Insight 02 ROSEBERRY! Something special has happened... published in April 2015

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Insight 02 ROSEBERRY! Something special has happened... published in April 2015"


1 Insight 02 published in April 2015 ROSEBERRY! Something special has happened...

2 Insight 02 ABOUT BIANCOARANCIO: BIANCO ARANCIO originates from the idea of creating a company where the ability to develop works with a strong architectonic nature combines with a solid project management which guarantees an optimized outcome by meeting deadlines and budgets successfully, thanks to the effective monitoring and supervision of all the different phases of planning and construction. BIANCO ARANCIO is characterised by a multidisciplinary and flexible organizational structure which is productive and effective at all levels, in order to be able to offer customers a turnkey service, which includes all the different phases of planning and construction monitoring, during which BIANCO ARANCIO remains the only single contact point for the client. BIANCO ARANCIO s approach, that is to say the high organizational and performance efficiency. This involves a thorough and global design of the architectonic work, encompassing all the different aspects related to planning, and a construction process. Feasibility & Master Planning Global Design Construction Management Project Management General Consulting BIANCO ARANCIO can deliver successful solutions in a wide range of sectors characterised by a corporate approach capable of facing the challenging complexity concerning those aspects and issues related to planning and construction. Food & Beverage Retail & Shopping Complex Accomodation City Planning EDITORIAL ADVISORY BOARD: Veronica Gomirato Arianna Garbin Marco Pesce Andrea Scremin Elena Salata Daniele Morgante Ixia De Marco Elisa Polloni Lorenzo Galiazzo Orietta Risi CONTACTS: Via Ponte Grasso Salzano VENICE ITALY The Fort, Level 3 Hardrocks Business Park Burmarrad Road, NAXXAR NXR6345 MALTA T F VAT No Via Ponte Grasso Salzano Venezia T F The Fort, Level 3 Hardrocks Business Park Burmarrad Road, Naxxar NXR6345, MALTA INSIGHT- 1

3 Index ACCOMODATION COLUMNS Editorial Insight Biancoarancio What s new Updates from Biancoarancio Collaboration with concept stadium Gallery MODULAR HOTEL IN QATAR HOTEL in the Garda Lake - Verona CAMPING VILLAGGIO EUROPA GRADO B&B MESTRE - VENICE Toursim Resort in Toscana CITY PLANNING 20 NEW VILLAGE IN KENYA 22 MODULAR AIRPORT GIBUTI 24 technological park in Venice 26 Footbridge in Venice RETAIL & SHOPPING COMPLEX 28 NEW PERFUME SHOP Roseberry 34 SHOPPING COMPLEX LE CENTURIE in Padova 38 SHOES SHOP QUELLOGIUSTO IN padova 40 NEW SUPERMARKET SPAK MARKET in Friuli 44 SHOES SHOP QUELLOGIUSTO IN TREVISO 46 NEW JEWELRY GOLD ART STORE IN TREVISO 48 SHOES SHOP QUELLOGIUSTO IN VENICE 50 DEPARTMENT STORE in Belarus 51 COMPLETETION OF RETAIL PARK ZERO CENTER FOOD & BEVERAGE 54 DELICATESSEN AND WINE SHOP SIMPLY 56 PROJECTS with scuola italiana design 66 MODULAR WINERY 74 WINERY arrangement in Mantova 76 SUSHI WOK in Treviso 80 BEL & BON FOODSHOP in Verona... in progress 82 SOPPING COMPLEX and RESIDENTIAL BUILDING in MALTA 83 RESTYLING OF MAXI MODA CENTER IN BOLZANO Editorial Insight - 02 And 2014 has gone too, a very important year for me, a year of deeply changing, of birth and rebirth. But rather than taking stock of what has been, I prefer to focus on the present moment that gradually slips into the future... so I m not going to talk about the crisis, I want to talk about what we do, what we are good to do, and that above all we like: create and design SHOPPING EXPERIENCE. I start with a story. On Christmas Eve, a day of shopping for the big Christmas lunch, for the latest gifts. Next to the supermarket where I decide to go, there is a shoes shop, very large, a little anonymous. I leave the trolley at the entrance, and I forwarded between furniture. No element of attraction, two colors predominate, white and blue. I look at the brands on display, are medium-high level and consequently prices. I raise my head: the store is empty, there are more shop assistances to customers. They are are polite and professional, not pushy. But the shop is cold, the product alone can not make it interesting, there is something that doesn t work. I continue to go around but I don t enjoy it, I take some shoe in my hand, but I place immediately. I move to department leather goods, bags interesting, but any click starts, the need to buy something doesn start that I remember this shopping experience, and that I would need a new wallet!!! I go out, and I begin to think of how important it is, especially in times as we are living, the shopping experience. It is not only important to buy, it is important to buy to get better, such as buying a souvenir after a nice holiday. Take an object because we remember a good experience, and make it clear to anyone with a small gift to our experience. From here the importance of the display box, and not only of the content. Becomes more important than the time of purchase that the purchased. An example of this, take a coffee at Florian in Piazza San Marco in Venice. It is not important to have a coffee, the thing that matters most is to have a coffee at Florian. It will be remembered forever Florian Experience, and not the coffee. Even the restaurant is becoming like retail. The feed intended as an experience where the customer becomes as important as the food. But what is the shopping experience? The first thing i remind is a friend, when you went shopping the lit up his eyes, he shrank the pupils, did not understand anything, and was lost in the experience of pure excitement. Beyond all the rhetoric, I think the shopping experience is a state that belongs to us since the dawn of time, a state that has evolved along with our story. The places where it was the exchange of goods, first as barter, then as a sale / purchase, have always been a focal point in the daily life of the community, so I like to think of markets as a primitive form of shopping malls, retailers that nomads have become sedentary, even if the markets continue to survive and to have their own importance. The shopping places have evolved with the needs of the consumer, who wants to spend not only to buy but also to spend his time pleasantly. Here is the importance of design the great sets for product display, where the customer feels actor and protagonist in a story, of a shopping experience that has to be unique. Here s what we can do, design that experience that will remain as a pleasant time, and will own the purchased item to remind us. In our group there are people able to design, plan and achieve these environments, and they are: Arianna, Elena, Elisa, Daniele, Ixia, Marco, Veronica, Andrea and Lorenzo. 32 SHOES SHOP PUNTO SCARPE IN BRESCIA 2 - INSIGHT INSIGHT - 3

4 WHAT S NEW Updates from Biancoarancio The Hospitable Village This year Biancoarancio took part in the East Mediterranean International Travel & Tourism Exhibition (EMITT) of Istanbul, to promote the development of an hotel structure in the medieval village of Massa Martana. Massa Martana is part of the district of Perugia. The agreement between Biancoarancio and the mayor of this beautiful village, intended to value the territory, its interesting history and the enchanted nature which surrounds Massa Martana. Quest anno Biancoarancio era presente tra i padiglioni della fiera dell Emitt (East Mediterranean International Travel & Tourism) per promuovere lo sviluppo di una struttura alberghiera all interno del borgo Medioevale di Massa Martana (PG). L accordo tra Biancoarancio ed il Comune perugino vuole valorizzare il territorio Martano, l interessante storia in esso racchiusa così come l incantevole natura nel quale è immerso. Joing Venture with CONCEPT STADIUM The Biancoarancio have partnered with Concept Stadium, a Maltese Company.. where your brand comes to play. LOGO CONCEPT STADIUM Brand, Design & AV, Web & Social Media, PR & CSR, Marketing Strategy, Events, CONCEPT STADIUM let its clients do the talking. Check out some of the work they have done below. The scope of the collaboration is to provide Maltese retail clients with a holistic service that goes beyond the branding, marketing and PR campaigns. The Concept Stadium and Bianco Arancio can now truly assist clients from concept to completion including state-of-the-art design and project management solutions. The Luxury Buildings A long-term esperience in the fields of design interiors, innovative retail, luxury hotel, fashion restaurants and many more types of Commercial Buildings. Una esperienza pluriennale nel campo dell interiors design, retail innovativo, hotel di lusso, ristoranti moderni e molti altri tipi di edifici commerciali. THE GRAPE: Each winery has a story to tell, each wine has a unique nature to convey. Biancoarancio develops complex projects and grants, during their realization, the respect of the time and the budget agreed. Our Turnkey service includes all the different phases of design and check for the work realization. The ability to create an identity which is recognizable over time and which produces a competitive advantage in the reference market is the result of a process encompassing all domains of the company: the headquarters, the human resources, the brand as a blend of values and visual aspects, the product and the communication built around it. Biancoarancio sviluppa progetti complessi garantendo nella loro realizzazione il rispetto del budget e dei tempi stabiliti. Il nostro è un servizio chiavi in mano, il quale include tutte le diverse fasi di progettazione e controllo nella realizzazione dell opera. La capacità di creare un identità riconoscibile nel tempo e che determini un vantaggio competitivo nel mercato di appartenenza, è il risultato di un processo esteso a tutti gli ambiti dell azienda: la sede, le risorse umane, il brand come fusione di aspetti valoriali e visuali, il prodotto e la comunicazione costruita 4 - INSIGHT INSIGHT - 5

5 Collaboration with Concept Stadium Web & Social Web Media & Social Media We specialise We specialise in creating in premium creating quality premium websites quality websites that combine that client combine experience client experience with state-ofthe-art web the-art design. web Conjointly, design. Conjointly, we manage we manage with state-of- your Social your Media Social presence Media to presence optimise to your optimise your visibility on visibility the world s on the biggest world s shop biggest window! shop window! Web e media Web sociali e media sociali Si sono specializzate Si sono specializzate nella creazione nella di creazione alta qualità di alta qualità dei siti Internet dei siti che Internet combinano che combinano le esperienze le esperienze dei clienti con dei clienti le concezioni le concezioni più avanzate più di avanzate di progettazione progettazione web. In maniera web. In congiunta, maniera congiunta, siamo in siamo in grado di gestire grado la di tua gestire presenza la tua sui presenza social media sui social per media per ottimizzare ottimizzare la sua visibilità la sua per visibilità il più grande per il più vetrina! grande vetrina! PR and CSR PR and CSR We don t believe We don t in Publicity believe in Publicity we believe we in believe in Public Relations! Public Relations! We believe We that believe PR is not that simply PR is not simply about being about in the being media, in the but media, engaging but with engaging the with the public to ensure public long-term to ensure relationships. long-term relationships. We are We are confident that confident Corporate that Corporate Social Responsibility Social Responsibility adds adds value to any value brand to any and brand drives and customer drives loyalty. customer loyalty. PR e RSI PR e RSI Non crediamo Non nella crediamo pubblicità nella pubblicità bensì nelle bensì nelle pubbliche pubbliche relazioni! Riteniamo relazioni! Riteniamo che le PR non che le PR non significano significano solo essere solo presenti essere nei presenti media ma nei media ma interagire con interagire il pubblico con il al pubblico fine di assicurare al fine di assicurare rapporti duraturi. rapporti Siamo duraturi. sicuri Siamo che la sicuri responsabilità che la responsabilità sociale delle sociale imprese delle aggiunga imprese valore aggiunga a qualsiasi valore a qualsiasi brand e stimola brand la e fidelizzazione stimola la fidelizzazione della clientela. della clientela. We We are are not not a a design agency We We are are Your Your Marketing Partner Non siamo Non siamo un agenzia un agenzia di design, di design, siamo siamo il tuo il partner tuo partner commerciale Marketing Marketing and Strategy and Strategy We want to We be want your to Marketing be your Marketing Manager! A Manager! A solid Marketing solid Marketing Strategy needs Strategy to be needs Specific, to be Specific, Measurable, Measurable, Attainable, Attainable, Realistic and Realistic Timesensitive. To sensitive. achieve To this, achieve we dedicate this, we the dedicate time to the time to and Time- listen, discuss listen, your discuss ideas your and define ideas and your define goals. your Why goals. Why outsource? outsource? Because the Because Think Different the Think approach Different works. approach works. Strategia di Strategia marketing di marketing Vogliamo essere Vogliamo il tuo essere responsabile tuo responsabile marketing! marketing! Per Per essere solida, essere occorre solida, che occorre una strategia che una di strategia marketing di marketing sia specifica, sia misurabile, specifica, misurabile, raggiungibile, raggiungibile, realistica e realistica per e per una durazione una definite. durazione Per definite. conseguire Per conseguire ciò dedichiamo ciò dedichiamo del tempo del per tempo ascoltarti, per discutere ascoltarti, delle discutere tue idee delle e tue idee e definire i tuoi definire obiettivi. i tuoi A obiettivi. che serve A l? che Serve serve perché l? Serve perché l approccio l approccio del pensare del fuori pensare dagli fuori schemi dagli funziona. schemi funziona. At the Concept At the Stadium, Concept your Stadium, brand your is the brand Man is of the Man Match. of the Match. We design We a Game design Plan a Game around Plan YOU, around to ensure YOU, maximum to ensure maximum impact. At impact. the Stadium, At the YOU Stadium, are the YOU most are valuable the most player. valuable player. The Concept The Stadium Concept is Stadium a place where is a place passion, where bursts passion, of colour, bursts of colour, brands and brands professionals and professionals interact just interact like a just football like in match! a football match! The Concept The Stadium... Concept Stadium... dove entra dove in gioco entra il tuo in gioco brand. il tuo brand. Elaboriamo Elaboriamo un programma un programma di gioco intorno di gioco a TE intorno per poter a TE assicurare per poter assicurare il massimo il impatto. massimo Allo impatto. Stadium, Allo sei Stadium, TU il giocatore sei TU il della giocatore partita. della partita. Il Concept Il Stadium Concept è Stadium dove la passione, è dove la le passione, esplosioni le esplosioni di colore, i di brand colore, e i professionisti i brand e i professionisti interagiscono, interagiscono, proprio come proprio in una come partita in una di calcio! partita di calcio! Events Events We organise We the organise kind of the Events kind that of Events will have that your will have your guests talking guests about talking them about for some them time! for some From time! From product launches product to launches client functions, to client functions, events are events the are the perfect opportunity perfect opportunity to network to with network your clients with your and clients and industry partners, industry and partners, to help and you to strike help that you business strike that deal! business deal! Eventi Eventi Organizziamo Organizziamo il tipo di eventi il tipo che di eventi i vostri che i vostri ospiti gradiranno. ospiti gradiranno. Gl eventi sono Gl eventi l opportunità sono l opportunità perfetta per perfetta interagire per coi interagire vostri clienti coi vostri e clienti e partner, e per partner, azzecare e per l affare azzecare di business. l affare di business. Branding Branding We believe We in excellence believe in excellence and the brands the we brands develop we develop excel in projecting excel projecting the right feelings the right and feelings appeal and appeal to their target to their audience. target We audience. embrace We lovemarks, embrace lovemarks, because we because believe we that believe brands that are brands the past, are the past, the present and present the future! and the We future! just love We branding! just love branding! Branding Branding Crediamo nell eccellenza Crediamo nell eccellenza e i brand sviluppati e i brand da sviluppati da noi eccellono noi nel eccellono proiettare nel le proiettare giuste emozioni le giuste emozioni e fascino verso e fascino il pubblico verso il di pubblico riferimento. di riferimento. Ci Ci avvaliamo avvaliamo di lovemark di perché lovemark riteniamo perché che riteniamo i che i brand rappresentano brand rappresentano il passato, il passato, presente il e presente il e il futuro! Il branding futuro! Il è branding il nostro grande è il nostro amore! grande amore! Jonathan Dalli Jonathan Dalli Jonathan Chetcuti Jonathan Chetcuti The Fort, The Fort, Founder & Founder & Founder & Director Founder & Director Level 3, Level 3, Managing Director Managing Director Creative & Usability Creative & Usability Hardrocks Business Hardrocks Park, Business Park, Burmarrad Road, Burmarrad Naxxar Road, Naxxar T CALL T US 27-CALL ( ) US ( ) T CALL T US 27-CALL ( ) US ( ) NXR6345, NXR6345, M M M M Malta Malta E. E. E. Design & AV Design & AV Your marketing Your marketing material should material have should the maximum have the maximum impact possible impact and possible the maximum and the possible maximum shelf possible shelf life. That s life. why That s we pride why ourselves we pride in ourselves developing developing cutting-edge cutting-edge marketing marketing collateral that collateral guarantees that guarantees a lasting impression a lasting impression your clients on your or prospects. clients or prospects. Design e AV Design e AV Il tuo materiale Il tuo di materiale marketing di marketing dovrebbe dovrebbe lasciare il massimo lasciare il impatto massimo possibile impatto nonché possibile nonché avere il più avere lungo il periodo più lungo di periodo validità. di Ecco validità. Ecco perché siamo perché fieri siamo di concepire fieri di concepire material di material di marketing marketing all avanguardia all avanguardia che abbia un che impatto abbia un impatto duraturo sui duraturo tuoi effettivi sui tuoi o potenziali effettivi o clienti. potenziali clienti. The Concept The Stadium Concept Stadium conceptstadium conceptstadium the-concept-stadium the-concept-stadium theconceptstadium theconceptstadium theconceptstadium theconceptstadium theconceptstadium theconceptstadium 6 - INSIGHT INSIGHT - 7

6 Gallery SPAKMARKET in Pordenone The assignment concerns the recovery of a building in a seismic area of the Friuli Venezia Giulia. Biancoarancio assumed the role of general manager and general contractor with the responsibility to furnish exactly what is necessary to the success of the project. Essential characteristics for this goal are competence, control of the administrative processes capability, human resources management and prevision of critical situation. Biancoarancio has developed a collaboration network with different experts which can add their specific competences to guarantee the success of the ventures and the best relation of quality and price. SPAKMARKET a Pordenone L incarico riguarda il recupero di un edificio artigianale in una zona sismicamente vulnerabile in Friuli Venezia Giulia. Biancoarancio ha assunto il ruolo di general manager e general contractor, con l impegno di fornire esattamente ciò che serve per la riuscita del progetto. Le caratteristiche necessarie a tale scopo sono competenza, capacità di controllo dei processi amministrativi e realizzativi, gestione delle risorse umane e visione delle criticità. Biancoarancio ha sviluppato una rete di collaborazioni con diversi professionisti o organizzazioni che possono apportare le loro specifiche competenze per garantire la riuscita dell iniziativa. 8 - INSIGHT INSIGHT - 9

7 Modular Hotel in Qatar, but not only there The proposed design is about a 500 bedrooms modular hotel, in two vertions: standard and de luxe. The building is developed over a plot of land 100 lm x 170 lm. A central body contains all the services, lobby, bar restaurant, tecnica services, over three storeys, is connected on sides with six branches, over two storeys, containing the bedrooms and identifying long and narrow internal gardens. On the second floor there is a spa with swimming pool. The whole hotel is inscribed in a piaster surrounded by a cladding system done in perforated panels defining an ornamental pattern amenable to traditional mashrabiya. Lateral branches of bedrooms are articulated, on the internal fronts, in a game done with an overlap of little white overlying volumes, analogically refering to local architecture. At the second floor spa with swimming pool and restaurant are placed. The same decorative perforated panel carachterizing the external casing is used as cladding over the glass walls of the lobby and over the ceiling to achieve alight and scado game projected over internal surfaces. La proposta di progetto prevede la realizzazione di un hotel modulare con 500 camere n due versioni: standard e de luxe. L edificio si sviluppa su un lotto da 100 ml x 170 ml. Ad un corpo centrale che contiene tutti i servizi, lobby, bar ristorante, servizi tecnici, su tre piani, si collegano sui due lati sei braccia, a due piani, che contengono le camere e che definiscono lunghi e stretti giardini interni. L intero hotel è inscritto in una piastra contornata da un rivestimento in pannelli traforati che definiscono un motivo ornamentale riconducibile alla tradizionale mashrabiya. Le braccia laterali delle camere si articolano, sui prospetti interni, in un gioco di sovrapposizione di volumetti bianchi sovrapposti, che richiama analogicamente l architettura del posto. Al secondo piano è posizionata la spa con piscina e il ristorante. Lo stesso pannello decorativo che caratterizza il rivestimento esterno è utilizzato come frangisole sulle pareti vetrate della lobby e sul soffitto a realizzare un gioco di luci ed ombre proiettate sulle superfici interne INSIGHT INSIGHT - 11

8 Maximilian Hotel in Verona - Garda Lake The project consists of a new two-storey building with 14 rooms located on the shores of the Garda Lake Bay in Malcesine (Verona). Thanks to its overlooking the lake, it is possi- ble to enjoy wonderful views from each room, which represents the great added value the hotel can offer its guests. Each unit is conceived as a suite with a pri- vate entrance, a small living area and a dou- ble room; it is characterised by a wide glass wall, an external area or terrace overlooking the lake. Inside, the room can be divided into two parts thanks to a rollaway partition wall which can enclose the living area and turn it into a room for children. Also the bathrooms feature a glass wall open- ing onto the external area, which can be cov- ered by wooden Venetian blinds. Un nuovo edificio su due paini con 14 stanze viene costruito sulle rive di una baia del Lago di Garda a Malcesine (VR). La posizione direttamente sul lago fa si che la stupenda vista da ciascuna stanza sia il grande valore aggiunto offerto alla clientela dell albergo. Ogni unità, concepita come suite con accesso indipendente, piccola zona giorno, camera matrimoniale, gode di un ampia vetrata e di uno spazio esterno o terrazza con visuale aperta sul lago. All interno la stanza è divisibile in due parti attraverso una partizione a scomparsa che consente di chiudere la zona giorno trasformabile in cameretta per bambini. Anche i bagni hanno una vetrata aperta verso l esterno, chiudibile con veneziana in legno INSIGHT INSIGHT - 13

9 Two proposals for the internal finishings were proposed to the Client: a soft mood one, featur- ing warm and soft colors, and a young club one, with bright colors and vibrant graphics. Thus it was possible to offer diversified options to the Client. The existing hall was also revisited: its layout was modified and it was opened onto the bay; the main route connections between the hall bar and the restaurant were emphasized by a soft, sinuous game of curved walls, ceiling ribs and seats. SOFT MOOD 9 Le finiture interne sono state proposte alla Committenza in due soluzioni: soft mood, con colori caldi e morbidi, e young club con colori accesi e grafica stimolante, per offrire una proposta differenziata alla clientela. E stata rivisitata anche la hall esistente modificando il distributivo interno ed aprendo una vista panoramica sulla baia antistante, la maggiore comunicazione dei percorsi tra hall bar e ristorante è stata accentuata da un gioco morbido e sinuoso di: pareti curve, velette a soffitto e sedute. YOUNG CLUB Ground floor drawing. Pianta piano terra. 2 - First floor drawing. Pianta piano primo. 3 - Layout type room: architectural executive. Layout distributivo camera tipo: esecutivo architettonico. 4 -Layout type room: project s rendering Layout distributivo camera tipo: rendering di progetto Placement of the entrance hall Sistemazione ingresso hall Sight of the room, project SOFT MOOD. Vista camera progetto SOFT MOOD Sight of the sittingroom, project SOFT MOOD. Vista soggiorno progetto SOFT MOOD Sight of the bathroom, project SOFT MOOD Vista bagno progetto SOFT MOOD Sight of the bedroom, project YOUNG CLUB. Vista camera progetto YOUNG CLUB. 13 -Sight of the living room, project YOUNG CLUB. Vista soggiorno progetto YOUNG CLUB Sight of the bathroom, project YOUNG CLUB. Vista bagno progetto YOUNG CLUB Photo of the realized outside. Foto esterno realizzato INSIGHT INSIGHT - 15

10 A Supermarket in the Camping Villaggio Europa in Grado - Gorizia Il Villaggio Turistico Europa situato nei pressi della laguna di Grado lungo la costa adriatica, è una struttura polifunzionale che offre molteplici soluzioni di vacanza, mette a disposizione bungalow villini e chalet oltre al classico servizio di campeggiamento; al suo interno sono presenti bar, ristorante e un piccolo supermercato. 1. Il nostro incarico prevedeva la ristrutturazione totale del supermercato adeguandolo alle necessità del campeggio in continua evoluzione. Gli stessi clienti provenienti da tutta Europa sono sempre più attratti dalle primizie del nostro paese. La ricerca progettuale sugli spazi, sulle ambientazioni e sui colori è stata centrata nel carpire immediatamente l attenzione di una clientela estremamente eterogenea. Normalmente un supermercato ha bisogno di alcuni mesi o un anno prima di suscitare interesse, in questo caso il tempo a disposizione è di una sola giornata. Per una clientela settimanale, è necessario che il punto vendita venga percepito e scoperto immediatamente, entro poche ore. Per questo motivo il negozio deve avere delle particolarità visive fortemente caratterizzanti che assolvano contemporaneamente alle necessità commerciali. Planimetricamente il progetto prevede un ampliamento che raddoppia la superficie esistente, l inserimento di un area cantina dedicata, il completamento di alcuni reparti quali ortofrutta e gastronomia. Il restyling totale dell immagine con particolare attenzione alle caratteristiche marittime dei luoghi, propone un ambiente accogliente, innovativo ma legato alla tradizione e al territorio. 2. The Europa Touristic Village located in the neighbourhoods of Grado lagoon on the adriatic coast, is a multy-functional structure that offers many different solution for holidays. It offers bungalows, villas, chalets and the classic camping service. Inside his space it is possible to find bar, restaurant and a supermarket. Our assignment was the design of the total refurbishment of the supermarket to update it to the village necessity, that are continuously in evolution. The customers of the village, coming from all Europe, are always attracted by italian delights. The design research about spaces, settings and colours has been centered in immediately cathing the attention of an extremely heterogeneous clientele. Usually, after the construction of a supermarket, months or an year are necessary to capture the attention of clients. In this case we have just one day. For the weekly clients, it is necessary to perceive and discover the store immediately within few hours. For this reason the supermarket needs some special visual peculiarity strongly characterized contemporarely absolving the commercial needs The design considers an upgrade of the sales area redoubling the square meters, the integration of a new wine cellar, the completion of gastronomy and greengrocer. The total renovation of the immane, with specifics attention to the sea regional features, proposes a cosy setting, modern but, in the same time, connected to tradition and to the territory. The wine cellar is inserted and designed to sale local and traditional wine, located in the half of the distributive path, shows a lot of tipical wines from all the region in a comfortable space. The gastronomy and the greengrocer are organized in line, and invite the customer to carry on the shopping onto the space of wine cellar and grocery. 2. La cantina inserita e studiata per la vendita di prodotti enologici tipici è posizionata a metà del percorso distributivo, presenta in uno spazio accogliente prodotti confezionati e sfusi con un attenta selezione dei migliori vini prodotti dal territorio Friulano e Veneto. Il reparto gastronomia e ortofrutta sono uno il proseguo dell altro, l ortofrutta è stata implementata inserendo il locale per la pulitura e il confezionamento; la gastronomia sviluppandosi linearmente invita l attenzione del cliente a proseguire nella 1. Vinery coner view 2-3 Fruits & Vegetables view 1. Vista angolo cantina 2-3 vista ortofrutta 16 - INSIGHT INSIGHT - 17

11 New Bed & Breakfast in Mestre - Venezia Tourism Resort in Toscana 1 The small farm of Santa Croce is part of the parcelling plan of one accomodation village, located among the olive trees of the hills and the brushes of the Tuscan maremma, more specifically in Gavorrano (GR). The project envisages the renovation of the farm and the creation of the adjacent outbuilding. The building will be emptied by keeping the exposed stone perimetral walls and the roofing made of chestnut wood and flat cotto tiles. Inside the building, will be insert some functional blocks detached from the original structure. They are composed of the staircase, centrally located, and of the first floor rooms. The typical architectural details characterising the local area are combined with more contemporary elements such as the resin floor and the minimal furniture. Il Podere di Santa Croce fa parte di un piano di lottizzazione di un villaggio a destinazione ricettiva situato sulle colline di uliveti e sottobosco della maremma toscana, precisamente a Gavorrano (GR). Il progetto prevede la ristrutturazione del podere e la realizzazione di annesso adiacente. L edificio viene svuotato mantenendo i muri in pietra perimetrali faccia a vista e la copertura in legno di castagno e pianelle in cotto. Al suo interno vengono inseriti dei blocchi funzionali, staccati dalla struttura originaria, costituiti dalla scala, posta centralmente, e dalle camere posizionate al piano primo. I caratteri tipici architettonici del territorio si integrano con elementi più contemporanei come il pavimento in resina e l arredamento minimale. 2 3 The disposal of the offices of a public entità occupaying the first floors of a tower for residential and offices in Corso del Popolo in Mestre Venice, has requie the valorization of the immobiliar asset through the insertion of a new function, totally different from the previous one: a three star hotel, dedicated to a medium level target, attrackted by the proximity of the hotel to Venice. Venice is reachable from the hotel with public transports. The design has provided the construction of a first lobby at the ground floor while, at the first floor, all the public services have been putted: bar, reception, breakfast room toilets. All the available spaces have been converted in hotel bedrooms and a number of 72 bedrooms have been obtained. The shape of the building has allowed to destinate a part of the bedrooms as Apart-hotel to be rented for medium and long term rental periods, wih indipendent entrance. External viability has been modified tallo the parking to busses. New elevator and safety stairs have been inserted to adapt the existing building to the new function. La dismissione degli uffici di un ente pubblico che occupava i primi piani di una torre direzionale e residenziale in Corso del Popolo a Mestre (Venezia) ha richiesto la valorizzazione dell asseto immobiliare attraverso l inserimento di una nuova funzione completamente diversa dalla precedente: un albergo a tre stelle, dedicato ad un target medio, attratto dalla vicinanza del posto con Venezia, che dall albergo è raggiungibile con mezzi pubblici. Il progetto ha previsto la realizzazione di una prima lobby di ingresso al piano terra e di tutti i servizi collettivi: reception, bar, sala colazione, servizi igienici al primo piano. Tutti gli spazi disponibili sono stati dedicati alla riconversione in camere di albergo e sono state ottenute così 72 camere. La conformazione dell edificio ha consentito di destinare una parte delle camere ad Apart-hotel per affitti di media/lunga durata, con accesso indipendente. La viabilità esterna è stata adattata per consentire il parcheggio di autobus turistici. Sono stati inseriti nuovi ascensori e scale di sicurezza per adattare l edificio esistente alla nuova funzione. 1 - Internal Sketch of the livingroom. Sketch interno del soggiono. 2 - Sketch of the dining room. Sketch sala pranzo. 3 - Sketch of the first floor, sleeping area. Sketch primo pinao zona notte INSIGHT INSIGHT - 19

12 New Village in Nairobi - Kenya LOCATION JUJA_KENYA FILE: Planimetria_Juja.pln PROJECT CHART SCALE PROJECT FOR A NEW CITY IN JUJA, KENYA RESIDENTIAL 1:3000 The drawings and blocks in this file was created in full by BIANCOARANCIO LTD. which prevents copying or reproduction without written permission. Under Articles civil code and Articles. 622 to 623 c.p. the reproduction and use of this processed without written permission from BIANCOARANCIO LTD. REVIEW N. 0 DATE RED. REV. FILE: Planimetria_Juja.pln PROJECT CHART SCALE PROJECT FOR A NEW CITY IN JUJA, KENYA PUBLIC INTEREST BUILDINGS 1:3000 The drawings and blocks in this file was created in full by BIANCOARANCIO LTD. which prevents copying or reproduction without written permission. Under Articles civil code and Articles. 622 to 623 c.p. the reproduction and use of this processed without written permission from BIANCOARANCIO LTD. PROJECT CHART SCALE REVIEW N. DATE RED. REV. PROJECT FOR A NEW CITY IN JUJA, KENYA GREEN SPACES 1: The subject The drawings and blocks of in this this file was created in analysis full by BIANCOARANCIO LTD. which is prevents a copying proposed or reproduction without written permission. mixed use development consisting of residential units, a school and shopping centre to Under Articles civil code and Articles. 622 to 623 c.p. the reproduction and use of this processed without written permission from BIANCOARANCIO LTD. LOCATION PROJECT CHART SCALE REVIEW N. JUJA_KENYA PROJECT FOR A NEW CITY IN JUJA, KENYA Layout 1: be developed in Juja, Kiambu County, Kenya. The developer, Shepherds Group of The drawings Companies and blocks in this file was created in full by BIANCOARANCIO Limited, LTD. which prevents copying plans or reproduction without to written permission. sub-divide their 495 FILE: Planimetria_Juja.pln Under Articles civil code and Articles. 622 to 623 c.p. the reproduction and use of this processed without written permission from BIANCOARANCIO LTD. residential plots, 8.9 acres of green areas and 12 acres for a school. The concept is similar to the Buruburu estate in Eastlands area of Nairobi, with the houses being in clusters / courts with generous green areas. Houses will be maisonnettes of about 250 square meters with a target selling price of about KShs.7.5 to 8 Million per unit. The developer also proposes to develop a shoping mall to serve the neighbourhood. The objective of this market study is to determine if there is a demand base for the proposed mixed use project by evaluating the factors of demand and supply that would impact the success of the proposed development and its market position. LOCATION JUJA_KENYA RESIDENTIAL BUILDINGS GREEN AREAS FILE: Planimetria_Juja.pln PUBLIC INTEREST BUILDINGS LOCATION JUJA_KENYA GENERAL PLAN REVIEW N. 0 DATE RED. REV. DATE RED. REV. Overview of Kenya: Kenya s GDP expanded by 5.6% in 2010, after suppressed growths of 1.5% and 2.6% in 2008 and 2009, respectively. These developments were against a background of macroeconomic stability, increased credit to the private sector, low inflationary pressure, and improved prices of the main exports and increased remittances from abroad resulting from the global economic recovery. Despite the campaigns associated with the 2010 constitutional referendum, business and consumer confidence remained largely intact thereby boosting the economic growth. However, 2011 has brought a number of challenges: high fuel prices, high inflationary pressure resulting in reduced consumer spending, prolonged dry weather conditions leading to drought, weakened shilling against major world currencies, increased bank lending rates and prospects of the 2012 general election. Despite these issues, demand for middle income homes in Kenya appears to be relatively strong as evidenced by transactions in the recent past. In addition, the projects that are currently in the pipeline and under construction are attracting considerable interest, such as Thika Greens, Fourways Junction, Eden Ville and Fivestar Meadows all in Kaimbu County. Our research found out that the rise in demand for residential real estate within proximity to Nairobi is as a result of growth in real incomes (increased purchasing power) of the population, increased availability of credit, increased optimism post the new constitution and demographic factors while supply is influenced by availability of inputs (e.g. change of user & serviced land), improvement in building technology, difficult or risky alternative investment environment and changes in personal tastes and preferences. Demand and supply would influence the rental return and expected capital appreciation of the project. It is however feared that this trend may stagnate in the near future owing to the recent erratic increases in inflation rates, high cost of living, weakening Kenya shillings and the forthcoming general elections in EXAMPLE OF ROW HOUSES EXAMPLE OF MULTI-APARTMENTS HOUSE - BLOCKS OF 3/4 FLATS EXAMPLE OF MULTI-APARTMENTS HOUSE - BLOCKS OF 3/4 FLATS EXAMPLE OF DETACHED HOUSES 20 - INSIGHT INSIGHT - 21

13 Modular Airport Entrance airport view 2. Arrivals area see from the landing strip 3. Boarding area 4. Parking area 5. Boarding area 6. Arrivals area see from the landing strip 7. Departures area from the parking The design proposal has arisen from the request of a modularly developed terminal conceived to meet the rise in demand. The whole design process has been structured following the idea of modularity in all the elements, both large-scale and small-scale elements, composing the terminal. This allows for an easy assembling of all units which, as in the Lego game, can be removed or added in time within an always coordinated system, which includes the structural beam-column spans, the façade panels and its accessories, the internal units for offices and the units for business. This system also brings out the opportunity to customize the design in order for it to meet to the local conditions, the customer s needs and the qualitative standards. La proposta progettuale è basata sulla richiesta di un terminal sviluppato in maniera modulare per poter adeguarsi alla crescita della domanda. Tutta la progettazione è stata impostata nel rispetto di una modularità degli elementi che compongono il terminal: dalla piccola alla grande scala. Questo consente una facile aggregabilità di tutti i componenti che, come in un Lego, possono essere sottratti o aggiunti nel tempo in un sistema sempre coordinato: dalle campate strutturali travi-pilastri ai pannelli di facciata e ai loro accessori, dai moduli interni per uffici ai moduli per gli spazi commerciali. Da questo deriva anche la possibilità di personalizzare il design per poterlo adattare alle condizioni locali, alle esigenze del cliente ed allo standard qualitativo Vista ingresso aeroporto 2. Zona arrivi vista dalla pista di atterraggio 3. Zona attesa imbarco 4. Vista parcheggio dall alto 5. Zona attesa imbarco 6. Zona arrivi vista dalla pista di atterraggio 7. Zona partenze vista dal parcheggio 22 - INSIGHT INSIGHT - 23

14 Technological Park on highway Romea in Venice 1 The project is a feasibility study involving the development of a homogeneous industrial and commercial area based on sustainability themes along the axis of SS 309 highway Romea. The object of the study refers both to the reorganization and requalification of the settlement processes and industrial and commercial businesses located along such highway and in the industrial settlement plan area of Giare, and to the location of new businesses and business services. The project aims at establishing the necessary supply of infrastructures and services, with particular reference to those aspects concerning the road network, the accessibility of such settlements, the landscape context and the environmental criticality level. The aim is to create an homogeneous productive sector characterised by the development of different activities. 3 Il progetto esamina la definizione della necessaria dotazione infrastrutturale e di servizio, con particolare riferimento agli aspetti viari, ovvero alla accessibilità di tali insediamenti, all assetto paesaggistico del contesto e alla situazione di criticità ambientale. L obbiettivo è la creazione di un ambito produttivo omogeneo caratterizzato dallo sviluppo di attività qualificate e integrate. 4 Il progetto riguarda lo studio di fattibilità inerente allo sviluppo di un ambito produttivo omogeneo, improntato attorno ai temi della sostenibilità, lungo l asse SS 309 Romea. L oggetto dello studio riguarda sia il riordino e la riqualifica delle attività insediative e degli esercizi produttivi e commerciali esistenti lungo tale asse e nel PIP di Giare, che l insediamento di nuove attività e di servizi alle imprese. 1- Sight of the Commercial Romea project. Vista di progetto della Romea Commerciale. 2- Project section. Sezione di progetto Sight of the Technological Park offices. Vista uffici del Parco Tecnologico. 4- The Park Il parco. 5-Planivolumetric of the Technological Park. Planivolumetrico del Parco Tecnologico INSIGHT INSIGHT - 25

15 Footbridge: cutting-edge solutions liaisons 4-A detail of the covering. Particolare della copertura. 5-Some conceptual sketches of the project. Alcuni schizzi concettuali del progetto. The project for a footbridge in Marcon (Venice) originated from the need to join the shopping centre Valecenter and the Multiplex nearby. It represents an important challenge and committment, which saw Biancoarancio face and develop innovative solutions in order to provide the best answer to the needs of the Client. This important task, however, rewarded the Biancoarancio multidisciplinary team with an award, in that they won the competition launched for designing the present work. Il progetto Passerella Valecenter a Marcon (VE), nato dall esigenza di creare un unione tra il centro commerciale Valecenter e l adiacente Multisala, rappresenta una sfida importante che ha visto Biancoarancio confrontarsi con soluzioni innovative per offrire la risposta migliore alle esigenze del committente. Un impegno che ha premiato il team multidisciplinare di Biancoarnacio, dal momento che il progetto ha vinto il concorso indetto per la progettazione dell opera. 4 After a careful series of analyses and studies carried out at the beginning of the project, a foot and bike bridge solution was chosen which could at the same time enhance the roles of the entrances to both structures. The project consists of an elliptical sectional footbridge having a rough centering. The structure is composed of an iron caissoned hull to which the centering is linked. The centering, in turn, holds up the cover and the side plexiglass panels. At night the lighting system marks the footbridge s centering and longitudinal extent, making the relationship between the two poles evident. Cycles, pedestrians and prams can cross the same footbridge, which has a gradient of no more than 8%. 5 6-The lower part of the shell. La parte bassa dell involucro visto dal lato esterno. 7-A general view of the footbridge. Vista generale della passerella. 8- A detail of the handrail and of the shell seen from the inside. Particolare del corrimano e dell involucro visto dall interno A detail of the footbridge shell seen from the inside. Particolare dell involucro della passerella visto dall interno. 2-The footbridge s stands. I supporti della passerella. 3-The footbridge seen from those who cross it. La passerella dal punto di vista di chi attraversa. 12 Dopo un attenta serie di analisi e studi iniziali volti a definire la migliore risposta progettuale, si è scelta una soluzione di sviluppo ciclo- pedonale congruente con la possibilità di valorizzare gli accessi delle due strutture. Il progetto si configura come una passerella-ponte a sezione ellittica caratterizzata da una centinatura a vista. La struttura è costituita da una carena a cassone in ferro sulla quale si collega la centinatura che, a sua volta, supporta copertura e pannelli laterali in plexiglass. Di notte il sistema d illuminazione segna la centinatura e lo sviluppo longitudinale della passerella, rendendo ancora più evidente la relazione tra i poli. Cicli, pedoni e carrozzine possono percorrere la stessa strada, su pendenza non superiore all 8% INSIGHT INSIGHT - 27

16 Roseberry, something special happened in Malta The ground floor looks like a big black box, wrapped in ribbon precious mosaics, which are placed inside the elegant display illuminated with gold trim or white leather. To the left one can find a selecyion of makeup brands, to the right ones a selection of perfumes and fragrances, and five gondolas at the centre for skincare products. Right next to the cash counter, one will find the respective access to the basement and first floor. Roseberry begins its adventure in Malta, with the opening of the first shop to form part of potential a chain across Europe. Roseberry isn t just a new brand for make-up, cosmetics, skincare and perfumes, but rather a complex also incorporating beauty services. Roseberry inizia la sua avventura a Malta, con l apertura del primo shop di una catena che in tutta Europa, ma non solo un nuovo brand per il make up, la cosmesi, e la profumeria, con i relativi servizi di bellezza. Roseberry inaugura il suo primo negozio nella capitale maltese, La Valletta, lungo la prestigiosa Republic Street, all incrocio con South Street, di fronte al nuovo Parlamento e allo storico teatro di epoca romana, cuore dello shopping cittadino. Lo spazio, progettato da Bianco Arancio, si estende su tre livelli, all interno di uno degli edifici storici più importanti della città. L ingresso al negozio dalla via pedonale, è stato lasciato libero da serramenti, per accogliere il cliente all interno con una travolgente onda che avvolge tutto il volume come un nastro, in mosaico bianco e oro. Il piano terra si presenta come una grande scatola nera, avvolta dal prezioso nastro in mosaico, dove al suo interno trovano posto eleganti espositori illuminati, con finiture oro o in pelle bianca. A sinistra gli espositori dei brand per il make up, a destra quelli per i brand della profumeria, e al centro cinque gondole per i prodotti di cosmesi. Sul fondo il banco cassa, divide l accesso al piano interrato e al piano primo. Roseberry opened its first store in the capital of Malta, Valletta, on the prestigious Republic Street, corner with South Street, and right the new Parliament and the historic Opera Site, the heart of Malta s shopping district. The space, designed by Bianco Arancio, covers three levels, within one of the most important historic buildings of the city. The entrance to the store from the pedestrian street, was free from windows and doors, to an open and inviting inside with a sweeping wave that wraps around the volume like a ribbon in white and gold mosaic INSIGHT INSIGHT - 29

17 Going down to the basement gives the feeling of stepping into another era. The two rooms that compose the downstairs space are entirely made with the typical Maltsese, also used for the arches that characterize the ceiling. On the three niches perimeter that let in light from the street level, were inserted wooden doors with glass decorated coloured patterns were installed, which creates a rainbow effect in the rooms that house the area Champagne Nail Bar in partnership with Laurent Perrier. Such area i salso used to offer makeup and manicure/pedicure services. The first floor has a modern context keeping it very minimalist yet cozy for beauty treatments. The white room is furnished with quality equipment coated with a warm essence wenge. Scendendo al piano interrato sembra di addentrarsi in un altra epoca. Le due stanze che lo compongono sono interamente realizzate con la tipica pietra di Malta, utilizzata anche per le arcate che caratterizzano il soffitto. Sulle tre nicchie perimetrali che lasciano entrare la luce dal livello stradale, sono state inserite delle porte in legno con vetro decorato con piccoli inserti di tanti colori, tale da creare un effetto arcobaleno all interno dei locali che ospitano l area per Champagne Nail Bar in partnership con Laurent Perrier, offendo anche il servizio di make up e di pedicure. Al piano primo un contesto minimal ospita una moderna ma accogliente beautician cabinet per trattamenti body & visage. L ambiente bianco è arredato con attrezzature di qualità rivestite con una calda essenza wengè. Publication of the project to the magazine The Indipendent INSIGHT INSIGHT - 31

18 New Shoes Shop Punto Scarpe in Brescia Placed close to Rovato toll booth, long A4 motorway, just before Milan, the shop Punto Scarpe presents a new format, with a strong urban connotation. The crucial point where the building rises up, inspired the interpretation of the trade and travel hub image and the maze of streets suggestion. This theme was transposed in a spectacular plasterboard bands installation, suspended in air, that characterizes the whole retail store. Thanks to an unusual geometrical effect of continuous references and convergences, the customer is invited to walk through the four sections the shop is divided in. He is led both to move along the perimeter, and - above all - toward the core of the store. Indeed, the project gives its own answer to the critical feature of sales area, - already defined that consists of nearly square shape of the building, without precise axis and directional paths. The central area oufitting, characterized by a low, elliptical and equipped wing, interrupts the rigid arrangement of surrounding furniture, representing the exception. Moreover, the hanging light truss points the customer out about the presence of a different and new space: like an overhead focus, even more emphasized by the visual convergence of all plasterboard bands. Clothing is placed here. Group s partners wanted to emphasize and propose it as an innovation, integrating it to the wide footwear offer the brand is known for. Posto in prossimità del casello autostradale di Rovato, lungo l A4, poco prima di Milano, il negozio Punto Scarpe si presenta con un format nuovo, dalla forte connotazione urbana. Il punto nevralgico su cui sorge è stato spunto per interpretare l immagine del nodo viario e la suggestione dell intrico stradale. Questo tema, trasposto in una scenografica installazione aerea in fasce di cartongesso, caratterizza l intero spazio commerciale. In un gioco di continui rimandi e convergenze, il cliente è invitato a percorrere i quattro reparti in cui si suddivide il punto vendita, stimolato sia a circolare perimetralmente, sia soprattutto, verso il centro del negozio. Infatti, la criticità dello spazio commerciale, già predefinito, a cui il progetto ha dato una propria risposta, consiste proprio nella forma pressoché quadrata dello stabile, privo di assialità precise e percorsi direzionati. La caratterizzazione dell area centrale, connotata da una bassa quinta ellittica attrezzata, rompe la rigida disposizione degli arredi, rappresentando l eccezione. Inoltre, la struttura americana sospesa che la sormonta, segnala al cliente la presenza di uno spazio diverso, nuovo: una sorta di focus aereo, ulteriormente accentuato dalla convergenza visiva di tutte le fasce in cartongesso. Qui è posizionato il reparto Abbigliamento, che i Soci del Gruppo hanno voluto enfatizzare e proporre come novità, integrandolo all ampia offerta merceologica di calzature per la quale il marchio è noto. Project built in collaboration with Cimadom Srl - Trento 32 - INSIGHT INSIGHT - 33

19 Le Centurie - A revisiting of the Roman centuriation 4-One of the entrances to the shopping center. Uno degli ingressi al Centro. 5-A view of the gallery, along which many shops are located. Una vista della galleria, dove si allineano molti negozi. Centuriation was the most common practice of land measurement in the Roman times, arguably one of the oldest methods used for urban planning and land divisions. According to some, centuriation was the result of the combination of different techniques which were originally from Egypt, Etruria and old Greece. Whatever the origin of this method was, it certainly represented a distinguishing mark of identity for the Roman towns and colonies, shaping the landscape into regular layouts, square grids traced using surveyor s instruments. Canals, roads and agricultural plots were the visible result of this operation, a result which in most cases can still be appreciated now. It is the case of Italy, where the Roman centuriation has survived territorial development in many parts of it, so as to roads, land divisions and canals have persisted until now, and are often part of current urbanisation. La centuriazione rappresentava la pratica più comune di misurazione delle terre al tempo dei Romani, e senza dubbio uno dei metodi più antichi di pianificazione e divisione territoriale. Secondo alcuni, la centuriazione era il risultato della combinazione di tecniche differenti, originarie dell Egitto, dell Etruria e della Grecia. Qualunque sia l origine di questo metodo, poteva considerarsi di certo un segno distintivo dell identità delle città e delle colonie romane, che tracciava il territorio in layout regolari, griglie quadrangolari disegnate dagli strumenti dell agromensore. Canali, strade e appezzamenti agricoli erano il risultato visibile di questa operazione, un risultato che in molti casi può essere apprezzato ancora oggi. Ne è un esempio il nostro Paese, dove la centuriazione romana è sopravvissuta allo sviluppo territoriale avvenuto in molte parti della penisola, cosicché strade, terreni e canali sono giunti fino a noi, e sono spesso parte dell attuale situazione urbanistica. Padua, and the Venetian Graticolato Romano are concrete evidence of the country spast and long history. Shopping center Le Centurie ( The Centuries ) is a state-of-the-art center which houses a food hypermarket with a 3,500-sm shopping area and 41 shops, four of which are medium-sized. These are lined up in a wide gallery with a wooden ceiling and a large car park for 1,000 cars. Its colors and architectural details make Le Centurie stand out for its peculiar familiar and comfortable aspect, as the customers perceive it. The center is located in San Giorgio delle Pertiche, in the north-eastern side of Padua, in a strategic position. It has approximately 157,000 potential customers, to whom it takes 20 minutes by car to reach the center. Padova e il Graticolato Romano in area veneta sono la concreta testimonianza del passato e della lunga storia dell Italia. Il Centro Commerciale Le Centurie è un centro di ultima generazione che contiene un Ipermercato alimentare di 3500 mq di superficie di vendita e 41 negozi dei quali 4 di medie superfici, attestati lungo un ampia galleria con copertura in legno e con un ampio parcheggio per 1000 posti auto. I colori e i dettagli architettonici conferiscono a Le Centurie un carattere del tutto particolare che si distingue per la sensazione di familiarità e di comfort percepito dal cliente. Le Centurie è situato nel comune di San Giorgio delle Pertiche, a nord-est di Padova, in posizione strategica. Può contare su un bacino di popolazione di circa abitanti che possono comodamente raggiungerlo in 20 minuti di automobile The internal regular layout of shops and facilities recalls the old Roman land division system. Il layout regolare interno formato da negozi e attività commerciali richiama il sistema di divisione delle terre adottato nell antica Roma. 6 1-La rivisitazione dell antica centuriazione è particolarmente evidente all interno dell edificio. The revisiting of the old centuriation inside the building. 2-Facciata esterna The external walls. 3-Il Centro Commerciale visto da fuori. The shopping center seen from the outside The interesting shopping experience created by the designers of Le Centurie is made possible by the concept inspired by the Roman centuriation. L interessante shopping experience creata dai progettisti de Le Centurie è resa possibile dal concept ispirato alla centuriazione romana INSIGHT INSIGHT - 35

20 Biancoarancio carried out the project for the sm shopping center, consisting of a sm superstore, four mediumsized sales outlets, approximately forty shops lining up along the central gallery and three small squares which represent the focal points of the shopping centre. The building is an L-shaped block which opens out to the northern and the western sides with a white cantilever roof that frames the façade, which is characterised by regular panels. In the central part, the rust-orange façade is covered by an irregular white grid which supports the climbing jasmine. Outside, a wide covering structure subtends the functional shopping units. In the gallery it is possible to see the laminated timber covering structure, whose lines follow their own path and are thus inconsistent with the direction of the routes below, which are highlighted by the floor pattern and by visual references such as lights and red tapes, running together like soft waves over the shop windows. The overall perception of the building from the outside is that of a tidy and appealing place. The sober, clean façade conveys an idea of modernity and up-to-dateness. 8-A close-up view of the gallery. Una veduta ravvicinata della galleria, con i suoi numerosi negozi. 9-The laminated timber covering structure. La copertura in legno lamellare, che sottende il corridoio principale all interno dell edificio The white grid which supports the climbing jasmine. La griglia bianca che dà supporto al gelsomino rampicante. 13-A view of the bar. Una veduta del bar. 14-A close-up view of the urban-style flooring. Una veduta ravvicinata della pavimentazione in stile urbano. Biancoarancio ha realizzato il progetto di un centro Commerciale di mq, costituito da un ipermercato da mq, quattro medie strutture di vendita, una quarantina di negozi che si attestano lungo la galleria centrale e tre piazzette che costituiscono i punti focali del percorso commerciale. L edificio si presenta come un blocco edilizio ad L aperto sui fronti Nord ed ovest con una pensilina bianca che incornicia la facciata a pannelli regolari. Sulla zona centrale, la facciata color arancio ruggine è rivestita da un reticolo bianco irregolare che dà supporto a gelsomino rampicante. All esterno un ampio piano di copertura sottende i blocchi funzionali dei negozi. Nella galleria è visibile la struttura in legno lamellare della copertura caratterizzata da un andamento autonomo e incongruente rispetto ai percorsi, che vengono evidenziati dal disegno della pavimentazione e da richiami visuali quali i corpi illuminanti e nastri rossi che si inseguono in morbide onde sopra le vetrine. La percezione dell esterno del Centro è di un luogo ordinato ed invitante. La sobrietà e la pulizia della facciata restituiscono un idea di modernità e attualità dell intervento. 10-The warm colors contribute to creating a pleasant shopping experience. I colori caldi contribuiscono a creare una piacevole shopping experience. 11-A view of the Roman-style flooring that stands out in the center. Una veduta della pavimentazione in stile romano che emerge come elemento caratterizzante One of the shops. Uno dei tanti negozi. 16-An external view. L esterno del centro. 17-A detail of the bar. Una veduta del bar. 18-A view of the bar. Una veduta del bar. 19-Shops lining up along the corridor. I negozi allineati lungo il corridoio principale della galleria INSIGHT INSIGHT - 37 Studio Internazionale Architettura urbanistica Design Italia international architects masterplanners designers italy Chapman Taylor è uno studio internazionale di architettura, urbanistica e interior design



IL GRUPPO / THE GROUP Gruppo Rigamonti 1 IL GRUPPO / THE GROUP REAL ESTATE Il Gruppo Rigamonti nasce dalla sinergia di aziende leader che operano nel settore immobiliare, ricettivo, finanziario e di comunicazione e che lavorano


NUMERO 51 - settembre 2012

NUMERO 51 - settembre 2012 PUNTO DI VISTA SULL ACCIAIO - POINT OF VIEW ON STEEL - The new ventilated profiles by Palladio are the thermal break of the future. Our planet has always been working like this: no plastic materials or





Dicembre December 2013. Anno Year I. Blue. Welcome on board. Business Units 6 for one. Cavagna Group and Siraga. Reca Type 46

Dicembre December 2013. Anno Year I. Blue. Welcome on board. Business Units 6 for one. Cavagna Group and Siraga. Reca Type 46 01 Anno Year I Dicembre December 2013 C A V A G N A G R O U P M A G A Z I N E Welcome on board Business Units 6 for one Cavagna Group and Siraga Reca Type 46 4 In primo piano Front page 6 forone: Cavagna



UFFICI DIREZIONALI: IL MANAGER, IL SUO AMBIENTE E LE RELAZIONI CON LE PERSONE UFFICI DIREZIONALI: IL MANAGER, IL SUO AMBIENTE E LE RELAZIONI CON LE PERSONE Tre interviste per scoprire le qualità di un buon manager, le nuove tendenze negli arredi direzionali e l esperienza di un


CONFERENCE. Nome del capitolo / 1

CONFERENCE. Nome del capitolo / 1 CONFERENCE Nome del capitolo / 1 Auditorium Elica S.p.A. Auditorium Elica S.p.A. Control room Auditorium MAST - GD - Gruppo Coesia Auditorium control room's racks MAST - GD - Gruppo Coesia Auditorium control






IL CENTRO CON L UOMO AL CENTRO IL CENTRO CON L UOMO AL CENTRO Camminare a Milano passando dalle torri residenziali di Piazza della Repubblica e di Parco Sempione, attraverso le ville attorno a Via Vincenzo Monti ed i palazzi di Via


Nuove sfide per Innovation Network

Nuove sfide per Innovation Network Anno XVII - Spedizione in A. P. - 70% - Filiale di Trieste - Taxe perçue - Contiene I.P. quadrimestrale di ricerca, innovazione e impresa di AREA Science Park Nuove sfide per Innovation Network A new challenge



CENTRAL SAINT MARTINS COLLEGE OF ART AND DESIGN LONDON, UK ELISAVA ESCOLA SUPERIOR DE DISSENY I ENGINYERIA DE BARCELONA, SPAIN LEZIONI DI PROGETTO DESIGN LESSONS Christian Guellerin, Michele Capuani, Aldo Colonetti con la collaborazione di/with contributions by Silvia Airoldi, Manuela Zanotti Il percorso nella nuova generazione


Architetti si diventa. Architects in the making. Why Mendrisio? Una scuola di architettura dove si applica. Study in Switzerland

Architetti si diventa. Architects in the making. Why Mendrisio? Una scuola di architettura dove si applica. Study in Switzerland AAM Architetti si diventa Architects in the making Why Mendrisio? Study in Switzerland Why Mendrisio? Una scuola di architettura dove si applica un innovativo modello didattico, plica un innovativo modello


Projects. Luoghi e Non-Luoghi Places and Non-Places LUOGHI E NON-LUOGHI PLACES AND NON-PLACES. Ripensare lo spazio urbano Re-thinking urban space

Projects. Luoghi e Non-Luoghi Places and Non-Places LUOGHI E NON-LUOGHI PLACES AND NON-PLACES. Ripensare lo spazio urbano Re-thinking urban space Projects Luoghi e Non-Luoghi Places and Non-Places Ripensare lo spazio urbano Re-thinking urban space Maurizio Vitta* 32 Èa Marc Augé, come è noto, che si deve la le percezioni e delle immagini che definiscono


Uomo al centro del progetto Design per un nuovo umanesimo Man at the Centre of the Project Design for a New Humanism

Uomo al centro del progetto Design per un nuovo umanesimo Man at the Centre of the Project Design for a New Humanism Uomo al centro del progetto Design per un nuovo umanesimo Man at the Centre of the Project Design for a New Humanism A CURA DI / EDITED BY CLAUDIO GERMAK SAGGI DI / ESSAYS BY LUIGI BISTAGNINO FLAVIANO


ed - 24.09.2014 small version

ed - 24.09.2014 small version small version ed - 24.09.2014 DOMODOSSOLA AEROPORTO MALPENSA FIERA MILANO S.S. 33 Del Sempione RHO EXPO 2015 D I S T R E T TO 3 3 Institutional partners MILANO elenco aziende per settore merceologico 01


Desidero iniziare questo

Desidero iniziare questo 4 La nuova era dellaglobal globalizzazione, ovvero l appiattimento e l allargamento dell arena mondiale: il terreno di gioco è stato pareggiato e il nuovo atout competitivo è rappresentato dal capitale


Global. Nel 2009, dopo oltre tre. Capitali coraggiosi Courageous Capitals

Global. Nel 2009, dopo oltre tre. Capitali coraggiosi Courageous Capitals 4 Global Grandi aziende familiari. Un antico modello di organizzazione per il nuovo capitalismo del futuro. Coincidenza di interessi di proprietari, dirigenti e dipendenti, maggiori opportunità di creatività


condominium building site Steven Holl Architects design i 29 graphic design Formafantasma Zon-e Architects Zigzag Coco Arquitectos

condominium building site Steven Holl Architects design i 29 graphic design Formafantasma Zon-e Architects Zigzag Coco Arquitectos condominium Zon-e Architects Zigzag Coco Arquitectos Motta Architettura Rivista Bimestrale/Poste Italiane SpA - spedizione in abbonamento postale - D.L. 353/2003 (conv.27/02/2004 n 46) art. 1 comma 1,



AT AREA SCIENCE PARK AT AREA SCIENCE PARK I Protagonisti/The protagonists ACTIMEX Srl dott. Paolo Corvi Mora Amministratore Unico/ General Manager BIOTEKNA Srl dott. Dario Boschiero Amministratore e Responsabile R&S/ General


Consolidation and Mergers on the Domestic and International Insurance and Reinsurance Marketplace

Consolidation and Mergers on the Domestic and International Insurance and Reinsurance Marketplace Consolidation and Mergers on the Domestic and International Insurance and Reinsurance Marketplace Concentrazioni e Fusioni nel Mercato Assicurativo e Riassicurativo Nazionale ed Internazionale St. Jean






WHERE THE FUTURE HAPPENS EVERYDAY WHERE THE FUTURE HAPPENS EVERYDAY Porta Nuova Business District vuole essere un luogo d ispirazione, un invito a immaginare il futuro per farlo diventare realtà. Porta Nuova Business District is intended


Efficienza energetica e innovazione nei sistemi urbani: i trend che sfidano la crisi

Efficienza energetica e innovazione nei sistemi urbani: i trend che sfidano la crisi Efficienza energetica e innovazione nei sistemi urbani: i trend che sfidano la crisi Roberto Pagani, Dipartimento DINSE, Politecnico di Torino, I Abstract. La progettazione ambientale e il complesso multidisciplinare


magazine Nautica Marine Industry Micromolecole Micromolecules ripara-cuore to repair the heart Pag. Pag. Pag. Pag. FOCUS FOCUS ON PRIMO PIANO CLOSE UP

magazine Nautica Marine Industry Micromolecole Micromolecules ripara-cuore to repair the heart Pag. Pag. Pag. Pag. FOCUS FOCUS ON PRIMO PIANO CLOSE UP magazine Quadrimestrale di ricerca, innovazione e impresa di AREA Science Park N 48 gennaio 2013 Anno XIX - Spedizione in A.P. - 70% - Filiale di Trieste - Taxe Perçue FOCUS Nautica FOCUS ON Marine Industry


Gli incubatori universitari University Incubators

Gli incubatori universitari University Incubators Giuseppe Serazzi Gli incubatori universitari University Incubators Storia Già nei primi anni 60 erano sorte strutture, dette incubatori, tese a facilitare la nascita e lo sviluppo di nuove imprese che


Un componente di facciata attivo integrato nell edificio: dallo studio al prototipo innovativo

Un componente di facciata attivo integrato nell edificio: dallo studio al prototipo innovativo Un componente di facciata attivo integrato nell edificio: dallo studio al prototipo innovativo Andrea Levra Levron, Valentino Manni, Gabriella Peretti, Francesca Thiebat Dipartimento di Architettura e



RAPPORTO ANNUALE EFFICIENZA ENERGETICA Il Rapporto Annuale sull Efficienza Energetica è stato curato dall Unità Tecnica Efficienza Energetica dell ENEA sulla base delle informazioni e dei dati disponibili al 30 aprile 2015. Supervisione: Roberto



CONTO ALLA ROVESCIA PER IL NUOVO PECCI 36 CONTO ALLA ROVESCIA PER IL NUOVO PECCI a cura di BARBARA SAURA COUNTDOWN TO THE NEW PECCI We met the director of the Centro Pecci, Marco Bazzini, and the architect Maurice Nio for a double interview


Il progetto di un nuovo modello di automobile è il risultato di un lavoro complesso che vede. metodologico articolato che ha inizio sin dalle

Il progetto di un nuovo modello di automobile è il risultato di un lavoro complesso che vede. metodologico articolato che ha inizio sin dalle Il progetto di un nuovo modello di automobile è il risultato di un lavoro complesso che vede coinvolte professionalità diverse. Un iter metodologico articolato che ha inizio sin dalle prime fasi di impostazione