Trasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount e misuratore di portata serie 3051SF Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Trasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount e misuratore di portata serie 3051SF Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus"

Transcript

1 Trasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount e misuratore di portata serie 3051SF Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus , Rev. EA

2 AVVISO La presente guida rapida fornisce le linee guida di base per i trasmettitori 3051S Rosemount (consultare il manuale di riferimento del modello 3051S, documento numero e ). La guida fornisce inoltre indicazioni di base relative all elettronica per i modelli 3095SFA (manuale di riferimento documento numero ) e 3095SFC (manuale di riferimento documento numero ). La guida non contiene istruzioni relative a diagnostica, manutenzione, assistenza o risoluzione dei problemi. Il manuale è inoltre disponibile sul sito AVVERTENZE Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali. Non rimuovere i coperchi del trasmettitore in un area esplosiva quando il circuito è sotto tensione. Per la conformità ai requisiti a prova di esplosione entrambi i coperchi del trasmettitore devono essere completamente innestati. Accertarsi che lo strumento sia stato installato secondo le tipologie di cablaggio in area a sicurezza intrinseca o non a rischio di esplosione. Le perdite di processo possono causare infortuni gravi o mortali. Per evitare perdite di processo, usare esclusivamente la guarnizione o-ring appositamente progettata per l adattatore per flangia corrispondente. Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali. Evitare il contatto con conduttori e terminali. L alta tensione presente nei conduttori può causare scosse elettriche. AVVISO Sommario Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: targhetta Fase 3: rotazione della custodia Fase 4: cablaggio e accensione Fase 5: verifica della configurazione Fase 6: trim del trasmettitore Certificazioni di prodotto

3 FLUSSO Fase 1: montaggio del trasmettitore Applicazioni di portata su liquido 1. Posizionare le prese lateralmente alla linea. 2. Montare il trasmettitore accanto o sotto le prese. 3. Montare il trasmettitore in modo che le valvole di spurgo/sfiato siano orientate verso l alto. FLUSSO Applicazioni di portata su gas 1. Installare le prese sulla parte superiore o lateralmente alla linea. 2. Montare il trasmettitore accanto o sopra le prese. FLUSSO Applicazioni di portata su vapore 1. Posizionare le prese lateralmente alla linea. 2. Montare il trasmettitore accanto o sotto le prese. 3. Riempire d acqua i primari. FLUSSO 3

4 Montaggio su pannello Montaggio su palina Flangia Coplanar Flangia tradizionale In linea PlantWeb Custodie Scatola di giunzione Display per montaggio remoto 4

5 Considerazioni per l imbullonatura Se l installazione del trasmettitore richiede il montaggio di flange di processo, manifold o adattatori per flangia, attenersi alle seguenti istruzioni per garantire una buona tenuta e ottenere le migliori prestazioni. Usare solo i bulloni forniti con il trasmettitore o venduti come pezzi di ricambio da Emerson. La Figura 1 illustra gli assemblaggi comuni del trasmettitore con la lunghezza del bullone necessaria per un montaggio corretto del trasmettitore. Figura 1. Assemblaggi comuni del trasmettitore A C D 4 x in. mm (2,25 (57mm) in.) 4 x in. mm (1,75 (44mm) in.) B 4 x 1.75-in. 44 mm (1,75 (44mm) in.) 44 x x 1.50-in. 38 mm (38mm) (1,50 in.) 4 x in. mm (1,75 (44mm) in.) 4 x in. mm (2.88 (73mm) in.) A. Trasmettitore con flangia Coplanar B. Trasmettitore con flangia Coplanar e adattatori per flangia opzionali C. Trasmettitore con flangia tradizionale e adattatori per flangia opzionali D. Trasmettitore con flangia Coplanar e manifold e adattatori per flangia opzionali I bulloni sono normalmente in acciaio al carbonio o acciaio inossidabile. Verificare che il materiale sia corretto controllando le marcature sulla testa del bullone e facendo riferimento alla Figura 2. In caso il materiale del bullone non sia riportato nella Figura 2, rivolgersi al rappresentante Emerson Process Management. Attenersi alla seguente procedura per l' installazione dei bulloni: 1. I bulloni di acciaio al carbonio non devono essere lubrificati, mentre i bulloni di acciaio inossidabile sono rivestiti di lubrificante per facilitarne l installazione. Tuttavia non è necessario aggiungere altro lubrificante durante l installazione di entrambi i tipi di bulloni. 2. Serrare a mano i bulloni. 3. Serrare i bulloni alla coppia iniziale in sequenza incrociata (fare riferimento alla Figura 2 per la coppia iniziale). 4. Serrare i bulloni alla coppia finale secondo la stessa sequenza incrociata (fare riferimento alla Figura 2 per la coppia finale). 5. Verificare che i bulloni per flangia sporgano dalla piastra di isolamento prima di applicare pressione. 5

6 Figura 2. Valore delle coppie di serraggio dei bulloni per flangia e adattatore per flangia Materiale del bullone Marcature sulla testa Coppia iniziale Coppia finale Acciaio al carbonio (CS) B7M 34 N m (300 lb-in.) 73,5 N m (650 lb-in.) Acciaio inossidabile (SST) R B8M STM SW N m (150 lb-in.) 34 N m (300 lb-in.) Guarnizioni o-ring con adattatori per flangia AVVERTENZE La mancata installazione delle corrette guarnizioni o-ring per l'adattatore per flangia può causare perdite di processo e conseguenti infortuni gravi o mortali. I due adattatori per flangia sono caratterizzati da diverse sedi scanalate per le guarnizioni o-ring. Usare soltanto la guarnizione o-ring specifica per l adattatore per flangia in dotazione, come illustrato di seguito. Modelli 3051S / 3051 / 2051 / 3095 Rosemount A B Modello Rosemount 1151 Rosemount 1151 A C D B A. Adattatore per flangia B. Guarnizione o-ring C. PTFE D. Elastomero Ogni volta che le flange o gli adattatori vengono rimossi, controllare le guarnizioni o-ring. Sostituirle se presentano segni di danni, quali tagli o intaccature. Quando si sostituiscono le guarnizioni o-ring, dopo l installazione serrare nuovamente i bulloni per flangia e le viti di centraggio per compensare l assestamento delle guarnizioni. C D 6

7 Orientamento del trasmettitore di pressione relativa in linea La presa di riferimento atmosferico sul trasmettitore di pressione relativa in linea si trova sul collo del modulo sensore, sotto l etichetta (Figura 3). Mantenere il percorso di sfiato libero da ostruzioni, inclusi (e non solo) vernice, polvere e lubrificanti usati durante il montaggio del trasmettitore, in modo che i contaminanti possano essere scaricati. Figura 3. Trasmettitore di pressione relativa in linea A A. Presa di riferimento atmosferico (sotto l etichetta del collo) Fase 2: targhetta Targhetta di messa in servizio (cartacea) Per individuare l'esatta collocazione di ciascun dispositivo usare la targhetta amovibile in dotazione con il trasmettitore. Verificare che la targhetta del dispositivo (campo targhetta PD) sia riportata correttamente in entrambi gli appositi spazi sulla targhetta di messa in servizio, quindi strappare la porzione inferiore della targhetta e scrivere targhetta cartacea su tale porzione. Questa deve essere consegnata alla persona che dovrà associare il codice di identificazione del dispositivo alla targhetta. COMMISSIONING TAG Device ID: PD Tag: PT- 101 Revision: 23 Support files available at Tear Here Revision: 23 Support files available at Device Serial Number: XXXXXXXXXX Device ID: PD Tag: PT- 101 Nota La descrizione del dispositivo caricata nel sistema host e la revisione del dispositivo devono corrispondere. La descrizione del dispositivo può essere scaricata dal sito owww.fieldbus.org. 7

8 Fase 3: rotazione della custodia Per ottenere un migliore accesso al cablaggio elettrico in campo o una migliore visibilità del display LCD opzionale: 1. Allentare la vite di fissaggio della custodia. 2. Ruotare la custodia in senso orario fino a ottenere la posizione desiderata. Se non è possibile ottenere la posizione desiderata a causa del limite della filettatura, ruotare la custodia in senso antiorario fino alla posizione desiderata (fino a 360 dal limite della filettatura). 3. Serrare nuovamente la vite di rotazione della custodia. Figura 4. Vite di fissaggio della custodia del trasmettitore PlantWeb Scatola di giunzione AA A A. Vite di fissaggio della custodia ( 3 /32 in.) Fase 4: cablaggio e accensione Cablaggio 8 Il cavo del segmento può entrare nel trasmettitore da entrambe le connessioni del conduit presenti sulla custodia; evitare però di far entrare il cavo nella custodia verticalmente. Si consigliano conduit di drenaggio per installazioni in cui l umidità può accumularsi ed entrare nello scomparto della morsettiera. Alimentazione Per una completa funzionalità, il trasmettitore richiede da 9 a 32 V c.c. (da 9 a 15 V c.c. per FISCO) ai terminali. Power conditioner Un segmento fieldbus richiede un power conditioner per isolare l alimentatore e filtrare e disaccoppiare il segmento da altri segmenti collegati allo stesso alimentatore. Terminazione del segnale È necessario installare terminatori su entrambe le estremità di ciascun segmento fieldbus. In caso di errata terminazione dei segmenti si possono verificare errori di comunicazione con i dispositivi presenti sul segmento.

9 Protezione da sovratensioni I dispositivi di protezione da sovratensioni richiedono un adeguata messa a terra del trasmettitore per funzionare correttamente. Fare riferimento a Messa a terra per ulteriori informazioni. Messa a terra Sul modulo sensore e all interno dello scomparto della morsettiera sono presenti terminazioni di messa a terra, che vengono utilizzate per installare terminali di protezione da sovratensioni o per conformarsi alle normative locali. 1. Rimuovere il coperchio della custodia con l etichetta FIELD TERMINALS (Terminali). 2. Collegare il doppino e la messa a terra come indicato nella Figura 5. a. I terminali sono insensibili alla polarità. b. Il cavo schermato deve: essere rifilato e isolato per evitare il contatto con la custodia del trasmettitore; essere collegato in modo continuo al punto di terminazione; essere collegato a una messa a terra funzionante sul lato alimentatore. Figura 5. Cablaggio B D E DP A B FIELDBUS WIRING C A. Isolare lo schermo D. Rifilare e isolare lo schermo B. Ridurre al minimo la distanza E. Messa a terra di sicurezza C. Collegare lo schermo alla messa a terra dell alimentatore 3. Installare nuovamente il coperchio della custodia. Si consiglia di serrare il coperchio fino a eliminare il gioco tra coperchio e custodia. 4. Tappare e sigillare le connessioni del conduit non utilizzate. AVVISO Il tappo filettato incluso deve essere installato nell apertura per conduit non utilizzata, avvitandolo in modo che la filettatura sia innestata per almeno cinque giri perché sia conforme ai requisiti a prova di esplosione. Per maggiori informazioni, consultare il manuale di riferimento del modello 3051S con FOUNDATION fieldbus (documento numero ). Questo manuale è anche disponibile in formato elettronico sul sito web 9

10 Fase 5: verifica della configurazione Per eseguire la configurazione di base del trasmettitore, fare riferimento ai seguenti esempi di blocchi funzione. Per configurazioni più avanzate, fare riferimento al manuale del trasmettitore serie 3051S con FOUNDATION fieldbus ( ). Nota Gli utenti di Delta V devono usare Delta V Explorer per i blocchi trasduttore e risorse e Control Studio per i blocchi funzione. Per configurare il blocco dell ingresso analogico (AI) Parametri di configurazione del blocco AI Usare gli esempi di pressione, portata DP e livello DP come riferimento. Parametri Canale L_Type XD_Scale Out_Scale Dati da immettere 1 = Pressione o 2 = Temperatura sensore o 3 = Portata in massa Diretto, Indiretto o Radice quadrata Scala e Unità ingegneristiche Pa bar inh 2 O a 68 F psi inhg a 0 C kpa mbar mmh 2 O a 68 F g/cm 2 mmhg a 0 C MPa atm fth 2 O a 68 F kg/cm 2 mmh 2 O a 4 C torr inh 2 O a 4 C Scala e Unità ingegneristiche Nota Selezionare solo le unità di misura supportate dal dispositivo. Esempio di pressione Parametri Canale 1 L_Type XD_Scale Out_Scale Dati da immettere Diretto Vedere l elenco delle unità ingegneristiche supportate. Impostare i valori al di fuori del campo di esercizio. Nota Selezionare solo le unità di misura supportate dal dispositivo. 10

11 Esempio di portata DP Parametri Dati da immettere Canale 1 L_Type Radice quadrata XD_Scale inh 2 O a 68 F Out_Scale 0-20 gal/min Esempio di livello DP Parametri Dati da immettere Canale 1 L_Type Indiretto XD_Scale inh 2 O a 68 F Out_Scale 0-25 ft Per visualizzare la pressione sul display LCD: Parametri Dati da immettere Parametro display 1 Blocco tipo 1 Blocco trasduttore sensore Tag di blocco TRASDUTTORE Indice parametri Variabile primaria Tipo di unità Automatiche Nota Per visualizzare il livello o la portata, usare l uscita del blocco AI. 11

12 Fase 6: trim del trasmettitore Nota I trasmettitori sono inviati dopo essere stati tarati su richiesta o secondo le impostazioni di fabbrica di fondo scala (span = valore massimo del campo di lavoro). Trim di zero Un trim di zero è una regolazione a punto singolo usata per compensare gli effetti della pressione di linea e della posizione di montaggio. Quando si esegue un trim di zero, controllare che la valvola di compensazione sia aperta e che tutti i rami bagnati siano riempiti fino al livello giusto. Il trasmettitore consentirà il trim solamente del 3-5% dell errore di zero del limite massimo del campo di lavoro. Per errori di zero maggiori, compensare lo scostamento usando i parametri XD_Scaling, Out_Scaling e Indirect L_Type che appartengono al blocco AI. Uso del sistema host Se il sistema host supporta metodi associati al blocco TRASDUTTORE 1400, eseguire un trim di zero. In alternativa, se il sistema host non dovesse supportare tali metodi, fare riferimento al manuale del modello 3051S con FOUNDATION fieldbus ( ). 12

13 Certificazioni di prodotto Informazioni sulle direttive europee Una copia della dichiarazione di conformità CE è disponibile in coda alla guida rapida. La revisione più recente della dichiarazione di conformità CE è disponibile sul sito Certificazione per aree sicure conforme agli standard FM Il trasmettitore è stato esaminato e collaudato per determinare se il suo design è conforme ai requisiti elettrici, meccanici e di protezione contro gli incendi secondo le certificazioni FM, un laboratorio di prova riconosciuto a livello nazionale (NRTL) e accreditato dall ente per la sicurezza e la salute sul lavoro statunitense (OSHA). Installazione del dispositivo in America del Nord USA E5 I5 L US National Electrical Code (NEC) e il Canadian Electrical Code (CEC) consentono l utilizzo di dispositivi contrassegnati come Divisione nelle Zone e di dispositivi contrassegnati come Zona nelle Divisioni. Le marcature devono essere adatte per la classificazione dell area, gas e classe di temperatura. Queste informazioni sono definite chiaramente nei rispettivi codici. FM, a prova di esplosione (XP) e a prova di ignizione da polveri (DIP) Certificato: Normative: FM Classe , FM Classe , FM Classe , FM Classe , ANSI/NEMA Marcature: XP Classe I, Divisione 1, Gruppi B, C, D; DIP Classe II, Divisione 1, Gruppi E, F, G; Classe III; T5( 50 C T a +85 C); sigillato in fabbrica; tipo 4X FM, a sicurezza intrinseca (IS) e a prova di accensione (NI) Certificato: Normative: FM Classe , FM Classe , FM Classe , FM Classe , ANSI/NEMA Marcature: IS Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C, D; Classe II, Divisione 1, Gruppi E, F, G; Classe III; Classe 1, Zona 0 AEx ia IIC T4; NI Classe 1, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D; T4( 50 C T a +70 C) [HART]; T4( 50 C T a +60 C) [Fieldbus]; se collegato secondo il disegno Rosemount ; tipo 4X Condizioni speciali per l uso sicuro: 1. Il trasmettitore di pressione modello 3051S/3051S-ERS contiene alluminio e si ritiene presenti un rischio potenziale di ignizione causato da urti o frizione. Prestare attenzione durante l installazione e l uso per prevenire eventuali urti o frizione. 13

14 Nota I trasmettitori contrassegnati NI Classe 1, Divisione 2 possono essere installati in aree Divisione 2 utilizzando i metodi di cablaggio elettrico generici della Divisione 2 o il cablaggio in campo non infiammabile (NIFW). Fare riferimento al disegno IE FM FISCO Certificato: Normative: FM Classe , FM Classe , FM Classe , FM Classe , ANSI/NEMA Marcature: IS Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C, D; T4( 50 C T a +60 C); se collegato secondo il disegno Rosemount ; tipo 4X Condizioni speciali per l uso sicuro: 1. Il trasmettitore di pressione modello 3051S/3051S-ERS contiene alluminio e si ritiene presenti un rischio potenziale di ignizione causato da urti o frizione. Prestare attenzione durante l installazione e l uso per prevenire eventuali urti o frizione. Canada E6 CSA, a prova di esplosione, a prova di ignizione da polveri e Divisione 2 Certificato: Normative: CAN/CSA C22.2 n. 0-10, standard CSA C22.2 n , standard CSA C22.2 N. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 n. 94-M91, standard CSA C22.2 n. 142-M1987, standard CSA C22.2 n. 213-M1987, ANSI/ISA , standard CSA C22.2 n :05 Marcature: A prova di esplosione Classe I, Divisione 1, Gruppi B, C, D; a prova di ignizione da polveri Classe II, Divisione 1, Gruppi E, F, G; Classe III; adatto per aree di Classe I, Zona 1, Gruppi IIB+H2, T5; adatto per aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D; adatto per aree di Classe I, Zona 2, Gruppo IIC, T5; se collegato secondo il disegno Rosemount ; tipo 4X I6 CSA, a sicurezza intrinseca Certificato: Normative: CAN/CSA C22.2 n. 0-M10, standard CSA C22.2 n , CAN/CSA C22.2 n. 94-M91, standard CSA C22.2 n. 142-M1987, standard CSA C22.2 n , ANSI/ISA , standard CSA C22.2 n :05 Marcature: a sicurezza intrinseca per aree di Classe I, Divisione 1; adatto per aree di Classe 1, Zona 0, IIC, T3C; se collegato secondo il disegno Rosemount ; tipo 4X 14

15 IF CSA FISCO Certificato: Normative: CAN/CSA C22.2 n. 0-M10, standard CSA C22.2 n , CAN/CSA C22.2 n. 94-M91, standard CSA C22.2 n. 142-M1987, standard CSA C22.2 n , ANSI/ISA , standard CSA C22.2 n :05 Marcature: FISCO, a sicurezza intrinseca per aree di Classe I, Divisione 1; adatto per aree di Classe I, Zona 0; T3C; se installato secondo il disegno Rosemount ; tipo 4X Europa E1 ATEX, a prova di fiamma Certificato: KEMA 00ATEX2013X Normative: EN :2012, EN : 2007, EN :2007 (i modelli 3051SFx con termoresistenza RTD sono certificati a norma EN :2006) Marcature: II 1/2 G Ex d IIC T6 T4 Ga/Gb, T6( 60 C T a +70 C), T5/T4( 60 C T a +80 C) Classe di temperatura Temperatura di processo T6 Da 60 C a +70 C T5 Da 60 C a +80 C T4 Da 60 C a +120 C Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Il presente dispositivo contiene una membrana di separazione a pareti sottili. Durante l installazione, la manutenzione e l uso del dispositivo è necessario tenere in considerazione le condizioni ambientali alle quali sarà sottoposta la membrana. Rispettare dettagliatamente le istruzioni per l installazione e la manutenzione del produttore in modo da garantire il funzionamento sicuro del dispositivo. 2. Per informazioni sulle dimensioni dei giunti a prova di fiamma, rivolgersi al produttore. 15

16 I1 ATEX, a sicurezza intrinseca Certificato: BAS01ATEX1303X Normative: EN : 2012, EN : 2012 Marcature: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4( 60 C T a +70 C) U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S A M7, M8 o M9; 3051SF A M7, M8 o M9; 3051SAL C M7, M8 o M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 60 μh 3051SAL o 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 33 μh 3051SAL M7, M8 o M9 3051SAM M7, M8 o M9 Opzione termoresistenza RTD per 3051SF 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 93 μh 5 V 500 ma 0,63 W N.d. N.d. IA Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. I trasmettitori modello 3051S dotati di protezione da sovratensioni non sono in grado di resistere al test isolamento di 500 V previsto dalla Clausola della norma EN :2012. È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione. 2. I pin dei terminali del modello 3051S SuperModule devono essere dotati di un grado di protezione pari almeno a IP20, conformemente ai requisiti della norma IEC/EN ATEX FISCO Certificato: BAS01ATEX1303X Normative: EN : 2012, EN : 2012 Marcature: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4( 60 C T a +70 C) FISCO Tensione U i Corrente I i Potenza P i 17,5 V 380 ma 5,32 W Capacitanza C i 0 Induttanza L i 0 16 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. I trasmettitori modello 3051S dotati di protezione da sovratensioni non sono in grado di resistere al test isolamento di 500 V previsto dalla Clausola della norma EN :2012. È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione.

17 ND N1 2. I pin dei terminali del modello 3051S SuperModule devono essere dotati di un grado di protezione pari almeno a IP20, conformemente ai requisiti della norma IEC/EN ATEX, a prova di polvere Certificato: BAS01ATEX1374X Normative: EN : 2012, EN : 2009 Marcature: II 1 D Ex ta IIIC T105 C T C Da, ( 20 C T a +85 C), V max = 42,4 V Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Per mantenere il grado di protezione della custodia almeno al grado IP66 devono essere utilizzate entrate cavi. 2. Per mantenere il grado di protezione della custodia almeno al grado IP66, le entrate cavi inutilizzate devono essere sigillate con dei tappi ciechi. 3. Le entrate cavi e i tappi ciechi devono essere adeguati al campo di lavoro ambientale del dispositivo e in grado di sostenere un test di impatto a 7 J. 4. Il SuperModule deve essere ben avvitato in posizione in modo da poter mantenere il grado di protezione di ingresso delle custodie. ATEX, tipo n Certificato: BAS01ATEX1304X Normative: EN : 2012, EN : 2010 Marcature: II 3 G Ex na IIC T5 Gc, ( 40 C T a +85 C), V max = 45 V Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Il dispositivo non è in grado di resistere al test isolamento di 500 V previsto dalla Clausola 6.5 della norma EN :2010. È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione del dispositivo. Nota Il gruppo termoresistenza RTD non è incluso nella certificazione tipo n del modello 3051SFx. Certificazioni internazionali E7 IECEx, a prova di fiamma e a prova di polvere Certificato: IECEx KEM X (a prova di fiamma) Normative: IEC :2011, IEC :2007, IEC :2006 (i modelli 3051SFx con termoresistenza RTD sono certificati a norma IEC :2004) Marcature: Ex d IIC T6 T4 Ga/Gb, T6( 60 C T a +70 C), T5/T4( 60 C T a +80 C) Classe di temperatura Temperatura di processo T6 Da 60 C a +70 C T5 Da 60 C a +80 C T4 Da 60 C a +120 C 17

18 I7 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Il presente dispositivo contiene una membrana di separazione a pareti sottili. Durante l installazione, la manutenzione e l uso del dispositivo è necessario tenere in considerazione le condizioni ambientali alle quali sarà sottoposta la membrana. Per garantire la massima sicurezza durante la durata prevista del dispositivo, le istruzioni per l installazione e la manutenzione rilasciate dal produttore devono essere osservate nei minimi dettagli. 2. Per informazioni sulle dimensioni dei giunti a prova di fiamma, rivolgersi al produttore. Certificato: IECEx BAS X (polvere) Normative: IEC :2011, IEC :2008 Marcature: Ex ta IIIC T 105 C T C Da, ( 20 C T a +85 C), V max = 42,4 V Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Per mantenere il grado di protezione della custodia almeno al grado IP66 devono essere utilizzate entrate cavi. 2. Per mantenere il grado di protezione della custodia almeno al grado IP66, le entrate cavi inutilizzate devono essere sigillate con dei tappi ciechi. 3. Le entrate cavi e i tappi ciechi devono essere adeguati al campo di lavoro ambientale del dispositivo e in grado di sostenere un test di impatto a 7 J. 4. Il modello 3051S SuperModule deve essere ben avvitato in posizione in modo da poter mantenere il grado di protezione di ingresso della custodia. IECEx, a sicurezza intrinseca Certificato: IECEx BAS X Normative: IEC : 2011, IEC : 2011 Marcature: Ex ia IIC T4 Ga, T4( 60 C T a +70 C) U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S A M7, M8 o M9; 3051SF A M7, M8 o M9; 3051SAL C M7, M8 o M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 60 μh 3051SAL o 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 33 μh 3051SAL M7, M8 o M9 3051SAM M7, M8 o M9 Opzione termoresistenza RTD per 3051SF 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 93 μh 5 V 500 ma 0,63 W N.d. N.d. 18

19 I7 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. I trasmettitori modello 3051S dotati di protezione da sovratensioni non sono in grado di resistere al test isolamento di 500 V previsto dalla Clausola della norma EN :2012. È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione. 2. I pin dei terminali del modello 3051S SuperModule devono essere dotati di un grado di protezione pari almeno a IP20, conformemente ai requisiti della norma IEC/EN Anche se la custodia del modello 3051S è in lega di alluminio con un rivestimento di vernice protettiva in poliuretano, è necessario prestare la massima cautela per evitare urti o abrasioni in caso di utilizzo in Zona 0. IECEx, a sicurezza intrinseca Gruppo I - Applicazioni minerarie (I7 con A0259 speciale) Certificato: IECEx TSA X Normative: IEC : 2011, IEC : 2011 Marcature: Ex ia I Ma ( 60 C T a +70 C) U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S A M7, M8 o M9; 3051SF A M7, M8 o M9; 3051SAL C M7, M8 o M9 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 60 μh 3051SAL o 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 33 μh 3051SAL M7, M8 o M9 3051SAM M7, M8 o M9 Opzione termoresistenza RTD per 3051SF 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf 93 μh 5 V 500 ma 0,63 W N.d. N.d. Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Se è installato un soppressore di sovratensioni opzionale da 90 V, il dispositivo non è in grado di resistere al test isolamento di 500 V previsto dalla Clausola della norma IEC :2011. È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione del dispositivo. 2. È condizione per l uso sicuro tener presenti i parametri di ingresso precedenti durante l installazione. 3. È condizione di fabbrica che in applicazioni Gruppo I siano usati solo dispositivi dotati di custodia, coperchi e custodia del modulo sensore in acciaio inossidabile. 19

20 IG IECEx FISCO Certificato: IECEx BAS X Normative: IEC : 2011, IEC : 2011 Marcature: Ex ia IIC T4 Ga, T4( 60 C T a +70 C) FISCO Tensione U i Corrente I i Potenza P i 17,5 V 380 ma 5,32 W Capacitanza C i 0 Induttanza L i 0 IG Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. I trasmettitori modello 3051S dotati di protezione da sovratensioni non sono in grado di resistere al test isolamento di 500 V previsto dalla Clausola della norma EN :2012. È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione. 2. I pin dei terminali del modello 3051S SuperModule devono essere dotati di un grado di protezione pari almeno a IP20, conformemente ai requisiti della norma IEC/EN Anche se la custodia del modello 3051S è in lega di alluminio con un rivestimento di vernice protettiva in poliuretano, è necessario prestare la massima cautela per evitare urti o abrasioni in caso di utilizzo in Zona 0. IECEx, a sicurezza intrinseca Gruppo I - Applicazioni minerarie (IG con A0259 speciale) Certificato: IECEx TSA X Normative: IEC : 2011, IEC : 2011 Marcature: DISPOSITIVO DA CAMPO FISCO Ex ia I Ma ( 60 C T a +70 C) FISCO Tensione U i Corrente I i Potenza P i 17,5 V 380 ma 5,32 W Capacitanza C i 0 Induttanza L i 0 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Se è installato un soppressore di sovratensioni opzionale da 90 V, il dispositivo non è in grado di resistere al test isolamento di 500 V previsto dalla Clausola della norma IEC :2011. È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione del dispositivo. 2. È condizione per l uso sicuro tener presenti i parametri di ingresso precedenti durante l installazione. 20

21 N7 3. È condizione di fabbrica che in applicazioni Gruppo I siano usati solo dispositivi dotati di custodia, coperchi e custodia del modulo sensore in acciaio inossidabile. IECEx, tipo n Certificato: IECEx BAS X Normative: IEC : 2011, IEC : 2010 Marcature: Ex na IIC T5 Gc, ( 40 C T a +85 C) Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Il dispositivo non è in grado di resistere al test isolamento di 500 V previsto dalla Clausola 6.5 della norma EN :2010. È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione del dispositivo. Brasile E2 I2 INMETRO, a prova di fiamma Certificato: CEPEL X [produzione USA, Singapore, Germania], CEPEL X [produzione Brasile] Normative: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC 60529:2009 Marcature: Ex d IIC T* Ga/Gb, T6( 40 C T a +65 C), T5( 40 C T a +80 C), IP66* Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Per temperature ambiente superiori a 60 C, il cablaggio deve avere una temperatura di isolamento minima di 90 C per rispettare la temperatura di esercizio del dispositivo. 2. Il presente dispositivo contiene una membrana di separazione a pareti sottili. Durante l installazione, la manutenzione e l uso del dispositivo è necessario tenere in considerazione le condizioni ambientali alle quali sarà sottoposta la membrana. Per garantire la massima sicurezza durante la durata prevista del dispositivo, le istruzioni per l installazione e la manutenzione rilasciate dal produttore devono essere osservate nei minimi dettagli. INMETRO, a sicurezza intrinseca Certificato: CEPEL X [produzione USA, Singapore, Germania], CEPEL X [produzione Brasile] Normative: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC 60529:2009 Marcature: Ex ia IIC T4 Ga, T4( 20 C T a +70 C), IP66* Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. I trasmettitori modello 3051S dotati di protezione da sovratensioni non sono in grado di resistere al test isolamento di 500 V previsto dalla Clausola della norma EN È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione. 21

22 U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S A M7, M8 o M9; 3051SF A M7, M8 o M9; 3051SAL C M7, M8 o M9 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 60 μh 3051SAL o 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 33 μh 3051SAL M7, M8 o M9 3051SAM M7, M8 o M9 Opzione termoresistenza RTD per 3051SF 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 93 μh 5 V 500 ma 0,63 W N.d. N.d. IB INMETRO FISCO Certificato: CEPEL X [produzione USA, Singapore, Germania], CEPEL X [produzione Brasile] Normative: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC 60529:2009 Marcature: Ex ia IIC T4 Ga, T4( 20 C T a +40 C), IP66* FISCO Tensione U i Corrente I i Potenza P i 15 V 215 ma (IIC) 500 ma (IIB) 2 W (IIC) 5,32 W (IIB) Capacitanza C i 0 Induttanza L i 0 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. I trasmettitori modello 3051S dotati di protezione da sovratensioni non sono in grado di resistere al test isolamento di 500 V previsto dalla Clausola della norma EN È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione. 22

23 Cina E3 Certificazioni cinesi, a prova di fiamma e a prova di ignizione da polveri Certificato: 3051S: GYJ111400X [produzione USA, Cina, Singapore] 3051SFx: GYJ X [produzione USA, Cina, Singapore] 3051S-ERS: GYJ101345X [produzione USA, Cina, Singapore] Normative: 3051S: GB , GB , GB SFx: GB , GB , GB , GB S-ERS: GB , GB Marcature: 3051S: Ex d IIC T5/T6; DIP A20 T A 105 C; IP SFx: Ex d IIC T5/T6 Ga/Gb; DIP A20 T A 105 C; IP S-ERS: Ex d IIC T5/T6 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Sono certificati solo i trasmettitori di pressione, rappresentati dalla serie 3051SC, serie 3051ST, serie 3051SL e serie 300S. 2. Il campo di temperatura ambiente è ( 20 ~+60) C. 3. La relazione fra classe di temperatura e temperatura massima del mezzo di processo è come segue: Classe di temperatura Temperatura del mezzo di processo ( C) T5 95 C T4 130 C T3 190 C 4. L'impianto di messa a terra nella custodia deve essere collegato in maniera affidabile. 5. Durante l installazione, il funzionamento e la manutenzione del trasmettitore, rispettare l avvertenza Non aprire il coperchio quando il circuito è sotto tensione. 6. Durante l installazione non devono essere presenti miscele dannose per la custodia a prova di fiamma. 7. Per l installazione in aree pericolose, si deve applicare un entrata cavi con certificazione NEPSI per tipo di protezione Ex d IIC in conformità a GB e GB Quando si monta l entrata cavi sul trasmettitore, accertarsi che la filettatura sia innestata per cinque giri completi. Quando il trasmettitore di pressione viene utilizzato in presenza di polvere combustibile, il grado di protezione di ingresso dell entrata cavi deve essere pari a IP Il diametro del cavo deve essere conforme ai requisiti del manuale di istruzioni dell entrata cavi. Il dado di compressione deve essere serrato. Sostituire l anello di tenuta quando usurato. 9. Eseguire la manutenzione in un area non pericolosa. 10. Gli utenti finali non sono autorizzati a sostituire componenti interni. 23

24 I3 11. Durante l installazione, il funzionamento e la manutenzione del trasmettitore, attenersi alle norme seguenti: GB Dispositivo elettrico per atmosfere con gas esplosivo Parte 13: riparazione e revisione per dispositivi usati in atmosfere con gas esplosivo GB Dispositivo elettrico per atmosfere con gas esplosivo Parte 15: installazioni elettriche in aree pericolose (diverse dalle miniere) GB Codice per la costruzione e accettazione di dispositivi elettrici per atmosfere esplosive e progettazione dell installazione di dispositivi elettrici a rischio di incendio GB Regolamento di sicurezza per atmosfere con polveri esplosive GB Dispositivo elettrico per l uso in presenza di polvere combustibile Parte 1-2: Dispositivo elettrico protetto da custodie e limiti della temperatura di superficie Selezione, installazione e manutenzione Certificazioni cinesi, a sicurezza intrinseca Certificato: 3051S: GYJ111401X [produzione USA, Cina, Singapore] 3051SFx: GYJ X [produzione USA, Cina, Singapore] 3051S-ERS: GYJ111265X [produzione USA, Cina, Singapore] Normative: 3051S: GB , GB SFx: GB3836.1/4-2010, GB , GB S-ERS: GB , GB Marcature: 3051S, 3051SFx: Ex ia IIC T4 3051S-ERS: Ex ia IIC T4 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Il simbolo X viene usato per indicare specifiche condizioni d uso: Per codici uscita A e F: questo dispositivo non è in grado di resistere al test isolamento di 500 V r.m.s. previsto dalla Clausola della norma GB Il campo di temperatura ambiente è: Codice uscita Temperatura ambiente A 50 C T a +70 C F 50 C T a +60 C 3. Parametri di sicurezza intrinseca: Codice uscita Codice custodia Codice display Potenza massima in ingresso: U i (V) Corrente massima in ingresso: I i (ma) Potenza massima in ingresso: P i (W) Parametri interni massimi: C i (nf) Parametro interno massimo: L i (uh) A =00 / A 00 / ,4 2,4 A 00 M7/M8/M ,2 F 00 / ,3 0 0 F FISCO 00 / 17, ,

25 N3 4. Il prodotto deve essere usato con un dispositivo associato con certificazione Ex per stabilire un sistema di protezione dalle esplosioni che possa essere usato in atmosfere con gas esplosivi. Il cablaggio e i terminali devono essere conformi alle istruzioni riportate nei manuali del prodotto e del dispositivo associato. 5. I cavi tra il prodotto e il dispositivo associato devono essere cavi schermati e isolati. La schermatura del cavo deve essere messa a terra in modo affidabile in un area non pericolosa. 6. Il prodotto è conforme ai requisiti per dispositivi da campo FISCO specificati nella norma IEC :2008. Per la connessione di un circuito a sicurezza intrinseca secondo il modello FISCO, è necessario rispettare i parametri FISCO per questo prodotto riportati sopra. 7. Gli utenti finali non sono autorizzati a sostituire componenti interni. Per risolvere eventuali problemi dovranno rivolgersi al produttore per evitare danni al prodotto. 8. Durante l installazione, il funzionamento e la manutenzione del prodotto, attenersi alle norme seguenti: GB Dispositivo elettrico per atmosfere con gas esplosivo Parte 13: riparazione e revisione per dispositivi usati in atmosfere con gas esplosivo GB Dispositivo elettrico per atmosfere con gas esplosivo Parte 15: installazioni elettriche in aree pericolose (diverse dalle miniere) GB Dispositivo elettrico per atmosfere con gas esplosivo Parte 16: ispezione e manutenzione di installazioni elettriche (diverse dalle miniere) GB Codice per la costruzione e accettazione di dispositivi elettrici per atmosfere esplosive e progettazione dell installazione di dispositivi elettrici a rischio di incendio Certificazioni cinesi, tipo n Certificato: 3051S: GYJ101112X [produzione Cina] 3051SF: GYJ101125X [produzione Cina] Normative: GB , GB Marcature: Ex nl IIC T5 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Il simbolo X viene usato per indicare specifiche condizioni d uso: il dispositivo non è in grado di resistere al test isolamento di 500 V verso terra per un minuto. È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione. 2. Il campo di temperatura ambiente è: 40 C T a 70 C. 3. Sulle connessioni esterne e le entrate cavi ridondanti, usare pressacavi, conduit o tappi di chiusura dotati di certificazione NEPSI con grado di protezione Ex e o Ex e grado di protezione IP66 fornito dalla custodia. 25

26 4. Parametri limitatori di energia: Modello Terminale Potenza massima in ingresso: U i (V) Corrente massima in ingresso: I i (ma) Potenza massima in ingresso: P i (W) Parametro interno massimo: C i (nf) Parametro interno massimo: L i (uh) 3051S-C/T Da 1 a S HART, 4-20 ma/sis +, e CAN , L con protocollo fieldbus/ + e ,3 0 0 PROFIBUS 3051S FISCO + e 17, , Custodia per montaggio remoto + e Nota La custodia per montaggio remoto viene utilizzata per il collegamento diretto ai terminali +, HART e CAN del modello 3051S tramite un cavo la cui capacitanza e induttanza massima non superino rispettivamente 24 nf e 60 uh. 5. Il trasmettitore di pressione tipo 3051S è conforme ai requisiti dei dispositivi da campo FISCO specificati nella norma IEC :2008. Per la connessione di un circuito a sicurezza intrinseca secondo il modello FISCO, i parametri FISCO del trasmettitore di pressione tipo 3051S sono elencati nella tabella precedente. 6. Il prodotto deve essere usato con un dispositivo a energia limitata associato con certificazione NEPSI in conformità alla norma GB e GB per stabilire un sistema di protezione dalle esplosioni che possa essere usato in atmosfere con gas esplosivi. 7. I cavi tra il prodotto e il dispositivo a energia limitata associato devono essere cavi schermati e isolati. La schermatura del cavo deve essere messa a terra in modo affidabile in un area non pericolosa. 8. Eseguire la manutenzione in un area non pericolosa. 9. Gli utenti finali non sono autorizzati a sostituire componenti interni. Per risolvere eventuali problemi, rivolgersi al produttore per evitare danni al prodotto. 10. Durante l installazione, il funzionamento e la manutenzione del prodotto, attenersi alle norme seguenti: GB Dispositivo elettrico per atmosfere con gas esplosivo Parte 13: riparazione e revisione per dispositivi usati in atmosfere con gas esplosivo GB Dispositivo elettrico per atmosfere con gas esplosivo Parte 15: installazioni elettriche in aree pericolose (diverse dalle miniere) GB Dispositivo elettrico per atmosfere con gas esplosivo Parte 16: ispezione e manutenzione di installazioni elettriche (diverse dalle miniere) GB Codice per la costruzione e accettazione di dispositivi elettrici per atmosfere esplosive e progettazione dell installazione di dispositivi elettrici a rischio di incendio. 26

27 Giappone E4 Certificazioni giapponesi, a prova di fiamma Certificato: TC15682, TC15683, TC15684, TC15685, TC15686, TC15687, TC15688, TC15689, TC15690, TC17099, TC17100, TC17101, TC17102, TC18876 Marcature: Ex d IIC T6 Repubblica di Corea EP IP Certificazioni della Repubblica di Corea, a prova di fiamma Certificato: 12-KB4BO-0180X [Mfg USA], 11-KB4BO-0068X [produzione Singapore] Marcature: Ex d IIC T5 o T6 Certificazioni della Repubblica di Corea, a sicurezza intrinseca Certificato: 12-KB4BO-0202X [HART produzione USA], 12-KB4BO-0204X [Fieldbus produzione USA], 12-KB4BO-0203X [HART produzione Singapore], 13-KB4BO-0296X [Fieldbus produzione Singapore] Marcature: Ex ia IIC T4 27

28 Combinazioni K1 K2 K5 K6 K7 KA KB KC KD KG KP Combinazione di E1, I1, N1 ed ND Combinazione di E2 e I2 Combinazione di E5 e I5 Combinazione di E6 e I6 Combinazione di E7, I7 ed N7 Combinazione di E1, I1, E6 e I6 Combinazione di E5, I5, E6 e I6 Combinazione di E1, I1, E5 e I5 Combinazione di E1, I1, E5, I5, E6 e I6 Combinazione di IA, IE, IF e IG Combinazione di EP e IP Altre certificazioni SBS Certificazione tipo ABS (American Bureau of Shipping) Certificato: 00-HS PDA Uso previsto: misura di pressione assoluta o relativa di applicazioni su liquido, gas o vapore su imbarcazioni e installazioni marine e offshore di classe ABS. Norme ABS: norme per imbarcazioni in acciaio /7.7, 1-1-A3, 4-8-3/1.7, 4-8-3/1.11.1, 4-8-3/13.1 SBV Certificazione tipo BV (Bureau Veritas) Certificato: 31910/A0 BV Requisiti: norme Bureau Veritas per la classificazione di imbarcazioni in acciaio Applicazione: note sulla classe: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT e AUT-IMS SDN Certificazione tipo DNV (Det Norske Veritas) Certificato: A Uso previsto: norme Det Norske Veritas per la classificazione di imbarcazioni, natanti ad alta velocità leggeri e standard Det Norske Veritas per applicazioni offshore Applicazione: Classi di ubicazione Tipo 3051S Temperatura D Umidità B Vibrazione A EMC A Custodia D / IP66 / IP68 SLL D3 Certificazione tipo Registro dei Lloyds (LR) Certificato: 11/60002(E3) Applicazione: categorie ambientali ENV1, ENV2, ENV3 ed ENV5 Misure fiscali Certificazione di accuratezza di misura per il Canada Certificato: AG-0501, AV-2380C 28

29 Figura 6. Dichiarazione di conformità per il modello 3051S Rosemount EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S We, Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA declare under our sole responsibility that the product, manufactured by, Model 3051S Series Pressure Transmitters Model 3051SF Series Flowmeter Transmitters Model 300S Housings Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. (signature) Vice President of Global Quality (function name - printed) Kelly Klein (name - printed) 3 Apr 2014 (date of issue) Page 1 of 6 Document Rev: 2013_A 29

30 EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S EMC Directive (2004/108/EC) All Models Harmonized Standards: EN :2006, EN :2006 R&TTE Directive (1999/5/EC) All Models with Output Code X Harmonized Standards: EN : V2.1.1 ( ), EN : 2001, EN V ( ) Page 2 of 6 Document Rev: 2013_A 30

31 PED Directive (97/23/EC) EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S 3051S Series Pressure Transmitters Model 3051S_CA4; 3051S_CD2, 3, 4, 5 (also with P0 & P9 option) Pressure Transmitters QS Certificate of Assessment EC Certificate No CE-HOU-DNV Module H Conformity Assessment Evaluation standards: ANSI / ISA :2004, IEC :1999 All other model 3051S Pressure Transmitters Sound Engineering Practice Transmitter Attachments: Diaphragm Seal Process Flange - Manifold Sound Engineering Practice 3051SF Series Flowmeter Pressure Transmitters Model 3051SF Flowmeter Transmitters (See Table) QS Certificate of Assessment CE-0041-PED-H-RMT USA Module H Conformity Assessment Model/Randge PED Category Group 1 Fluid Group 2 Fluid 3051SFA: 1500# & 2500# All Lines II SEP 3051SFA: Sensor Size 2 150# 6 to 24 Line I SEP 3051SFA: Sensor Size 2 300# 6 to 24 Line II I 3051SFA: Sensor Size 2 600# 6 to 16 Line II I 3051SFA: Sensor Size 2 600# 18 to 24 Line III II 3051SFA: Sensor Size 3 150# 12 to 44 Line II I 3051SFA: Sensor Size 3 150# 46 to 72 Line III II 3051SFA: Sensor Size 3 300# 12 to 72 Line III II 3051SFA: Sensor Size 3 600# 12 to 48 Line III II 3051SFA: Sensor Size 3 600# 60 to 72 Line IV III 3051SFP: 150#, 300#, 600# 1-1/2 I SEP 3051SFP: 300# & 600# 1-1/2 II I 3051SFP: 1-1/2 Threaded & Welded II I Page 3 of 6 Document Rev: 2013_A 31

32 EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S All other model 3051SF Flowmeter Transmitters Sound Engineering Practice ATEX Directive (94/9/EC) Model 3051S Pressure Transmitters and 3051SF Flowmeter Transmitters BAS01ATEX1303X Intrinsic Safety Certificate Equipment Group II, Category 1 G Ex ia IIC T4 Ga Harmonized Standards Used: EN :2012 Other Standards Used: EN :2012 BAS01ATEX3304X Type n Certificate Equipment Group II, Category 3 G Ex na IIC T5 Gc Harmonized Standards Used: EN :2010 Other Standards Used: EN :2012 BAS01ATEX1374X Dust Certificate Equipment Group II, Category 1 D Ex ta IIIC T105 C T C Da Harmonized Standards Used: EN :2009 Other Standards Used: EN :2012 BAS04ATEX0181X Mining Certificate Equipment Group I, Category M1 Ex ia I Ma Harmonized Standards Used: EN :2012 Other Standards Used: EN :2012 Page 4 of 6 Document Rev: 2013_A 32

33 EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S BAS04ATEX0193U Mining Certificate: Component Equipment Group I, Category M1 Ex ia I Ma Harmonized Standards Used: EN :2012 Other Standards Used: EN :2012 For 3051S transmitters, 300S housings, 3051SFx flowmeters without RTD option: KEMA00ATEX2143X Flameproof Certificate Equipment Group II, Category 1/2 G Ex d IIC T6 T4 Ga/Gb Harmonized Standards: EN :2007, EN :2007 Other Standards Used: EN :2012 For 3051SFx flowmeters with RTD options: KEMA00ATEX2143X Flameproof Certificate Equipment Group II, Category 1/2 G Ex d IIC T5/T6 Ga/Gb Harmonized Standards: EN :2007, EN :2007 Other Standards Used: EN :2006 (A review against EN :2009, which is harmonized, shows no significant changes relevant to this equipment so EN :2006 continues to represent State of the Art ) Page 5 of 6 Document Rev: 2013_A 33

34 PED Notified Body EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S 3051S Series Pressure Transmitters Det Norske Veritas (DNV) [Notified Body Number: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norway 3051SF Series Flowmeter Transmitters Bureau Veritas UK Limited [Notified Body Number: 0041] Parklands 825A, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE United Kingdom ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate DEKRA Certification B.V. [Notified Body Number: 0344] Utrechtseweg 310 Postbus ED Arnhem Netherlands Baseefa [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom ATEX Notified Body for Quality Assurance Baseefa [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom Page 6 of 6 Document Rev: 2013_A 34

35 Dichiarazione di conformità CE N. RMD 1044 Rev. S Il costruttore, Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA dichiara, sotto la propria esclusiva responsabilità, che il seguente prodotto, fabbricato da: Trasmettitori di pressione serie 3051S Trasmettitori per misuratore di portata serie 3051SF Custodie modello 300S Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA oggetto della presente dichiarazione, è conforme a quanto previsto dalle direttive comunitarie, compresi gli emendamenti più recenti, come riportato nella tabella allegata. L'assunzione di conformità è basata sull'applicazione delle norme armonizzate e, quando applicabile o richiesto, sulla certificazione da parte di un ente accreditato dalla Comunità Europea, come riportato nella tabella allegata. Vice Presidente, Qualità globale (nome funzione - stampato) Kelly Klein (nome - stampato) 3 aprile 2014 (data di pubblicazione) Pagina 1 di 6 Rev. documento: 2013_A 35

Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus

Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus Guida di installazione rapida Rosemount 752 Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus Inizio Fase 1: cablaggio Fase 2: configurazione del blocco trasduttore Certificazioni del prodotto Fine

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Luglio 2009 Rosemount 1151 Trasmettitore di pressione analogico 1151 Rosemount ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: rotazione della custodia

Dettagli

Guida rapida , Rev. BB Febbraio Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount

Guida rapida , Rev. BB Febbraio Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount 00825-0102-4792, Rev. BB Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount AVVISO Questa guida rapida illustra le fasi per l installazione del Conditioning Orifice Plate 1495 Rosemount. La

Dettagli

Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount. Guida rapida , Rev. AB Febbraio 2014

Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount. Guida rapida , Rev. AB Febbraio 2014 Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount Guida rapida 00825-0102-4378, Rev. AB Guida rapida ATTENZIONE La presente guida rapida illustra le fasi per l installazione dell indicatore remoto 751 Rosemount.

Dettagli

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratori di portata serie 3051CF Rosemount

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratori di portata serie 3051CF Rosemount Guida rapida 00825-0102-4007, Rev. CA Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratori di portata serie 3051CF Rosemount con protocollo HART 4-20 ma, revisione 5 e 7 Nota Prima di installare il trasmettitore,

Dettagli

Guida rapida , Rev. BB Giugno Gruppo sensore 0065/0185 Rosemount

Guida rapida , Rev. BB Giugno Gruppo sensore 0065/0185 Rosemount 00825-0202-2654, Rev. BB Gruppo sensore 0065/0185 Rosemount AVVISO La presente guida rapida illustra le fasi per l'installazione dei sensori modello 0065 e 0185 Rosemount. La guida non contiene istruzioni

Dettagli

Trasmettitore di pressione Profibus-PA 2051 Rosemount. Trasmettitore per misuratore di portata Profibus-PA serie 2051CF Rosemount

Trasmettitore di pressione Profibus-PA 2051 Rosemount. Trasmettitore per misuratore di portata Profibus-PA serie 2051CF Rosemount Rosemount 2051 Trasmettitore di pressione Profibus-PA 2051 Rosemount Trasmettitore per misuratore di portata Profibus-PA serie 2051CF Rosemount Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: rotazione

Dettagli

ModeloFuoriProduzione Inizio

ModeloFuoriProduzione Inizio Guida di installazione rapida Modello 2051 Rosemount Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount con protocollo HART 4 20 ma e HART 1 5 V c.c. a basso consumo Trasmettitore per misuratore di portata serie

Dettagli

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata DP 2051CF Rosemount

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata DP 2051CF Rosemount 00825-0102-4102, Rev. BA Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata DP 2051CF Rosemount con protocollo WirelessHART AVVISO La presente guida rapida illustra le fasi per l installazione

Dettagli

Guida rapida 00825-0102-4834, Rev. CA Gennaio 2014. Trasmettitori di temperatura 3144P Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus

Guida rapida 00825-0102-4834, Rev. CA Gennaio 2014. Trasmettitori di temperatura 3144P Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus Guida rapida 00825-0102-4834, Rev. CA Trasmettitori di temperatura 3144P Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus Guida rapida AVVISO AVVISO La presente guida illustra le fasi per l installazione del

Dettagli

AVVERTENZA AVVISO. Giugno Guida rapida

AVVERTENZA AVVISO. Giugno Guida rapida 00825-0202-4101, Rev. FA Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount Trasmettitore per misuratore di portata serie 2051CF Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus Prima di installare il trasmettitore,

Dettagli

Trasmettitore di portata massica Modello 3095FT Rosemount

Trasmettitore di portata massica Modello 3095FT Rosemount Guida di installazione rapida 3095FT Rosemount Trasmettitore di portata massica Modello 3095FT Rosemount Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: rotazione della custodia Fase 3: impostazione degli

Dettagli

Indicatore remoto FOUNDATION fieldbus Rosemount 752

Indicatore remoto FOUNDATION fieldbus Rosemount 752 Scheda tecnica di prodotto Rosemount 752 Indicatore remoto FOUNDATION fieldbus Rosemount 752 Dispositivo alimentato con segmento a due fili Visualizza fino a otto valori Funzionalità Link Master Blocchi

Dettagli

Dichiarazione di conformità UE

Dichiarazione di conformità UE Dichiarazione di conformità UE Il costruttore Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158 USA dichiara, sotto la propria esclusiva responsabilità,

Dettagli

Trasmettitore di pressione a pannello per gas e petrolio 4600 Rosemount

Trasmettitore di pressione a pannello per gas e petrolio 4600 Rosemount Guida di installazione rapida Luglio 2010 Rosemount 4600 Trasmettitore di pressione a pannello per gas e petrolio 4600 Rosemount Inizio Taratura al banco Sì No Configurazione/Verifica Fase 1: montaggio

Dettagli

Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount

Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount Bollettino tecnico Febbraio 2014 00813-0102-4378, Rev. ED Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount Disponibile con indicatore LCD o analogico. Compatto, robusto e progettato per ambienti industriali.

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Febbraio 2004 Rosemount 144 Trasmettitori di temperatura programmabili tramite computer 144 Rosemount ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: configurazione (taratura al banco)

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Settembre 2004 Rosemount 951 Trasmettitore di pressione e pressione differenziale per gas secchi ModeloFuoriProduzione Inizio Taratura al banco Sì No Configurazione/Verifica

Dettagli

Trasmettitore di temperatura ad alta densità FOUNDATION fieldbus 848T Rosemount

Trasmettitore di temperatura ad alta densità FOUNDATION fieldbus 848T Rosemount Guida rapida 00825-0102-4697, Rev. EA Trasmettitore di temperatura ad alta densità FOUNDATION fieldbus 848T Rosemount Revisione dispositivo 7 Richiede la nuova revisione DD/CFF Guida rapida AVVISO La presente

Dettagli

Collegamento da campo Smart Wireless

Collegamento da campo Smart Wireless Collegamento da campo Smart Wireless Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del funzionamento Informazioni di riferimento Informazioni sul modello

Dettagli

Guida rapida 00825-0102-4088, Rev AC Novembre 2014. Trasmettitore Rosemount MultiVariable 4088A con protocollo di uscita Modbus

Guida rapida 00825-0102-4088, Rev AC Novembre 2014. Trasmettitore Rosemount MultiVariable 4088A con protocollo di uscita Modbus 00825-0102-4088, Rev AC Trasmettitore Rosemount MultiVariable 4088A con protocollo di uscita Modbus AVVERTENZE La presente guida illustra le linee guida di base per il trasmettitore Rosemount MultiVariable

Dettagli

Trasmettitore di livello Rosemount 5400

Trasmettitore di livello Rosemount 5400 00825-0602-4026, Rev. AA Trasmettitore di livello Rosemount 5400 Istruzioni di montaggio per antenna parabolica 1.0 Informazioni sulla guida Questa guida rapida fornisce istruzioni per l installazione

Dettagli

Dispositivo di protezione da transitori Rosemount 470

Dispositivo di protezione da transitori Rosemount 470 Scheda tecnica di prodotto Rosemount 470 Dispositivo di protezione da transitori Rosemount 470 Per trasmettitori con montaggio sul campo Previene i danni causati dai fulmini Idoneo per la protezione da

Dettagli

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20010157, Rev. A Giugno 2007 Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore Per installazioni del sensore approvato ATEX Nota:

Dettagli

Trasmettitori di pressione serie 2088, 2090P e 2090F Rosemount

Trasmettitori di pressione serie 2088, 2090P e 2090F Rosemount Guida di installazione rapida Agosto 2011 Rosemount 2088 e 2090 Trasmettitori di pressione serie 2088, 2090P e 2090F Rosemount con protocollo HART 4 20 ma e 1 5 V c.c. a basso consumo Inizio Fase 1: montaggio

Dettagli

Gruppo Annubar 585 Flo-Tap flangiato Rosemount. Guida rapida , Rev. BA Ottobre 2014

Gruppo Annubar 585 Flo-Tap flangiato Rosemount. Guida rapida , Rev. BA Ottobre 2014 Gruppo Annubar 585 Flo-Tap flangiato Rosemount Guida rapida 00825-0202-585, Rev. BA Ottobre 201 Guida rapida Ottobre 201 AVVISO Questa guida illustra le linee guida di base dell Annubar 585 Rosemount.

Dettagli

Termoresistenze per misura temperatura ambiente Modello TR60-A, termoresistenza per esterni Modello TR60-B, termoresistenza per interni

Termoresistenze per misura temperatura ambiente Modello TR60-A, termoresistenza per esterni Modello TR60-B, termoresistenza per interni Misura di temperatura elettrica Termoresistenze per misura temperatura ambiente Modello TR60-A, termoresistenza per esterni Modello TR60-B, termoresistenza per interni Scheda tecnica WIKA TE 60.60 per

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Norme di sicurezza speciali Sistema di misurazione per serbatoio Norme di sicurezza speciali ATEX ModeloFuoriProduzione www.rosemount-tg.com Norme di sicurezza speciali Rosemount TankRadar REX Indice

Dettagli

MBA-Ex i Custodie in alluminio Ex-i. Dimensioni e peso. Informazioni sul colore. MBA-Ex i / N. di articolo

MBA-Ex i Custodie in alluminio Ex-i. Dimensioni e peso. Informazioni sul colore. MBA-Ex i / N. di articolo MBA-Ex i 258055 Materiale: Alluminio N. di articolo 3131101400 Grado di protezione IP: IP66 Le custodie MBA Ex-i in alluminio soddisfano tutti i requisiti richiesti nei settori di installazione dove possono

Dettagli

MBA-Ex vuote Custodie in alluminio Ex-vuoti. Dimensioni e peso. Informazioni sul colore. MBA-Ex vuote / N. di articolo

MBA-Ex vuote Custodie in alluminio Ex-vuoti. Dimensioni e peso. Informazioni sul colore. MBA-Ex vuote / N. di articolo MBA-Ex vuote 602311 Materiale: Alluminio N. di articolo 3111103700 Grado di protezione IP: IP66 Le custodie MULTIBOX in alluminio MBA-Ex vuote sono conformi a tutti i requisiti richiesti nei settori di

Dettagli

Cliccare qui per i nuovi documenti WirelessHART

Cliccare qui per i nuovi documenti WirelessHART Trasmettitore di pressione Rosemount serie 3051S con soluzioni HART wireless Trasmettitore del misuratore di portata Rosemount serie 3051SF con soluzioni HART wireless Cliccare qui per i nuovi documenti

Dettagli

Inserto di misura per termocoppia da processo

Inserto di misura per termocoppia da processo Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termocoppia da processo Modello TC12-A Scheda tecnica WIKA TE 65.16 per ulteriori omologazioni vedi pagina 5 Applicazioni Inserti di ricambio per attività

Dettagli

Misuratore di portata Vortex serie 8800D Rosemount. Guida rapida , Rev. FA Gennaio 2015

Misuratore di portata Vortex serie 8800D Rosemount. Guida rapida , Rev. FA Gennaio 2015 Misuratore di portata Vortex serie 8800D Rosemount 00825-0102-4004, Rev. FA AVVISO La presente guida fornisce le linee guida di base per il misuratore di portata Vortex 8800D Rosemount. La guida non contiene

Dettagli

Termoresistenza con puntale molleggiato Modello TR55

Termoresistenza con puntale molleggiato Modello TR55 Misura di temperatura elettrica Termoresistenza con puntale molleggiato Modello TR55 Scheda tecnica WIKA TE 60.55 per ulteriori omologazioni vedi pagina 6 Applicazioni Misura di temperatura cuscinetti

Dettagli

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount. Inizio

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount. Inizio Guida di installazione rapida Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del funzionamento Informazioni

Dettagli

Trasmettitore di pressione Ex

Trasmettitore di pressione Ex EXNT 89 Trasmettitore di pressione Ex La società svizzera Trafag AG è un produttore leader a livello internazionale di sensori e dispositivi di controllo per la misura della pressione e della temperatura.

Dettagli

Bilancia per bombole Modello GCS-1

Bilancia per bombole Modello GCS-1 Misura di pressione elettronica Bilancia per bombole Modello GCS-1 Scheda tecnica WIKA PE 87.19 Applicazioni Misura di livello di gas liquidi in armadi per bombole a gas e sistemi di distribuzione del

Dettagli

Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount. Guida rapida , Rev. EA Febbraio 2014

Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount. Guida rapida , Rev. EA Febbraio 2014 Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount Guida rapida 00825-0102-4148, Rev. EA Guida rapida AVVISO La presente guida rapida indica le fasi per l installazione del modello 148 Rosemount. La guida non

Dettagli

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount Bollettino tecnico Aprile 2013 00813-0102-4101, Rev. JA Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount La piattaforma Coplanar permette l integrazione di soluzioni con elementi primari, manifold e separatori.

Dettagli

Trasmettitore di temperatura wireless 848T Rosemount. Guida rapida , Rev. DA Dicembre 2014

Trasmettitore di temperatura wireless 848T Rosemount. Guida rapida , Rev. DA Dicembre 2014 Trasmettitore di temperatura wireless 848T Rosemount Guida rapida 00825-0102-4848, Rev. DA Guida rapida 2 AVVISO La presente guida illustra le fasi per l installazione del trasmettitore 848T Rosemount.

Dettagli

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт  тел. +7 (499) SIT Group 810 ELETTROSIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS COMANDO A PULSANTI TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 63AN7060/3

Dettagli

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount 00825-0202-4841, Rev. AA Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza per l'installazione può causare infortuni gravi

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete

Dettagli

Trasmettitore di temperatura 644 Rosemount

Trasmettitore di temperatura 644 Rosemount Guida rapida 00825-0202-4728, Rev. DB Trasmettitore di temperatura 644 Rosemount con protocollo HART 4-20 ma (revisione 5 e 7) Nota Prima di installare il trasmettitore, verificare che il corretto driver

Dettagli

Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount

Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount Bollettino tecnico Febbraio 2014 00813-0102-4148 Rev FA Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount Il trasmettitore di temperatura di base offre una soluzione economicamente vantaggiosa per il monitoraggio

Dettagli

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA SN/INOX/ATX/14U ISTRUZIONI DI SICUREZZA N : SN/INOX/ATX/14U ARMADI serie A2R e A3R CASSETTE serie CS3R ALDEGANI ANGELO e FIGLI s.r.l. Via Dell'Artigianato, 1 24068 SERIATE (BG)

Dettagli

Manometro a capsula con contatti elettrici Esecuzione acciaio inox, elevata sicurezza alla sovrapressione Modello

Manometro a capsula con contatti elettrici Esecuzione acciaio inox, elevata sicurezza alla sovrapressione Modello Misura di pressione meccatronica Manometro a capsula con contatti elettrici Esecuzione acciaio inox, elevata sicurezza alla sovrapressione Modello 632.51 Scheda tecnica WIKA PV 26.06 Applicazioni Controllo

Dettagli

Trasmettitore di pressione sanitario

Trasmettitore di pressione sanitario Scheda tecnica di prodotto Trasmettitore di pressione sanitario Conforme agli standard sanitari 3-A Supporta il servizio CIP/SIP per temperature di processo fino a 140 C (284 F) Campi di lavoro della pressione

Dettagli

Pressostato per pressione assoluta Cassa in acciaio inox Modelli APW, APW10

Pressostato per pressione assoluta Cassa in acciaio inox Modelli APW, APW10 Misura di pressione meccatronica Pressostato per pressione assoluta Cassa in acciaio inox Modelli APW, APW10 Scheda tecnica WIKA PV 35.49 Process Performance Series Applicazioni Monitoraggio di pressione

Dettagli

Misuratore portata aria Modello A2G-25

Misuratore portata aria Modello A2G-25 Misura di pressione elettronica Misuratore portata aria Modello A2G-25 Scheda tecnica WIKA SP 69.04 Applicazioni Per misurare la portata aria di ventilatori radiali Per misurare la portata aria in tubi

Dettagli

Misuratore di portata Vortex serie 8800D Rosemount

Misuratore di portata Vortex serie 8800D Rosemount Guida di installazione rapida Misuratore di portata Vortex serie 8800D Rosemount Inizio Fase 1: montaggio del misuratore di portata Fase 2: rotazione della custodia Fase 3: impostazione dei cavallotti

Dettagli

Trasmettitore totalizzatore wireless 705 Rosemount

Trasmettitore totalizzatore wireless 705 Rosemount Guida rapida 00825-0202-4705, Rev. AA Trasmettitore totalizzatore wireless 705 Rosemount Soluzione pronta per l installazione che garantisce una semplice connessione al misuratore a turbina Misura della

Dettagli

Trasmettitore di pressione per applicazioni industriali generiche Modello A-10

Trasmettitore di pressione per applicazioni industriali generiche Modello A-10 Misura di pressione elettronica Trasmettitore di pressione per applicazioni industriali generiche Modello A-10 Scheda tecnica WIKA PE 81.60 Applicazioni Costruzione di macchine Macchine utensili Sistemi

Dettagli

Indicatore di monitoraggio remoto a base Web modello 753R Rosemount

Indicatore di monitoraggio remoto a base Web modello 753R Rosemount Guida di installazione rapida Indicatore 753R Rosemount Indicatore di monitoraggio remoto a base Web modello 753R Rosemount Inizio Introduzione Modello 753R Rosemount con trasmettitore di pressione integrato

Dettagli

Sensori di temperatura e pozzetti termometrici Rosemount stile DIN (metrici)

Sensori di temperatura e pozzetti termometrici Rosemount stile DIN (metrici) Bollettino tecnico Febbraio 2014 00813-0202-2654, Rev. IA Sensori di temperatura e pozzetti termometrici Rosemount stile DIN (metrici) Termoresistenze RTD (0065) e termocoppie (0185) disponibili per qualsiasi

Dettagli

Misuratore di portata magnetico 8732E Rosemount con fieldbus digitale Profibus PA (trasmettitore e sensore)

Misuratore di portata magnetico 8732E Rosemount con fieldbus digitale Profibus PA (trasmettitore e sensore) Guida di installazione rapida Gennaio 2010 Rosemount 8732 Misuratore di portata magnetico 8732E Rosemount con fieldbus digitale Profibus PA (trasmettitore e sensore) Inizio Fase 1: preinstallazione Fase

Dettagli

Strumentazione serie 3051S Rosemount

Strumentazione serie 3051S Rosemount Bollettino tecnico April 2014 00813-0102-4801, Rev. SA Strumentazione serie 3051S Rosemount Soluzioni modulari per pressione, portata e livello Innovazione in tutte le vostre attività Con la strumentazione

Dettagli

REV motive power transmission. addendum delphi Ex

REV motive power transmission. addendum delphi Ex REV04 1.1.16 motive power transmission addendum delphi Ex II 3G Ex na IIB T4 Gc (gas) II 3D Ex tc IIIB T125 C Dc (polveri) (-15 C Ta +40 C) Riferimenti normativi: Norm a (ult. ediz.) titolo Dir.2014/34/UE

Dettagli

Guida rapida , Rev. BB Gennaio Trasmettitore a misura acustica wireless 708 Rosemount

Guida rapida , Rev. BB Gennaio Trasmettitore a misura acustica wireless 708 Rosemount Guida rapida 00825-0202-4708, Rev. BB Trasmettitore a misura acustica wireless 708 Rosemount Guida rapida AVVISO La presente guida rapida fornisce le linee guida di base per il modello 708 Rosemount. La

Dettagli

Maggio 2013 : migrazione di standard a Ex ic

Maggio 2013 : migrazione di standard a Ex ic Fieldbus Foundation Freedom to choose. Power to integrate Italia Maggio 2013 : migrazione di standard a Ex ic A cura di: Mario Moschera, MTL Italia Un po di storia Lo standard predominante per il protocollo

Dettagli

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Modulo interfaccia Bluetooth Manuale di istruzioni.

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Modulo interfaccia Bluetooth Manuale di istruzioni. KEYSTONE Indice 1 Modulo opzionale OM44: interfaccia Bluetooth 1 2 Installazione 2 3 Descrizione dell interfaccia Bluetooth OM4 4 4 Schema elettrico del modulo OM4 5 1. Modulo opzionale 4: interfaccia

Dettagli

Termocoppia Modello TC10-L, Ex d, per pozzetto termometrico aggiuntivo

Termocoppia Modello TC10-L, Ex d, per pozzetto termometrico aggiuntivo Misura di temperatura elettrica Termocoppia Modello TC10-L, Ex d, per pozzetto termometrico aggiuntivo Scheda tecnica WIKA TE 65.12 per ulteriori omologazioni vedi pagina 5 Applicazioni Industria chimica

Dettagli

Trasmettitore di pressione differenziale doppio Modello A2G-52

Trasmettitore di pressione differenziale doppio Modello A2G-52 Misura di pressione elettronica Trasmettitore di pressione differenziale doppio Modello A2G-52 Scheda tecnica WIKA PE 88.03 Applicazioni Per monitoraggio di aria e gas non infiammabili e non aggressivi

Dettagli

ATEX II 2GD T85 C T100 C. EEx e II T6-T5 IP 66. Certificato di Conformità CESI 03 ATEX 321

ATEX II 2GD T85 C T100 C. EEx e II T6-T5 IP 66. Certificato di Conformità CESI 03 ATEX 321 : Morsettiere serie SSA ATEX II 2GD T85 C T100 C EEx e II T6-T5 IP 66 Certificato di Conformità CESI 03 ATEX 321 IS-010/2 Morsettiere serie SSA Approvato FF foglio 1 di 5 Istruzioni per l uso ATEX Generalità

Dettagli

Sistema di misuratore di portata magnetico (trasmettitore e sensore) 8712E Rosemount

Sistema di misuratore di portata magnetico (trasmettitore e sensore) 8712E Rosemount Guida di installazione rapida Serie 8712/8700 Rosemount Sistema di misuratore di portata magnetico (trasmettitore e sensore) 8712E Rosemount Inizio Fase 1: Preinstallazione Fase 2: Movimentazione Fase

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida MultiVariable 3095 Rosemount Trasmettitore di portata massica MultiVariable Modello 3095 Rosemount con protocollo HART o FOUNDATION Fieldbus Misuratore elettronico di portata

Dettagli

Indicatore da campo per loop di corrente con comunicazione HART Modelli DIH50, DIH52

Indicatore da campo per loop di corrente con comunicazione HART Modelli DIH50, DIH52 Accessori Indicatore da campo per loop di corrente con comunicazione HART Modelli DIH50, DIH52 Scheda tecnica WIKA AC 80.10 per ulteriori omologazioni vedi pagina 6 Applicazioni Industria di processo Costruzione

Dettagli

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount 648 Rosemount wireless Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del funzionamento Informazioni di

Dettagli

SERIE HERION Valvole ad azionamento

SERIE HERION Valvole ad azionamento SERIE HERION 9700 Valvole ad azionamento indiretto con interfaccia NAMUR /, 5/ - G/ Per attuatori a semplice o doppio effetto Commutazione senza sovrapposizioni, funzione di commutazione garantita anche

Dettagli

Inserto di misura per termoresistenza Per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L Modello TR10-K

Inserto di misura per termoresistenza Per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L Modello TR10-K Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termoresistenza Per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L Modello TR10-K Scheda tecnica WIKA TE 60.11 per ulteriori omologazioni

Dettagli

Requisiti CE P/N MMI , Rev. AA Gennaio Trasmettitori 9739 MVD di Micro Motion Requisiti CE

Requisiti CE P/N MMI , Rev. AA Gennaio Trasmettitori 9739 MVD di Micro Motion Requisiti CE Requisiti CE P/N MMI-20016555, Rev. AA Gennaio 2010 Trasmettitori 9739 MVD di Micro Motion Requisiti CE Copyright e marchi 2010 Micro Motion, Inc. Tutti i diritti riservati. I logotipi Micro Motion ed

Dettagli

Armatura di segnalazione ostacoli serie XLFE-4

Armatura di segnalazione ostacoli serie XLFE-4 SCHEDA TECNICA NUOVO PRODOTTO Rev. 0 10/2011 Armatura di segnalazione ostacoli serie XLFE-4 1 - Scheda Tecnica Prodotto - Armatura di segnalazione ostacoli XLFE-4 MARCATURA 1. Il simbolo CE significa "Conformité

Dettagli

Pressostato a molla tubolare Versione in acciaio inox Modello BWX

Pressostato a molla tubolare Versione in acciaio inox Modello BWX Misura di pressione temperatura meccatronica elettrica Pressostato a molla tubolare Versione in acciaio inox Modello BWX Scheda tecnica WIKA PV 32.20 Process Performance Series Applicazioni Monitoraggio

Dettagli

Trasmettitore di portata massica 3095FC MultiVariable Rosemount

Trasmettitore di portata massica 3095FC MultiVariable Rosemount Guida di installazione rapida 3095FC Rosemount Trasmettitore di portata massica 3095FC MultiVariable Rosemount Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: collegamento del cavo elettrico Fase 3: impostazione

Dettagli

Termoresistenza con attacco filettato Con pozzetto termometrico forato modello TW35 Modello TR10-J

Termoresistenza con attacco filettato Con pozzetto termometrico forato modello TW35 Modello TR10-J Misura di temperatura elettrica Termoresistenza con attacco filettato Con pozzetto termometrico forato modello TW35 Modello TR10-J Scheda tecnica WIKA TE 60.10 per ulteriori omologazioni vedi pagina 7

Dettagli

Manuale d uso per piedistallo e travi

Manuale d uso per piedistallo e travi Informazioni importanti per l utente A causa della varietà di utilizzi dei prodotti descritti in questa pubblicazione, i responsabili dell applicazione e dell utilizzo di questa apparecchiatura di controllo

Dettagli

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A 7390937/00 07/2012 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive ai sensi

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester Sequenza Fasi. Modello

Manuale d Istruzioni. Tester Sequenza Fasi. Modello Manuale d Istruzioni Tester Sequenza Fasi Modello 480400 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester di Sequenza delle Fasi Extech Modello 408400. Questo strumento portatile rileva la sequenza

Dettagli

Misurare per RISPARMIARE ELF. Misuratore compatto di energia termica. Edizione 16/01. Omologato secondo le direttive europee MID EDIZIONE 16/01

Misurare per RISPARMIARE ELF. Misuratore compatto di energia termica. Edizione 16/01. Omologato secondo le direttive europee MID EDIZIONE 16/01 Misurare per RISPARMIARE ELF Misuratore compatto di energia termica Edizione 16/01 Omologato secondo le direttive europee MID Moduli intercambiabili M-Bus con 4 ingressi d impulso. M-Bus con 2 ingressi

Dettagli

Energi Savr NodeT. Figura in dimensioni reali. Esempio di sistema. SPECIFICHE Pagina Codici modelli: Nome progetto: Numero del progetto:

Energi Savr NodeT. Figura in dimensioni reali. Esempio di sistema. SPECIFICHE Pagina Codici modelli: Nome progetto: Numero del progetto: Energi Energi M L interfaccia è progettata per l uso con le unità Energi. È compatibile con tutti i prodotti della famiglia Energi (codici dei modelli che iniziano con QSN e QSNE-), e funziona con un applicazione

Dettagli

MANUALE D USO versione 2.0

MANUALE D USO versione 2.0 MINI CHIC LED White Proiettore LED IP67 calpestabile MANUALE D USO versione 2.0 Questo manuale è da considerarsi parte integrante del proiettore. PRIMA DI CONNETTERE E METTERE IN FUNZIONE IL PROIETTORE,

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione giugno 2007 Rosemount 4500 Trasmettitore di pressione per uso sanitario 4500 Rosemount ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: impostazione degli interruttori Fase 3: collegamento

Dettagli

Primo misuratore di portata per liquidi proposto da Magnetrol, Polaris MA1 amplia il già ricco portafoglio di prodotti per la misurazione di livello

Primo misuratore di portata per liquidi proposto da Magnetrol, Polaris MA1 amplia il già ricco portafoglio di prodotti per la misurazione di livello Primo misuratore di portata per liquidi proposto da Magnetrol, Polaris MA1 amplia il già ricco portafoglio di prodotti per la misurazione di livello e portata affermatosi sul mercato negli ultimi 80 anni.

Dettagli

Trasmettitore Per densità, temperatura, pressione e umidità del gas SF 6 Modello GDHT-20, con uscita MODBUS

Trasmettitore Per densità, temperatura, pressione e umidità del gas SF 6 Modello GDHT-20, con uscita MODBUS Strumentazione Trasmettitore Per densità, temperatura, pressione e umidità del gas SF 6 Modello GDHT-20, con uscita MODBUS Scheda tecnica WIKA SP 60.14 Applicazioni Monitoraggio permanente dei parametri

Dettagli

Ex d. Serie S.1. - Zona 1, 2, 21, 22 - Gruppo IIC - Custodie in alluminio - Ampia varietà di modelli - IP66 / 67. Serie SSC

Ex d. Serie S.1. - Zona 1, 2, 21, 22 - Gruppo IIC - Custodie in alluminio - Ampia varietà di modelli - IP66 / 67. Serie SSC Ex d S Serie S.1 - Zona 1, 2, 21, 22 - Gruppo IIC - Custodie in alluminio - Ampia varietà di modelli - IP66 / 67 Serie SSC Scatola per sonda termometrica Serie SWS Serie SF A.117 Serie S... Custodie di

Dettagli

Attuatore per controllo modulante AME 85QM

Attuatore per controllo modulante AME 85QM Attuatore per controllo modulante AME 85QM Descrizione L attuatore AME 85QM è utilizzato con valvole di controllo e di bilanciamento indipendenti dalla pressione di grosso diametro, le AB-QM DN 200 e DN

Dettagli

Dati tecnici. Dati generali Funzione di un elemento di commutazione Contatto NC NAMUR Distanza di comando misura s n 4 mm

Dati tecnici. Dati generali Funzione di un elemento di commutazione Contatto NC NAMUR Distanza di comando misura s n 4 mm 0102 Codifica d'ordine Caratteristiche 4 mm allineato Applicabile fino a SIL 2 secondo IEC 61508 Accessori BF 12 Flangia di fissaggio, 12 mm Dati tecnici Dati generali Funzione di un elemento di commutazione

Dettagli

MISURARE PER RISPARMIARE

MISURARE PER RISPARMIARE MISURARE PER RISPARMIARE ELF Misuratore compatto di energia termica Omologato secondo la direttiva Europea MID 123mwh CONTABILIZZAZIONE RIPARTIZIONE MODULI INTERCAMBIABILI M-Bus con 4 ingressi d impulso.

Dettagli

Sensore di portata serie Annubar

Sensore di portata serie Annubar 00813-0102-809, Rev DA Ottobre 200 Dall integrazione degli elementi primari Annubar con i trasmettitori di pressione Rosemount nascono misuratori di portata a pressione differenziale (DP) integrati all

Dettagli

Trasmettitore di temperatura 3144P Rosemount

Trasmettitore di temperatura 3144P Rosemount Trasmettitore di temperatura 3144P Rosemount Bollettino tecnico Gennaio 2014 00813-0102-4021, Rev. MA Trasmettitore di temperatura leader del settore con affidabilità sul campo senza confronti e soluzioni

Dettagli

SENSORE DI TEMPERATURA Tipo ETEX

SENSORE DI TEMPERATURA Tipo ETEX SENSORE DI TEMPERATURA Tipo ETEX Manuale delle istruzioni di sicurezza La riproduzione parziale o totale di questo documento è proibita. Per ottenere copia di tale documento si prega di contattare ETEA

Dettagli

Sensori di temperatura per cuscinetti Rosemount (Tipo WEX 926)

Sensori di temperatura per cuscinetti Rosemount (Tipo WEX 926) Sensori di temperatura per cuscinetti Rosemount (Tipo WEX 926) Bollettino tecnico Febbraio 2014 00813-0102-4926, Rev. AC Misura non intrusiva su applicazioni con cuscinetti. Tenuta dell olio per una maggiore

Dettagli

Sensore continuo di livello TORRIX 31.3

Sensore continuo di livello TORRIX 31.3 Sensore continuo di livello TORRIX TORRIX Il sensore magnetostrittivo per la misura di grande precisione dei livelli Il sensore di grande precisione TORRIX fornisce informazioni sui livelli dei serbatoi.

Dettagli

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015 Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali PT54xx/PU54xx 8030556 / 00 06 / 05 Indice Premessa... Indicazioni di sicurezza... 3 Uso conforme...3 3. Campo d'impiego...3

Dettagli

Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per interruttori di livello. Document ID: 30380

Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per interruttori di livello. Document ID: 30380 Istruzioni supplementari Connettore a spina ISO 4400 per interruttori di livello Document ID: 30380 Sommario Sommario Criteri di sicurezza. Uso conforme alla destinazione e alle normative... 3.2 Avvertenze

Dettagli

Modulo CCO PowPak. ViveTM Modulo CCO PowPak. Controllo illuminazione wireless

Modulo CCO PowPak. ViveTM Modulo CCO PowPak. Controllo illuminazione wireless ViveTM 369909c 1 08.24.16 Il è un controllo a radiofrequenza (RF) a bassa tensione che prevede un solo contatto di uscita a secco sulla base di un ingresso proveniente dai telecomandi Pico e dai sensori

Dettagli

Moduli di misura per corrente 0...25 ma per corrente 4...20 ma

Moduli di misura per corrente 0...25 ma per corrente 4...20 ma s Agosto 1996 8 129 UNIGYR Moduli di misura per corrente 0...25 ma per corrente 4...20 ma PTM1. 2I25/020 Scala 1 : 2 Moduli di misura per il P-bus per due ingressi indipendenti (modulo doppio) in due versioni

Dettagli

Manuale utente. Sempre pronti ad aiutarti SPA1330. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Manuale utente. Sempre pronti ad aiutarti SPA1330. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Sempre pronti ad aiutarti Registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SPA1330 Manuale utente Sommario 1 Importante 2 Sicurezza 2 Avviso

Dettagli

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7 Manuale d uso Pompa pneumatica manuale Pompa pneumatica manuale Manuale d uso pompa pneumatica manuale Pagina 4-11 Per ulteriori lingue consultare il sito www.wika.it Informazione Questo simbolo fornisce

Dettagli