POSIROT / PRAS. Sensori angolari magnetici per applicazioni ATEX PRAS2EX, PRAS3EX, PRAS5EX Manuale Utente
|
|
- Costanzo Casini
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 POSIROT / PRAS Sensori angolari magnetici per applicazioni ATEX PRAS2EX, PRAS3EX, PRAS5EX Manuale Utente POSIROT / PRAS Si prega di leggere con attenzione il seguente manuale prima del montaggio e della messa in servizio del sensore.
2 Contenuto Contenuto Istruzioni di sicurezza 3 Destinazione d uso 4 Uso improprio 4 Descrizione 5 5 Montaggio 5 Montaggio e disallineamento del magnete di posizione 5 Posizione di riferimento 6 Connessione elettrica 7 Equalizzare il potenziale 8 Connessione del sensore 8 Precauzioni meccaniche relative ai magneti PRMAG-EX 11 Momento per il montaggio delle viti di fissaggio 11 Rimozione 11 Manutenzione e servizio 12 Intervallo di manutenzione Uscite analogiche 23 Accessori 25 Magneti di posizione 25 Piastre per il fissaggio ed eccentrici 28 Dichiarazione di conformità 30 2 MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH
3 Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza È necessario adottare adeguate misure di sicurezza per escludere qualsiasi rischio di lesioni personali o danni alle macchine a seguito di un eventuale guasto o malfunzionamento del sensore. Il mancato rispetto di queste procedure di sicurezza esenta il produttore da qualsiasi responsabilità derivante l errato utilizzo del prodotto. PERICOLO Il sensore deve essere messo in funzione solo secondo i valori specificati nel catalogo o nel documento delle specifiche tecniche. Il collegamento elettrico deve essere fatto secondo le istruzioni di sicurezza per gli impianti elettrici ed eseguito solo da personale addestrato. Non collegare o disconnettere il sensore sotto tensione. ll personale qualificato deve avere conoscenze riguardo potenziali sorgenti esplosive, le normative e le regolamentazioni relative all utilizzo di materiali in ambienti a prova di esplosione. Controllare che il grado di protezione del sensore sia adatto all applicazione in uso. ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 3
4 Destinazione d uso Istruzioni di sicurezza Spiegazione delle figure e delle parole di segnalazione PERICOLO AVVISO Questo simbolo indica un punto di pericolo. L inosservanza della nota può causare danni a persone o cose! Pericolo per le persone. La mancata osservanza causa gravi lesioni o morte! Pericolo per le persone. La mancata osservanza può causare gravi lesioni o morte! ATTENZIONE Pericolo per le persone. La mancata osservanza può causare lesioni lievi! NOTA Danni alle cose. La mancata osservanza può causare minori sino a significativi danni materiali! Destinazione d uso L uso del sensore angolare è destinato per la misura dell angolo tramite la rotazione del magnete di posizione o la rotazione dell albero. Un uso corretto del sensore è quando il sensore è in funzione in condizioni ambientali in conformità della sua definita categoria di protezione antideflagrante. Uso improprio Un uso improprio del sensore è quando il sensore è in funzione in un ambiente di gas esplosivo o in presenza di polvere esplosiva spesso e per lunghi periodi o probabile. 4 MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH
5 Fornitura e spedizione di ritorno Fornitura e contenuti della fornitura Danni durante il trasporto Verificare subito lo stato del sensore. Se fosse danneggiato durante il trasporto, contattare immediatamente il produttore o lo speditore In caso di eventuale rispedizione utilizzare il cappio di protezione e l imballaggio originale (se ancora disponibili) per evitare danni durante il trasporto. Spedizione di ritorno La spedizione del sensore per la calibrazione o la riparazione può avvenire solo accompagnata da un numero RMA (Return Material Authorization). Richiedere il numero RMA al nostro servizio e riparazioni presso: ASM Automation Sensorik Messtechnik GmbH Service&Repair Am Bleichbach Moosinning Germania Tel Fax service@asm-sensor.de ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 5
6 Descrizione Descrizione I sensori angolari magnetici PRAS della famiglia POSIROT sono disponibili nella versione senza contatto o con albero. Il magnete di posizione agisce sulla superficie attiva del sensore e il movimento di rotazione del magnete è convertito in un segnale analogico ad alta risoluzione. Sono possibili campi di misura da 15 fino a 360 con segnali di uscita crescenti o decrescenti. Sensori PRAS2EX-M12A PRAS2EX-M12R PRAS3EX-M12A PRAS3EX-M12R PRAS5EX-K-M12A PRAS5EX-K-M12R PRAS5EX-V-M12A PRAS5EX-V-M12R II 3D Ex tc IIIC T80 C Dc X II 3D Ex tc IIIC T80 C Dc X II 3D Ex tc IIIC T80 C Dc X II 3D Ex tc IIIC T80 C Dc X II 3D Ex tc IIIC T80 C Dc X II 3D Ex tc IIIC T80 C Dc X II 3D Ex tc IIIC T80 C Dc X II 3D Ex tc IIIC T80 C Dc X II = Categoria apparecchiatura II 3 = Categoria pericolo 3 D = Polveri combustibili (Dust) tc = Protezione tramite custodia: polvero, zona 22 IIIC = polvero conduttivo T80 C = Temperatura massima superficiale ammissibile della custodia 80 X = Esaminato con un energia d urto di 4 J Temperatura ambientale: -20 C bis +40 C 6 MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH
7 Montaggio Montaggio Montaggio e disallineamento del magnete di posizione ATTENZIONE Il magnete di posizione senza contatto deve essere montato rispettando il traferro, il disallineamento e il parallelismo che altrimenti possono essere causa di errori. Inoltre è importante osservare che campi magnetici esterni e oggetti magnetici vicini possono influenzare la misura. Errore della misura a causa del disallineamento del magnete di posizione Sensore Magnete di posizione Traferro [mm] Parallelismo [ ] Errore della misura a causa del disallineamento [ ] 0,2 mm 0,5 mm 1 mm 2 mm 3 mm 4 mm PRAS2EX PRMAG2-VA ,1 0,3 0,8 1,8 6,5 - PRMAG2Z-VA ,1 0,2 0,6 1,5 4,5 8,5 PRMAG5Z-VA ,1 0,2 0,6 1,5 4,5 8,5 PRAS5EX PRMAG2-VA ,5 5 0,1 0,3 0,8 1,8 6,5 - PRMAG2Z-VA ,5 5 0,1 0,2 0,6 1,5 4,5 8,5 PRMAG5Z-VA ,5 5 0,1 0,2 0,6 1,5 4,5 8,5 ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 7
8 Montaggio Montaggio Posizione di riferimento La custodia del sensore, il magnete di posizione e l albero possiedono una marcatura per facilitare il montaggio. In caso entrambe le marcature coincidano, il segnale di uscita corrisponderà al 50% del fondo scala. Segnale di uscita, crescente in senso orario (CW), vista sull area di misura/albero Campo di misura [ ] Segnale di uscita, crescente in senso antiorario (CCW), vista sull area di misura/albero Esempio con campo di misura 90 Campo di misura [ ] Esempio con campo di misura MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH
9 POSIROT Installazione elettrica Montaggio Tipo di uscita Campo dei valori 50% del valore del segnale di uscita U2 0, V 5,25 V U6 0,5... 4,5 V 2,5 V I ma 12 ma Installazione elettrica ATTENZIONE Installazione elettrica Montaggio / rimozione del sensore deve avvenire solo quando si è sicuri che non sussistano condizioni pericolose di esplosione. Tensione di alimentazione, consumo di corrente, cablaggio Per quanto concerne il connettore o i cavi elettrici di collegamento, le informazioni sulla tensione di alimentazione ed il consumo di corrente si veda il capitolo Uscite analogiche alla fine di questo manuale. La schermatura del cavo - se presente - è da collegare ad un collegamento equipotenziale. ATTENZIONE Attenzione: I codici dei colori dei fili associati ai connettori si trovano nel catalogo degli accessori. La classe di protezione dei sensori con connettore è valida solo se la spina elettrica è collegata! Rispettare il collegamento elettrico! ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 9
10 Manuale utente Equalizzare il potenziale L equalizzazione potenziale locale deve essere realizzata con un filo di sezione minimo 4 mm². PRAS2EX PRAS3EX PRAS5EX-K PRAS5EX-V Montaggio del sensore Collegare e scollegare il connettore M12 / presa del sensore con la tensione di alimentazione scollegata. 10 MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH
11 POSIROT Indicazioni meccaniche Montaggio Possono essere utilizzati solo connettori M12 ATEX / presa del sensore che consentono lo smontaggio solo mediante speciali utensili, come EVC 04A o EVC 05A del produttore ifm/essen. I cavi devono essere fissati saldamente e protetti da eventuali danni. I cavi devono essere protetti contro le radiazioni UV. Non torcere il connettore M12 inserito. È consigliato prevedere un elemento che permetta lo scarico della trazione a livello del cavo elettrico. Installazione secondo la norma DIN EN Indicazioni meccaniche Non montare il sensore in un flusso di polvere Evitare i depositi di polvere Il sensore deve essere protetto da eventuali danni, la custodia è stata collaudata a basso impatto energetico secondo la norma DIN EN PRAS1EX-M12A PRAS2EX-M12A PRAS2EX-M12A/R PRAS3EX-M12A PRAS3EX-M12A/R PRAS5EX-K-M12A PRAS5EX-K-M12R PRAS5EX-V-M12A PRAS5EX-V-M12R impatto energico 1J impatto energico 4J impatto energico 4J impatto energico 4J impatto energico 4J impatto energico 4J impatto energico 4J impatto energico 4J impatto energico 4J Evitare urti e colpi sul sensore I momenti del serraggio sono indicati qui sotto nella tabella Momento per il montaggio delle viti di fissaggio Momento Tipo di montaggio Materiale Momento [Nm] Vite M2,5 per montaggio con eccentrici (PRAS2 e PRAS3) 0,8 Vite M3 per montaggio con flangia (PRAS3) 1,2 Vite M8 (PRAS5) <20 ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 11
12 Precauzioni meccaniche Informazioni generali Evitare qualsiasi rischio di allentamento delle viti utilizzando, se necessario, viti di arresto. Fissare il sensore con viti resistenti alla corrosione. Montare il sensore su una superficie metallica piana. Prevedere una protezione per evitare che corpi esterni cadendo sul sensore e sul magnete ne causino danni o il blocco. Non sono ammessi accumuli di polvere tra il magnete e il sensore, rimuovere eventuali depositi di polvere e programmare intervalli di manutenzione appropriati. Precauzioni meccaniche relative ai PRAS2EX e PRAS5EX-K Precauzioni meccaniche relative ai PRAS3EX e PRAS5EX-V Il sensore ed il magnete non devono toccarsi. Il massimo numero di giri è /min (1000 RPM). Il massimo numero di giri è /min (1000 RPM). Il sensore deve essere montato senza tensione meccanica. Utilizzare accoppiamenti rispettivamente adattatori di momento (per esempio quelli flessibili) per evitare un errore di disallineamento. Utilizzare accoppiamenti / adattatori di momento elettricamente conduttivi. La custodia del sensore e l albero sono da collegare ad un stesso collegamento equipotenziale. Rimozione Rimozione del sensore solo con la tensione di alimentazione scollegata. Lo smontaggio del sensore può avvenire soltanto in caso si possa escludere qualsiasi rischio d esplosione. ATTENZIONE 12 MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH
13 Manutenzione e servizio Manutenzione e servizio Non è permessa alcuna modifica o riparazione del sensore. In caso di guasto o errore scollegare il sensore e contattare ASM. Intervallo di manutenzione Nell ambito delle attività di manutenzione devono essere soprattutto controllate quelle parti del sensore associate al rischio di incendio (per esempio l integrità dei connettori, i cavi, le guarnizioni, ecc.). Gli intervalli di manutenzione sono specifici al tipo di applicazione e devono essere determinati dal cliente a seconda delle condizioni operative. Sono consigliate le seguenti attività di manutenzione: Controllo del deposito di polvere Integrità della custodia, del connettore e del cavo Elementi di fissaggio Controllo visivo della guarnizione dell'albero ATTENZIONE PRAS2EX X X X PRAS3EX X X X X PRAS5EX-K X X X PRAS5EX-V X X X X Misure precauzionali In presenza di accumulo di polvere: rimuovere i depositi di polvere Parti danneggiate: scollegare il sensore e inviare il sensore ad ASM per la riparazione/ sostituzione delle parti danneggiate Elementi di fissaggio allentati: stringere gli elementi di fissaggio con il momento raccomandato, se necessario utilizzare viti di arresto Guarnizione dell albero danneggiata: scollegare il sensore e spedirlo ad ASM I lavori di manutenzione devono essere fatti soltanto in caso si possa escludere qualsiasi rischio d esplosione. PERICOLO ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 13
14 PRAS2EX Sensore con uscita connettore M12 assiale 2,5 [.098] 36 [1.417] 20 [.787] 36 [1.417] Connessione per equalizzare il potenziale Anschluß für Potentialausgleich 2,5 [.098] 3 [.118] 33 [1.299] 42 [1.654] Magnete di Positionsmagnet posizione Markierung Stecker M12 Connettore M12 Befestigung Eccentrici PRPT-BFS1 di fissaggio PRPT-BFS1 2,5 [.098] 2,5 [.098] 33 [1.299] in mm [pollici] Peso circa 110 g. solo a titolo indicativo. Per le dimensioni del piano d ingombro si prega di contattare il produttore. Posizione di riferimento Markierung Markierung Magnete: p. es. PRMAG2-VA PRMAG2Z-VA PRMAG5Z VA 14 MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH
15 PRAS2EX Sensore con uscita connettore M12 radiale 2,5 [.098] 36 [1.417] 30 [1.181] 25 [.984] 2,5 [.098] 3 [.118] 33 [1.299] Markierung 42 [1.654] Connettore Stecker M12 M12 Eccentrici di fissaggio Befestigung PRPT-BFS1 PRPT-BFS1 Magnete Positionsmagnet di posizione Connessione per equalizzare il potenziale Anschluß für Potentialausgleich Area Meßfläche di misura 2,5 [.098] 2,5 [.098] 33 [1.299] in mm [pollici] Peso circa 140 g. solo a titolo indicativo. Per le dimensioni del piano d ingombro si prega di contattare il produttore. Posizione di riferimento Markierung Markierung Magnete: p. es. PRMAG2-VA PRMAG2Z-VA PRMAG5Z VA ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 15
16 sensore PRAS3EX con albero pieno M12 assiale Eccentrici Befestigungsexzenter di fissaggio / mounting PRPT-BFS1 clamps Markierung / marking 42 [1.654] Connessione per equalizzare il potenziale Potentialausgleich / earthing 33 [1.299] Ø10-0,01 [ ] 20 [.787] 2,5 [.098] 3 [.118] 2,5 [.098] Ø33 [1.299] 36 [1.417] 47 [1.850] Connettore M12 M12-Stecker / M12-connector 16 [.630] in mm [pollici] 4x M3-5[.197] profondo orientazione delle filettatura non definita! 4 x M3-5[.197] Area Abflachung piatta/ flat 26 [ ] 0, [.354] Peso circa 290 g. solo a titolo indicativo. Per le dimensioni del piano d ingombro si prega di contattare il produttore. Posizione di riferimento Abflachung Area piatta (didietro) Markierung (Rückseite) 16 MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH
17 sensore PRAS3EX con albero pieno M12 assiale Befestigungsexzenter / mounting clamps Potentialausgleich / earthing Markierung / marking Eccentrici di fissaggio PRPT-BFS1 Connessione per equalizzare il potenziale 42 [1.654] Connettore M12 M12-Stecker/ M12-connector 33 [1.299] Ø10-0,01 [ ] 20 [.787] 2,5 [.098] 3 [.118] 2,5 [.098] 36 [1.417] Ø33 [1.299] 52 [2.047] in mm [pollici] 6 [.236] 4x M3-5[.197] profondo orientazione delle filettatura non definita! 4 x M3-5[.197] Area Abflachung piatta/ flat 26 [ ] 0, [.354] Peso circa 320 g. solo a titolo indicativo. Per le dimensioni del piano d ingombro si prega di contattare il produttore. Posizione di riferimento Abflachung Area piatta (didietro) Markierung (Rückseite) ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 17
18 sensore PRAS3EX con albero cavo M12 assiale Eccentrici Befestigungselement di fissaggio / mounting PRPT-BFS1 clamps Connessione Potentialausgleich per / equalizzare earthing il potenziale +0,012 Ø6-0, [ ] 33 [1.299] Markierung / marking 42 [1.654] 2,5 [.098] 15 [.591] 3 [.118] 7 [.276] 2,5 [.098] Ø33 [1.299] 36 [1.417] 47 [1.850] in mm [pollici] Connettore M12 M12-Stecker / M12-connector 16 [.630] 4x M3-5[.197] Markierung / marking 26 [ ] 0, Peso circa 290 g. solo a titolo indicativo. Per le dimensioni del piano d ingombro si prega di contattare il produttore. Posizione di riferimento Markierung Markierung (didietro) (Rückseite) 18 MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH
19 sensore PRAS3EX con albero cavo M12 radiale Markierung / marking Eccentrici Befestigungselement di fissaggio / mounting clamps PRPT-BFS1 Connessione Potentialausgleich per / earthing equalizzare il potenziale M12-Stecker Connettore / M12-connector M12 + 0, Ø6-0 [ ] 33 [1.299] 42 [1.654] 2,5 [.098] 15 [.591] 3 [.118] 7 [.276] 2,5 [.098] Ø33 [1.299] 52 [2.047] 36 [1.417] 6 [.236] 4 x M3-5[.197] 26 [ ] 0, Markierung / marking in mm [pollici] Peso circa 320 g. solo a titolo indicativo. Per le dimensioni del piano d ingombro si prega di contattare il produttore. Posizione di riferimento Markierung Markierung (Rückseite) (didietro) ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 19
20 PRAS5EX-K Sensore con uscita connettore M12 assiale Markierung / marking Potentialausgleich Connessione per / equalizzare earthingil potenziale ,1 48 [ ] [ ] 0, in mm [pollici] Ø15 [.591] Magnete / magnet Superficie Meßfläche di / misura measurement area 23 [.906] 13 [.512] 14 [.551] Ø9 [.354] Connettore M12-Stecker / M12-connector Peso circa 380 g. solo a titolo indicativo. Per le dimensioni del piano d ingombro si prega di contattare il produttore. Posizione di riferimento Markierung (davanti) (Vorderseite) Markierung Ma ( Marki Magnete: p. es. PRMAG2-VA PRMAG2Z-VA PRMAG5Z VA 20 MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH
21 PRAS5EX-K Sensore con uscita connettore M12 radiale Markierung / marking Potentialausgleich Connessione per / equalizzare earthingil potenziale ,1 48 [ ] [ ] 0, in mm [pollici] Magnete / magnet Ø15 [.591] 23 [.906] 13 [.512] Ø9 [.354] 13,4 [.528] 10 [.394] Peso circa 400 g. solo a titolo indicativo. Per le dimensioni del piano d ingombro si prega di contattare il produttore. Posizione di riferimento Markierung (davanti) (Vorderseite) Markierung Magnete: p. es. PRMAG2-VA PRMAG2Z-VA PRMAG5Z VA ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 21
22 PRAS5EX-V Sensore con uscita connettore M12 assiale 60 [2.362] 0,03 36 f6 ( - 0, ) [ f6 ( )] ,01 9 [.354] +0 [ ] Ø15 [.591] 20 [.787] 10 [.394] Connessione Potentialausgleich per / equalizzare earthing il potenziale 10 [.394] 10 [.394] 3 [.118] 3 [.118] 38 [1.496] Ø9 [.354] Connettore M12-Stecker / M12 M12-connector 48 [ ] 0, ,2 [2.685] Posizione di riferimento in mm [pollici] Peso circa 860 g. solo a titolo indicativo. Per le dimensioni del piano d ingombro si prega di contattare il produttore. Area Abflachung piatta Markierung 22 MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH
23 PRAS5EX-V Sensore con uscita connettore M12 radiale 0,03 36 f6 ( - 0, ) [ f6 ( )] ,01 60 [2.362] [ ] [.354] Connessione per equalizzare il potenziale Potentialausgleich / earthing 10 [.394] Ø15 [.591] 10 [.394] Ø9 [.354] Connettore M12-Stecker M12/ M12-connector 20 [.787] 3 [.118] 3 [.118] 10 [.394] 10 [.394] 48 [ ] 0, [1.496] 68,2 [2.685] Posizione di riferimento in mm [pollici] Peso circa 890 g. solo a titolo indicativo. Per le dimensioni del piano d ingombro si prega di contattare il produttore. Area Abflachung piatta Markierung ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 23
24 Uscite analogiche U2 Tensione di uscita 0, V Tensione di alimentazione 24 V DC ( V DC) Consumo 40 ma max Tensione di uscita 0, V DC Corrente di uscita 2 ma max Frequenza di campionamento 1 khz standard Stabilità (Temperatura) ±50 x 10-6 / C f.s. (tipico) per ±100 x 10-6 / C f.s. (tipico) per <90 Protezione elettrica Contro inversioni di polarità e cortocircuiti U6 Tensione di uscita % raziometr. Tensione di alimentazione 5V DC ±10 % Consumo 40 ma max Tensione di uscita % della tensione di alimentazione Corrente di uscita 2 ma max Frequenza di campionamento 1 khz standard Stabilità (Temperatura) ±50 x 10-6 / C f.s. (tipico) per ±100 x 10-6 / C f.s. (tipico) per <90 Protezione elettrica Contro inversioni di polarità e cortocircuiti I1 Corrente di uscita ma, 3 fili Tensione di alimentazione 24 V DC ( V DC) Consumo 60 ma max Tensione di uscita 500 Ω max Corrente di uscita ma Frequenza di campionamento 1 khz standard Stabilità (Temperatura) ±50 x 10-6 / C f.s. (tipico) per ±100 x 10-6 / C f.s. (tipico) per <90 Protezione elettrica Contro inversioni di polarità e cortocircuiti 24 MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH
25 Uscite analogiche Segnali di uscita Alimentazione + U2 U6 I1 Segnale + GND Cablaggio segnale Segnali di uscita M12A5, M12R5 Connettore PIN Colore cavo IEC Alimentazione + 1 marrone Segnale 2 bianco GND 3 blu Non connettere! 4 nero Non connettere! 5 Collegare al GND i fili non utilizzati Connessione Vista sul connettore del sensore ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 25
26 Accessori Magneti di posizione Magnete di posizione PRMAG2Z-VA [ ] h9 +0 ( ) +0 ) h9 (- 0, [1.024] 4,2 [.165] J H J 4,5 [.177] 5 [.197] 8 [.315] H 13 [.512] 10 [.394] A 3 [.118] C Peso circa 67 g Momento di inerzia 10,9 kgmm 2 B A A: Sensore B: C: Scanalatura in mm [pollici] solo a titolo indicativo. Per le dimensioni del piano d ingombro si prega di contattare il produttore. 26 MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH
27 Accessori Magnete di posizione PRMAG5Z-VA G 9 [.354] 10 [.394] 15 [.591] H H 8,2 [.323] Sensore G 14 [.551] C Ø48 0,05 [ ] Sensore +0 Ø66-0,1 +0 [ ] A Peso circa 275 g Momento di inerzia 149,9 kgmm 2 5 [.197] B A A: Sensore B: C: Scanalatura in mm [pollici] solo a titolo indicativo. Per le dimensioni del piano d ingombro si prega di contattare il produttore. Fissaggio del magnete Magnete Fissaggio Materiale Momento [Nm] PRMAG2-VA Vite M4 A2 2,0 PRMAG2Z-VA Vite M4 A2 2,0 PRMAG5Z-VA Vite M8 A2 20 Sicurezza anti torsione A2 o non magnetico ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 27
28 Accessori Montaggio del magnete di posizione magnete bündig integrato magnete nicht bündig esterno alla superficie PRMAG Materiale unmagnetisches non magnetico Material (p.es. (z.b. Al, Al, POM usw.) etc.) PRMAG2-VA PRMAG2Z-VA PRMAG5Z-VA magnete bündig integrato magnete nicht esterno bündig alla superficie PRMAG Materiale magnetisches magnetico Material (p.es. (z.b. St, St, Ck Ck usw.) etc.) PRMAG2-VA PRMAG2Z-VA PRMAG5Z-VA 28 MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH
29 Piastre per il fissaggio Piastre per il fissaggio PRPT-BPL1 (Fissaggio a vite) 40 [1.575] Ø33 [1.299] 90 5,5 [.217] 5 [.197] In combinazione con eccentrici di fissaggio PRPT-BFS1 (3 x M2,5)o in combinazione con morsetti di fissaggio PRPT-BFS2 (3 x M4). 40 [1.575] [1.890] 42 [1.654] 4 [.157] 4 [.157] 55 [2.165] 3x M4 3x M2,5 Piastre per il fissaggio PRPT-BPL2 (Fissaggio a saldare) Ø33 [1.299] [1.890] 42 [1.654] In combinazione con eccentrici di fissaggio PRPT-BFS1 (3 x M2,5)o in combinazione con morsetti di fissaggio PRPT-BFS2 (3 x M4). 4 [.157] 4 [.157] 55 [2.165] 3x M4 3x M2,5 ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 29
30 Accessori Piastre per il fissaggio PRPT-BPL3 Possibilità di montaggio PRAS2EX/PRAS3EX in mm [pollici] solo a titolo indicativo. Per le dimensioni del piano d ingombro si prega di contattare il produttore. PRPT-BPL2 + PRPT-BFS2 PRPT-BPL1 + PRPT-BFS2 PRPT-BPL2 + PRPT-BFS1 PRPT-BPL1 + PRPT-BFS1 30 MAN-PRAS-EX-IT-16 ASM GmbH
31 Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Produttore: ASM Automation Sensorik Messtechnik GmbH Am Bleichbach Moosinning Germania dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto Nome: Modello: Sensore angolare per applicazioni ATEX POSIROT EX PRAS2EX, PRAS3EX,PRAS5EX-K, PRAS5EX-V è conforme alle norme o ad altri documenti normativi: Direttiva: Norme: 2014/30/EU 94/9EG (ATEX 100a) (fino a ) 2014/34/EU (ab ) DIN EN :2013 (EMC) DIN EN (Giugno 2014) DIN EN (Dicembre 2014) Moosinning, p.pro. Dr.-Ing. Gunnar Kamp Responsabile Costruzzione p.pro. Peter Wirth Responsabile Sviluppo e Ricerca ASM GmbH MAN-PRAS-EX-IT-16 31
32 ASM Automation Sensorik Messtechnik GmbH Am Bleichbach Moosinning Deutschland Tel Fax Contatti Italia Tel by ASM GmbH, Moosinning / Tutti i diritti riservati. ASM si riserva di modificare le specifiche senza alcun preavviso.
POSIROT. PRDS1 Encoder angolare magnetico con uscita incrementale. Encoder angolari magnetici. Scheda tecnica
Encoder angolari magnetici Encoder angolare magnetico con uscita incrementale Scheda tecnica Copyright ASM Automation Sensorik Messtechnik GmbH Am Bleichbach 18-24 85452 Moosinning Germania I dati tecnici
DettagliPOSIWIRE. Sensori di posizione a filo per applicazioni ATEX WS10EX, WS12EX Manuale Utente
POSIWIRE Sensori di posizione a filo per applicazioni ATEX WS10EX, WS12EX Manuale Utente Si prega di leggere con attenzione il seguente manuale prima della installazione e messa in servizio del sensore.
DettagliPOSIWIRE. WS17KT Sensore di posizione. Sensori di posizione a filo. Scheda tecnica
Sensori di posizione a filo Sensore di posizione Scheda tecnica Copyright ASM GmbH Am Bleichbach 18-24 85452 Moosinning Germania I dati tecnici menzionati in questa scheda tecnica sono forniti puramente
DettagliPOSIROT. Sensori angolari magnetici Encoder magnetici Catalogo prodotti
POSIROT Sensori angolari magnetici Encoder magnetici Catalogo prodotti Copyright Am Bleichbach 18-24 85452 Moosinning Germania I dati tecnici menzionati in questo catalogo sono forniti puramente a titolo
Dettagli* Deve essere specificata la profondità e la durata dell immersione!
PRDS5 Sensore angolare magnetico con uscita incrementale Sensore angolare magnetico da 0 fino a 360 in custodia piatta Campo di misura 0 fino a 360 Grado di protezione IP67 / IP69K, opzionale IP68* Uscita
Dettagli/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A
Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX) Moduli AS-i (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A IT 80008907/00 12/2014 2 Istruzioni per l'uso (parte rilevante per
DettagliIstruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A
Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A 7390937/00 07/2012 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive ai sensi
DettagliPOSIWIRE. WS19KT Sensore di posizione. Sensori di posizione a filo. Scheda tecnica
Sensori di posizione a filo Sensore di posizione Scheda tecnica Copyright ASM Automation Sensorik Messtechnik GmbH Am Bleichbach 18-24 85452 Moosinning Germania I dati tecnici menzionati in questa scheda
DettagliIstruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A
Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A IT 7390938/00 07/2012 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive
DettagliIstruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A
Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A 80008909/00 08/2014 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive
DettagliPOSIHALL. Sensori angolari magnetici multigiro Catalogo prodotti
POSIHALL Sensori angolari magnetici multigiro Catalogo prodotti Sensori angolari magnetici multigiro Copyright Am Bleichbach 18-24 85452 Moosinning Germania I dati tecnici menzionati in questo catalogo
DettagliPOSIHALL. Sensori angolari magnetici multigiro Catalogo prodotti
POSIHALL Sensori angolari magnetici multigiro Catalogo prodotti Sensori angolari magnetici multigiro Copyright ASM Automation Sensorik Messtechnik GmbH Am Bleichbach 18-24 85452 Moosinning Germania I dati
DettagliTensione 0, V Tensione 0,5... 4,5 V Corrente ma ±15... ±180 per 1 asse o ±60 per 2 assi Risoluzione 0,05 Linearità ±0,5 U8 I1
PTAM2 Sensore di inclinazione robusto con uscita analogica Sensore di inclinazione analogico per 1 o 2 assi con tecnologia MEMS Campo di misura ±180 per 1 asse o ±60 per 2 assi Grado di protezione IP67
DettagliFINE CORSA DI POSIZIONE " CON PROFILO A T " TIPO REED E MAGNETORESISTIVO
FINE CORSA DI POSIZIONE " CON PROFILO A T " TIPO REED E MAGNETORESISTIVO per cilindri pneumatici con scanalature a «T» o a coda di rondine 2 P292 -IT-R0 Serie 88 FINE CORSA MAGNETICO «CON PROFILO A T»
DettagliManuale d'istruzioni Custodia di montaggio. Ex-EBG ➀.O. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario
1. Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni........... Pagine da 1 a 6 Traduzione del manuale d'istruzioni originale 1.1 Funzione Il presente manuale d'istruzioni fornisce le informazioni
DettagliPOSIMAG - PMIS3/PMIS4
- PMIS3/PMIS4 Sensori di posizione magnetoresistivi Manuale utente Si prega di leggere con attenzione il seguente manuale prima del montaggio e della messa in servizio del sensore. Contenuto Contenuto
Dettagli/ 2014
Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sonda di livello PS3xxA ai sensi della direttiva UE 94/9/CE Appendice VIII (ATEX), gruppo II, categoria di apparecchi 1D/1G
DettagliTrasmettitori di pressione per alte temperature MBS 3200 e MBS 3250
Scheda tecnica Trasmettitori di pressione per alte temperature MBS 3200 e MBS 3250 Il trasmettitore di pressione per alte temperature MBS 3200 è progettato per essere utilizzato nelle applicazioni idrauliche
DettagliPOSITAPE. Sensori di posizione a nastro
Sensori di posizione a nastro Sensori di posizione a nastro Contenuto Contenuto Seite Profilo aziendale e prodotti 4 La costruzione di un sensore a nastro POSITAPE 4 Impiego sensori di posizione a nastro
DettagliAmperometro per circuiti elettrici Ex i
Amperometro per circuiti elettrici Ex i Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni
DettagliIstruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster
Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster IT 1 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari Simboli Avvertenze generali Normative vigenti Avvertenze Utilizzo Imballaggio DESCRIZIONE 5 Caratteristiche
DettagliIstruzioni per l uso. Connettore a spina SolConeX, 125 A > 7581/12
Istruzioni per l uso Connettore a spina SolConeX, 125 A > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 2.1 Costruttore...2 2.2 Dati relativi al manuale d uso...2 2.3 Conformità a norme e disposizioni...2
DettagliSistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato
N. ord. : 0399 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni,
DettagliLibretto di istruzioni
Libretto di istruzioni Pressacavi Ex d ed Ex Triton serie T3CDS per tutti i tipi d armature > 1 Istruzioni di sicurezza generali 1.1 Istruzioni di sicurezza per il personale operatore e per gli addetti
DettagliIstruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
DettagliIstruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015
Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali PT54xx/PU54xx 8030556 / 00 06 / 05 Indice Premessa... Indicazioni di sicurezza... 3 Uso conforme...3 3. Campo d'impiego...3
DettagliValvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo
Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Prospetto del catalogo 2 Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Qn = 200 l/min Larghezza valvola pilota: 22,5 mm raccordo
DettagliPOSIWIRE. WS85 con encoder magnetico interno Sensore di posizione a filo. Sensori di posizione a filo. Scheda tecnica
Sensori di posizione a filo con encoder magnetico interno Sensore di posizione a filo Scheda tecnica Copyright ASM GmbH Am Bleichbach 18-24 85452 Moosinning Germania I dati tecnici menzionati in questa
DettagliEncoder ottico MEC22 HR
Descrizione MEC22 HR è un encoder ottico ad albero cavo ad alta risoluzione, che può essere fissato rapidamente e con facilità ad alberi motore di diverse taglie. L'encoder offre due uscite ad onda quadra
DettagliKEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.
KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2
DettagliIstruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
DettagliTrasmettitori di pressione per alte temperature MBS 3200 e MBS 3250
Scheda tecnica Trasmettitori di pressione per alte temperature MBS 3200 e MBS 3250 Il trasmettitore di pressione per alte temperature MBS 3200 è progettato per essere utilizzato nelle applicazioni idrauliche
DettagliIstruzioni per l'uso. Spina > 8575/12
Istruzioni per l'uso Spina > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Montaggio...6 8 Installazione...7
DettagliAccessori biomassa. Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA
PARADIGMA Accessori biomassa Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA Indicazioni tecniche Entità di fornitura 1 Sportello di accensione con cavo, fig. 1 1 Maniglia dello sportello di accensione
DettagliBilancia per bombole Modello GCS-1
Misura di pressione elettronica Bilancia per bombole Modello GCS-1 Scheda tecnica WIKA PE 87.19 Applicazioni Misura di livello di gas liquidi in armadi per bombole a gas e sistemi di distribuzione del
DettagliIl sensore cablato d inclinazione/d urto DST. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo
Il sensore cablato d inclinazione/d urto DST Il Passaporto Il numero di riferimento del dispositivo 1. Dati Generali 2 Il sensore cablato di inclinazione/urto (di seguito - dispositivo) è un rivelatore
DettagliManuale di istruzioni
LAMPADE UV Manuale di istruzioni Indice Istruzioni per la sicurezza Condizioni climatiche di funzionamento Istruzioni per il funzionamento Lampade con filtro Lampade senza filtro Garanzia Lampade con filtro
DettagliPOSICHRON - Sensore di posizione con custodia in profilo quadrato. Grado di protezione
PCQA23 Custodia in profilo quadrato con uscita Profibus POSICHRON - Sensore di posizione con custodia in profilo quadrato Grado di protezione IP64 Campo di misura 0... 100 fino a 0... 5750 mm Misura di
DettagliKit Balkon turbomag exclusiv
Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3
DettagliKit Balkon turbomag exclusiv
Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione
DettagliBT CEL - BT ETH - BT USB
BT CEL - BT ETH - BT USB IT DISPOSITIVI DI COMUNICAZIONE PER STRUMENTI MANUALE OPERATIVO Questo manuale contiene importanti informazioni relative alla sicurezza per l installazione ed il funzionamento
DettagliIstruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
DettagliScheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO
CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA
DettagliABB Drives. Manuale utente Interfaccia encoder TTL FEN-01
ABB Drives Manuale utente Interfaccia encoder TTL FEN-0 Interfaccia encoder TTL FEN-0 Manuale utente 3AFE68794587 Rev C IT VALIDITÀ: 0.04.007 007 ABB Oy. Tutti i diritti riservati. 5 Sicurezza Panoramica
DettagliBilancia per bombole Modello GCS-1
Misura di pressione elettronica Bilancia per bombole Modello GCS-1 Scheda tecnica WIKA PE 87.19 Applicazioni Misura di livello di gas liquidi in armadi per bombole a gas e sistemi di distribuzione del
Dettaglimagnetostrittivi lineari Sensori di posizione compatti senza contatto senza usura Serie POSICHRON
magnetostrittivi lineari Sensori di posizione compatti senza contatto senza usura Serie POSICHRON Sensori di posizione Indice Indice Pagina Profilo aziendale e prodotti 3 Guida alla selezione dei sensori
DettagliBuilding Technologies Division
7 632 Valvole a farfalla VKF41.xxxC Valvole a farfalla in versione da integrare tra flange nel percorso del gas Coperchio a tenuta metallica DN40...DN200 Angolo di rotazione 85 Non richiede manutenzione
DettagliSonda di livello Versione in acciaio inox Modello RLT-1000, per applicazioni industriali
Misura di livello Sonda di livello Versione in acciaio inox Modello RLT-1000, per applicazioni industriali Scheda tecnica WIKA LM 50.02 Applicazioni Misura del livello di liquidi nel settore dei costruttori
DettagliDOCUMENTAZIONE TECNICA
DOCUMENTAZIONE TECNICA Famiglia di prodotti AC500 Istruzioni di installazione Prima di qualsiasi intervento leggere le istruzioni! ABB Automation Products GmbH Eppelheimer Straße 82 69123 Heidelberg, Germania
DettagliIstruzioni per il montaggio Sensore di pressione elettronico per il settore industriale. PT354x/PT954x / / 2010
Istruzioni per il montaggio Sensore di pressione elettronico per il settore industriale PT5x/PT95x 70676 / 00 0 / 00 Indice Indicazioni di sicurezza... Uso conforme.... Campo d'impiego... Montaggio...
DettagliManuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso
Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI
DettagliIstruzioni per l'uso. Amperometro > 8405/2
Istruzioni per l'uso Amperometro > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Disposizione e montaggio...5
DettagliTrasmettitore di pressione Ex
EXNT 89 Trasmettitore di pressione Ex La società svizzera Trafag AG è un produttore leader a livello internazionale di sensori e dispositivi di controllo per la misura della pressione e della temperatura.
DettagliEncoder magnetico MEM 22
Descrizione MEM 22 è un encoder magnetico ad albero cavo, affidabile ed economico, che può essere fissato rapidamente e con facilità ad alberi motore di diverse taglie. Questo encoder è stato specificatamente
DettagliTrasformatori di corrente monofase
Indice Pagine 1. Descrizione - Uso... 2 2. Gamma...2 3. Dimensioni totali...2 4. Preparazione - collegamento... 3 5. Caratteristiche generali...5 6. Conformità e omologazioni...7 1/6 1. DESCRIZIONE - USO
DettagliLa tastiera di canale radio RKB1. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo
La tastiera di canale radio RKB1 Il Passaporto Il numero di riferimento del dispositivo 1. Descrizione dell articolo La tastiera a pulsante di canale radio RKB1 con l indicazione LED (in seguito - la tastiera)
DettagliDescrizione del prodotto
Descrizione del prodotto Scaricatori di sovratensione B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 Sommario Sommario Descrizione del prodotto... Panoramica dei modelli... Allacciamento
DettagliValvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 740. Prospetto del catalogo
Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 740 Prospetto del catalogo 2 Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 740 Valvola 5/2, Serie 740 Qn = 700-950 l/min raccordo
DettagliTecniche di collegamento elettrico Ponticelli di contatto Ponti di contatto con cavo. Prospetto del catalogo
Tecniche di collegamento elettrico Ponticelli di contatto Prospetto del catalogo 2 Tecniche di collegamento elettrico Ponticelli di contatto comando: Tramite un cavo (stagnato senza bussola terminale del
DettagliTermostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti
www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione
DettagliMiKe-X. hazardous areas pulsantiera pensile. opzioni. caratteristiche. certificazioni
hazardous areas pulsantiera pensile MiKe-X Pulsantiera pensile explosion proof per comando ausiliario, robusta, afidabile e maneggevole, progettata per l impiego nell industria pesante in aree potenzialmente
DettagliManuale d uso per piedistallo e travi
Informazioni importanti per l utente A causa della varietà di utilizzi dei prodotti descritti in questa pubblicazione, i responsabili dell applicazione e dell utilizzo di questa apparecchiatura di controllo
DettagliScheda tecnica online. DFS60I-BEPC65536 DFS60 Inox ENCODER INCREMENTALE
Scheda tecnica online DFS60I-EPC65536 DFS60 Inox DFS60I-EPC65536 DFS60 Inox C D E F H I J K L M N O P Q R S T L'immagine potrebbe non corrispondere Dati tecnici in dettaglio Prestazione Informazioni per
DettagliMBA-Ex vuote Custodie in alluminio Ex-vuoti. Dimensioni e peso. Informazioni sul colore. MBA-Ex vuote / N. di articolo
MBA-Ex vuote 602311 Materiale: Alluminio N. di articolo 3111103700 Grado di protezione IP: IP66 Le custodie MULTIBOX in alluminio MBA-Ex vuote sono conformi a tutti i requisiti richiesti nei settori di
DettagliRoofIn Istruzione di montaggio. Distanziatore in alto. Distanziatore in basso. Dispositivo di fissaggio (Fix2000) Ulteriori documenti necessari
RoofIn Istruzione di montaggio Distanziatore in alto Distanziatore in basso Profilo portante dei moduli RI 1 - t Profilo portante dei moduli RI 1 - c Profilo portante dei moduli RI 1 - b Dispositivo di
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze
DettagliIstruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
DettagliBlocco d alimentazione BRP 12V 1.5A. Il passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo. Firmware: QA specialist: Date of check: Signature:
Blocco d alimentazione BRP 12V 1.5A Il passaporto Il numero di riferimento del dispositivo Firmware: QA specialist: Date of check: Signature: 1. Designazione dell articolo Il blocco d alimentazione BRP
DettagliIstruzioni per l uso Modulo AS-i AC2520 AC / / 2009
Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC220 AC270 739079 / 00 06 / 2009 Indice 1 Premessa3 1.1 Informazioni sul presente documento 3 1.2 Simboli utilizzati 3 2 Indicazioni di sicurezza 4 2.1 Generale 4 2.2
DettagliKit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore per Vitodens 100-E, tipo AB1B Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi
DettagliPOSIWIRE. WS12 Sensore di posizione. Sensori di posizione a filo. Scheda tecnica
Sensori di posizione a filo Sensore di posizione Scheda tecnica Copyright ASM GmbH Am Bleichbach 18-24 85452 Moosinning Germania I dati tecnici menzionati in questa scheda tecnica sono forniti puramente
DettagliManuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M
Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M SOMMARIO Informazioni e raccomandazioni... 3 Caratteristiche tecniche... 3 1) MT15000/EXT4... 2) MT15000/EXT4-M... 3) PROTEZIONE... Collegamento di un dispositivo
DettagliSerie ALUBOX Cassette di derivazione in lega di alluminio IP66
Serie UBOX Cassette di derivazione in lega di alluminio IP > CASSETTE - IP Serie UBOX Serie UBOX-EX Dimensioni () Viti per fissaggio coperchio Viti per messa a terra Peso (Kg) 00 x 00 x 59 n 2 M5x0 n M4x
DettagliInterruttori di sicurezza a leva asolata
Interruttori di sicurezza a leva asolata Diagramma di selezione C1 C C C4 C5 leva asolata a destra leva asolata diritta leva asolata a destra leva asolata diritta leva asolata a sinistra (senza piega)
DettagliMANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.
MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR www.thermaltronics.com INDICE SPECIFICHE TMT-PH200... 1 INTRODUZIONE... 1 MISURE DI SICUREZZA... 2 PANNELLO DI CONTROLLO... 2 SBALLAGGIO/ASSEMBLAGGIO/FUNZIONAMENTO...
Dettagli822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO
SIT Group 822 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO PIN 63AP7060/2
DettagliSonda di livello Versione in plastica Modello RLT-2000, per applicazioni industriali
Misura di livello Sonda di livello Versione in plastica Modello RLT-2000, per applicazioni industriali Scheda tecnica WIKA LM 50.01 Applicazioni Misura del livello di liquidi nel settore dei costruttori
DettagliMA 438. DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER hit-7030
MA 438 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER hit-7030 MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Settembre 2007 MON. 248 Rev. 1.0 1 di 6 INDICE 1.0 GENERALITÁ 3 2.0 INTERFACCE 3 3.0 CARATTERISTICHE TECNICHE
DettagliProblema Causa possibile Controlli da effettuare Soluzione A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita
Soluzioni problemi Pagina 1 di 7 A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita 1 Alimentazione: Tensione di alimentazione troppo bassa, specialmente in applicazioni dove i cavi di prolunga sono lunghi o
DettagliMA 436 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER MINI DSLAM M200
MA 436 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER MINI DSLAM M200 MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Ottobre 2006 MON. 246 REV. 0.0 1 di 6 INDICE 1.0 GENERALITÁ 3 2.0 INTERFACCE 3 3.0 CARATTERISTICHE
DettagliCASSETTA PER TRASFORMATORI DI ACCENSIONE
CASSETTA PER TRASFORMATORI DI ACCENSIONE SERIE ESA TRAFO CARATTERISTICHE GENERALI Materiale cassetta: vetro poliestere termoindurente BMC Materiale supporto ESA TRAFO per accoppiamento: acciaio FE37 Temperatura
DettagliMANUALE UTENTE VIVALDI MZ630 MIXER AMPLIFICATO - 1 -
MANUALE UTENTE VIVALDI MZ630 MIXER AMPLIFICATO - 1 - 1. Precauzioni di sicurezza Leggere questo manuale prima dell uso. Osservare con cura le istruzioni di questo manuale in particular modo per quanto
DettagliIstruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX e IEC Ex) Sensori induttivi NAMUR NN504A NN505A /00 02/2014
Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX e IEC Ex) Sensori induttivi NAMUR NN504A NN505A 80001940/00 02/2014 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme
DettagliSK4A (compatto, con tecnologia ONDA)
SK4A (compatto, con tecnologia ONDA) TRASDUTTORE MAGNETOSTRITTIVO DI POSIZIONE SENZA CONTATTO CON ZONE MORTE RIDOTTE (USCITA ANALOGICA) Principali caratteristiche Tecnologia ONDA La serie SK4 garantisce
DettagliManuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W)
Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) 889612(24V 11W) 89614 (48V 11W) 98880 (230V 36W) 98882(24V 18W) 98884 (48V 18W) 98830(24V 36W) 98832(24V 36W) 98834(48V 36W) Company:
DettagliManuale tecnico MT15000/EXT-IO MT15000/EXT-IO-M
Manuale tecnico MT15000/EXT-IO MT15000/EXT-IO-M SOMMRIO Informazioni e raccomandazioni... 3 Caratteristiche tecniche... 3 1) MT15000/EXT-IO... 2) MT15000/EXT-IO-M... 3) COMPTIILITÀ... Collegamento alla
DettagliITALIANO. Manuale d uso
ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2016 Versione IT 1.00-29/12/2016 Indice: 1 PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA... 2 1.1 Istruzioni preliminari... 2 2 DESCRIZIONE GENERALE... 3 3 PREPARAZIONE ALL
Dettaglipressione Ex EXNT 8292 Vantaggi Applicazioni
EXNT 89 Trasmettitore di pressione Ex La società svizzera Trafag AG è un produttore leader a livello internazionale di sensori e dispositivi di controllo per la misura della pressione e della temperatura.
DettagliValvole a farfalla motorizzate con attuatori elettrici o pneumatici
Valvole a farfalla motorizzate con attuatori elettrici o pneumatici Le valvole a farfalla della serie BSV e BFV motorizzate sono utilizzate come valvole di regolazione negli impianti di combustione. Esse
DettagliInterruttori di sicurezza per cerniere
Interruttori di sicurezza per cerniere Descrizione e caratteristiche tecniche Questi interruttori di sicurezza sono stati studiati per il controllo di cancelli o porte che proteggono parti pericolose di
DettagliSensori Magnetici di Sicurezza
Sensori Magnetici di Sicurezza Sensori Magnetici di Sicurezza - Serie SMP1 Distanza di azionamento 5 mm SMP1AMG Sensori Magnetici di Sicurezza Contatti 1NA + 1NC SMP1A SMP1A K SMP1A 001M 1NA + SMP1A L
Dettagliomologato dall Istituto Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni TROX Italia S.p.A. Telefono Telefax
4/6/I/4 Rilevatore di fumo Tipo RM-O/2 omologato dall Istituto Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni TROX Italia S.p.. Telefono 02-98 29 741 Telefax 02-98 29 74 60 Via Piemonte 23 C e-mail trox@trox.it
DettagliIdentificazione massima. Tenere presente quanto indicato sulla targhetta identificativa del tipo. II 1/2 G. Ex d + e/d IIC Ga/Gb I M 1.
Note introduttive Per attività entro aree a rischio di esplosione, la sicurezza di persone e di impianti dipende dal rispetto delle norme di sicurezza essenziali. Il personale responsabile di montaggio
DettagliDimensioni. Dati tecnici Dati generali Funzione di un elemento di commutazione Contatto NC NAMUR Distanza di comando misura s n 5 mm
Dimensioni M18x1 37 40 4 0102 24 LED Codifica d'ordine Caratteristiche Linea comfort 5 mm allineato Applicabile fino a SIL 2 secondo IEC 61508 Allacciamento BN BU Accessori EXG-18 Ausilio di montaggio
DettagliSerie AK Sensori di Prossimità
caratteristiche Serie Sensori di Prossimità cilindrici induttivi M garanzia garanzia Vasta gamma di modelli: standard, lunga distanza Uscite:, connettore M2 Modelli a 2, 3 e 4fili Disponibili, su richiesta,
DettagliUnità LED. Diagramma di selezione COLORE LED. 2 3 4 6 8 LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI
Diagramma di selezione COLORE LED 2 3 4 6 8 LED LED LED LED LED TIPOLOGIA DI INDICAZIONE A luce fissa L luce lampeggiante CONNESSIONI TIPO DI AGGANCIO V viti serrafilo S saldare su circuito stampato P
DettagliIstruzioni operative e di montaggio EB IT
Regolatore della portata e della pressione differenziale con attuatore elettrico Tipo 2487/5824 e 2487/5825 Tipo 2489/5824 e 2489/5825 Tipo 2491/5824 e 2491/5825 Tipo 2494/5824 e 2494/5825 Tipo 2495/5824
Dettagli822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1
SIT Group 822 NOVAMIX CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE
DettagliSonde di temperatura da canale
1 762 1761P03 1762P01 Flangia di montaggio AQM63.0 QAM21... Symaro Sonde di temperatura da canale Sonde da canale per la misura della temperatura nei canali dell aria Tensione d alimentazione 24 V AC o
Dettagli