PRESENTAZIONE DIAMOND DRILLS
|
|
- Costanza Palumbo
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 FORATORI DIAMANTATI
2 2 PRESENTAZIONE DIAMOND DRILLS s.n.c. Azienda leader nel settore della foratura è presente nel mercato internazionale da più di 20 anni. Il connubio tra l esperienza maturata, un sapiente dosaggio delle materie prime ed una accurata selezione dei diamanti, ha generato la capacità di produrre utensili in grado di soddisfare le aspettative sia dell artigiano che della grande industria. Questi presupposti fanno di DIAMOND DRILLS s.n.c. un azienda in continuo sviluppo, costantemente protesa al miglioramento sia del prodotto che del servizio. I prodotti che DIA- MOND DRILLS s.n.c. mette a disposizione della sua clientela, associata ad una struttura dinamica e flessibile permette all utilizzatore di trovare in DIAMOND DRILLS s.n.c. il partner ideale, sia per ottenere le massime performances nella lavorazione di qualsiasi tipo di materiale sia un interlocutore attento alle proprie esigenze. AMBIENTE Particolare attenzione viene riservata dalla DIAMOND DRILLS s.n.c. a tutti quei fattori che possano causare ripercussioni negative sull ambiente. Dopo studi approfonditi, DIAMOND DRILLS s.n.c. mediante il proprio comparto di ricerca e sviluppo è riuscita a sostituire e bandire dalle proprie formulazioni tutti quegli elementi che potevano causare degli scompensi ambientali, senza alterare le prestazioni degli utensili. Mentre per quanto riguarda i materiali comunemente in uso, ci si attiene scrupolosamente alle norme comunitarie vigenti. OBIETTIVI La soddisfazione del cliente è il maggior riconoscimento e motivo di orgoglio di un azienda. DIAMOND DRILLS s.n.c. si prefigge di ottenere ciò mediante ricerca, impegno, applicazione ed impiego di materie prime selezionate ed acquistate presso le migliori aziende produttrici mondiali. PRESENTATION DIAMOND DRILLS s.n.c. has been present in the international market for over 20 years and is a leader in the drilling sector. The winning mix of experience, quality raw materials and accurate selection of the diamonds has lead to the capacity to produce tools that meet the demands both of craftsmen and industry. This means that DIAMOND DRILLS s.n.c. is a company in constant development, continuously aiming at improvement both of products and services. The product range that DIAMOND DRILLS s.n.c. can offer its customers, together with a dynamic and flexible structure makes it an ideal partner for users who are looking for maximum performance in working any type of material as well as an interlocutor who is attentive to their needs. ENVIRONMENT DIAMOND DRILLS s.n.c. pays particular attention to all factors that may have potentially negative effects on the environment. Following in-depth studies in its R&D department, DIAMOND DRILLS s.n.c. has eliminated from its formulations all substances that can harm the environment, without affecting the performance of the tools. In the regular use of materials, the company adheres strictly to EU norms. OBJECTIVES Customer satisfaction is the best form of recognition and motive for pride of any company. DIAMOND DRILLS s.n.c. aims to reach this objective by means of research, commitment, application and use of selected raw materials acquired from the best producers and suppliers in the world. SOMMARIO / CONTENTS PRESENTAZIONE / PRESENTATION Pag 2 AMBIENTE / ENVIRONMENT Pag 2 OBIETTIVI / OBJECTIVES Pag 2 L IMPORTANZA DEL DIAMANTE / THE IMPORTANCE OF THE DIAMOND Pag 3 TOLLERANZE / TOLERANCE Pag 3 INTERNATIONAL GRANDINGS / INTERNATIONAL GRANDINGS Pag 3 TABELLA TOLLERANZE / TOLERANCE CHART Pag 3 DESCRIZIONE UTENSILI: / TOOL DESCRIPTION: FORETTI / DRILLS Pag 4 FORETTI CON SVASATORE / DRILLS WITH COUNTERSINK Pag 4 SVASATORI / COUNTERSINKS Pag 5 LINEA TOP BAGNO / BATHROOM TOP LINE Pag 5 FORETTI CIECHI E V29 / BLIND DRILLS AND V Pag 6 FORETTI ESTENSIBILI / EXTENSIBLE DRILLS Pag 6 FORETTI MONOBLOCCO / SOLID DRILLS Pag 7 DISCHI / CROWN Pag 7 LINEA FORVET / FORVET LINE Pag 8 MOLETTINE Ø14 / SMALL WHEELS Ø Pag 9 FRESE / MILLING CUTTERS Pag 9 FRESE SAGOMATE E COMBINATE / SHAPED AND COMBINED MILLING CUTTERS Pag 9 MOLE A SETTORI / SECTOR GRINDING WHEELS Pag 10 ACCESSORI / ACCESSORIES Pag 10 L ABRASIVO / ABRASIVES Pag EDILIZIA (cemento/marmo/granito) / BUILDING INDUSTRY (concrete/marble/granite) Pag 12 MOLE E FRESE / GRINDING WHEELS AND MILLING CUTTERS Pag 12 EDILIZIA (ceramica/gress/ecc.) / BUILDING INDUSTRY (ceramic/grés/etc.) Pag 12 CARATTERISTICHE DEI LEGANTI / BINDER CHARACTERISTICS Pag TIPOLOGIE LEGANTI PER VETRO / GLASS BINDER TYPES Pag LEGENDA / KEY Pag ESEMPI D ORDINE / ORDER EXAMPLE Pag 14-15
3 La vasta e completa gamma di utensili prodotti dalla DIAMOND DRILLS s.n.c. è sinonimo di competenza, di conoscenza delle materie prime, delle macchine e delle problematiche applicative relative ai materiali da lavorare. La consapevolezza che il connubio di questi fattori è essenziale al fine di ottimizzare il prodotto, ha consentito alla DIAMOND DRILLS s.n.c. di raggiungere standard qualitativi di eccellenza. The wide and comprehensive range of tools produced by DIAMOND DRILLS s.n.c. points to competence and knowledge of raw materials, of machines and of the problems of application regarding materials to be worked. Awareness that the combination of these factors is essential to optimise the product has enabled DIAMOND DRILLS s.n.c. to reach excellent qualitative standards. L IMPORTANZA DEL DIAMANTE La scelta del diamante, nella costruzione degli utensili, riveste un ruolo primario. Individuare la tipologia di diamante ottimale in virtù del legante utilizzato è fondamentale in quanto la sinergia di questi due elementi, caratterizza l utensile attribuendogli quelle caratteristiche quali la taglienza, la durata ed il grado di finitura che ne esaltano la funzionalità. Per questo motivo DIA- MOND DRILLS s.n.c. (nonostante i maggiori oneri economici) ha deciso di utilizzare per i suoi prodotti solo diamanti di alta qualità che possano garantire un affidabilità costante nel tempo. THE IMPORTANCE OF THE DIAMOND The choice of the diamond in tool building is of primary importance. Identifying the best type of diamond to use with the particular binding agent used is fundamental in that the synergy between these two elements determines the character of the tool in terms of features such as cutting properties, wear and quality of finish. This is why DIA- MOND DRILLS s.n.c. has chosen (despite the high costs involved) to use only high quality diamonds for its products because they can guarantee constant reliability over time. TOLLERANZE La determinazione delle tolleranze nella costruzione di un utensile è molto importante per un buon funzionamento dell utensile stesso e di conseguenza della qualità del prodotto finale. DIA- MOND DRILLS s.n.c. ha creato una tabella realistica improntata sulle effettive esigenze del cliente, senza velleità utopistiche in quanto tolleranze più strette inciderebbero eccessivamente sul prezzo finale del foretto, senza determinarne un apprezzabile variazione qualitativa. TOLERANCE LIMITS Tolerance definition in the construction of a tool is very important to enable correct functioning of the tool itself and consequently the quality of the end product. DIA- MOND DRILLS s.n.c. has drawn up a realistic chart based on actual customer needs avoiding utopian claims. In fact stricter tolerance limits would affect the final cost of the drill without determining an appreciable qualitative difference. INTERNATIONAL GRANDINGS Diamanti/Diamond US Standard ISO 6106 FEPA Standard ASTM E DIN 34 E/1/1980 D / D / D / D / D / D / D / D / D / D / D / D / D / D / D / D / D / D / D / D / D / 500 D / 600 D D D D D D D IL DIAMANTE / DIAMOND 3 TABELLA TOLLERANZE / TOLERANCE CHART DIAMETRO NOMINALE / NOMINAL DIAMETER X Tolleranze / Tolerances -0,00 +0,20 SPESSORE FASCIA / BAND THICKNESS 0,8-1,0 Tolleranze / Tolerances -0,00 +0,10 ALTEZZA FASCIA / BAND HEIGHT 10 Tolleranze / Tolerances -1,00 +1,00 ALTEZZA TOTALE / TOTAL HEIGHT X Tolleranze / Tolerances -1,00 +1,00 ECCENTRICITÀ / ECCENTRICITY fino a 10 / up to 10 0 Tolleranze / Tolerances -0,00 +0,10 da D11 a D30 / D11 to D30 0 Tolleranze / Tolerances -0,00 +0,15 oltre D30 / over D30 0 Tolleranze / Tolerances -0,00 +0,20 CONCENTRICITÀ / CONCENTRICITY fino a D30 / up to D30 0 Tolleranze / Tolerances -0,00 +0,10 oltre D30 / over D30 0 Tolleranze / Tolerances -0,00 +0,20
4 FORETTI FST = Foretto standard con mandrino autocentrante su specifica. Foratura mediante sistema manuale, semiautomatico ed automatico di ogni tipo di vetro. DRILLS FST = Standard drill with self-centring spindle as per specification. Drilling of all types of glass by means of a manual, semiautomatic or automatic system. FMR FSTA FSTN FSTH FSTM FSTJ FSTI (H95) (H75) 4 FORETTI CON SVASATORE FSV = Foretto con svasatore. Foratura e svasatura antitaglio per vetro in lastra. SVF = Svasatore per foretto. Ricambio da montare unicamente su foretti predisposti per svasatore. FSV/S = Foretto con svasatore a settori per forti asportazioni. SVF/S = Svasatore per foretto a settori per forti asportazioni. DRILLS WITH COUNTERSINK FSV = Drill with countersink. Glass sheet anti-cut drilling and flaring. SVF = Countersink for drill. Spare part to be assembled only on drills specially designed for accommodating the countersink. FSV/S = Drill with segmented countersink for considerable removal of material. SVF/S = Segmented countersink for drill for considerable removal of material. FSV/S FSVA FSVN SVF/S SVF
5 SVASATORI SVS = Svasatore a settori. Svasatura antitaglio per vetro in lastra di forte spessore. SVTDC/ST = Svasatore tronco di cono a 90 monoblocco. Svasatore universale per chi fora e svasa mediante due operazioni distinte. SVCC/ST = Svasatore cono completo a 90 monoblocco. Svasatore universale per chi fora e svasa mediante due operazioni distinte. SVCC/SG = Svasatore cono completo a 90 per medie asportazioni, ottima fintura. SVTDC/S = Svasatore a settori per forti asportazioni. COUNTERSINKS SVS = Segmented countersink. Very thick glass-sheet anti-cut flaring. SVTDC/ST = 90 solid truncated-cone countersink. All-purpose countersink for drilling and flaring separately. SVCC/ST = 90 solid full-cone countersink. All-purpose counter sink for drilling and flaring separately. SVCC/SG = 90 full-cone countersink for medium removal of material. Excellent finishing. SVTDC/S = Segmented countersink for considerable removal of material. 5 SVCC/ST SVCC/SG SVTDC/ST SVS SVTDC/S LINEA TOP BAGNO SVTDC/S SP = Svasatore tronco di cono a settori 56 per forti asportazioni. SVTDC SP = Svasatore tronco di cono 56 per operazioni di finitura. BATHROOM TOP LINE SVTDC/S SP = 56 segmented truncated-cone countersink for considerable removal of material. SVTDC SP = 56 truncated-cone countersink for finishing. SVTDC/S SP SVTDC SP
6 FORETTI CIECHI E V29 FV29 = Foretto con fori di decompressione sul corpo, più due tagli. E particolarmente indicato per CNC. FCIV = Foretto cieco per vetro. BLIND DRILLS AND V29 FV29 = Drills with decompression holes in the body and two cuts. It is specially suitable for CNC. FCIV = Blind drill for glass. FCIV FV29 6 FORETTI ESTENDIBILI ESTB = Foretto estendibile 70 mm/100 mm. ESTC = Foretto estendibile 90 mm/140 mm. ESTD = Foretto estendibile 130 mm/180 mm. ESTE = Foretto estendibile 180 mm/240 mm. ESTF = Foretto estendibile 240 mm/360 mm. SETT = Settore Tipo 0. SETT = Settore Tipo 1. SETT = Settore Tipo 2. SETT = Settore Tipo 3. EXTENSIBLE DRILLS ESTB = Extensible drill 70 mm/100 mm. ESTC = Extensible drill 90 mm/140 mm. ESTD = Extensible drill 130 mm/180 mm. ESTE = Extensible drill 180 mm/240 mm. ESTF = Extensible drill 240 mm/360 mm. SETT = Segment Type 0. SETT = Segment Type 1. SETT = Segment Type 2. SETT = Segment Type 3. ESTB, ESTC, ESTD, ESTE, ESTF, SET0, SET1, SET2, SET3
7 FORETTI MONOBLOCCO FCSV = Foretto con corona svasata monoblocco. Ideale per chi fora e svasa simultaneamente il vetro auto. FCSB = Foretto corpo speciale. FCSVB/S = Foretto corpo speciale con svasatore a settori. SOLID KEYHOLE SAWS FCSV = Solid flared-crown drill. Perfect for drilling and flaring car glass simultaneously. FCSB = Special body drill. FCSVB/S = Special body drill with segmented countersink. FCSVB/S FCSB SIVCL SIVN 7 DISCHI 1A1R (Corona continua) = Ø Ø A1R per Makita = Ø 80. 1A1R/T (Turbo) = Ø A1R/SR (Settori ravvicinati) = Ø A1R/ST (Settori turbo) = Ø DISKS 1A1R (Continuous rim) = Ø Ø A1R for Makita = Ø 80. 1A1R/T (Turbo) = Ø A1R/SR (Close segment) = Ø A1R/ST (Turbo segment) = Ø
8 LINEA FORVET FSTF = Foretti per Forvet. FSVF = Foretti con svasatore. SVCC/SG FF = Svasatore cono completo 90 SG. SVTDC/SG FF = Svasatore tronco di cono a 90 SG. FR20Z6FF H20 = Fresa fissa a 6 settori H 20. FR20Z6FF H45 = Fresa fissa a 6 settori H 45. FR20Z4FF H20 = Fresa fissa a 4 settori H 20. FR20Z4FF H45 = Fresa fissa a 4 settori H 45. CFIA = Corpo fresa intercambiabile in alluminio. FR20Z6IF = Fresa fissa a 6 settori intercambiabile. FR20Z4IF = Fresa fissa a 4 settori intercambiabile. F1A1IF = Molettina intercambiabile filo piatto. F1FF6Y-O IF = Molettina intercambiabile filo tondo. F1DD6Y-T IF = Molettina intercambiabile filo trapezoidale. FORVET LINE FSTF = Drill for Forvet. FSVF = Drill with countersink. SVCC/SG FF = 90 full-cone countersink SG. SVTDC/SG FF = 90 truncated cone countersink SG. FR20Z6FF H20 = Fixed milling cutter with 6 segments H20. FR20Z6FF H45 = Fixed milling cutter with 6 segments H45. FR20Z4FF H20 = Fixed milling cutter with 4 segments H20. FR20Z4FF H45 = Fixed milling cutter with 4 segments H45. CFIA = Interchangeable milling cutter body in aluminium. FR20Z6IF = Interchangeable fixed milling cutter with 6 segments. FR20Z4IF = Interchangeable fixed milling cutter with 4 segments. F1A1IF = Interchangeable flat thread small wheel. F1FF6Y-O IF F1DD6Y-T IF = Interchangeable round thread small wheel. = Interchangeable trapezoidal thread small wheel. 8 FSTF FSVF SVCC/SG FF SVTDC/SG FF FR20Z4FF FR20Z4FF FR20Z6FF FR20Z6FF H20 H45 H20 H45 CFIA FR20Z6IF FR20Z4IF F1A1IF F1FF6Y-O IF F1DD6Y-T IF
9 MOLETTINE Ø 14 FR141A1 = Molettina periferica piatta. FR141DD6Y-T = Molettina periferica gola trapezoidale. SMALL WHEELS Ø 14 FR141A1 = Flat peripheral small wheel. FR141DD6Y-T = Trapezoidal groove peripheral small wheel. FR141A1 FR141FF6Y-T FR141DD6Y-T AG. MILLING FR10Z3 FR12Z3 FR14Z4 FR16Z4 FR20Z4 FR20Z6 FRESE FR10Z3 = Fresa diametro 10 a 3 settori. FR12Z3 = Fresa diametro 12 a 3 settori. FR14Z4 = Fresa diametro 14 a 4 settori. FR16Z4 = Fresa diametro 16 a 4 settori. FR20Z4 = Fresa diametro 20 a 4 settori. FR20Z6 = Fresa diametro 20 a 6 settori. FR22Z4 = Fresa diametro 22 a 4 settori. FR22Z6 = Fresa diametro 22 a 6 settori. Le frese possono avere le seguenti altezze: H = MILLING CUTTERS FR10Z3 = 3-segment cutter, dia. 10. FR12Z3 = 3-segment cutter, dia. 12. FR14Z4 = 4-segment cutter, dia. 14. FR16Z4 = 4-segment cutter, dia. 16. FR20Z4 = 4-segment cutter, dia. 20. FR20Z6 = 6-segment cutter, dia. 20. FR22Z4 = 4-segment cutter, dia. 22. FR22Z6 = 6-segment cutter, dia. 22. The milling cutters can have the following height: H = FRESE SAGOMATE E COMBINATE F1A1 = Fresa periferica piatta. F1FF6Y = Fresa periferica a gola tonda. F1DD6Y = Fresa periferica a gola trapezoidale. FR1A1 = Fresa + molettina periferica piatta. FR1DD6Y = Fresa + mola periferica a gola tonda. FR1FF6Y = Fresa + mola periferica a gola trapezoidale. SHAPED AND COMBINED MILLING CUTTERS F1A1 = Flat peripheral cutter F1FF6Y = Round groove peripheral cutter. F1DD6Y = Trapezoidal groove peripheral cutter. FR1A1 = Flat peripheral cutter + small grinding wheel. FR1DD6Y = Round groove peripheral cutter + grinding wheel. FR1FF6Y = Trapezoidal groove peripheral cutter + grindig wheel.
10 MOLE A SETTORI 1A1SV = Mole periferiche a settori per bordatrici manuali e CNC. SECTOR GRINDING WHEELS 1A1SV = Segmented peripheral grinding wheels for manual flanging machines and CNC. 1A1SV 10 ACCESSORI ADAT = Adattatore. PSET = Portasettore. MISU = Misuratore. MCM1 = Mandrino CM1. MCM2 = Mandrino CM2. MCM3 = Mandrino CM3. ACCESSORIES ADAT = Adapter. PSET = Segment-holder. MISU = Meter. MCM1 = Spindle CM1. MCM2 = Spindle CM2. MCM3 = Spindle CM3. ADAT, PSET, MISU, MCM1, MCM2, MCM3 L ABRASIVO Una corretta ravvivatura dell utensile, è il presupposto essenziale per mantenerne l efficacia operativa per tutto l arco della sua vita. Non solo la taglienza trae beneficio da questa operazione ma anche la durata. Un utensile ben ravvivato ha una velocità penetrativa molto elevata e di conseguenza il periodo di contatto con il materiale da forare è limitato. L equazione minor contatto minor consumo, è quantomai azzeccata. Cosa si deve fare per ottenere ciò? La sola esperienza dell operatore a volte non basta. E necessario pertanto chiedere informazioni al costruttore dell utensile, il quale, conoscendo nel dettaglio i materiali impiegati nella costruzione della corona diamantata è in grado di consigliare l abrasivo più idoneo, determinandone sia il grado di durezza che la granulometria compatibili con le caratteristiche dell utensile. DIAMOND DRILLS s.n.c. pertanto può fornire non solo l abrasivo ma anche un servizio di assistenza tecnica mirato e competente. ABRASIVES Correct tool dressing is essential to maintain operating efficiency all through tool duration.this operation will prove beneficial not only to tool cutting capacity, but also to its duration. A well-dressed tool and very high penetration speed mean a shorter period of contact with the material to be drilled, which in turn means reduced wear. What to do to this aim? Often, an experienced operator is not enough. It is necessary to obtain information from the tool manufacturer. This knows the construction material of the diamond crown in detail and can recommend the most suitable abrasive matter by identifying both the hardness degree and granulometry compatible with the tool characteristics. DIAMOND DRILLS s.n.c. can supply non only the abrasive matter, but also dedicated and competent technical assistance.
11 ABRASIVI ABR/B = Mola tonda in ossido di allumina (mm 200 x 16). ABR/B = Stick in ossido di allumina (mm 110 x 30 x 15). ABR/B = Stick in ossido di allumina (mm 200 x 80 x 20). ABR/R = Stick in corindone rosa (mm 150 x 50 x 16). Per la ravvivatura dei foretti si consiglia lo stick in ossido di allumina G100 durezza J. Per la ravvivatura degli svasatori tipo ST si consiglia lo stick in ossido di allumina G150 durezza J. Per la ravvivatura degli svasatori tipo SG si consiglia lo stick in ossido di allumina G220 durezza J. Per la ravvivatura delle mole a grana grossa D252 e superiori si consiglia lo stick in ossido di allumina G80 durezza J. Per la ravvivatura delle mole a grana grossa D si consiglia lo stick in ossido di allumina G100 durezza J. Per la ravvivatura delle mole a grana media D si consiglia lo stick in ossido di allumina G150 durezza J. Per la ravvivatura delle mole a grana fine D si consiglia lo stick in ossido di allumina G220 durezza J. Per la ravvivatura delle mole a grana fine si consiglia lo stick in micrograna pomice. ABRASIVES ABR/B = Round wheel in aluminium oxide (mm 200 x 16). ABR/B = Stick in aluminium oxide (mm 110 x 30 x 15). ABR/B = Stick in aluminium oxide (mm 200 x 80 x 20). ABR/R = Stick in pink corandum (mm 150 x 50 x 16). For dressing of drills we advise You to use stick in aluminium oxide G100 hardness J. For dressing of ST type countersink we advise You to use stick in aluminium oxide G150 hardness J. For dressing of SG type countersink we advise You to use stick in aluminium oxide G220 hardness J. For dressing of thick grit D252 wheels and upper we advise You to use stick in aluminium oxide G80 hardness J. For dressing of thick grit D wheels we advise You to use stick in aluminium oxide G100 hardness J. For dressing of medium grit D wheels we advise You to use stick in aluminium oxide G150 hardness J. For dressing of thin grit D wheels we advise You to use stick in aluminium oxide G220 hardness J. For dressing of thin grit wheels we advise You to use stick in pomice micron grit. 11
12 EDILIZIA (cemento/marmo/granito) FCIC = Foretto cieco per cemento. FCIM = Foretto cieco per marmo. FCIG = Foretto cieco per granito. FCRC = Frese per cemento. Corona continua 5/8. FCRM = Frese per marmo. Corona continua 5/8. FCRG = Frese per granito. Corona continua 5/8. 1A1SG = Mole periferiche a settori per bordatrici manuali e CNC (granito). BUILDING INDUSTRY (concrete/marble/granite) FCIC = Blind drill for concrete. FCIM = Blind drill for marble. FCIG = Blind drill for granite. FCRC = Milling cutters for concrete. Continuous crown 5/8. FCRM = Milling cutters for marble. Continuous crown 5/8. FCRG = Milling cutters for granite. Continuous crown 5/8. 1A1SG = Segmented peripheral grinding wheels for manual flanging machines and CNC (granite). FCI FCR 12 MOLE E FRESE FR25Z4M = Fresa diametro 25 a 4 settori H52 per marmo. FR25Z5M = Fresa diametro 25 a 5 settori H45 per marmo. FR25Z4G = Fresa diametro 25 a 4 settori H52 per granito. FR25Z5G = Fresa diametro 25 a 5 settori H45 per granito. FORETTI PER EDILIZIA = Attacco su specifica. GRINDING WHEELS AND MILLING CUTTERS FR25Z4M = 4-sector cutter, dia. 25, H52 for marble. FR25Z5M = 5-sector cutter, dia. 25, H45 for marble. FR25Z4G = 4-sector cutter, dia. 25, H52 for granite. FR25Z5G = 5-sector cutter, dia. 25, H45 for granite. DRILLS FOR THE BUILDING INDUSTRY: Connection as per specification. FR25Z4M FR25Z4G FR25Z5G H52 H52 H45 EDILIZIA (ceramica/gress/ecc.) FCICR = Foretto cieco per ceramica/gress. F6A2CR = Frese per ceramica/gress a corona continua (M10/16) su specifica. FORETTI PER EDILIZIA = Attacco su specifica. BUILDING INDUSTRY (ceramic/grès/etc.) FCICR = Blind drill for ceramic/grès. F6A2CR = Continuous crown milling cutters for ceramic/grès (M10/16) as per specification. DRILLS FOR THE BUILDING INDUSTRY = Connection as per specification. FCICR F6A2CR
13 TIPOLOGIE LEGANTI PER VETRO FORETTI CORONA CONTINUA MATERIALE Taglienza Durata Finitura ST Vetro in genere * *** ** SO Vetro Pirex *** * *** SB Vetro in lastra *** ** ** SD Vetro illuminazione ** *** ** FORETTI V 29 MATERIALE Taglienza Durata Finitura ST Vetro in lastra * *** ** SB Vetro in lastra *** ** ** FORETTI CON SVASATORE INTEGRALE MATERIALE Taglienza Durata Finitura ST Vetro Auto/lastra * *** ** SO Vetro Auto/lastra *** ** *** SB Vetro Auto/lastra *** ** ** FORETTI ESTENDIBILI MATERIALE Taglienza Durata Finitura SB Vetro in lastra *** ** *** SVASATORI MATERIALE Taglienza Durata Finitura ST Vetro in lastra * *** ** SB Vetro in lastra *** ** ** FORETTI CIECHI MATERIALE Taglienza Durata Finitura ST Vetro in lastra * *** ** SB Vetro in lastra ** ** *** CARATTERISTICHE DEI LEGANTI Ogni materiale da lavorare presenta delle caratteristiche quali: durezza e grado di abrasività. DIAMOND DRILLS s.n.c. pertanto in funzione di queste specificità ha formulato una gamma di leganti mirati ad ottimizzare il rapporto velocità di taglio/qualità di finitura su ogni tipo di materiale. ALCUNI LEGANTI ST: legante tradizionale DIAMOND DRILLS s.n.c. di vecchia generazione. Usato in operazioni generiche dove la durata riveste ruolo primario. SB: connubio tra taglienza e durata nelle operazioni di foratura gravosa. Legante versatile e nel contempo ottimale sul vetro in lastra. SO: specifico per vetro pirex ove taglienza e grado di finitura sono fondamentali. SD: alternativa all SB per la foratura di alcune tipologie altamente abrasive di vetro da illuminazione. E GRADITA INOLTRE LA SPECIFICAZIONE DEL MATERIALE DA LAVORARE ED IL TIPO DI MAC- CHINA SULLA QUALE VERRANNO MONTATI GLI UTENSILI. 13 ESEMPIO D ORDINE Esempio d ordine di un foretto ARTICOLO LEGA D FILETTO CORPO NOTE Lungo/ ferro/ tagli/ corto ottone fori FTSA SB 05 L 0 2t Esempio d ordine di uno svasatore per foretto ARTICOLO LEGA D D1 H X H Foretto SVF ST LEGENDA LEG = (ST/SB/SC/SD/SO/SZ ecc.) D = diametro esterno D1 = diametro interno X = altezza fascia diamantata L = utilità massima di perforazione H = altezza totale G = tipo di attacco G1 = tipo di filetto (1/2lungo-1/2corto-1/4ecc.) Y = diametro gambo NOTE 2t = numero tagli sulla corona 3f = numero fori di decompressione mc = materiale corpo (personalizzazioni)
14 14 BINDER CHARACTERISTICS Each material to be worked features its own characteristics as to hardness and property of abrasion. Depending on these peculiarities, DIAMOND DRILLS s.n.c. developed a range of binders optimising the cutting speed/finishing quality ratio for all types of materials. SOME BINDERS ST: old-generation conventional binder produced by DIAMOND DRILLS s.n.c. to be used in general operations where duration is of the utmost importance. SB: combined action of cutting capacity and duration for heavy-duty drilling. Versatile binder, optimum for glass sheet. SO: specific for pirex glass where cutting capacity and finishing accuracy are essential. SD: alternative to SB for drilling some highly-abrasive types of glass for the lighting industry. WE WILL ALSO WELCOME THE INDICATION OF THE MATERIAL TO BE WORKED AND THE TYPE OF MACHINE WHERE THE TOOLS ARE TO BE ASSEM- BLED. GLASS BINDER TYPES DRILLS WITH CONTINUOUS CROWN MATERIAL Cutting capacity Duration Finishing ST Glass in general * *** ** SO Pirex glass *** * *** SB Glass sheet *** ** ** SD Lighting glass ** *** ** DRILLS V 29 MATERIAL Cutting capacity Duration Finishing ST Glass sheet * *** ** SB Glass sheet *** ** ** DRILLS WITH INTEGRAL COUNTER-SINK MATERIAL Cutting capacity Duration Finishing ST Car glass/glass sheet * *** ** SO Car glass/glass sheet *** ** *** SB Car glass/glass sheet *** ** ** EXTENSIBLE DRILLS MATERIAL Cutting capacity Duration Finishing SB Glass sheet *** ** *** COUNTER-SINKS MATERIAL Cutting capacity Duration Finishing ST Glass sheet * *** ** SB Glass sheet *** ** ** BLIND DRILLS MATERIAL Cutting capacity Duration Finishing ST Glass sheet * *** ** SB Glass sheet ** ** *** KEY LEG = (ST/SB/SC/SD/SO/SZ etc.) D = outside dia. D1 = inside dia. X = diamond band height L = max drilling size H = total height G = connection type G1 = threading (1/2long-1/2short-1/4 ecc.) Y = shank dia. NOTES 2t = number of cuts in the crown 3f = number of vacuum holes mc = material of the body (customisable) ORDER EXAMPLES This is an examble of how to order a drill: ITEM ALLOY D THREADING BODY NOTES Long/ iron/ cuts/ short brass holes FTSA SB 05 L 0 2t This is an example of how to order a counter-sink for a drill: ITEM ALLOY D D1 H X H Keyhole saw SVF ST
15 VIENI A VISITARE IL NOSTRO SITO! 15
16 Autostrada A9 COMO-CHIASSO, uscita SARONNO, seguire indicazioni per S.S. SARONNO-MONZA, proseguire in direzione MONZA. Motorway A9 COMO-CHIASSO, exit SARONNO, follow the indication to S.S. SARONNO-MONZA, go on towards MONZA. Rivenditore: FORATORI DIAMANTATI di COLOMBO MARIA MICHELA & C. s.n.c LIMBIATE (MI) - V.le dei Mille, 29/31 - Telefono Fax Sede operativa: Via Monte Rosa, 27 - LIMBIATE
CATALOGO VETRO GLASS CATALOGUE
CATALOGO VETRO GLASS CATALOGUE INDICE GENERALE_INDEX PRODOTTI_PRODUCTS PROFILI_PROFILES MITO VENTOSE_SUCTION CUPS SCHEDE TECNICHE_TECHNICAL SHEETS TOP 1 TOP G TOP PLUS KK KK PLUS SMART MITO PAG.2 PAG.3
DettagliForatori Diamantati Diamond Core Drills
Foratori Diamantati Diamond Core Drills Un impresa familiare con vocazione internazionale Dal 1979 ne abbiamo fatta di strada grazie alla passione per la nostra professione e alla determinazione di migliorare
DettagliL AZIENDA. Dal 1997 KDrills Srl produce utensili diamantati - in particolar modo foretti - per foratura e lavorazione di vetro, marmo e granito.
L AZIENDA Dal 1997 KDrills Srl produce utensili diamantati - in particolar modo foretti - per foratura e lavorazione di vetro, marmo e granito. La storia di KDrills Srl è quella di un azienda in costante
DettagliCATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE
CATALOGO TECNICO PIETRA TOOLING SOLUTIONs FOR STONE 1 ABRATECH srl Via dell Artigianato 2/a 61022 Montecchio (PU) ITALY www.abratech.it sales@abratech.it Tel +39 0721 472547 Fax +39 0721 907413 L AZIENDA
DettagliTP42M. system. performance. D B d* Z R Codice mm mm mm Code 176 40 35 (50) 2 4 TP42M AB3
TP42M Testa portacoltelli multiprofilo per porte Multiprofile cutterhead for doors D B d* Z R Codice mm mm mm Code 176 40 35 (50) 2 4 TP42M B3 3 mm performance Coltelli Riaffilabili system Resharpenable
DettagliISAC. Company Profile
ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo
Dettagliwww.lupatomeccanica.com
www.lupatomeccanica.com La Lupato Meccanica Srl nasce con il primo brevetto della rotobocciardatrice nel 1989 quale branca della Lupato Antonio Eredi Srl, storica ditta nella lavorazione di marmi e graniti.
DettagliCATALOGO TECNICO PIETRA TECHNICAL CATALOGUE STONE
CATALOGO TECNICO PIETRA TECHNICAL CATALOGUE STONE INDICE GENERALE INDEX PRODOTTI PRODUCTS PROFILI DISPONIBILI AVAILABLE PROFILES SCHEDE TECNICHE TECHNICAL DATA SHEETS STAR 220 STAR 400 STAR 600 STAR 1000
DettagliForatori Diamantati Diamond Core Drills
Foratori Diamantati Diamond Core Drills Un impresa familiare con vocazione internazionale Dal 1979 ne abbiamo fatta di strada grazie alla passione per la nostra professione e alla determinazione di migliorare
DettagliSolutions in motion.
Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi
DettagliTHINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO
THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most
DettagliE X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N
E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N SP LINE Plate Straightening machines, for sheet thickness up to 60 mm and working width up to 3100 mm. Available with 5, 7, 9 rollers (for working every metal
DettagliAIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT
AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT Company Profile S.E.A. specializes in air conditioning for a wide range of applications, such as construction vehicles, agricultural vehicles, military
DettagliDischi in fibra e con attacco rapido Fibre discs and quick change discs
9 Dischi in fibra e con attacco rapido Dischi in fibra e con attacco rapido Dischi in fibra 1070 - al corindone Fibre discs 1070 - aluminium-oxide Dischi in fibra al corindone, adatti a lavorazioni universali
DettagliPainting with the palette knife
T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore
DettagliSTAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast.
STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS CATALOGO rocchetti in plastica plastic spools CATALOGUE www.agoplast.it MADE IN ITALY STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF
DettagliMODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH ANY DIN/ISO SAFETY STANDARD
(IT) ISTRUZIONI D USO NEWMARK/NEWMARK FREE-LOCK (EN) NEWMARK/NEWMARK FREE-LOCK MOUNTING AND SETTING USER GUIDE MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH
DettagliPRODUZIONE CAMME LAVORAZIONI MECCANICHE CAM PRODUCTION MECHANICAL OPERATION
PRODUZIONE CAMME LAVORAZIONI MECCANICHE CAM PRODUCTION MECHANICAL OPERATION PRESENTAZIONE PRESENTATION Nata nel 1994 per produrre esclusivamente camme, Autcam negli anni si è specializzata anche in molti
Dettaglilinea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue
linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica
DettagliCATALOGO PRODOTTO La Linea più competitiva di abrasivi standard
CATALOGO PRODOTTO La Linea più competitiva di abrasivi standard Troncatori e mole a centro depresso Abrasivi rigidi Abrasivi flessibili Dischi diamantati La Linea più competitiva di abrasivi 0 standard
Dettaglilinea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue
linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica
DettagliSEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi
SEGATO ANGELA Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi Designing and manufacturing dies for sheet metal and metal forming for third parties. Segato Angela,
Dettagli100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!»
100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!» Non esiste ciclista al mondo che non pensi di aver comprato la miglior bicicletta al mondo! There is no rider who doesn t think he
DettagliNovità2015. italian pet products
Novità2015 italian pet products LA NOSTRA AZIENDA MPS è un azienda nata 40 anni fa nel settore delle materie plastiche e della costruzione degli stampi. Nel corso degli anni grazie alle continue intuizioni
DettagliTRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI
TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI FLEXIBLE TRANSMISSIONS WIRE ROPE, OUTER CABLES AND SMALL, FOR CYCLE AND MOTORCYCLE SPARE PARTS
DettagliTutti i giorni. U na terra e la sua gente. A Breganze la vite è coltivata da oltre mille anni. Qui il vino è
Tutti i giorni U na terra e la sua gente. A Breganze la vite è coltivata da oltre mille anni. Qui il vino è molto più di un semplice prodotto: è l orgoglio di un intera comunità di persone. Questi prodotti
DettagliHIGH PRECISION BALLS. 80 Years
HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA
DettagliEstendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain
Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain Prof. Alberto Portioli Staudacher www.lean-excellence.it Dipartimento Ing. Gestionale Politecnico di Milano alberto.portioli@polimi.it Lean
DettagliLA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI
Conservatori serie MULTIPLUS I MULTIPLUS sono impianti studiati e realizzati da ACF per soddisfare l esigenza di quegli operatori che desiderino effettuare sia il ciclo di abbattimento-surgelazione sia
DettagliPERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORD-SETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY
0 PASTIGLIE ENO BRAKE PADS PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORDSETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY ONT RACING S Z0 Z0 PERFORMANCE S Genuine R90 APPROVED ATTACCO BITE ATTRITO MEDIO MEAN
Dettaglimediplast machinery srl mediplast machinery srl
CE ISO9001:2000 1 2 mediplast machinery srl L Azienda La Mediplast Machinery SRL inizia la sua attività nel settore dello stampaggio di materie plastiche per conto proprio e per conto terzi. L esperienza
DettagliS U R F A C E. 3D Surface Srl
S U R F A C E 3D Surface Srl Via dei Confini 228 50013, Capalle, Campi Bisenzio Firenze Email. info@3dsurface.it Telephone. +39 055 0123384 www.3dsurface.it made in Italy 3D SURFACE S.r.l. è una nuova
DettagliPROGETTAZIONE MECCANICA DESIGN INDUSTRIALE OUTSOURCING RICERCA E SVILUPPO GRAFICA DOCUMENTAZIONE TECNICA STUDIO TECNICO
PROTEK é una nuova realtà nel settore della meccanica e del design industriale, che prende corpo dopo una esperienza maturata nel corso di dieci anni. Lo studio tecnico PROTEK si propone come interlocutore
DettagliASSER l infisso in alluminio per eccellenza
ASSER l infisso in alluminio per eccellenza I nostri prodotti e le nostre realizzazioni... 1alcune delle nostre realizzazioni... ASSER da sempre è sensibile all importante connubio qualità-risparmio energetico.
Dettagli> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS
11 Rubinetto a galleggiante a copiglie in ottone stampato e fuso con asta piatta split pins float tap in pressed and casting brass with flat rod > RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS Art. 11/1 Ottone
DettagliNOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO
NOVAITALY by MELPORT DESIGNER Giacomo Melpignano STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO GENERAL CONTRACTOR - INDUSTRIAL DESIGN 1 2 NOVAITALY
DettagliMolle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243
Molle per stampi DIE SPRIGS ISO 10243 2 Die springs Molle per stampi Located in Colnago, Milano TIPCOCIMA S.r.l. is a joint-venture between TIPCO Inc., a global supplier of pierce punches and die buttons
DettagliGE Capital. Fleet Services. L innovazione che trasforma la gestione della vostra flotta
GE Capital Fleet Services. L innovazione che trasforma la gestione della vostra flotta GE Capital Fleet Services Leader globali, partner locali. Una realtà internazionale Scegliere GE Capital significa
DettagliEfficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility
Gli oltre 40 anni di esperienza dei nostri partner, specializzati nella logistica e nella movimentazione di materiale siderurgico e portuale a livello nazionale ed estero, ci insegnano quanto sia importante
DettagliSchumacher Precision Tools GmbH
Image-Broschure Tecnologia della Filettatura Schumacher Precision Tools GmbH Prodotti Applicazioni Servizi L impresa Utensili di precisione dal 1918 Schumacher produce utensili di alta qualità e precisione
DettagliSOLUTION SOLUTIONS FOR ADVANCED TECHNOLOGIES. Ideazione Realizzazione Gestione Consulenza Vendita
id TRONIC SOLUTION Ideazione Realizzazione Gestione Consulenza Vendita azienda id tronic solution s.r.l. nasce dall idea di creare un polo tecnologico dove trasferire tutta la conoscenza maturata dai suoi
DettagliUN NOME... UNO STILE A NAME... A STYLE
Finitura bronzo arte Art bronze finish Finitura oro francese French gold finish Paralume ricamo e bobeche porcellana bianca Lamp shade embroidery and bobeche in white porcelain Bobeche porcellana bianca
DettagliPetri Dishes. Medical technology
Medical technology Andare sempre oltre gli standard è l obiettivo che alimenta le nostre ambizioni. Keep going beyond the standards is the target that feeds our motivation. PRODOTTI PER LA MICROBIOLOGIA
DettagliAbstract Women Collection
Abstract collection Head: J 271 Mod.: 3919 Body Col.: 287 Glossy White 2 Head: J 269 Body Col.: Glossy Black Mod.: 3965 3 Head: J 250 Mod.: 3966 Body Col.: 287 Glossy White 4 Head: J 248 Body Col.: 287
DettagliT.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail:
T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: info@tmperformance.it For the drive shafts, we use certified
DettagliParital da diversi anni è leader nell innovazione e sviluppo dei pavimenti in legno e laminati. Nostro fiore all occhiello è la straordinaria
Parital da diversi anni è leader nell innovazione e sviluppo dei pavimenti in legno e laminati. Nostro fiore all occhiello è la straordinaria gamma di prodotti: spaziamo dai parquet tradizionali (10/14-14
DettagliLA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA
LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in
DettagliC.B.Ferrari Via Stazione, 116-21020 Mornago (VA) Tel. 0331 903524 Fax. 0331 903642 e-mail cbferrari@cbferrari.com 1. Cause di squilibrio a) Asimmetrie di carattere geometrico per necessità di progetto
DettagliARCHIMEDELEGNO MATERIALI. Porta: Sabrina
MATERIALI MATERIALI DI PREGIO I materiali, scelti con la solita competenza e accuratezza, sono prodotti dalle migliori industrie italiane e sono poi personalizzati dai nostri maestri falegnami secondo
Dettagliwww.lupatomeccanica.com
www.lupatomeccanica.com La Lupato Meccanica Srl nasce con il primo brevetto della rotobocciardatrice nel 1989 quale branca della Lupato Antonio Eredi Srl, storica ditta nella lavorazione di marmi e graniti.
DettagliCcoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e
Ccoffeecolours t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e numero 49 marzo / aprile 2011 edizione italiano /english P r o f e s s i o n i s t i d e l c a f f e Sirai e Fluid-o-Tech: l eccellenza italiana
Dettagliwww.nachreiner-ita.com La competitività ed il successo dei nostri clienti sono la nostra missione
www.nachreiner-ita.com La competitività ed il successo dei nostri clienti sono la nostra missione Nachreiner è una ditta Tedesca specializzata nella Produzione e vendita di utensili di precisione nel campo
DettagliIl nostro dna porta con sè un bagaglio di capacità e conoscenze che si rinnovano da oltre 60 anni.
Nel 1943 Luigi Rizzi fonda la "Ditta Rizzi" che sotto la sua guida intelligente ed attenta continua l attività fino al 1973, anno in cui si trasforma nella società "Rizzi snc". Forti dell esperienza accumulata
DettagliNOBILITATI MELAMINE. Nobilitati standard. Standard melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines.
NOBILITATI MELAMINE SHELLS Nobilitati standard. Standard melamines. SHELLS AND SHELLS AND Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. LACQUERED FINISHES SHELLS AND MATT
DettagliTeste regolabili per tornire
DREX -TOOLS Teste regolabili per tornire ETA-MEC.SRL REPUBBLICA DI SAN MARINO www.eta-mec.sm - e-mail: info@eta-mec.sm Indice Pag. - Introduzione 1 - Teste GEN-DEX 2 - Teste GEN-DEX - dimensioni 3 - Teste
DettagliINDICE UN PARTNER LIBERO E AFFIDABILE 4 UN OBIETTIVO BEN CHIARO AL SERVIZIO DELLE VOSTRE ESIGENZE LEVIGAS PER LA CASA LEVIGAS PER IL CONDOMINIO
ENERGIA TRASPARENTE UN PARTNER LIBERO E AFFIDABILE 4 UN OBIETTIVO BEN CHIARO AL SERVIZIO DELLE VOSTRE ESIGENZE LEVIGAS PER LA CASA LEVIGAS PER IL CONDOMINIO LEVIGAS PER PROFESSIONISTI, ARTIGIANI, COMMERCIANTI
DettagliQuality Certificates
Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified
DettagliSistema di Misura e Verifica, veloce e preciso
Sistema di Misura e Verifica, veloce e preciso legal notices: MainAxis, the MainAxis logo, Zares, 3d Spine and 3d Face are trademarks of Main Axis Srl, registered in the Italy and other countries. All
DettagliLe cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the
1 2 3 Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the body scientists say these cells are pluripotent.
Dettagli+39 0734 873010 www.marksell.it
> MKS MARKSELL + TM PEDANE = MKS EUROPE MKS Marksell è una società al 100% Brasiliana, leader nella produzione di prodotti destinati al mercato della movimentazione merci dal 1983. La sua sede si trova
DettagliQualità e tecnologia negli utensili Quality and technology tools
CATALOGO LAME HM 2013 Qualità e tecnologia negli utensili Quality and technology tools Certificato N IT04/0525 ISO 9001 / UNI EN ISO 9001 Ed. 2008 Affermata a livello mondiale, ABS UTENSILI opera dal 1975
DettagliPortale Materiali Grafiche Tamburini. Grafiche Tamburini Materials Portal
Portale Materiali Grafiche Tamburini Documentazione utente italiano pag. 2 Grafiche Tamburini Materials Portal English user guide page 6 pag. 1 Introduzione Il Portale Materiali è il Sistema Web di Grafiche
DettagliWWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com
WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND
DettagliUn impegno per la qualità
Dentro una capsula MUST è racchiusa una cultura per il benessere. Una tradizione che, con il profumo di terre lontane, oggi rinasce nel cuore del Belpaese, fra le dolci colline marchigiane. Per diventare
DettagliLe Vostre idee le facciamo diventare realtà
Le Vostre idee le facciamo diventare realtà Andus: know-how al massimo aggiornamento Qualcosa di più di un rapporto di affidabilità e di partnership Da oltre 35 anni facciamo parte delle aziende leader
Dettagliijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI
ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI La nostra azienda opera da oltre 25 anni sul mercato della tranciatura lamierini magnetid e pressofusione rotori per motori elettrici: un lungo arco di tempo che ci ha visto
DettagliETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride.
5 12 ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride. UN BAMBINO/ONE CHILD Su questo gioco può salire al massimo un bambino.
DettagliBarriere fotoelettriche per ascensori CEDES
Barriere fotoelettriche per ascensori CEDES cegard/mini Ideale per applicazioni statiche Qualità e funzionalità sono stati gli obiettivi primari nello sviluppo della barriera fotoelettrica cegard/mini.
DettagliELETTRONICA E TELECOMUNICAZIONI
ELETTRONICA E TELECOMUNICAZIONI La nostra più grande ambizione è quella di riuscire a rendere reali le vostre idee. Perchè? Dal 1976 professionalità ed esperienza al vostro servizio Perché l impegno, la
DettagliCATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE
CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE Costruzioni meccaniche speciali Trasmissioni cardaniche 920 Cover_Layout 1 10/09/13 10:19 Pagina 3 La nostra società è operante dal 1968 nel settore delle trasmissioni
Dettaglisia Abrasives La soluzione di levigatura
sia Abrasives La soluzione di levigatura L azienda Il Gruppo sia, con sede a Frauenfeld, in Svizzera, è una delle aziende leader a livello mondiale nella fornitura di sistemi di levigatura innovativi.
DettagliLISTINO PREZZI VETRO
LISTINO PREZZI VETRO Glass Price List eurostone engineering Eurostone Engineering LTD v.aleardi, 0 Peschiera, Verona, Italy Tel.: + 0 0, Fax: + 0 info@eurostone.it ООО Евростоун Групп С.-Петербург, Рижский
DettagliPura Tecnologia per alte precisioni Pure Technology for high accuracy
Italian Grinding Machine Retticatrici a portale con traversa mobile con mandrino orizzontale e universale Gantry Grinding machine with adjustable levelling rail with Horizontal and Universal spindle Pura
DettagliMole abrasive da taglio e sbavo Abrasive discs for cutting and grinding
2 Mole abrasive da taglio e sbavo Mole abrasive da taglio e sbavo Mole abrasive piane - per acciaio Flat abrasive discs - for steel Mole abrasive piane da taglio, spessore sottile, adatte a tutti i tipi
DettagliREGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE
REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/
DettagliExport Development Export Development
SERVICE PROFILE 2014 Chi siamo L attuale scenario economico nazionale impone alle imprese la necessità di valutare le opportunità di mercato offerte dai mercati internazionali. Sebbene una strategia commerciale
DettagliCERISLAB FOR CERAMIC BIG SLABS
CERISLAB FOR CERAMIC BIG SLABS CERISLAB SOLUTIONS è un marchio del gruppo Diatex Spa, nato per supportare le aziende del settore ceramico nelle diverse fasi di lavorazione delle grandi lastre ceramiche.
Dettaglidal 1960 lavorazione marmi e graniti nell arte funeraria
BERTI FRANCESCO dal 1960 lavorazione marmi e graniti nell arte funeraria http://www.bertifrancesco.it/ Berti Francesco Via Provinciale Vallecchia, 262/264 55045 Pietrasanta Lucca P.I. 02261850461 C.F.
DettagliNoleggio Semplice. www.noleggiosemplice.it. Noleggio a lungo termine autovetture e veicoli commerciali per imprese e professionisti
Noleggio Semplice Noleggio a lungo termine autovetture e veicoli commerciali per imprese e professionisti La gestione della tua auto non è mai stata più semplice La gestione dei veicoli aziendali è diventata
DettagliFreni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series
HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL:
DettagliIL TUO UFFICIO CHIAVI IN MANO
METTETEVI COMODI METTETEVI COMODI Novediciotto nasce dai quindici anni di esperienza maturati dai due soci fondatori nei settore dell arredamento per l ufficio e delle realizzazioni chiavi in mano, nonché
DettagliSoul Fashion srl Company Profile
Soul Fashion srl Company Profile azienda Soul Fashion srlè un azienda giovane e fortemente motivata, focalizzata nel realizzare una linea di abbigliamento incentrata su forme, colori, tessuti e dettagli
DettagliLYNX FL. Macchina da taglio laser fibra LVDGROUP.COM LAVORAZIONE LASER A PORTATA DI MANO
Macchina da taglio laser fibra LYNX FL LAVORAZIONE LASER A PORTATA DI MANO LVDGROUP.COM LYNX FL ENTRA NEL MONDO DEL TAGLIO LASER Progettato per lavorazioni laser economicamente vantaggiose, il Lynx offre
Dettaglileaders in engineering excellence
leaders in engineering excellence engineering excellence Il mondo di oggi, in rapida trasformazione, impone alle imprese di dotarsi di impianti e macchinari più affidabili e sicuri, e di più lunga durata.
DettagliDI LUCE SEGNALI. FUTURi. di John Borell, Stephen Lee (*) (*)John Borell lavora alla Steel Art Company, costruttore Americano di insegne luminose.
FUTURi SEGNALI DI LUCE I SISTEMI PER TAGLIO LASER OFFRONO IMPORTANTI VANTAGGI RISPETTO ALLE TECNICHE TRADIZIONALI NELLA LAVORAZIONE DI MATERIALI ACRILICI CON CUI VENGONO REALIZZATE GRAN PARTE DELLE MODERNE
DettagliZD ZOBBIO TRANSFER MACHINES
ZD ZOBBIO TRANSFER MACHINES CONVENTIONAL AND CNC TRANSFER MACHINES MANUFACTURE AND OVERHAUL MACCHINE TRANSFER TRADIZIONALI E CNC USATE E NUOVE ZD ZOBBIO TRANSFER MACHINES COMPANY AZIENDA ZD ZOBBIO MACCHINE
DettagliIN TRE DIFFERENTI VERSIONI PER OGNI ESIGENZA
www.celmacch.it IN TRE DIFFERENTI VERSIONI PER OGNI ESIGENZA Questa macchina altamente flessibile è prodotta in tre versioni. Infatti, partendo da una struttura di base comune a tutti i modelli, secondo
DettagliPER QUALSIASI ESIGENZA_ NUOVE GOMME LASER DI TRODAT
PER QUALSIASI ESIGENZA_ NUOVE GOMME LASER DI TRODAT La nostra esperienza il vostro vantaggio. Trodat presenta il più vasto assortimento di gomme laser che sia mai esistito. Innovazioni che permettono ai
DettagliUtensili e accessori pneumatici Compressori per la decorazione Pneumatic tools and accessories Compressors for decoration
Utensili e accessori pneumatici Compressori per la decorazione Pneumatic tools and accessories Compressors for decoration L utilizzo dell aria compressa permette lo svolgimento di diverse attività, spaziando
DettagliLavorazioni e trattamenti superficiali dei metalli.
Lavorazioni e trattamenti superficiali dei metalli. Cosa può offrire General Steel? General Steel rappresenta una realtà aziendale strategicamente diversificata in quanto l obbiettivo finale è quello di
DettagliA c s in tutte le citt` europee
A c s in tutte le citt` europee baukreativ AG 02 baukreativ AG Non basta arrivare in prima fila, bisogna mantenere la posizione raggiunta. Questo riesce al meglio se seguiti da un partner con una lunga
DettagliCILINDRI SILICONICI PER DECORAZIONE CERAMICA SILICONE CYLINDERS FOR CERAMIC DECORATION [ IT EN ]
CILINDRI SILICONICI PER DECORAZIONE CERAMICA SILICONE CYLINDERS FOR CERAMIC DECORATION [ IT EN ] I cilindri System 2 System è da sempre sinonimo di decorazione, grazie a Rotocolor e ai cilindri Rotorollers.
DettagliCatalogo generale divisione vetro piano Flat glass division general catalogue
Catalogo generale divisione vetro piano Flat glass division general catalogue Catalogo generale divisione vetro piano Flat glass division general catalogue 3 pag. 6 pag. 6 331 BKM - 332 BKM pag. 7 pag.
Dettaglilaser cutting machines
laser cutting machines QUANDO HO DATO VITA AL GRUPPO TTM, MI ERO POSTO L AMBIZIOSO OBBIETTIVO DI COLMARE UN VUOTO PRESENTE NEL MERCATO, ATTRAVERSO LO SVILUPPO E LA REALIZZAZIONE DI INNOVATIVE SOLUZIONI
DettagliTAROGOMMA S.R.L. Articoli in Gomma. Estrusione Stampaggio. Taglio ad acqua. Rivestimento ruote e rulli. OR - Tondini
Articoli in Gomma Estrusione Stampaggio Taglio ad acqua Rivestimento ruote e rulli OR - Tondini TAROGOMMA s.r.l. è un azienda che vanta uno staff con esperienza trentennale, sia nello stampaggio che nell
DettagliSTAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE con presse ad iniezione MOLDING PLASTIC MATERIALS with injection molding machines
STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE con presse ad iniezione MOLDING PLASTIC MATERIALS with injection molding machines C.G.S.PLAST srl è una realtà italiana che vanta una notevole esperienza nello stampaggio ad
DettagliEngineering & technology solutions
Engineering & technology solutions www.aerresrl.it AERRE ENGINEERING & TECHNOLOGY SOLUTIONS Aerre rappresenta l evoluzione di una grande esperienza quarantennale, nel settore dell oleodinamica e della
DettagliESPERIENZA. Alla base della filosofia aziendale di METAL CLEANING c è la volontà di fornire alla clientela sempre e ovunque il meglio.
METAL CLEANING spa, nasce nel 1978 come azienda per la produzione di sgrassature chimiche elettrolitiche per l industria galvanica. Il continuo interesse e le tendenze di mercato ci hanno spinto a dare
DettagliThis pubblication is just an example of our achievements and quality.
Vertical Lathes Founded in 1922 is an old established company with young ideas and a dynamic approach in the field of vertical turning centres, FMS installations, and GANTRY milling machines, that has
DettagliIl controllo di qualità è fondamentale. Le consegne veloci. Un buon rapporto tra fornitore e cliente è alla base del nostro successo.
Paralume ricamo e bobeche legno avorio Embroidery shade and ivory wood bobèche Paralume ricamo e bobeche bronzo arte Embroidery shade and art bronze bobèche Un nome... uno Stile Dal 968, l azienda produce
Dettagli