ModeloFuoriProduzione

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "ModeloFuoriProduzione"

Transcript

1 Modello 3051 Rosemount Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount Include l opzione trasmettitore TR ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: rotazione della custodia Fase 3: impostazione degli interruttori Fase 4: collegamento e accensione Fase 5: verifica della configurazione Fase 6: taratura del trasmettitore Requisiti per sistemi di sicurezza strumentati Certificazioni del prodotto Fine HART

2 Modello 3051 Rosemount 2009 Rosemount Inc. Tutti i diritti riservati. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Rosemount e il logotipo Rosemount sono marchi registrati di Rosemount Inc. Emerson Process Management Rosemount Division 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA T: (USA) +1 (800) T: (Internazionale) +1 (952) F: +1 (952) Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld Wessling Germania T: +49 (8153) F: +49 (8153) Emerson Process Management srl Via Montello, 71/73 I Seregno (MI) Italia T: F: info.it@emerson.com Web: Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore T: +(65) F: +(65) / +(65) Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street Hepingli, Dong Cheng District Beijing , Cina T: +(86) (10) F: +(86) (10) AVVISO IMPORTANTE La presente guida rapida illustra le fasi per l installazione dei trasmettitori 3051C/T Rosemount (manuale di riferimento documento numero ). La guida non contiene istruzioni relative a diagnostica, manutenzione, servizio o risoluzione dei problemi. Questo documento è inoltre disponibile in formato elettronico sul sito web AVVERTENZA Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali. L installazione del presente trasmettitore in un area esplosiva deve essere conforme alle procedure, alle norme e agli standard locali, nazionali e internazionali. Per informazioni relative alle limitazioni associate a un installazione di sicurezza, consultare la sezione dedicata alle certificazioni nel manuale di riferimento del modello 3051C/T. Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore HART in atmosfera esplosiva, controllare che gli strumenti nel circuito siano installati secondo le tipologie di cablaggio in area intrinsecamente sicura o non a rischio di accensione. Nel caso di un installazione a prova di esplosione/a prova di fiamma, non rimuovere i coperchi del trasmettitore mentre l unità è alimentata. Le perdite di processo possono causare infortuni gravi o mortali. Installare e serrare i connettori di processo prima di applicare la pressione. Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali. Evitare il contatto con conduttori e terminali. L alta tensione presente nei conduttori può causare scosse elettriche. 2

3 Modello 3051 Rosemount FASE 1: MONTAGGIO DEL TRASMETTITORE Applicazioni di portata su liquido 1. Installare i collegamenti sui lati della linea. 2. Montare il trasmettitore accanto o sotto i collegamenti. 3. Montare il trasmettitore in modo che le valvole di spurgo/sfiato siano orientate verso l alto. FLUSSO Applicazioni di portata su gas 1. Installare i collegamenti sulla parte superiore o sui lati della linea. 2. Montare il trasmettitore accanto o sopra i collegamenti. FLUSSO Flow FLUSSO Applicazioni di portata su vapore 1. Installare i collegamenti sui lati della linea. 2. Montare il trasmettitore accanto o sotto i collegamenti. 3. Riempire d acqua i primari. FLUSSO 3

4 Modello 3051 Rosemount CONTINUAZIONE FASE 1... Montaggio su pannello Flangia Coplanar Montaggio su palina Flangia tradizionale In linea 4

5 Modello 3051 Rosemount CONTINUAZIONE FASE 1... Considerazioni per l imbullonatura Se l installazione del trasmettitore richiede il montaggio di flange di processo, manifold o adattatori della flangia, attenersi alle seguenti istruzioni per assicurare una buona tenuta in modo da ottenere le migliori prestazioni. Usare solo i bulloni forniti con il trasmettitore o venduti come pezzi di ricambio da Emerson. La Figura 1 illustra gli assemblaggi comuni del trasmettitore con la lunghezza del bullone necessaria per un montaggio corretto del trasmettitore. Figura 1. Assemblaggi comuni del trasmettitore A. Trasmettitore con flangia Coplanar C. Trasmettitore con flangia tradizionale e adattatori della flangia opzionali D. Trasmettitore con flangia Coplanar e manifold e adattatori della flangia opzionali 4 x 57 mm (2.25 in.) 4 x 44 mm (1.75 in.) B. Trasmettitore con flangia Coplanar e adattatori della flangia opzionali 4 x 44 mm (1.75 in.) 4 x 38 mm (1.50 in.) 4 x 73 mm (2.88 in.) 4 x 44 mm (1.75 in.) I bulloni sono normalmente in acciaio al carbonio o acciaio inossidabile. Confermare il materiale in base ai contrassegni sulla testa del bullone e alla Figura 2. In caso il materiale del bullone non sia riportato nella Figura 2, rivolgersi al rappresentante Emerson Process Management. Attenersi alla seguente procedura di installazione dei bulloni: 1. I bulloni in acciaio al carbonio non richiedono lubrificazione, mentre i bulloni in acciaio inossidabile sono rivestiti di lubrificante per facilitarne l installazione. Tuttavia non è necessario aggiungere altro lubrificante durante l installazione di entrambi i tipi di bulloni. 2. Serrare a mano i bulloni. 3. Serrare i bulloni alla coppia iniziale in sequenza incrociata (fare riferimento alla Figura 2 per il valore di coppia iniziale). 4. Serrare i bulloni alla coppia finale secondo la stessa sequenza incrociata (fare riferimento alla Figura 2 per il valore di coppia finale). 5. Verificare che i bulloni della flangia sporgano dalla piastra di isolamento prima di applicare pressione. 5

6 Modello 3051 Rosemount CONTINUAZIONE FASE 1... Figura 2. Coppie di serraggio dei bulloni della flangia e dell adattatore della flangia Materiale del bullone Contrassegni sulla testa Coppia iniziale Coppia finale Acciaio al carbonio (CS) B7M 300 lb-in. 650 lb-in. Acciaio inossidabile (SST) 316 B8M lb-in. 300 lb-in. 316 R STM 316 SW 316 O-ring con adattatori della flangia AVVERTENZA La mancata installazione dei corretti o-ring dell adattatore della flangia può causare perdite di processo e conseguenti infortuni gravi o mortali. I due adattatori della flangia sono caratterizzati da diverse sedi scanalate per gli o-ring. Usare soltanto l o-ring specifico per l adattatore della flangia in dotazione, come illustrato di seguito. Modelli 3051S / 3051 / 2051 / 3001 / 3095 Rosemount Adattatore della flangia O-ring Modello 1151 Rosemount A base di PTFE In elastomero Adattatore della flangia O-ring Ogni volta che le flange o gli adattatori vengono rimossi, controllare visivamente gli o-ring. Sostituirli in caso vi siano segni di danni, come tagli o intaccature. Quando si sostituiscono gli o-ring, dopo l installazione serrare nuovamente i bulloni della flangia e le viti di allineamento per compensare l assestamento degli o-ring in PTFE. 6 In PTFE In elastomero

7 IMPOSTAZIONE DEGLI INTERRUTTORI Modello 3051 Rosemount CONTINUAZIONE FASE 1... Orientamento del trasmettitore di pressione relativa in linea La bocca del lato bassa pressione (riferimento atmosferico) sul trasmettitore di pressione relativa in linea si trova nel collo del trasmettitore, dietro la custodia. Il percorso di sfiato è di 360 attorno al trasmettitore tra la custodia e il sensore (Figura 3). Mantenere il percorso di sfiato libero da ostruzioni, inclusi (in modo non limitativo) vernice, polvere e lubrificanti usati durante il montaggio del trasmettitore, in modo che il processo possa essere scaricato. Figura 3. Trasmettitore di pressione relativa in linea Bocca del lato bassa pressione (riferimento atmosferico) FASE 2: ROTAZIONE DELLA CUSTODIA Per ottenere un miglior accesso al cablaggio o per una migliore visualizzazione del visualizzatore LCD opzionale: 1. Allentare la vite di rotazione della custodia. 2. Per prima cosa ruotare la custodia in senso orario con una chiave esagonale da 5 /64 di pollice fino a ottenere la posizione desiderata. Nel caso in cui non fosse possibile ottenere la posizione desiderata a causa del limite della filettatura, ruotare la custodia in senso antiorario fino alla posizione desiderata (fino a 180 dal limite della filettatura). 3. Serrare di nuovo la vite di rotazione della custodia. FASE 3: Figura 4. Vite di rotazione della custodia FASE 3: IMPOSTAZIONE DEGLI INTERRUTTORI (OPZIONE D1) Se l opzione di regolazione dell allarme e di sicurezza non è stata installata, il trasmettitore funzionerà con il livello di allarme predefinito alto e la funzione di sicurezza disattivata. Figura 5. Configurazione degli interruttori del trasmettitore Senza visualizzatore LCD Con visualizzatore LCD Sicurezza Allarme Sicurezza Allarme Servendosi di un piccolo cacciavite, portare gli interruttori di allarme e di sicurezza nella posizione desiderata. 7

8 Modello 3051 Rosemount FASE 4: COLLEGAMENTO E ACCENSIONE Collegare il trasmettitore in base alla procedura seguente: 1. Rimuovere il coperchio della custodia con l etichetta Field Terminals (Terminali). 2. Collegare il conduttore positivo al terminale + e il conduttore negativo al terminale. NOTA Non collegare i terminali di prova alla fonte di alimentazione. L alimentazione potrebbe danneggiare il diodo di prova nel collegamento di prova. Per ottenere un miglior risultato, usare un cavo bipolare twistato. Il cavo schermato non è indispensabile. Usare un filo da 24 AWG, o di dimensioni superiori, per distanze inferiori a 1500 m (5000 ft). 3. Tappare e sigillare le connessioni del conduit non utilizzate. 4. Se possibile, installare nel circuito un conduit di drenaggio. Disporre il conduit di drenaggio in modo che la parte inferiore sia più bassa rispetto alle connessioni del conduit e alla custodia del trasmettitore. 5. Riposizionare il coperchio della custodia. Le figure riportate in basso indicano i collegamenti necessari per alimentare un trasmettitore 3051C/T e attivare la comunicazione con un comunicatore portatile HART. Schema elettrico del trasmettitore (4 20 ma / HART) Alimentazione R 250Ω L L installazione del terminale di protezione per sovratensioni fornisce una protezione efficace solo se la cassa del modello 3051 è messa a terra in maniera adeguata. 8

9 Modello 3051 Rosemount CONTINUAZIONE FASE 4... Messa a terra del cavo di segnale Non far passare il cablaggio di segnale in conduit o canaline aperte con il cablaggio di alimentazione o vicino ad apparecchiature elettriche pesanti. Sull esterno del modulo sensore e all interno dello scomparto morsettiere sono presenti terminazioni di messa a terra, che vanno utilizzate quando vengono installati terminali di protezione per sovratensioni o per conformarsi a regolamenti locali. Per ulteriori informazioni sulla corretta procedura di messa a terra del cavo schermato, fare riferimento alla Fase 2 di seguito. 1. Rimuovere il coperchio della custodia con l etichetta Field Terminals (Terminali). 2. Collegare il doppino e la messa a terra come indicato nella Figura 6. Il cavo schermato deve: a. essere rifilato e isolato per evitare che tocchi la custodia del trasmettitore; b. essere collegato in modo continuo al punto terminale; c. essere collegato a una messa a terra funzionante sul lato alimentazione. Figura 6. Cablaggio Ridurre la distanza Rifilare e isolare lo schermo Messa a terra per la protezione per sovratensioni DP Isolare lo schermo Ridurre la distanza P/N PWR/ COMM TEST AMBIENT TEMPS AVOVE 60 REQUIRE WIRING RATED TO AT LEAST 90 C Collegare lo schermo nuovamente alla messa a terra dell alimentazione 3. Riposizionare il coperchio della custodia. Si consiglia di serrare il coperchio fino a quando non c è gioco tra il coperchio e la custodia. 4. Tappare e sigillare le connessioni del conduit non utilizzate. Alimentazione L alimentazione c.c. deve fornire una tensione che contenga un disturbo massimo inferiore al 2%. Il carico resistivo totale è la somma della resistenza dei conduttori di segnale e della resistenza di carico del regolatore, dell indicatore e della strumentazione relativa presente nel circuito. La resistenza di barriere per sicurezza intrinseca, se utilizzate, deve essere inclusa. Figura 7. Limite di carico Resistenza max. del circuito = 43,5 * (tensione di alimentazione 10,5) 1387 Carico (Ohm) Campo operativo 0 10, ,4 Tensione (V c.c.) Il comunicatore HART richiede una resistenza minima del circuito di 250 Ω per la comunicazione. 9

10 Modello 3051 Rosemount FASE 5: VERIFICA DELLA CONFIGURAZIONE Il simbolo di spunta ( ) indica i parametri di configurazione di base. Come minimo, tali parametri devono essere verificati come parte della procedura di accensione e di configurazione. Tabella 1. Tasti sequenza veloce HART Funzione Tasti sequenza veloce Autotest (trasmettitore) 1, 2, 1, 1 Codice accesso 1, 4, 3, 3, 1 Configurazione dei livelli di saturazione e di allarme 1, 4, 2, 7 Configurazione del livello di allarme 1, 4, 2, 7, 7 Configurazione del livello di saturazione 1, 4, 2, 7, 8 Configurazione dell allarme di pressione 1, 4, 3, 5, 3 Configurazione dell allarme di temperatura 1, 4, 3, 5, 4 Configurazione dell indicatore LCD 1, 3, 7 Configurazione della direzione dell allarme dell uscita analogica 1, 4, 2, 7, 6 Configurazione variabile specifica 1, 4, 3, 4, 7 Data 1, 3, 4, 1 Dati apparecchiatura da campo 1, 4, 4, 1 Dati sensore 1, 4, 4, 2 Descrizione 1, 3, 4, 2 Funzione di trasferimento (impostazione tipo di uscita) 1, 3, 5 Interrogazione di un trasmettitore in modo multidrop Freccia sinistra, 4, 1, 1 Messaggio 1, 3, 4, 3 Modo burst inserito/non inserito 1, 4, 3, 3, 3 Numero di preamboli richiesti 1, 4, 3, 3, 2 Opzioni burst 1, 4, 3, 3, 4 Prova del circuito 1, 2, 2 Punti di taratura del sensore 1, 2, 3, 3, 5 Rimappatura 1, 4, 3, 6, 4 Ritaratura Input tastiera 1, 2, 3, 1, 1 Sicurezza del trasmettitore (protezione da scrittura) 1, 3, 4, 5 Smorzamento 1, 3, 6 Stato 1, 2, 1, 2 Taratura D/A specifica (uscita da 4 20 ma) 1, 2, 3, 2, 2 Taratura del sensore 1, 2, 3, 3 Taratura dell uscita analogica 1, 2, 3, 2 Taratura di zero 1, 2, 3, 3, 1 Taratura digitale/analogico (uscita da 4 20 ma) 1, 2, 3, 2, 1 Taratura massima del sensore 1, 2, 3, 3, 3 Taratura minima del sensore 1, 2, 3, 3, 2 Targhetta 1, 3, 1 Temperatura del sensore 1, 1, 4 Unità (variabile di processo) 1, 3, 2 10

11 Modello 3051 Rosemount FASE 6: TARATURA DEL TRASMETTITORE I trasmettitori vengono inviati completamente tarati su richiesta o secondo le impostazioni di fabbrica di tutto il campo (valore minimo del campo di lavoro = zero, valore massimo del campo di lavoro = limite massimo del campo di lavoro). Taratura di zero Una taratura di zero è una regolazione a punto singolo usata per compensare gli effetti della pressione di linea e della posizione di montaggio. Quando si esegue una taratura di zero, controllare che la valvola equilibratrice sia aperta e che tutti i rami bagnati siano riempiti al livello corretto. Se lo scostamento di zero è inferiore al 3% dello zero reale, seguire le istruzioni nel paragrafo Uso del comunicatore HART in modo da poter effettuare una taratura di zero. Se lo scostamento di zero è superiore al 3% dello zero reale, seguire le istruzioni nel paragrafo Uso del pulsante di regolazione di zero del trasmettitore per effettuare una ritaratura. Se i pulsanti di regolazione non fossero disponibili, fare riferimento al manuale di riferimento del modello 3051 (numero documento ) per eseguire una ritaratura usando il comunicatore HART. Uso del comunicatore HART Tasti veloci HART Fasi 1, 2, 3, 3, 1 1. Bilanciare o aprire il trasmettitore all atmosfera e collegare il comunicatore HART. 2. Dal menu, immettere i tasti sequenza veloce HART. 3. Seguire le istruzioni per effettuare una taratura di zero. Uso del pulsante di regolazione di zero del trasmettitore Premere e mantenere premuto il pulsante di regolazione di zero per almeno due secondi (ma non oltre dieci secondi). Senza visualizzatore LCD Con visualizzatore LCD Zero Campo tarato Zero Campo tarato 11

12 Modello 3051 Rosemount SISTEMI DI SICUREZZA STRUMENTATI REQUISITI PER SISTEMI DI SICUREZZA STRUMENTATI Ulteriori informazioni relative ai sistemi di sicurezza strumentati sono disponibili nel manuale di riferimento del modello 3051 Rosemount (documento numero ). La versione elettronica del manuale è disponibile sul sito o contattando un rappresentante Emerson Process Management. Identificazione del modello 3051 con certificato di sicurezza Tutti i trasmettitori modello 3051 devono essere identificati come apparecchiature dotate di certificazione di sicurezza prima di essere installati in un sistema di sicurezza strumentato (SIS). Per identificare un modello 3051 con certificato di sicurezza, verificare che le lettere QT siano incluse nel codice del modello del trasmettitore. Installazione Non è necessario ricorrere ad alcuna installazione straordinaria in aggiunta alla procedura di installazione standard descritta nel presente documento. Garantire sempre una buona tenuta installando il coperchio del comparto dell elettronica in modo che le parti metalliche facciano battuta solo contro il metallo. I limiti ambientali sono riportati sul bollettino tecnico 3051 (documento numero ). Questo documento è disponibile sul sito Il circuito richiede che la tensione del terminale non scenda sotto i 10,5 V c.c. se l uscita del trasmettitore è di 22,5 ma. Se gli interruttori di sicurezza meccanici sono installati, l interruttore di sicurezza deve essere nella posizione ON (acceso) durante il normale funzionamento. Fare riferimento alla Figura 5 a pagina 7. Se gli interruttori di sicurezza meccanici non sono installati, l opzione sicurezza del software deve essere ON (attivata) per prevenire eventuali modifiche, accidentali o intenzionali, dei dati di configurazione durante il normale funzionamento. Configurazione Usare un master conforme a HART per stabilire la comunicazione, quindi verificare la configurazione del sistema di sicurezza strumentato 3051 (consultare la Tabella 1 a pagina 10 per verificare la configurazione). Il valore di smorzamento selezionato dall utente può incidere sulla capacità di risposta del trasmettitore a cambiamenti nel processo applicato. La somma valore di smorzamento + tempo di risposta non deve superare i requisiti del circuito. NOTA L uscita del trasmettitore non è classificata come sicura nei seguenti casi: durante la modifica della configurazione, in modalità multidrop e durante la prova del circuito. Per assicurare la sicurezza del processo durante la configurazione del trasmettitore e le procedure di manutenzione, è necessario usare mezzi alternativi. Livelli di saturazione e di allarme Il sistema di controllo distribuito (DCS) o il risolutore logico di sicurezza devono essere configurati in modo da corrispondere alla configurazione del trasmettitore. La Figura 8 identifica i tre livelli di allarme disponibili e i rispettivi valori di funzionamento. 12

13 Modello 3051 Rosemount Figura 8. Livelli di allarme Livello di allarme Rosemount 3,9 ma saturazione bassa Funzionamento normale 3,75 ma (1) 4 ma 20 ma 21,75 ma (2) Livello di allarme Namur 20,8 ma saturazione alta 3,6 ma (1) 3,8 ma saturazione bassa Funzionamento normale 4 ma 20 ma 22,5 ma (2) 20,5 ma saturazione alta Livello di allarme personalizzato (3)(4) 3,6 3,8 ma (1) 3,7 3,9 ma saturazione bassa Funzionamento normale 4 ma 20 ma 20,2 23,0 ma (2) 20,1 21,5 ma saturazione alta (1) Guasto del trasmettitore, allarme meccanico o software in posizione LO (Basso). (2) Guasto del trasmettitore, allarme meccanico o software in posizione HI (Alto). (3) L allarme alto deve essere superiore di almeno 0,1 ma rispetto al valore di saturazione alta. (4) L allarme basso deve essere inferiore di almeno 0,1 ma rispetto al valore di saturazione bassa. L impostazione della direzione e dei valori di allarme dipende dall installazione dell opzione dell interruttore meccanico. Per impostare i valori di saturazione e di allarme è possibile usare un master o un comunicatore HART. Interruttori installati 1. Se si usa un comunicatore, usare i seguenti tasti sequenza veloce per impostare i valori di allarme e di saturazione. Livelli di allarme Tasti veloci; 1, 4, 2, 7, 7 Livelli di saturazione Tasti veloci; 1, 4, 2, 7, 8 2. Impostare manualmente la direzione dell allarme su HI o LO usando l interruttore di ALLARME come mostrato nella Figura 5 a pagina 7. Interruttori non installati 1. Se si usa un comunicatore, usare i seguenti tasti sequenza veloce per impostare i valori di allarme e di saturazione e la direzione dell allarme: Livelli di allarme Tasti veloci; 1, 4, 2, 7, 7 Livelli di saturazione Tasti veloci; 1, 4, 2, 7, 8 Direzione dell allarme Tasti veloci 1, 4, 2, 7, 6 13

14 Modello 3051 Rosemount Funzionamento e manutenzione Ispezione e test di prova Si consigliano i seguenti test di prova. Nel caso in cui si rilevi un errore nella funzionalità della sicurezza, i risultati dei test di prova e le relative azioni correttive devono essere documentati all indirizzo web Consultare la Tabella 1 Tasti sequenza veloce HART" per eseguire una prova del circuito, la taratura dell uscita analogica o la taratura del sensore. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di riferimento del modello Test di prova a cinque anni (1) La prova del circuito dell uscita analogica soddisfa i requisiti dei test di prova e consente di rilevare più del 52% dei guasti pericolosi non rilevati dal sistema di diagnostica automatica del modello 3051C o 3051L, e più del 62% dei guasti pericolosi non rilevati dal sistema di diagnostica automatica del modello 3051T. Attrezzatura richiesta: comunicatore/host HART e indicatore ma. 1. Sul comunicatore/host HART premere i tasti sequenza veloce 1, 2, Selezionare 4 Other (4 Altro). 3. Inserire il valore in milliampere corrispondente a uno stato di allarme alto. 4. Controllare l indicatore di riferimento per verificare che l uscita in ma corrisponda al valore immesso. 5. Inserire il valore in milliampere corrispondente a uno stato di allarme basso. 6. Controllare l indicatore di riferimento per verificare che l uscita in ma corrisponda al valore immesso. 7. Documentare i risultati dei test secondo i requisiti. Test di prova a dieci anni Questo test di prova, se eseguito in combinazione con un test di prova a cinque anni, sarà in grado di rilevare oltre il 92% dei guasti pericolosi non rilevati dai sistemi di diagnostica automatica del modello 3051C o 3051L, e oltre il 95% dei guasti pericolosi non rilevati dai sistemi di diagnostica automatica del modello 3051T. Attrezzatura richiesta: comunicatore/host HART e attrezzatura per la taratura della pressione. 1. Eseguire un controllo della taratura a due punti del sensore minimo usando i punti di campo 4 20 ma come punti di taratura. 2. Controllare l indicatore ma di riferimento per verificare che l uscita in ma corrisponda al valore di ingresso della pressione. 3. Se necessario, usare una delle procedure di taratura descritte nel manuale di riferimento del modello Documentare i risultati dei test secondo i requisiti. NOTA I requisiti per il test di prova di primari devono essere stabiliti dall utente. Ispezione visiva Non richiesta (1) L intervallo del test di prova può essere più lungo a seconda del calcolo del PFDavg (probabilità media di guasto durante una sollecitazione). 14

15 Modello 3051 Rosemount Utensili speciali Non richiesti Riparazione del prodotto Tutti i guasti rilevati dal programma di diagnostica del trasmettitore o individuati tramite il test di prova devono essere segnalati. È possibile inviare il proprio feedback elettronicamente all indirizzo web Il modello 3051 può essere riparato sostituendo i componenti principali. Per ulteriori informazioni, seguire le istruzioni contenute nel manuale di riferimento del modello 3051 (documento numero ). Riferimenti Certificazione Il sistema di sicurezza strumentato 3051 è stato progettato, sviluppato e revisionato per essere conforme al limite SIL 2 del certificato di sicurezza IEC Caratteristiche tecniche Il modello 3051 deve essere impiegato secondo le caratteristiche operative e funzionali indicate nel manuale di riferimento del modello Dati relativi al tasso di guasto L analisi della diagnostica, degli effetti e delle modalità di guasto (FMEDA) include i tassi di guasto e le cause comuni valutate secondo il fattore Beta. Per ottenere una copia, contattare il rappresentante Emerson Process Management. Valori delle modalità di guasto del sistema di sicurezza strumentato 3051 Precisione di sicurezza: 2,0% (1) Tempo di risposta di sicurezza: 1,5 secondi Durata del prodotto 50 anni periodo stimato secondo il maggior grado di usura dei meccanismi dei componenti non sulla base del grado di usura dei materiali a contatto con il processo. (1) Prima del blocco di sicurezza è concessa una variazione del 2% del segnale di uscita in ma del trasmettitore. I valori del blocco nel sistema di controllo distribuito (DCS) o nel risolutore logico di sicurezza dovrebbero essere ridotti del 2%. 15

16 Modello 3051 Rosemount CERTIFICAZIONI DEL PRODOTTO Sedi di produzione approvate Emerson Process Management Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, USA Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Wessling, Germania Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Singapore Emerson Process Management Beijing, Cina Emerson Process Management Daman, India Emerson Process Management Sorocaba, Brasile Informazioni sulle direttive europee La dichiarazione di conformità CE è riportata a pagina 21. La revisione più recente è disponibile sul sito Certificazione FM per aree sicure Il trasmettitore è stato esaminato e collaudato per determinare se il suo design è conforme ai requisiti elettrici, meccanici e di protezione contro gli incendi secondo gli standard FM, laboratorio di prova riconosciuto a livello nazionale (NRTL) e accreditato dall ente per la sicurezza e la salute sul lavoro statunitense (OSHA). Certificazioni per aree pericolose Certificazioni per l America del Nord Factory Mutual (FM) E5 A prova di esplosione per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi B, C e D. A prova di accensione per polveri per aree di Classe II, Divisione 1, Gruppi E, F e G. A prova di accensione per polveri per aree di Classe III, Divisione 1. T5 (Ta = 85 C), sigillato in fabbrica, custodia tipo 4x. I5 A sicurezza intrinseca per l uso in aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C e D; Classe II, Divisione 1, Gruppi E, F e G; Classe III, Divisione 1 se collegato secondo il disegno Rosemount ; a prova di accensione per aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D. Codice di temperatura: T4 (Ta = 70 C), T5 (Ta = 40 C), Custodia tipo 4x Per i parametri di entità fare riferimento allo schema dei comandi CSA (Canadian Standards Association) Tutti i trasmettitori dotati di certificazione per aree pericolose CSA sono certificati in conformità a ANSI/ISA E6 A prova di esplosione per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi B, C e D. A prova di accensione per polveri per aree di Classe II e Classe III, Divisione 1, Gruppi E, F e G. Adatto per aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D. Custodia tipo 4X, sigillata in fabbrica; tenuta singola. Classe I Zona 1 Ex d IIC T5. C6 Certificazione a prova di esplosione e a sicurezza intrinseca. A sicurezza intrinseca per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C e D se collegato secondo il disegno Rosemount Codice di temperatura T3C; tenuta singola. A prova di esplosione per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi B, C e D. A prova di accensione per polveri per aree di Classe II e Classe III, Divisione 1, Gruppi E, F e G. Adatto ad aree pericolose di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D. Custodia tipo 4X, sigillata in fabbrica; tenuta singola. 16

17 Modello 3051 Rosemount Certificazioni per l Europa I1 ATEX, sicurezza intrinseca e polvere Numero certificato: BAS 97ATEX1089X II 1 GD Ex ia IIC T4 (T amb = da 60 a +70 C) Ex td A20 T80 C (T amb da 20 a 40 C) IP66/IP Parametri di ingresso ATEX I1 U i = 30 V I i = 200 ma P i = 0,9 W C i = 0,012 µf L i = 0,0 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): Se il terminale di protezione per sovratensioni opzionale è installato, l apparato non è in grado di resistere al test isolamento da 500 V previsto dalla Clausola della normativa EN È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione dell apparato. N1 ATEX, a prova di accensione/tipo n e polvere Numero certificato: BAS 00ATEX3105X II 3 GD Ex nl IIC T5 (T amb = da 40 a +70 C) U i = 42,4 V c.c. max. Ex td A22 T80 C (T amb = da 20 a 40 C) IP66/IP68 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): Quando il terminale di protezione per sovratensioni opzionale è installato, l apparato non è in grado di resistere al test di isolamento con valore quadratico medio della tensione di 500 V secondo la clausola della normativa EN È opportuno tenere presente tale considerazione per qualsiasi tipo di installazione in cui verrà usato, per esempio controllando che l alimentatore dell apparato sia galvanicamente isolato. 17

18 Modello 3051 Rosemount E8 ATEX, a prova di fiamma e polvere Certificato n.: KEMA 00ATEX2013X II 1/2 GD Ex d IIC T6 (T amb = da 50 a 65 C) Ex d IIC T5 (T amb = da 50 a 80 C) Ex td A20/A21 T90 C, IP66/IP Vmax = 42,4 V c.c. Condizioni speciali per l uso sicuro (X): Il presente dispositivo contiene una membrana di separazione a pareti sottili. Durante l installazione, la manutenzione e l uso del dispositivo è necessario tenere in considerazione le condizioni ambientali alle quali sarà sottoposta la membrana di separazione. Per poter garantire la massima sicurezza durante l uso del dispositivo, le istruzioni per l installazione e la manutenzione rilasciate dal produttore devono essere osservate nei minimi dettagli. Certificazioni per il Giappone Certificazioni in corso di concessione. Contattare la fabbrica per la disponibilità. E4 TIIS, a prova di fiamma Ex d IIC T6 I4 Certificato TC18213 TC18214 TC18215 TC18216 TC18217 TC18218 TC18219 TIIS, sicurezza intrinseca In corso di concessione Descrizione 3051CD/CG/L 4 20 ma HART (con indicatore) 3051CD/CG/L 4 20 ma HART (senza indicatore) 3051CA 4 20 ma HART (con indicatore) 3051CA 4 20 ma HART (senza indicatore) 3051T 4 20 ma HART (con indicatore) 3051T 4 20 ma HART (senza indicatore) 3051CD/CG/L 4 20 ma HART (con indicatore), custodia doppia 18

19 Modello 3051 Rosemount Certificazioni per l Australia I7 SAA, sicurezza intrinseca Certificato n.: AUS EX 1249X Ex ia IIC T4 (T amb = 70 C) Ex ia I IP66 Se il collegamento viene effettuato secondo il disegno Rosemount Condizioni speciali per l uso sicuro (X): l apparato può essere usato solo con un applicazione di sicurezza intrinseca con fonte di alimentazione a corrente passiva limitata. La fonte di alimentazione deve essere tale per cui Po (Uo * Io) / 4. Per i moduli che usano la protezione per sovratensioni nel gruppo terminale (modelli di protezione per sovratensioni T1), la custodia dell apparato deve essere collegata elettricamente alla messa a terra di protezione. Il conduttore impiegato per il collegamento deve essere un conduttore di rame con un area a sezione trasversale di almeno 4 mm 2. È condizione per l uso sicuro tener presenti i seguenti parametri per applicazioni a sicurezza intrinseca. Parametri di ingresso omologati SAA U i = 30 V I i = 200 ma I i = 160 ma (codice opzione T1) P i = 0,9 W C i = 0,01 µf (codice uscita A) L i = 10 µh L i = 1,05 mh (codice uscita A con T1) E7 SAA, a prova di fiamma e polvere Certificato n.: AUS Ex X Ex d IIC T6 (T amb = 40 C) Ex d IIC T5 (T amb = 80 C) DIP A21 T6 (T amb = 40 C) DIP A21 T5 (T amb = 80 C) IP66 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): È una condizione per l uso sicuro di trasmettitori le cui custodie sono dotate di filettatura dell entrata cavi diversa dalla filettatura metrica del conduit utilizzare un appropriato adattatore filettato certificato o pressacavo. È una condizione per l uso sicuro che, se si usa una sola entrata per il collegamento a circuiti esterni, l entrata inutilizzata sia sigillata tramite i tappi ciechi disponibili presso il produttore dell apparecchiatura o tramite un tappo cieco certificato adatto. È una condizione per l uso sicuro che il codice di marcatura della protezione da esplosione non rilevante sia cancellata dall etichetta della certificazione al termine della messa in servizio, quando l apparecchiatura viene fornita con un etichetta di certificazione che riporti più di un codice di marcatura per la protezione da esplosione. 19

20 Modello 3051 Rosemount N7 SAA, tipo n (antiscintilla) Certificato n.: AUS EX 1249X Ex n IIC T4 (T amb = 70 C) / T5 IP66 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): Se l attrezzatura è installata in modo da lasciare un entrata del conduit inutilizzata, sigillare l entrata inutilizzata con un tappo cieco adeguato in modo da mantenere il grado di protezione IP66. I tappi ciechi utilizzati con l apparecchio devono essere del tipo che richiede l uso di un utensile per eseguirne la rimozione. Certificazioni Inmetro E2 A prova di fiamma BR-Ex d IIC T6/T5 I2 Sicurezza intrinseca BR-Ex ia IIC T4 Certificazioni cinesi (NEPSI) E3 A prova di fiamma e polvere Certificato n.: GYJ091065X Ex d IIC T5/T6 DIP A21 T A T90 C IP66 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): Il simbolo X posto dopo il numero di certificato indica condizioni speciali per l uso sicuro, ovvero il trasmettitore contiene una membrana di separazione a pareti sottili. Durante l installazione, la manutenzione e l uso del dispositivo è necessario non solo tenere in considerazione le condizioni ambientali, ma anche attenersi alle istruzioni del produttore. I3 Sicurezza intrinseca Certificato n.: GYJ091066X Ex ia IIC T4/T5 DIP A21 T A T80 C Condizioni speciali per l uso sicuro (X): Il simbolo X posto dopo il numero di certificato indica condizioni speciali per l uso sicuro, ovvero il trasmettitore contiene una membrana di separazione a pareti sottili. Durante l installazione, la manutenzione e l uso del dispositivo è necessario non solo tenere in considerazione le condizioni ambientali, ma anche attenersi alle istruzioni del produttore. Combinazioni di certificazioni Una targhetta di certificazione in acciaio inossidabile è disponibile quando viene specificata una certificazione opzionale. Un dispositivo che ha ricevuto diversi tipi di certificazione non deve essere installato nuovamente secondo certificazioni di altro tipo. Cancellare in modo permanente i tipi di approvazione non usati dall etichetta della certificazione. K5 Combinazione di E5 e I5 KB Combinazione di K5 e C6 K6 Combinazione di C6, I1 e E8 K8 Combinazione di E8 e I1 K7 Combinazione di E7, I7 e N7 KD Combinazione di K5, C6, I1, e E8 20

21 Modello 3051 Rosemount 21

22 Modello 3051 Rosemount 22

23 Modello 3051 Rosemount 23

24 Modello 3051 Rosemount 24

25 Modello 3051 Rosemount Il costruttore, Dichiarazione di conformità CE N.: RMD 1017 Rev. L Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN dichiara, sotto la propria esclusiva responsabilità, che i seguenti prodotti, fabbricati da: Trasmettitori di pressione modello 3051 e 3001 Rosemount Inc Technology Drive e 8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN Chanhassen, MN USA USA oggetto della presente dichiarazione, sono conformi a quanto previsto dalle direttive comunitarie, compresi gli emendamenti più recenti, come riportato nella tabella allegata. L assunzione di conformità è basata sull applicazione delle norme armonizzate e, quando applicabile o richiesto, sulla certificazione da parte di un ente accreditato dalla Comunità Europea, come riportato nella tabella allegata. Responsabile per le certificazioni (nome funzione stampatello) Larrell De Jong 16 aprile 2009 (nome stampatello) (data di pubblicazione) 25

26 Modello 3051 Rosemount Dichiarazione di conformità CE N.: RMD 1017 Rev. L Direttiva EMC (2004/108/CE) Tutti i trasmettitori di pressione modello 3051 e 3001 EN 61326:1997, Emendamenti A1, A2 e A3 Direttiva PED (97/23/CE) Modelli 3051CA4; 3051CG2, 3, 4, 5; 3051CD2, 3, 4, 5 (anche con opzione P9); Trasmettitori di pressione 3051HD2, 3, 4, 5; 3051HG2, 3, 4, 5; 3051PD2, 3; e 3051PG2, 3, 4, 5 Certificato di valutazione QS n. CE PED-H-100 Valutazione di conformità con modulo H Tutti gli altri trasmettitori di pressione modello 3051/3001 Sound Engineering Practice (Valutazione in accordo a SEP) Accessori del trasmettitore: separatore flangia di processo manifold Sound Engineering Practice (Valutazione in accordo a SEP) Direttiva ATEX (94/9/CE) Trasmettitore di pressione modello 3051/3001 con uscita 4 20 ma/hart Certificato: BAS97ATEX1089X Sicurezza intrinseca Gruppo II Categoria 1 G Ex ia IIC T5 (Ta = da 60 C a +40 C) Ex ia IIC T4 (Ta = da 60 C a +70 C) Ex td A20 T70 C (Tamb da 20 C a 40 C) Norme armonizzate utilizzate: EN :2006; EN :2007 Altre norme utilizzate: EN : A1 Certificato: BAS00ATEX3105X Tipo n e polvere Gruppo II Categoria 3 GD Ex na nl IIC T5 (Ta = da 40 C a +70 C) Ex td A22 T80 C (Tamb da 20 C a 40 C) Norme armonizzate utilizzate: EN :2006; EN :2005 Altre norme utilizzate: EN : A1 File ID: 3051_ CE Marking Pagina 2 di _RMD1017L_ita.doc 26

27 Modello 3051 Rosemount Dichiarazione di conformità CE N.: RMD 1017 Rev. L Trasmettitore di pressione modello 3051/3001 con uscita Fieldbus/Profibus/FISCO Certificato: BAS98ATEX1355X Sicurezza intrinseca Gruppo II Categoria 1 GD Ex ia IIC T4 ( 60 C Ta +60 C) Ex td A20 T70 C (Tamb da 20 C a 40 C) Norme armonizzate utilizzate: EN :2006; EN :2007; Altre norme utilizzate: EN : A1 Certificato: BAS98ATEX3356X Tipo n e polvere Gruppo II Categoria 3 GD Ex na nl IIC T5 (Ta = da 40 C a +70 C) Ex td A22 T80 C (Tamb da 20 C a 40 C) Norme armonizzate utilizzate: EN :2006; EN :2005 Altre norme utilizzate: EN : A1 Trasmettitori di pressione modello 3051/3001 Certificato: KEMA00ATEX2013X A prova di fiamma Gruppo II Categoria 1/2 GD Ex d IIC T6 ( 20 C Ta +60 C) Ex td A20/A21 T90 C ( 20 C Ta +60 C) Norme armonizzate utilizzate: EN :2006; EN :2004; EN50284: 1999 Altre norme utilizzate: EN : A1 File ID: 3051_ CE Marking Pagina 3 di _RMD1017L_ita.doc 27

28 Modello 3051 Rosemount Dichiarazione di conformità CE N.: RMD 1017 Rev. L Ente accreditato PED Det Norske Veritas (DNV) [numero ente accreditato: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norvegia Enti accreditati ATEX per attestato di certificazione CE KEMA (KEMA) [numero ente accreditato: 0344] Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem Paesi Bassi Postbank Baseefa. [numero ente accreditato: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Regno Unito Ente accreditato ATEX per garanzia di qualità Baseefa. [numero ente accreditato: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Regno Unito File ID: 3051_ CE Marking Pagina 4 di _RMD1017L_ita.doc 28

29 Modello 3051 Rosemount NOTE 29

30 Modello 3051 Rosemount NOTE 30

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Settembre 2004 Rosemount 951 Trasmettitore di pressione e pressione differenziale per gas secchi ModeloFuoriProduzione Inizio Taratura al banco Sì No Configurazione/Verifica

Dettagli

Trasmettitore di pressione a pannello per gas e petrolio 4600 Rosemount

Trasmettitore di pressione a pannello per gas e petrolio 4600 Rosemount Guida di installazione rapida Luglio 2010 Rosemount 4600 Trasmettitore di pressione a pannello per gas e petrolio 4600 Rosemount Inizio Taratura al banco Sì No Configurazione/Verifica Fase 1: montaggio

Dettagli

Guida rapida , Rev. BB Febbraio Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount

Guida rapida , Rev. BB Febbraio Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount 00825-0102-4792, Rev. BB Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount AVVISO Questa guida rapida illustra le fasi per l installazione del Conditioning Orifice Plate 1495 Rosemount. La

Dettagli

Trasmettitori di pressione serie 2088, 2090P e 2090F Rosemount

Trasmettitori di pressione serie 2088, 2090P e 2090F Rosemount Guida di installazione rapida Agosto 2011 Rosemount 2088 e 2090 Trasmettitori di pressione serie 2088, 2090P e 2090F Rosemount con protocollo HART 4 20 ma e 1 5 V c.c. a basso consumo Inizio Fase 1: montaggio

Dettagli

Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus

Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus Guida di installazione rapida Rosemount 752 Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus Inizio Fase 1: cablaggio Fase 2: configurazione del blocco trasduttore Certificazioni del prodotto Fine

Dettagli

Trasmettitore di portata massica Modello 3095FT Rosemount

Trasmettitore di portata massica Modello 3095FT Rosemount Guida di installazione rapida 3095FT Rosemount Trasmettitore di portata massica Modello 3095FT Rosemount Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: rotazione della custodia Fase 3: impostazione degli

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Luglio 2009 Rosemount 1151 Trasmettitore di pressione 1151 Rosemount con protocollo HART 4 20 ma ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: rotazione

Dettagli

ModeloFuoriProduzione Inizio

ModeloFuoriProduzione Inizio Guida di installazione rapida Modello 2051 Rosemount Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount con protocollo HART 4 20 ma e HART 1 5 V c.c. a basso consumo Trasmettitore per misuratore di portata serie

Dettagli

Guida rapida , Rev. BA Febbraio Gruppo del sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount

Guida rapida , Rev. BA Febbraio Gruppo del sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount Guida rapida 00825-0102-4952, Rev. BA Gruppo del sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount Guida rapida AVVISO La presente guida rapida illustra le fasi per l installazione del sensore su fascetta

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione giugno 2007 Rosemount 4500 Trasmettitore di pressione per uso sanitario 4500 Rosemount ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: impostazione degli interruttori Fase 3: collegamento

Dettagli

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata DP 2051CF Rosemount

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata DP 2051CF Rosemount 00825-0102-4102, Rev. BA Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata DP 2051CF Rosemount con protocollo WirelessHART AVVISO La presente guida rapida illustra le fasi per l installazione

Dettagli

Guida rapida , Rev. BB Giugno Gruppo sensore 0065/0185 Rosemount

Guida rapida , Rev. BB Giugno Gruppo sensore 0065/0185 Rosemount 00825-0202-2654, Rev. BB Gruppo sensore 0065/0185 Rosemount AVVISO La presente guida rapida illustra le fasi per l'installazione dei sensori modello 0065 e 0185 Rosemount. La guida non contiene istruzioni

Dettagli

Controllore/trasmettitore logico discreto 848L Rosemount FOUNDATION Fieldbus

Controllore/trasmettitore logico discreto 848L Rosemount FOUNDATION Fieldbus Controllore/trasmettitore logico discreto 848L Rosemount FOUNDATION Fieldbus Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: collegamento e accensione Fase 3: verifica della configurazione del trasmettitore

Dettagli

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount 00825-0102-4001, rev. JA Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount con protocollo HART 4 20 ma e 1 5 V c.c. a basso consumo Trasmettitore per misuratore di portata serie 3051CF Rosemount con protocollo

Dettagli

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount con Profibus-PA. Trasmettitore del misuratore di portata serie 3051CF Rosemount con Profibus-PA

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount con Profibus-PA. Trasmettitore del misuratore di portata serie 3051CF Rosemount con Profibus-PA Guida di installazione rapida Rosemount 3051 Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount con Profibus-PA Trasmettitore del misuratore di portata serie 3051CF Rosemount con Profibus-PA Inizio Fase 1: montaggio

Dettagli

Guida rapida , Rev. EA Ottobre 2013

Guida rapida , Rev. EA Ottobre 2013 00825-0102-4774, Rev. EA Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount con FOUNDATION fieldbus Trasmettitore per misuratore di portata serie 3051CF Rosemount con FOUNDATION fieldbus AVVISO La presente guida

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Febbraio 2004 Rosemount 144 Trasmettitori di temperatura programmabili tramite computer 144 Rosemount ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: configurazione (taratura al banco)

Dettagli

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount 00825-0102-4841, Rev. BA Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount Guida di installazione rapida AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza per l'installazione

Dettagli

Serie 5400 Rosemount. Antenna a cono con connessione filettata. Guida rapida , Rev. AA Settembre 2015

Serie 5400 Rosemount. Antenna a cono con connessione filettata. Guida rapida , Rev. AA Settembre 2015 Serie 5400 Rosemount Antenna a cono con connessione filettata 00825-0502-4026, Rev. AA AVVERTENZE La mancata osservanza delle misure di sicurezza per l installazione e la manutenzione può causare incidenti

Dettagli

Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount

Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount Bollettino tecnico Febbraio 2014 00813-0102-4378, Rev. ED Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount Disponibile con indicatore LCD o analogico. Compatto, robusto e progettato per ambienti industriali.

Dettagli

Misuratore di portata Vortex. Modello 8800C. Modello 8800C. Guida di installazione rapida , Rev BA Marzo 2003 HART

Misuratore di portata Vortex. Modello 8800C. Modello 8800C. Guida di installazione rapida , Rev BA Marzo 2003 HART Misuratore di portata Vortex Inizio Fase 1: montaggio del misuratore di portata Fase 2: rotazione della custodia Fase 3: impostazione dei cavallotti Fase 4: collegamento e accensione Fase 5: revisione

Dettagli

Cliccare qui per i nuovi documenti WirelessHART

Cliccare qui per i nuovi documenti WirelessHART Trasmettitore di pressione Rosemount serie 3051S con soluzioni HART wireless Trasmettitore del misuratore di portata Rosemount serie 3051SF con soluzioni HART wireless Cliccare qui per i nuovi documenti

Dettagli

Unità di controllo 4-20 ma compatibile HART serie MCU900 Mobrey

Unità di controllo 4-20 ma compatibile HART serie MCU900 Mobrey IP2030-IT/QS, Rev. AA Unità di controllo 4-20 ma compatibile HART serie MCU900 Mobrey Guida di installazione rapida AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza per l installazione può

Dettagli

Trasmettitore di livello Rosemount 5400

Trasmettitore di livello Rosemount 5400 00825-0602-4026, Rev. AA Trasmettitore di livello Rosemount 5400 Istruzioni di montaggio per antenna parabolica 1.0 Informazioni sulla guida Questa guida rapida fornisce istruzioni per l installazione

Dettagli

Collegamento da campo Smart Wireless

Collegamento da campo Smart Wireless Collegamento da campo Smart Wireless Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del funzionamento Informazioni di riferimento Informazioni sul modello

Dettagli

Trasmettitore di temperatura wireless 848T Rosemount. Guida rapida , Rev. DA Dicembre 2014

Trasmettitore di temperatura wireless 848T Rosemount. Guida rapida , Rev. DA Dicembre 2014 Trasmettitore di temperatura wireless 848T Rosemount Guida rapida 00825-0102-4848, Rev. DA Guida rapida 2 AVVISO La presente guida illustra le fasi per l installazione del trasmettitore 848T Rosemount.

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Luglio 2009 Rosemount 1151 Trasmettitore di pressione analogico 1151 Rosemount ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: rotazione della custodia

Dettagli

Guida rapida , Rev AB Giugno Gruppo sensore Volume 1 Rosemount

Guida rapida , Rev AB Giugno Gruppo sensore Volume 1 Rosemount 00825-0302-2654, Rev AB Gruppo sensore Volume 1 Rosemount AVVISO La presente guida rapida illustra le linee guida di base per i sensori modello 0068, 0078 e 0183 Rosemount. La guida non contiene istruzioni

Dettagli

Dispositivo di protezione da transitori Rosemount 470

Dispositivo di protezione da transitori Rosemount 470 Scheda tecnica di prodotto Rosemount 470 Dispositivo di protezione da transitori Rosemount 470 Per trasmettitori con montaggio sul campo Previene i danni causati dai fulmini Idoneo per la protezione da

Dettagli

Istruzioni per l'installazione ATEX di trasmettitori a bassa portata modello LFT Micro Motion

Istruzioni per l'installazione ATEX di trasmettitori a bassa portata modello LFT Micro Motion Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20011785, Rev. A Febbraio 2009 Istruzioni per l'installazione ATEX di trasmettitori a bassa portata modello LFT Micro Motion Nota: Per l installazione in area pericolosa

Dettagli

Trasmettitore di pressione a pannello per applicazioni su gas e petrolio 4600 Rosemount

Trasmettitore di pressione a pannello per applicazioni su gas e petrolio 4600 Rosemount Bollettino tecnico Trasmettitore di pressione a pannello per applicazioni su gas e petrolio CARATTERISTICHE DEL TRASMETTITORE: Struttura in acciaio inossidabile compatta e leggera, interamente saldata.

Dettagli

Trasmettitore di pressione Profibus-PA 2051 Rosemount. Trasmettitore per misuratore di portata Profibus-PA serie 2051CF Rosemount

Trasmettitore di pressione Profibus-PA 2051 Rosemount. Trasmettitore per misuratore di portata Profibus-PA serie 2051CF Rosemount Rosemount 2051 Trasmettitore di pressione Profibus-PA 2051 Rosemount Trasmettitore per misuratore di portata Profibus-PA serie 2051CF Rosemount Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: rotazione

Dettagli

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount. Inizio

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount. Inizio Guida di installazione rapida Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del funzionamento Informazioni

Dettagli

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratori di portata serie 3051CF Rosemount

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratori di portata serie 3051CF Rosemount Guida rapida 00825-0102-4007, Rev. CA Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratori di portata serie 3051CF Rosemount con protocollo HART 4-20 ma, revisione 5 e 7 Nota Prima di installare il trasmettitore,

Dettagli

Trasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount e misuratore di portata serie 3051SF Rosemount

Trasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount e misuratore di portata serie 3051SF Rosemount Guida rapida 00825-0102-4801, Rev. MA Trasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount e misuratore di portata serie 3051SF Rosemount con protocollo HART Guida rapida AVVISO La presente guida illustra

Dettagli

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount 00825-0202-4841, Rev. AA Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza per l'installazione può causare infortuni gravi

Dettagli

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata serie 2051CF Rosemount

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata serie 2051CF Rosemount 00825-0102-4107, Rev. CA Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata serie 2051CF Rosemount con protocollo HART 4 20mA e HART 1 5 V c.c. a basso consumo (revisione 5 e 7) Avvisi AVVISO

Dettagli

Trasmettitore di temperatura wireless 248 Rosemount

Trasmettitore di temperatura wireless 248 Rosemount Guida di installazione rapida Rosemount 248 wireless Trasmettitore di temperatura wireless 248 Rosemount Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del

Dettagli

TRASMETTITORE DI LIVELLO RADAR NORME DI SICUREZZA SPECIALI

TRASMETTITORE DI LIVELLO RADAR NORME DI SICUREZZA SPECIALI Norme di sicurezza speciali it TRASMETTITORE DI LIVELLO RADAR NORME DI SICUREZZA SPECIALI Indice TankRadar Pro, Informazioni sulla Direttiva Europea ATEX........................... 2 Marcatura ATEX e codice

Dettagli

Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount. Guida rapida , Rev. AB Febbraio 2014

Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount. Guida rapida , Rev. AB Febbraio 2014 Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount Guida rapida 00825-0102-4378, Rev. AB Guida rapida ATTENZIONE La presente guida rapida illustra le fasi per l installazione dell indicatore remoto 751 Rosemount.

Dettagli

Trasmettitori di pressione Rosemount 2088, 2090F e 2090

Trasmettitori di pressione Rosemount 2088, 2090F e 2090 Guida rapida 00825-0102-4108, Rev. BA Trasmettitori di pressione Rosemount 2088, 2090F e 2090 con protocollo HART 4-20 ma e HART 1-5 V c.c. a basso consumo (revisione 5 e 7) Guida rapida NOTA La presente

Dettagli

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20010157, Rev. A Giugno 2007 Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore Per installazioni del sensore approvato ATEX Nota:

Dettagli

Trasmettitore di pressione sanitario

Trasmettitore di pressione sanitario Scheda tecnica di prodotto Trasmettitore di pressione sanitario Conforme agli standard sanitari 3-A Supporta il servizio CIP/SIP per temperature di processo fino a 140 C (284 F) Campi di lavoro della pressione

Dettagli

Dichiarazione di conformità UE

Dichiarazione di conformità UE Dichiarazione di conformità UE Il costruttore Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158 USA dichiara, sotto la propria esclusiva responsabilità,

Dettagli

Modulo sensore MultiVariable Rosemount 205

Modulo sensore MultiVariable Rosemount 205 Scheda tecnica di prodotto Rosemount 205 Modulo sensore MultiVariable Rosemount 205 COMPROVATO PRODOTTO ALL'AVANGUARDIA NELLE MISURE MULTIVARIABILI Precisione nella misurazione della pressione differenziale

Dettagli

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A Guida rapida 00825-0102-4308, Rev. AD Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A Guida rapida, codice opzione WU Guida rapida AVVERTENZE Le esplosioni possono causare infortuni gravi o

Dettagli

Guida rapida , Rev. BD Maggio Trasmettitori di temperatura Smart 644H e 644R Rosemount

Guida rapida , Rev. BD Maggio Trasmettitori di temperatura Smart 644H e 644R Rosemount Guida rapida 00825-0102-4728, Rev. BD Trasmettitori di temperatura Smart 644H e 644R Rosemount Guida rapida AVVISO La presente guida rapida indica le fasi per l installazione del modello 644 Rosemount.

Dettagli

Radar a onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A

Radar a onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A 00825-0202-4308, Rev. AD Radar a onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A AVVERTENZE Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali. Controllare che l ambiente operativo del misuratore

Dettagli

Guida rapida 00825-0102-4088, Rev AC Novembre 2014. Trasmettitore Rosemount MultiVariable 4088A con protocollo di uscita Modbus

Guida rapida 00825-0102-4088, Rev AC Novembre 2014. Trasmettitore Rosemount MultiVariable 4088A con protocollo di uscita Modbus 00825-0102-4088, Rev AC Trasmettitore Rosemount MultiVariable 4088A con protocollo di uscita Modbus AVVERTENZE La presente guida illustra le linee guida di base per il trasmettitore Rosemount MultiVariable

Dettagli

Istruzioni per l'installazione ATEX dei sensori Micro Motion Serie F con certificazione DMT 01 ATEX E 158 X

Istruzioni per l'installazione ATEX dei sensori Micro Motion Serie F con certificazione DMT 01 ATEX E 158 X Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20010179, Rev. A Giugno 2007 Istruzioni per l'installazione ATEX dei sensori Micro Motion Serie F con certificazione DMT 01 ATEX E 158 X Per installazioni del sensore

Dettagli

Guida rapida , Rev. BA Novembre ERS (Sensori elettronici remoti) 3051S Rosemount con protocollo HART

Guida rapida , Rev. BA Novembre ERS (Sensori elettronici remoti) 3051S Rosemount con protocollo HART 00825-0102-4804, Rev. BA ERS (Sensori elettronici remoti) 3051S Rosemount con protocollo HART AVVISO La presente guida illustra le linee guida di base del sistema ERS 3051S Rosemount (manuale di riferimento

Dettagli

Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount. Guida rapida , Rev. EA Febbraio 2014

Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount. Guida rapida , Rev. EA Febbraio 2014 Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount Guida rapida 00825-0102-4148, Rev. EA Guida rapida AVVISO La presente guida rapida indica le fasi per l installazione del modello 148 Rosemount. La guida non

Dettagli

Sensori elettronici remoti 3051S Rosemount

Sensori elettronici remoti 3051S Rosemount Sensori elettronici remoti 3051S Rosemount Raggiungere nuove altezze con la vostra strumentazione Una risposta nuova a un vecchio problema Tutte le aziende hanno un installazione critica, che richiede

Dettagli

Indicatore remoto FOUNDATION fieldbus Rosemount 752

Indicatore remoto FOUNDATION fieldbus Rosemount 752 Scheda tecnica di prodotto Rosemount 752 Indicatore remoto FOUNDATION fieldbus Rosemount 752 Dispositivo alimentato con segmento a due fili Visualizza fino a otto valori Funzionalità Link Master Blocchi

Dettagli

Adattatore THUM Smart Wireless

Adattatore THUM Smart Wireless Guida di installazione rapida Smart Wireless Smart Wireless Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Configurazione di base Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del funzionamento Informazioni

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

Indicatore di monitoraggio remoto a base Web modello 753R Rosemount

Indicatore di monitoraggio remoto a base Web modello 753R Rosemount Guida di installazione rapida Indicatore 753R Rosemount Indicatore di monitoraggio remoto a base Web modello 753R Rosemount Inizio Introduzione Modello 753R Rosemount con trasmettitore di pressione integrato

Dettagli

Soluzioni SmartPower. Guida rapida , Rev. BA Dicembre 2014

Soluzioni SmartPower. Guida rapida , Rev. BA Dicembre 2014 Soluzioni SmartPower 00825-0102-4701, Rev. BA AVVISO La presente guida fornisce le linee guida di base per la linea di prodotti SmartPower. Non contiene istruzioni dettagliate relative a configurazione,

Dettagli

Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount

Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount Bollettino tecnico Febbraio 2014 00813-0102-4148 Rev FA Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount Il trasmettitore di temperatura di base offre una soluzione economicamente vantaggiosa per il monitoraggio

Dettagli

Trasmettitore di temperatura MultiVariable 3244MVF

Trasmettitore di temperatura MultiVariable 3244MVF Trasmettitore di temperatura MultiVariable 3244MVF Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: collegamento e accensione Fase 3: verifica della targhetta Fase 4: verifica della configurazione del

Dettagli

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion Serie R e Modello CNG050

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion Serie R e Modello CNG050 Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20010129, Rev. A Giugno 2007 Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion Serie R e Modello CNG050 Per installazioni del sensore approvato ATEX Nota:

Dettagli

Requisiti CE P/N MMI , Rev. AA Gennaio Trasmettitori 9739 MVD di Micro Motion Requisiti CE

Requisiti CE P/N MMI , Rev. AA Gennaio Trasmettitori 9739 MVD di Micro Motion Requisiti CE Requisiti CE P/N MMI-20016555, Rev. AA Gennaio 2010 Trasmettitori 9739 MVD di Micro Motion Requisiti CE Copyright e marchi 2010 Micro Motion, Inc. Tutti i diritti riservati. I logotipi Micro Motion ed

Dettagli

con supporto opposto Annubar 585 Rosemount per vapore principale Guida di installazione rapida , Rev AB Marzo 2012

con supporto opposto Annubar 585 Rosemount per vapore principale Guida di installazione rapida , Rev AB Marzo 2012 Guida di installazione rapida Annubar 585 Rosemount per Annubar 585 Rosemount per con supporto opposto Inizio Fase 1: ubicazione e orientamento Fase 2: trapanatura dei fori di montaggio nel tubo Fase 3:

Dettagli

Attuatore per controllo modulante AME 85QM

Attuatore per controllo modulante AME 85QM Attuatore per controllo modulante AME 85QM Descrizione L attuatore AME 85QM è utilizzato con valvole di controllo e di bilanciamento indipendenti dalla pressione di grosso diametro, le AB-QM DN 200 e DN

Dettagli

Istruzioni operative e di montaggio EB IT

Istruzioni operative e di montaggio EB IT Regolatore della portata e della pressione differenziale con attuatore elettrico Tipo 2487/5824 e 2487/5825 Tipo 2489/5824 e 2489/5825 Tipo 2491/5824 e 2491/5825 Tipo 2494/5824 e 2494/5825 Tipo 2495/5824

Dettagli

Valvole a farfalla motorizzate con attuatori elettrici o pneumatici

Valvole a farfalla motorizzate con attuatori elettrici o pneumatici Valvole a farfalla motorizzate con attuatori elettrici o pneumatici Le valvole a farfalla della serie BSV e BFV motorizzate sono utilizzate come valvole di regolazione negli impianti di combustione. Esse

Dettagli

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione

Dettagli

Trasmettitore MultiVariable 3051S Rosemount. Trasmettitore MultiVariable per misuratore di portata serie 3051SF Rosemount

Trasmettitore MultiVariable 3051S Rosemount. Trasmettitore MultiVariable per misuratore di portata serie 3051SF Rosemount Guida rapida 00825-0102-4803, Rev. DA Maggio 2015 Trasmettitore MultiVariable 3051S Rosemount Trasmettitore MultiVariable per misuratore di portata serie 3051SF Rosemount Guida rapida Maggio 2015 AVVISO

Dettagli

Rosemount 8714D (Taratura standard) Simulatore di tubo di misura magnetico. Guida rapida , Rev. DA Marzo 2014

Rosemount 8714D (Taratura standard) Simulatore di tubo di misura magnetico. Guida rapida , Rev. DA Marzo 2014 Rosemount 8714D (Taratura standard) Simulatore di tubo di misura magnetico Guida rapida 00825-0102-4764, Rev. DA Guida rapida AVVISO Il presente documento illustra le linee guida di base il modello 8714D

Dettagli

Proline Promass E 200

Proline Promass E 200 Proline Promass E 200 Misuratore di portata Coriolis in tecnica a 2 fili, loop powered, per una semplice integrazione - in linea con i requisiti industriali Semplificate la misura di portata La tecnologia

Dettagli

Guida rapida , Rev. JA Gennaio Trasmettitore di temperatura 3144P Rosemount con protocollo HART

Guida rapida , Rev. JA Gennaio Trasmettitore di temperatura 3144P Rosemount con protocollo HART 00825-0102-4021, Rev. JA Trasmettitore di temperatura 3144P Rosemount con protocollo HART AVVISO La presente guida illustra le fasi per l installazione del modello 3144P Rosemount. La guida non contiene

Dettagli

Gruppo Annubar 485 flangiato Rosemount

Gruppo Annubar 485 flangiato Rosemount Guida di installazione rapida 00825-0102-809, Rev. DB Annubar 85 flangiato Gruppo Annubar 85 flangiato Rosemount Inizio Fase 1: ubicazione e orientamento Fase 2: foratura del tubo Fase 3: montaggio e controllo

Dettagli

Pompa antincendio 415 Rosemount

Pompa antincendio 415 Rosemount Guida di installazione rapida 0025-0102-30, Rev AA Gennaio 200 Pompa antincendio 15 Rosemount Pompa antincendio 15 Rosemount Fase 1: posizione e orientamento Fase 2: trapanatura dei fori nel tubo Fase

Dettagli

Trasmettitore di portata massica 3095FC MultiVariable Rosemount

Trasmettitore di portata massica 3095FC MultiVariable Rosemount Guida di installazione rapida 3095FC Rosemount Trasmettitore di portata massica 3095FC MultiVariable Rosemount Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: collegamento del cavo elettrico Fase 3: impostazione

Dettagli

Misuratore di pressione a doppio ingresso F01. Manuale dell'utente

Misuratore di pressione a doppio ingresso F01. Manuale dell'utente Misuratore di pressione a doppio ingresso 91-892651F01 Manuale dell'utente PULSANTI E CARATTERISTICHE Connettore di ingresso P2 Connettore di ingresso P1 Pulsante SET (P1, P2, P1-P2) Pulsante MAX/MIN Pulsante

Dettagli

Trasmettitore (MDV) modello 3500 Micro Motion o controllore modello 3300

Trasmettitore (MDV) modello 3500 Micro Motion o controllore modello 3300 Manuale d'installazione 20000890, Rev. BA Febbraio 2015 Trasmettitore (MDV) modello 3500 Micro Motion o controllore modello 3300 Manuale d installazione per montaggio su pannello Informazioni relative

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di

Dettagli

Trasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount e misuratore di portata serie 3051SF Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus

Trasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount e misuratore di portata serie 3051SF Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus Trasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount e misuratore di portata serie 3051SF Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus 00825-0102-4805, Rev. EA AVVISO La presente guida rapida fornisce le linee

Dettagli

Inserto di misura per termoresistenza da processo

Inserto di misura per termoresistenza da processo Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termoresistenza da processo Modello TR12-A Scheda tecnica WIKA TE 60.16 per ulteriori omologazioni vedi pagina 2 Applicazioni Inserti di ricambio per

Dettagli

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratore di portata serie 2051CF Rosemount

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratore di portata serie 2051CF Rosemount Guida rapida 00825-0102-4107, Rev. CC Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratore di portata serie 2051CF Rosemount con protocollo HART 4-20 ma e HART 1-5 V c.c. a basso consumo (revisione 5

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Trasmettitore (MDV) modello 3700 Micro Motion o periferica modello 3350

Trasmettitore (MDV) modello 3700 Micro Motion o periferica modello 3350 Manuale d installazione 20001013, Rev. BA Febbraio 2015 Trasmettitore (MDV) modello 3700 Micro Motion o periferica modello 3350 Manuale d installazione per montaggio in campo Informazioni relative alla

Dettagli

Sensori di temperatura e pozzetti termometrici Rosemount stile DIN (metrici)

Sensori di temperatura e pozzetti termometrici Rosemount stile DIN (metrici) Bollettino tecnico Febbraio 2014 00813-0202-2654, Rev. IA Sensori di temperatura e pozzetti termometrici Rosemount stile DIN (metrici) Termoresistenze RTD (0065) e termocoppie (0185) disponibili per qualsiasi

Dettagli

Bilancia per bombole Modello GCS-1

Bilancia per bombole Modello GCS-1 Misura di pressione elettronica Bilancia per bombole Modello GCS-1 Scheda tecnica WIKA PE 87.19 Applicazioni Misura di livello di gas liquidi in armadi per bombole a gas e sistemi di distribuzione del

Dettagli

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт  тел. +7 (499) SIT Group 810 ELETTROSIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS COMANDO A PULSANTI TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 63AN7060/3

Dettagli

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX) Moduli AS-i (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A IT 80008907/00 12/2014 2 Istruzioni per l'uso (parte rilevante per

Dettagli

MBA-Ex vuote Custodie in alluminio Ex-vuoti. Dimensioni e peso. Informazioni sul colore. MBA-Ex vuote / N. di articolo

MBA-Ex vuote Custodie in alluminio Ex-vuoti. Dimensioni e peso. Informazioni sul colore. MBA-Ex vuote / N. di articolo MBA-Ex vuote 602311 Materiale: Alluminio N. di articolo 3111103700 Grado di protezione IP: IP66 Le custodie MULTIBOX in alluminio MBA-Ex vuote sono conformi a tutti i requisiti richiesti nei settori di

Dettagli

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE. SIT Group 820 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE GAS DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 3AP700/2 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE

Dettagli

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO SIT Group 822 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO PIN 63AP7060/2

Dettagli

Misuratore di portata Vortex serie 8800D Rosemount

Misuratore di portata Vortex serie 8800D Rosemount Guida di installazione rapida Misuratore di portata Vortex serie 8800D Rosemount Inizio Fase 1: montaggio del misuratore di portata Fase 2: rotazione della custodia Fase 3: impostazione dei cavallotti

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Gennaio 2004 Rosemount Serie 8712D / 8700 Misuratore di portata magnetico (trasmettitore e tubo di misura) Rosemount ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: Preinstallazione

Dettagli

Guida rapida 00825-0102-4834, Rev. CA Gennaio 2014. Trasmettitori di temperatura 3144P Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus

Guida rapida 00825-0102-4834, Rev. CA Gennaio 2014. Trasmettitori di temperatura 3144P Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus Guida rapida 00825-0102-4834, Rev. CA Trasmettitori di temperatura 3144P Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus Guida rapida AVVISO AVVISO La presente guida illustra le fasi per l installazione del

Dettagli

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO Questa istruzione è parte integrante del libretto dell'apparecchio sul quale viene installato l'accessorio. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e

Dettagli

Misuratore di portata magnetico (trasmettitore e tubo di misura) Rosemount

Misuratore di portata magnetico (trasmettitore e tubo di misura) Rosemount Guida di installazione rapida Serie 8732/8700 Rosemount Misuratore di portata magnetico (trasmettitore e tubo di misura) Rosemount Inizio Fase 1: Preinstallazione Fase 2: Movimentazione Fase 3: Montaggio

Dettagli

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Modulo interfaccia Bluetooth Manuale di istruzioni.

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Modulo interfaccia Bluetooth Manuale di istruzioni. KEYSTONE Indice 1 Modulo opzionale OM44: interfaccia Bluetooth 1 2 Installazione 2 3 Descrizione dell interfaccia Bluetooth OM4 4 4 Schema elettrico del modulo OM4 5 1. Modulo opzionale 4: interfaccia

Dettagli

Modulo di corrente Tipo: SM/S , EC 282 0

Modulo di corrente Tipo: SM/S , EC 282 0 Utilizzando il modulo di corrente è possibile misurare simultaneamente correnti di carico e correnti residue tramite 3 circuiti di misura isolati e indipendenti. I valori misurati di corrente possono essere

Dettagli

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 SIT Group 822 NOVAMIX CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE

Dettagli

MBA-Ex i Custodie in alluminio Ex-i. Dimensioni e peso. Informazioni sul colore. MBA-Ex i / N. di articolo

MBA-Ex i Custodie in alluminio Ex-i. Dimensioni e peso. Informazioni sul colore. MBA-Ex i / N. di articolo MBA-Ex i 258055 Materiale: Alluminio N. di articolo 3131101400 Grado di protezione IP: IP66 Le custodie MBA Ex-i in alluminio soddisfano tutti i requisiti richiesti nei settori di installazione dove possono

Dettagli

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A 00825-0302-4308, Rev AD Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A Guida rapida AVVERTENZA Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali. L installazione del dispositivo in un

Dettagli

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount 648 Rosemount wireless Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del funzionamento Informazioni di

Dettagli