BARRIERE IR A DUE RAGGI DA INTERNO /ESTERNO
|
|
- Adriana Gallo
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 BARRIERE IR A DUE RAGGI DA INTERNO /ESTERNO INDOOR/OUTDOOR PHOTOELECTRIC DUAL BEAM DETECTORS 1. CARATTERISTICHE TECNICHE 1. TECHNICAL SPECIFICATIONS Modello: AN900-A30 AN900-A60 AN900-A100 Tipo contenitore: Plastico, colore nero. Grado di protezione: IP34 Tipo di rivelazione: IR ad impulsi su due fasci. Portata in esterno, vedi nota: 30 m 60 m 100 m Alimentazione: 13,8-24 Vcc (range da 10,5V a 24V) Vca (range da 11V a 19V). Assorbimento max.: 40 ma 55 ma 65 ma Tempo di interruzione del fascio IR: Regolabile da msec. Tempo di allarme: 2 sec ( + 1). Relè allarme: C - NA - NC (max. 3V Vcc/Vca). Protezione Tamper: Per apertura coperchio RX e TX, contatti NC a morsettiera. Angolo di allineamento: + 5 in verticale, + 90 in orizzontale. Temperatura di funz.: -25 C / +55 C. Umidità ambientale: 95 % max. Montaggio: A parete e a palo. Dimensioni: Peso: Dotazione: H 171 x L 81 x P 75 mm, interasse di foratura per fissaggio a muro 145mm. 623 g in totale (RX + TX senza staffe, viti di fissaggio) Nota: la portata si riduce del 60~80% in caso di nebbia intensa. 2. DESCRIZIONE Staffe, viti di fissaggio e manuale tecnico. Model: AN900-A30 AN900-A60 AN900-A100 Appearance: Plastic resin (black). Protection class: IP34 Detection method: Pulsed infrared dual beam Outdoor range, see note: 30 m 60 m 100 m Power supply: 13,8-24 Vdc, (range 10,5V : 24V) Vac (range 11V : 19V) Max power consumption: 40 ma 55 ma 65 ma Beam interruption period: msec adjustable. Alarm period: 2 sec ( + 1). Alarm output: C - NO - NC (max. 3V Vdc/Vac). Tamper output: NC opens when RX (and TX) cover is removed. Alignment angle: + 5 vertical, + 90 in horizontal. Operating temp.: -25 C / +55 C. Environment humidity: 95 % max. Mounting: Wall or pole. Dimensions: Weight: Parts supplied: Note: in case of thick fog, the maximum range wil be reduce by 60~80%. 2. PARTS DESCRIPTION H 171 x L 81 x P 75 mm, installation holes distance for wall mount 145mm. 623 g RX and TX without metal mounting bracket, screw. Instruction manual, metal mounting bracket, screw, U-clamp. 1
2 2.1 Indicatori a LED 2.1 Indicator RICEVITORE - GOOD (verde): acceso quando i fasci sono allineati, spento quando i fasci non sono allineati. - LEVEL (verde): luminosità varia, in base al livello di incidenza dei fascio IR. - ALARM (rosso): acceso in modalità allarme TRASMETTITORE - POWER (verde):illuminato quando il fascio di luce è in modalità trasmissione. RECEIVER - GOOD indication lamp (green): is ON when beams aligned, OFF when beams not aligned. - LEVEL indication lamp (green) brighteness varies, depending on incident level. - ALARM indication lamp (red) On indicated alarm. TRANSMITTER POWER indication lamp (green) when the light beam trasmitting, the indicator is ON. 2
3 3. INSTALLAZIONE Nota: la portata si riduce del 60~80% in caso di nebbia intensa. 3. INSTALLATION Note: in case of thick fog, the maximum range wil be reduce by 60~80%. 4. OPERAZIONI DI MONTAGGIO Nota: al termine dell installazione chiudere accuratamente con silicone tutti i fori ed il bordo del contenitore se la barriera non è installata in colonna. Montaggio a palo 4. SETTING METHOD Note: once installation procedure is over, seal all unused holes and main body border if the beam is not installed in column. Pole mount 3
4 5. COLLEGAMENTI 5. WIRING Distanze di collegamento Cavo utilizzato Ω / Km Alimentazione 13,8 Vcc 24 Vca 0,5 mm 2 ( Ø 0,8 mm) m 600 m 0,75 mm 2 ( Ø 1 mm) m 800 m 1,25 mm 2 ( Ø 1,2 mm) m 1,4 Km 2 mm 2 ( Ø 1,6 mm) 18 1 Km 2 Km The wiring distance Copper wire diameter Ω / Km Power supply 13,8 Vdc 24 Vac 0.5 mm 2 ( Ø 0.8 mm) m 600 m 0.75 mm 2 ( Ø 1 mm) m 800 m 1.25 mm 2 ( Ø 1.2 mm) m 1.4 Km 2 mm 2 ( Ø 1.6 mm) 18 1 Km 2 Km 6. REGOLAZIONI Regolare l orientamento verticale ed orizzontale agendo, rispettivamente, sulla vite e sulla staffa, finchè la barriera opposta non si trovi al centro del campo visuale osservato attraverso la lente di puntamento. A questo punto, il led "GOOD" dovrebbe essere acceso; se non è acceso agire nuovemente sulla vite di regolazione dell inclinazione verticale e sulla staffa per l orientamento orizzontale. Più intensa è la luce del led verde "LEVEL" e più preciso è il puntamento ottico della barriera 6. BEAM ADJUSTMENT Adjust the adjusting angle screw and horizzontal angle adjusting bracket to let the opposite detector being in the central of sight lens. The "GOOD" indication lamp should be ON. Adjust the light axis continously if the indication lamp is not ON. The brighter is LEVEL indicator light, the higher of the precision of the light axis. 4
5 Procedura di regolazione fine - Inserire i puntali del tester nei fori predisposti lateralmente nel ricevitore facendo attenzione alle polarità. - Regolare gli angoli orizzontale e verticale fino a che la tensione indicata dal tester raggiunge il valore massimo. - Se la tensione misurata non è maggiore o uguale a 1,2V, il trasmettitore ed il ricevitore dovranno essere nuovamente riallineati. Vedi la figura seguente. Precision adjustment method - Insert the multifunctional plug to the testing hole, pay attention to the polarity. - Adjust the horizontal and vertical angles until the testing hole s voltage raise up to max. - If 1.2V or above voltage cannot be acquired, the transmitter and receiver should be readjusted. See below. 7. REGOLAZIONE DEL TEMPO DI RISPOSTA 7. RESPONSE TIME ADJUSTMENT 8. VERIFICA DELLA OPERATIVITA Dopo l installazione, verificare la corretta operatività della barriera mediante il WALK TEST. Confrontare i risultati del test con la tabella seguente: 8. OPERATION CONFIRMATION After inbstallation, confirm correct operation by suiable WALK TEST. Refer to the LED indication of below table during the walking test. CONDIZIONE INDICAZIONE TX Trasmissione Led "POWER" acceso RX In attesa Allarme Led "GOOD" e "LEVEL" accesi Led "ALARM" acceso CONDITION INDICATIN TX Trasmitting Led "POWER" is ON RX Watching Alarm "GOOD" and "LEVEL" indication is ON "ALARM" indication is ON 5
6 9. COSA FARE SE TROUBLESHOOTING Comportamento Possibili cause Rimedi Il led del TX non si illumina. Il led del RX non si illumina. Il led "ALARM" non si illumina nonostante i fasci siano interrotti. Con i fasci bloccati, i led del ricevitore si illuminano ma non segnalano alcun allarme. Il led "ALARM" del ricevitore è sempre acceso. Allarme intermittente. Tensione di alimentazione non corretta. Tensione di alimentazione non corretta. 1 - I fasci vengono riflettuti da altri oggetti. 2 - I fasci non sono interrotti simultaneamente. 3 - Il tempo di interruzione del fascio è troppo breve. 1 - Cortocircuito del cavo. 2 - Errore nel cablaggio. 1 - L'asse ottico non è regolato appropriatamente. 2 - Ci sono impedimenti tra il trasmettitore e il ricevitore. 3 - Il coperchio frontale o le lenti sono sporchi. 1 - Cablaggio non corretto. 2 - Fluttuazioni della tensione di alimentazione. 3 - Presenza di oggetti mobili tra il trasmettitore ed il ricevitore. 4 - La base di installazione è instabile. 5 - Fasci interrotti da oggetti. Controllare la tensione di alimentazione ed il cablaggio. Controllare la tensione di alimentazione ed il cablaggio. 1 - Rimuovere gli oggetti riflettenti o modificare la direzione dell'asse ottico. 2 - Interrompere i due fasci. 3 - Prolungare il tempo di interruzione. Controllare i cablaggi e i punti di connessione. 1 - Regolare l'asse ottico. 2 - Rimuovere gli impedimenti. 3 - Pulire il coperchio e/o lenti con un panno morbido. 1 - Controllare i cablaggi. 2 - Verificare la tensione di alimentazione. 3 - Rimuovere gli oggetti oppure ricollocare la barriera. 4 - Fissare la base. 5 - Regolare l'asse ottico. 6 - Regolare il trimmer del tempo di risposta oppure ricollocare la barriera. Syntom Possible cause Remedy Transmitter LED does not light. Receiver LED does not light. "ALARM" LED does not light, even when beams are blocked. When beams are blocked, the receiver LED lights is ON, but not alarm. The "ALARM" indication lamp of RX is alwais ON. Intermittent alarm. Improper supplied. Improper supplied. voltage voltage 1 - Beams reflect to the RX by other objects. 2-2 beams are not interdicted simulaneously. 3 - Shading light time is too short. 1 - Wiring is short circuit. 2 - Wiring point is no good. 1 - Optical axis is not properly adjusted. 2 - There are blocks between the TX and RX. 3 - The detector cover or strained slick are dirty. 1 - Bad wiring. 2 - Fluctuate power supply voltage. 3 - Movable blocks between the TX and RX. 4 - The installation base is unstable. 5 - Blocked by other moving objects. Check the power supply and wiring. Check the power supply and wiring. 1 - Remove the reflecting object or change optical axis direction. 2 - Shade 2 beam. 3 - Prolong the shading time. Checking wiring and connection spot. 1 - Adjust the optical axis. 2 - Remove the blocks. 3 - Polish with the soft cloth. 1 - Check wiring. 2 - Check the power supply. 3 - Remove the blocks or relocate. 4 - Fix the mounting. 5 - Adjust the optical axis. 6 - Adjust shading time or change installation position. 6
7 10. NOTE 10. NOTE 7
8 Edizione Ottobre October 2007 edition - Fabbricato in Cina - Made in China Le informazioni e le caratteristiche di prodotto non sono impegnative e potranno essere modificate senza preavviso. Product specifications as described above do not bind the manufacturer and may be altered without prior notice.
BARRIERE IR A QUATTRO RAGGI DA INTERNO /ESTERNO
BARRIERE IR A QUATTRO RAGGI DA INTERNO /ESTERNO INDOOR/OUTDOOR PHOTOELECTRIC QUAD BEAM DETECTORS 1. CARATTERISTICHE TECNICHE 1. TECHNICAL SPECIFICATIONS Modello: AN900D150-2 (AN900D250-2) Tipo contenitore:
DettagliBIR20-2 BARRIERA A RAGGI INFRAROSSI DA ESTERNO A LUNGA PORTATA LONG-RANGE EXTERNAL INFRARED RAY BARRIER MANUALE D ISTRUZIONE USER S MANUAL
BIR20-2 BARRIERA A RAGGI INFRAROSSI DA ESTERNO A LUNGA PORTATA LONG-RANGE EXTERNAL INFRARED RAY BARRIER MANUALE D ISTRUZIONE USER S MANUAL DESCRIZIONE - DESCRIPTION BIR20-2 è una barriera a doppio raggio
DettagliELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. SENSORE A INFRAROSSO ATTIVO DOPPIO FASCIO ART. 35/8200 MOD. ABT-60 Esterno 60m., Interno 180m.
PAGINA 1 DI 6 SENSORE A INFRAROSSO ATTIVO DOPPIO FASCIO MOD. ABT-60 Esterno 60m., Interno 180m. MANUALE UTENTE 1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO: Morsettiera Foro ingresso cavi 2. Regolatore tempo di risposta
DettagliELETTRONICA DUE AMPLIFICATORE PER FIBRE / FIBER SENSOR
- Alta velocità di risposta / High speed response time : 0.2 ms - Autoapprendimento con variazione sensibilità ed emissione / Autotuning of sensitivity & emitting strenght - Facile da tarare / Easy to
DettagliDOPPIA OTTICA. Manuale di posa e installazione
DOPPIA OTTICA Manuale di posa e installazione INDICE Elenco principali componenti Pag. 3 Suggerimenti per l installazione Pag. 4 Montaggio con staffe Pag. 5 Esempi di montaggio Pag. 6 Esempi di installazione
DettagliBARRIERA INFRAROSSI 200 m
ART. / ITEM: 1903-RICK-E200 BARRIERA INFRAROSSI 200 m IT BARRIERA INFRAROSSI Manuale di installazione, uso e manutenzione MADE IN P.R.C. INDICE 1. INTRODUZIONE... 2 1.1 CARATTERISTICHE GENERALI... 2 1.2
DettagliRegolazione tempo di intervento. LED segnale LED allarme. LED power. Morsetti per allineamento fine tensione. lens 2 Contenuto della confezione
Outdoor codificable twin photobeam infrared detector 1 Description of the product 2 Contents of the pack 1 Barriera ad infrarossi a doppio raggio codificabile 1 Descrizione del prodotto Regolazione tempo
DettagliBARRIERA DA ESTERNO AD INFRAROSSI ATTIVI COMPOSTA DA 2 RAGGI CAB30T Esterno 30mt / Interno 60mt CAB60T Esterno 60mt / Interno 120mt
1. Descrizione dei componenti BARRIERA DA ESTERNO AD INFRAROSSI ATTIVI COMPOSTA DA 2 RAGGI CAB30T Esterno 30mt / Interno 60mt CAB60T Esterno 60mt / Interno 120mt NOTA: Questo sensore è progettato per rilevare
DettagliBQ810 - BQ815 - BE820 - BE825 - BE830 Barriere da esterno a raggi infrarossi
PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS BPT Spa Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) - Italia http://www.bpt.it mailto:info@bpt.it BQ810 - BQ815 - BE820 - BE825 - BE830 Barriere
DettagliS K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda
S K Y Design by Walter Gadda Famiglia di proiettori per esterno realizzati in estrusione di alluminio anodizzato naturale. Tutta la gamma supporta tecnologia Power Led ad altissima efficienza ed è disponibile
DettagliST CLS. Manuale di installazione ed uso. Figura 1 LINGUA ITALIANO COLONNA PER BARRIERE LS
Manuale di installazione ed uso LINGUA ITALIANO Il presente foglio tecnico illustra le operazioni necessarie per: Il corretto montaggio delle barriere, LS all interno delle colonne per fissaggio a pavimento.
DettagliBARRIERA A INFRAROSSO DOPPIA OTTICA PER PROTEZIONE PERIMETRALE A LUNGA PORTATA. Art
BARRIERA A INFRAROSSO DOPPIA OTTICA PER PROTEZIONE PERIMETRALE A LUNGA PORTATA Art. 30008562-30008563-30008564 Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo per
DettagliArt. BEAMRF10SB BEAMRF15SB BEAMRF20SB BEAMRF25SB MINIBARRIERA RADIO AD INFRAROSSO
Art. BEAMRF10SB BEAMRF15SB BEAMRF20SB BEAMRF25SB MINIBARRIERA RADIO AD INFRAROSSO Alimentata con batterie di tipo AA ( 3,6 V 2,7 mah) interne alla colonna. Ogni singolo fascio va ad impattare su due lenti
DettagliRotorTube150. RotorLed Series
RotorLed Series RotorTube150 Progetto Luce s.r.l. Via XX Settembre 50 - Pomaro Monferrato (AL), Italy, 15040 - Email: info@progetto-luce.it RotorTube150 Apparecchio a plafone con testa rotante Ceiling
DettagliWIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]
WIN / PROFIBUS Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. -] Load cells digital amplifier with PROFIBUS DP-V1 interface... ENGLISH [Pag. 4-5] Display di
Dettaglicontrolli di livello capacitivi capacitive levels controls
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS
DettagliMulti-Frequenza(4canali selezionabili) Fotobarriera a doppio fascio Dual-30CS / Dual-60CS / Dual-90CS / Dual-120CS
Multi-Frequenza(4canali selezionabili) Fotobarriera a doppio fascio Dual-30CS / Dual-60CS / Dual-90CS / Dual-120CS Caratteristiche: Portata: Dual-30CS :Esterno 30m, Interno 60m (allineamento laser) Dual-60CS
DettagliSerie S Doppia ottica. Manuale di posa e installazione
Serie S Doppia ottica Manuale di posa e installazione 2 3 Indice Elenco principali componenti Pag. 5 Suggerimenti per l installazione Pag. 6 Montaggio con staffe Pag. 7 Esempi di montaggio Pag. 8 Esempi
DettagliSerie FOSTER. Manuale di uso e installazione. vv
Serie FOSTER Manuale di uso e installazione vv3. - 02.08 Indice Barriera antintrusione Foster 3 Componenti Principali 3 Componenti Principali 4 Norme generali di installazione 4 Norme generali di installazione
DettagliFARI DA LAVORO A LED LED WORKLAMPS
edizione/edition -1 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a 3. ore di lavoro. ROBUSTEZZA & RESISTENZA Grazie all impiego
DettagliBarriera a Infrarosso per protezione perimetrale a lunga portata. Manuale di Installazione.
Barriera a Infrarosso per protezione perimetrale a lunga portata. Manuale di Installazione. POLITEC s.r.l. Indice Elenco principali componenti Pag. 3 Allineamento colonne Pag. 4 Regolazione verticale dello
DettagliSISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM
Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI
DettagliManuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual
Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Ripetitore per extender kit HD-SDI HD-SDI repeater for extender kit 1. Introduzione Il prodotto è un dispositivo per il segnale HD-SDI
Dettaglisensori per cilindri magnetic sensors for cylinders
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector
DettagliManuale di posa e installazione
Manuale di posa e installazione 1. CARATTERISTICHE Ogni singolo fascio è formato da due raggi paralleli distanti 4 cm, questo sistema consente di eliminare tutti i falsi allarmi dovuti ad insetti (mosconi,
DettagliMounting the allocator on the heater. Montaggio del ripartitore sul radiatore
Mounting the allocator on the heater Montaggio del ripartitore sul radiatore Allocator must be mounted at 66% (or 75% for HCA version 2 only or later versions) of the Height of the radiator and half of
DettagliBARRIERA A INFRAROSSO DOPPIA OTTICA PER PROTEZIONE PERIMETRALE A LUNGA PORTATA. Art. 30008561
BARRIERA A INFRAROSSO DOPPIA OTTICA PER PROTEZIONE PERIMETRALE A LUNGA PORTATA Art. 30008561 Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo per riferimento futuro
DettagliBarriera ottica autoalimentata ad infrarossi attivi BIWB. Manuale di posa e installazione
Barriera ottica autoalimentata ad infrarossi attivi Manuale di posa e installazione 24804740/12-11-2014 1. CARATTERISTICHE Ogni singolo fascio va ad impattare su due lenti ricevitori distanti 4 cm, questo
DettagliSistema di antintrusione invisibile DOPPIA OTTICA. Manuale di posa e installazione
Sistema di antintrusione invisibile DOPPIA OTTICA Manuale di posa e installazione INDICE Introduzione Pag. 3 Elenco principali componenti Pag. 4 Assemblaggio del pozzetto Pag. 5 Posizionamento del pozzetto
DettagliManuale di posa e installazione WSE WSI
Manuale di posa e installazione WSE WSI 1. CARATTERISTICHE Sono disponibili due versioni della SADRIN WS: WSE batteria (3,6 V 19 Ah) in un apposito contenitore incluso posizionato all esterno della colonna;
DettagliManuale di posa e installazione
Manuale di posa e installazione 1. CARATTERISTICHE Ogni singolo fascio è formato da due raggi paralleli distanti 4 cm, questo sistema consente di eliminare tutti i falsi allarmi dovuti ad insetti (mosconi,
DettagliRILEVATORE DA ESTERNO DOPPIA TECNOLOGIA CON COPERTURA A TENDA, UNIVERSALE A BASSO CONSUMO
RILEVATORE DA ESTERNO DOPPIA TECNOLOGIA CON COPERTURA A TENDA, UNIVERSALE A BASSO CONSUMO MANUALE ISTRUZIONI Rev.2016 Complimenti per aver acquistato 9456-57 U, l unico sensore a tenda doppia tecnologia
DettagliParvis. sistema di antintrusione invisibile. manuale di posa e installazione
Parvis sistema di antintrusione invisibile manuale di posa e installazione 1 introduzione pag. 3 assemblaggio del pozzetto pag. 4 posizionamento del pozzetto pag. 5 correzione dell errato posizionamento
Dettagliparchi RGB tensione costante 24Vdc RGB constant voltage 24Vdc Colori LED / LED Colours Bianco 5500K White 5500K Caratteristiche / Characteristics
PATENTED DESIGN C U T Design by Walter Gadda Paletto in alluminio per ambienti esterni verniciato monocolore o bicolore Applicazione: Ambientazione: vialetti, giardini piazze, abitazioni private, hotel,
DettagliProiettore ispot Circle a LED 10W ispot Circle 10W LED Floodlight
Proiettore ispot Circle a LED 10W ispot Circle 10W LED Floodlight Manuale d istruzioni User Manual ita Proiettore a LED 10W Modello: ispot Circle Materiale: Alluminio verniciato con vetro temperato trasparente
DettagliSERIE Sx-F/G-SG-ST APPLICAZIONI
Safety FOTOCELLULE di sicurezza SERIE Sx-F/G-SG-ST Le fotocellule di sicurezza proittorericevitore serie Sx-F/G-SG-ST sono omologate e certificate per funzionare unicamente con le centraline di sicurezza
DettagliSOUTDOOR BC Sensore a DoppiaTecnologia da esterno a basso consumo
SOUTDOOR BC Sensore a DoppiaTecnologia da esterno a basso consumo ITALIANO 1. INTRODUZIONE MANUALE INSTALLAZIONE V1.0 SOUTDOOR è un sensore esterno basso consumo. È utilizzabile con tutti i tipi di trasmettitori
DettagliSISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s
SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps
DettagliLight intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED
X Light intensity regulator for Aim LED Continuous regulation Light intensity memory Soft start Soft stop Light intensity regulation Min. 30% Max. 100% Runs from 1 to 5 Aim Dimmer that needs to be inserted
Dettaglisensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS4-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Length of wires Connettore Connector
DettagliManuale di posa e installazione WSE WSI
Manuale di posa e installazione WSE WSI 1. CARATTERISTICHE Sono disponibili due versioni della SADRIN WS: WSE batteria (3,6 V 19 Ah) in un apposito contenitore incluso posizionato all esterno della colonna;
DettagliBarriere IR per esterno Manuale di istruzioni
Barriere IR per esterno Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 8 Installazione 9 Montaggio 16 Funzionamento 17 Smaltimento 17 Garanzia 2 Introduzione
DettagliFARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen
FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class 5 2000 lumen 1 FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS 2 FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED
DettagliTFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor
I GB TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor IS1168-AA Manuale di Installazione Installation manual 1/8 TFT LCD-5 /COL GUIDA DI INSTALLAZIONE
DettagliSCHEDA FAMIGLIA PRODOTTO APPARECCHI PER ILLUMINAZIONE STRADALE PRODUCT FAMILY DATASHEET
SCHEDA FAMGLA PRODOTTO PRODUCT FAMLY DATASHEET APPARECCH PER LLUMNAZONE STRADALE LED STREET LGHTNG P 65 Caratteristiche Apparecchio testapalo a led per illuminazione stradale. Studiato con forma aerodinamica,
DettagliPHOTOELECTRIC S300. MAXI SENSORi CARATTERISTICHE
PHOTOELECTRIC MAXI SENSORi S300 I sensori fotoelettrici MAXI della serie S300 rappresentano la soluzione più adatta ad applicazioni particolarmente difficili, grazie alle eccellenti prestazioni di lettura
DettagliSENSORS S41. Sensori in miniatura - S41. Gamma universale di sensori fotoelettrici miniatura in standard europeo
S1 Gamma universale di sensori fotoelettrici miniatura in standard europeo Modelli universali economici con trimmer di regolazione Sbarramento polarizzato per oggetti trasparenti Uscita NA/NC collegamento
DettagliProiettori industriali a campana P5 High-bay LED lighting P5 series
Proiettori industriali a campana P5 High-bay LED lighting P5 series Caratteristiche Apparecchio a sospensione led tipo proiettore industriale a campana Corpo radiatore in lega Box alimentatore con gancio
DettagliRED DOT AWARD IP20 PATENT PENDING FOR HIGH DESIGN QUALITY. Proiettore professionale per illuminazione a luce diretta per interni
PATENT PENDING P R O T E O Design by Walter Gadda Proiettore professionale per illuminazione a luce diretta per interni Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture: Sorgente LED: vetrine
DettagliHeat cost allocators Mounting manual
- heat cost allocators ripartitori di calore Mounting Manual Manuale di montaggio Heat cost allocators Mounting manual Ripartitori dei costi di calore - Manuale di montaggio pag. 1 Mounting the allocator
DettagliECHO ECHO PLUS LCA MCA UGRV UGRS E E UGR/HS MCE MPE MFE MXE MTE MCC MPI PCDS PANNELLO DI COMANDO A DISTANZA SEMPLIFICATO
PANNELLO DI COMANDO A DISTANZA SEMPLIFICATO I ECHO ECHO PLUS LCA MCA UGRS MCW UGRS E UGRS UGR/HS UGRV UGRS E E MCA UGR HS MCA UGRV EH ECHO MCE ECHO H MPE MFE MXE MTE MCC MPI 0 I ALARM PCDS SIMPLIFIED REMOTE
DettagliRotorSospension Cube 12
RotorSospension Series RotorSospension Cube 12 Progetto Luce s.r.l. Via XX Settembre 50 - Pomaro Monferrato (AL), Italy, 15040 - Email: info@progetto-luce.it RotorSospension Cube 12 Apparecchio a sospensione
DettagliKRIPTOS 40 _FRAMELESS
KRIPTOS 40 _FRAMELESS Kriptos 40 installato e completamente integrato nel cartongesso Kriptos 40 installed recessed into plaster ceiling 156_ ERREBILUCE KRIPTOS 40 _FRAMELESS La struttura di Kriptos 40
DettagliRAYSTAT-ECo-10 Rilevamento ambientale Unità di controllo antigelo a risparmio energetico
RAYSTAT-ECo-10 Rilevamento ambientale Unità di controllo antigelo a risparmio energetico Dati generali Area d impiego Non classificata, esterni Temperatura ambiente di da -20 C a +40 C funzionamento Tensione
DettagliWireless DMX 512 RECEIVER
Wi D PEN Pulsante Presa alimentazione Connettore XLR 3/5 poli Led RGB Wireless DMX 512 RECEIVER! I MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO 1.1 CONNESSIONE INGRESSO DI ALIMENTAZIONE I Inserire fino in fondo il
DettagliMANA Nuova barriera, singola e/o doppia tecnologia, lunga portata
MANA Nuova barriera, singola e/o doppia tecnologia, lunga portata MANA SMA La nuova barriera concepita per la protezione esterna di grandi siti. MANA infatti, può essere composta e configurata in base
DettagliManuale d installazione e uso WDS SB [ 433 ] barriera auto alimentata da esterno - 50 metri
Manuale d installazione e uso WDS SB [ 433 ] barriera auto alimentata da esterno - 50 metri SENSORI e BARRIERE per PROTEZIONI PERIMETRALI ALL INFRAROSSO ATTIVO FILARI O AUTO-ALIMENTATE Versione 0.2-06-2016
DettagliKRIPTOS 80 _FRAMELESS _ 167 _ 167 ERREBILUCE
KRIPTOS 80 _FRAMELESS _ 167 _ 167 Kriptos 80 installato e completamente integrato nel cartongesso Kriptos 80 installed recessed into plaster ceiling 168_ KRIPTOS 80 _FRAMELESS La struttura di Kriptos 80
DettagliLUX Metri. 15 METRI 3+3 RAGGI DIRETTI o 7+7 INCROCIATI. 20 METRI 4+4 RAGGI DIRETTI o INCROCIATI
LUX 15...20 100 Metri 15 METRI 3+3 RAGGI DIRETTI o 7+7 INCROCIATI 20 METRI 4+4 RAGGI DIRETTI o 10+10 INCROCIATI BARRIERA OTTICA MULTI-RAGGIO con AGC a COMPLETO CONTROLLO DIGITALE (SINCRONISMO FILARE) I
DettagliFOTOCELLULE CILINDRICHE M18 A TASTEGGIO DIRETTO E RIFLESSIONE CON CATARIFRANGENTE
FOTOCELLULE CILINDRICHE M18 A TASTEGGIO DIRETTO E RIFLESSIONE CON CATARIFRANGENTE SERIE OCV18 SERIES M18 PHOTOELECTRIC CYLINDRICAL SENSORS DIFFUSE AND REFLEX TYPE WITH REAR REFLECTOR FOTOCELLULE CILINDRICHE
DettagliOPTIKA. OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare
OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare Single or double emission lighting effects system for linear halogen lamps 10 Sistema ottico a lama di luce
DettagliSENSORS S3Z. Sensori in miniatura - S3Z. Linea evoluta di sensori fotoelettrici miniatura in standard asiatico. Soppressione di sfondo mm
S3Z Linea evoluta di sensori fotoelettrici miniatura in standard asiatico Soppressione di sfondo 5-25 Tasteggio,7 m, 15 con fascio stretto Sbarramento polarizzato 4 m Proiettore/ricevitore 15 m Uscita
DettagliDMX. Wireless DMX 512 TRANSMITTER MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO
Wi DMX R Wireless DMX 512 TRANSMTTER MANUALE D NSTALLAZONE ED USO DESCRZONE PANNELL 4 1 2 5 1 Connettore antenna SMA 2 ngresso alimentatore 5 Vdc 650 ma (fornito) Led blu : Lampeggio lento : Trasmettitore
DettagliItaliano. Manuale di uso e installazione. Serie. FOSTER Rev. 13 03/2015 MITECH srl si riserva di modificare i dati senza preavviso.
Italiano Serie FOSTER Manuale di uso e installazione FOSTER Rev. 13 03/2015 MITECH srl si riserva di modificare i dati senza preavviso. Indice Barriera antintrusione 3 Componenti - Accessori 4 Norme generali
DettagliRI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT
MANUALE ISTRUZIONI IM826-I v0.2 RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT GENERALITÀ RI-R60 è un dispositivo che permette il controllo dell isolamento verso terra
DettagliBARRIERA IR DOPPIA OTTICA PER PROTEZIONE PERIMETRALE Art. 30008567-30008568 30008546-30008547-30008548-30008549
BARRIERA IR DOPPIA OTTICA PER PROTEZIONE PERIMETRALE Art. 30008567-30008568 30008546-30008547-30008548-30008549 Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo
DettagliGeko. ILLUMINAZIONE A PARETE Wall-mounted Lighting
Geko Applique da parete a LED da esterno o da interno, ideale per illuminazione generale o scenografi ca. GEKO è alimentato direttamente in tensione di rete, disponibile in versione mono o biemissione
DettagliFOTOCELLULE CODIFICATE IR/IT 2241
FOTOCELLULE CODFCATE R/T 2241 Fotocellule codificate da parete, rotazione 180 e portata fino a 20 mt. La codifica del segnale trasmesso, da impostare al momento dell installazione, minimizza la possibilità
DettagliInterruttore Tamper Interruttore luminosi led. Riflettori PIR
Rilevatore Doppia Tecnologia DETECTOR cod. 28057 Uscita PIR Interruttore Tamper Interruttore luminosi led Riflettori PIR Dispositivo Anti-Mascheramento Potenziometro MW (microonde) Interruttori di codifica
DettagliMANUALE D USO INDICATORI DIGITALI / DIGITAL DISPLAY UNIT USER S MANUAL
Modelli/ Models MANUALE D USO INDICATORI DIGITALI / DIGITAL DISPLAY UNIT USER S MANUAL INSTUM_00069 - MW6230 Rev.d 29/10/2010 Cod. Descrizione Description CAO532 Indicatore - interventore per ingresso
Dettaglilight light pensiline canopies
pensiline Light è la linea di accessori per pensiline realizzata in acciaio inox Aisi 316 L, studiata per coniugare le esigenze di resistenza meccanica ad una elegante linea estetica. La gamma comprende,
DettagliRILEVATORE DA ESTERNO DOPPIA TECNOLOGIA, CON COPERTURA A TENDA, ANTIACCECAMENTO
RILEVATORE DA ESTERNO DOPPIA TECNOLOGIA, CON COPERTURA A TENDA, ANTIACCECAMENTO MANUALE ISTRUZIONI Rev.2016 SPECIFICHE TECNICHE Installazione a muro Copertura 12 mt, angolo 7.5 Frequenza microonda 24.125
DettagliAX-100TF (I), AX-200TF (I) - 4 Frequenze di fascio selezionabili e Circuito di disqualifica ambientale
ISTRUZII DI INSTALLAZIE BARRIERE A RAGGI INFRAROSSI WDEREX AX-7TN, AX-13TN, AX-TN - Standard AX-1TF (I), AX-TF (I) - 4 Frequenze di fascio selezionabili e Circuito di disqualifica ambientale Prestazioni
DettagliSPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE
[Linea D4 Fce] Attuatore a stelo per: finestre a lamelle, finestre a sporgere, cupole. Rod actuator for: louvre windows, top hinged windows, domes. 200N Dimensioni ridotte Reduced dimensions Staffa di
Dettagli± 7 10 mm Risoluzione. 1 mm Emissione LASER rosso (class 2) 30 ms (S85- -Y03) Tempo di risposta 15 45 ms (S85- -Y13) Interfaccia seriale
Sensore LASER di distanza per misure precise fino a 20 m, con un millimetro di risoluzione e ripetibilità, tramite tecnologia Time of Flight Tecnologia Time of flight LASER rosso visibile in classe 2 per
DettagliPagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A
COMPARTMENT A - OBJECT Wired fuse and relay box for engine compartment (P/N 1745062). Base box supply with sealing and spacer rings assembled whereas cover is in kit into same packaging. Base box have
DettagliBARRIERE A RAGGI INFRAROSSI ATTIVI
67.3000.05/06 manual 30-01-2007 14:53 Pagina 1 BARRIERE A RAGGI INFRAROSSI ATTIVI Cod. 67.3000.05 & Cod.67.3000.06 DESCRIZIONE: Interposte tra gli stipiti di porte/finestre, le barriere ad infrarossi invisibili
DettagliAccessori / Accessories
Accessori / Accessories Raccordo a 4 Vie 4-way Junction Realizzato in acciaio verniciato con polveri termoindurenti, permette di raccordare quattro elementi della trave ad un solo punto Realized in thermosetting
DettagliArt C C C C MINIBARRIERA RADIO AD INFRAROSSO, SERIE C
Art. 30008410C 30008411C 30008412C 30008413C MINIBARRIERA RADIO AD INFRAROSSO, SERIE C BARRA TRASMITTENTE TAMPER Batteria 3,6V 19 Ah Composizione BARRIERA TAMPER Batteria 3,6V 19 Ah ATTENZIONE PER EVITARE
DettagliMODALITA DI IMPIEGO PD
MODALITA DI IMPIEGO PD MISURA CONCORDANZA/ 1. Accendere il dispositivo tramite interruttore a slitta situato sul lato destro; 2. All atto dell accensione il dispositivo esegue un test di funzionamento
DettagliACTUATOR FOR MIXING VALVES
Description The actuator M03 is used for the motorised command and can be applied on all the models of arberi s three or four way mixing valves (except flanged valves). The rotation angle is limited to
DettagliIP68. Apparecchio a incasso per ambienti sommersi. Recessed fixture for underwater applications. G A R A N Z I A Bianco 3000K White 3000K
D E N E B Design by Walter Gadda Apparecchio a incasso per ambienti sommersi Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture: Sorgente LED: Ottiche: Funzionamento: Caratteristiche: Alimentazione:
DettagliHRSBF250. Barriera da esterno a tre fasci infrarossi attivi 250m Three beams active infrared barrier for external applications 250m
Barriera da esterno a tre fasci infrarossi attivi 250m Three beams active infrared barrier for external applications 250m HRSBF250 INTRODUZIONE - Introduction Le barriere HRSBF250 sono barriere da esterno
DettagliLibretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07
Libretto uso e manutenzione Owner s handbook Elenco componenti List of components ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 2 ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 3 ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 4 Tabella riferimento
DettagliEQUIPMENT FOR ATEX APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE A LED LED LIGHTING EQUIPMENT
CO SI ME... EQUIPMENT FOR ATEX APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE A LED LED LIGHTING EQUIPMENT LED LIGHTING FIXTURES PRO 12 II2G Ex emb IIC T5 T4 Gb II2D Ex mb IIIC T95 C T130 C Db Zone 1 - Zone 21 - Zone 2 -
Dettaglivalvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4
valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4 G1/4 quick exhaust and slow-start valve Modalità di funzionamento Questo tipo di avviatore progressivo è modulare e può essere installato in batteria con i gruppi
DettagliManuale d installazione e uso DIGI100 [WL] barriera ottica multi-raggio con sincronismo filare a completo controllo digitale con ACG
Manuale d installazione e uso DIGI100 [WL] barriera ottica multi-raggio con sincronismo filare a completo controllo digitale con ACG DIGI100 15 [WL]: H 1,5 metri (3+3 raggi diretti o 7+7 incrociati) DIGI100
DettagliDARWIN. Barriera a raggi infrarossi attivi Manuale d installazione Active infrared barrier Installation manual Edizione/Edition 2.
DARWIN Barriera a raggi infrarossi attivi Manuale d installazione Active infrared barrier Installation manual Edizione/Edition 2.4 Barriera a raggi infrarossi attivi DARWIN 1. Descrizione. Darwin è la
DettagliMod. 1067 INTERFACCIA ETHERNET ETHERNET INTERFACE. Sch./Ref. 1067/007
DS1067-018A Mod. 1067 LBT8387 INTERFACCIA ETHERNET ETHERNET INTERFACE Sch./Ref. 1067/007 Fig. 1 Fig. 2 1067/032 Fig. 3 1067/042 Fig. 4 Fig. 5 2 DS1067-018A ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia Ethernet
DettagliCOMMUTAZIONE AUTOMATICA E la funzione che governa la commutazione tra due linee in un tempo regolabile fra 0,5 e 120 secondi.
Pag. 1/5 1. DESCRIZIONE Il commutatore automatico di rete ATK viene utilizzato per la commutazione automatica del carico da una linea principale (MAIN LINE) ad una di sicurezza o di riserva (SECONDARY
DettagliWireless door/ Window Contact
Wireless door/ Window Contact www.techly.com EN Features This Door/Window Contact can be installed on doors, windows, and any other objects that open and close. The sensor sends a signal to the control
DettagliIlluminatori IR - WL Manuale di installazione
Illuminatori IR - WL Manuale di installazione Angolo di illuminazione ridotto Angolo di illuminazione esteso Le specifiche presenti in questo manuale possono essere soggette a cambiamenti senza preventivo
DettagliBARRIERA PERIMETRALE A INFRAROSSI A DOPPIA OTTICA ART. 30008303
BARRIERA PERIMETRALE A INFRAROSSI A DOPPIA OTTICA ART. 30008303 Manuale di posa e installazione Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo (Bergamo) http://www.comelitgroup.com e-mail:commerciale.italia@comelit.it
DettagliIM095.1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM > LINK SYSTEM SOSPESO ED ELEMENTO TERMINALE APERTO > HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO > LINK SYSTEM SOSPESO ED ELEMENTO TERMINALE APERTO ASSEMBLY DIAGRAM > HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT: Identificare la posizione
DettagliItaliano. Manuale di uso e installazione. Serie. GARDEN-TOWER IR Rev /2015 MITECH srl si riserva di modificare i dati senza preavviso
Italiano Serie GARDEN-TOWER IR Manuale di uso e installazione GARDEN-TOWER IR Rev. 13 03/2015 MITECH srl si riserva di modificare i dati senza preavviso Indice Colonna antintrusione mimetizzata 3 Componenti
DettagliPINUP Apparecchio Cut-Off per applicazioni a palo singolo e doppio per lampade ad alogenuri metallici
PINUP Apparecchio Cut-Off per applicazioni a palo singolo e doppio per lampade ad alogenuri metallici Cut-off luminaire for pole application with single/dual heads for metal halide linear lamp 282 Sistema
DettagliBAR50WIN BAR100WIN BAR150WIN BAR200WIN Barriere a raggi infrarossi attivi
BAR50WIN BAR100WIN BAR150WIN BAR200WIN Barriere a raggi infrarossi attivi Manuale d istruzione Descrizione Le barriere a raggi infrarossi attivi della serie BAR-WIN sono costituite da 2 elementi, il trasmettitore
DettagliSRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH
KIT FOR TRUCK BRAKE TESTERS SRT051 BTH SRT052 BTH OPERATOR S MANUAL SRT064BTH SRT051BTH SRT052BTH CONTENTS 1. INTRODUCTION...1 2. Description of SRT064BTH Kit...2 3. Description of SRT051BTH Kit...2 4.
DettagliCentrale MK3 MK3 power packs
Centrale power packs Manuale di regolazione Adjusting manual - Installare la centrale sulla rampa e collegare i raccordi idraulici A e B come nell immagine sottostante. - Instal the power pack on the dock
DettagliManuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2
SmartKEY Manuale di Installazione Installation manual / Notice technique Installationshandbuch / Manual de Instalación V.. 90050_E_SmartKEY_6094_v. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO OPERATING PRINCIPLE Centralina
Dettagli