [Manuale versione 1.0 marzo 2013]
MOCA Modulo Candidatura http://www.federscacchi.it/moca moca@federscacchi.it [Manuale versione 1.0 marzo 2013] 1/12 MOCA in breve MOCA è una funzionalità del sito web della FSI che permette di inserire
DettagliCentronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la
DettagliIl tuo manuale d'uso. CITIZEN WATCH G43 http://it.yourpdfguides.com/dref/480640
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di CITIZEN WATCH G43. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,
DettagliKinivo ZX100 - Mini-altoparlante
Manuale utente 2012 Kinivo LLC. Tutti i diritti riservati. Kinivo è un marchio di Kinivo LLC. La parola Bluetooth e il logo Bluetooth sono marchi registrati di Bluetooth SIG. Tutte le altre denominazioni
DettagliEW3595 Cuffie Bluetooth con radio FM e slot microsd card
EW3595 Cuffie Bluetooth con radio FM e slot microsd card 2 ITALIANO EW3595 Cuffie Bluetooth con radio FM e slot microsd card Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Contenuto della confezione... 2 2.0 Comandi
DettagliGuida rapida Vodafone Internet Box
Guida rapida Vodafone Internet Box Benvenuti nel mondo della connessione dati in mobilità di Vodafone Internet Box. In questa guida spieghiamo come installare e cominciare a utilizzare Vodafone Internet
DettagliManuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio
Polo scientifico tecnologico Via Bovio 6 28100 Novara - NO - Italy Tel +39 0321697200 - Fax +39 0321 688515 - Email: info@etneo.com www.etneo.com Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio
DettagliGuida Utente i-help. Giuda per l utente del dispositivo i-help. Ufficio Tecnico ADiTech S.R.L. 09/11/2015 ADITECH S.R.L
Guida Utente i-help Giuda per l utente del dispositivo i-help Ufficio Tecnico ADiTech S.R.L. 09/11/2015 ADITECH S.R.L INDIRIZZO: VIA GHINO VALENTI, 2, 60131, ANCONA (AN) TELEFONO: 071/2901262 FAX: 071/2917195
DettagliSistemico Srl unip. Via Ceresani, 8. 60044 Fabriano AN. Tel 0732 251820. Powered by Sistemico
2014 Sistemico Srl unip. Via Ceresani, 8 Powered by Sistemico 60044 Fabriano AN Tel 0732 251820 INDICE INDICE 2 Istallazione della APP... 3 Per Android... 3 Per IOS 4 Avvio APP... 5 Collegamento elettrocardiografo
DettagliChe differenza c è tra una richiesta XML ed una domanda XML? (pag. 4)
FAQ INVIO DOMANDE CIGO CON FLUSSO XML Cosa serve per inviare una domanda CIGO con il flusso XML? (pag. 2) Come si prepara una domanda in formato XML? (pag. 3) Che differenza c è tra una richiesta XML ed
DettagliSerie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE
Serie IST1 Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Questo manuale contiene importanti istruzioni che dovrebbero essere seguite durante l'installazione, operazione,
DettagliPREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso
PREXISO LASER DISTANCE METER Manuale d uso 1 2 3 7 6 4 5 Manuale d uso Italiano Le norme di sicurezza sono contenute nell'opuscolo allegato. Leggere attentamente le norme di sicurezza e il manuale d'uso
DettagliSEC-ALARM100/110/120 Sistemi di allarme
SEC-ALARM100/110/120 Sistemi di allarme ITALIANO ISTRUZIONI Introduzione: Sistema di allarme senza fi li Plug and Play multifunzione. Installazione facile e rapida. Funziona a batterie, rendendo inutili
DettagliEM1037 KVM Switch con 2 porte USB e Audio
EM1037 KVM Switch con 2 porte USB e Audio Modalità di collegamento alla porta USB: La tastiera deve essere collegata nella porta USB superiore. Il mouse deve essere collegato nella porta USB inferiore.
DettagliL uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.
EUROPEAN STANDARD QUALITY L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI 1. Non toccare
Dettagli