POSIROT / PRAS. Sensori angolari magnetici per applicazioni ATEX PRAS2EX, PRAS3EX, PRAS5EX Manuale Utente

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "POSIROT / PRAS. Sensori angolari magnetici per applicazioni ATEX PRAS2EX, PRAS3EX, PRAS5EX Manuale Utente"

Transcript

1 POSIROT / PRAS Sensori angolari magnetici per applicazioni ATEX PRAS2EX, PRAS3EX, PRAS5EX Manuale Utente POSIROT / PRAS Si prega di leggere con attenzione il seguente manuale prima del montaggio e della messa in servizio del sensore.

2 Contenuto Contenuto Istruzioni di sicurezza 3 Destinazione d uso 4 Uso improprio 4 Descrizione 5 5 Montaggio 5 Montaggio e disallineamento del magnete di posizione 5 Posizione di riferimento 6 Connessione elettrica 7 Equalizzare il potenziale 8 Connessione del sensore 8 Precauzioni meccaniche relative ai magneti PRMAG-EX 11 Momento per il montaggio delle viti di fissaggio 11 Rimozione 11 Manutenzione e servizio 12 Intervallo di manutenzione Uscite analogiche 23 Accessori 25 Magneti di posizione 25 Piastre per il fissaggio ed eccentrici 28 Dichiarazione di conformità 30 2 MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH

3 Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza È necessario adottare adeguate misure di sicurezza per escludere qualsiasi rischio di lesioni personali o danni alle macchine a seguito di un eventuale guasto o malfunzionamento del sensore. Il mancato rispetto di queste procedure di sicurezza esenta il produttore da qualsiasi responsabilità derivante l errato utilizzo del prodotto. PERICOLO Il sensore deve essere messo in funzione solo secondo i valori specificati nel catalogo o nel documento delle specifiche tecniche. Il collegamento elettrico deve essere fatto secondo le istruzioni di sicurezza per gli impianti elettrici ed eseguito solo da personale addestrato. Non collegare o disconnettere il sensore sotto tensione. ll personale qualificato deve avere conoscenze riguardo potenziali sorgenti esplosive, le normative e le regolamentazioni relative all utilizzo di materiali in ambienti a prova di esplosione. Controllare che il grado di protezione del sensore sia adatto all applicazione in uso. ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 3

4 Destinazione d uso Istruzioni di sicurezza Spiegazione delle figure e delle parole di segnalazione PERICOLO AVVISO Questo simbolo indica un punto di pericolo. L inosservanza della nota può causare danni a persone o cose! Pericolo per le persone. La mancata osservanza causa gravi lesioni o morte! Pericolo per le persone. La mancata osservanza può causare gravi lesioni o morte! ATTENZIONE Pericolo per le persone. La mancata osservanza può causare lesioni lievi! NOTA Danni alle cose. La mancata osservanza può causare minori sino a significativi danni materiali! Destinazione d uso L uso del sensore angolare è destinato per la misura dell angolo tramite la rotazione del magnete di posizione o la rotazione dell albero. Un uso corretto del sensore è quando il sensore è in funzione in condizioni ambientali in conformità della sua definita categoria di protezione antideflagrante. Uso improprio Un uso improprio del sensore è quando il sensore è in funzione in un ambiente di gas esplosivo o in presenza di polvere esplosiva spesso e per lunghi periodi o probabile. 4 MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH

5 Fornitura e spedizione di ritorno Fornitura e contenuti della fornitura Danni durante il trasporto Verificare subito lo stato del sensore. Se fosse danneggiato durante il trasporto, contattare immediatamente il produttore o lo speditore In caso di eventuale rispedizione utilizzare il cappio di protezione e l imballaggio originale (se ancora disponibili) per evitare danni durante il trasporto. Spedizione di ritorno La spedizione del sensore per la calibrazione o la riparazione può avvenire solo accompagnata da un numero RMA (Return Material Authorization). Richiedere il numero RMA al nostro servizio e riparazioni presso: ASM Automation Sensorik Messtechnik GmbH Service&Repair Am Bleichbach Moosinning Germania Tel Fax service@asm-sensor.de ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 5

6 Descrizione Descrizione I sensori angolari magnetici PRAS della famiglia POSIROT sono disponibili nella versione senza contatto o con albero. Il magnete di posizione agisce sulla superficie attiva del sensore e il movimento di rotazione del magnete è convertito in un segnale analogico ad alta risoluzione. Sono possibili campi di misura da 15 fino a 360 con segnali di uscita crescenti o decrescenti. Sensori PRAS2EX-M12A PRAS2EX-M12R PRAS3EX-M12A PRAS3EX-M12R PRAS5EX-K-M12A PRAS5EX-K-M12R PRAS5EX-V-M12A PRAS5EX-V-M12R II 3D Ex tc IIIC T80 C Dc X II 3D Ex tc IIIC T80 C Dc X II 3D Ex tc IIIC T80 C Dc X II 3D Ex tc IIIC T80 C Dc X II 3D Ex tc IIIC T80 C Dc X II 3D Ex tc IIIC T80 C Dc X II 3D Ex tc IIIC T80 C Dc X II 3D Ex tc IIIC T80 C Dc X II = Categoria apparecchiatura II 3 = Categoria pericolo 3 D = Polveri combustibili (Dust) tc = Protezione tramite custodia: polvero, zona 22 IIIC = polvero conduttivo T80 C = Temperatura massima superficiale ammissibile della custodia 80 X = Esaminato con un energia d urto di 4 J Temperatura ambientale: -20 C bis +40 C 6 MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH

7 Montaggio Montaggio Montaggio e disallineamento del magnete di posizione ATTENZIONE Il magnete di posizione senza contatto deve essere montato rispettando il traferro, il disallineamento e il parallelismo che altrimenti possono essere causa di errori. Inoltre è importante osservare che campi magnetici esterni e oggetti magnetici vicini possono influenzare la misura. Errore della misura a causa del disallineamento del magnete di posizione Sensore Magnete di posizione Traferro [mm] Parallelismo [ ] Errore della misura a causa del disallineamento [ ] 0,2 mm 0,5 mm 1 mm 2 mm 3 mm 4 mm PRAS2EX PRMAG2-VA ,1 0,3 0,8 1,8 6,5 - PRMAG2Z-VA ,1 0,2 0,6 1,5 4,5 8,5 PRMAG5Z-VA ,1 0,2 0,6 1,5 4,5 8,5 PRAS5EX PRMAG2-VA ,5 5 0,1 0,3 0,8 1,8 6,5 - PRMAG2Z-VA ,5 5 0,1 0,2 0,6 1,5 4,5 8,5 PRMAG5Z-VA ,5 5 0,1 0,2 0,6 1,5 4,5 8,5 ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 7

8 Montaggio Montaggio Posizione di riferimento La custodia del sensore, il magnete di posizione e l albero possiedono una marcatura per facilitare il montaggio. In caso entrambe le marcature coincidano, il segnale di uscita corrisponderà al 50% del fondo scala. Segnale di uscita, crescente in senso orario (CW), vista sull area di misura/albero Campo di misura [ ] Segnale di uscita, crescente in senso antiorario (CCW), vista sull area di misura/albero Esempio con campo di misura 90 Campo di misura [ ] Esempio con campo di misura MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH

9 POSIROT Installazione elettrica Montaggio Tipo di uscita Campo dei valori 50% del valore del segnale di uscita U2 0, V 5,25 V U6 0,5... 4,5 V 2,5 V I ma 12 ma Installazione elettrica ATTENZIONE Installazione elettrica Montaggio / rimozione del sensore deve avvenire solo quando si è sicuri che non sussistano condizioni pericolose di esplosione. Tensione di alimentazione, consumo di corrente, cablaggio Per quanto concerne il connettore o i cavi elettrici di collegamento, le informazioni sulla tensione di alimentazione ed il consumo di corrente si veda il capitolo Uscite analogiche alla fine di questo manuale. La schermatura del cavo - se presente - è da collegare ad un collegamento equipotenziale. ATTENZIONE Attenzione: I codici dei colori dei fili associati ai connettori si trovano nel catalogo degli accessori. La classe di protezione dei sensori con connettore è valida solo se la spina elettrica è collegata! Rispettare il collegamento elettrico! ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 9

10 Manuale utente Equalizzare il potenziale L equalizzazione potenziale locale deve essere realizzata con un filo di sezione minimo 4 mm². PRAS2EX PRAS3EX PRAS5EX-K PRAS5EX-V Montaggio del sensore Collegare e scollegare il connettore M12 / presa del sensore con la tensione di alimentazione scollegata. 10 MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH

11 POSIROT Indicazioni meccaniche Montaggio Possono essere utilizzati solo connettori M12 ATEX / presa del sensore che consentono lo smontaggio solo mediante speciali utensili, come EVC 04A o EVC 05A del produttore ifm/essen. I cavi devono essere fissati saldamente e protetti da eventuali danni. I cavi devono essere protetti contro le radiazioni UV. Non torcere il connettore M12 inserito. È consigliato prevedere un elemento che permetta lo scarico della trazione a livello del cavo elettrico. Installazione secondo la norma DIN EN Indicazioni meccaniche Non montare il sensore in un flusso di polvere Evitare i depositi di polvere Il sensore deve essere protetto da eventuali danni, la custodia è stata collaudata a basso impatto energetico secondo la norma DIN EN PRAS1EX-M12A PRAS2EX-M12A PRAS2EX-M12A/R PRAS3EX-M12A PRAS3EX-M12A/R PRAS5EX-K-M12A PRAS5EX-K-M12R PRAS5EX-V-M12A PRAS5EX-V-M12R impatto energico 1J impatto energico 4J impatto energico 4J impatto energico 4J impatto energico 4J impatto energico 4J impatto energico 4J impatto energico 4J impatto energico 4J Evitare urti e colpi sul sensore I momenti del serraggio sono indicati qui sotto nella tabella Momento per il montaggio delle viti di fissaggio Momento Tipo di montaggio Materiale Momento [Nm] Vite M2,5 per montaggio con eccentrici (PRAS2 e PRAS3) 0,8 Vite M3 per montaggio con flangia (PRAS3) 1,2 Vite M8 (PRAS5) <20 ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 11

12 Precauzioni meccaniche Informazioni generali Evitare qualsiasi rischio di allentamento delle viti utilizzando, se necessario, viti di arresto. Fissare il sensore con viti resistenti alla corrosione. Montare il sensore su una superficie metallica piana. Prevedere una protezione per evitare che corpi esterni cadendo sul sensore e sul magnete ne causino danni o il blocco. Non sono ammessi accumuli di polvere tra il magnete e il sensore, rimuovere eventuali depositi di polvere e programmare intervalli di manutenzione appropriati. Precauzioni meccaniche relative ai PRAS2EX e PRAS5EX-K Precauzioni meccaniche relative ai PRAS3EX e PRAS5EX-V Il sensore ed il magnete non devono toccarsi. Il massimo numero di giri è /min (1000 RPM). Il massimo numero di giri è /min (1000 RPM). Il sensore deve essere montato senza tensione meccanica. Utilizzare accoppiamenti rispettivamente adattatori di momento (per esempio quelli flessibili) per evitare un errore di disallineamento. Utilizzare accoppiamenti / adattatori di momento elettricamente conduttivi. La custodia del sensore e l albero sono da collegare ad un stesso collegamento equipotenziale. Rimozione Rimozione del sensore solo con la tensione di alimentazione scollegata. Lo smontaggio del sensore può avvenire soltanto in caso si possa escludere qualsiasi rischio d esplosione. ATTENZIONE 12 MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH

13 Manutenzione e servizio Manutenzione e servizio Non è permessa alcuna modifica o riparazione del sensore. In caso di guasto o errore scollegare il sensore e contattare ASM. Intervallo di manutenzione Nell ambito delle attività di manutenzione devono essere soprattutto controllate quelle parti del sensore associate al rischio di incendio (per esempio l integrità dei connettori, i cavi, le guarnizioni, ecc.). Gli intervalli di manutenzione sono specifici al tipo di applicazione e devono essere determinati dal cliente a seconda delle condizioni operative. Sono consigliate le seguenti attività di manutenzione: Controllo del deposito di polvere Integrità della custodia, del connettore e del cavo Elementi di fissaggio Controllo visivo della guarnizione dell'albero ATTENZIONE PRAS2EX X X X PRAS3EX X X X X PRAS5EX-K X X X PRAS5EX-V X X X X Misure precauzionali In presenza di accumulo di polvere: rimuovere i depositi di polvere Parti danneggiate: scollegare il sensore e inviare il sensore ad ASM per la riparazione/ sostituzione delle parti danneggiate Elementi di fissaggio allentati: stringere gli elementi di fissaggio con il momento raccomandato, se necessario utilizzare viti di arresto Guarnizione dell albero danneggiata: scollegare il sensore e spedirlo ad ASM I lavori di manutenzione devono essere fatti soltanto in caso si possa escludere qualsiasi rischio d esplosione. PERICOLO ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 13

14 PRAS2EX Sensore con uscita connettore M12 assiale 2,5 [.098] 36 [1.417] 20 [.787] 36 [1.417] Connessione per equalizzare il potenziale Anschluß für Potentialausgleich 2,5 [.098] 3 [.118] 33 [1.299] 42 [1.654] Magnete di Positionsmagnet posizione Markierung Stecker M12 Connettore M12 Befestigung Eccentrici PRPT-BFS1 di fissaggio PRPT-BFS1 2,5 [.098] 2,5 [.098] 33 [1.299] in mm [pollici] Peso circa 110 g. solo a titolo indicativo. Per le dimensioni del piano d ingombro si prega di contattare il produttore. Posizione di riferimento Markierung Markierung Magnete: p. es. PRMAG2-VA PRMAG2Z-VA PRMAG5Z VA 14 MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH

15 PRAS2EX Sensore con uscita connettore M12 radiale 2,5 [.098] 36 [1.417] 30 [1.181] 25 [.984] 2,5 [.098] 3 [.118] 33 [1.299] Markierung 42 [1.654] Connettore Stecker M12 M12 Eccentrici di fissaggio Befestigung PRPT-BFS1 PRPT-BFS1 Magnete Positionsmagnet di posizione Connessione per equalizzare il potenziale Anschluß für Potentialausgleich Area Meßfläche di misura 2,5 [.098] 2,5 [.098] 33 [1.299] in mm [pollici] Peso circa 140 g. solo a titolo indicativo. Per le dimensioni del piano d ingombro si prega di contattare il produttore. Posizione di riferimento Markierung Markierung Magnete: p. es. PRMAG2-VA PRMAG2Z-VA PRMAG5Z VA ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 15

16 sensore PRAS3EX con albero pieno M12 assiale Eccentrici Befestigungsexzenter di fissaggio / mounting PRPT-BFS1 clamps Markierung / marking 42 [1.654] Connessione per equalizzare il potenziale Potentialausgleich / earthing 33 [1.299] Ø10-0,01 [ ] 20 [.787] 2,5 [.098] 3 [.118] 2,5 [.098] Ø33 [1.299] 36 [1.417] 47 [1.850] Connettore M12 M12-Stecker / M12-connector 16 [.630] in mm [pollici] 4x M3-5[.197] profondo orientazione delle filettatura non definita! 4 x M3-5[.197] Area Abflachung piatta/ flat 26 [ ] 0, [.354] Peso circa 290 g. solo a titolo indicativo. Per le dimensioni del piano d ingombro si prega di contattare il produttore. Posizione di riferimento Abflachung Area piatta (didietro) Markierung (Rückseite) 16 MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH

17 sensore PRAS3EX con albero pieno M12 assiale Befestigungsexzenter / mounting clamps Potentialausgleich / earthing Markierung / marking Eccentrici di fissaggio PRPT-BFS1 Connessione per equalizzare il potenziale 42 [1.654] Connettore M12 M12-Stecker/ M12-connector 33 [1.299] Ø10-0,01 [ ] 20 [.787] 2,5 [.098] 3 [.118] 2,5 [.098] 36 [1.417] Ø33 [1.299] 52 [2.047] in mm [pollici] 6 [.236] 4x M3-5[.197] profondo orientazione delle filettatura non definita! 4 x M3-5[.197] Area Abflachung piatta/ flat 26 [ ] 0, [.354] Peso circa 320 g. solo a titolo indicativo. Per le dimensioni del piano d ingombro si prega di contattare il produttore. Posizione di riferimento Abflachung Area piatta (didietro) Markierung (Rückseite) ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 17

18 sensore PRAS3EX con albero cavo M12 assiale Eccentrici Befestigungselement di fissaggio / mounting PRPT-BFS1 clamps Connessione Potentialausgleich per / equalizzare earthing il potenziale +0,012 Ø6-0, [ ] 33 [1.299] Markierung / marking 42 [1.654] 2,5 [.098] 15 [.591] 3 [.118] 7 [.276] 2,5 [.098] Ø33 [1.299] 36 [1.417] 47 [1.850] in mm [pollici] Connettore M12 M12-Stecker / M12-connector 16 [.630] 4x M3-5[.197] Markierung / marking 26 [ ] 0, Peso circa 290 g. solo a titolo indicativo. Per le dimensioni del piano d ingombro si prega di contattare il produttore. Posizione di riferimento Markierung Markierung (didietro) (Rückseite) 18 MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH

19 sensore PRAS3EX con albero cavo M12 radiale Markierung / marking Eccentrici Befestigungselement di fissaggio / mounting clamps PRPT-BFS1 Connessione Potentialausgleich per / earthing equalizzare il potenziale M12-Stecker Connettore / M12-connector M12 + 0, Ø6-0 [ ] 33 [1.299] 42 [1.654] 2,5 [.098] 15 [.591] 3 [.118] 7 [.276] 2,5 [.098] Ø33 [1.299] 52 [2.047] 36 [1.417] 6 [.236] 4 x M3-5[.197] 26 [ ] 0, Markierung / marking in mm [pollici] Peso circa 320 g. solo a titolo indicativo. Per le dimensioni del piano d ingombro si prega di contattare il produttore. Posizione di riferimento Markierung Markierung (Rückseite) (didietro) ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 19

20 PRAS5EX-K Sensore con uscita connettore M12 assiale Markierung / marking Potentialausgleich Connessione per / equalizzare earthingil potenziale ,1 48 [ ] [ ] 0, in mm [pollici] Ø15 [.591] Magnete / magnet Superficie Meßfläche di / misura measurement area 23 [.906] 13 [.512] 14 [.551] Ø9 [.354] Connettore M12-Stecker / M12-connector Peso circa 380 g. solo a titolo indicativo. Per le dimensioni del piano d ingombro si prega di contattare il produttore. Posizione di riferimento Markierung (davanti) (Vorderseite) Markierung Ma ( Marki Magnete: p. es. PRMAG2-VA PRMAG2Z-VA PRMAG5Z VA 20 MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH

21 PRAS5EX-K Sensore con uscita connettore M12 radiale Markierung / marking Potentialausgleich Connessione per / equalizzare earthingil potenziale ,1 48 [ ] [ ] 0, in mm [pollici] Magnete / magnet Ø15 [.591] 23 [.906] 13 [.512] Ø9 [.354] 13,4 [.528] 10 [.394] Peso circa 400 g. solo a titolo indicativo. Per le dimensioni del piano d ingombro si prega di contattare il produttore. Posizione di riferimento Markierung (davanti) (Vorderseite) Markierung Magnete: p. es. PRMAG2-VA PRMAG2Z-VA PRMAG5Z VA ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 21

22 PRAS5EX-V Sensore con uscita connettore M12 assiale 60 [2.362] 0,03 36 f6 ( - 0, ) [ f6 ( )] ,01 9 [.354] +0 [ ] Ø15 [.591] 20 [.787] 10 [.394] Connessione Potentialausgleich per / equalizzare earthing il potenziale 10 [.394] 10 [.394] 3 [.118] 3 [.118] 38 [1.496] Ø9 [.354] Connettore M12-Stecker / M12 M12-connector 48 [ ] 0, ,2 [2.685] Posizione di riferimento in mm [pollici] Peso circa 860 g. solo a titolo indicativo. Per le dimensioni del piano d ingombro si prega di contattare il produttore. Area Abflachung piatta Markierung 22 MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH

23 PRAS5EX-V Sensore con uscita connettore M12 radiale 0,03 36 f6 ( - 0, ) [ f6 ( )] ,01 60 [2.362] [ ] [.354] Connessione per equalizzare il potenziale Potentialausgleich / earthing 10 [.394] Ø15 [.591] 10 [.394] Ø9 [.354] Connettore M12-Stecker M12/ M12-connector 20 [.787] 3 [.118] 3 [.118] 10 [.394] 10 [.394] 48 [ ] 0, [1.496] 68,2 [2.685] Posizione di riferimento in mm [pollici] Peso circa 890 g. solo a titolo indicativo. Per le dimensioni del piano d ingombro si prega di contattare il produttore. Area Abflachung piatta Markierung ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 23

24 Uscite analogiche U2 Tensione di uscita 0, V Tensione di alimentazione 24 V DC ( V DC) Consumo 40 ma max Tensione di uscita 0, V DC Corrente di uscita 2 ma max Frequenza di campionamento 1 khz standard Stabilità (Temperatura) ±50 x 10-6 / C f.s. (tipico) per ±100 x 10-6 / C f.s. (tipico) per <90 Protezione elettrica Contro inversioni di polarità e cortocircuiti U6 Tensione di uscita % raziometr. Tensione di alimentazione 5V DC ±10 % Consumo 40 ma max Tensione di uscita % della tensione di alimentazione Corrente di uscita 2 ma max Frequenza di campionamento 1 khz standard Stabilità (Temperatura) ±50 x 10-6 / C f.s. (tipico) per ±100 x 10-6 / C f.s. (tipico) per <90 Protezione elettrica Contro inversioni di polarità e cortocircuiti I1 Corrente di uscita ma, 3 fili Tensione di alimentazione 24 V DC ( V DC) Consumo 60 ma max Tensione di uscita 500 Ω max Corrente di uscita ma Frequenza di campionamento 1 khz standard Stabilità (Temperatura) ±50 x 10-6 / C f.s. (tipico) per ±100 x 10-6 / C f.s. (tipico) per <90 Protezione elettrica Contro inversioni di polarità e cortocircuiti 24 MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH

25 Uscite analogiche Segnali di uscita Alimentazione + U2 U6 I1 Segnale + GND Cablaggio segnale Segnali di uscita M12A5, M12R5 Connettore PIN Colore cavo IEC Alimentazione + 1 marrone Segnale 2 bianco GND 3 blu Non connettere! 4 nero Non connettere! 5 Collegare al GND i fili non utilizzati Connessione Vista sul connettore del sensore ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 25

26 Accessori Magneti di posizione Magnete di posizione PRMAG2Z-VA [ ] h9 +0 ( ) +0 ) h9 (- 0, [1.024] 4,2 [.165] J H J 4,5 [.177] 5 [.197] 8 [.315] H 13 [.512] 10 [.394] A 3 [.118] C Peso circa 67 g Momento di inerzia 10,9 kgmm 2 B A A: Sensore B: C: Scanalatura in mm [pollici] solo a titolo indicativo. Per le dimensioni del piano d ingombro si prega di contattare il produttore. 26 MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH

27 Accessori Magnete di posizione PRMAG5Z-VA G 9 [.354] 10 [.394] 15 [.591] H H 8,2 [.323] Sensore G 14 [.551] C Ø48 0,05 [ ] Sensore +0 Ø66-0,1 +0 [ ] A Peso circa 275 g Momento di inerzia 149,9 kgmm 2 5 [.197] B A A: Sensore B: C: Scanalatura in mm [pollici] solo a titolo indicativo. Per le dimensioni del piano d ingombro si prega di contattare il produttore. Fissaggio del magnete Magnete Fissaggio Materiale Momento [Nm] PRMAG2-VA Vite M4 A2 2,0 PRMAG2Z-VA Vite M4 A2 2,0 PRMAG5Z-VA Vite M8 A2 20 Sicurezza anti torsione A2 o non magnetico ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 27

28 Accessori Montaggio del magnete di posizione magnete bündig integrato magnete nicht bündig esterno alla superficie PRMAG Materiale unmagnetisches non magnetico Material (p.es. (z.b. Al, Al, POM usw.) etc.) PRMAG2-VA PRMAG2Z-VA PRMAG5Z-VA magnete bündig integrato magnete nicht esterno bündig alla superficie PRMAG Materiale magnetisches magnetico Material (p.es. (z.b. St, St, Ck Ck usw.) etc.) PRMAG2-VA PRMAG2Z-VA PRMAG5Z-VA 28 MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH

29 Piastre per il fissaggio Piastre per il fissaggio PRPT-BPL1 (Fissaggio a vite) 40 [1.575] Ø33 [1.299] 90 5,5 [.217] 5 [.197] In combinazione con eccentrici di fissaggio PRPT-BFS1 (3 x M2,5)o in combinazione con morsetti di fissaggio PRPT-BFS2 (3 x M4). 40 [1.575] [1.890] 42 [1.654] 4 [.157] 4 [.157] 55 [2.165] 3x M4 3x M2,5 Piastre per il fissaggio PRPT-BPL2 (Fissaggio a saldare) Ø33 [1.299] [1.890] 42 [1.654] In combinazione con eccentrici di fissaggio PRPT-BFS1 (3 x M2,5)o in combinazione con morsetti di fissaggio PRPT-BFS2 (3 x M4). 4 [.157] 4 [.157] 55 [2.165] 3x M4 3x M2,5 ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 29

30 Accessori Piastre per il fissaggio PRPT-BPL3 Possibilità di montaggio PRAS2EX/PRAS3EX in mm [pollici] solo a titolo indicativo. Per le dimensioni del piano d ingombro si prega di contattare il produttore. PRPT-BPL2 + PRPT-BFS2 PRPT-BPL1 + PRPT-BFS2 PRPT-BPL2 + PRPT-BFS1 PRPT-BPL1 + PRPT-BFS1 30 MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH

31 Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Produttore: ASM Automation Sensorik Messtechnik GmbH Am Bleichbach Moosinning Germania dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto Nome: Modello: Sensore angolare per applicazioni ATEX POSIROT EX PRAS2EX, PRAS3EX,PRAS5EX-K, PRAS5EX-V è conforme alle norme o ad altri documenti normativi: Direttiva: Norme: 2014/30/EU 94/9EG (ATEX 100a) (fino a ) 2014/34/EU (ab ) DIN EN :2013 (EMC) DIN EN (Giugno 2014) DIN EN (Dicembre 2014) Moosinning, p.pro. Dr.-Ing. Gunnar Kamp Responsabile Costruzzione p.pro. Peter Wirth Responsabile Sviluppo e Ricerca ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 31

32 ASM Automation Sensorik Messtechnik GmbH Am Bleichbach Moosinning Deutschland Tel Fax Contatti Italia Tel by ASM GmbH, Moosinning / Tutti i diritti riservati. ASM si riserva di modificare le specifiche senza alcun preavviso.

POSIROT. PRDS1 Encoder angolare magnetico con uscita incrementale. Encoder angolari magnetici. Scheda tecnica

POSIROT. PRDS1 Encoder angolare magnetico con uscita incrementale. Encoder angolari magnetici. Scheda tecnica Encoder angolari magnetici Encoder angolare magnetico con uscita incrementale Scheda tecnica Copyright ASM Automation Sensorik Messtechnik GmbH Am Bleichbach 18-24 85452 Moosinning Germania I dati tecnici

Dettagli

POSIWIRE. Sensori di posizione a filo per applicazioni ATEX WS10EX, WS12EX Manuale Utente

POSIWIRE. Sensori di posizione a filo per applicazioni ATEX WS10EX, WS12EX Manuale Utente POSIWIRE Sensori di posizione a filo per applicazioni ATEX WS10EX, WS12EX Manuale Utente Si prega di leggere con attenzione il seguente manuale prima della installazione e messa in servizio del sensore.

Dettagli

POSIWIRE. WS17KT Sensore di posizione. Sensori di posizione a filo. Scheda tecnica

POSIWIRE. WS17KT Sensore di posizione. Sensori di posizione a filo. Scheda tecnica Sensori di posizione a filo Sensore di posizione Scheda tecnica Copyright ASM GmbH Am Bleichbach 18-24 85452 Moosinning Germania I dati tecnici menzionati in questa scheda tecnica sono forniti puramente

Dettagli

POSIROT. Sensori angolari magnetici Encoder magnetici Catalogo prodotti

POSIROT. Sensori angolari magnetici Encoder magnetici Catalogo prodotti POSIROT Sensori angolari magnetici Encoder magnetici Catalogo prodotti Copyright Am Bleichbach 18-24 85452 Moosinning Germania I dati tecnici menzionati in questo catalogo sono forniti puramente a titolo

Dettagli

* Deve essere specificata la profondità e la durata dell immersione!

* Deve essere specificata la profondità e la durata dell immersione! PRDS5 Sensore angolare magnetico con uscita incrementale Sensore angolare magnetico da 0 fino a 360 in custodia piatta Campo di misura 0 fino a 360 Grado di protezione IP67 / IP69K, opzionale IP68* Uscita

Dettagli

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX) Moduli AS-i (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A IT 80008907/00 12/2014 2 Istruzioni per l'uso (parte rilevante per

Dettagli

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A 7390937/00 07/2012 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive ai sensi

Dettagli

POSIWIRE. WS19KT Sensore di posizione. Sensori di posizione a filo. Scheda tecnica

POSIWIRE. WS19KT Sensore di posizione. Sensori di posizione a filo. Scheda tecnica Sensori di posizione a filo Sensore di posizione Scheda tecnica Copyright ASM Automation Sensorik Messtechnik GmbH Am Bleichbach 18-24 85452 Moosinning Germania I dati tecnici menzionati in questa scheda

Dettagli

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A IT 7390938/00 07/2012 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive

Dettagli

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A 80008909/00 08/2014 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive

Dettagli

POSIHALL. Sensori angolari magnetici multigiro Catalogo prodotti

POSIHALL. Sensori angolari magnetici multigiro Catalogo prodotti POSIHALL Sensori angolari magnetici multigiro Catalogo prodotti Sensori angolari magnetici multigiro Copyright Am Bleichbach 18-24 85452 Moosinning Germania I dati tecnici menzionati in questo catalogo

Dettagli

POSIHALL. Sensori angolari magnetici multigiro Catalogo prodotti

POSIHALL. Sensori angolari magnetici multigiro Catalogo prodotti POSIHALL Sensori angolari magnetici multigiro Catalogo prodotti Sensori angolari magnetici multigiro Copyright ASM Automation Sensorik Messtechnik GmbH Am Bleichbach 18-24 85452 Moosinning Germania I dati

Dettagli

Tensione 0, V Tensione 0,5... 4,5 V Corrente ma ±15... ±180 per 1 asse o ±60 per 2 assi Risoluzione 0,05 Linearità ±0,5 U8 I1

Tensione 0, V Tensione 0,5... 4,5 V Corrente ma ±15... ±180 per 1 asse o ±60 per 2 assi Risoluzione 0,05 Linearità ±0,5 U8 I1 PTAM2 Sensore di inclinazione robusto con uscita analogica Sensore di inclinazione analogico per 1 o 2 assi con tecnologia MEMS Campo di misura ±180 per 1 asse o ±60 per 2 assi Grado di protezione IP67

Dettagli

FINE CORSA DI POSIZIONE " CON PROFILO A T " TIPO REED E MAGNETORESISTIVO

FINE CORSA DI POSIZIONE  CON PROFILO A T  TIPO REED E MAGNETORESISTIVO FINE CORSA DI POSIZIONE " CON PROFILO A T " TIPO REED E MAGNETORESISTIVO per cilindri pneumatici con scanalature a «T» o a coda di rondine 2 P292 -IT-R0 Serie 88 FINE CORSA MAGNETICO «CON PROFILO A T»

Dettagli

Manuale d'istruzioni Custodia di montaggio. Ex-EBG ➀.O. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Custodia di montaggio. Ex-EBG ➀.O. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario 1. Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni........... Pagine da 1 a 6 Traduzione del manuale d'istruzioni originale 1.1 Funzione Il presente manuale d'istruzioni fornisce le informazioni

Dettagli

POSIMAG - PMIS3/PMIS4

POSIMAG - PMIS3/PMIS4 - PMIS3/PMIS4 Sensori di posizione magnetoresistivi Manuale utente Si prega di leggere con attenzione il seguente manuale prima del montaggio e della messa in servizio del sensore. Contenuto Contenuto

Dettagli

/ 2014

/ 2014 Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sonda di livello PS3xxA ai sensi della direttiva UE 94/9/CE Appendice VIII (ATEX), gruppo II, categoria di apparecchi 1D/1G

Dettagli

Trasmettitori di pressione per alte temperature MBS 3200 e MBS 3250

Trasmettitori di pressione per alte temperature MBS 3200 e MBS 3250 Scheda tecnica Trasmettitori di pressione per alte temperature MBS 3200 e MBS 3250 Il trasmettitore di pressione per alte temperature MBS 3200 è progettato per essere utilizzato nelle applicazioni idrauliche

Dettagli

POSITAPE. Sensori di posizione a nastro

POSITAPE. Sensori di posizione a nastro Sensori di posizione a nastro Sensori di posizione a nastro Contenuto Contenuto Seite Profilo aziendale e prodotti 4 La costruzione di un sensore a nastro POSITAPE 4 Impiego sensori di posizione a nastro

Dettagli

Amperometro per circuiti elettrici Ex i

Amperometro per circuiti elettrici Ex i Amperometro per circuiti elettrici Ex i Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni

Dettagli

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster IT 1 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari Simboli Avvertenze generali Normative vigenti Avvertenze Utilizzo Imballaggio DESCRIZIONE 5 Caratteristiche

Dettagli

Istruzioni per l uso. Connettore a spina SolConeX, 125 A > 7581/12

Istruzioni per l uso. Connettore a spina SolConeX, 125 A > 7581/12 Istruzioni per l uso Connettore a spina SolConeX, 125 A > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 2.1 Costruttore...2 2.2 Dati relativi al manuale d uso...2 2.3 Conformità a norme e disposizioni...2

Dettagli

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato N. ord. : 0399 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni,

Dettagli

Libretto di istruzioni

Libretto di istruzioni Libretto di istruzioni Pressacavi Ex d ed Ex Triton serie T3CDS per tutti i tipi d armature > 1 Istruzioni di sicurezza generali 1.1 Istruzioni di sicurezza per il personale operatore e per gli addetti

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015 Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali PT54xx/PU54xx 8030556 / 00 06 / 05 Indice Premessa... Indicazioni di sicurezza... 3 Uso conforme...3 3. Campo d'impiego...3

Dettagli

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Prospetto del catalogo 2 Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Qn = 200 l/min Larghezza valvola pilota: 22,5 mm raccordo

Dettagli

POSIWIRE. WS85 con encoder magnetico interno Sensore di posizione a filo. Sensori di posizione a filo. Scheda tecnica

POSIWIRE. WS85 con encoder magnetico interno Sensore di posizione a filo. Sensori di posizione a filo. Scheda tecnica Sensori di posizione a filo con encoder magnetico interno Sensore di posizione a filo Scheda tecnica Copyright ASM GmbH Am Bleichbach 18-24 85452 Moosinning Germania I dati tecnici menzionati in questa

Dettagli

Encoder ottico MEC22 HR

Encoder ottico MEC22 HR Descrizione MEC22 HR è un encoder ottico ad albero cavo ad alta risoluzione, che può essere fissato rapidamente e con facilità ad alberi motore di diverse taglie. L'encoder offre due uscite ad onda quadra

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Trasmettitori di pressione per alte temperature MBS 3200 e MBS 3250

Trasmettitori di pressione per alte temperature MBS 3200 e MBS 3250 Scheda tecnica Trasmettitori di pressione per alte temperature MBS 3200 e MBS 3250 Il trasmettitore di pressione per alte temperature MBS 3200 è progettato per essere utilizzato nelle applicazioni idrauliche

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Spina > 8575/12

Istruzioni per l'uso. Spina > 8575/12 Istruzioni per l'uso Spina > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Montaggio...6 8 Installazione...7

Dettagli

Accessori biomassa. Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA

Accessori biomassa. Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA PARADIGMA Accessori biomassa Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA Indicazioni tecniche Entità di fornitura 1 Sportello di accensione con cavo, fig. 1 1 Maniglia dello sportello di accensione

Dettagli

Bilancia per bombole Modello GCS-1

Bilancia per bombole Modello GCS-1 Misura di pressione elettronica Bilancia per bombole Modello GCS-1 Scheda tecnica WIKA PE 87.19 Applicazioni Misura di livello di gas liquidi in armadi per bombole a gas e sistemi di distribuzione del

Dettagli

Il sensore cablato d inclinazione/d urto DST. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo

Il sensore cablato d inclinazione/d urto DST. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo Il sensore cablato d inclinazione/d urto DST Il Passaporto Il numero di riferimento del dispositivo 1. Dati Generali 2 Il sensore cablato di inclinazione/urto (di seguito - dispositivo) è un rivelatore

Dettagli

Manuale di istruzioni

Manuale di istruzioni LAMPADE UV Manuale di istruzioni Indice Istruzioni per la sicurezza Condizioni climatiche di funzionamento Istruzioni per il funzionamento Lampade con filtro Lampade senza filtro Garanzia Lampade con filtro

Dettagli

POSICHRON - Sensore di posizione con custodia in profilo quadrato. Grado di protezione

POSICHRON - Sensore di posizione con custodia in profilo quadrato. Grado di protezione PCQA23 Custodia in profilo quadrato con uscita Profibus POSICHRON - Sensore di posizione con custodia in profilo quadrato Grado di protezione IP64 Campo di misura 0... 100 fino a 0... 5750 mm Misura di

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione

Dettagli

BT CEL - BT ETH - BT USB

BT CEL - BT ETH - BT USB BT CEL - BT ETH - BT USB IT DISPOSITIVI DI COMUNICAZIONE PER STRUMENTI MANUALE OPERATIVO Questo manuale contiene importanti informazioni relative alla sicurezza per l installazione ed il funzionamento

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA

Dettagli

ABB Drives. Manuale utente Interfaccia encoder TTL FEN-01

ABB Drives. Manuale utente Interfaccia encoder TTL FEN-01 ABB Drives Manuale utente Interfaccia encoder TTL FEN-0 Interfaccia encoder TTL FEN-0 Manuale utente 3AFE68794587 Rev C IT VALIDITÀ: 0.04.007 007 ABB Oy. Tutti i diritti riservati. 5 Sicurezza Panoramica

Dettagli

Bilancia per bombole Modello GCS-1

Bilancia per bombole Modello GCS-1 Misura di pressione elettronica Bilancia per bombole Modello GCS-1 Scheda tecnica WIKA PE 87.19 Applicazioni Misura di livello di gas liquidi in armadi per bombole a gas e sistemi di distribuzione del

Dettagli

magnetostrittivi lineari Sensori di posizione compatti senza contatto senza usura Serie POSICHRON

magnetostrittivi lineari Sensori di posizione compatti senza contatto senza usura Serie POSICHRON magnetostrittivi lineari Sensori di posizione compatti senza contatto senza usura Serie POSICHRON Sensori di posizione Indice Indice Pagina Profilo aziendale e prodotti 3 Guida alla selezione dei sensori

Dettagli

Building Technologies Division

Building Technologies Division 7 632 Valvole a farfalla VKF41.xxxC Valvole a farfalla in versione da integrare tra flange nel percorso del gas Coperchio a tenuta metallica DN40...DN200 Angolo di rotazione 85 Non richiede manutenzione

Dettagli

Sonda di livello Versione in acciaio inox Modello RLT-1000, per applicazioni industriali

Sonda di livello Versione in acciaio inox Modello RLT-1000, per applicazioni industriali Misura di livello Sonda di livello Versione in acciaio inox Modello RLT-1000, per applicazioni industriali Scheda tecnica WIKA LM 50.02 Applicazioni Misura del livello di liquidi nel settore dei costruttori

Dettagli

DOCUMENTAZIONE TECNICA

DOCUMENTAZIONE TECNICA DOCUMENTAZIONE TECNICA Famiglia di prodotti AC500 Istruzioni di installazione Prima di qualsiasi intervento leggere le istruzioni! ABB Automation Products GmbH Eppelheimer Straße 82 69123 Heidelberg, Germania

Dettagli

Istruzioni per il montaggio Sensore di pressione elettronico per il settore industriale. PT354x/PT954x / / 2010

Istruzioni per il montaggio Sensore di pressione elettronico per il settore industriale. PT354x/PT954x / / 2010 Istruzioni per il montaggio Sensore di pressione elettronico per il settore industriale PT5x/PT95x 70676 / 00 0 / 00 Indice Indicazioni di sicurezza... Uso conforme.... Campo d'impiego... Montaggio...

Dettagli

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Amperometro > 8405/2

Istruzioni per l'uso. Amperometro > 8405/2 Istruzioni per l'uso Amperometro > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Disposizione e montaggio...5

Dettagli

Trasmettitore di pressione Ex

Trasmettitore di pressione Ex EXNT 89 Trasmettitore di pressione Ex La società svizzera Trafag AG è un produttore leader a livello internazionale di sensori e dispositivi di controllo per la misura della pressione e della temperatura.

Dettagli

Encoder magnetico MEM 22

Encoder magnetico MEM 22 Descrizione MEM 22 è un encoder magnetico ad albero cavo, affidabile ed economico, che può essere fissato rapidamente e con facilità ad alberi motore di diverse taglie. Questo encoder è stato specificatamente

Dettagli

Trasformatori di corrente monofase

Trasformatori di corrente monofase Indice Pagine 1. Descrizione - Uso... 2 2. Gamma...2 3. Dimensioni totali...2 4. Preparazione - collegamento... 3 5. Caratteristiche generali...5 6. Conformità e omologazioni...7 1/6 1. DESCRIZIONE - USO

Dettagli

La tastiera di canale radio RKB1. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo

La tastiera di canale radio RKB1. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo La tastiera di canale radio RKB1 Il Passaporto Il numero di riferimento del dispositivo 1. Descrizione dell articolo La tastiera a pulsante di canale radio RKB1 con l indicazione LED (in seguito - la tastiera)

Dettagli

Descrizione del prodotto

Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Scaricatori di sovratensione B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 Sommario Sommario Descrizione del prodotto... Panoramica dei modelli... Allacciamento

Dettagli

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 740. Prospetto del catalogo

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 740. Prospetto del catalogo Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 740 Prospetto del catalogo 2 Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 740 Valvola 5/2, Serie 740 Qn = 700-950 l/min raccordo

Dettagli

Tecniche di collegamento elettrico Ponticelli di contatto Ponti di contatto con cavo. Prospetto del catalogo

Tecniche di collegamento elettrico Ponticelli di contatto Ponti di contatto con cavo. Prospetto del catalogo Tecniche di collegamento elettrico Ponticelli di contatto Prospetto del catalogo 2 Tecniche di collegamento elettrico Ponticelli di contatto comando: Tramite un cavo (stagnato senza bussola terminale del

Dettagli

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione

Dettagli

MiKe-X. hazardous areas pulsantiera pensile. opzioni. caratteristiche. certificazioni

MiKe-X. hazardous areas pulsantiera pensile. opzioni. caratteristiche. certificazioni hazardous areas pulsantiera pensile MiKe-X Pulsantiera pensile explosion proof per comando ausiliario, robusta, afidabile e maneggevole, progettata per l impiego nell industria pesante in aree potenzialmente

Dettagli

Manuale d uso per piedistallo e travi

Manuale d uso per piedistallo e travi Informazioni importanti per l utente A causa della varietà di utilizzi dei prodotti descritti in questa pubblicazione, i responsabili dell applicazione e dell utilizzo di questa apparecchiatura di controllo

Dettagli

Scheda tecnica online. DFS60I-BEPC65536 DFS60 Inox ENCODER INCREMENTALE

Scheda tecnica online. DFS60I-BEPC65536 DFS60 Inox ENCODER INCREMENTALE Scheda tecnica online DFS60I-EPC65536 DFS60 Inox DFS60I-EPC65536 DFS60 Inox C D E F H I J K L M N O P Q R S T L'immagine potrebbe non corrispondere Dati tecnici in dettaglio Prestazione Informazioni per

Dettagli

MBA-Ex vuote Custodie in alluminio Ex-vuoti. Dimensioni e peso. Informazioni sul colore. MBA-Ex vuote / N. di articolo

MBA-Ex vuote Custodie in alluminio Ex-vuoti. Dimensioni e peso. Informazioni sul colore. MBA-Ex vuote / N. di articolo MBA-Ex vuote 602311 Materiale: Alluminio N. di articolo 3111103700 Grado di protezione IP: IP66 Le custodie MULTIBOX in alluminio MBA-Ex vuote sono conformi a tutti i requisiti richiesti nei settori di

Dettagli

RoofIn Istruzione di montaggio. Distanziatore in alto. Distanziatore in basso. Dispositivo di fissaggio (Fix2000) Ulteriori documenti necessari

RoofIn Istruzione di montaggio. Distanziatore in alto. Distanziatore in basso. Dispositivo di fissaggio (Fix2000) Ulteriori documenti necessari RoofIn Istruzione di montaggio Distanziatore in alto Distanziatore in basso Profilo portante dei moduli RI 1 - t Profilo portante dei moduli RI 1 - c Profilo portante dei moduli RI 1 - b Dispositivo di

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Blocco d alimentazione BRP 12V 1.5A. Il passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo. Firmware: QA specialist: Date of check: Signature:

Blocco d alimentazione BRP 12V 1.5A. Il passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo. Firmware: QA specialist: Date of check: Signature: Blocco d alimentazione BRP 12V 1.5A Il passaporto Il numero di riferimento del dispositivo Firmware: QA specialist: Date of check: Signature: 1. Designazione dell articolo Il blocco d alimentazione BRP

Dettagli

Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC2520 AC / / 2009

Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC2520 AC / / 2009 Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC220 AC270 739079 / 00 06 / 2009 Indice 1 Premessa3 1.1 Informazioni sul presente documento 3 1.2 Simboli utilizzati 3 2 Indicazioni di sicurezza 4 2.1 Generale 4 2.2

Dettagli

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore per Vitodens 100-E, tipo AB1B Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

POSIWIRE. WS12 Sensore di posizione. Sensori di posizione a filo. Scheda tecnica

POSIWIRE. WS12 Sensore di posizione. Sensori di posizione a filo. Scheda tecnica Sensori di posizione a filo Sensore di posizione Scheda tecnica Copyright ASM GmbH Am Bleichbach 18-24 85452 Moosinning Germania I dati tecnici menzionati in questa scheda tecnica sono forniti puramente

Dettagli

Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M

Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M SOMMARIO Informazioni e raccomandazioni... 3 Caratteristiche tecniche... 3 1) MT15000/EXT4... 2) MT15000/EXT4-M... 3) PROTEZIONE... Collegamento di un dispositivo

Dettagli

Serie ALUBOX Cassette di derivazione in lega di alluminio IP66

Serie ALUBOX Cassette di derivazione in lega di alluminio IP66 Serie UBOX Cassette di derivazione in lega di alluminio IP > CASSETTE - IP Serie UBOX Serie UBOX-EX Dimensioni () Viti per fissaggio coperchio Viti per messa a terra Peso (Kg) 00 x 00 x 59 n 2 M5x0 n M4x

Dettagli

Interruttori di sicurezza a leva asolata

Interruttori di sicurezza a leva asolata Interruttori di sicurezza a leva asolata Diagramma di selezione C1 C C C4 C5 leva asolata a destra leva asolata diritta leva asolata a destra leva asolata diritta leva asolata a sinistra (senza piega)

Dettagli

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR. MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR www.thermaltronics.com INDICE SPECIFICHE TMT-PH200... 1 INTRODUZIONE... 1 MISURE DI SICUREZZA... 2 PANNELLO DI CONTROLLO... 2 SBALLAGGIO/ASSEMBLAGGIO/FUNZIONAMENTO...

Dettagli

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO SIT Group 822 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO PIN 63AP7060/2

Dettagli

Sonda di livello Versione in plastica Modello RLT-2000, per applicazioni industriali

Sonda di livello Versione in plastica Modello RLT-2000, per applicazioni industriali Misura di livello Sonda di livello Versione in plastica Modello RLT-2000, per applicazioni industriali Scheda tecnica WIKA LM 50.01 Applicazioni Misura del livello di liquidi nel settore dei costruttori

Dettagli

MA 438. DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER hit-7030

MA 438. DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER hit-7030 MA 438 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER hit-7030 MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Settembre 2007 MON. 248 Rev. 1.0 1 di 6 INDICE 1.0 GENERALITÁ 3 2.0 INTERFACCE 3 3.0 CARATTERISTICHE TECNICHE

Dettagli

Problema Causa possibile Controlli da effettuare Soluzione A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita

Problema Causa possibile Controlli da effettuare Soluzione A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita Soluzioni problemi Pagina 1 di 7 A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita 1 Alimentazione: Tensione di alimentazione troppo bassa, specialmente in applicazioni dove i cavi di prolunga sono lunghi o

Dettagli

MA 436 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER MINI DSLAM M200

MA 436 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER MINI DSLAM M200 MA 436 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER MINI DSLAM M200 MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Ottobre 2006 MON. 246 REV. 0.0 1 di 6 INDICE 1.0 GENERALITÁ 3 2.0 INTERFACCE 3 3.0 CARATTERISTICHE

Dettagli

CASSETTA PER TRASFORMATORI DI ACCENSIONE

CASSETTA PER TRASFORMATORI DI ACCENSIONE CASSETTA PER TRASFORMATORI DI ACCENSIONE SERIE ESA TRAFO CARATTERISTICHE GENERALI Materiale cassetta: vetro poliestere termoindurente BMC Materiale supporto ESA TRAFO per accoppiamento: acciaio FE37 Temperatura

Dettagli

MANUALE UTENTE VIVALDI MZ630 MIXER AMPLIFICATO - 1 -

MANUALE UTENTE VIVALDI MZ630 MIXER AMPLIFICATO - 1 - MANUALE UTENTE VIVALDI MZ630 MIXER AMPLIFICATO - 1 - 1. Precauzioni di sicurezza Leggere questo manuale prima dell uso. Osservare con cura le istruzioni di questo manuale in particular modo per quanto

Dettagli

Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX e IEC Ex) Sensori induttivi NAMUR NN504A NN505A /00 02/2014

Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX e IEC Ex) Sensori induttivi NAMUR NN504A NN505A /00 02/2014 Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX e IEC Ex) Sensori induttivi NAMUR NN504A NN505A 80001940/00 02/2014 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme

Dettagli

SK4A (compatto, con tecnologia ONDA)

SK4A (compatto, con tecnologia ONDA) SK4A (compatto, con tecnologia ONDA) TRASDUTTORE MAGNETOSTRITTIVO DI POSIZIONE SENZA CONTATTO CON ZONE MORTE RIDOTTE (USCITA ANALOGICA) Principali caratteristiche Tecnologia ONDA La serie SK4 garantisce

Dettagli

Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W)

Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W) Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) 889612(24V 11W) 89614 (48V 11W) 98880 (230V 36W) 98882(24V 18W) 98884 (48V 18W) 98830(24V 36W) 98832(24V 36W) 98834(48V 36W) Company:

Dettagli

Manuale tecnico MT15000/EXT-IO MT15000/EXT-IO-M

Manuale tecnico MT15000/EXT-IO MT15000/EXT-IO-M Manuale tecnico MT15000/EXT-IO MT15000/EXT-IO-M SOMMRIO Informazioni e raccomandazioni... 3 Caratteristiche tecniche... 3 1) MT15000/EXT-IO... 2) MT15000/EXT-IO-M... 3) COMPTIILITÀ... Collegamento alla

Dettagli

ITALIANO. Manuale d uso

ITALIANO. Manuale d uso ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2016 Versione IT 1.00-29/12/2016 Indice: 1 PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA... 2 1.1 Istruzioni preliminari... 2 2 DESCRIZIONE GENERALE... 3 3 PREPARAZIONE ALL

Dettagli

pressione Ex EXNT 8292 Vantaggi Applicazioni

pressione Ex EXNT 8292 Vantaggi Applicazioni EXNT 89 Trasmettitore di pressione Ex La società svizzera Trafag AG è un produttore leader a livello internazionale di sensori e dispositivi di controllo per la misura della pressione e della temperatura.

Dettagli

Valvole a farfalla motorizzate con attuatori elettrici o pneumatici

Valvole a farfalla motorizzate con attuatori elettrici o pneumatici Valvole a farfalla motorizzate con attuatori elettrici o pneumatici Le valvole a farfalla della serie BSV e BFV motorizzate sono utilizzate come valvole di regolazione negli impianti di combustione. Esse

Dettagli

Interruttori di sicurezza per cerniere

Interruttori di sicurezza per cerniere Interruttori di sicurezza per cerniere Descrizione e caratteristiche tecniche Questi interruttori di sicurezza sono stati studiati per il controllo di cancelli o porte che proteggono parti pericolose di

Dettagli

Sensori Magnetici di Sicurezza

Sensori Magnetici di Sicurezza Sensori Magnetici di Sicurezza Sensori Magnetici di Sicurezza - Serie SMP1 Distanza di azionamento 5 mm SMP1AMG Sensori Magnetici di Sicurezza Contatti 1NA + 1NC SMP1A SMP1A K SMP1A 001M 1NA + SMP1A L

Dettagli

omologato dall Istituto Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni TROX Italia S.p.A. Telefono Telefax

omologato dall Istituto Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni TROX Italia S.p.A. Telefono Telefax 4/6/I/4 Rilevatore di fumo Tipo RM-O/2 omologato dall Istituto Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni TROX Italia S.p.. Telefono 02-98 29 741 Telefax 02-98 29 74 60 Via Piemonte 23 C e-mail trox@trox.it

Dettagli

Identificazione massima. Tenere presente quanto indicato sulla targhetta identificativa del tipo. II 1/2 G. Ex d + e/d IIC Ga/Gb I M 1.

Identificazione massima. Tenere presente quanto indicato sulla targhetta identificativa del tipo. II 1/2 G. Ex d + e/d IIC Ga/Gb I M 1. Note introduttive Per attività entro aree a rischio di esplosione, la sicurezza di persone e di impianti dipende dal rispetto delle norme di sicurezza essenziali. Il personale responsabile di montaggio

Dettagli

Dimensioni. Dati tecnici Dati generali Funzione di un elemento di commutazione Contatto NC NAMUR Distanza di comando misura s n 5 mm

Dimensioni. Dati tecnici Dati generali Funzione di un elemento di commutazione Contatto NC NAMUR Distanza di comando misura s n 5 mm Dimensioni M18x1 37 40 4 0102 24 LED Codifica d'ordine Caratteristiche Linea comfort 5 mm allineato Applicabile fino a SIL 2 secondo IEC 61508 Allacciamento BN BU Accessori EXG-18 Ausilio di montaggio

Dettagli

Serie AK Sensori di Prossimità

Serie AK Sensori di Prossimità caratteristiche Serie Sensori di Prossimità cilindrici induttivi M garanzia garanzia Vasta gamma di modelli: standard, lunga distanza Uscite:, connettore M2 Modelli a 2, 3 e 4fili Disponibili, su richiesta,

Dettagli

Unità LED. Diagramma di selezione COLORE LED. 2 3 4 6 8 LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI

Unità LED. Diagramma di selezione COLORE LED. 2 3 4 6 8 LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI Diagramma di selezione COLORE LED 2 3 4 6 8 LED LED LED LED LED TIPOLOGIA DI INDICAZIONE A luce fissa L luce lampeggiante CONNESSIONI TIPO DI AGGANCIO V viti serrafilo S saldare su circuito stampato P

Dettagli

Istruzioni operative e di montaggio EB IT

Istruzioni operative e di montaggio EB IT Regolatore della portata e della pressione differenziale con attuatore elettrico Tipo 2487/5824 e 2487/5825 Tipo 2489/5824 e 2489/5825 Tipo 2491/5824 e 2491/5825 Tipo 2494/5824 e 2494/5825 Tipo 2495/5824

Dettagli

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 SIT Group 822 NOVAMIX CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE

Dettagli

Sonde di temperatura da canale

Sonde di temperatura da canale 1 762 1761P03 1762P01 Flangia di montaggio AQM63.0 QAM21... Symaro Sonde di temperatura da canale Sonde da canale per la misura della temperatura nei canali dell aria Tensione d alimentazione 24 V AC o

Dettagli