BARRIERE IR A DUE RAGGI DA INTERNO /ESTERNO

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "BARRIERE IR A DUE RAGGI DA INTERNO /ESTERNO"

Transcript

1 BARRIERE IR A DUE RAGGI DA INTERNO /ESTERNO INDOOR/OUTDOOR PHOTOELECTRIC DUAL BEAM DETECTORS 1. CARATTERISTICHE TECNICHE 1. TECHNICAL SPECIFICATIONS Modello: AN900-A30 AN900-A60 AN900-A100 Tipo contenitore: Plastico, colore nero. Grado di protezione: IP34 Tipo di rivelazione: IR ad impulsi su due fasci. Portata in esterno, vedi nota: 30 m 60 m 100 m Alimentazione: 13,8-24 Vcc (range da 10,5V a 24V) Vca (range da 11V a 19V). Assorbimento max.: 40 ma 55 ma 65 ma Tempo di interruzione del fascio IR: Regolabile da msec. Tempo di allarme: 2 sec ( + 1). Relè allarme: C - NA - NC (max. 3V Vcc/Vca). Protezione Tamper: Per apertura coperchio RX e TX, contatti NC a morsettiera. Angolo di allineamento: + 5 in verticale, + 90 in orizzontale. Temperatura di funz.: -25 C / +55 C. Umidità ambientale: 95 % max. Montaggio: A parete e a palo. Dimensioni: Peso: Dotazione: H 171 x L 81 x P 75 mm, interasse di foratura per fissaggio a muro 145mm. 623 g in totale (RX + TX senza staffe, viti di fissaggio) Nota: la portata si riduce del 60~80% in caso di nebbia intensa. 2. DESCRIZIONE Staffe, viti di fissaggio e manuale tecnico. Model: AN900-A30 AN900-A60 AN900-A100 Appearance: Plastic resin (black). Protection class: IP34 Detection method: Pulsed infrared dual beam Outdoor range, see note: 30 m 60 m 100 m Power supply: 13,8-24 Vdc, (range 10,5V : 24V) Vac (range 11V : 19V) Max power consumption: 40 ma 55 ma 65 ma Beam interruption period: msec adjustable. Alarm period: 2 sec ( + 1). Alarm output: C - NO - NC (max. 3V Vdc/Vac). Tamper output: NC opens when RX (and TX) cover is removed. Alignment angle: + 5 vertical, + 90 in horizontal. Operating temp.: -25 C / +55 C. Environment humidity: 95 % max. Mounting: Wall or pole. Dimensions: Weight: Parts supplied: Note: in case of thick fog, the maximum range wil be reduce by 60~80%. 2. PARTS DESCRIPTION H 171 x L 81 x P 75 mm, installation holes distance for wall mount 145mm. 623 g RX and TX without metal mounting bracket, screw. Instruction manual, metal mounting bracket, screw, U-clamp. 1

2 2.1 Indicatori a LED 2.1 Indicator RICEVITORE - GOOD (verde): acceso quando i fasci sono allineati, spento quando i fasci non sono allineati. - LEVEL (verde): luminosità varia, in base al livello di incidenza dei fascio IR. - ALARM (rosso): acceso in modalità allarme TRASMETTITORE - POWER (verde):illuminato quando il fascio di luce è in modalità trasmissione. RECEIVER - GOOD indication lamp (green): is ON when beams aligned, OFF when beams not aligned. - LEVEL indication lamp (green) brighteness varies, depending on incident level. - ALARM indication lamp (red) On indicated alarm. TRANSMITTER POWER indication lamp (green) when the light beam trasmitting, the indicator is ON. 2

3 3. INSTALLAZIONE Nota: la portata si riduce del 60~80% in caso di nebbia intensa. 3. INSTALLATION Note: in case of thick fog, the maximum range wil be reduce by 60~80%. 4. OPERAZIONI DI MONTAGGIO Nota: al termine dell installazione chiudere accuratamente con silicone tutti i fori ed il bordo del contenitore se la barriera non è installata in colonna. Montaggio a palo 4. SETTING METHOD Note: once installation procedure is over, seal all unused holes and main body border if the beam is not installed in column. Pole mount 3

4 5. COLLEGAMENTI 5. WIRING Distanze di collegamento Cavo utilizzato Ω / Km Alimentazione 13,8 Vcc 24 Vca 0,5 mm 2 ( Ø 0,8 mm) m 600 m 0,75 mm 2 ( Ø 1 mm) m 800 m 1,25 mm 2 ( Ø 1,2 mm) m 1,4 Km 2 mm 2 ( Ø 1,6 mm) 18 1 Km 2 Km The wiring distance Copper wire diameter Ω / Km Power supply 13,8 Vdc 24 Vac 0.5 mm 2 ( Ø 0.8 mm) m 600 m 0.75 mm 2 ( Ø 1 mm) m 800 m 1.25 mm 2 ( Ø 1.2 mm) m 1.4 Km 2 mm 2 ( Ø 1.6 mm) 18 1 Km 2 Km 6. REGOLAZIONI Regolare l orientamento verticale ed orizzontale agendo, rispettivamente, sulla vite e sulla staffa, finchè la barriera opposta non si trovi al centro del campo visuale osservato attraverso la lente di puntamento. A questo punto, il led "GOOD" dovrebbe essere acceso; se non è acceso agire nuovemente sulla vite di regolazione dell inclinazione verticale e sulla staffa per l orientamento orizzontale. Più intensa è la luce del led verde "LEVEL" e più preciso è il puntamento ottico della barriera 6. BEAM ADJUSTMENT Adjust the adjusting angle screw and horizzontal angle adjusting bracket to let the opposite detector being in the central of sight lens. The "GOOD" indication lamp should be ON. Adjust the light axis continously if the indication lamp is not ON. The brighter is LEVEL indicator light, the higher of the precision of the light axis. 4

5 Procedura di regolazione fine - Inserire i puntali del tester nei fori predisposti lateralmente nel ricevitore facendo attenzione alle polarità. - Regolare gli angoli orizzontale e verticale fino a che la tensione indicata dal tester raggiunge il valore massimo. - Se la tensione misurata non è maggiore o uguale a 1,2V, il trasmettitore ed il ricevitore dovranno essere nuovamente riallineati. Vedi la figura seguente. Precision adjustment method - Insert the multifunctional plug to the testing hole, pay attention to the polarity. - Adjust the horizontal and vertical angles until the testing hole s voltage raise up to max. - If 1.2V or above voltage cannot be acquired, the transmitter and receiver should be readjusted. See below. 7. REGOLAZIONE DEL TEMPO DI RISPOSTA 7. RESPONSE TIME ADJUSTMENT 8. VERIFICA DELLA OPERATIVITA Dopo l installazione, verificare la corretta operatività della barriera mediante il WALK TEST. Confrontare i risultati del test con la tabella seguente: 8. OPERATION CONFIRMATION After inbstallation, confirm correct operation by suiable WALK TEST. Refer to the LED indication of below table during the walking test. CONDIZIONE INDICAZIONE TX Trasmissione Led "POWER" acceso RX In attesa Allarme Led "GOOD" e "LEVEL" accesi Led "ALARM" acceso CONDITION INDICATIN TX Trasmitting Led "POWER" is ON RX Watching Alarm "GOOD" and "LEVEL" indication is ON "ALARM" indication is ON 5

6 9. COSA FARE SE TROUBLESHOOTING Comportamento Possibili cause Rimedi Il led del TX non si illumina. Il led del RX non si illumina. Il led "ALARM" non si illumina nonostante i fasci siano interrotti. Con i fasci bloccati, i led del ricevitore si illuminano ma non segnalano alcun allarme. Il led "ALARM" del ricevitore è sempre acceso. Allarme intermittente. Tensione di alimentazione non corretta. Tensione di alimentazione non corretta. 1 - I fasci vengono riflettuti da altri oggetti. 2 - I fasci non sono interrotti simultaneamente. 3 - Il tempo di interruzione del fascio è troppo breve. 1 - Cortocircuito del cavo. 2 - Errore nel cablaggio. 1 - L'asse ottico non è regolato appropriatamente. 2 - Ci sono impedimenti tra il trasmettitore e il ricevitore. 3 - Il coperchio frontale o le lenti sono sporchi. 1 - Cablaggio non corretto. 2 - Fluttuazioni della tensione di alimentazione. 3 - Presenza di oggetti mobili tra il trasmettitore ed il ricevitore. 4 - La base di installazione è instabile. 5 - Fasci interrotti da oggetti. Controllare la tensione di alimentazione ed il cablaggio. Controllare la tensione di alimentazione ed il cablaggio. 1 - Rimuovere gli oggetti riflettenti o modificare la direzione dell'asse ottico. 2 - Interrompere i due fasci. 3 - Prolungare il tempo di interruzione. Controllare i cablaggi e i punti di connessione. 1 - Regolare l'asse ottico. 2 - Rimuovere gli impedimenti. 3 - Pulire il coperchio e/o lenti con un panno morbido. 1 - Controllare i cablaggi. 2 - Verificare la tensione di alimentazione. 3 - Rimuovere gli oggetti oppure ricollocare la barriera. 4 - Fissare la base. 5 - Regolare l'asse ottico. 6 - Regolare il trimmer del tempo di risposta oppure ricollocare la barriera. Syntom Possible cause Remedy Transmitter LED does not light. Receiver LED does not light. "ALARM" LED does not light, even when beams are blocked. When beams are blocked, the receiver LED lights is ON, but not alarm. The "ALARM" indication lamp of RX is alwais ON. Intermittent alarm. Improper supplied. Improper supplied. voltage voltage 1 - Beams reflect to the RX by other objects. 2-2 beams are not interdicted simulaneously. 3 - Shading light time is too short. 1 - Wiring is short circuit. 2 - Wiring point is no good. 1 - Optical axis is not properly adjusted. 2 - There are blocks between the TX and RX. 3 - The detector cover or strained slick are dirty. 1 - Bad wiring. 2 - Fluctuate power supply voltage. 3 - Movable blocks between the TX and RX. 4 - The installation base is unstable. 5 - Blocked by other moving objects. Check the power supply and wiring. Check the power supply and wiring. 1 - Remove the reflecting object or change optical axis direction. 2 - Shade 2 beam. 3 - Prolong the shading time. Checking wiring and connection spot. 1 - Adjust the optical axis. 2 - Remove the blocks. 3 - Polish with the soft cloth. 1 - Check wiring. 2 - Check the power supply. 3 - Remove the blocks or relocate. 4 - Fix the mounting. 5 - Adjust the optical axis. 6 - Adjust shading time or change installation position. 6

7 10. NOTE 10. NOTE 7

8 Edizione Ottobre October 2007 edition - Fabbricato in Cina - Made in China Le informazioni e le caratteristiche di prodotto non sono impegnative e potranno essere modificate senza preavviso. Product specifications as described above do not bind the manufacturer and may be altered without prior notice.

BARRIERE IR A QUATTRO RAGGI DA INTERNO /ESTERNO

BARRIERE IR A QUATTRO RAGGI DA INTERNO /ESTERNO BARRIERE IR A QUATTRO RAGGI DA INTERNO /ESTERNO INDOOR/OUTDOOR PHOTOELECTRIC QUAD BEAM DETECTORS 1. CARATTERISTICHE TECNICHE 1. TECHNICAL SPECIFICATIONS Modello: AN900D150-2 (AN900D250-2) Tipo contenitore:

Dettagli

BIR20-2 BARRIERA A RAGGI INFRAROSSI DA ESTERNO A LUNGA PORTATA LONG-RANGE EXTERNAL INFRARED RAY BARRIER MANUALE D ISTRUZIONE USER S MANUAL

BIR20-2 BARRIERA A RAGGI INFRAROSSI DA ESTERNO A LUNGA PORTATA LONG-RANGE EXTERNAL INFRARED RAY BARRIER MANUALE D ISTRUZIONE USER S MANUAL BIR20-2 BARRIERA A RAGGI INFRAROSSI DA ESTERNO A LUNGA PORTATA LONG-RANGE EXTERNAL INFRARED RAY BARRIER MANUALE D ISTRUZIONE USER S MANUAL DESCRIZIONE - DESCRIPTION BIR20-2 è una barriera a doppio raggio

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. SENSORE A INFRAROSSO ATTIVO DOPPIO FASCIO ART. 35/8200 MOD. ABT-60 Esterno 60m., Interno 180m.

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. SENSORE A INFRAROSSO ATTIVO DOPPIO FASCIO ART. 35/8200 MOD. ABT-60 Esterno 60m., Interno 180m. PAGINA 1 DI 6 SENSORE A INFRAROSSO ATTIVO DOPPIO FASCIO MOD. ABT-60 Esterno 60m., Interno 180m. MANUALE UTENTE 1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO: Morsettiera Foro ingresso cavi 2. Regolatore tempo di risposta

Dettagli

ELETTRONICA DUE AMPLIFICATORE PER FIBRE / FIBER SENSOR

ELETTRONICA DUE AMPLIFICATORE PER FIBRE / FIBER SENSOR - Alta velocità di risposta / High speed response time : 0.2 ms - Autoapprendimento con variazione sensibilità ed emissione / Autotuning of sensitivity & emitting strenght - Facile da tarare / Easy to

Dettagli

DOPPIA OTTICA. Manuale di posa e installazione

DOPPIA OTTICA. Manuale di posa e installazione DOPPIA OTTICA Manuale di posa e installazione INDICE Elenco principali componenti Pag. 3 Suggerimenti per l installazione Pag. 4 Montaggio con staffe Pag. 5 Esempi di montaggio Pag. 6 Esempi di installazione

Dettagli

BARRIERA INFRAROSSI 200 m

BARRIERA INFRAROSSI 200 m ART. / ITEM: 1903-RICK-E200 BARRIERA INFRAROSSI 200 m IT BARRIERA INFRAROSSI Manuale di installazione, uso e manutenzione MADE IN P.R.C. INDICE 1. INTRODUZIONE... 2 1.1 CARATTERISTICHE GENERALI... 2 1.2

Dettagli

Regolazione tempo di intervento. LED segnale LED allarme. LED power. Morsetti per allineamento fine tensione. lens 2 Contenuto della confezione

Regolazione tempo di intervento. LED segnale LED allarme. LED power. Morsetti per allineamento fine tensione. lens 2 Contenuto della confezione Outdoor codificable twin photobeam infrared detector 1 Description of the product 2 Contents of the pack 1 Barriera ad infrarossi a doppio raggio codificabile 1 Descrizione del prodotto Regolazione tempo

Dettagli

BARRIERA DA ESTERNO AD INFRAROSSI ATTIVI COMPOSTA DA 2 RAGGI CAB30T Esterno 30mt / Interno 60mt CAB60T Esterno 60mt / Interno 120mt

BARRIERA DA ESTERNO AD INFRAROSSI ATTIVI COMPOSTA DA 2 RAGGI CAB30T Esterno 30mt / Interno 60mt CAB60T Esterno 60mt / Interno 120mt 1. Descrizione dei componenti BARRIERA DA ESTERNO AD INFRAROSSI ATTIVI COMPOSTA DA 2 RAGGI CAB30T Esterno 30mt / Interno 60mt CAB60T Esterno 60mt / Interno 120mt NOTA: Questo sensore è progettato per rilevare

Dettagli

BQ810 - BQ815 - BE820 - BE825 - BE830 Barriere da esterno a raggi infrarossi

BQ810 - BQ815 - BE820 - BE825 - BE830 Barriere da esterno a raggi infrarossi PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS BPT Spa Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) - Italia http://www.bpt.it mailto:info@bpt.it BQ810 - BQ815 - BE820 - BE825 - BE830 Barriere

Dettagli

S K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda

S K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda S K Y Design by Walter Gadda Famiglia di proiettori per esterno realizzati in estrusione di alluminio anodizzato naturale. Tutta la gamma supporta tecnologia Power Led ad altissima efficienza ed è disponibile

Dettagli

ST CLS. Manuale di installazione ed uso. Figura 1 LINGUA ITALIANO COLONNA PER BARRIERE LS

ST CLS. Manuale di installazione ed uso. Figura 1 LINGUA ITALIANO COLONNA PER BARRIERE LS Manuale di installazione ed uso LINGUA ITALIANO Il presente foglio tecnico illustra le operazioni necessarie per: Il corretto montaggio delle barriere, LS all interno delle colonne per fissaggio a pavimento.

Dettagli

BARRIERA A INFRAROSSO DOPPIA OTTICA PER PROTEZIONE PERIMETRALE A LUNGA PORTATA. Art

BARRIERA A INFRAROSSO DOPPIA OTTICA PER PROTEZIONE PERIMETRALE A LUNGA PORTATA. Art BARRIERA A INFRAROSSO DOPPIA OTTICA PER PROTEZIONE PERIMETRALE A LUNGA PORTATA Art. 30008562-30008563-30008564 Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo per

Dettagli

Art. BEAMRF10SB BEAMRF15SB BEAMRF20SB BEAMRF25SB MINIBARRIERA RADIO AD INFRAROSSO

Art. BEAMRF10SB BEAMRF15SB BEAMRF20SB BEAMRF25SB MINIBARRIERA RADIO AD INFRAROSSO Art. BEAMRF10SB BEAMRF15SB BEAMRF20SB BEAMRF25SB MINIBARRIERA RADIO AD INFRAROSSO Alimentata con batterie di tipo AA ( 3,6 V 2,7 mah) interne alla colonna. Ogni singolo fascio va ad impattare su due lenti

Dettagli

RotorTube150. RotorLed Series

RotorTube150. RotorLed Series RotorLed Series RotorTube150 Progetto Luce s.r.l. Via XX Settembre 50 - Pomaro Monferrato (AL), Italy, 15040 - Email: info@progetto-luce.it RotorTube150 Apparecchio a plafone con testa rotante Ceiling

Dettagli

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3] WIN / PROFIBUS Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. -] Load cells digital amplifier with PROFIBUS DP-V1 interface... ENGLISH [Pag. 4-5] Display di

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

Multi-Frequenza(4canali selezionabili) Fotobarriera a doppio fascio Dual-30CS / Dual-60CS / Dual-90CS / Dual-120CS

Multi-Frequenza(4canali selezionabili) Fotobarriera a doppio fascio Dual-30CS / Dual-60CS / Dual-90CS / Dual-120CS Multi-Frequenza(4canali selezionabili) Fotobarriera a doppio fascio Dual-30CS / Dual-60CS / Dual-90CS / Dual-120CS Caratteristiche: Portata: Dual-30CS :Esterno 30m, Interno 60m (allineamento laser) Dual-60CS

Dettagli

Serie S Doppia ottica. Manuale di posa e installazione

Serie S Doppia ottica. Manuale di posa e installazione Serie S Doppia ottica Manuale di posa e installazione 2 3 Indice Elenco principali componenti Pag. 5 Suggerimenti per l installazione Pag. 6 Montaggio con staffe Pag. 7 Esempi di montaggio Pag. 8 Esempi

Dettagli

Serie FOSTER. Manuale di uso e installazione. vv

Serie FOSTER. Manuale di uso e installazione. vv Serie FOSTER Manuale di uso e installazione vv3. - 02.08 Indice Barriera antintrusione Foster 3 Componenti Principali 3 Componenti Principali 4 Norme generali di installazione 4 Norme generali di installazione

Dettagli

FARI DA LAVORO A LED LED WORKLAMPS

FARI DA LAVORO A LED LED WORKLAMPS edizione/edition -1 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a 3. ore di lavoro. ROBUSTEZZA & RESISTENZA Grazie all impiego

Dettagli

Barriera a Infrarosso per protezione perimetrale a lunga portata. Manuale di Installazione.

Barriera a Infrarosso per protezione perimetrale a lunga portata. Manuale di Installazione. Barriera a Infrarosso per protezione perimetrale a lunga portata. Manuale di Installazione. POLITEC s.r.l. Indice Elenco principali componenti Pag. 3 Allineamento colonne Pag. 4 Regolazione verticale dello

Dettagli

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI

Dettagli

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Ripetitore per extender kit HD-SDI HD-SDI repeater for extender kit 1. Introduzione Il prodotto è un dispositivo per il segnale HD-SDI

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector

Dettagli

Manuale di posa e installazione

Manuale di posa e installazione Manuale di posa e installazione 1. CARATTERISTICHE Ogni singolo fascio è formato da due raggi paralleli distanti 4 cm, questo sistema consente di eliminare tutti i falsi allarmi dovuti ad insetti (mosconi,

Dettagli

Mounting the allocator on the heater. Montaggio del ripartitore sul radiatore

Mounting the allocator on the heater. Montaggio del ripartitore sul radiatore Mounting the allocator on the heater Montaggio del ripartitore sul radiatore Allocator must be mounted at 66% (or 75% for HCA version 2 only or later versions) of the Height of the radiator and half of

Dettagli

BARRIERA A INFRAROSSO DOPPIA OTTICA PER PROTEZIONE PERIMETRALE A LUNGA PORTATA. Art. 30008561

BARRIERA A INFRAROSSO DOPPIA OTTICA PER PROTEZIONE PERIMETRALE A LUNGA PORTATA. Art. 30008561 BARRIERA A INFRAROSSO DOPPIA OTTICA PER PROTEZIONE PERIMETRALE A LUNGA PORTATA Art. 30008561 Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo per riferimento futuro

Dettagli

Barriera ottica autoalimentata ad infrarossi attivi BIWB. Manuale di posa e installazione

Barriera ottica autoalimentata ad infrarossi attivi BIWB. Manuale di posa e installazione Barriera ottica autoalimentata ad infrarossi attivi Manuale di posa e installazione 24804740/12-11-2014 1. CARATTERISTICHE Ogni singolo fascio va ad impattare su due lenti ricevitori distanti 4 cm, questo

Dettagli

Sistema di antintrusione invisibile DOPPIA OTTICA. Manuale di posa e installazione

Sistema di antintrusione invisibile DOPPIA OTTICA. Manuale di posa e installazione Sistema di antintrusione invisibile DOPPIA OTTICA Manuale di posa e installazione INDICE Introduzione Pag. 3 Elenco principali componenti Pag. 4 Assemblaggio del pozzetto Pag. 5 Posizionamento del pozzetto

Dettagli

Manuale di posa e installazione WSE WSI

Manuale di posa e installazione WSE WSI Manuale di posa e installazione WSE WSI 1. CARATTERISTICHE Sono disponibili due versioni della SADRIN WS: WSE batteria (3,6 V 19 Ah) in un apposito contenitore incluso posizionato all esterno della colonna;

Dettagli

Manuale di posa e installazione

Manuale di posa e installazione Manuale di posa e installazione 1. CARATTERISTICHE Ogni singolo fascio è formato da due raggi paralleli distanti 4 cm, questo sistema consente di eliminare tutti i falsi allarmi dovuti ad insetti (mosconi,

Dettagli

RILEVATORE DA ESTERNO DOPPIA TECNOLOGIA CON COPERTURA A TENDA, UNIVERSALE A BASSO CONSUMO

RILEVATORE DA ESTERNO DOPPIA TECNOLOGIA CON COPERTURA A TENDA, UNIVERSALE A BASSO CONSUMO RILEVATORE DA ESTERNO DOPPIA TECNOLOGIA CON COPERTURA A TENDA, UNIVERSALE A BASSO CONSUMO MANUALE ISTRUZIONI Rev.2016 Complimenti per aver acquistato 9456-57 U, l unico sensore a tenda doppia tecnologia

Dettagli

Parvis. sistema di antintrusione invisibile. manuale di posa e installazione

Parvis. sistema di antintrusione invisibile. manuale di posa e installazione Parvis sistema di antintrusione invisibile manuale di posa e installazione 1 introduzione pag. 3 assemblaggio del pozzetto pag. 4 posizionamento del pozzetto pag. 5 correzione dell errato posizionamento

Dettagli

parchi RGB tensione costante 24Vdc RGB constant voltage 24Vdc Colori LED / LED Colours Bianco 5500K White 5500K Caratteristiche / Characteristics

parchi RGB tensione costante 24Vdc RGB constant voltage 24Vdc Colori LED / LED Colours Bianco 5500K White 5500K Caratteristiche / Characteristics PATENTED DESIGN C U T Design by Walter Gadda Paletto in alluminio per ambienti esterni verniciato monocolore o bicolore Applicazione: Ambientazione: vialetti, giardini piazze, abitazioni private, hotel,

Dettagli

Proiettore ispot Circle a LED 10W ispot Circle 10W LED Floodlight

Proiettore ispot Circle a LED 10W ispot Circle 10W LED Floodlight Proiettore ispot Circle a LED 10W ispot Circle 10W LED Floodlight Manuale d istruzioni User Manual ita Proiettore a LED 10W Modello: ispot Circle Materiale: Alluminio verniciato con vetro temperato trasparente

Dettagli

SERIE Sx-F/G-SG-ST APPLICAZIONI

SERIE Sx-F/G-SG-ST APPLICAZIONI Safety FOTOCELLULE di sicurezza SERIE Sx-F/G-SG-ST Le fotocellule di sicurezza proittorericevitore serie Sx-F/G-SG-ST sono omologate e certificate per funzionare unicamente con le centraline di sicurezza

Dettagli

SOUTDOOR BC Sensore a DoppiaTecnologia da esterno a basso consumo

SOUTDOOR BC Sensore a DoppiaTecnologia da esterno a basso consumo SOUTDOOR BC Sensore a DoppiaTecnologia da esterno a basso consumo ITALIANO 1. INTRODUZIONE MANUALE INSTALLAZIONE V1.0 SOUTDOOR è un sensore esterno basso consumo. È utilizzabile con tutti i tipi di trasmettitori

Dettagli

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps

Dettagli

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED X Light intensity regulator for Aim LED Continuous regulation Light intensity memory Soft start Soft stop Light intensity regulation Min. 30% Max. 100% Runs from 1 to 5 Aim Dimmer that needs to be inserted

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS4-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Length of wires Connettore Connector

Dettagli

Manuale di posa e installazione WSE WSI

Manuale di posa e installazione WSE WSI Manuale di posa e installazione WSE WSI 1. CARATTERISTICHE Sono disponibili due versioni della SADRIN WS: WSE batteria (3,6 V 19 Ah) in un apposito contenitore incluso posizionato all esterno della colonna;

Dettagli

Barriere IR per esterno Manuale di istruzioni

Barriere IR per esterno Manuale di istruzioni Barriere IR per esterno Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 8 Installazione 9 Montaggio 16 Funzionamento 17 Smaltimento 17 Garanzia 2 Introduzione

Dettagli

FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen

FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class 5 2000 lumen 1 FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS 2 FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED

Dettagli

TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor

TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5 TFT color LCD monitor I GB TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor IS1168-AA Manuale di Installazione Installation manual 1/8 TFT LCD-5 /COL GUIDA DI INSTALLAZIONE

Dettagli

SCHEDA FAMIGLIA PRODOTTO APPARECCHI PER ILLUMINAZIONE STRADALE PRODUCT FAMILY DATASHEET

SCHEDA FAMIGLIA PRODOTTO APPARECCHI PER ILLUMINAZIONE STRADALE PRODUCT FAMILY DATASHEET SCHEDA FAMGLA PRODOTTO PRODUCT FAMLY DATASHEET APPARECCH PER LLUMNAZONE STRADALE LED STREET LGHTNG P 65 Caratteristiche Apparecchio testapalo a led per illuminazione stradale. Studiato con forma aerodinamica,

Dettagli

PHOTOELECTRIC S300. MAXI SENSORi CARATTERISTICHE

PHOTOELECTRIC S300. MAXI SENSORi CARATTERISTICHE PHOTOELECTRIC MAXI SENSORi S300 I sensori fotoelettrici MAXI della serie S300 rappresentano la soluzione più adatta ad applicazioni particolarmente difficili, grazie alle eccellenti prestazioni di lettura

Dettagli

SENSORS S41. Sensori in miniatura - S41. Gamma universale di sensori fotoelettrici miniatura in standard europeo

SENSORS S41. Sensori in miniatura - S41. Gamma universale di sensori fotoelettrici miniatura in standard europeo S1 Gamma universale di sensori fotoelettrici miniatura in standard europeo Modelli universali economici con trimmer di regolazione Sbarramento polarizzato per oggetti trasparenti Uscita NA/NC collegamento

Dettagli

Proiettori industriali a campana P5 High-bay LED lighting P5 series

Proiettori industriali a campana P5 High-bay LED lighting P5 series Proiettori industriali a campana P5 High-bay LED lighting P5 series Caratteristiche Apparecchio a sospensione led tipo proiettore industriale a campana Corpo radiatore in lega Box alimentatore con gancio

Dettagli

RED DOT AWARD IP20 PATENT PENDING FOR HIGH DESIGN QUALITY. Proiettore professionale per illuminazione a luce diretta per interni

RED DOT AWARD IP20 PATENT PENDING FOR HIGH DESIGN QUALITY. Proiettore professionale per illuminazione a luce diretta per interni PATENT PENDING P R O T E O Design by Walter Gadda Proiettore professionale per illuminazione a luce diretta per interni Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture: Sorgente LED: vetrine

Dettagli

Heat cost allocators Mounting manual

Heat cost allocators Mounting manual - heat cost allocators ripartitori di calore Mounting Manual Manuale di montaggio Heat cost allocators Mounting manual Ripartitori dei costi di calore - Manuale di montaggio pag. 1 Mounting the allocator

Dettagli

ECHO ECHO PLUS LCA MCA UGRV UGRS E E UGR/HS MCE MPE MFE MXE MTE MCC MPI PCDS PANNELLO DI COMANDO A DISTANZA SEMPLIFICATO

ECHO ECHO PLUS LCA MCA UGRV UGRS E E UGR/HS MCE MPE MFE MXE MTE MCC MPI PCDS PANNELLO DI COMANDO A DISTANZA SEMPLIFICATO PANNELLO DI COMANDO A DISTANZA SEMPLIFICATO I ECHO ECHO PLUS LCA MCA UGRS MCW UGRS E UGRS UGR/HS UGRV UGRS E E MCA UGR HS MCA UGRV EH ECHO MCE ECHO H MPE MFE MXE MTE MCC MPI 0 I ALARM PCDS SIMPLIFIED REMOTE

Dettagli

RotorSospension Cube 12

RotorSospension Cube 12 RotorSospension Series RotorSospension Cube 12 Progetto Luce s.r.l. Via XX Settembre 50 - Pomaro Monferrato (AL), Italy, 15040 - Email: info@progetto-luce.it RotorSospension Cube 12 Apparecchio a sospensione

Dettagli

KRIPTOS 40 _FRAMELESS

KRIPTOS 40 _FRAMELESS KRIPTOS 40 _FRAMELESS Kriptos 40 installato e completamente integrato nel cartongesso Kriptos 40 installed recessed into plaster ceiling 156_ ERREBILUCE KRIPTOS 40 _FRAMELESS La struttura di Kriptos 40

Dettagli

RAYSTAT-ECo-10 Rilevamento ambientale Unità di controllo antigelo a risparmio energetico

RAYSTAT-ECo-10 Rilevamento ambientale Unità di controllo antigelo a risparmio energetico RAYSTAT-ECo-10 Rilevamento ambientale Unità di controllo antigelo a risparmio energetico Dati generali Area d impiego Non classificata, esterni Temperatura ambiente di da -20 C a +40 C funzionamento Tensione

Dettagli

Wireless DMX 512 RECEIVER

Wireless DMX 512 RECEIVER Wi D PEN Pulsante Presa alimentazione Connettore XLR 3/5 poli Led RGB Wireless DMX 512 RECEIVER! I MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO 1.1 CONNESSIONE INGRESSO DI ALIMENTAZIONE I Inserire fino in fondo il

Dettagli

MANA Nuova barriera, singola e/o doppia tecnologia, lunga portata

MANA Nuova barriera, singola e/o doppia tecnologia, lunga portata MANA Nuova barriera, singola e/o doppia tecnologia, lunga portata MANA SMA La nuova barriera concepita per la protezione esterna di grandi siti. MANA infatti, può essere composta e configurata in base

Dettagli

Manuale d installazione e uso WDS SB [ 433 ] barriera auto alimentata da esterno - 50 metri

Manuale d installazione e uso WDS SB [ 433 ] barriera auto alimentata da esterno - 50 metri Manuale d installazione e uso WDS SB [ 433 ] barriera auto alimentata da esterno - 50 metri SENSORI e BARRIERE per PROTEZIONI PERIMETRALI ALL INFRAROSSO ATTIVO FILARI O AUTO-ALIMENTATE Versione 0.2-06-2016

Dettagli

KRIPTOS 80 _FRAMELESS _ 167 _ 167 ERREBILUCE

KRIPTOS 80 _FRAMELESS _ 167 _ 167 ERREBILUCE KRIPTOS 80 _FRAMELESS _ 167 _ 167 Kriptos 80 installato e completamente integrato nel cartongesso Kriptos 80 installed recessed into plaster ceiling 168_ KRIPTOS 80 _FRAMELESS La struttura di Kriptos 80

Dettagli

LUX Metri. 15 METRI 3+3 RAGGI DIRETTI o 7+7 INCROCIATI. 20 METRI 4+4 RAGGI DIRETTI o INCROCIATI

LUX Metri. 15 METRI 3+3 RAGGI DIRETTI o 7+7 INCROCIATI. 20 METRI 4+4 RAGGI DIRETTI o INCROCIATI LUX 15...20 100 Metri 15 METRI 3+3 RAGGI DIRETTI o 7+7 INCROCIATI 20 METRI 4+4 RAGGI DIRETTI o 10+10 INCROCIATI BARRIERA OTTICA MULTI-RAGGIO con AGC a COMPLETO CONTROLLO DIGITALE (SINCRONISMO FILARE) I

Dettagli

FOTOCELLULE CILINDRICHE M18 A TASTEGGIO DIRETTO E RIFLESSIONE CON CATARIFRANGENTE

FOTOCELLULE CILINDRICHE M18 A TASTEGGIO DIRETTO E RIFLESSIONE CON CATARIFRANGENTE FOTOCELLULE CILINDRICHE M18 A TASTEGGIO DIRETTO E RIFLESSIONE CON CATARIFRANGENTE SERIE OCV18 SERIES M18 PHOTOELECTRIC CYLINDRICAL SENSORS DIFFUSE AND REFLEX TYPE WITH REAR REFLECTOR FOTOCELLULE CILINDRICHE

Dettagli

OPTIKA. OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare

OPTIKA. OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare Single or double emission lighting effects system for linear halogen lamps 10 Sistema ottico a lama di luce

Dettagli

SENSORS S3Z. Sensori in miniatura - S3Z. Linea evoluta di sensori fotoelettrici miniatura in standard asiatico. Soppressione di sfondo mm

SENSORS S3Z. Sensori in miniatura - S3Z. Linea evoluta di sensori fotoelettrici miniatura in standard asiatico. Soppressione di sfondo mm S3Z Linea evoluta di sensori fotoelettrici miniatura in standard asiatico Soppressione di sfondo 5-25 Tasteggio,7 m, 15 con fascio stretto Sbarramento polarizzato 4 m Proiettore/ricevitore 15 m Uscita

Dettagli

DMX. Wireless DMX 512 TRANSMITTER MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO

DMX. Wireless DMX 512 TRANSMITTER MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO Wi DMX R Wireless DMX 512 TRANSMTTER MANUALE D NSTALLAZONE ED USO DESCRZONE PANNELL 4 1 2 5 1 Connettore antenna SMA 2 ngresso alimentatore 5 Vdc 650 ma (fornito) Led blu : Lampeggio lento : Trasmettitore

Dettagli

Italiano. Manuale di uso e installazione. Serie. FOSTER Rev. 13 03/2015 MITECH srl si riserva di modificare i dati senza preavviso.

Italiano. Manuale di uso e installazione. Serie. FOSTER Rev. 13 03/2015 MITECH srl si riserva di modificare i dati senza preavviso. Italiano Serie FOSTER Manuale di uso e installazione FOSTER Rev. 13 03/2015 MITECH srl si riserva di modificare i dati senza preavviso. Indice Barriera antintrusione 3 Componenti - Accessori 4 Norme generali

Dettagli

RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT

RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT MANUALE ISTRUZIONI IM826-I v0.2 RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT GENERALITÀ RI-R60 è un dispositivo che permette il controllo dell isolamento verso terra

Dettagli

BARRIERA IR DOPPIA OTTICA PER PROTEZIONE PERIMETRALE Art. 30008567-30008568 30008546-30008547-30008548-30008549

BARRIERA IR DOPPIA OTTICA PER PROTEZIONE PERIMETRALE Art. 30008567-30008568 30008546-30008547-30008548-30008549 BARRIERA IR DOPPIA OTTICA PER PROTEZIONE PERIMETRALE Art. 30008567-30008568 30008546-30008547-30008548-30008549 Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo

Dettagli

Geko. ILLUMINAZIONE A PARETE Wall-mounted Lighting

Geko. ILLUMINAZIONE A PARETE Wall-mounted Lighting Geko Applique da parete a LED da esterno o da interno, ideale per illuminazione generale o scenografi ca. GEKO è alimentato direttamente in tensione di rete, disponibile in versione mono o biemissione

Dettagli

FOTOCELLULE CODIFICATE IR/IT 2241

FOTOCELLULE CODIFICATE IR/IT 2241 FOTOCELLULE CODFCATE R/T 2241 Fotocellule codificate da parete, rotazione 180 e portata fino a 20 mt. La codifica del segnale trasmesso, da impostare al momento dell installazione, minimizza la possibilità

Dettagli

Interruttore Tamper Interruttore luminosi led. Riflettori PIR

Interruttore Tamper Interruttore luminosi led. Riflettori PIR Rilevatore Doppia Tecnologia DETECTOR cod. 28057 Uscita PIR Interruttore Tamper Interruttore luminosi led Riflettori PIR Dispositivo Anti-Mascheramento Potenziometro MW (microonde) Interruttori di codifica

Dettagli

MANUALE D USO INDICATORI DIGITALI / DIGITAL DISPLAY UNIT USER S MANUAL

MANUALE D USO INDICATORI DIGITALI / DIGITAL DISPLAY UNIT USER S MANUAL Modelli/ Models MANUALE D USO INDICATORI DIGITALI / DIGITAL DISPLAY UNIT USER S MANUAL INSTUM_00069 - MW6230 Rev.d 29/10/2010 Cod. Descrizione Description CAO532 Indicatore - interventore per ingresso

Dettagli

light light pensiline canopies

light light pensiline canopies pensiline Light è la linea di accessori per pensiline realizzata in acciaio inox Aisi 316 L, studiata per coniugare le esigenze di resistenza meccanica ad una elegante linea estetica. La gamma comprende,

Dettagli

RILEVATORE DA ESTERNO DOPPIA TECNOLOGIA, CON COPERTURA A TENDA, ANTIACCECAMENTO

RILEVATORE DA ESTERNO DOPPIA TECNOLOGIA, CON COPERTURA A TENDA, ANTIACCECAMENTO RILEVATORE DA ESTERNO DOPPIA TECNOLOGIA, CON COPERTURA A TENDA, ANTIACCECAMENTO MANUALE ISTRUZIONI Rev.2016 SPECIFICHE TECNICHE Installazione a muro Copertura 12 mt, angolo 7.5 Frequenza microonda 24.125

Dettagli

AX-100TF (I), AX-200TF (I) - 4 Frequenze di fascio selezionabili e Circuito di disqualifica ambientale

AX-100TF (I), AX-200TF (I) - 4 Frequenze di fascio selezionabili e Circuito di disqualifica ambientale ISTRUZII DI INSTALLAZIE BARRIERE A RAGGI INFRAROSSI WDEREX AX-7TN, AX-13TN, AX-TN - Standard AX-1TF (I), AX-TF (I) - 4 Frequenze di fascio selezionabili e Circuito di disqualifica ambientale Prestazioni

Dettagli

SPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE

SPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE [Linea D4 Fce] Attuatore a stelo per: finestre a lamelle, finestre a sporgere, cupole. Rod actuator for: louvre windows, top hinged windows, domes. 200N Dimensioni ridotte Reduced dimensions Staffa di

Dettagli

± 7 10 mm Risoluzione. 1 mm Emissione LASER rosso (class 2) 30 ms (S85- -Y03) Tempo di risposta 15 45 ms (S85- -Y13) Interfaccia seriale

± 7 10 mm Risoluzione. 1 mm Emissione LASER rosso (class 2) 30 ms (S85- -Y03) Tempo di risposta 15 45 ms (S85- -Y13) Interfaccia seriale Sensore LASER di distanza per misure precise fino a 20 m, con un millimetro di risoluzione e ripetibilità, tramite tecnologia Time of Flight Tecnologia Time of flight LASER rosso visibile in classe 2 per

Dettagli

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A COMPARTMENT A - OBJECT Wired fuse and relay box for engine compartment (P/N 1745062). Base box supply with sealing and spacer rings assembled whereas cover is in kit into same packaging. Base box have

Dettagli

BARRIERE A RAGGI INFRAROSSI ATTIVI

BARRIERE A RAGGI INFRAROSSI ATTIVI 67.3000.05/06 manual 30-01-2007 14:53 Pagina 1 BARRIERE A RAGGI INFRAROSSI ATTIVI Cod. 67.3000.05 & Cod.67.3000.06 DESCRIZIONE: Interposte tra gli stipiti di porte/finestre, le barriere ad infrarossi invisibili

Dettagli

Accessori / Accessories

Accessori / Accessories Accessori / Accessories Raccordo a 4 Vie 4-way Junction Realizzato in acciaio verniciato con polveri termoindurenti, permette di raccordare quattro elementi della trave ad un solo punto Realized in thermosetting

Dettagli

Art C C C C MINIBARRIERA RADIO AD INFRAROSSO, SERIE C

Art C C C C MINIBARRIERA RADIO AD INFRAROSSO, SERIE C Art. 30008410C 30008411C 30008412C 30008413C MINIBARRIERA RADIO AD INFRAROSSO, SERIE C BARRA TRASMITTENTE TAMPER Batteria 3,6V 19 Ah Composizione BARRIERA TAMPER Batteria 3,6V 19 Ah ATTENZIONE PER EVITARE

Dettagli

MODALITA DI IMPIEGO PD

MODALITA DI IMPIEGO PD MODALITA DI IMPIEGO PD MISURA CONCORDANZA/ 1. Accendere il dispositivo tramite interruttore a slitta situato sul lato destro; 2. All atto dell accensione il dispositivo esegue un test di funzionamento

Dettagli

ACTUATOR FOR MIXING VALVES

ACTUATOR FOR MIXING VALVES Description The actuator M03 is used for the motorised command and can be applied on all the models of arberi s three or four way mixing valves (except flanged valves). The rotation angle is limited to

Dettagli

IP68. Apparecchio a incasso per ambienti sommersi. Recessed fixture for underwater applications. G A R A N Z I A Bianco 3000K White 3000K

IP68. Apparecchio a incasso per ambienti sommersi. Recessed fixture for underwater applications. G A R A N Z I A Bianco 3000K White 3000K D E N E B Design by Walter Gadda Apparecchio a incasso per ambienti sommersi Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture: Sorgente LED: Ottiche: Funzionamento: Caratteristiche: Alimentazione:

Dettagli

HRSBF250. Barriera da esterno a tre fasci infrarossi attivi 250m Three beams active infrared barrier for external applications 250m

HRSBF250. Barriera da esterno a tre fasci infrarossi attivi 250m Three beams active infrared barrier for external applications 250m Barriera da esterno a tre fasci infrarossi attivi 250m Three beams active infrared barrier for external applications 250m HRSBF250 INTRODUZIONE - Introduction Le barriere HRSBF250 sono barriere da esterno

Dettagli

Libretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07

Libretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07 Libretto uso e manutenzione Owner s handbook Elenco componenti List of components ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 2 ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 3 ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 4 Tabella riferimento

Dettagli

EQUIPMENT FOR ATEX APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE A LED LED LIGHTING EQUIPMENT

EQUIPMENT FOR ATEX APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE A LED LED LIGHTING EQUIPMENT CO SI ME... EQUIPMENT FOR ATEX APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE A LED LED LIGHTING EQUIPMENT LED LIGHTING FIXTURES PRO 12 II2G Ex emb IIC T5 T4 Gb II2D Ex mb IIIC T95 C T130 C Db Zone 1 - Zone 21 - Zone 2 -

Dettagli

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4 valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4 G1/4 quick exhaust and slow-start valve Modalità di funzionamento Questo tipo di avviatore progressivo è modulare e può essere installato in batteria con i gruppi

Dettagli

Manuale d installazione e uso DIGI100 [WL] barriera ottica multi-raggio con sincronismo filare a completo controllo digitale con ACG

Manuale d installazione e uso DIGI100 [WL] barriera ottica multi-raggio con sincronismo filare a completo controllo digitale con ACG Manuale d installazione e uso DIGI100 [WL] barriera ottica multi-raggio con sincronismo filare a completo controllo digitale con ACG DIGI100 15 [WL]: H 1,5 metri (3+3 raggi diretti o 7+7 incrociati) DIGI100

Dettagli

DARWIN. Barriera a raggi infrarossi attivi Manuale d installazione Active infrared barrier Installation manual Edizione/Edition 2.

DARWIN. Barriera a raggi infrarossi attivi Manuale d installazione Active infrared barrier Installation manual Edizione/Edition 2. DARWIN Barriera a raggi infrarossi attivi Manuale d installazione Active infrared barrier Installation manual Edizione/Edition 2.4 Barriera a raggi infrarossi attivi DARWIN 1. Descrizione. Darwin è la

Dettagli

Mod. 1067 INTERFACCIA ETHERNET ETHERNET INTERFACE. Sch./Ref. 1067/007

Mod. 1067 INTERFACCIA ETHERNET ETHERNET INTERFACE. Sch./Ref. 1067/007 DS1067-018A Mod. 1067 LBT8387 INTERFACCIA ETHERNET ETHERNET INTERFACE Sch./Ref. 1067/007 Fig. 1 Fig. 2 1067/032 Fig. 3 1067/042 Fig. 4 Fig. 5 2 DS1067-018A ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia Ethernet

Dettagli

COMMUTAZIONE AUTOMATICA E la funzione che governa la commutazione tra due linee in un tempo regolabile fra 0,5 e 120 secondi.

COMMUTAZIONE AUTOMATICA E la funzione che governa la commutazione tra due linee in un tempo regolabile fra 0,5 e 120 secondi. Pag. 1/5 1. DESCRIZIONE Il commutatore automatico di rete ATK viene utilizzato per la commutazione automatica del carico da una linea principale (MAIN LINE) ad una di sicurezza o di riserva (SECONDARY

Dettagli

Wireless door/ Window Contact

Wireless door/ Window Contact Wireless door/ Window Contact www.techly.com EN Features This Door/Window Contact can be installed on doors, windows, and any other objects that open and close. The sensor sends a signal to the control

Dettagli

Illuminatori IR - WL Manuale di installazione

Illuminatori IR - WL Manuale di installazione Illuminatori IR - WL Manuale di installazione Angolo di illuminazione ridotto Angolo di illuminazione esteso Le specifiche presenti in questo manuale possono essere soggette a cambiamenti senza preventivo

Dettagli

BARRIERA PERIMETRALE A INFRAROSSI A DOPPIA OTTICA ART. 30008303

BARRIERA PERIMETRALE A INFRAROSSI A DOPPIA OTTICA ART. 30008303 BARRIERA PERIMETRALE A INFRAROSSI A DOPPIA OTTICA ART. 30008303 Manuale di posa e installazione Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo (Bergamo) http://www.comelitgroup.com e-mail:commerciale.italia@comelit.it

Dettagli

IM095.1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM > LINK SYSTEM SOSPESO ED ELEMENTO TERMINALE APERTO > HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT

IM095.1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM > LINK SYSTEM SOSPESO ED ELEMENTO TERMINALE APERTO > HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO > LINK SYSTEM SOSPESO ED ELEMENTO TERMINALE APERTO ASSEMBLY DIAGRAM > HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT: Identificare la posizione

Dettagli

Italiano. Manuale di uso e installazione. Serie. GARDEN-TOWER IR Rev /2015 MITECH srl si riserva di modificare i dati senza preavviso

Italiano. Manuale di uso e installazione. Serie. GARDEN-TOWER IR Rev /2015 MITECH srl si riserva di modificare i dati senza preavviso Italiano Serie GARDEN-TOWER IR Manuale di uso e installazione GARDEN-TOWER IR Rev. 13 03/2015 MITECH srl si riserva di modificare i dati senza preavviso Indice Colonna antintrusione mimetizzata 3 Componenti

Dettagli

PINUP Apparecchio Cut-Off per applicazioni a palo singolo e doppio per lampade ad alogenuri metallici

PINUP Apparecchio Cut-Off per applicazioni a palo singolo e doppio per lampade ad alogenuri metallici PINUP Apparecchio Cut-Off per applicazioni a palo singolo e doppio per lampade ad alogenuri metallici Cut-off luminaire for pole application with single/dual heads for metal halide linear lamp 282 Sistema

Dettagli

BAR50WIN BAR100WIN BAR150WIN BAR200WIN Barriere a raggi infrarossi attivi

BAR50WIN BAR100WIN BAR150WIN BAR200WIN Barriere a raggi infrarossi attivi BAR50WIN BAR100WIN BAR150WIN BAR200WIN Barriere a raggi infrarossi attivi Manuale d istruzione Descrizione Le barriere a raggi infrarossi attivi della serie BAR-WIN sono costituite da 2 elementi, il trasmettitore

Dettagli

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH KIT FOR TRUCK BRAKE TESTERS SRT051 BTH SRT052 BTH OPERATOR S MANUAL SRT064BTH SRT051BTH SRT052BTH CONTENTS 1. INTRODUCTION...1 2. Description of SRT064BTH Kit...2 3. Description of SRT051BTH Kit...2 4.

Dettagli

Centrale MK3 MK3 power packs

Centrale MK3 MK3 power packs Centrale power packs Manuale di regolazione Adjusting manual - Installare la centrale sulla rampa e collegare i raccordi idraulici A e B come nell immagine sottostante. - Instal the power pack on the dock

Dettagli

Manuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2

Manuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2 SmartKEY Manuale di Installazione Installation manual / Notice technique Installationshandbuch / Manual de Instalación V.. 90050_E_SmartKEY_6094_v. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO OPERATING PRINCIPLE Centralina

Dettagli