CONTRATTO PER IL CLIENTE: UK TESSUTO E SANGUE DI CORDONE OMBELICALE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "CONTRATTO PER IL CLIENTE: UK TESSUTO E SANGUE DI CORDONE OMBELICALE"

Transcript

1 1 CONTRATTO PER IL CLIENTE: UK TESSUTO E SANGUE DI CORDONE OMBELICALE CONTENUTI: Modulo 1A Dichiarazione di consenso informato Modulo 1B Contratto per la conservazione delle cellule staminali Modulo 1C Schema di pagamento Modulo 1D Questionario medico di preselezione Modulo 1E Informazioni sulla nascita per il sangue ed il tessuto di cordone ombelicale PAGINA: Note: 1. Assicurarsi che tutti i campi richiesti alle pagine 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 27, 29 siano compilati 2. Assicurarsi che, dove richiesto, tutti i campi alle pagine 4, 13, 23, 25, 29 siano da Voi firmati 3. Precious Cells richiede che tutta la documentazione richiesta sia completa al fine di evitare ritardi nella fornitura del servizio da Voi scelto. 4. *Quando inviate la documentazione Vogliate tenere la seconda copia del Modulo 1B (Customer Copy, Copia per il Cliente) per una Vostra registrazione. COMPILARE IN STAMPATELLO

2 2 Precious Cells International Ltd BioBank Center of Excellence, Gardiner Building, Brunel Science Park, Kingston Lane, London, UB8 3PQ Website: Registered in the UK with Company Number: UK Human Tissue Authority Licensing Number: HTA VAT Registration Number:

3 UNIQUE CLIENT ID: UNIQUE CLIENT ID: 3 FORM 1A - STATEMENT OF INFORMED CONSENT MODULO 1A DICHIARAZIONE DI CONSENSO INFORMATO I (Mother s first name): (Mother s middle name): (Mother s surname): the mother, on behalf of myself and my unborn child ( my child ) hereby grant permission to Precious Cells International (PCI) to receive, process and test blood taken from the placenta and umbilical cord of my child (cord blood) and/or tissue taken from the umbilical cord of my child (cord tissue) after delivery of my child and to process, cryopreserve and store stem cells from the cord blood and/or cord tissue for possible future use for medical applications. I understand that it is my responsibility to inform the medical team attending the delivery of my child that the cord blood and/or tissue will be collected while waiting for the placenta to be delivered or after the placenta has been delivered. I understand when I go into labour that it is my responsibility to inform the phlebotomist assigned by Precious Cells to collect the cord blood and/or cord tissue. I understand there is no guarantee or assurance of the success of the collection procedure or that cord blood and/or cord tissue will be suitable for processing by PCI. I understand that the collection procedure should cause me no discomfort or pain nor interfere with the birth. I understand that I should discuss with my medical team any concerns that I have about the collection procedure and any risks that it may present to my child or me. I understand it is my responsibility to arrange for the delivery of my cord blood and/or cord tissue unit to PCI. I understand that my participation in the cord blood and/ or cord tissue collection procedure is voluntary and that I may stop the collection at any time by writing to the address contained herein. Withdrawing from the collection process will not affect any treatment I may receive. La sottoscritta (Nome e Cognome della Madre) Madre, a nome di me stessa e del mio nascituro ( mio figlio ) dichiaro di concedere l autorizzazione a Precious Cells International (PCI) di ricevere, processare ed analizzare il sangue prelevato dalla mia placenta ed il sangue prelevato dal cordone ombelicale (sangue da cordone) di mio figlio e/o il tessuto prelevato dal cordone ombelicale (tessuto da cordone) di mio figlio dopo la consegna e di processare, criopreservare and conservare le cellule staminali dal sangue da cordone e/o il tessuto da cordone per possibili futuri usi per applicazioni mediche. Sono conscia che è mia responsabilità informare il team medico che presiede al parto di mio figlio che il sangue da cordone e/o il tessuto da cordone sarà raccolto durante la consegna della placenta o dopo la consegna della placenta. Sono conscia che mentre entro nella fase di travaglio è mia responsabilità informare il tecnico flebotomista, incaricato da Precious Cells, responsabile del prelievo del sangue da cordone e/o del tessuto da cordone. Sono conscia che non c è garanzia o assicurazione del successo della procedura di raccolta o che il sangue da cordone e/o il tessuto da cordone saranno idonei per il processa mento da parte di PCI. Sono conscia che la procedura di raccolta non dovrebbe causarmi alcun disagio ne dolore ne interferire con la nascita. Sono conscia che dovrei discutere con il mio team medico qualsiasi dubbio circa la procedura di raccolta o di qualsiasi rischio si possa presentare per mio figlio o per me stessa. Sono conscia che è mia responsabilità organizzare la spedizione del sangue da cordone e/o del tessuto da cordone a PCI. Sono conscia che la mia partecipazione alla procedura di raccolta del sangue da cordone e/o del tessuto da cordone è volontaria e che io posso fermare la raccolta in qualsiasi momento per iscritto inviato all indirizzo qui indicato. La rinuncia alla procedura di raccolta non influenzerà qualsiasi trattamento medico io possa ricevere. Precious Cells International Ltd BioBank Center of Excellence, Gardiner Building, Brunel Science Park, Kingston Lane, London, UB8 3PQ Website: Registered in the UK with Company Number: UK Human Tissue Authority Licensing Number: HTA VAT Registration Number:

4 UNIQUE CLIENT ID: UNIQUE CLIENT ID: 4 I confirm that I am aware of PCI s requirements to test my blood and I understand that such tests are necessary in order to ensure that the cord blood and/or tissue is suitable for processing in accordance with this agreement and that all cellular material is suitable for storage. I consent to the collection of my blood for this purpose, to the carrying out of tests on my blood and to the reporting of the results of those tests to PCI. I understand that my blood will be tested for HIV, Hepatitis B, C, Syphilis and, if so required any additional tests e.g. HTLV or CMV, or any that the current legislation deem mandatory at the time of collection, or if I am considered from a high risk area as outlined in the medical history questionnaire. I understand that such tests may reveal that I am suffering from a disease of which I was previously unaware. I understand that the effectiveness and success of using stem cells for specific therapeutic treatments depends on the circumstances of each individual case. I understand that even if the cord blood and/or cord tissue containing stem cells are successfully stored, the success of such future treatments cannot be guaranteed. I understand that the provision of services by PCI is subject to its terms and conditions which have been provided to me and to which I agree. I have fully understood the information provided. I have had the opportunity to ask questions and been provided with satisfactory responses. I confirm all the information I have provided is true to the best of my knowledge. Confermo di essere consapevole delle richieste di PCI di analizzare il mio sangue e sono conscia che tali analisi sono necessarie al fine di assicurare che il sangue da cordone e/o il tessuto da cordone è idoneo al processamento in conformità con il presente Contratto e che tutto il materiale cellulare è idoneo alla sua conservazione. Acconsento alla raccolta del mio sangue per questo scopo, all esecuzione di analisi sul mio sangue e all invio dei risultati di queste analisi a PCI. Sono conscia che il mio sangue sarà analizzato per HIV, epatite B e C, sifilide e, se richiesto, per qualsiasi ulteriori analisi ad esempio HTLV o CMV, o qualsiasi analisi che la corrente legislazione consideri obbligatoria al momento della raccolta o se io sia considerata proveniente da aree ad alto rischio come delineato nel questionario di anamnesi. Sono conscia che tali analisi possono rivelare di essere affetta da una malattia di cui ero precedentemente inconsapevole. Sono conscia che l efficacia ed il successo dell uso delle cellule staminali per specifici trattamenti terapeutici dipende dalle circostanze di ogni singolo caso. Sono conscia che anche se il sangue da cordone e/o il tessuto da cordone contenenti le cellule staminali siano stati conservati con successo, non può essere garantito il successo di tali futuri trattamenti. Sono conscia che la fornitura dei servizi da parte di PCI è soggetta ai termini ed alle condizioni che mi sono stati forniti ed a cui io sono d accordo. Ho completamente compreso le informazioni fornitemi. Ho avuto l opportunità di porre domande ed ho avuto risposte soddisfacenti. Confermo che tutte le informazioni da me fornite sono vere al meglio delle mie conoscenze. Firma: Data: Precious Cells International Ltd BioBank Center of Excellence, Gardiner Building, Brunel Science Park, Kingston Lane, London, UB8 3PQ Website: Registered in the UK with Company Number: UK Human Tissue Authority Licensing Number: HTA VAT Registration Number:

5 UNIQUE CLIENT ID: UNIQUE CLIENT ID: 5 FORM 1 B - STEM CELLS STORAGE AGREEMENT MODULO 1B - CONTRATTO PER LA CONSERVAZIONE DELLE CELLULE STAMINALI Per cortesia assicurarsi che tutte le informazioni di seguito richieste siano completamente fornite. Compilare tutti i campi. This Agreement is between: Il presente Contratto è tra: YOU: VOI: Mother s First Name: Primo nome della Madre Mother s Middle Name: Secondo nome della Madre Mother s Surname: Cognome della Madre Full Postal Address: Indirizzo postale completo Postcode: CAP Home Telephone: Telefono di casa Mobile Telephone: Cellulare Father s First Name: Primo nome del Padre Father s Middle Name: Baby s First Name (if known): Primo nome del bambino (se noto) Baby s Middle Name (if known): Secondo nome del bambino (se noto) Baby s Surname: Cognome del bambino AND: E: Precious Cells International Ltd BioBank Center of Excellence Gardiner Building, Brunel Science Park, Kingston Lane, London, UB8 3PQ Website: Registered in the UK with Company Number: UK Human Tissue Authority Licensing Number: HTA Secondo nome del Padre Father s Surname: Cognome del Padre Mobile Telephone: Cellulare VAT Registration Number:

6 6 DOCUMENT PURPOSE: This document describes the terms, conditions, limitations, risks and costs of all activities including collection, processing, testing and storage at a Precious Cells International Limited ( PRECIOUS CELLS ) licensed and accredited processing/storage laboratory ( Facility ) of a sample obtained from the umbilical cord ( Sample ) during a collection ( Procurement ) on the person signing this agreement ( you, your ). This document constitutes a legally binding Agreement between PRECIOUS CELLS and you ( the Parties ). This Agreement expressly limits the rights and obligations of the parties as set forth in this document. By signing this Agreement you agree to the processing of the Sample and storage of the processed Sample ( Stored Material ) in any PRECIOUS CELLS authorised Facility and indicates that you have been fully informed of, accept and agree to the conditions, risks, limitations and costs of such storage. If you sign this Agreement then you understand that you are fully liable to us for performing your obligations under this. You understand that transplantation of stem cells derived from umbilical cord is a relatively new technique and may offer potential future benefits to the recipient in treating diseases, blood and genetic disorders. You understand that umbilical cord offers a source of stem cells, and that you acknowledge that you are aware of alternative sources of stem cells such as bone marrow and peripheral blood. You understand that cryopreservation of umbilical cord is a tested procedure and reported facility tests and studies to date have indicated it is a successful method of preserving umbilical cord. However, it is important that you are aware that no assurance or guarantee can be made about the effectiveness of preservation nor the benefits or utility derived from it. You also understand that you may never need to use the Stored Material. 1. BLOOD TEST 1.1 It is a legal requirement that you provide us with a sample of your blood, which must be taken no earlier than 30 days before and no later than 7 days after the Procurement. Where possible the blood collection should occur on the day of the Procurement. You should arrange for the blood sample collection directly with your healthcare professional. 1.2 A number of mandatory tests will be performed on the blood including HIV, Syphilis, Hepatitis and any other disease that may be specified by legislation at the time of signing this Agreement and/or receiving the Sample for processing. PRECIOUS CELLS appoints a licensed and accredited laboratory for the carrying out of donor blood testing. The carrying out of such tests is strictly governed by a third party agreement under PRECIOUS CELLS licence. 1.3 It is your responsibility to ensure blood tests are completed on time. Failure to do this may invalidate the long term storage of the Stored Material and/or future applications of the Stored Material. You will still be liable for the Full Payment. Whilst awaiting results from the required blood test, you will still be liable for all Processing Fees and Storage Fees according to the plan selected. SCOPO DEL DOCUMENTO: Questo documento descrive i termini, le condizioni, le limitazioni, i rischi e i costi di tutte le attività incluso la raccolta, il processa mento, l analisi e la conservazione presso il laboratorio ( Struttura ) autorizzato ed accreditato per il processamento/conservazione presso Precious Cells International Ltd ( PRECIOUS CELLS ) di un campione ottenuto da cordone ombelicale ( Campione ) durante la raccolta ( Appalto ) da parte della persona firmataria di questo Contratto ( voi, vostro ). Questo documento costituisce un Contratto legalmente vincolante tra PRECIOUS CELLS e Voi ( Le parti ). Questo Contratto limita espressamente i diritti e gli obblighi delle parti come stabilito in questo documento. Con la firma di questo Contratto voi autorizzate il processa mento del Campione e la conservazione del Campione processato ( Materiale conservato ) in una qualsiasi Struttura autorizzata di PRECIOUS CELLS e indica che voi siete stato completamente informati di accettare e siete d accordo sulle condizioni, i rischi, le limitazioni ed i costi di tale conservazione. Se firmate tale Contratto avete capito che siete completamente responsabili verso di noi degli obblighi indicati. Voi siete consci che il trapianto di cellule staminali derivati da cordone ombelicale è una tecnica relativamente nuova che può offrire futuri benefici potenziali per il ricevente per il trattamento di malattie e disordini del sangue e genetici. Voi siete consci che il cordone ombelicale costituisce una sorgente di cellule staminali, e riconoscete che siete consapevoli dell esistenza di sorgenti alternative di cellule staminali quali il midollo osseo ed il sangue periferico. Voi siete consci che la crioconservazione del cordone ombelicale è una procedura testata e che studi ed analisi ad oggi descritte indicano che tale procedura è un metodo per preservare il cordone ombelicale. Comunque, è importante che Voi siate consapevoli ceh nessuna assicurazione o garanzia può essere fatta circa l efficacia della conservazione ne dei benefici o dell utilità da essa derivate. Voi siete anche consci che non potrete mai avere bisogno di utilizzare il Materiale Conservato. 1. ANALISI DEL SANGUE 1.1 E un requisito legale che Voi forniate a noi un campione del vostro sangue, che deve essere prelevato non prima di 30 giorni prima e non oltre7 giorni dopo l Appalto. Quando possibile la raccolta del sangue dovrebbe avvenire il giorno dell Appalto. Voi dovreste organizzare la raccolta del campione di sangue direttamente con il vostro personale sanitario. 1.2 Sarà eseguito un certo numero di analisi obbligatorie sul sangue che includono HIV, Sifilide, Epatite e qualsiasi altra malattia che può essere indicata dalla legislazione al momento della firma del Contratto e/o al momento del ricevimento del Campione per il processamento. PRECIOUS CELLS nomina un laboratorio autorizzato ed accreditato per l esecuzione dell analisi del sangue del donatore. La conduzione di tali analisi è strettamente disciplinata da un Contratto con una terza parte sotto autorizzazione di PRECIOUS CELLS. 1.3 E vostra responsabilità assicurare che le analisi del sangue siano completate per tempo. La mancanza di ciò può invalidare la conservazione a lungo termine del Materiale Conservato e/o l uso futuro del Materiale Conservato. Voi sarete ancora responsabili del pagamento completo. In attesa dei risultati delle analisi del

7 7 2. COLLECTION OF THE SAMPLE 2.1 PRECIOUS CELLS appoints a courier for the transportation of the Sample. The courier is fully trained and competent for the transfer of such goods. The courier company works under a third party agreement under PRECIOUS CELLS s licence. 2.2 You acknowledge and understand that this Agreement is only between PRECIOUS CELLS and you. PRECIOUS CELLS will facilitate the collection process which is carried out by your doctor under a third party agreement with PRECIOUS CELLS or a qualified Healthcare Professional (Phlebotomist). We will take all reasonable steps to ensure that your doctor is fully trained with the collection kit. 2.3 Details of how to pack the Sample to ensure safe transportation and delivery are included in your collection kit. You are responsible for contacting the nominated courier company as soon as possible following the collection of the Sample in order that a courier can be arranged to transport the Sample to the PRECIOUS CELLS Facility. 2.4 You understand that there are risks with any medical procedure, that there may be additional considerations or unforeseeable circumstances during the Procurement which may affect the collection of the Sample. The safety and care of you is of PRIMARY concern. You therefore acknowledge and agree that the qualified doctor may, for any reason and at their discretion, refuse to collect the Sample. This is not something within the control of PRECIOUS CELLS. If the Sample is not collected for any reason, you may cancel this Agreement by notifying PRECIOUS CELLS in writing at the address shown on the front of this Agreement. Your initial payment is non-refundable. 3. TESTING, PROCESSING AND STORAGE 3.1 On receipt of the Sample, PRECIOUS CELLS will carry out testing to ensure that the Sample is suitable for processing and storage. 3.2 PRECIOUS CELLS does not set any minimum tissue criteria for deciding to process and store the Sample based on the future technology for cell expansion and the reported technology in published literature. 3.3 The Stored Material shall be stored for the terms specified in clause 8.2 in accordance with the following conditions: PRECIOUS CELLS reserves the right to refuse to process the Sample where the scientific team assess it unsuitable for storage; and PRECIOUS CELLS reserves the right to refuse to store the Sample for any reason. sangue richieste, Voi sarete ancora responsabili di tutti i costi per il Processamento e la Conservazione in accordo col piano scelto. 2. RACCOLTA DEL CAMPIONE 2.1 PRECIOUS CELLS nomina un corriere per il trasporto del Campione. Il corriere è pienamente istruito e competente per il trasferimento di tali beni. La Azienda corriere opera sotto un Contratto di terze parti sotto autorizzazione di PRECIOUS CELLS. 2.2 Voi accettate e siete consci che questo Contratto è esclusivamente tra PRECIOUS CELLS e Voi. PRECIOUS CELLS agevolerà la procedura di raccolta che è condotta dal vostro Medico sotto un Contratto di terze parti con PRECIOUS CELLS o condotta da personale sanitario qualificato (Flebotomista). Noi atturemo tutti i passi necessari per assicurare che il vostro Medico sia completamente istruito per il kit di raccolta. 2.3 Dettagli su come imballare il Campione al fine di assicurare un trasporto ed una consegna sicura sono inclusi nel vostro kit di raccolta. Voi siete responsabili di contattare appena possibile l Azienda corriere nominata subito dopo la raccolta del Campione al fine di organizzare il trasporto presso la struttura di PRECIOUS CELLS. 2.4 Voi siete consci che esistono rischi con qualsiasi procedura medica, che possono esserci ulteriori considerazioni o circostanze imprevedibili durante l Appalto che possono incidere sulla raccolta del Campione. La vostra sicurezza e cura è preoccupazione PRIMARIA. Voi, quindi, riconoscete e siete d accordo che il Medico qualificato possa, per qualsiasi ragione e a sua discrezione, rifiutarsi di raccogliere il Campione. Ciò non è entro il controllo di PRECIOUS CELLS. Se il Campione non è raccolto per qualsiasi ragione, Voi potete annullare questo Contratto informando per iscritto PRECIOUS CELLS all indirizzo riportato sulla prima pagina di questo Contratto. Il vostro primo pagamento non è rimborsabile. 3. ANALISI, PROCESSAMENTO E CONSERVAZIONE 3.1 Dopo la ricezione del Campione, PRECIOUS CELLS condurrà le analisi per assicura che il Campione sia idoneo per il processa mento e la conservazione 3.2 PRECIOUS CELLS non stabilisce nessun criterio tissutale minimo per decidere di processare e conservare il Campione sulla base di tecnologie future per l espansione cellulare e delle tecnologie riportate in letteratura. 3.3 Il Materiale Conservato sarà conservato secondo i termini specificati nella clausula 8.2 in accordo con le seguenti condizioni: PRECIOUS CELLS si riserva il diritto di rifiutare di processare il Campione qualora il team scientifico lo valuti non idoneo per la conservazione; e PRECIOUS CELLS si riserva il diritto di rifiutare di conservare il Campione per qualsiasi ragione.

8 8 3.4 In the event PRECIOUS CELLS considers the Sample unsuitable for storage, you will be notified within a maximum of 14 days. If you decide that you would nonetheless like us to process and store the Sample, PRECIOUS CELLS will consider whether it is prepared to do so. If it is, it will process and store the Sample in accordance with clauses 3.5 and 3.6 and the Processing Fees and Storage Fees will apply. In the event that your Sample is not processed, you will only be charged the Initial Payment. 3.5 Provided that the Sample passes our tests, we will process the Sample to remove extraneous elements. You acknowledge that current techniques do not allow us to solely isolate the stem cells for storage and that certain extraneous elements will remain. 3.6 After processing, the Stored Material will be cryogenically preserved in accordance with the latest scientific methodologies. 4. WITHDRAWAL / DISPOSAL OF STORED MATERIAL 4.1 If you decide to cease storage of the Stored Material you will be charged a fee for the disposal or transfer of location. 4.2 PRECIOUS CELLS will release the Stored Material on your written request to the organisation that you specify (provided that this is permitted by law and Human Tissue Authority regulations). If at any time during the continuation of the agreement the release of the samples is required for the treatment of the client/donor, PRECIOUS CELLS will support all clients for the transportation arrangements once it has been established that the sample is approved for transplantation or a valid medical need. Typically all transportation costs payable for samples stored for treatment will be covered by the transplant centre and/or the clients insurance policy. Any additional transportation fees payable will be covered by PRECIOUS CELLS as a reimbursement subsidy to the client which will be limited up to a maximum amount to the outstanding storage fees paid by the clients at the time of signing of this agreement. For example if prepaid storage fees of 30 years have been paid and 19 years of storage are remaining when the sample release is requested, then 19/30th of the paid storage fees will be payable by PRECIOUS CELLS directly to the client. Any transportation costs of samples stored for non-medical reasons such as moving the sample to another storage facility will be borne by the clients exclusively. The overall decision to provide financial support for transportation is determined on each individual case by case request we receive and is subject to full and unreserved discretion of the organisation exclusively. 4.3 PRECIOUS CELLS agree to make a full refund of any Storage Fees paid if within the first 6 months the Stored Material is retrieved for therapeutic use. 3.4 Nel caso in cui PRECIOUS CELLS consideri il Campione non idoneo per la conservazione, voi sarete informati entro un massimo di 14 giorni. Nel caso in cui Voi desideraste comunque che noi processassimo e conservassimo il Campione, PRECIOUS CELLS considererà se è preparata per fare ciò. In tal caso, processerà e conserverà il Campione in accordo con le clausule 3.5 e 3.6 e saranno applicati i costi del Processamento e della Conservazione. Nel caso in cui il vostro Campione non sia processato, vi sarà richiesto il solo Pagamento Iniziale. 3.5 A condizione che il Campione superi le nostre analisi, noi processeremo il Campione per rimuovere elementi estranei. Voi riconoscete che le tecniche attuali non ci permettono di isolare unicamente le cellule staminali per la conservazione e che certi elementi estranei possano rimanere. 3.6 Dopo il processa mento, il Materiale Conservato sarà preservato criogenicamente in accordo con le ultime metodologie scientifiche. 4. REVOCA/SMALTIMENTO DEL MATERIALE CONSERVATO 4.1 Se Voi decidete di interrompere la conservazione del Materiale Conservato vi sarà addebitato il costo per lo smaltimento o il trasferimento presso un altro luogo. 4.2 PRECIOUS CELLS rilascerà il Materiale Conservato dietro una Vostra richiesta scritta all organizzazione da Voi indicata (a condizione che ciò sia permesso dalla legge e dalle regole della Human Tissue Authority). Se in un qualsiasi momento durante la validità del contratto si richiede il rilascio dei campioni per il trattamento del cliente/ donatore, PRECIOUS CELLS sosterrà tutti i clienti per la modalità di trasporto una volta stabilito che il campione è stato approvato per il trapianto o per una valida terapia medica. Generalmente, tutte le spese di trasporto da pagare per i campioni conservati per il trattamento vengono coperte dal centro trapianti e/o dall assicurazione del cliente. Eventuali spese di trasporto aggiuntive verranno coperte dalla PRECIOUS CELLS come rimborso per il cliente che sarà limitato all importo massimo delle spese di deposito arretrate pagate dai clienti nel momento della firma di questo contratto. Ad esempio, se è stato effettuato un prepagamento per un deposito di 30 anni e rimangono 19 anni di deposito dal momento in cui si richiede il rilascio del campione, allora i 19/30simi delle tasse di deposito anticipate saranno dovute da parte della PRECIOUS CELLS direttamente al cliente. Tutte le spese di trasporto dei campioni conservati per ragioni non mediche, come lo spostamento del campione ad un altra struttura di conservazione saranno a carico esclusivamente dei clienti. La decisione definitiva di fornire un sostegno finanziario per il trasporto viene determinata caso per caso in base alla richiesta che riceviamo ed è soggetta esclusivamente alla completa discrezione senza riserve dell organizzazione 4.3 PRECIOUS CELLS concorda di rimborsare qualsiasi pagamento per la Conservazione se, entro 6 mesi, il Materiale Conservato sia recuperato per uso terapeutico.

9 9 5. WHAT PRECIOUS CELLS MAY DO WITH THE STORED MATERIAL 5.1 Consent is expressly given to the Facility to perform any tests on the Stored Material that it reasonably considers to be necessary. 5.2 PRECIOUS CELLS may transfer the Stored Material to another (Licensed) Facility or transfer the location of the Facility, provided that, if it intends to do either of those things it will notify you as soon as practicable. 6. WHAT PRECIOUS CELLS WILL NOT DO 6.1 The Sample and Stored Material shall at all times be owned by you and, except as set out in this Agreement, we shall not do anything with them except on your instructions. 6.2 PRECIOUS CELLS s obligations and liabilities are expressly limited to the services described in this Agreement and no other services are provided. PRECIOUS CELLS expressly disclaims any responsibility to provide any other services. For the avoidance of doubt, PRECIOUS CELLS will not provide you with medical advice, nor will it have any involvement in determining whether the organisation that you authorise release to, or any treatment that you seek to use the Stored Material for, is suitable or appropriate. You must carry out your own checks to satisfy yourself that the organisation that you authorise release to is appropriate and that any treatment sought is suitable for your needs. 7. COSTS 7.1 You have indicated on the enclosed fee schedule document the package you have selected and the costs incurred. These costs fall into three categories: the payment for account set-up and the stem cell collection kit (the Initial Payment ); the payment for processing and couriers ( the Processing Fees ); and the payment for storage of the Stored Material ( the Storage Fees ). 7.2 The Initial Payment is due upon placing your order and is nonrefundable. 7.3 You will be notified by PRECIOUS CELLS once the Sample has been processed and successfully stored and you will be invoiced for the Processing Fees and Storage Fees. 7.4 If you have opted to pay for storage annually (see clause 8.2), you will be invoiced annually on the anniversary of the date of collection and will be indexed to the rate of inflation. 7.5 Invoices issued under clauses 7.3 or 7.4 are payable within 14 days from the date of the invoice. 7.6 In the event that full payment has not been received within 14 days of the date of an invoice, PRECIOUS CELLS may terminate this Agreement, destroy the stored Sample or Stored Material, and take 5. COSA PRECIOUS CELLS PUÒ FARE CON IL MATERIALE CONSERVATO 5.1 E espressamente dato il consenso alla Struttura di eseguire qualsiasi analisi sul Materiale Conservato che possa essere considerata ragionevolmente necessaria. 5.2 PRECIOUS CELLS può trasferire il Materiale Conservato ad un altra Struttura (autorizzata) o trasferire la Struttura in una differente località, a condizione che per fare una di tali azioni lo comunicherà a Voi il prima possibile. 6. COSA PRECIOUS CELLS NON FARÀ 6.1 Il Campione ed il Materiale Conservato sarà sempre di vostra proprietà e, salvo quanto stabilito in questo Contratto, noi non faremo nulla con essi se non dietro vostre istruzioni. 6.2 Gli obblighi e le responsabilità di PRECIOUS CELLS sono espressamente limitate ai servizi descritti in questo Contratto e non ad altri servizi forniti. PRECIOUS CELLS declina espressamente qualsiasi responsabilità per la fornitura di altri servizi. Per evitare dubbi PRECIOUS CELLS non vi fornirà consigli medici ne sarà coinvolta nel determinare se l organizzazione che voi autorizzerete per l uso o per qualsiasi trattamento voi cercherete di utilizzare con il Materiale conservato sia idoneo o appropriato. Voi dovrete compiere direttamente i vostri controlli per soddisfarvi circa l appropriatezza della Organizzazione che autorizzerete per l esecuzione dei trattamenti richiesti per le vostre necessità. 7. COSTI 7.1 Voi avete indicato sul modulo del piano di pagamento allegato il pacchetto da Voi scelto e i costi sostenuti. Questi costi ricadono nelle seguenti 3 categorie: Il pagamento per l apertura del rapporto e del kit di raccolta (the Initial payment); Il pagamento per il processamento e per i corrieri ( i costi del processamento ); e Il pagamento per la conservazione del Materiale Conservato ( i costi della conservazione ). 7.2 Il Pagamento Iniziale è dovuto al momento dell ordine e non è rimborsabile. 7.3 Voi sarete informati da PRECIOUS CELLS non appena il Campione sarà stato processato e conservato con successo e vi verrà inviata la fattura relativa ai costi di Processamento e Conservazione. 7.4 Se avete optato per il pagamento annuale della conservazione (vedi clausula 8.2), vi verrà inviata annualmente una fattura il giorno dell anniversario della raccolta aggiornata al grado di inflazione. 7.5 Le fatture rilasciate sotto le clausule 7.3 e 7.4 devono essere pagate entro 14 giorni dalla data della fattura. 7.6 Nel caso in cui il pagamento non sia ricevuto entro 14 giorni dalla data della fattura, PRECIOUS CELLS può rescindere il Contratto, distruggere il Campione ed il Materiale Conservato ed attuare i passi

10 10 such steps as may be necessary to recover the outstanding sums. An additional charge will be incurred to cover the correct disposal of the materials. 7.7 All costs are inclusive of VAT, where applicable, at the current rate at the time of signing. 7.8 Upon successful processing, testing and analysis of your sample confirming suitability for long term storage, you will be issued with an authentic original digitalised certificate of storage. This certificate will be required for future access to your Sample for any approved and validated medical reason. The certificate will be issued directly by PRECIOUS CELLS Head offices in the UK directly to the named parties on this signed agreement. Please note whilst your local representative will manage your customer experience from signing this agreement to ensuring sample is collected and exported back to the laboratory in the UK, the certificate of storage will always be issued directly to the client by the head office in the UK to ensure authenticity. Please ensure personal details are correctly completed in this agreement as changes to the certificate of storage once it has been issued will be subject to administration charges (prices available upon request). It is your responsibility to verify the details are correctly and legibly completed. The issuing of the final certificate is subject to all payment terms under clauses inclusive, being adhered to in full. If you have any concerns about the authenticity of your issued certificate of storage, you should contact the UK head office immediately using the most up to date contact details which can be found on the company website 8. CANCELLATION, EXPIRY AND TERMINATION 8.1 This Agreement may be cancelled by you at any time prior to the collection of the Sample. You will not be charged the balance due, but will be responsible for the initial payment. 8.2 The initial storage period can be up to thirty (30) years ( Initial Storage Term ). You can choose to pay for the whole Initial Storage Term in advance, or to pay in instalments. Your choice will be indicated on the enclosed fee schedule document. 8.3 PRECIOUS CELLS will contact you in writing at the last address you have provided to it six months prior to the end of the Initial Storage Term. If you elect to continue to permit PRECIOUS CELLS to store the Stored Materials on your behalf, PRECIOUS CELLS will invoice you for continuing storage costs at its then current rates on an annual basis (or such other basis as it informs you of at the time); 8.4 If you do not respond to the notice, PRECIOUS CELLS will make further reasonable attempts to get in contact with you prior to the end of the Initial Storage Term to ask what you would like to happen to the Stored Material. If PRECIOUS CELLS still cannot make contact with you by the end of the contractual term, PRECIOUS CELLS will be under no obligation to continue storage and will dispose of the Stored Material in accordance with the directives set out by the Human Tissue Authority and law. necessari per recuperare le somme dovute. Potrà essere richiesto un costo aggiuntivo per la corretta distruzione dei Materiali. 7.7 Tutti i costi sono comprensivi di IVA, quando applicabile, al tasso in vigore al momento della firma. 7.8 Una volta terminate con successo l elaborazione, la verifica e l analisi del vostro campione che conferma l idoneità per la conservazione a lungo termine, vi verrà rilasciato un autentico e originale certificato di archiviazione digitale. Questo certificato verrà richiesto per l accesso futuro al vostro Campione per qualsiasi ragione medica approvata e convalidata. Il certificato verrà rilasciato direttamente dalla Sede principale della PRECIOUS CELLS nel Regno Unito direttamente alle parti designate nel contratto firmato. Si prega di notare che mentre il vostro rappresentante locale gestirà la vostra esperienza di cliente firmando il presente contratto per assicurare che il campione venga ricevuto e riportato nel laboratorio del Regno Unito, il certificato di archiviazione verrà sempre rilasciato direttamente al cliente dalla Sede principale nel Regno Unito per assicurarne l autenticità. Si prega di assicurarsi che le informazioni personali siano inserite correttamente nel contratto, in quanto le modifiche al certificato di archiviazione, una volta rilasciato, saranno soggette a costi di amministrazione (prezzi disponibili su richiesta). E vostra responsabilità verificare che le informazioni siano inserite correttamente e in modo leggibile. Il rilascio del certificato finale è soggetto a tutti i termini di pagamento secondo le clausole inclusa, rispettandole per intero. Se si ha qualche dubbio sull autenticità del vostro certificato di archiviazione, si prega di contattare immediatamente la sede nel Regno Unito utilizzando le informazioni di contatto più aggiornate che troverete sul sito web della società. 8. CANCELLAZIONE, SCADENZA E CONCLUSIONE 8.1 Il Contratto può essere da Voi terminato in qualsiasi momento prima della raccolta del Campione. Non vi sarà addebitata la differenza dovuta, ma sarete responsabili del Pagamento Iniziale. 8.2 Il periodo di conservazione iniziale può durare fino a trenta (30) anni ( Piano di Conservazione Iniziale ) Voi potete decidere di pagare in anticipo l intero Piano di Conservazione Iniziale o di pagare ratealmente. La vostra scelta sarà indicata nel piano di pagamento allegato. 8.3 PRECIOUS CELLS vi contatterà per iscritto all ultimo indirizzo da Voi indicato sei mesi prima del termine del Piano di Conservazione Iniziale. Se scegliete di permettere a PRECIOUS CELLS di conservare il Materiale a vostro nome, PRECIOUS CELLS vi fatturerà i costi per il proseguimento della conservazione ai loro tassi correnti su base annua (o su qualsiasi altra base che vi verrà comunicata al momento). 8.4 Se non rispondete alla comunicazione, PRECIOUS CELLS faraà qualsiasi ulteriore e ragionevole tentativo per mettersi in contatto con Voi prima della fine del Piano di Conservazione Iniziale per chiedervi cosa desiderate venga fatto del Materiale Conservato. Se PRECIOUS CELLS non riuscirà a mettersi in contatto con Voiprima della fine del termine contrattuale, PRECIOUS CELLS continuerà a conservare il Materiale senza alcun obbligo e disporrà del Materiale Conservato in accordo con le direttive stabilite dalla legge e da Human Tissue Authority.

11 11 9. GUARANTEE 9.1 We guarantee to you that the collection kit is of satisfactory quality and fit for the purpose of collecting the Sample as set out in the collection procedure protocol and this Agreement. You acknowledge and accept that PRECIOUS CELLS cannot and does not give any guarantees with respect to any suitability of the Stored Material for the future treatment of diseases or the successful treatment of diseases through cord blood and/or cord tissue derived stem cell transplantation. 9.2 IMPORTANT You acknowledge and accept that we cannot give any guarantees with respect to any: suitability of the Stored Material for the future treatment of diseases; successful treatment of diseases through transplantation of the Stored Material (or parts of them); or advantages of transplantation of the Stored Material over other types of treatment using stem cells. By entering into this Agreement you confirm that you understand this. 10. LIMIT OF PRECIOUS CELLS LIABILITY 10.1 PRECIOUS CELLS will maintain insurance cover to the sum of at least 15,000 in respect of claims brought by you in respect of loss or damage caused by the fault or negligence of PRECIOUS CELLS, its employees, agents or contractors Except as provided by clauses 10.3 and 10.4: PRECIOUS CELLS cannot be held responsible for any loss, damage or deterioration of the Stored Material due to its transit to the Facility, or to any third party once the Stored Material has been retrieved and PRECIOUS CELLS cease to store it; PRECIOUS CELLS are not responsible for errors made in packaging or transporting the Sample, or unforeseen circumstances surrounding transport; PRECIOUS CELLS or personnel collecting the Sample shall not be liable to you when due to unforeseen circumstances the collection of the Sample is not possible or the Sample is contaminated; Once the Sample has been collected, it is your responsibility to ensure that the collection kit is labelled correctly and documentation is completely and appropriately signed to confirm the identity of the donor of the Sample contained in the collection kit, and PRECIOUS CELLS shall not be liable to you for any loss as a result failure to comply with this requirement; and 9. GARANZIA 9.1 Noi Vi garantiamo che il kit di raccolta è di qualità soddisfacente ed idoneo per la raccolta del Campione come stabilito nel protocollo della Procedura di Raccolta ed in questo Contratto. Voi riconoscete ed accettate che PRECIOUS CELLS non può e non dà nessuna garanzia circa la idoneità del Materiale Conservato per futuri trattamenti di malattie o per il successo del trattamento di malattie mediante sangue da cordone ombelicale e/o mediante cellule staminali derivate da tessuto di cordone ombelicale. 9.2 IMPORTANTE Voi riconoscete ed accettate che noi non possiamo dare nessuna garanzia circa: L idoneità del Materiale Conservato per futuri trattamenti di malattie; Il trattamento con successo di malattie mediante il trapianto del Materiale Conservato (o parte di esso); o I vantaggi del trapianto del Materiale Conservato rispetto altri tipi di trattamento mediante cellule staminali. Firmando questo Contratto Voi confermato di averlo compreso. 10. LIMITI DELLA RESPONSABILITÀ DI PRECIOUS CELLS 10.1 PRECIOUS CELLS manterrà una copertura assicurativa per un importo di almeno rispetto a richieste di indennizzo da Voi presentate circa la perdita o i danni causati per colpa o negligenza di PRECIOUS CELLS, suo personale, agenti o appaltatori Salvo quanto previsto dalle clausule 10.3 e 10.4: PRECIOUS CELLS non può essere considerata responsabile di qualsiasi perdita, danno o deterioramento del Materiale Conservato dovuto al trasporto del Materiale presso la Struttura, o a terze parti quando il Materiale Conservato sia stato ritirato e PRECIOUS CELLS abbia cessato la sua conservazione PRECIOUS CELLS non è responsabile per errori fatti nell imballaggio o nel trasporto del Materiale, o circostanze impreviste connesse al trasporto PRECIOUS CELLS o il personale che esegue la raccolta del Campione non sarà responsabile verso di Voi quando, a seguito di circostanze impreviste la raccolta del Campione non sia possibile o il Campione sia contaminato Una volta che il Campione è stato raccolto,è vostra responsabilità assicurarsi che il kit di raccolta sia correttamente etichettato e la documentazione sia completamente e appropriatamente firmata per confermare l identità del donatore del Campione contenuto nel kit di raccolta, e PRECIOUS CELLS non potrà essere ritenuta da Voi responsabile per qualsiasi perdita risultante del non soddisfacimento di questa richiesta; e

12 You acknowledge and understand that PRECIOUS CELLS shall not be liable to you, or be considered to be in breach of this Agreement, because of any delay in performing, or any failure to perform, any of its obligations if the delay or failure was due to your acts or omissions or to any cause beyond its reasonable control Should there be loss of the Sample or Stored Material whilst in the care of PRECIOUS CELLS which was beyond PRECIOUS CELLS s control PRECIOUS CELLS will reimburse a proportion of the Storage Fees prepaid (on a pro rata basis) Nothing in this agreement shall limit or exclude PRECIOUS CELLS s liability for death or personal injury caused by its negligence, for fraudulent misrepresentation, and for any other loss or damage the exclusion or limitation of which is prohibited by English law Save as set out in this agreement, all other express or implied terms, conditions and warranties (whether statutory or otherwise) on the part of PRECIOUS CELLS are hereby excluded to the fullest extent permitted by law. 11. DATA PROTECTION PRECIOUS CELLS is registered under the Data Protection Act 1998 (Registration No. PZ ) and will process all personal data in accordance with its obligations under that Act. By signing this Agreement, you consent to its holding and processing of your personal data (including sensitive personal data) (which will only be held on PRECIOUS CELLS s secure database and database backup) for the sole purposes of performing its obligations under this Agreement except that we may additionally disclose such personal data (a) as required by law; (b) as you request that we provide to your medical practitioner; (c) in the case of an emergency, to a medical practitioner or other institution and (d) to our partners for their use for the purposes of this Agreement Voi riconoscete ed accettate che PRECIOUS CELLS non potrà essere ritenuta da Voi responsabile, o considerata in violazione di questo Contratto, a causa di qualsiasi ritardo nel condurre, o di qualsiasi fallimento nel condurre, qualsiasi dei suoi obblighi se il ritardo o il fallimento sia dovuto a Vostri atti od omissioni o a qualsiasi causa oltre il suo ragionevole controllo Nel caso in cui ci sia la perdita del Campione o del Materiale Conservato quando in carico a PRECIOUS CELLS che vada oltre il controllo di PRECIOUS CELLS, PRECIOUS CELLS vi rimborserà i costi di Conservazione in proporzione a quanto già pagato (su base pro-rata) Nulla in questo Contratto può limitare o escludere la responsabilità di PRECIOUS CELLS per la morte o i danni personali causati da sua negligenza, travisamento fraudolento, o per qualsiasi perdita o danno la cui esclusione o limitazione è proibita dalla legge Inglese Salvo quanto stabilito nel presente Contratto, tutti gli altri termini espressi o impliciti, condizioni e garanzie (se legge o altro)da parte di PRECIOUS CELLS sono escluse nella misura massima permessa dalla legge. 11. PROTEZIONE DEI DATI PRECIOUS CELLS è registrata sotto il Data Protection Act 1998 (Registrazione No. PZ ) e tratterà tutti i dati personali in accordo con i suoi obblighi sotto questo atto. Firmando questo Contratto, Voi consentite la tenuta ed il processa mento dei vostri dati personali (incluso i dati personali sensibili) (che saranno esclusivamente tenuti nel database sicuro e nel database di backup di PRECIOUS CELLS) per i soli scopi legati alla conduzione dei suoi obblighi sotto questo Contratto ad esclusione che noi potremo rivelare tali dati personali (a) come richesto dalla legge; (b) quando da Voi richiesto di fornirli al vostro Medico; (c) in caso di emergenza ad un Medico o altre Istituzioni e (d) a nostri partners per il loro uso per gli scopi di questo Contratto.

13 NOTICE 12.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with English law and the parties hereby submit to the exclusive jurisdiction of the English courts You will immediately notify PRECIOUS CELLS in writing of any changes to your information. All notifications to PRECIOUS CELLS shall be sent to: Precious Cells International, BioBank Center of Excellence, Gardiner Building, Brunel Science Park, Kingston Lane, London, UB8 3PQ 12.3 This agreement constitutes the whole agreement between the parties and supersedes all previous agreements between the parties relating to its subject matter Each party acknowledges that, in entering into this agreement, it has not relied on, and shall have no right or remedy in respect of, any statement, representation, assurance or warranty (whether made negligently or innocently) other than as expressly set out in this agreement. Nothing in this clause shall limit or exclude any liability for fraud. 12. NOTE 12.1 Questo Contratto sarà governato e interpretato in accordo con la legge Inglese e le parti dichiarano di sottomettersi alla esclusiva giurisdizione delle Corti Inglesi Voi informerete immediatamente per iscritto PRECIOUS CELLS di qualsiasi cambiamento delle vostre informazioni. Tutte le notifiche a PRECIOUS CELLS saranno spedite a: Precious Cells International, BioBank Center of Excellence, Gardiner Building, Brunel Science Park, Kingston Lane, London, UB8 3PQ 12.3 Questo Contratto costituisce l accordo completo tra le parti e sostituisce tutti i precedenti Contratti tra le parti relativi al suo oggetto Ogni parte riconosce che, stipulando il presente Contratto, essa non ha fatto valere, e non avrà nessun diritto o rimedio rispetto a, qualsiasi dichiarazione, rimostranza, assicurazione o garanzia (sia fatta negligentemente che innocentemente) diverse da quelle stabilite nel presente Contratto. Niente in questa clausola potrà limitare o escludere qualsiasi responsabilità per frode. Confermo che il seguente rappresentante della Precious Cells BioBank: (inserire il nome del rappresentante) ha specificato i termini e le condizioni per la conservazione delle cellule staminali coperti da questo contratto. Firmato per e a nome di: Genitore/Tutore legale: Nome: Seconde Nome: Cognome: Data: Precious Cells International Limited: Precious Cells Assistenza Clienti: Data:

14 14 Precious Cells International Ltd BioBank Center of Excellence, Gardiner Building, Brunel Science Park, Kingston Lane, London, UB8 3PQ Website: Registered in the UK with Company Number: UK Human Tissue Authority Licensing Number: HTA VAT Registration Number:

15 UNIQUE CLIENT ID: UNIQUE CLIENT ID: 15 FORM 1 B - STEM CELLS STORAGE AGREEMENT MODULO 1B - CONTRATTO PER LA CONSERVAZIONE DELLE CELLULE STAMINALI Per cortesia assicurarsi che tutte le informazioni di seguito richieste siano completamente fornite. Compilare tutti i campi. This Agreement is between: Il presente Contratto è tra: YOU: VOI: Mother s First Name: Primo nome della Madre Mother s Middle Name: Secondo nome della Madre Mother s Surname: Cognome della Madre Full Postal Address: Indirizzo postale completo Postcode: CAP Home Telephone: Telefono di casa Mobile Telephone: Cellulare Father s First Name: Primo nome del Padre Father s Middle Name: Baby s First Name (if known): Primo nome del bambino (se noto) Baby s Middle Name (if known): Secondo nome del bambino (se noto) Baby s Surname: Cognome del bambino AND: E: Precious Cells International Ltd BioBank Center of Excellence Gardiner Building, Brunel Science Park, Kingston Lane, London, UB8 3PQ Website: Registered in the UK with Company Number: UK Human Tissue Authority Licensing Number: HTA Secondo nome del Padre Father s Surname: Cognome del Padre Mobile Telephone: Cellulare VAT Registration Number:

16 16 DOCUMENT PURPOSE: This document describes the terms, conditions, limitations, risks and costs of all activities including collection, processing, testing and storage at a Precious Cells International Limited ( PRECIOUS CELLS ) licensed and accredited processing/storage laboratory ( Facility ) of a sample obtained from the umbilical cord ( Sample ) during a collection ( Procurement ) on the person signing this agreement ( you, your ). This document constitutes a legally binding Agreement between PRECIOUS CELLS and you ( the Parties ). This Agreement expressly limits the rights and obligations of the parties as set forth in this document. By signing this Agreement you agree to the processing of the Sample and storage of the processed Sample ( Stored Material ) in any PRECIOUS CELLS authorised Facility and indicates that you have been fully informed of, accept and agree to the conditions, risks, limitations and costs of such storage. If you sign this Agreement then you understand that you are fully liable to us for performing your obligations under this. You understand that transplantation of stem cells derived from umbilical cord is a relatively new technique and may offer potential future benefits to the recipient in treating diseases, blood and genetic disorders. You understand that umbilical cord offers a source of stem cells, and that you acknowledge that you are aware of alternative sources of stem cells such as bone marrow and peripheral blood. You understand that cryopreservation of umbilical cord is a tested procedure and reported facility tests and studies to date have indicated it is a successful method of preserving umbilical cord. However, it is important that you are aware that no assurance or guarantee can be made about the effectiveness of preservation nor the benefits or utility derived from it. You also understand that you may never need to use the Stored Material. 1. BLOOD TEST 1.1 It is a legal requirement that you provide us with a sample of your blood, which must be taken no earlier than 30 days before and no later than 7 days after the Procurement. Where possible the blood collection should occur on the day of the Procurement. You should arrange for the blood sample collection directly with your healthcare professional. 1.2 A number of mandatory tests will be performed on the blood including HIV, Syphilis, Hepatitis and any other disease that may be specified by legislation at the time of signing this Agreement and/or receiving the Sample for processing. PRECIOUS CELLS appoints a licensed and accredited laboratory for the carrying out of donor blood testing. The carrying out of such tests is strictly governed by a third party agreement under PRECIOUS CELLS licence. 1.3 It is your responsibility to ensure blood tests are completed on time. Failure to do this may invalidate the long term storage of the Stored Material and/or future applications of the Stored Material. You will still be liable for the Full Payment. Whilst awaiting results from the required blood test, you will still be liable for all Processing Fees and Storage Fees according to the plan selected. SCOPO DEL DOCUMENTO: Questo documento descrive i termini, le condizioni, le limitazioni, i rischi e i costi di tutte le attività incluso la raccolta, il processa mento, l analisi e la conservazione presso il laboratorio ( Struttura ) autorizzato ed accreditato per il processamento/conservazione presso Precious Cells International Ltd ( PRECIOUS CELLS ) di un campione ottenuto da cordone ombelicale ( Campione ) durante la raccolta ( Appalto ) da parte della persona firmataria di questo Contratto ( voi, vostro ). Questo documento costituisce un Contratto legalmente vincolante tra PRECIOUS CELLS e Voi ( Le parti ). Questo Contratto limita espressamente i diritti e gli obblighi delle parti come stabilito in questo documento. Con la firma di questo Contratto voi autorizzate il processa mento del Campione e la conservazione del Campione processato ( Materiale conservato ) in una qualsiasi Struttura autorizzata di PRECIOUS CELLS e indica che voi siete stato completamente informati di accettare e siete d accordo sulle condizioni, i rischi, le limitazioni ed i costi di tale conservazione. Se firmate tale Contratto avete capito che siete completamente responsabili verso di noi degli obblighi indicati. Voi siete consci che il trapianto di cellule staminali derivati da cordone ombelicale è una tecnica relativamente nuova che può offrire futuri benefici potenziali per il ricevente per il trattamento di malattie e disordini del sangue e genetici. Voi siete consci che il cordone ombelicale costituisce una sorgente di cellule staminali, e riconoscete che siete consapevoli dell esistenza di sorgenti alternative di cellule staminali quali il midollo osseo ed il sangue periferico. Voi siete consci che la crioconservazione del cordone ombelicale è una procedura testata e che studi ed analisi ad oggi descritte indicano che tale procedura è un metodo per preservare il cordone ombelicale. Comunque, è importante che Voi siate consapevoli ceh nessuna assicurazione o garanzia può essere fatta circa l efficacia della conservazione ne dei benefici o dell utilità da essa derivate. Voi siete anche consci che non potrete mai avere bisogno di utilizzare il Materiale Conservato. 1. ANALISI DEL SANGUE 1.1 E un requisito legale che Voi forniate a noi un campione del vostro sangue, che deve essere prelevato non prima di 30 giorni prima e non oltre7 giorni dopo l Appalto. Quando possibile la raccolta del sangue dovrebbe avvenire il giorno dell Appalto. Voi dovreste organizzare la raccolta del campione di sangue direttamente con il vostro personale sanitario. 1.2 Sarà eseguito un certo numero di analisi obbligatorie sul sangue che includono HIV, Sifilide, Epatite e qualsiasi altra malattia che può essere indicata dalla legislazione al momento della firma del Contratto e/o al momento del ricevimento del Campione per il processamento. PRECIOUS CELLS nomina un laboratorio autorizzato ed accreditato per l esecuzione dell analisi del sangue del donatore. La conduzione di tali analisi è strettamente disciplinata da un Contratto con una terza parte sotto autorizzazione di PRECIOUS CELLS E vostra responsabilità assicurare che le analisi del sangue siano completate per tempo. La mancanza di ciò può invalidare la conservazione a lungo termine del Materiale Conservato e/o l uso futuro del Materiale Conservato. Voi sarete ancora responsabili del pagamento completo. In attesa dei risultati delle analisi del

17 17 2. COLLECTION OF THE SAMPLE 2.1 PRECIOUS CELLS appoints a courier for the transportation of the Sample. The courier is fully trained and competent for the transfer of such goods. The courier company works under a third party agreement under PRECIOUS CELLS s licence. 2.2 You acknowledge and understand that this Agreement is only between PRECIOUS CELLS and you. PRECIOUS CELLS will facilitate the collection process which is carried out by your doctor under a third party agreement with PRECIOUS CELLS or a qualified Healthcare Professional (Phlebotomist). We will take all reasonable steps to ensure that your doctor is fully trained with the collection kit. 2.3 Details of how to pack the Sample to ensure safe transportation and delivery are included in your collection kit. You are responsible for contacting the nominated courier company as soon as possible following the collection of the Sample in order that a courier can be arranged to transport the Sample to the PRECIOUS CELLS Facility. 2.4 You understand that there are risks with any medical procedure, that there may be additional considerations or unforeseeable circumstances during the Procurement which may affect the collection of the Sample. The safety and care of you is of PRIMARY concern. You therefore acknowledge and agree that the qualified doctor may, for any reason and at their discretion, refuse to collect the Sample. This is not something within the control of PRECIOUS CELLS. If the Sample is not collected for any reason, you may cancel this Agreement by notifying PRECIOUS CELLS in writing at the address shown on the front of this Agreement. Your initial payment is non-refundable. 3. TESTING, PROCESSING AND STORAGE 3.1 On receipt of the Sample, PRECIOUS CELLS will carry out testing to ensure that the Sample is suitable for processing and storage. 3.2 PRECIOUS CELLS does not set any minimum tissue criteria for deciding to process and store the Sample based on the future technology for cell expansion and the reported technology in published literature. 3.3 The Stored Material shall be stored for the terms specified in clause 8.2 in accordance with the following conditions: PRECIOUS CELLS reserves the right to refuse to process the Sample where the scientific team assess it unsuitable for storage; and PRECIOUS CELLS reserves the right to refuse to store the Sample for any reason. sangue richieste, Voi sarete ancora responsabili di tutti i costi per il Processamento e la Conservazione in accordo col piano scelto. 2. RACCOLTA DEL CAMPIONE 2.1 PRECIOUS CELLS nomina un corriere per il trasporto del Campione. Il corriere è pienamente istruito e competente per il trasferimento di tali beni. La Azienda corriere opera sotto un Contratto di terze parti sotto autorizzazione di PRECIOUS CELLS. 2.2 Voi accettate e siete consci che questo Contratto è esclusivamente tra PRECIOUS CELLS e Voi. PRECIOUS CELLS agevolerà la procedura di raccolta che è condotta dal vostro Medico sotto un Contratto di terze parti con PRECIOUS CELLS o condotta da personale sanitario qualificato (Flebotomista). Noi atturemo tutti i passi necessari per assicurare che il vostro Medico sia completamente istruito per il kit di raccolta. 2.3 Dettagli su come imballare il Campione al fine di assicurare un trasporto ed una consegna sicura sono inclusi nel vostro kit di raccolta. Voi siete responsabili di contattare appena possibile l Azienda corriere nominata subito dopo la raccolta del Campione al fine di organizzare il trasporto presso la struttura di PRECIOUS CELLS. 2.4 Voi siete consci che esistono rischi con qualsiasi procedura medica, che possono esserci ulteriori considerazioni o circostanze imprevedibili durante l Appalto che possono incidere sulla raccolta del Campione. La vostra sicurezza e cura è preoccupazione PRIMARIA. Voi, quindi, riconoscete e siete d accordo che il Medico qualificato possa, per qualsiasi ragione e a sua discrezione, rifiutarsi di raccogliere il Campione. Ciò non è entro il controllo di PRECIOUS CELLS. Se il Campione non è raccolto per qualsiasi ragione, Voi potete annullare questo Contratto informando per iscritto PRECIOUS CELLS all indirizzo riportato sulla prima pagina di questo Contratto. Il vostro primo pagamento non è rimborsabile. 3. ANALISI, PROCESSAMENTO E CONSERVAZIONE 3.1 Dopo la ricezione del Campione, PRECIOUS CELLS condurrà le analisi per assicura che il Campione sia idoneo per il processa mento e la conservazione 3.2 PRECIOUS CELLS non stabilisce nessun criterio tissutale minimo per decidere di processare e conservare il Campione sulla base di tecnologie future per l espansione cellulare e delle tecnologie riportate in letteratura. 3.3 Il Materiale Conservato sarà conservato secondo i termini specificati nella clausula 8.2 in accordo con le seguenti condizioni: PRECIOUS CELLS si riserva il diritto di rifiutare di processare il Campione qualora il team scientifico lo valuti non idoneo per la conservazione; e PRECIOUS CELLS si riserva il diritto di rifiutare di conservare il Campione per qualsiasi ragione.

18 In the event PRECIOUS CELLS considers the Sample unsuitable for storage, you will be notified within a maximum of 14 days. If you decide that you would nonetheless like us to process and store the Sample, PRECIOUS CELLS will consider whether it is prepared to do so. If it is, it will process and store the Sample in accordance with clauses 3.5 and 3.6 and the Processing Fees and Storage Fees will apply. In the event that your Sample is not processed, you will only be charged the Initial Payment. 3.5 Provided that the Sample passes our tests, we will process the Sample to remove extraneous elements. You acknowledge that current techniques do not allow us to solely isolate the stem cells for storage and that certain extraneous elements will remain. 3.6 After processing, the Stored Material will be cryogenically preserved in accordance with the latest scientific methodologies. 4. WITHDRAWAL / DISPOSAL OF STORED MATERIAL 4.1 If you decide to cease storage of the Stored Material you will be charged a fee for the disposal or transfer of location. 4.2 PRECIOUS CELLS will release the Stored Material on your written request to the organisation that you specify (provided that this is permitted by law and Human Tissue Authority regulations). If at any time during the continuation of the agreement the release of the samples is required for the treatment of the client/donor, PRECIOUS CELLS will support all clients for the transportation arrangements once it has been established that the sample is approved for transplantation or a valid medical need. Typically all transportation costs payable for samples stored for treatment will be covered by the transplant centre and/or the clients insurance policy. Any additional transportation fees payable will be covered by PRECIOUS CELLS as a reimbursement subsidy to the client which will be limited up to a maximum amount to the outstanding storage fees paid by the clients at the time of signing of this agreement. For example if prepaid storage fees of 30 years have been paid and 19 years of storage are remaining when the sample release is requested, then 19/30th of the paid storage fees will be payable by PRECIOUS CELLS directly to the client. Any transportation costs of samples stored for non-medical reasons such as moving the sample to another storage facility will be borne by the clients exclusively. The overall decision to provide financial support for transportation is determined on each individual case by case request we receive and is subject to full and unreserved discretion of the organisation exclusively. 4.3 PRECIOUS CELLS agree to make a full refund of any Storage Fees paid if within the first 6 months the Stored Material is retrieved for therapeutic use. 3.4 Nel caso in cui PRECIOUS CELLS consideri il Campione non idoneo per la conservazione, voi sarete informati entro un massimo di 14 giorni. Nel caso in cui Voi desideraste comunque che noi processassimo e conservassimo il Campione, PRECIOUS CELLS considererà se è preparata per fare ciò. In tal caso, processerà e conserverà il Campione in accordo con le clausule 3.5 e 3.6 e saranno applicati i costi del Processamento e della Conservazione. Nel caso in cui il vostro Campione non sia processato, vi sarà richiesto il solo Pagamento Iniziale. 3.5 A condizione che il Campione superi le nostre analisi, noi processeremo il Campione per rimuovere elementi estranei. Voi riconoscete che le tecniche attuali non ci permettono di isolare unicamente le cellule staminali per la conservazione e che certi elementi estranei possano rimanere. 3.6 Dopo il processa mento, il Materiale Conservato sarà preservato criogenicamente in accordo con le ultime metodologie scientifiche. 4. REVOCA/SMALTIMENTO DEL MATERIALE CONSERVATO 4.1 Se Voi decidete di interrompere la conservazione del Materiale Conservato vi sarà addebitato il costo per lo smaltimento o il trasferimento presso un altro luogo. 4.2 PRECIOUS CELLS rilascerà il Materiale Conservato dietro una Vostra richiesta scritta all organizzazione da Voi indicata (a condizione che ciò sia permesso dalla legge e dalle regole della Human Tissue Authority). Se in un qualsiasi momento durante la validità del contratto si richiede il rilascio dei campioni per il trattamento del cliente/ donatore, PRECIOUS CELLS sosterrà tutti i clienti per la modalità di trasporto una volta stabilito che il campione è stato approvato per il trapianto o per una valida terapia medica. Generalmente, tutte le spese di trasporto da pagare per i campioni conservati per il trattamento vengono coperte dal centro trapianti e/o dall assicurazione del cliente. Eventuali spese di trasporto aggiuntive verranno coperte dalla PRECIOUS CELLS come rimborso per il cliente che sarà limitato all importo massimo delle spese di deposito arretrate pagate dai clienti nel momento della firma di questo contratto. Ad esempio, se è stato effettuato un prepagamento per un deposito di 30 anni e rimangono 19 anni di deposito dal momento in cui si richiede il rilascio del campione, allora i 19/30simi delle tasse di deposito anticipate saranno dovute da parte della PRECIOUS CELLS direttamente al cliente. Tutte le spese di trasporto dei campioni conservati per ragioni non mediche, come lo spostamento del campione ad un altra struttura di conservazione saranno a carico esclusivamente dei clienti. La decisione definitiva di fornire un sostegno finanziario per il trasporto viene determinata caso per caso in base alla richiesta che riceviamo ed è soggetta esclusivamente alla completa discrezione senza riserve dell organizzazione 4.3 PRECIOUS CELLS concorda di rimborsare qualsiasi pagamento per la Conservazione se, entro 6 mesi, il Materiale Conservato sia recuperato per uso terapeutico.

19 19 5. WHAT PRECIOUS CELLS MAY DO WITH THE STORED MATERIAL 5.1 Consent is expressly given to the Facility to perform any tests on the Stored Material that it reasonably considers to be necessary. 5.2 PRECIOUS CELLS may transfer the Stored Material to another (Licensed) Facility or transfer the location of the Facility, provided that, if it intends to do either of those things it will notify you as soon as practicable. 6. WHAT PRECIOUS CELLS WILL NOT DO 6.1 The Sample and Stored Material shall at all times be owned by you and, except as set out in this Agreement, we shall not do anything with them except on your instructions. 6.2 PRECIOUS CELLS s obligations and liabilities are expressly limited to the services described in this Agreement and no other services are provided. PRECIOUS CELLS expressly disclaims any responsibility to provide any other services. For the avoidance of doubt, PRECIOUS CELLS will not provide you with medical advice, nor will it have any involvement in determining whether the organisation that you authorise release to, or any treatment that you seek to use the Stored Material for, is suitable or appropriate. You must carry out your own checks to satisfy yourself that the organisation that you authorise release to is appropriate and that any treatment sought is suitable for your needs. 7. COSTS 7.1 You have indicated on the enclosed fee schedule document the package you have selected and the costs incurred. These costs fall into three categories: the payment for account set-up and the stem cell collection kit (the Initial Payment ); the payment for processing and couriers ( the Processing Fees ); and the payment for storage of the Stored Material ( the Storage Fees ). 7.2 The Initial Payment is due upon placing your order and is nonrefundable. 7.3 You will be notified by PRECIOUS CELLS once the Sample has been processed and successfully stored and you will be invoiced for the Processing Fees and Storage Fees. 7.4 If you have opted to pay for storage annually (see clause 8.2), you will be invoiced annually on the anniversary of the date of collection and will be indexed to the rate of inflation. 7.5 Invoices issued under clauses 7.3 or 7.4 are payable within 14 days from the date of the invoice. 7.6 In the event that full payment has not been received within 14 days of the date of an invoice, PRECIOUS CELLS may terminate this Agreement, destroy the stored Sample or Stored Material, and take 5. COSA PRECIOUS CELLS PUÒ FARE CON IL MATERIALE CONSERVATO 5.1 E espressamente dato il consenso alla Struttura di eseguire qualsiasi analisi sul Materiale Conservato che possa essere considerata ragionevolmente necessaria. 5.2 PRECIOUS CELLS può trasferire il Materiale Conservato ad un altra Struttura (autorizzata) o trasferire la Struttura in una differente località, a condizione che per fare una di tali azioni lo comunicherà a Voi il prima possibile. 6. COSA PRECIOUS CELLS NON FARÀ 6.1 Il Campione ed il Materiale Conservato sarà sempre di vostra proprietà e, salvo quanto stabilito in questo Contratto, noi non faremo nulla con essi se non dietro vostre istruzioni. 6.2 Gli obblighi e le responsabilità di PRECIOUS CELLS sono espressamente limitate ai servizi descritti in questo Contratto e non ad altri servizi forniti. PRECIOUS CELLS declina espressamente qualsiasi responsabilità per la fornitura di altri servizi. Per evitare dubbi PRECIOUS CELLS non vi fornirà consigli medici ne sarà coinvolta nel determinare se l organizzazione che voi autorizzerete per l uso o per qualsiasi trattamento voi cercherete di utilizzare con il Materiale conservato sia idoneo o appropriato. Voi dovrete compiere direttamente i vostri controlli per soddisfarvi circa l appropriatezza della Organizzazione che autorizzerete per l esecuzione dei trattamenti richiesti per le vostre necessità. 7. COSTI 7.1 Voi avete indicato sul modulo del piano di pagamento allegato il pacchetto da Voi scelto e i costi sostenuti. Questi costi ricadono nelle seguenti 3 categorie: Il pagamento per l apertura del rapporto e del kit di raccolta (the Initial payment); Il pagamento per il processamento e per i corrieri ( i costi del processamento ); e Il pagamento per la conservazione del Materiale Conservato ( i costi della conservazione ). 7.2 Il Pagamento Iniziale è dovuto al momento dell ordine e non è rimborsabile. 7.3 Voi sarete informati da PRECIOUS CELLS non appena il Campione sarà stato processato e conservato con successo e vi verrà inviata la fattura relativa ai costi di Processamento e Conservazione. 7.4 Se avete optato per il pagamento annuale della conservazione (vedi clausula 8.2), vi verrà inviata annualmente una fattura il giorno dell anniversario della raccolta aggiornata al grado di inflazione. 7.5 Le fatture rilasciate sotto le clausule 7.3 e 7.4 devono essere pagate entro 14 giorni dalla data della fattura. 7.6 Nel caso in cui il pagamento non sia ricevuto entro 14 giorni dalla data della fattura, PRECIOUS CELLS può rescindere il Contratto, distruggere il Campione ed il Materiale Conservato ed attuare i passi

20 20 such steps as may be necessary to recover the outstanding sums. An additional charge will be incurred to cover the correct disposal of the materials. 7.7 All costs are inclusive of VAT, where applicable, at the current rate at the time of signing. 7.8 Upon successful processing, testing and analysis of your sample confirming suitability for long term storage, you will be issued with an authentic original digitalised certificate of storage. This certificate will be required for future access to your Sample for any approved and validated medical reason. The certificate will be issued directly by PRECIOUS CELLS Head offices in the UK directly to the named parties on this signed agreement. Please note whilst your local representative will manage your customer experience from signing this agreement to ensuring sample is collected and exported back to the laboratory in the UK, the certificate of storage will always be issued directly to the client by the head office in the UK to ensure authenticity. Please ensure personal details are correctly completed in this agreement as changes to the certificate of storage once it has been issued will be subject to administration charges (prices available upon request). It is your responsibility to verify the details are correctly and legibly completed. The issuing of the final certificate is subject to all payment terms under clauses inclusive, being adhered to in full. If you have any concerns about the authenticity of your issued certificate of storage, you should contact the UK head office immediately using the most up to date contact details which can be found on the company website 8. CANCELLATION, EXPIRY AND TERMINATION 8.1 This Agreement may be cancelled by you at any time prior to the collection of the Sample. You will not be charged the balance due, but will be responsible for the initial payment. 8.2 The initial storage period can be up to thirty (30) years ( Initial Storage Term ). You can choose to pay for the whole Initial Storage Term in advance, or to pay in instalments. Your choice will be indicated on the enclosed fee schedule document. 8.3 PRECIOUS CELLS will contact you in writing at the last address you have provided to it six months prior to the end of the Initial Storage Term. If you elect to continue to permit PRECIOUS CELLS to store the Stored Materials on your behalf, PRECIOUS CELLS will invoice you for continuing storage costs at its then current rates on an annual basis (or such other basis as it informs you of at the time); 8.4 If you do not respond to the notice, PRECIOUS CELLS will make further reasonable attempts to get in contact with you prior to the end of the Initial Storage Term to ask what you would like to happen to the Stored Material. If PRECIOUS CELLS still cannot make contact with you by the end of the contractual term, PRECIOUS CELLS will be under no obligation to continue storage and will dispose of the Stored Material in accordance with the directives set out by the Human Tissue Authority and law. necessari per recuperare le somme dovute. Potrà essere richiesto un costo aggiuntivo per la corretta distruzione dei Materiali. 7.7 Tutti i costi sono comprensivi di IVA, quando applicabile, al tasso in vigore al momento della firma. 7.8 Una volta terminate con successo l elaborazione, la verifica e l analisi del vostro campione che conferma l idoneità per la conservazione a lungo termine, vi verrà rilasciato un autentico e originale certificato di archiviazione digitale. Questo certificato verrà richiesto per l accesso futuro al vostro Campione per qualsiasi ragione medica approvata e convalidata. Il certificato verrà rilasciato direttamente dalla Sede principale della PRECIOUS CELLS nel Regno Unito direttamente alle parti designate nel contratto firmato. Si prega di notare che mentre il vostro rappresentante locale gestirà la vostra esperienza di cliente firmando il presente contratto per assicurare che il campione venga ricevuto e riportato nel laboratorio del Regno Unito, il certificato di archiviazione verrà sempre rilasciato direttamente al cliente dalla Sede principale nel Regno Unito per assicurarne l autenticità. Si prega di assicurarsi che le informazioni personali siano inserite correttamente nel contratto, in quanto le modifiche al certificato di archiviazione, una volta rilasciato, saranno soggette a costi di amministrazione (prezzi disponibili su richiesta). E vostra responsabilità verificare che le informazioni siano inserite correttamente e in modo leggibile. Il rilascio del certificato finale è soggetto a tutti i termini di pagamento secondo le clausole inclusa, rispettandole per intero. Se si ha qualche dubbio sull autenticità del vostro certificato di archiviazione, si prega di contattare immediatamente la sede nel Regno Unito utilizzando le informazioni di contatto più aggiornate che troverete sul sito web della società. 8. CANCELLAZIONE, SCADENZA E CONCLUSIONE 8.1 Il Contratto può essere da Voi terminato in qualsiasi momento prima della raccolta del Campione. Non vi sarà addebitata la differenza dovuta, ma sarete responsabili del Pagamento Iniziale. 8.2 Il periodo di conservazione iniziale può durare fino a trenta (30) anni ( Piano di Conservazione Iniziale ) Voi potete decidere di pagare in anticipo l intero Piano di Conservazione Iniziale o di pagare ratealmente. La vostra scelta sarà indicata nel piano di pagamento allegato. 8.3 PRECIOUS CELLS vi contatterà per iscritto all ultimo indirizzo da Voi indicato sei mesi prima del termine del Piano di Conservazione Iniziale. Se scegliete di permettere a PRECIOUS CELLS di conservare il Materiale a vostro nome, PRECIOUS CELLS vi fatturerà i costi per il proseguimento della conservazione ai loro tassi correnti su base annua (o su qualsiasi altra base che vi verrà comunicata al momento). 8.4 Se non rispondete alla comunicazione, PRECIOUS CELLS faraà qualsiasi ulteriore e ragionevole tentativo per mettersi in contatto con Voi prima della fine del Piano di Conservazione Iniziale per chiedervi cosa desiderate venga fatto del Materiale Conservato. Se PRECIOUS CELLS non riuscirà a mettersi in contatto con Voiprima della fine del termine contrattuale, PRECIOUS CELLS continuerà a conservare il Materiale senza alcun obbligo e disporrà del Materiale Conservato in accordo con le direttive stabilite dalla legge e da Human Tissue Authority.

CLIENT CONTRACT: ITALY CHILD TOOTH

CLIENT CONTRACT: ITALY CHILD TOOTH 1 CLIENT CONTRACT: ITALY CHILD TOOTH CONTENTS FORM 1A - STATEMENT OF INFORMED CONSENT FORM 1B * - STEM CELLS STORAGE AGREEMENT FORM 1C - FEE SCHEDULE FORM 1D - PRE-SCREENING MEDICAL QUESTIONNAIRE FORM

Dettagli

NOTA PER LA COMPILAZIONE: OVE LE DOMANDE PROPONGANO UNA RISPOSTA CON OPZIONI PREDEFINITE, BARRARE QUELLA SCELTA. HEAD OFFICE ADRESS (Indirizzo)

NOTA PER LA COMPILAZIONE: OVE LE DOMANDE PROPONGANO UNA RISPOSTA CON OPZIONI PREDEFINITE, BARRARE QUELLA SCELTA. HEAD OFFICE ADRESS (Indirizzo) QUESTIONARIO PER L ASSICURAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ CIVILE PROFESSIONALE DEL GRAFOLOGO NOTA PER LA COMPILAZIONE: OVE LE DOMANDE PROPONGANO UNA RISPOSTA CON OPZIONI PREDEFINITE, BARRARE QUELLA SCELTA

Dettagli

Direzione Generale e Sede Legale: 20121 Milano, Corso Garibaldi, 86 - Tel. 02 6378881 - Fax 02 63788850

Direzione Generale e Sede Legale: 20121 Milano, Corso Garibaldi, 86 - Tel. 02 6378881 - Fax 02 63788850 Rappresentante Generale per l Italia dei Lloyd s di Londra Direzione Generale e Sede Legale: 20121 Milano, Corso Garibaldi, 86 - Tel. 02 6378881 - Fax 02 63788850 Indirizzo telegrafico LLOYD S MILANO -

Dettagli

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione To: Agenti che partecipano al BSP Italia Date: 28 Ottobre 2015 Explore Our Products Subject: Addebito diretto SEPA B2B Informazione importante sulla procedura Gentili Agenti, Con riferimento alla procedura

Dettagli

italiano english policy

italiano english policy italiano english policy REGOLAMENTO DELLA STRUTTURA Arrivo (Check-in): gli appartamenti e camere saranno disponibili dalle ore 15.00 alle ore 19.00, salvo diversi accordi. Vi richiediamo di comunicare

Dettagli

Contributo per l assistenza all infanzia

Contributo per l assistenza all infanzia ITALIAN Contributo per l assistenza all infanzia Il governo australiano mette a disposizione una serie di indennità e servizi per contribuire ai costi che le famiglie sostengono per l assistenza dei figli

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

MODULO PROPOSTA PER L ASSICURAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ CIVILE PROFESSIONALE PROPOSAL FORM FOR THE INSURANCE OF THE PROFESSIONAL INDEMNITY

MODULO PROPOSTA PER L ASSICURAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ CIVILE PROFESSIONALE PROPOSAL FORM FOR THE INSURANCE OF THE PROFESSIONAL INDEMNITY Rappresentante Generale per l Italia dei Lloyd s di Londra Enrico Bertagna Direzione Generale e Sede Legale: 20121 Milano, Corso Garibaldi, 86 - Tel. 02 6378881 - Fax 02 63788850 Indirizzo telegrafico

Dettagli

Individuale di Amministratori e Dirigenti Directors and Officers Liability

Individuale di Amministratori e Dirigenti Directors and Officers Liability Responsabilità civile Individuale di Amministratori e Dirigenti Directors and Officers Liability Avviso Importante / Important Notice Questionario / Proposal Form La quotazione è subordinata all esame

Dettagli

La provincia di Milano

La provincia di Milano La provincia di Milano Siena, maggio 2014 Area Research & IR Provincia di Milano: dati socio economici 1/2 Milano DATI SOCIO-ECONOMICI 2014 Var. % 13-14 Var. % 14-15 Var. % 15-16 Milano Italia Milano Italia

Dettagli

La disciplina d investimento nel mondo del trading online G. Frapolli AVP CornèrTrader

La disciplina d investimento nel mondo del trading online G. Frapolli AVP CornèrTrader La disciplina d investimento nel mondo del trading online G. Frapolli AVP CornèrTrader Agenda Introduzione Controllo e disciplina Le cose da fare per essere efficaci nel trading VANTAGGI utilizzando la

Dettagli

RAPPORTO DEL MEDICO DI FAMIGLIA PRIVATE MEDICAL ATTENDANT S REPORT. Compilare in stampatello

RAPPORTO DEL MEDICO DI FAMIGLIA PRIVATE MEDICAL ATTENDANT S REPORT. Compilare in stampatello RAPPORTO DEL MEDICO DI FAMIGLIA PRIVATE MEDICAL ATTENDANT S REPORT Si prega il medico di famiglia di rispondere con accuratezza ad ogni singola domanda The Medical Attendant is requested to take particular

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

Modulo di Consenso Informato e Contratto di Conservazione delle Cellule Staminali per le Madri

Modulo di Consenso Informato e Contratto di Conservazione delle Cellule Staminali per le Madri Modulo di Consenso Informato e Contratto di Conservazione delle Cellule Staminali per le Madri Mother's Informed Consent Declaration and Stem Cell Storage Agreement Dichiarazione di Consenso Informato

Dettagli

ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between University College London and The Scuola Normale Superiore, Pisa

ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between University College London and The Scuola Normale Superiore, Pisa ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between and The Scuola Normale Superiore, Pisa Preamble 1. The Faculty of Arts and Humanities (FAH) of (UCL) and the Scuola Normale Superiore of Pisa (SNS) have agreed

Dettagli

Assicurazione della RCT / RCO / RC Prodotti

Assicurazione della RCT / RCO / RC Prodotti Assicurazione della RCT / RCO / RC Prodotti Proposta/Questionario di QBE Insurance (Europe) Limited Avviso Importante E nel Vostro interesse dichiarare nella presente Proposta/Questionario qualsiasi fatto

Dettagli

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy CAMBIO DATI PERSONALI - Italy Istruzioni Per La Compilazione Del Modulo / Instructions: : Questo modulo è utilizzato per modificare i dati personali. ATTENZIONE! Si prega di compilare esclusivamente la

Dettagli

PROPOSAL FORM FOR THE INSURANCE OF THE PROFESSIONAL INDEMNITY

PROPOSAL FORM FOR THE INSURANCE OF THE PROFESSIONAL INDEMNITY Rappresentante Generale per l Italia dei Lloyd s di Londra Enrico Bertagna Direzione Generale e Sede Legale: 20121 Milano, Corso Garibaldi, 86 - Tel. 02 6378881 Telefax 02/55193107 Indirizzo telegrafico

Dettagli

QUESTIONARIO PROPOSTA Proposta di assicurazione R.C. Professionale per i Medici Veterinari Proposal Form Professional Indemnity Insurance of Vets

QUESTIONARIO PROPOSTA Proposta di assicurazione R.C. Professionale per i Medici Veterinari Proposal Form Professional Indemnity Insurance of Vets QUESTIONARIO PROPOSTA Proposta di assicurazione R.C. Professionale per i Medici Veterinari Proposal Form Professional Indemnity Insurance of Vets La seguente Proposta di ASSICURAZIONE viene rilasciata

Dettagli

Avvocati dell ordine di Roma Professional Indemnity Insurance of Solicitors Questionario / Proposal Form

Avvocati dell ordine di Roma Professional Indemnity Insurance of Solicitors Questionario / Proposal Form Avviso Importante / Important Notice Responsabilità civile Avvocati dell ordine di Roma Professional Indemnity Insurance of Solicitors Questionario / Proposal Form La quotazione è subordinata all esame

Dettagli

MODULO-PROPOSTA PER L ASSICURAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ CIVILE DEI RAGIONIERI COMMERCIALISTI E DEI DOTTORI COMMERCIALISTI

MODULO-PROPOSTA PER L ASSICURAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ CIVILE DEI RAGIONIERI COMMERCIALISTI E DEI DOTTORI COMMERCIALISTI QUESTIONARIO RC RAGIONIERI E DOTTORI Pagina 1 di 5 DA INVIARE A SEVERAL SRL TELEFAX N. 040.3489421 MAIL: segreteria@severalbroker.it MODULO-PROPOSTA PER L ASSICURAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ CIVILE DEI

Dettagli

Deposits and Withdrawals policy Politica per Depositi e Prelievi TeleTrade-DJ International Consulting Ltd

Deposits and Withdrawals policy Politica per Depositi e Prelievi TeleTrade-DJ International Consulting Ltd Deposits and Withdrawals policy Politica per Depositi e Prelievi TeleTrade-DJ International Consulting Ltd 2011-2015 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1 Bank Wire Transfers: When depositing by

Dettagli

AVVERTENZE UTILI USEFUL INFORMATION

AVVERTENZE UTILI USEFUL INFORMATION QUESTIONARIO PROPOSTA D&O Proposta di assicurazione R.C. per gli Amministratori, Dirigenti e Sindaci di società (Inclusa la copertura RC Patrimoniale per la Società) La seguente Proposta di ASSICURAZIONE

Dettagli

L AoS avrà validità per l intero periodo anche in caso di interruzione del rapporto tra l'assurer e l assuree.

L AoS avrà validità per l intero periodo anche in caso di interruzione del rapporto tra l'assurer e l assuree. Assurance of Support Alcuni migranti dovranno ottenere una Assurance of Support (AoS) prima che possa essere loro rilasciato il permesso di soggiorno per vivere in Australia. Il Department of Immigration

Dettagli

SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM

SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA Cognone & nome / Surname & Name: Indirizzo / Address: CAP / ZIP code: Città / City: Stato / State: N tel. / Phone number: N cellulare / Mobile phone number: N fax / Fax

Dettagli

INFORMATIVA EMITTENTI N. 18/12

INFORMATIVA EMITTENTI N. 18/12 INFORMATIVA EMITTENTI N. 18/12 Data: 10/02/2012 Ora: 15:05 Mittente: UniCredit S.p.A. Oggetto: Risultati definitivi dell aumento di capitale in opzione agli azionisti ordinari e di risparmio / Final results

Dettagli

Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013

Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013 Pannello Lexan BIPV 14 Gennaio 2013 PANELLO LEXAN* BIPV Il pannello Lexan BIPV (Building Integrated Photovoltaic panel) è la combinazione di una lastra in policarbonato Lexan* con un pannello fotovoltaico

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Didactic offer Incoming students 2014/2015 can take exams of courses scheduled in the a.y. 2014/2015 and offered by the Department

Dettagli

AVVERTENZE UTILI USEFUL INFORMATION

AVVERTENZE UTILI USEFUL INFORMATION QUESTIONARIO PROPOSTA Proposta di assicurazione R.C. Professionale per Agenti in Attività Finanziaria e Mediatori Creditizi Proposal Form Professional Indemnity Insurance of Credit Agents La seguente Proposta

Dettagli

Connection to the Milan Internet Exchange

Connection to the Milan Internet Exchange Connection to the Milan Internet Exchange Allegato A Modulo di adesione Annex A Application form Document Code : MIX-104 Version : 2.1 Department : CDA Status : FINAL Date of version : 07/10/15 Num. of

Dettagli

Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA

Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Coloro che hanno perso la cittadinanza italiana a seguito di naturalizzazione statunitense avvenuta prima del 16 agosto 1992, possono riacquistarla

Dettagli

Pannello LEXAN BIPV. 20 Novembre 2013

Pannello LEXAN BIPV. 20 Novembre 2013 Pannello LEXAN BIPV 20 Novembre 2013 PANELLO LEXAN BIPV Il pannello LEXAN BIPV (Building Integrated Photovoltaic panel) è la combinazione di una lastra in policarbonato LEXAN con un pannello fotovoltaico

Dettagli

VI CONCORSO BOTTESINI!

VI CONCORSO BOTTESINI! VI CONCORSO BOTTESINI MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM General Director Honorary Chairman Artistic Director Francesco Daniel Donati Franco Petracchi Enrico Fagone CREMA - ITALIA Dal 18 al 24 aprile

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico WELCOME This is a Step by Step Guide that will help you to register as an Exchange for study student to the University of Palermo. Please, read carefully this guide and prepare all required data and documents.

Dettagli

ESEMPI DI GARANZIE INTERNAZIONALI AUTONOME A PRIMA RICHIESTA ITALIANO/INGLESE

ESEMPI DI GARANZIE INTERNAZIONALI AUTONOME A PRIMA RICHIESTA ITALIANO/INGLESE ESEMPI DI GARANZIE INTERNAZIONALI AUTONOME A PRIMA RICHIESTA ITALIANO/INGLESE Tratti e rielaborati da: A. Di Meo, Le Garanzie nel Commercio Internazionale, Studio DI MEO Editore, Padova, 2010. Studio DI

Dettagli

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement ITALIAN Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Ormai manca poco al parto e devo pensare alla mia situazione economica. Ho sentito dire che il governo non sovvenziona più il Baby Bonus.

Dettagli

QUESTIONARIO PROPOSTA RC PROFESSIONALE DEI CONSULENTI DEL LAVORO

QUESTIONARIO PROPOSTA RC PROFESSIONALE DEI CONSULENTI DEL LAVORO QUESTIONARIO PROPOSTA RC PROFESSIONALE DEI CONSULENTI DEL LAVORO La presente proposta è relativa ad una polizza di responsabilità nella forma claims made. Tutti i fatti importanti devono essere dichiarati,

Dettagli

Terms & Conditions. Termini e Condizioni

Terms & Conditions. Termini e Condizioni Termini e Condizioni 1. DEFINIZIONI E INTERPRETAZIONE 1.1 Le definizioni e le regole d interpretazione di questa clausola si applicano in questi termini e condizioni (Condizioni). Cellule: si intendono

Dettagli

AVVERTENZE UTILI USEFUL INFORMATION

AVVERTENZE UTILI USEFUL INFORMATION QUESTIONARIO PROPOSTA Proposta di assicurazione R.C. Professionale per Medici-Dentisti Odontoiatri Igienisti Dentali Proposal Form Professional Indemnity Insurance of Dentist and Dental Hygienist AVVERTENZE

Dettagli

Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA)

Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA) Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA) Riservato al Tribunale Procedura di amministrazione straordinaria Volare Group S.p.A.

Dettagli

Kit di aggiornamento del software Integrity R1.2 per Integrity R1.1. Prodotto: Integrity R1.1. Data: 21 novembre 2013 FCO: 200 01 502 035

Kit di aggiornamento del software Integrity R1.2 per Integrity R1.1. Prodotto: Integrity R1.1. Data: 21 novembre 2013 FCO: 200 01 502 035 Kit di aggiornamento del software Integrity R1.2 per Integrity R1.1 Prodotto: Integrity R1.1 Data: 21 novembre 2013 FCO: 200 01 502 035 Il presente Avviso ha lo scopo di notificare un importante problema

Dettagli

Dichiarazione di Consenso Informato del Donatore e Accordo per la conservazione delle Cellule Staminali Dentali

Dichiarazione di Consenso Informato del Donatore e Accordo per la conservazione delle Cellule Staminali Dentali Dichiarazione di Consenso Informato del Donatore e Accordo per la conservazione delle Cellule Staminali Dentali Donor s Informed Consent Form and Stem Cell Storage Agreement Dichiarazione di Consenso Informato

Dettagli

Assicurazione della RCT / RCO / RC Prodotti Third Party / Employee / Product Liability Insurance

Assicurazione della RCT / RCO / RC Prodotti Third Party / Employee / Product Liability Insurance Assicurazione della RCT / RCO / RC Prodotti Third Party / Employee / Product Liability Insurance Modulo di proposta Proposal Form La quotazione e subordinata all esame del questionario completo, datato

Dettagli

Proposal form for Contingency Cancellation, Abandonment and Non-Appearance Insurance

Proposal form for Contingency Cancellation, Abandonment and Non-Appearance Insurance Proposal form for Contingency Cancellation, Abandonment and Non-Appearance Insurance QUESTIONARIO PROPOSTA PER RISCHI DA MANCATA PRESTAZIONE, ABBANDO, CANCELLAZIONE EVENTO TA: a) Ogni assicurazione che

Dettagli

Si ricorda che il pagamento è possibile solo tramite CARTE DI CREDITO del circuito VISA VBV (Verified By Visa) o MASTERCARD SECURECODE

Si ricorda che il pagamento è possibile solo tramite CARTE DI CREDITO del circuito VISA VBV (Verified By Visa) o MASTERCARD SECURECODE BENVENUTO WELCOME Dopo aver acconsentito al trattamento dati personali potrai accedere alla procedura di iscrizione online agli eventi messi a disposizione dal Gruppo Cinofilo Fiorentino. Ti consigliamo

Dettagli

FILM FESTIVAL T E R R E A LT E... E M O Z I O N I D A L M O N D O FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL CINEMA DI MONTAGNA

FILM FESTIVAL T E R R E A LT E... E M O Z I O N I D A L M O N D O FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL CINEMA DI MONTAGNA MILANO MOUNTAIN FILM FESTIVAL T E R R E A LT E... E M O Z I O N I D A L M O N D O FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL CINEMA DI MONTAGNA CO N CORS O F O TO G R A F ICO B A N D O E R E G OL A M E N TO P HO TO CO

Dettagli

Pagina 1 di 6. NAME OF PROPOSER (Nome/Ragione Sociale del Proponente) HEAD OFFICE ADRESS (Indirizzo) (CAP e Città) (P.IVA/Codice Fiscale)

Pagina 1 di 6. NAME OF PROPOSER (Nome/Ragione Sociale del Proponente) HEAD OFFICE ADRESS (Indirizzo) (CAP e Città) (P.IVA/Codice Fiscale) Rappresentante Generale per l Italia dei Lloyd s Direzione Generale e Sede Legale: 20121 Milano, Corso Garibaldi, 86 - Tel. 02 6378881 Indirizzo telegrafico LLOYD S MILANO - Autorizzazione all esercizio

Dettagli

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the 1 2 3 Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the body scientists say these cells are pluripotent.

Dettagli

GARANZIE INTERNAZIONALI

GARANZIE INTERNAZIONALI GARANZIE INTERNAZIONALI CAMERA DI COMMERCIO DI PRATO TOSCANA PROMOZIONE GRUPPO BANCA CR FIRENZE Prato, 20 Aprile 2005 ASPETTI E RISCHI DA DA CONSIDARE NELL OPERARE CON CON L ESTERO Conoscenza della controparte

Dettagli

Certificazione del titolare della carta relativa alla/e transazione/i contestata/e

Certificazione del titolare della carta relativa alla/e transazione/i contestata/e Certificazione del titolare della carta relativa alla/e transazione/i contestata/e Cardholder s Certification of Disputed Transactions Dati personali Cognome/Nome Name/Firstname Numero carta Card No Data

Dettagli

La due diligence. Gioacchino D Angelo

La due diligence. Gioacchino D Angelo La due diligence Gioacchino D Angelo Agenda Il wider approach: implicazioni operative e procedurali Outline delle procedure di due diligence Conti Preesistenti di Persone Fisiche: il Residence Address

Dettagli

Checklist for Business Visa Application 商 务 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per Visto AFFARI

Checklist for Business Visa Application 商 务 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per Visto AFFARI Checklist for Business Visa Application 商 务 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per Visto AFFARI Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) Purpose of Visit: ( 访 问 目 的 /Motivo

Dettagli

Checklist for Transport visa 运 输 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per visto Trasporto. Yes/ 有 Si?

Checklist for Transport visa 运 输 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per visto Trasporto. Yes/ 有 Si? Checklist for Transport visa 运 输 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per visto Trasporto Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) Documents/ 主 要 材 料 / Documenti Schengen

Dettagli

Informative posta elettronica e internet

Informative posta elettronica e internet SOMMARIO Disclaimer mail che rimanda al sito internet 2 Informativa sito internet 3 Data Protection Policy 5 pag. 1 Disclaimer mail che rimanda al sito internet Il trattamento dei dati avviene in piena

Dettagli

d) Età e) Codice Fiscale Fiscal Code

d) Età e) Codice Fiscale Fiscal Code PRIMA DI RISPONDERE A UNA QUALUNQUE DI QUESTE DOMANDE, LEGGETE ATTENTAMENTE LA DICHIARAZIONE IN CALCE ALLA PROPOSTA CHE SIETE TENUTI A FIRMARE. RISPONDERE IN MODO ESAURIENTE A TUTTE LE DOMANDE. BEFORE

Dettagli

QUESTIONARIO DI ASSICURAZIONE PER AMMINISTRATORI, SINDACI E DIRIGENTI

QUESTIONARIO DI ASSICURAZIONE PER AMMINISTRATORI, SINDACI E DIRIGENTI QUESTIONARIO DI ASSICURAZIONE PER AMMINISTRATORI, SINDACI E DIRIGENTI DIRECTORS & OFFICERS LIABILITY INSURANCE MANAGEMENT LIABILITY APPLICATION FORM SOCIETA PROPONENTE 1. Ragione Sociale: (Name of Company)

Dettagli

QUESTIONARIO MOTORSPORT - MOTORSPORT FACT FIND

QUESTIONARIO MOTORSPORT - MOTORSPORT FACT FIND Piazza Duomo 57 27058 Voghera (PV) Italia Tel. (+39) 0383 41527 Fax (+39) 0383 42676 Email: info@studiobisterzo.com www.studiobisterzo.com QUESTIONARIO MOTORSPORT - MOTORSPORT FACT FIND Copertura Autovetture

Dettagli

1 NAME OF PROPOSER (Nome/Ragione Sociale del Proponente) HEAD OFFICE ADRESS (Indirizzo) (CAP e Città) (P.IVA/Codice Fiscale)

1 NAME OF PROPOSER (Nome/Ragione Sociale del Proponente) HEAD OFFICE ADRESS (Indirizzo) (CAP e Città) (P.IVA/Codice Fiscale) Rappresentante Generale per l Italia dei Lloyd s di Londra Enrico Bertagna Direzione Generale e Sede Legale: 20135 Milano, Via Sigieri 14 - Tel. 02/55193121 - Telex 332204 LLOYDS - Telefax 02/55193107

Dettagli

STANDARD POLICY CONDITIONS. General conditions Institute Cargo Clauses (A) 1. Additional conditions Institute War Clauses (cargo) 1.1.82..

STANDARD POLICY CONDITIONS. General conditions Institute Cargo Clauses (A) 1. Additional conditions Institute War Clauses (cargo) 1.1.82.. STANDARD POLICY CONDITIONS General conditions Institute Cargo Clauses (A) 1 Additional conditions Institute War Clauses (cargo) 1.1.82..5 Institute Strikes Clauses (cargo) 1.1.82... 9 Institute Strikes

Dettagli

D I R E C T O R S & OF F I C E R S P R O P O S A L

D I R E C T O R S & OF F I C E R S P R O P O S A L D I R E C T O R S & OF F I C E R S P R O P O S A L F O R M Assicurazione della Responsabilità Civile Personale di Amministratori e Direttori Generali Proposta Questionario Avvertenze: 1. L assicurazione

Dettagli

Application Form Domanda di Ammissione Link Campus University Academic Year 2011-12 Anno Accademico 2011-12

Application Form Domanda di Ammissione Link Campus University Academic Year 2011-12 Anno Accademico 2011-12 Marca da Bollo 14,62 Application Form Domanda di Ammissione Link Campus University Academic Year 2011-12 Anno Accademico 2011-12 Il presente modulo deve essere consegnato a mano o spedito via posta al

Dettagli

Assicurazione della Responsabilità Civile di Enti Locali

Assicurazione della Responsabilità Civile di Enti Locali LONDON Assicurazione della Responsabilità Civile di Enti Locali Proposta/Questionario di QBE Insurance (Europe) Limited AVVISO IMPORTANTE E nel Vostro interesse dichiarare nella presente Proposta/Questionario

Dettagli

Responsabilità Civile Colpa Grave Personale Dipendente del S.S.N.

Responsabilità Civile Colpa Grave Personale Dipendente del S.S.N. Responsabità Cive Colpa Grave Personale Dipendente del S.S.N. Legal Liabity of Employees of Italian NHS I premi che verranno applicati saranno i seguenti (I premi elencati sono confermati esclusivamente

Dettagli

Richiesta di attribuzione del codice EORI

Richiesta di attribuzione del codice EORI Allegato 2/IT All Ufficio delle Dogane di Richiesta di attribuzione del codice EORI A - Dati del richiedente Paese di residenza o della sede legale: (indicare il codice ISO e la denominazione del Paese)

Dettagli

AVVISO n.19330 22 Dicembre 2009

AVVISO n.19330 22 Dicembre 2009 AVVISO n.19330 22 Dicembre 2009 Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto : dell'avviso Oggetto : Modifiche AIM Italia: Membership: dal 1 febbraio 2010 Amendments to the AIM Italia: Membership:

Dettagli

AUTOSERVIZI LUIGI MARCIONE C.so Roma 10/1 10024 Moncalieri (TO) CF MRCLGU47E07F158B P.IVA 02507870018 Tel. 3477722503

AUTOSERVIZI LUIGI MARCIONE C.so Roma 10/1 10024 Moncalieri (TO) CF MRCLGU47E07F158B P.IVA 02507870018 Tel. 3477722503 SHUTTLE BUS SERVICE 2013-2014 Departure: Corso Stati Uniti corner with C.so Galileo Ferraris Time: 07.45 Arrival: IST Time: 08.45 Stops on route: Porta Nuova Corso Fiume Gran Madre C.so Casale corner with

Dettagli

Sponsorship opportunities

Sponsorship opportunities The success of the previous two European Workshops on Focused Ultrasound Therapy, has led us to organize a third conference which will take place in London, October 15-16, 2015. The congress will take

Dettagli

CONVENZIONE S.I.E.R.R

CONVENZIONE S.I.E.R.R Modulo di Adesione Responsabilità Civile del Biologo/Embriologo Libero Professionista CONVENZIONE S.I.E.R.R Professional Indemnity of self employed Biologists/Embryologists La quotazione e subordinata

Dettagli

CONDIZIONI DI ASSICURAZIONE PER IL CONTRATTO DI ASSICURAZIONE DANNI

CONDIZIONI DI ASSICURAZIONE PER IL CONTRATTO DI ASSICURAZIONE DANNI CONDIZIONI DI ASSICURAZIONE PER IL CONTRATTO DI ASSICURAZIONE DANNI RESPONSABILITÀ CIVILE AMMINISTRATORI SINDACI E DIRIGENTI D AZIENDA (D&O) QUESTIONARIO PROPOSTA Avviso Importante Vi preghiamo di leggere

Dettagli

sdforexcontest2009 Tool

sdforexcontest2009 Tool sdforexcontest2009 Tool Guida all istallazione e rimozione. Per scaricare il tool del campionato occorre visitare il sito dell organizzatore http://www.sdstudiodainesi.com e selezionare il link ForexContest

Dettagli

TRASFERIMENTO TECNOLOGICO IN UK

TRASFERIMENTO TECNOLOGICO IN UK TRASFERIMENTO TECNOLOGICO IN UK L ESEMPIO DI E-SYNERGY 2 Contenuto Parlerò: dei rischi legati all investimento in aziende start-up delle iniziative del governo britannico per diminuire questi rischi e

Dettagli

1.1 ORIGINAL TITLE / TITOLO ORIGINALE... INTERNATIONAL TITLE / TITOLO INTERNAZIONALE... 1.2 ORIGINAL LANGUAGE / LINGUA ORIGINALE...

1.1 ORIGINAL TITLE / TITOLO ORIGINALE... INTERNATIONAL TITLE / TITOLO INTERNAZIONALE... 1.2 ORIGINAL LANGUAGE / LINGUA ORIGINALE... TaorminaFilmFest c/o Agnus Dei Tiziana Rocca Viale delle Milizie 20, 00192 Roma Tel +39 06 39 74 6600 / 6222 Fax +39 06 3974 68 00 agnusdeiproductionsrl@gmailcom PRE-SELECTION ENTRY FORM Capital letters

Dettagli

Area Sistemi Sicurezza Informatica

Area Sistemi Sicurezza Informatica InfoCamere Società Consortile di Informatica delle Camere di Commercio Italiane per azioni Note sull installazione di CardOS API 2.2.1 Funzione emittente 70500 Area Sistemi Sicurezza Informatica NOTE su

Dettagli

OBJECT : Instructions on how to deposit the italian translation of an European Patent

OBJECT : Instructions on how to deposit the italian translation of an European Patent Ministry of Economic Development Department for enterprise and internationalisation Directorate general for the fight against counterfeiting XII Division VIA MOLISE 19 00187 ROMA OBJECT : Instructions

Dettagli

Proposta di Assicurazione per Enti Pubblici contraenza Ente Proposal Form for Local Authorities

Proposta di Assicurazione per Enti Pubblici contraenza Ente Proposal Form for Local Authorities Proposta di Assicurazione per Enti Pubblici contraenza Ente Proposal Form for Local Authorities AVVISO IMPORTANTE/IMPORTANT WARNING (1) La presente proposta deve essere compilata a penna da un Membro della

Dettagli

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,

Dettagli

Documento CLIL I contratti del commercio internazionale

Documento CLIL I contratti del commercio internazionale Documento CLIL I contratti del commercio internazionale La Convenzione di Vienna La Convenzione di Vienna del 1980 sulla vendita internazionale di beni fissa norme uniformi applicabili ai contratti di

Dettagli

In vendita nella categoria: Cameras & Photo > Vintage Movie & Photography > Cameras > By Type > SLR. taja ( 1362 ) Condizioni dell'oggetto: --

In vendita nella categoria: Cameras & Photo > Vintage Movie & Photography > Cameras > By Type > SLR. taja ( 1362 ) Condizioni dell'oggetto: -- Page 1 of 5 In vendita nella categoria: Cameras & Photo > Vintage Movie & Photography > Cameras > By Type > SLR Oggetto: 290462326789 Canon Motor Drive MF for Canon F-1 w grip & IB taja ( 1362 ) Condizioni

Dettagli

AIP - ITALIA Servizio Informazioni Aeronautiche

AIP - ITALIA Servizio Informazioni Aeronautiche Phone: 06 8166 1 Fax: 06 8166 2016 e-mail: aip@enav.it web: www.enav.it AIP - ITALIA Servizio Informazioni Aeronautiche ENAV S.p.A Via Salaria, 716-00138 Roma AIC A 16/2015 1 OCT A 16 GEN ITALIA A 16 GEN

Dettagli

User Guide Guglielmo SmartClient

User Guide Guglielmo SmartClient User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction

Dettagli

Please return the Entry Form by MAIL or E-MAIL, fully filled in and signed - Deadline April 15 th 2016

Please return the Entry Form by MAIL or E-MAIL, fully filled in and signed - Deadline April 15 th 2016 Ferrara Film Festival c/o Perpetuus 9822 Vidor Drive. Los Angeles, CA 90035 (USA) info@ferrarafilmfestival.com PRE-SELECTION ENTRY FORM Capital letters / Compilare in stampatello. Please return the Entry

Dettagli

Consolato Generale d Italia FILADELFIA RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA

Consolato Generale d Italia FILADELFIA RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Consolato Generale d Italia FILADELFIA RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Coloro che hanno perso la cittadinanza italiana a seguito di naturalizzazione statunitense (a qualsiasi titolo o eta ) avvenuta

Dettagli

Regolamento LeAltreNote 2015. Si possono iscrivere ai corsi tutti gli studenti di strumento musicale.

Regolamento LeAltreNote 2015. Si possono iscrivere ai corsi tutti gli studenti di strumento musicale. Regolamento LeAltreNote 2015 Si possono iscrivere ai corsi tutti gli studenti di strumento musicale. 1. SELEZIONE I partecipanti ai corsi di perfezionamento si distinguono in allievi attivi e uditori.

Dettagli

http://www.homeaway.it/info/guida-proprietari Copyright HomeAway INC

http://www.homeaway.it/info/guida-proprietari Copyright HomeAway INC Cambiare il testo in rosso con i vostri estremi Esempi di lettere in Inglese per la restituzione o trattenuta di acconti. Restituzione Acconto, nessun danno all immobile: Vostro Indirizzo: Data

Dettagli

Questionario Proposta RC Professionale Intermediari sezione B R.U.I.

Questionario Proposta RC Professionale Intermediari sezione B R.U.I. Questionario Proposta RC Professionale Intermediari sezione B R.U.I. (PI Proposal Form for Insurance Brokers enrolled under section B of the Register) ==================== La presente proposta è relativa

Dettagli

INTERMEDIARI ASSICURATIVI

INTERMEDIARI ASSICURATIVI POLIZZA RC PROFESSIONALE INTERMEDIARI ASSICURATIVI www.polizzarcintermediari.it PROPOSTA POLIZZA R.C. PROFESSIONALE PER INTERMEDIARI ASSICURATIVI ISCRITTI IN SEZIONE A DEI RUI Modello di adesione da inviare

Dettagli

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORTI DIPENDENTI MINISTERO AFFARI ESTERI ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORT I DIPENDENTI MINISTE RO AFFARI ESTER I ATTESTATO

Dettagli

La tutela dei dati nei processi di outsourcing informatico in India

La tutela dei dati nei processi di outsourcing informatico in India Cloud computing e processi di outsourcing dei servizi informatici La tutela dei dati nei processi di outsourcing informatico in India Domenico Francavilla Dipartimento di Scienze Giuridiche Università

Dettagli

UNIPA REGISTRATION: Go to the link of the University of Palermo website: http://www.unipa.it/target/studenti/servizi-online/portale-studenti

UNIPA REGISTRATION: Go to the link of the University of Palermo website: http://www.unipa.it/target/studenti/servizi-online/portale-studenti WELCOME This is a Guide that will help you to enroll to an Italian University and to register as Italian students with a foreign qualification or EU students or Extra EU students living in Italy to the

Dettagli

AVVERTENZE UTILI USEFUL INFORMATION

AVVERTENZE UTILI USEFUL INFORMATION QUESTIONARIO PROPOSTA Proposta di assicurazione R.C. Professionale per i Patrocinatori Stragiudiziali Proposal Form Professional Indemnity Insurance of Patrocinatori Stragiudiziali La seguente Proposta

Dettagli

Jeff dottor Drew BSc (Hons), PhD - Direttore Scientifico, Cells4Life

Jeff dottor Drew BSc (Hons), PhD - Direttore Scientifico, Cells4Life "Nel 2002 la motivazione di costituire Cells4Life era personale. Infatti, abbiamo voluto conservare le cellule staminali del sangue del cordone ombelicale dei nostri figli al momento della loro nascita

Dettagli

SERVIZIO DI ASSISTENZA ALLE PERSONE CON DISABILITA E/O RIDOTTA MOBILITA

SERVIZIO DI ASSISTENZA ALLE PERSONE CON DISABILITA E/O RIDOTTA MOBILITA SERVIZIO DI ASSISTENZA ALLE PERSONE CON DISABILITA E/O RIDOTTA MOBILITA Edizione Luglio 008 ASSISTANCE SERVICE FOR DISABLED PERSONS AND/OR PERSONS WITH REDUCED MOBILITY July 008 edition Organizzazione

Dettagli

Oracle Retail MICROS Stores2 Functional Document Customer Invoices - VAT Release 1.39. March 2016

Oracle Retail MICROS Stores2 Functional Document Customer Invoices - VAT Release 1.39. March 2016 Oracle Retail MICROS Stores2 Functional Document Customer Invoices - VAT Release 1.39 March 2016 Oracle Retail MICROS Stores2 Functional Document Customer Invoices - VAT, Release 1.39 Copyright 2016, Oracle

Dettagli

DNV BUSINESS ASSURANCE

DNV BUSINESS ASSURANCE DNV BUSINESS ASSURANCE CERTIFICATO CE DI TIPO EC TYPE-EXAMINATION CERTIFICATE Certificato No. / Certificate No. 2666-2013-CE-ITA-ACCREDIA Questo certificato è di 5 pagine / This certificate consists of

Dettagli

Axpo Italia SpA. Risk mangement trough structured products. Origination Department. Axpo Italia SpA

Axpo Italia SpA. Risk mangement trough structured products. Origination Department. Axpo Italia SpA Axpo Italia SpA Risk mangement trough structured products Origination Department Axpo Italia SpA From market risk to customer s risks RISK: The chance that an investment s actual return will be different

Dettagli

Pino radiata Accoya Specifiche di classificazione del legname. Denominazioni e definizioni di qualità per il pino radiata Accoya Versione 8.

Pino radiata Accoya Specifiche di classificazione del legname. Denominazioni e definizioni di qualità per il pino radiata Accoya Versione 8. Pino radiata Accoya Specifiche di classificazione del legname Denominazioni e definizioni di qualità per il pino radiata Accoya Versione 8.2 Radiata Pino Accoya Classificazione del Legname Rough Surfaced

Dettagli

HOW TO GET A FISHING LICENSE / PERMIT FOR THE FRIULI-VENEZIA-GIULIA REGION

HOW TO GET A FISHING LICENSE / PERMIT FOR THE FRIULI-VENEZIA-GIULIA REGION Outdoor Recreation Aviano AB Italy HOW TO GET A FISHING LICENSE / PERMIT FOR THE FRIULI-VENEZIA-GIULIA REGION So as not to go through the process of taking a Italian Fishing License Exam before you can

Dettagli

Asset Management Bond per residenti in Italia

Asset Management Bond per residenti in Italia Asset Management Bond per residenti in Italia Agosto 2013 1 SEB Life International SEB Life International (SEB LI www.seb.ie) società irlandese interamente controllata da SEB Trygg Liv Holding AB, parte

Dettagli