- Safety pressostat, obstruct the working if there is no water in the double skin, also pressure control. - Work temperature up to 100 C.

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "- Safety pressostat, obstruct the working if there is no water in the double skin, also pressure control. - Work temperature up to 100 C."

Transcript

1 Rondo

2 214 I Pentole rotonde elettriche -Realizzazione in acciaio inossidabile 18/10 AISI 304 (20/10mm di spessore), piedi inox regolabili. - Vasca "imbottita" realizzata in acciaio inossidabile AISI 304 (25/10mm di spess.), fondo in acciao AISI 316 (30/10mm di spess.), resistente alla corrosione provocata da sale e usura, dotato di un filtro amovibile per proteggere la valvola di scarico. Rubinetto d'acqua che permette di riempire la vasca, rubinetto di scarico di 2". - Copperchio "imbottito", cerniere con "molla di torsione" che permette una chiusura e un'apertura graduali. - Riscaldamento indiretto, vasca a doppia parete, riempimento d'acqua grazie ad un rubinetto che si trova sulla parte anteriore dell' apparecchio, altro rubinetto (troppo pieno) permette di verificare la fine del riempimento. Controllo della pressione della doppia parete grazie ad una valvola a 0,45 bar, con manometro e valvola di depressione. - Riscaldamento elettrico per resistenze ad immersione nella doppia parete, regolazione con commutatore a 4 posizioni. - Pressostato di sicurezza che ferma l'aparecchio se non c'è più acqua nella doppia parete, + termostato di sicurezza. - Temperatura di lavoro fino a 100 C. Electric boiling pans Made of stainless steel 18/10 AISI 304 (20/10mm thick), adjustable feet in stainless. - "Pressed" tank. made of stainless steel AISI 304 (25/10mm thick), bottom in stainless steel AISI 316 (30/10 mm thick), resistant to corrosion caused by salt and time, with a removable inlet filter to protect the drain valve. Water tap to fill the tank, draining tap 2". - "Pressed tank" lid, hinges with "torsion springs" for gradual opening. - Indirect heating, double skin tank, water tap to fill up the machine sited on front, a second tap for overflow, to check the filling. Pressure control of the double skin by depression valve at 0.45 bar, with manometer. - Electric heating, valve by element immersion in double skin, regulation by a 4-position switch. - Safety pressostat, obstruct the working if there is no water in the double skin, also pressure control. - Work temperature up to 100 C. E Marmitas redondas electricas Realizaciòn de acero inox 18/10 AISI 304 (20/10mm de espessor), patas regulables de inox. - Cuba "embotida", realizada de acero inox AISI 304 (25/10 mm de espessor), fundo de acero AISI 316 (30/10mm de espessor), resistente a la corrosión de la sal y a la usura, provisto de una franja amovible de protección de la valvula de desague. Grifo de agua que permite lo llenamento de la cuba, grifo de desague de 2". - Tapa "embotida", bisagras con "resorte de torsión" permite un cerre y una abiertura gradual. - Calentamento indirecto, cuba de doble envoltura, llenamento de agua por un grifo puesto en el lado frontal de l aparado, un segundo que se encarga de lo demaciado lleno, permite de avereguar la terminaciòn de llenamento. Control de la presión de la doble envoltura para una valvula de 0.45 bar, con manometro y valvula de depresión. - Calentamento eléctrico para resistencias de imersión en la doble envoltura, arreglo por un comutador de 4 posiciónes. - Presostato de securidad, empede el funciónamento si le falta agua en la doble envoltura, asi como un termostato de securidad. - Temperatura de trabajo hasta 100 C. I NB: per le versioni "navali", voliate consultarci. NB: for the "naval" versions, get in touch with us. E para las versiones navales, consultarnos.

3 Rondo 215 EMM/100I 7 934, mm : Ø 850xh900 kw : 12 V : 400/3N 50Hz I Pentola rotonda elettrica 100 litri, riscaldamento indiretto - Diametro della vasca 600 mm, profondità 420 mm. Electric boiling pan 100 liters, indirect heating - Tank diameter 600 mm, depth 420 mm. E Marmita redonda electrica 100 litros, calentamento indirecto - Diametro de la cuba 600 mm, hondura 420 mm. 1 Z 3 Y ,6 1,6 2,1 2,9 3,5 EMM/150I 8 213, mm : Ø 850xh900 kw : 16 V : 400/3N 50Hz I Pentola rotonda elettrica 150 litri, riscaldamento indiretto - Diametro della vasca 600 mm, profondità 540 mm Electric boiling pan 150 liters, indirect heating - Tank diameter 600 mm, depth 540 mm. E Marmita redonda electrica 150 litros, calentamento indirecto - Diametro de la cuba 600 mm, hondura 540 mm. EMM/200I , mm : Ø 1000xh900 kw : 24 V : 400/3N 50Hz I Pentola rotonda elettrica 200 litri, riscaldamento indiretto - Diametro della vasca 760 mm, profondità 500 mm. Electric boiling pan 200 liters, indirect heating - Tank diameter 760 mm, depth 500 mm. E Marmita redonda electrica 200 litros, calentamento indirecto - Diametro de la cuba 760 mm, hondura 500 mm. EMM/300I , mm : Ø 1200xh900 kw : 36 V : 400/3N 50Hz I Pentola rotonda elettrica 300 litri, riscaldamento indiretto - Diametro della vasca 960, profondità 500 mm. Electric boiling pan 300 liters, indirect heating - Tank diameter 960 mm, depth 500 mm. E Marmita redonda electrica 300 litros, calentamento indirecto - Diametro de la cuba 960 mm, hondura 500 mm. EMM/500I , mm : Ø 1300xh1000 kw : 48 V : 400/3N 50Hz I Pentola rotonda elettrica 500 litri, riscaldamento indiretto - Diametro della vasca 160 mm, profondità 600 mm. Electric boiling pan electric 500 liters, indirect heating - Tank diameter 1060 mm, depth 600 mm. E Marmita redonda electrica 500 litros, calentamento indirecto - Diametro de la cuba 1060 mm, hondura 600 mm. Coccion Cooking Cottura 230/3 50Hz On request

4 216 I Pentole rotonde a gas - Realizzazione in acciaio inossidabile 18/10 AISI 304 (20/10mm di spessore), piedi inox regolabili. Vasca "imbottita" realizzata in acciaio inossidabile AISI 304 (25/10mm di spess.), fondo in acciao AISI 316 (30/10mm di spess.), resistente alla corrosione provocata da sale e usura, dotato di un filtro amovibile per proteggere la valvola di scarico. Rubinetto d'acqua che permette di riempire la vasca, rubinetto di scarico di 2". Copperchio "imbottito", cerniere con "molla di torsione" che permette una chiusura e un'apertura graduali. Riscaldamento indiretto, vasca a doppia parete, riempimento d'acqua grazie ad un rubinetto sche si trova ulla parte anteriore dell' apparecchio, altro rubinetto (troppo pieno) permette di verificare la fine del riempimento. Controllo della pressione della doppia parete grazie ad una valvola a 0,45 bar, con manometro e valvola di depressione. Riscaldamento gas con bruciatori in acciao inossidabile a fiamma stabilizzata, regolazione per valvola. Pressostato di sicurezza che ferma l'aparrecchio se non c'è più acqua nella doppia parete, + termostato di sicurezza. Temperatura di lavoro fino a 100 C. Boiling pan gas - Made of stainless steel 18/10 AISI 304 (20/10mm thick), adjustable feets in stainless. - "Pressed" tank. made of stainless steel AISI 304 (25/10mm thick), bottom in stainless steel AISI 316 (30/10 mm thick), resistant to corrosion cause by salt and time, with a removable inlet filter to protect the drain valve. Water tap to fill the tank, draining tap 2". - "Pressed tank" lid, hinges with "torsion springs" for gradual opening. - Indirect heating, double skin tank, water tap to fill up the machine sited on front, a second tap for overflow, to check the filling. Control pressure of the double skin by depression valve at 0.45 bar, with manometer. - Gas heating, by stainless steel burners with stabilising flame, regulating by valve. - Safety pressostat, obstruct the working if there is no water in the double skin, also pressure control. - Work temperature up to 100 C. E Marmitas redondas gas - Realizaciòn de acero inox 18/10 AISI 304 (20/10mm de espessor), patas regulables de inox. - Cuba "embotida", realizada de acero inox AISI 304 (25/10mm de espessor), fundo de acero AISI 316 (30/10mm de espessor), resistente a la corrosión de la sal y a la usura, provisto de una franja amovible de protección de la valvula de desague. Grifo de agua que permite lo llenamento de la cuba, grifo de desague de 2". - Tapa "embotida", bisagras con "resorte de torsión" permite un cerre y una abiertura gradual. - Calentamento indirecto, cuba de doble envoltura, llenamento de agua por un grifo puesto en el lado frontal de l aparado, un segundo que se encarga de lo demaciado lleno, permite de avereguar la terminaciòn de llenamento. Control de la presión de la doble envoltura para una valvula de 0.45 bar, con manometro y valvula de depresión. - Calentamento de gas para quemadores de acero inox de llama stabilizada, arreglo por valvula. - Presostato de securidad, empede el funciónamento si le falta agua en la doble envoltura, asi como un termostato de securidad. - Temperatura de trabajo hasta 100 C. I NB: per le versioni "navali", voliate consultarci. NB: for the "naval" versions, get in touch with us. E para las versiones navales, consultarnos.

5 GMM/100I mm : Ø 850xh900 kcal/h : I Marmita rotonda a gas 100 litri, riscaldamento indiretto - Diametro della vasca 600 mm, profondità 420 mm. Boiling pan gas 100 liters, indirect heating - Tank diameter 600 mm, depth 420 mm. E Marmita redonda gas 100 litros, calentamento indirecto - Diametro de la cuba 600 mm, hondura 420 mm. Rondo 8 347, 2 Z 3 W X Y ,6 1,6 2,1 2,9 3,5 GMM/150I mm : Ø 850xh900 kcal/h : I Pentola rotonda a gas 150 litri, riscaldamento indiretto - Diametro della vasca 600 mm, profondità 540 mm. Boiling pan gas 150 liters, indirect heating - Tank diameter 600 mm, depth 540 mm. E Marmita redonda gas 150 litros, calentamento indirecto - Diametro de la cuba 600 mm, hondura 540 mm. GMM/200I mm : Ø 1000xh900 kcal/h : I Pentola rotonda a gas 200 litri, riscaldamento indiretto - Diametro della vasca 760 mm, profondità 500 mm. Boiling pan gas 200 liters, indirect heating - Tank diameter 760 mm, depth 500 mm. E Marmita redonda gas 200 litros, calentamento indirecto - Diametro de la cuba 760 mm, hondura 500 mm. GMM/300I mm : Ø 1200xh900 kcal/h : I Pentola rotonda a gas 300 litri, riscaldamento indiretto - Diametro della vasca 960 mm, profondità 500 mm. Boiling pan gas 300 liters, indirect heating - Tank diameter 960 mm, depth 500 mm. E Marmita redonda gas 300 litros, calentamento indirecto - Diametro de la cuba 960 mm, hondura 500 mm. GMM/500I mm : Ø 1300xh1000 kcal/h : I Pentola rotonda a gas 500 litri, riscaldamento indiretto - Diametro della vasca 1060 mm, profondità 600 mm. Boiling pan gas 500 liters, indirect heating - Tank diameter 1060 mm, depth 600 mm. E Marmita redonda gas 500 litros, calentamento indirecto - Diametro de la cuba 1060 mm, hondura 600 mm , , , , Coccion Cooking Cottura 1000 Kcal/h = 1,16 kw

6 218 I Pentole elettriche ribaltabili - Realizzazione in acciaio inossidabile 18/10 AISI 304 (20/10mm di spess.), versione su colonne in acciao inossidabile AISI304 (consegnato con kit di fissazione al suolo) Vasca "imbottita" realizzata in acciaio inossidabile AISI 304 (25/10mm di spess.), fondo in acciao AISI 316 (30/10mm di spess.), resistente alla corrosione provocata da sale e usura, dotato di un filtro amovibile per proteggere la valvola di scarico. Rubinetto d'acqua che permette di riempire la vasca. Ribaltamento della vasca motorizzato. Comando sulla parte anteriore. Copperchio "imbottito", cerniere con "molla di torsione" che permette una chiusura e un'apertura graduali. Riscaldamento indiretto, vasca a doppia parete, riempimento d'acqua grazie ad un rubinetto che si trova sulla parte anteriore dell' apparecchio, altro rubinetto (troppo pieno) permette di verificare la fine del riempimento. Controllo della pressione della doppia parete grazie ad una valvola a 0,45 bar, con manometro e valvola di depressione. Riscaldamento elettrico per resistenze ad immersione nella doppia parete, regolazione con commutatore a 4 posizioni. Pressostato di sicurezza che ferma l'aparrecchio se non c'è più acqua nella doppia parete, + termostato di sicurezza. Temperatura di lavoro fino a 100 C. Electric bratt pans - Made of stainless steel 18/10 AISI 304 (20/10mm thick), columns version in stainless steel AISI304 (delivered witha a ground fixing kit). - "Pressed" tank. made of stainless steel AISI 304 (25/10mm thick), bottom in stainless steel AISI 316 (30/10 mm thick), resistant to corrosion cause by salt and time, with a removable inlet filter to protect the drain valve. Water tap to fill the tank. - Motorized tank swinging. Control on the end face - "Pressed tank" lid, hinges with "torsion springs" for gradual opening and closing. - Indirect heating, double skin tank, water tap to fill up the machine sited on front, a second tap for overflow, to check the filling. Pressure control of the double skin by depression valve at 0.45 bar, with manometer. - Electric heating, valve by element immersion in double skin, regulation by switch 4 positions. - Safety pressostat, obstruct the working if there is no water in the double skin, also pressure control. - Work temperature up to 100 C. E Marmitas basculante eléctricas - Realizaciòn de acero inox 18/10 AISI 304 (20/10mm de espessor), versiòn sur columna de acero inox AISI 304 (provisto de un kit de fixación en el suelo). - Cuba "embotida" realizada de acero inox AISI 304 (25/10 mm de espessor), fundo de acero AISI 316 (30/10 mm de espessor), resistente a la corrosión de la sal y a la usura, provisto de una franja amovible de protección de la valvula de desague. Grifo de agua que permite lo llenamento de la cuba. - Basculamento de la cuba motorizado. Mando en el lado frontal. - Tapa "embotida", bisagras con "resorte de torsión" permite un cerre y una abiertura gradual. - Calentamento indirecto, cuba de doble envoltura, llenamento de agua por un grifo puesto en el lado frontal de l aparado, un secundo que se encarga de lo demaciado lleno, permite de avereguar la terminaciòn de llenamento. Control de la presión de la doble envoltura para una valvula de 0.45 bar, con manometro y valvula de depresión. - Calentamento eléctrico para resistencias de imersión en la doble envoltura, arreglo por un comutador de 4 posiciónes. - Presostato de securidad, empede el funciónamento si le falta agua en la doble envoltura, asi como un termostato de securidad. - Temperatura de trabajo hasta 100 C. I NB: per le versioni "navali", voliate consultarci. NB: for the "naval" versions, get in touch with us. E para las versiones navales, consultarnos.

7 Rondo 219 EMB/100I , mm : 1500x850xh1050 kw : 12,5 V : 400/3N 50Hz I Pentola elettrica ribaltabile 100 litri, riscaldamento indiretto - Diametro della vasca 600 mm, profondità 420mm. Electric bratt pan, 100 liters, indirect heating - Tank diameter 600 mm, depth 420 mm. E Marmita basculante eléctrica 100 litros, calentamento indirecto - Diametro de la cuba 600 mm, hondura 420 mm. 1 Z 3 Y ,7 2,7 3,4 4,9 5,5 EMB/150I , mm : 1500x850xh1050 kw : 16,5 V : 400/3N 50Hz I Pentola elettrica ribaltabile 150 litri, riscaldamento indiretto - Diametro della vasca 600 mm, profondità 540 mm. Electric bratt pan, 150 liters, indirect heating - Diameter tank 600, deep 540 mm. E Marmita basculante eléctrica 150 litros, calentamento indirecto - Diametro de la cuba 600 mm, hondura 540 mm. EMB/200I , mm : 1750x1000xh1050 kw : 24,5 V : 400/3N 50Hz I Pentola elettrica ribaltabile 200 litri, riscaldamento indiretto Diametro della vasca 460 mm, profondità 500 mm. Electric bratt pan, 200 liters, indirect heating - Tank diameter 760 mm, depth 500 mm. E Marmita basculante eléctrica 200 litros, calentamento indirecto - Diametro de la cuba 760 mm, hondura 500 mm. EMB/300I , mm : 1950x1200xh1300 kw : 36,5 V : 400/3N 50Hz I Pentola elettrica ribaltabile 300 litri, riscaldamento indiretto - Diametro della vasca 960 mm, profondità 500 mm. Electric bratt pan, 300 liters, indirect heating - Tank diameter 960 mm, depth 500 mm. E Marmita basculante eléctrica 300 litros, calentamento indirecto - Diametro de la cuba 960 mm, hondura 500 mm. EMB/500I , mm : 2050x1300xh1300 kw : 48,5 V : 400/3N 50Hz I Pentola elettrica ribaltabile 500 litri, riscaldamento indiretto - Diametro della vasca 1060 mm, profondità 600 mm. Electric bratt pan, 500 liters, indirect heating - Tank diameter 1060 mm, depth 600 mm. E Marmita basculante eléctrica 500 litros, calentamento indirecto - Diametro de la cuba 1060 mm, hondura 600 mm. Coccion Cooking Cottura 230/3 50Hz On request

8 220 I Pentole a gas ribaltabili - Realizzazione in acciaio inossidabile 18/10 AISI 304 (20/10mm di spess.), versione su colonne in acciao inossidabile AISI304 (consegnato con kit di fissazione al suolo) Vasca "imbottita" realizzata in acciaio inossidabile AISI 304 (25/10mm di spess.), fondo in acciao AISI 316 (30/10mm di spess.), resistente alla corrosione provocata da sale e usura, dotato di un filtro amovibile per proteggere la valvola di scarico. Rubinetto d'acqua che permette di riempire la vasca. Ribaltamento della vasca motorizzato. Comando sulla parte anteriore. Copperchio "imbottito", cerniere con "molla di torsione" che permette una chiusura e un'apertura graduali. Riscaldamento indiretto, vasca a doppia parete, riempimento d'acqua grazie ad un rubinetto che si trova sulla parte anteriore dell' apparecchio, altro rubinetto (troppo pieno) permette di verificare la fine del riempimento. Controllo della pressione della doppia parete grazie ad una valvola a 0,45 bar, con manometro e valvola di depressione. Riscaldamento gas con bruciatori in acciao inossidabile a fiamma stabilizzata, regolazione per valvola. Pressostato di sicurezza che ferma l'aparrecchio se non c'è più acqua nella doppia parete, + termostato di sicurezza. Temperatura di lavoro fino a 100 C. Gas bratt pans - Made of stainless steel 18/10 AISI 304 (20/10mm thick), columns version in stainless steel AISI304 (delivered witha a ground fixing kit). - "Pressed" tank. made of stainless steel AISI 304 (25/10 mm thick), bottom in stainless steel AISI 316 (30/10 mm thick), resistant to corrosion caused by salt and time, with a removable inlet filter to protect the drain valve. - "Pressed tank" lid, hinges with "torsion springs" for gradual opening. - Indirect heating, double skin tank, water tap to fill up the machine sited on front, a second tap for overflow, to check the filling. - Control pressure of the double skin by depression valve at 0.45 bar, with manometer. - Gas heating, by stainless steel burners with stabilising flame, regulating by valve. - Safety pressostat, obstruct the working if they have no water in the double skin, also pressure control. - Work temperature up to 100 C. E Marmitas basculante a gas - Realizaciòn de acero inox 18/10 AISI 304 (20/10mm de espessor), versiòn sur columna de acero inox AISI 304 (provisto de un kit de fixación en el suelo). - Cuba "embotida" realizada de acero inox AISI 304 (25/10 mm de espessor), fundo de acero AISI 316 (30/10mm de espessor), resistente a la corrosión de la sal y a la usura, provisto de una franja amovible de protección de la valvula de desague. Grifo de agua que permite lo llenamento de la cuba. - Basculamento de la cuba motorizado. Mando en el lado frontal. - Tapa "embotida", bisagras con "resorte de torsión" permite un cerre y una abiertura gradual. - Calentamento indirecto, cuba de doble envoltura, llenamento de agua por un grifo puesto en el lado frontal de l aparado, un secundo que se encarga de lo demaciado lleno, permite de avereguar la terminaciòn de llenamento. - Control de la presión de la doble envoltura para una valvula de 0.45 bar, con manometro y valvula de depresión. - Calentamento de gas para quemadores de acero inox de llama stabilizada, arreglo por valvula. - Presostato de securidad, empede el funciónamento si le falta agua en la doble envoltura, asi como un termostato de securidad. - Temperatura de trabajo hasta 100 C. I NB: per le versioni "navali", voliate consultarci. NB: for the "naval" versions, get in touch with us. E para las versiones navales, consultarnos.

9 Rondo 221 GMB/100I , mm : 1500x850xh1050 kcal/h : V : 400/3N 50Hz I Pentola a gas ribaltabile 100 litri, riscaldamento indiretto - Diametro della vasca 600 mm, profondità 420 mm. Gas bratt pan, 100 liters, indirect heating - Tank diameter 600 mm, depth 420 mm. E Marmita basculante a gas 100 litros, calentamento indirecto - Diametro de la cuba 600 mm, hondura 420 mm. 2 1 Z 3 W X Y ,7 2,7 3,4 4,9 5,5 GMB/150I , mm : 1500x850xh1050 kcal/h : V : 400/3N 50Hz I Pentola a gas ribaltabile 150 litri, riscaldamento indiretto - Diametro della vasca 600 mm, profondità 540 mm. Gas bratt pan, 150 liters, indirect heating - Tank diameter 600 mm, depth 540 mm. E Marmita basculante a gas 150 litros, calentamento indirecto - Diametro de la cuba 600 mm, hondura 540 mm. GMB/200I , mm : 1750x1000xh1050 kcal/h : V : 400/3N 50Hz I Pentola a gas ribaltabile 200 litri, riscaldamento indiretto - Diametro della vasca 760 mm, profondità 500 mm. Gas bratt pan, 200 liters, indirect heating - Tank diameter 760 mm, depth 500 mm. E Marmita basculante a gas 200 litros, calentamento indirecto - Diametro de la cuba 760 mm, hondura 500 mm. GMB/300I , mm : 1950x1200xh1300 kcal/h : V : 400/3N 50Hz I Pentola a gas ribaltabile 300 litri, riscaldamento indiretto - Diametro della vasca 960 mm, profondità 500 mm. Gas bratt pan, 300 liters, indirect heating - Tank diameter 960 mm, depth 500 mm. E Marmita basculante a gas 300 litros, calentamento indirecto - Diametro de la cuba 960 mm, hondura 500 mm. GMB/500I , mm : 2050x1300xh1300 kcal/h : V : 400/3N 50Hz I Pentola a gas ribaltabile 500 litri, riscaldamento indiretto - Diametro della vasca 1060 mm, profondità 600 mm. Gas bratt pan, 500 liters, indirect heating - Tank diameter 1060 mm, depth 600 mm. E Marmita basculante a gas 500 litros, calentamento indirecto - Diametro de la cuba 1060 mm, hondura 600 mm. Coccion Cooking Cottura 1000 Kcal/h = 1,16 kw

10 222 I Pentole elettriche ribaltabili con mescolatore - Realizzazione in acciaio inossidabile 18/10 AISI 304 (20/10mm di spess.), versione su colonne in acciao inossidabile AISI304 (consegnato con kit di fissazione al suolo). Vasca "imbottita" realizzata in acciaio inossidabile AISI 304 (25/10mm di spess.), fondo in acciao AISI 316 (30/10mm di spess.), resistente alla corrosione provocata da sale e usura, dotato di un filtro amovibile per proteggere la valvola di scarico. Rubinetto d'acqua che permette di riempire la vasca. Mescolatore nella vasca per una cottura omogenea. Ribaltamento della vasca motorizzato. Comando sulla parte anteriore. Copperchio "imbottito", cerniere con "molla di torsione" che permette una chiusura e un'apertura graduali. Riscaldamento indiretto, vasca a doppia parete, riempimento d'acqua grazie ad un rubinetto che si trova sulla parte anteriore dell' apparecchio, altro rubinetto (troppo pieno) permette di verificare la fine del riempimento. Controllo della pressione della doppia parete grazie ad una valvola a 0,45 bar, con manometro e valvola di depressione. Riscaldamento elettrico per resistenze ad immersione nella doppia parete, regolazione con commutatore a 4 posizioni. Pressostato di sicurezza che ferma l'aparrecchio se non c'è più acqua nella doppia parete, + termostato di sicurezza. Temperatura di lavoro fino a 100 C. Electric bratt pans with mixer - Made of stainless steel 18/10 AISI 304 (20/10mm thick), columns version in stainless steel AISI304 (delivered witha a ground fixing kit). - "Pressed" tank. made of stainless steel AISI 304 (25/10 mm thick), bottom in stainless steel AISI 316 (30/10 mm thick), resistant to corrosion cause by salt and time, with a removable inlet filter to protect the drain valve. - Mixer inside the the tank for an homogeneous cooking. - Motorized tank swinging. Control on the end face. - "Pressed tank" lid, hinges with "torsion springs" for gradual opening. - Indirect heating, double skin tank, water tap to fill up the machine sited on front, a second tap for overflow, to check the filling. - Control pressure of the double skin by depression valve at 0.45 bar, with manometer. - Electric heating, valve by element immersion in double skin, regulation by switch 4 positions. - Safety pressostat, obstruct the working if they have no water in the double skin, also pressure control. - Work temperature up to 100 C. E Marmitas basculante eléctricas con mezclador - Realizaciòn de acero inox 18/10 AISI 304 (20/10mm de espessor), versiòn sur columna de acero inox AISI 304 (provisto de un kit de fixación en el suelo). - Cuba "embotida" realizada de acero inox AISI 304 (25/10 mm de espessor), fundo de acero AISI 316 (30/10 mm de espessor), resistente a la corrosión de la sal y a la usura, provisto de una franja amovible de protección de la valvula de desague. Grifo de agua que permite lo llenamento de la cuba. - Mezclador incorporado en la cuba para una cocción omogenea. - Basculamento de la cuba motorizado. Mando en el lado frontal. - Tapa "embotida", bisagras con "resorte de torsión" permite un cerre y una abiertura gradual. - Calentamento indirecto, cuba de doble envoltura, llenamento de agua por un grifo puesto en el lado frontal de l'aparado, un secundo que se encarga de lo demaciado lleno, permite de avereguar la terminaciòn de llenamento. Control de la presión de la doble envoltura para una valvula de 0.45 bar, con manometro y valvula de depresión. - Calentamento eléctrico para resistencias de imersión en la doble envoltura, arreglo por un comutador de 4 posiciónes. - Presostato de securidad, empede el funciónamento si le falta agua en la doble envoltura, asi como un termostato de securidad. - Temperatura de trabajo hasta 100 C. I NB: per le versioni "navali", voliate consultarci. NB: for the "naval" versions, get in touch with us. E para las versiones navales, consultarnos.

11 Rondo 223 EXB/100I , mm : 1300x1200xh1200 kw : 13 V : 400/3N 50Hz I Pentola ribaltabile con mescolatore elet. 100 litri, riscaldamento indiretto - Diametro della vasca 600 mm, profondità 420 mm. Electric bratt pan with mixer, 100 liters, indirect heating 1 Z - Tank diameter 600 mm, depth 420 mm. E Marmita basculante eléc. con mezclador 100 litros, calentamento indirecto 3 Y - Diametro de la cuba 600 mm, hondura 420 mm ,8 2,8 3,15 4,9 EXB/150I , mm : 1300x1200xh1200 kw : 17 V : 400/3N 50Hz I Pentola ribaltabile con mescolatore elettrico 150 litri. - Diametro della vasca 600 mm, profondità 540 mm. Electric bratt pan with mixer, 150 liters. - Tank diameter 600 mm, depth 540 mm. E Marmita basculante eléctrica con mezclador 150 litros. - Diametro de la cuba 600 mm, hondura 540 mm. EXB/200I , mm : 1450x1340xh1340 kw : 25 V : 400/3N 50Hz I Pentola ribaltabile con mescolatore elettrico 200 L. Diametro della vasca 760 mm, profondità 500 mm. Electric bratt pan with mixer, 200 liters. - Tank diameter 760 mm, depth 500 mm. E Marmita basculante eléctrica con mezclador 200 litros. - Diametro de la cuba 760 mm, hondura 500 mm. EXB/300I , mm : 1670x1550xh1500 kw : 37 V : 400/3N 50Hz I Pentola ribaltabile con mescolatore elettrico 300 L. - Diametro della vasca 960 mmm, profondità 500 mm. Electric bratt pan with mixer, 300 liters. - Tank diameter 960 mm, depth 500 mm. E Marmita basculante eléctrica con mezclador 300 litros. - Diametro de la cuba 960 mm, hondura 500 mm. Coccion Cooking Cottura 230/3 50Hz On request

12 224 I Pentole elettriche ribaltabili - Realizzato in acciaio inox 18/10 AISI 304 (20/10 mm spess.) base inox - Vasca "imbottita" realizzata in acciaio inossidabile AISI 304 (25/10 mm di spess.), fondo in acciao AISI 316 (30/10 mm di spess.), resistente alla corrosione provocata da sale e usura, dotato di un filtro amovibile per proteggere la valvola di scarico. Rubinetto d'acqua che permette di riempire la vasca. - Ribaltamento della vasca motorizzato. Comando sulla parte anteriore. - Copperchio "imbottito", cerniere con "molla di torsione" che permette una chiusura e un'apertura graduali. - Riscaldamento indiretto, vasca a doppia parete, riempimento d'acqua grazie ad un rubinetto che si trova sulla parte anteriore dell' apparecchio, altro rubinetto (troppo pieno) permette di verificare la fine del riempimento. Controllo della pressione della doppia parete grazie ad una valvola a 0,45 bar, con manometro e valvola di depressione. - Riscaldamento elettrico per resistenze ad immersione nella doppia parete, regolazione con commutatore a 4 posizioni. - Pressostato di sicurezza che ferma l'aparrecchio se non c'è più acqua nella doppia parete, + termostato di sicurezza. - Temperatura di lavoro fino a 100 C. Electric bratt pans - Made of stainless steel 18/10 AISI 304 (20/10mm thick)stainless base. - "Pressed" tank. made of stainless steel AISI 304 (25/10 mm thick), bottom in stainless steel AISI 316 (30/10 mm thick), resistant to corrosion cause by salt and time, with a removable inlet filter to protect the drain valve. Water tap to fill the tank. - Motorized tank swinging. Control on the end face. - "Pressed tank" lid, hinges with "torsion springs" for gradual opening. - Indirect heating, double skin tank, water tap to fill up the machine sited on front, a second tap for overflow, to check the filling. Control pressure of the double skin by depression valve at 0.45 bar, with manometer. - Electric heating, valve by element immersion in double skin, regulation by switch 4 positions. - Safety pressostat, obstruct the working if they have no water in the double skin, also pressure control. - Work temperature up to 100 C. E Marmitas basculante eléctricas - Realizaciòn de acero inox 18/10 AISI 304 (20/10 mm de espessor), zocalo de inox. - Cuba "embotida" realizada de acero inox AISI 304 (25/10 mm de espessor), fundo de acero AISI 316 (30/10 mm de espessor), resistente a la corrosión de la sal y a la usura, provisto de una franja amovible de protección de la valvula de desague. Grifo de agua que permite lo llenamento de la cuba. - Basculamento de la cuba motorizado. Mando en el lado frontal. - Tapa "embotida", bisagras con "resorte de torsión" permite un cerre y una abiertura gradual. - Calentamento indirecto, cuba de doble envoltura, llenamento de agua por un grifo puesto en el lado frontal de l aparado, un secundo que se encarga de lo demaciado lleno, permite de avereguar la terminaciòn de llenamento. Control de la presión de la doble envoltura para una valvula de 0.45 BAR, con manometro y valvula de depresión. - Calentamento electrico para resistencias de imersion en la doble envoltura, arreglo por un comutador de 4 posiciónes. - Presostato de securidad, empede el funciónamento si le falta agua en la doble envoltura, asi como un termostato de securidad. - Temperatura de trabajo hasta 100 C. I NB: per le versioni "navali", voliate consultarci. NB: for the "naval" versions, get in touch with us. E para las versiones navales, consultarnos.

13 Rondo 225 EMB/25I , mm : 800x900xh850 kw : 6,5 V : 400/3N 50Hz I Pentola elettrica ribaltabile 25 litri, riscaldamento indiretto - Diametro della vasca 400 mm, profondità 275 mm. Electric bratt pan, 25 liters, indirect heating - Tank diameter 400 mm, depth 275 mm. E Marmita basculante eléctrica 25 litros, calentamento indirecto - Diametro de la cuba 400 mm, hondura 275 mm. 1 Z 3 Y ,3 1,3 1,3 EMB/35I , mm : 800x900xh850 kw : 6,5 V : 400/3N 50Hz I Pentola elettrica ribaltabile 35 litri, riscaldamento indiretto - Diametro della vasca 400 mm, profondità 355 mm. Electric bratt pan, 35 liters, indirect heating - Tank diameter 400 mm, depth 355 mm. E Marmita basculante eléctrica 35 litros, calentamento indirecto - Diametro de la cuba 400 mm, hondura 355 mm. EMB/50I , mm : 800x900xh850 kw : 6,5 V : 400/3N 50Hz I Pentola elettrica ribaltabile 50 litri, riscaldamento indiretto - Diametro della vasca 400 mm, profondità 405 mm. Electric bratt pan, 50 liters, indirect heating - Tank diameter 400 mm, depth 405 mm. E Marmita basculante eléctrica 50 litros, calentamento indirecto - Diametro de la cuba 400 mm, hondura 405 mm. Coccion Cooking Cottura 230/3 50Hz On request

14 226 I Pentole ribaltabili a gas -Realizzazione in acciaio inossidabile 18/10 AISI 304 (20/10mm di spess.), base inox. Vasca "imbottita" realizzata in acciaio inossidabile AISI 304 (25/10mm di spess.), fondo in acciao AISI 316 (30/10mm di spess.), resistente alla corrosione provocata da sale e usura, dotato di un filtro amovibile per proteggere la valvola di scarico. Rubinetto d'acqua che permette di riempire la vasca. Ribaltamento della vasca motorizzato. Comando sulla parte anteriore. Copperchio "imbottito", cerniere con "molla di torsione" che permette una chiusura e un'apertura graduali. Riscaldamento indiretto, vasca a doppia parete, riempimento d'acqua grazie ad un rubinetto che si trova sulla parte anteriore dell' apparecchio, altro rubinetto (troppo pieno) permette di verificare la fine del riempimento. Controllo della pressione della doppia parete grazie ad una valvola a 0,45 bar, con manometro e valvola di depressione. Riscaldamento gas con bruciatori in acciao inossidabile a fiamma stabilizzata, regolazione per valvola. Pressostato di sicurezza che ferma l'aparrecchio se non c'è più acqua nella doppia parete, + termostato di sicurezza. Temperatura di lavoro fino a 100 C. Gas bratt pans - Made of stainless steel 18/10 AISI 304 (20/10 mm thick)stainless base - "Pressed" tank. made of stainless steel AISI 304 (25/10 mm thick), bottom in stainless steel AISI 316 (30/10 mm thick), resistant to corrosion cause by salt and time, with a removable inlet filter to protect the drain valve. Water tap to fill the tank. - Motorized tank swinging. Control on the end face. - "Pressed tank" lid, hinges with "torsion springs" for gradual opening. - Indirect heating, double skin tank, water tap to fill up the machine sited on front, a second tap for overflow, to check the filling. - Control pressure of the double skin by depression valve at 0.45 bar, with manometer. - Gas heating, by stainless steel burners with stabilising flame, regulating by valve. - Safety pressostat, obstruct the working if they have no water in the double skin, also pressure control. - Work temperature up to 100 C. E Marmita basculante a gas - Realizaciòn de acero inox 18/10 AISI 304 (20/10mm de espessor), zocalo de inox. - Cuba "embotida" realizada de acero inox AISI 304 (25/10 mm de espessor), fundo de acero AISI 316 (30/10 mm de espessor), resistente a la corrosión de la sal y a la usura, provisto de una franja amovible de protección de la valvula de desague. Grifo de agua que permite lo llenamento de la cuba. - Basculamento de la cuba motorizado. Mando en el lado frontal. - Tapa "embotida", bisagras con "resorte de torsión" permite un cerre y una abiertura gradual. - Calentamento indirecto, cuba de doble envoltura, llenamento de agua por un grifo puesto en el lado frontal de l aparado, un segundo que se encarga de lo demaciado lleno, permite de avereguar la terminaciòn de llenamento. Control de la presión de la doble envoltura para una valvula de 0,45 bar, con manometro y valvula de depresión. - Calentamento de gas para quemadores de acero inox de llama stabilizada, arreglo por valvula. - Presostato de securidad, empede el funciónamento si le falta agua en la doble envoltura, asi como un termostato de securidad. - Temperatura de trabajo hasta 100 C. I NB: per le versioni "navali", voliate consultarci. NB: for the "naval" versions, get in touch with us. E para las versiones navales, consultarnos.

15 Rondo 227 GMB/25I , mm : 800x900xh850 kcal/h : 8600 V : 400/3N 50Hz I Pentola ribaltabile a gas 25 litri, riscaldamento indiretto - Diametro della vasca 400 mm, profondità 275 mm. Gas bratt pan, 25 liters, indirect heating - Tank diameter 400 mm, depth 275 mm. E Marmita basculante a gas 25 litros, calentamento indirecto - Diametro de la cuba 400 mm, hondura 275 mm. 2 1 Z 3 W X Y ,3 1,3 1,3 GMB/35I , mm : 800x900xh850 kcal/h : 8600 V : 400/3N 50Hz I Pentola ribaltabile a gas 35 litri, riscaldamento indiretto - Diametro della vasca 400 mm, profondità 355 mm. Gas bratt pan, 35 liters, indirect heating - Tank diameter 400 mm, depth 355 mm. E Marmita basculante a gas 35 litros, calentamento indirecto - Diametro de la cuba 400 mm, hondura 355 mm. GMB/50I , mm : 800x900xh850 kcal/h : 8600 V : 400/3N 50Hz I Pentola ribaltabile a gas 55 litri, riscaldamento indiretto - Diametro della vasca 400 mm, profondità 405 mm. Gas bratt pan, 50 liters, indirect heating - Tank diameter 400 mm, depth 405 mm. E Marmita basculante a gas 50 litros, calentamento indirecto - Diametro de la cuba 400 mm, hondura 405 mm. Coccion Cooking Cottura 1000 Kcal/h = 1,16 kw

16 228 AMA/51 475, AMA/50LT 713, mm : Ø 350xh365 I Cestello 1 settore 50 litri Basket 1 sector 50 liters E Cesta 1 sector 50 litros I Accessorio per far bollire il latte 50 litri Accessories to boil milk 50 liters E Acesorio para hervir la leche 50 litros AMA/ , AMA/100LT 919, mm : Ø 520xh325 I Cestello 1 settore 100 litri Basket 1 sector 100 liters E Cesta 1 sector 100 litros I Accessorio per far bollire il latte 100 litri Accessories to boil milk 100 liters E Acesorio para hervir la leche 100 litros AMA/151 mm : Ø 520xh405 I Cestello 1 settore 150 litri Basket 1 sector 150 liters E Cesta 1 sector 150 litros 700, AMA/150LT I Accessorio per far bollire il latte 150 litri Accessoriesto boil milk 150 liters E Acesorio para hervir la leche 150 litros 1 056, AMA/201 mm : Ø 680xh615 I Cestello 1 settore 200 litri Basket 1 sector 200 liters E Cesta 1 sector 200 litros 975, AMA/200LT I Accessorio per far bollire il latte 200 litri Accessories to boil milk 200 liters E Acesorio para hervir la leche 200 litros 1 094, AMA/102 mm : Ø 520xh325 I Cestello 2 settori 100 litri Basket 2 sectors 100 liters E Cesta 2 sectors 100 litros 763, AMA/B , mm : 900x700xh800 I Carrello ribaltabile a doppia parete isolata 90 litri Tilting trolley with double isolated wall 90 liters E Carrito basculante de doble paredes aisladas 90 litros AMA/ , AMA/100CC 2 063, mm : Ø 520xh405 I Cestello 2 settori 150 litri Basket 2 sectors 150 liters E Cesta 2 sectors 150 litros I Accessorio per couscous 100 litri Accessories for couscous 100 liters E Acesorio para couscous 100 litros AMA/ , AMA/150CC 2 113, mm : Ø 680xh415 I Cestello 2 settori 200 litri Basket 2 sectors 200 liters E Cesta 2 sectors 200 litros I Accessorio per couscous 150 litri Accessories for couscous 150 liters E Acesorio para couscous 150 litros AMA/ , AMA/200CC 2 625, mm : Ø 860xh440 I Cestello 2 settori 300 litri Basket 2 sectors 300 liters E Cesta 2 sectors 300 litros I Accessorio per couscous 200 litri Accessories for couscous 200 liters E Acesorio para couscous 200 litros AMA/ , AMA/300CC 3 113, mm : Ø 680xh415 I Cestello 4 settori 200 litri Basket 4 sectors 200 liters E Cesta 4 sectors 200 litros I Accessorio per couscous 300 litri Accessories for couscous 300 liters E Acesorio para couscous 300 litros AMA/304 mm : Ø 860xh440 I Cestello 4 settori 300 litri Basket 4 sectors 300 liters E Cesta 4 sectors 300 litros 2 206, AMA/C90 mm : 900x700xh800 I Carrello a doppia parete isolata 90 litri Trolley with double isolated wall 90 liters E Carrito de doble paredes aisladas 90 litros 3 639,

Vasche Tanks n. FRE608E 350x615x285h 1 8 6,6. FRE616E 700x615x285h 2 8+8 13,2. Vasche Tanks n. FR608P 350x615x285h 1 8 6,6

Vasche Tanks n. FRE608E 350x615x285h 1 8 6,6. FRE616E 700x615x285h 2 8+8 13,2. Vasche Tanks n. FR608P 350x615x285h 1 8 6,6 FRIGGITRICI ELETTRICHE E GAS DA BANCO Vasca stampata in AISI 304 - Resistenze rotanti Cestello cromato con manico in bachelite Rubinetto scarico 1 - Termostato di lavoro 185 C Termostato di sicurezza 235

Dettagli

Vasche Tanks n. FR635E x615x285h 1 7 6,5. FR670E x615x285h Vasche Tanks n. FR635P x615x285h 1 7 6,6

Vasche Tanks n. FR635E x615x285h 1 7 6,5. FR670E x615x285h Vasche Tanks n. FR635P x615x285h 1 7 6,6 FRIGGITRICI ELETTRICHE E GAS DA BANCO Vasca stampata in AISI 304 - Resistenze rotanti Cestello cromato con manico in bachelite Rubinetto scarico 1 - Termostato di lavoro 190 C Termostato di sicurezza 235

Dettagli

PENTOLE A GAS INDIRETTE CON COPERCHIO AUTOCLAVE PNGI-100A PNGI-150A INDIRECT GAS BOILING PAN WITH AUTOCLAVE LID CATERING EQUIPMENT

PENTOLE A GAS INDIRETTE CON COPERCHIO AUTOCLAVE PNGI-100A PNGI-150A INDIRECT GAS BOILING PAN WITH AUTOCLAVE LID CATERING EQUIPMENT PENTOLE A GAS INDIRETTE CON COPERCHIO AUTOCLAVE PNGI-100A PNGI-150A INDIRECT GAS BOILING PAN WITH AUTOCLAVE LID COSTRUZIONE ESTREMAMENTE ROBUSTA RISCALDAMENTO A GAS INDIRETTO CON INTERCAPEDINE COSTRUZIONE

Dettagli

IP 54 INDIRECT ELECTRIC BOILING PAN ELECTRIC TILTING WITH MIXING PENTOLA ELETTRICA INDIRETTA RIBALTAMENTO ELETTRICO CON MESCOLAMENTO PEIME-80

IP 54 INDIRECT ELECTRIC BOILING PAN ELECTRIC TILTING WITH MIXING PENTOLA ELETTRICA INDIRETTA RIBALTAMENTO ELETTRICO CON MESCOLAMENTO PEIME-80 PENTOLA ELETTRICA INDIRETTA RIBALTAMENTO ELETTRICO CON MESCOLAMENTO PEIME-80 INDIRECT ELECTRIC BOILING PAN ELECTRIC TILTING WITH MIXING IP 54 COSTRUZIONE ESTREMAMENTE ROBUSTA HEAVY DUTY CONSTRUCTION GRADO

Dettagli

FRIGGITRICI A GAS AD ALTO RENDIMENTO GAS HIGH PERFORMANCE DEEP FRYERS

FRIGGITRICI A GAS AD ALTO RENDIMENTO GAS HIGH PERFORMANCE DEEP FRYERS FRIGGITRICI A GAS AD ALTO RENDIMENTO GAS HIGH PERFORMANCE DEEP FRYERS FRIGGITRICI A GAS AD ALTO RENDIMENTO GAS HIGH PERFORMANCE DEEP FRYERS Codice Code Dimensioni Dimensions Capacità Capacity Lt Dimensioni

Dettagli

Modello PROF-1000V Scheda Tecnica

Modello PROF-1000V Scheda Tecnica No. Gruppo Modello PROF-1000V Scheda Tecnica Nome Specifiche Qt Caratteristiche Foto mulino Capacita MYF-150 250kg/h mulino Materiale: Camicia interna AISI304, sp 3.0mm; Camicia esterna AISI 304 sp 2mm

Dettagli

FRIGGITRICE DA BANCO ELETTRICA ELECTRIC TABLE TOP FRYER

FRIGGITRICE DA BANCO ELETTRICA ELECTRIC TABLE TOP FRYER DA BANCO ELETTRICA ELECTRIC TABLE TOP FRYER - in acciaio AISI 304 - Resistenze corazzate ad alto rendimento in acciaio - Sistema rotante delle resistenze per una più facile pulizia della vasca - cromato

Dettagli

Addolcitori Softeners

Addolcitori Softeners Addolcitori Softeners OASI cabinato - OASI cabin cruisers 4 OASI doppio corpo - OASI double body 5 IDROS - IDROS CAB 6 3 OASI - CABINATO Addolcitori automatici elettronici con RIGENERAZIONE VOLUMETRICA

Dettagli

Addolcitori Softeners

Addolcitori Softeners Addolcitori Softeners OASI cabinato - OASI cabin cruisers 4 OASI doppio corpo - OASI double body 5 IDROS - IDROS CAB 6 3 OASI - CABINATO Addolcitori automatici elettronici con RIGENERAZIONE VOLUMETRICA

Dettagli

.07 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM

.07 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM .07 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM 7 07. COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM Valvole di sicurezza

Dettagli

.07 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM

.07 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM .07 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM 7 07. COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM Valvole di sicurezza

Dettagli

Doppiofondo su passerella con stampiere e vasche raccolta cagliata. Double bottom with gangway, moulding table and curd vat.

Doppiofondo su passerella con stampiere e vasche raccolta cagliata. Double bottom with gangway, moulding table and curd vat. Nel 1995 la MAGNABOSCO ha introdotto un importante brevetto. Con questa innovazione i nostri doppiofondi riducono i tempi di cottura, il consumo di vapore, il disagio acustico. Inoltre grazie alla diminuzione

Dettagli

IP 54 PENTOLA A VAPORE INDIRETTA CON COPERCHIO AUTOCLAVE PITV-100A PITV-150A INDIRECT STEAM BOILING PAN WITH AUTOCLAVE LID CATERING EQUIPMENT

IP 54 PENTOLA A VAPORE INDIRETTA CON COPERCHIO AUTOCLAVE PITV-100A PITV-150A INDIRECT STEAM BOILING PAN WITH AUTOCLAVE LID CATERING EQUIPMENT PENTOLA A VAPORE INDIRETTA CON COPERCHIO AUTOCLAVE PITV-100A PITV-150A INDIRECT STEAM BOILING PAN WITH AUTOCLAVE LID IP 54 COSTRUZIONE ESTREMAMENTE ROBUSTA GRADO DI PROTEZIONE IP54 RISCALDAMENTO INDIRETTO

Dettagli

Scelta dei bruciatori di gas e misti. Selecting gas and dual fuel burners

Scelta dei bruciatori di gas e misti. Selecting gas and dual fuel burners Scelta dei bruciatori di gas e misti Selecting gas and dual fuel burners trains composition Rampe uno stadio Single stage gas trains 5- Valvola di funzionamento a uno stadio 1- filter 5- Single stage operation

Dettagli

DETTAGLI / DETAILS. Rubinetto scarico olio completo di prolunga Oil drain pipe with extension

DETTAGLI / DETAILS. Rubinetto scarico olio completo di prolunga Oil drain pipe with extension DETTAGLI / DETAILS Sistema di rotazione delle resistenze Rotation elements system Rubinetto scarico olio completo di prolunga Oil drain pipe with extension Sgocciolatoi e cestini Drainers and baskets Vasca

Dettagli

CURVATURA - BENDING C50 ES

CURVATURA - BENDING C50 ES CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox

Dettagli

TORCIA CHIUSA PER BIOGAS tipo TBE. ENCLOSED BIOGAS FLARE TBE Type DESCRIZIONE DESCRIPTION VANTAGGI

TORCIA CHIUSA PER BIOGAS tipo TBE. ENCLOSED BIOGAS FLARE TBE Type DESCRIZIONE DESCRIPTION VANTAGGI TORCIA CHIUSA PER BIOGAS tipo TBE ENCLOSED BIOGAS FLARE TBE Type DESCRIZIONE Le torce chiuse sono generalmente usate al posto delle torce aperte per motivi estetici o di sicurezza. Il processo di combustione

Dettagli

EOLO Extra kw HP Pensile a condensazione con recuperatore di calore, per impianti ad alta temperatura. Pre Sales Dept.

EOLO Extra kw HP Pensile a condensazione con recuperatore di calore, per impianti ad alta temperatura. Pre Sales Dept. EOLO Extra kw HP Pensile a condensazione con recuperatore di calore, per impianti ad alta temperatura Nuovi modelli Immergas amplia la propria gamma di caldaie a condensazione con le versioni EOLO Extra

Dettagli

Codice Part No. 1,5µf 0353101X20 1* 2* Motore elettroventilatore / Fan motor

Codice Part No. 1,5µf 0353101X20 1* 2* Motore elettroventilatore / Fan motor 2 2WK C - D - E 2WK C - D - E / Code Pos. Descrizione / Description Z0069G01 Z0069G0 Z0069G0 Z0060G01 Z0060G02 Z0069G02 Z0069G05 Z0060G0 Z0069G06 Z0069G0 Z0069G08 Z0060G0 Z0060G05 1 2 /B 5 5/B 6 8 10 11

Dettagli

SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO PENTOLE INDIRETTE 100/150Lt E900XP BOILING PAN INDIRECT HEATING 100/150Lt E900XP

SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO PENTOLE INDIRETTE 100/150Lt E900XP BOILING PAN INDIRECT HEATING 100/150Lt E900XP SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO PENTOLE INDIRETTE 100/150Lt E900XP BOILING PAN INDIRECT HEATING 100/150Lt E900XP PNC Model Ref Pag. Brand Version Notes 391100 E9BSGHIPF0 a 2..8 ELX GAS

Dettagli

3 I Serie LBS 1 3 I Serie LBS 1H 3 I Serie LBS2. 4 I Serie LBS 1. 5 I Serie LBS 1H. 6 I Serie LBS 2. 7 I Per setacci 7 I Serie LBS 3

3 I Serie LBS 1 3 I Serie LBS 1H 3 I Serie LBS2. 4 I Serie LBS 1. 5 I Serie LBS 1H. 6 I Serie LBS 2. 7 I Per setacci 7 I Serie LBS 3 b a g n i A d u l t r a s u o n i LINEA strumentazione 4 Bagni ultrasuoni 3 I Serie LBS 1 3 I Serie LBS 1H 3 I Serie LBS2 4 I Serie LBS 1 5 I Serie LBS 1H 6 I Serie LBS 2 7 I Per setacci 7 I Serie LBS

Dettagli

O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING

O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING COPERTURA INOX PAVIMENTO La nuova copertura a pavimento in acciaio inox AISI 304 crata da PML nasce dall esigenza di avere un prodotto molto resistente, con una presenza estetica impeccabile e flessibilità

Dettagli

- nice to meet you. -

- nice to meet you. - - nice to meet you. - Complete set of solar plant components Soluzione completa per sistemi solari CLIMATE SYSTEMS TECHNOLOGY E Complete set of solar plant components for domestic hot water production.

Dettagli

EVOLUTION ES 50 COMPOSIZIONI COMPOSITIONS. lavastoviglie a traino - automatic rack conveyor machines - tunel de lavado. Caratteristiche tecniche

EVOLUTION ES 50 COMPOSIZIONI COMPOSITIONS. lavastoviglie a traino - automatic rack conveyor machines - tunel de lavado. Caratteristiche tecniche lavastoviglie a traino - automatic rack conveyor machines - tunel de lavado EVOLUTION ES STANDARD V 380-0/3+N+T Hz /60 7 cm A RICHIESTA ON REQUEST 7 cm V 230/3 + T V 230/1+N+T Hz /60 EVOLUTION ES 60 cm

Dettagli

PENTOLA INDIRETTA 60Lt E900XP BOILING PAN INDIRECT HEATING 60Lt E900XP

PENTOLA INDIRETTA 60Lt E900XP BOILING PAN INDIRECT HEATING 60Lt E900XP SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO PENTOLA INDIRETTA 60Lt E900XP PNC MODEL Ref Description 391290 E9BSGHIN40 60LT GAS BOILING PAN-INDIRECT HEATING Index Components / Componenti Gas nozzels

Dettagli

Generatori di Vapore Steam Jet Generator

Generatori di Vapore Steam Jet Generator 9 0. 2 0 6. 11 0 0 1 GENERATORE DI VAPORE Versione senza serbatoio. Compatta e facile da usare, questa macchina è dotata di un esclusivo sistema di controllo del livello acqua in caldaia che interrompe

Dettagli

DOUGH.O.MAT. Cuocipasta automatico TECNOLOGIA AL SERVIZIO DELLA TRADIZIONE

DOUGH.O.MAT. Cuocipasta automatico TECNOLOGIA AL SERVIZIO DELLA TRADIZIONE Cuocipasta automatico TECNOLOGIA AL SERVIZIO DELLA TRADIZIONE In Italia la pasta, oltre ad essere considerata un alimento base, è un piatto nazionale. Tutti sanno che deve cuocere in tanta acqua e che

Dettagli

filtro separatore G1 G1 filter-water-separator

filtro separatore G1 G1 filter-water-separator filtro separatore filter-water-separator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante Cyclone system and filter element Separazione condensa: 96% Moisture separation: 96% Scarico della

Dettagli

> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS

> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS 11 Rubinetto a galleggiante a copiglie in ottone stampato e fuso con asta piatta split pins float tap in pressed and casting brass with flat rod > RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS Art. 11/1 Ottone

Dettagli

NUOVI PRODOTTI LINEA RESIDENZIALE

NUOVI PRODOTTI LINEA RESIDENZIALE CALDAIA MODULARE A CONDENSAZIONE VANTAGGI ALTO CONTENUTO D ACQUA RISPETTO A CALDAIE MURALI E BASAMENTO A BASSO CONTENUTO Bassissimi carichi termici maggiore durata nel tempo Drastica riduzione cicli di

Dettagli

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA EMERGENCY MODULAR HAND PUMP Codice / Code -0-0077 Codice / Code -0-00708 Ingombro / Dimensions -0-0077 CARATTERISTICHE TECNICHE Cilindrata 6 cm Pressione esercizio Pressione

Dettagli

GENERATORI DI VAPORE DI QUALITA

GENERATORI DI VAPORE DI QUALITA GENERATORI DI VAPORE DI QUALITA La caldaia in rame con resistenza a secco esterna, ha il duplice vantaggio di non logorarsi e di risparmiare elettricità riducendo i tempi di attesa Lo svuotamento completo

Dettagli

Esploso e lista ricambi VICTORIA CTN-CTFS 24

Esploso e lista ricambi VICTORIA CTN-CTFS 24 Esploso e lista ricambi VICTORIA CTN-CTFS 24 Edizione 12/2006 - C 219-02 C 219-02 Esploso parti di ricambio Spare parts list VICTORIA CTN - CTFS 24 Mantellatura C 3 2 1 4 64 5 6 Vedere esploso quadro

Dettagli

IDROSFERA 8 bar 24 1 IDROPRESS A MEMBRANA MEMBRANE PRESSURE TANK IDROPRESS 22 IDROPRESS 25 IDROPRESS 100 IDROPRESS 200 IDROPRESS 300

IDROSFERA 8 bar 24 1 IDROPRESS A MEMBRANA MEMBRANE PRESSURE TANK IDROPRESS 22 IDROPRESS 25 IDROPRESS 100 IDROPRESS 200 IDROPRESS 300 ACCESSORI IDROSFERA 24 LITRI A MEMBRANA 24 LITERS MEMBRANE PRESSURE TANK CAPACITÀ LITRI CAPACITY LITERS IDROSFERA 8 bar 24 IDROPRESS A MEMBRANA MEMBRANE PRESSURE TANK IDROPRESS 22 IDROPRESS 25 IDROPRESS

Dettagli

IP 54 INDIRECT STEAM BOILING PAN PENTOLA A VAPORE INDIRETTA PITV-100 PITV-150 CATERING EQUIPMENT

IP 54 INDIRECT STEAM BOILING PAN PENTOLA A VAPORE INDIRETTA PITV-100 PITV-150 CATERING EQUIPMENT PENTOLA A VAPORE INDIRETTA PITV-100 PITV-150 INDIRECT STEAM BOILING PAN IP 54 COSTRUZIONE ESTREMAMENTE ROBUSTA GRADO DI PROTEZIONE IP54 COSTRUZIONE IN ACCIAIO INOX AISI 304 ECCELLENTE COIBENTAZIONE CON

Dettagli

santos grupo Royal line

santos grupo Royal line santosgrupo Royal line Royal line The Royal line of Baron is conceived according to the strictest international norms for safety, hygiene and reliability. The use of stainless steel of the highest grade

Dettagli

11/2011. Mod: E17/2P4T-N. Production code: 373014

11/2011. Mod: E17/2P4T-N. Production code: 373014 /20 Mod: E7/2P4T-N Production code: 704 SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO CUCINE ELETTRICHE E700XP HOT PLATE ELECTRIC BOILING E700XP PNC Model Ref Pag. Brand Version Notes 704 E7ECED2R00

Dettagli

Aura R K 50S (M) (cod. 0876052080)

Aura R K 50S (M) (cod. 0876052080) Aura R K 50S (M) (cod. 0876052080) Caldaie a condensazione, a camera stagna ad altissimo rendimento adatta per il riscaldamento. Scambiatore lamellare in alluminio ad elevatissimo scambio termico. Bruciatore

Dettagli

SPARTACO. Design - Mamoli R&D 279 SPARTACO

SPARTACO. Design - Mamoli R&D 279 SPARTACO Design - Mamoli R&D 279 492400009051 492400009051 492100009051 492100009056 Miscelatore monocomando per lavabo con scarico da 5/4 // Single lever basin mixer with 5/4 pop-up waste sporgenza 110 mm. altezza

Dettagli

Valvole miscelatrici a 3 vie a rotore

Valvole miscelatrici a 3 vie a rotore Z61 - Z62 Z61 - Z62 Valvole miscelatrici a 3 vie a rotore Corpi valvola a 3 vie a rotore per impianti di riscaldamento ad acqua calda. Queste valvole si possono installare sia come miscelatrici che come

Dettagli

VALVOLAME E RACCORDERIA VALVES AND FITTINGS

VALVOLAME E RACCORDERIA VALVES AND FITTINGS RIV 2000 Saracinesca F/F PN 10 volantino acciaio Gate valve F/F PN 10 steel handwheel Cod. 032000000002 032000000003 032000000004 032000000005 032000000007 032000000008 032000000009 032000000011 6,33 6,30

Dettagli

High Pressure Washers / Idropulitrici Alta Pressione

High Pressure Washers / Idropulitrici Alta Pressione High Pressure Washers / Idropulitrici Alta Pressione Vacuum CleanerS / Aspiratori stanleytools.com 1 SXFPW20E 220/240V 440l/h 140bar 50 C 2,0kW 3 Axial-piston wobble plate pump with tempered stainless

Dettagli

ACCUMULATORE PER ACQUA DOLCE SANITARIA FS/2R

ACCUMULATORE PER ACQUA DOLCE SANITARIA FS/2R DESCRIZIONE DEL PRODOTTO FS/2R Accumulatore solare per acqua dolce sanitaria con due serpentine Pregiato accumulatore combinato in acciaio (S 235 JR) per il riscaldamento e la preparazione dell'acqua sanitaria

Dettagli

FORNI PIZZA LINEA TECPRO

FORNI PIZZA LINEA TECPRO PROFESSIONAL Resto Italia s products support professionals with their italian quality. FORNI PIZZA LINEA PIZZA OVENS LINE www.restoitalia.com FORNI PIZZA LINEA PIZZA OVENS LINE I forni linea hanno come

Dettagli

FORNI PIZZA LINEA TECPRO

FORNI PIZZA LINEA TECPRO PROFESSIONAL Resto Italia s products support professionals with their italian quality. FORNI PIZZA LINEA PIZZA OVENS LINE www.restoitalia.com FORNI PIZZA LINEA PIZZA OVENS LINE I forni linea hanno come

Dettagli

ACCUMULATORE PER ACQUA DOLCE SANITARIA FS/1R

ACCUMULATORE PER ACQUA DOLCE SANITARIA FS/1R DESCRIZIONE DEL PRODOTTO FS/1R Accumulatore solare per acqua dolce sanitaria con una serpentina Semplice accumulatore combinato in acciaio (S 235 JR) per il riscaldamento e la preparazione dell'acqua sanitaria

Dettagli

TERMOREGOLATORI PER STAMPI TEMPERATURE CONTROLLERS FOR MOLDS REGULATEURS DE TEMPERATURE POUR MOULES

TERMOREGOLATORI PER STAMPI TEMPERATURE CONTROLLERS FOR MOLDS REGULATEURS DE TEMPERATURE POUR MOULES TERMOREGOLATORI PER STAMPI TEMPERATURE CONTROLLERS FOR MOLDS REGULATEURS DE TEMPERATURE POUR MOULES REV.2 del 30/06/14 doc. 7.2.10 pg. 126 / 132 TERMOREGOLATORE PER STAMPI - MINIPD TEMPERATURE CONTROLLER

Dettagli

1/2 12 500 12 20,59 1/2 12 750 12 21,77 1/2 12 1000 12 23,44 1/2 12 1250 12 25,34 1/2 12 1500 12 26,93 1/2 12 2000 12 30,33 1/2 12 500 12 21,61

1/2 12 500 12 20,59 1/2 12 750 12 21,77 1/2 12 1000 12 23,44 1/2 12 1250 12 25,34 1/2 12 1500 12 26,93 1/2 12 2000 12 30,33 1/2 12 500 12 21,61 1 2 UNIRING Raccordi flessibili costruiti a norma UNI EN 14800. Tubo di sicurezza in metallo per uso con apparecchi domestici a gas naturale di tipo 2 dn.12, adatto per utilizzo in aree soggette a regolamentazione

Dettagli

SUPER SIRIO Vip. Libretto istruzioni. Installatore Utente Tecnico. Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale

SUPER SIRIO Vip. Libretto istruzioni. Installatore Utente Tecnico. Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale SUPER SIRIO Vip Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale Libretto istruzioni Installatore Utente Tecnico 1. Pompa di circolazione. Le caldaie serie Super Sirio Vip

Dettagli

ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento

ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento 66 ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento VANTAGGI E CARATTERISTICHE GENERALI PREDISPOSTA PER FUNZIONAMENTO INDIPENDENTE O IN CASCATA ARES Condensing 32 può essere

Dettagli

NUOVA Ares / Ares CS 1 CARATTERISTICHE. Caldaie a basamento. La sigla NUOVA Ares CS identifica la gamma Immergas di

NUOVA Ares / Ares CS 1 CARATTERISTICHE. Caldaie a basamento. La sigla NUOVA Ares CS identifica la gamma Immergas di Caldaie a basamento La sigla NUOVA Ares CS identifica la gamma Immergas di caldaie a basamento per solo riscaldamento ambiente a camera stagna e tiraggio forzato. Tutte le NUOVA Ares CS uniscono i vantaggi

Dettagli

CometNews KP SERIES. Compact and professional electrical hot water HP water cleaner Idropulitrice elettrica ad acqua calda compatta e professionale

CometNews KP SERIES. Compact and professional electrical hot water HP water cleaner Idropulitrice elettrica ad acqua calda compatta e professionale Available from February 2015 / Disponibile da Febbraio 2015 CometNews KP SERIES Compact and professional electrical hot water HP water cleaner Idropulitrice elettrica ad acqua calda compatta e professionale

Dettagli

CUOCITORI ELETTRONICI AUTOMATICI - CUOCIPASTA AUTOMATIC ELECTRONIC COOKERS - PASTA COOKER CPER-140 CATERING EQUIPMENT

CUOCITORI ELETTRONICI AUTOMATICI - CUOCIPASTA AUTOMATIC ELECTRONIC COOKERS - PASTA COOKER CPER-140 CATERING EQUIPMENT CUOCITORI ELETTRONICI AUTOMATICI - CUOCIPASTA AUTOMATIC ELECTRONIC COOKERS - PASTA COOKER CPER-140 COSTRUZIONE ESTREMAMENTE ROBUSTA FACILITA' DI MANUTENZIONE FACILMENTE PULIBILE STRUTTURA PORTANTE E RIVESTIMENTI

Dettagli

La nuova linea modulare di cottura N700.

La nuova linea modulare di cottura N700. N700 2 N700 Scelta di valore La nuova linea modulare di cottura N700. Il mondo della ristorazione moderna si è evoluto anche grazie al Sistema Zanussi Professional. In esso ogni professionista del settore

Dettagli

novablock GRUPPI IDRAULICI - HYDRAULIC GROUPS GRUPPI IDRAULICI - HYDRAULIC GROUPS

novablock GRUPPI IDRAULICI - HYDRAULIC GROUPS GRUPPI IDRAULICI - HYDRAULIC GROUPS novablock GRUPPI IDRULICI - HYDRULIC GROUPS GRUPPI IDRULICI - HYDRULIC GROUPS GRUPPI DI CIRCOLZIONE PER GENERTORI DI CLORE CIRCULTION UNITS FOR HET GENERTORS Prodotti originali Original products by GRUPPI

Dettagli

Mantello unico di colore bianco. Cruscotto con pulsanti a vista e idrometro analogico.

Mantello unico di colore bianco. Cruscotto con pulsanti a vista e idrometro analogico. Segmento Medio Segmento Top Mantello unico di colore bianco. Cruscotto con pulsanti a vista e idrometro analogico. Mantello unico di colore bianco. Cruscotto con pulsanti a vista e idrometro digitale.

Dettagli

PENTOLE A GAS DIRETTE PNGD-50

PENTOLE A GAS DIRETTE PNGD-50 PENTOLE A GAS DIRETTE PNGD-50 DIRECT GAS BOILING PAN COSTRUZIONE ESTREMAMENTE ROBUSTA RISCALDAMENTO A GAS COSTRUZIONE IN ACCIAIO INOX AISI 304 ECCELLENTE COIBENTAZIONE CON ELEVATISSIMA RESA TERMICA VASCA

Dettagli

Pagina 1 di 8 www.mirinox.it info@mirinox.it 339/8952027

Pagina 1 di 8 www.mirinox.it info@mirinox.it 339/8952027 Friggitrice Friggitrice da banco, completamente in acciaio inox, vaschetta olio a spigoli arrotondati, estraibile per una facile pulizia, termostato, interruttore scala 0-190 con spia luminosa. Zona fredda

Dettagli

OSI I INDUSTR T IAL A E

OSI I INDUSTR T IAL A E OSMOSI INDUSTRIALE La linea Euroacque di dissalatori ad osmosi inversa attualmente in produzione è il naturale risultato di oltre trenta anni di esperienza maturata nel trattamento delle acque primarie.

Dettagli

Futuria N 80 - Futuria N 125

Futuria N 80 - Futuria N 125 Futuria N 80 - Futuria N 125 Caldaie a condensazione per centrale termica, a camera stagna ad altissimo rendimento adatte per il riscaldamento. Corpo caldaia in alluminio a tubo a spirale alettato con

Dettagli

SISTEMI ECODAN EHST20C-VM6A

SISTEMI ECODAN EHST20C-VM6A MODULO INTERNO HYDROTANK: EHST20C-VM6A EHST20C-VM6A E = ECODAN H = Heating S = Tipo Split T = Tank (accumulo ACS) 20 = Capacità dell accumulo (200L) C = con scambiatore a piastre - VM = Monofase 6 = Potenza

Dettagli

GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI

GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI CARATTERISTICHE IDRAULICHE HIDRAULIC FEATURES Il gruppo di riempimento ha la funzione di mantenere costante, su valori prestabiliti, la pressione dell acqua di alimentazione

Dettagli

VICTRIX Superior TOP 26/32 VICTRIX Superior TOP 32 Plus Caldaie murali, a condensazione, a camera stagna e tiraggio forzato in versione istantanea ed

VICTRIX Superior TOP 26/32 VICTRIX Superior TOP 32 Plus Caldaie murali, a condensazione, a camera stagna e tiraggio forzato in versione istantanea ed 8 VICTRIX Superior TOP 26/32 VICTRIX Superior TOP 32 Plus Caldaie murali, a condensazione, a camera stagna e tiraggio forzato in versione istantanea ed abbinabile a Unità Bollitore separata (Plus) VANTAGGI

Dettagli

FORNO ELETTRICO INDICATO PER COTTURA PIZZA- PANE E DERIVATI

FORNO ELETTRICO INDICATO PER COTTURA PIZZA- PANE E DERIVATI FORNO A CONVENZIONE CON VAPORI DI COTTURA DIMENSIONI : L120 x P102 x H178 CM PRODUTTORE : ZANUSSI DESCRIZIONE : FORNO A CONVENZIONE -ALIMENTAZIONE GPL/METANO -CONTROLLO ELETTRONICO DELLA TEMPERATURA DELLA

Dettagli

SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO PENTOLE INDIRETTE 60Lt E900XP BOILING PAN INDIRECT HEATING 60Lt E900XP

SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO PENTOLE INDIRETTE 60Lt E900XP BOILING PAN INDIRECT HEATING 60Lt E900XP SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO PENTOLE INDIRETTE 60Lt E900XP BOILING PAN INDIRECT HEATING 60Lt E900XP PNC Model Ref Pag. Brand Version Notes 391117 E9BSEHINF0 a 2 6 ELX EL 391099 E9BSGHINF0

Dettagli

DISSUASORE FAAC J200 F DESCRIZIONE DI CAPITOLATO

DISSUASORE FAAC J200 F DESCRIZIONE DI CAPITOLATO DISSUASORE FAAC J200 F DESCRIZIONE DI CAPITOLATO Dissuasore di traffico Fisso (Fixed) J200. APPLICAZIONI: Delimitazioni permanenti di aree pedonali, parcheggi riservati, parcheggi per uffici, aree residenziali,

Dettagli

In Condens Solar 2200 950 350

In Condens Solar 2200 950 350 Caldaie murali a condensazione In Condens Solar L P H Utilizzo Diametro Ritorno Solare 3/4" Mandata Solare 3/4" Entrata Acqua Fredda 1/2" Entrata Acqua Calda 1/2" Ricircolo 1/2" Mandata Diretta 3/4" Ritorno

Dettagli

CONFORT: alimentato a gasolio con bruciatore separato, sono dotati anch essi di serbatoio e termostato

CONFORT: alimentato a gasolio con bruciatore separato, sono dotati anch essi di serbatoio e termostato INDUSTRIA INDUSTRY INDUSTRIA - INDUSTRY Fanno parte di questa famiglia i generatori di aria calda che non possono essere considerati totalmente mobili e d emergenza in quanto tutti richiedono limitate

Dettagli

Acqua fredda Cold water. Fornito con - Equipped with: Pistola Trigger gun ( ) Prolunga lancia Lance extension ( )

Acqua fredda Cold water. Fornito con - Equipped with: Pistola Trigger gun ( ) Prolunga lancia Lance extension ( ) 1 Series 117 Attacco connessione rapida Quick connection oscillante, testa in alluminio Protezione termica del motore Dispositivo click-fast with aluminium head Motor thermal protector Click-fast connection

Dettagli

NIKE Maior @ CARATTERISTICHE. Cod. S.0044 Rev. 000/2000-07 Pensili istantanee

NIKE Maior @ CARATTERISTICHE. Cod. S.0044 Rev. 000/2000-07 Pensili istantanee Nike Maior @ è la serie di caldaie pensili a camera aperta e tiraggio naturale caratterizzata dall'elegante e raffinata linea estetica conferitagli dal moderno design. Sono disponibili due modelli combinati

Dettagli

NUOVE CUCINE MODULARI ECO 70X & ECO 90X

NUOVE CUCINE MODULARI ECO 70X & ECO 90X NUOVE CUCINE MODULARI & ALPENINOX & CARATTERISTICHE Più di 200 prodotti eccellenti. Tranquilli, c è Alpeninox! Costruzione in acciaio inox Piano di lavoro stampato in pezzo unico Pannelli laterali e posteriore

Dettagli

TAHITI CONDENSING MODULO KR. Generatori di calore modulari a condensazione per centrali termiche. Ampia gamma di potenze

TAHITI CONDENSING MODULO KR. Generatori di calore modulari a condensazione per centrali termiche. Ampia gamma di potenze TAHITI CONDENSING MODULO KR CALDAIE A CONDENSAZIONE Generatori di calore modulari a condensazione per centrali termiche Ampia gamma di potenze Integrabile con sistemi solari Dotata di gestione zone Possibilità

Dettagli

FUTURIA SOLAR 180/25 (M) (cod. 00918170)

FUTURIA SOLAR 180/25 (M) (cod. 00918170) FUTURIA SOLAR 180/25 (M) (cod. 00918170) Caldaia a condensazione, a camera stagna ad altissimo rendimento adatta per il riscaldamento e la produzione di acqua calda sanitaria in abbinamento ad un sistema

Dettagli

UNITÀ DI LAVAGGIO LAVAPEZZI

UNITÀ DI LAVAGGIO LAVAPEZZI UNITÀ DI LAVAGGIO LAVAPEZZI Unità di lavaggio automatiche Unità di lavaggio manuali cod. 00118 TOPCLEANER EXAGON Struttura in acciaio inox. Vasca lavaggio 790 mm - 490 mm - h 240 mm. Pennello lavaggio

Dettagli

Fermentatore Fermenter

Fermentatore Fermenter 2016 Marchisio BEER Indice Index 2 3 PAGINA 4 PAGE 4 PAGINA 6 PAGE 6 Bollitore Boiler PAGINA 8 PAGE 8 Linea Eco Eco Line MADE IN ITALY PAGINA 10 PAGE 10 4 5 > Fermentatore tronco conico > Litri effettivi

Dettagli

C 104-02. Pictor Dual. esterna. Caldaia murale combinata istantanea per esterni

C 104-02. Pictor Dual. esterna. Caldaia murale combinata istantanea per esterni C 104-02 Pictor Dual Caldaia murale combinata istantanea per esterni made in Italy esterna Caldaia murale combinata istantanea per esterni Pictor Dual esterna Pictor Dual CTFS 24 - CTFS 28 esterna PICTOR

Dettagli

Caldaie a condensazione murali IDRA CONDENS 4100

Caldaie a condensazione murali IDRA CONDENS 4100 Caldaie a condensazione murali IDRA CONDENS 4100 Caldaie a condensazione a gas **** CE Scambiatore in acciaio inox 316 a dissipazione radiale forzata Bruciatore a premiscelazione totale Potenza da 20 a

Dettagli

Allegato n. 3/Tec al Capitolato Speciale d Appalto

Allegato n. 3/Tec al Capitolato Speciale d Appalto Servizio Tecnico GARA TELEMATICA EX ARTT. 20 E 27 D. LGS. n. 163/2006 DEL SERVIZIO RISTORAZIONE TRIENNIO 2016-2018 Allegato n. 3/Tec al Capitolato Speciale d Appalto CAPITOLATO SPECIALE DESCRITTIVO E PRESTAZIONALE

Dettagli

SERIE EMOTION 900 FRY TOP A GAS SIMPLE

SERIE EMOTION 900 FRY TOP A GAS SIMPLE CARATTERISTICHE TECNICHE - Piano di lavoro in acciaio inox AISI 304, spessore 20/10 - Saldatura ermetica delle piastre al piano per evitare interstizi - Piastre realizzate con superficie satinata o rivestiva

Dettagli

ECO HOT WATER Pompa di calore per acqua calda sanitaria con gestione remota tramite APP IT 01. Ecoenergia. Idee da installare

ECO HOT WATER Pompa di calore per acqua calda sanitaria con gestione remota tramite APP IT 01. Ecoenergia. Idee da installare ECO HOT WATER Pompa di calore per acqua calda sanitaria con gestione remota tramite APP IT 01 Ecoenergia Idee da installare La pompa di calore Eco Hot Water TEMP La pompa di calore a basamento Eco Hot

Dettagli

Edition 2011 L ULTIMA EVOLUZIONE DELLA CALDAIA A CONDENSAZIONE DOC00119/05.11

Edition 2011 L ULTIMA EVOLUZIONE DELLA CALDAIA A CONDENSAZIONE DOC00119/05.11 Edition 2011 L ULTIMA EVOLUZIONE DELLA CALDAIA A CONDENSAZIONE L integrazione SOLARE TOTALE DOC00119/05.11 Generatore di calore termosolare da incasso premiscelato a condensazione ad integrazione solare

Dettagli

MURELLE HE 25-30/55 PLANET DEWY 60-100 BFR. CONDENSAZIONE - Con accumulo. CONDENSAZIONE - Alta potenza

MURELLE HE 25-30/55 PLANET DEWY 60-100 BFR. CONDENSAZIONE - Con accumulo. CONDENSAZIONE - Alta potenza MURELLE HE CONDENSAZIONE Caldaia murale premiscelata a condensazione per solo riscaldamento e per riscaldamento e produzione istantanea di acqua calda sanitaria. Murelle HE è la caldaia premiscelata a

Dettagli

SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO

SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO CUCINE GAS SU FORNO COMPACT GAS COOKING ON OVEN COMPACT PNC MODEL Ref Description 169101 ACG12 a 2-BURNER GAS BOILING 12"-US 169102 ACG24 b 4-BURNER GAS

Dettagli

FORNITURE ED ARREDI CUCINA - SCHEDA "C"

FORNITURE ED ARREDI CUCINA - SCHEDA C FORNITURE ED ARREDI CUCINA - SCHEDA "C" SCHEDA N 1 ATTREZZI CUCINA - CUCINA 6 FUOCHI Cucina a gas 6 fuochi su base, con ante tipo "DESCO" 900 provvista di : - vano aperto - armadio neutro con porte battenti

Dettagli

Nastro trasportatore

Nastro trasportatore Nastro trasportatore ACCESSORI Pulsante stop - emergenza aggiuntivo Presa laterale 220 V IP. 65 aggiuntiva Pianetto laterale 500x500 a ribalta Montaggio su ruote Ø 100 mm ACCESSORIES Extra STOP EMERGENCY

Dettagli

ixincondens 25T/IT (M) (cod. 00916350)

ixincondens 25T/IT (M) (cod. 00916350) ixincondens 25T/IT (M) (cod. 00916350) Caldaie a condensazione, a camera stagna ad altissimo rendimento adatte per il riscaldamento (mod. T - C) e la produzione di acqua calda sanitaria (mod. C). Funzionamento

Dettagli

Addolcitori Softeners

Addolcitori Softeners Addolcitori Softeners OASI cabinato - OASI cabin cruisers 4 OASI doppio corpo - OASI double body 5 IDROS - IDROS CAB 6 SANIDEPUR igienizzante e rivitalizzante per addolcitori 8 SANIDEPUR sanitizing and

Dettagli

SCHEDA TECNICA LAVATRICI RC/LS IM8 TECHNICAL DATA SHEET IM8 RC/LS WASHING MACHINES

SCHEDA TECNICA LAVATRICI RC/LS IM8 TECHNICAL DATA SHEET IM8 RC/LS WASHING MACHINES SCHEDA TECNICA LAVATRICI RC/LS IM8 TECHNICAL DATA SHEET IM8 RC/LS WASHING MACHINES MODELLO MODEL CAPACITA CAPACITY DIAMETRO CESTO DRUM DIAMETER PROFONDITA CESTO DRUM DEPTH DIAMETRO DI CARICO LOAD DIAMETER

Dettagli

Gamma Caldaie Murali

Gamma Caldaie Murali Gamma Caldaie Murali Caldaia a condensazione Ultra compatta Rapporto di modulazione 1:9 Interfaccia utente con LCD Regolazione della temperatura ambiente da caldaia con sonda esterna Relè supplementare

Dettagli

FUTURIA LE 28 PLUS/IT (M) (cod. 00918250)

FUTURIA LE 28 PLUS/IT (M) (cod. 00918250) FUTURIA LE 28 PLUS/IT (M) (cod. 00918250) Caldaia a condensazione a basamento, a camera stagna ad altissimo rendimento adatta per il riscaldamento e per la produzione di acqua calda sanitaria. Funzionamento

Dettagli

MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI

MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI La combustione che avviene nelle caldaie tradizionali é in grado di sfruttare, trasformandola in calore, solo una parte dell energia contenuta nel combustibile, mentre il resto viene disperso dal camino.

Dettagli

Linea.isy 23 I. Caldaie murali. Riscaldamento e produzione di acqua calda Versione a camera aperta 23 kw utili. Listino Prezzi Ricambi.

Linea.isy 23 I. Caldaie murali. Riscaldamento e produzione di acqua calda Versione a camera aperta 23 kw utili. Listino Prezzi Ricambi. 1 Listino Prezzi Ricambi Riscaldamento e produzione di acqua calda Versione a camera aperta kw utili Linea.isy I Gruppo sanitario in composito 7 1 5 0 5 7 9 0 8 1 9 5 7-8 5 51 1 10 50 15 5 1 1 7 1 0 11

Dettagli

G 50/2-70/2 GAS DESCRIZIONE PER CAPITOLATO DIMENSIONI

G 50/2-70/2 GAS DESCRIZIONE PER CAPITOLATO DIMENSIONI DESCRIZIONE PER CAPITOLATO I bruciatori G 50-70/2 GAS di gas ad aria soffiata di tipo bistadio sono predisposti per funzionamento a G.P.L. (con kit di trasformazione). Cofano insonorizzato sagomato in

Dettagli

serie 3000/T cappe aspiranti a filtri Tondi Exhaust hoods with cylindrical filters Air Treatment Systems For commercial kitchens

serie 3000/T cappe aspiranti a filtri Tondi Exhaust hoods with cylindrical filters Air Treatment Systems For commercial kitchens Air Treatment Systems serie 3000/T cappe aspiranti a filtri Tondi Exhaust hoods with cylindrical filters For commercial kitchens Air treatment System and technology Cappa centrale con lampade ad incasso

Dettagli

Ugelli nebulizzatori e Accessori. Cleanable nozzles and accessories

Ugelli nebulizzatori e Accessori. Cleanable nozzles and accessories Codice Code EC130159 Ugelli nebulizzatori e Accessori Cleanable nozzles and accessories 0,15 mm ugello nebulizzatore ripulibile in acciaio INOX e corpo in ottone nichelato con 0,15 mm stainless steel cleanable

Dettagli

armadi LX LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking

armadi LX LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking 1 Armadi LX LX Cabinets 2 Armadi lx Gli armadi della serie LX rappresentano la soluzione ideale

Dettagli

CHXC. Custodia in Acciaio INOX raffreddata a liquido

CHXC. Custodia in Acciaio INOX raffreddata a liquido CHXC Custodia in Acciaio INOX raffreddata a liquido CHXC Custodia in Acciaio inox raffreddata a liquido Custodia in Acciaio inox AISI316L, Raffreddamento a liquido, vetro temprato oppure vetro Vycor, Barriera

Dettagli

Cavitation produces bubble of vapor that create, imploding, an infinite of small crash against the walls of the component in treatment.

Cavitation produces bubble of vapor that create, imploding, an infinite of small crash against the walls of the component in treatment. Le unità della serie Compact US consistono in vasche di lavaggio dotate di uno o più trasduttori ultrasonori immersi e di generatore autonomo interno o esterno. Il principio di funzionamento consiste nel

Dettagli

Piccoli Giganti Lavatrice

Piccoli Giganti Lavatrice Piccoli Giganti Lavatrice PW 6065 Plus Capacità di carico: 6,5 kg Volume del cesto: 59 l Numero di giri in centrifugazione: 1400 giri/min Fattore G: 526 Umidità residua: 50 % PROFITRONIC L PLUS elettronico

Dettagli