Insight 01 IPERLANDO CONSELVE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Insight 01 IPERLANDO CONSELVE"

Transcript

1 Insight 01 published in May 2014 IPERLANDO CONSELVE The project about the facade of a Shopping Complex in Padova. Il progetto della facciata di un Centro Commerciale a Padova. INSIGHT- 1

2 Via Ponte Grasso Salzano Venezia T F INSIGHT

3 Insight 01 INSIGHT- 1

4 Index COLUMNS Editorial Insight Biancoarancio What s new Updates from Biancoarancio Gallery CITY PLANNING technological park in Venice The innovative project in the higway S.S. 309 Romea - Mira Footbridge in Venice A connection between the Shopping Center and the Cinema NEW ROUNDBAOUT in TREVISO To welcome the client of the Shopping Center FOOD & BEVERAGE SUSHI WOK in Treviso Restaurant in Zero Center WINE BAR in Verona Wine tasting close to the Garda Lake MODULAR WINERY The innovative project Agnoletti Winery in Treviso and the Montello s wines WINERY arrangement in Torino A relevant but fast transformation WINERY arrangement in Mantova The passion for cooking BEL & BON FOODSHOP in Verona Specialized foodshop Vescovi Caffè, tomorrow AS yesterday IN padova The offices renovation RETAIL & SHOPPING COMPLEX DEPARTMENT STORE in Belarus New commercial building in the center of Brest SHOPPING COMPLEX LE CENTURIE in Padova Innovative and charming SUPERMARKET AMA CRAI in Treviso The pleasure to do shopping SHOPPING COMPLEX ZERO CENTER in Treviso The shopping out of Treviso centre. SHOPPING COMPLEX COOP. CONSCIO in Treviso The courage to change SHOESHOP QUELLOGIUSTO in Italia A chain store in constantly development SHOESHOP BOCASINI in Mantova The creation of a brand identity as a response to new needs Supermakerts spak market in italia A new format ACCOMODATION HOTEL in the Garda Lake - Verona The enlargement of Maximilan Hotel San Faustino THE HILL OF WELLNESS in Umbria The pearl of Umbria Thermal Baths of San Faustino The new hotel building Toursim Resort in Toscana Santa Croce, a village surrounded by the nature in progress SUPERMARKET in a CAMPING in Friuli The new supermaket in Grado SOPPING COMPLEX and RESIDENTIAL BUILDING in MALTA The new adventure starts from the supermaket NEW SUPERMARKET SPAK MARKET in Friuli The new building in Maniago Roseberry in Malta, new cosmetics and perfume shop. 2 - INSIGHT

5 Editorial Insight - 01 With a great honor and also with a little worry I introduce this first number of Biancoarancio Magazine. I would like to start by thanking all the team that has been working together for a long time and who has made possible this new beginning. It is really true that starts are always exciting. When a new adventure begins, the emotion fills every single thought and behavior. The mind is filled by new ideas and projects, an exuberance which leads to make and to want all and now. This is the exact moment when it is necessary to stand out with patience and serenity, which are essential to realize and carry on the innovations with fecund and constant method. Of course it is not easy to invest and have the bravery to transform themselves in an historic moment as ours, but after a reflection, which moment would be better than this? In a moment like this, when the entire west world is shaken and strained by a fall of certainties which seemed never ending, it is maybe right and correct trying to find its position with strength and humility in a world like the work s one where reigns a lot of confusion. Company Overview Biancoarancio originates from the idea of creating a company where the ability to develop works with a strong architectonic nature combines with a solid project management which guarantees an optimized outcome by meeting deadlines and budgets successfully, thanks to the effective monitoring and supervision of all the different phases of planning and construction. Biancoarancio is characterised by a multidisciplinary and flexible organizational structure which is productive and effective at all levels, in order to be able to offer customers a turnkey service, which includes all the different phases of planning and construction monitoring, during which Biancoarancio remains the only single contact point for the client. The architectural concept design is carried out by the consolidated expertise of Biancoarancio s team, which is able to deliver aesthetic solutions suitable to the clients aims. E con grande onore ma anche con un po di timore che mi accingo ad inaugurare questo primo numero di Biancoarancio Magazine, e vorrei iniziare ringraziando tutto il team che lavora insieme ormai da tanto tempo, e che ha reso possibile questo nuovo inizio. E proprio vero quando si dice che gli inizi emozionano sempre. Quando parte una nuova avventura, l emozione anima ogni singolo pensiero e comportamento. La mente è ricolma di nuove idee e progetti, un esuberanza tale che induce a fare e volere tutto e subito. Ed è proprio lì il momento in cui invece bisogna far emergere anche la pazienza e la serenità utili a realizzare e portare avanti le innovazioni con metodo fruttuoso e costante. Certo non è facile investire e avere il coraggio di trasformarsi in un momento storico quale è il nostro, ma se si pensa bene, quale momento migliore se non questo! In un momento come questo, dove l intero mondo occidentale è scosso e messo a dura prova da un crollo di certezze che sembravano non potessero avere fine, è forse giusto e corretto cercare di trovare la propria posizione con fermezza ed umiltà, in un mondo, come quello del lavoro, dove regna parecchia confusione. Company Overview Biancoarancio nasce dall idea di realizzare un azienda contraddistinta dalla massima integrazione tra la capacità di sviluppare opere dalla forte identità architettonica e un solido project management in grado di garantire l ottimizzazione del risultato finale attraverso il monitoraggio e la direzione efficiente delle diverse fasi del processo di realizzazione e mediante il rispetto delle tempistiche e dei costi di esecuzione. Biancoarancio si avvale di una struttura organizzativa trasversale e multidisciplinare, per poter offrire al cliente un servizio che si può definire chiavi in mano in quanto include tutte le diverse fasi di progettazione e controllo della realizzazione, nel corso delle quali Biancoarancio rimane il solo e unico interlocutore per la committenza. La realizzazione del concept architettonico è affidata alla consolidata esperienza del team di Biancoarancio, in grado di produrre soluzioni estetiche adeguate agli scopi della committenza. INSIGHT - 3

6 WHAT S NEW Updates from Biancoarancio The Hospitable Village This year Biancoarancio took part in the East Mediterranean International Travel & Tourism Exhibition (EMITT) of Istanbul, to promote the development of an hotel structure in the medieval village of Massa Martana. Massa Martana is part of the district of Perugia. The agreement between Biancoarancio and the mayor of this beautiful village, intended to value the territory, its interesting history and the enchanted nature which surrounds Massa Martana. Quest anno Biancoarancio era presente tra i padiglioni della fiera dell Emitt (East Mediterranean International Travel & Tourism) per promuovere lo sviluppo di una struttura alberghiera all interno del borgo Medioevale di Massa Martana (PG). L accordo tra Biancoarancio ed il Comune perugino vuole valorizzare il territorio Martano, l interessante storia in esso racchiusa così come l incantevole natura nel quale è immerso. The Luxury Buildings A long-term esperience in the fields of design interiors, innovative retail, luxury hotel, fashion restaurants and many more types of Commercial Buildings. Una esperienza pluriennale nel campo dell interiors design, retail innovativo, hotel di lusso, ristoranti moderni e molti altri tipi di edifici commerciali. 4 - INSIGHT

7 MetroQuality: The meeting point between designers In the modern and operational headquartes of 24 Solferino street in Milan, the key word is to give precise and complete answers to the needs of every kind of project but above all to create a network among designers and enterprises gather together by the Metroquality philosophy in order to offer a wide range of services, up to date products and latest innovations. Nella moderna e funzionale sede di via Solferino 24 a Milano, la parola d ordine è non solo dare risposte puntuali e complete alle esigenze di qualsiasi tipo di progetto ma soprattutto mettere in collegamento i progettisti con le aziende raggruppate intorno alla filosofia Metroquality, per offrire servizi ad ampio spettro e una gamma di prodotti aggiornati alle più recenti innovazioni. WINEBRAND: Value starts here Each winery has a story to tell, each wine has a unique nature to convey. Creating an identity means giving shape to these values, an exclusive mix of typical features of the territory, human capabilities, dedication and passion, and centering the project around a fundamental goal, namely succeeding in anticipating an experience that will involve taste and smell. Ogni cantina ha una storia da raccontare, ogni vino ha un carattere unico da trasmettere. Creare identità significa dare forma a questi valori, mix irripetibile di tipicità del territorio, abilità dell uomo, dedizione e passione, e focalizzare il progetto su un obiettivo fondamentale: riuscire nel compito di anticipare un esperienza che coinvolgerà olfatto e gusto. INSIGHT - 5

8 Gallery IPERLANDO in Padova The project focuses on the facades of a rather isolated shopping centre, located at the borders of a large agricultural land. The facades reinterpret the theme of big greenhouses which, like cathedrals on the desert in the Veneto countryside, are isolated but also easily recognizable by their shape and size. In order to do so, the project made use of big opaline polycarbonate blocks which are illuminated at night, thus recalling lit greenhouses. The main entrance is characterised by a cylindrical glass body covered by thick sunshade plates. 6 - INSIGHT

9 Si IPERLANDO tratta del progetto a Padova delle facciate di un Centro Si tratta Commerciale del progetto piuttosto delle facciate isolato di e un ai margini Centro Commerciale di un esteso piuttosto territorio isolato agricolo. e ai Le facciate margini di rielaborano un esteso il territorio tema delle agricolo. grandi Le serre facciate che, rielaborano come cattedrali il tema sul delle deserto grandi nelle serre campagne che, come cattedrali venete, si sul trovano deserto si isolate, nelle campagne ma facilmente venete, riconoscibili si trovano per si isolate, ma e dimensione. facilmente riconoscibili Per far questo, per forma il forma progetto e dimensione. ha fatto Per ricorso far questo, a grandi il progetto blocchi di ha policarbonato fatto ricorso a opalino grandi blocchi che di notte di policarbonato opalino illuminati che e di restituiscono notte vengono l idea vengono di illuminati serre luminose. e restituiscono L ingresso l idea principale di serre è luminose. caratterizzato L ingresso da un principale corpo vetrato è caratterizzato da rivestito un corpo da spesse vetrato lamelle cilindrico cilindrico frangisole. rivestito da spesse lamelle frangisole. INSIGHT - 7

10 Restaurant Sushi Wok in Treviso Feasibility & Master Planning Global Design Construcion Management Project Management General Consulting 2 1 For guests, a restaurant offers an experience as well as a place to relax, meet people, spend some time with family and friends. At the same time, a restaurant is often a workplace, and reference point for the urban district where it is placed. When restaurants mix leisure, work interactions and good living, they become social and entertainment hotspots. But most of all, a restaurant is a business that has to fully satisfy its main stakeholders - guests and staff -, as well as the local community and context, in order to develop and thrive. Biancoarancio supports restaurant, accomodation and leisure clients by creating innovative design projects that support highly performing places. Un ristorante si configura per i suoi ospiti come in grado di offrire un esperienza e come un luogo per rilassarsi, socializzare, e trascorrere del tempo con la famiglia e gli amici. Allo stesso tempo, un ristorante è spesso un luogo di lavoro e un punto di riferimento per il contesto urbano dove si situa. Quando i ristoranti combinano svago, rapporti e interazioni di lavoro e il piacere di vivere, diventano hotspots legati all intrattenimento e alla socialità. Ma soprattutto, un ristorante è un business, che deve essere in grado di soddisfare al meglio i suoi principali stakeholders, gli ospiti e lo staff, ma anche la comunità e il contesto locale, al fine di svilupparsi e prosperare. Biancoarancio si mette al servizio di clienti di ristoranti, hotel e attività di intrattenimento creando progetti innovativi a supporto di luoghi ad alto rendimento. 1-A view of the restaurant with the tables located in the hall. Una veduta del ristorante e dei suoi tavoli ben disposti nello spazio. 2-The unusual elements of the interior and of the location. Gli elementi insoliti degli interni e dell ambiente, che caratterizzano la location. 3-A view of the restaurant hall with its thought-out design elements. Una veduta ravvicinata della sala ristorante, con i suoi dettagli di design all avanguardia INSIGHT

11 4-The open-plan kitchen overlooking the hall. La cucina a vista che dà sulla sala ristorante. 5-A detail of the lighting design, which creates a nightsky experience. Una veduta ravvicinata del design dell illuminazione, che crea una nightsky experience. 6- The dinner hall. La dinner hall I The distinctive black&white contrast. l distintivo contrasto black&white che rende gli interni estremamente raffinati. 8-The white columns stretch along all the height of the restaurant and resemble trunks. Colonne bianche disegnano linee verticali che percorrono l altezza del locale come tronchi d albero. 5 Biancoarancio provides a turn-key design service, from concept to operation. Our architects, designers and consultants work with multidisciplinary teams made up of structural engineers, project managers, designers of technical facilities. Thanks to our work on a wide range of restaurant and leisure projects we are able to expertly balance the different elements from room layout, design of the bathrooms and access to facilities, to complementary services as kitchens and bars. Using our multidisciplinary and management knowledge we can work effectively on both new and existing buildings, whatever the location and target needs, to develop exciting and unique restaurant experiences. Biancoarancio fornisce un servizio di progettazione chiavi in mano, dal concept alla realizzazione dei lavori. I nostri architetti, progettisti e consulenti lavorano assieme a team multidisciplinari composti da ingegneri strutturali, project manager e tecnici progettisti. Grazie ai nostri servizi applicati ad un ampia gamma di progetti nel campo della ristorazione e nel settore ricettivo, siamo in grado di equilibrare in modo esperto i diversi elementi, dal layout dello spazio alla progettazione dei bagni e l accesso ai servizi, ai servizi complementari quali cucine e bar. Attraverso le nostre conoscenze multidisciplinari e di gestione, siamo in grado di operare sia su edifici nuovi che già esistenti, qualunque sia la location e le esigenze della clientela target, per sviluppare in questo modo esperienze uniche ed emozionanti. INSIGHT- 9

12 9-The waiting area, which creates a familiar setting. L accogliente zona d attesa che crea un ambiente familiare. 9 The new restaurant Sushi Wok, situated in the commercial park Zero Center, occupies a surface of approximately 1000 square meters with 235 seats. Starting from the entrance, the route is characterised by a cosy waiting area which goes on to a kids play area with a bar and customer facilities, and ends in the restaurant hall; by crossing the hall one arrives at the open-plan kitchen and the different staff and utility rooms. 10-A detail of the kitchen, where dishes are cooked on the spot. Dettaglio della cucina, dove vengono cucinati i piatti The waiting area. Sala d attesa. 12-The external vegetation creates a familiar environment and looks like a part of the design. La vegetazione esterna, coerente con l atmosfera familiare complessiva della location The creative and innovative design makes the location a unique hotspot for its visitors. Il design creativo e innovativo rende la location un hotspot unico per i suoi numerosi ospiti INSIGHT

13 14- The kids play area, which recalls the bamboo plants. L area giochi per bambini, il cui design richiama le piante di bambù. 15-The large restaurant hall was designed to house 235 seats. La vasta sala ristorante, progettata per circa 235 coperti. 16-An innovative detail of the dividing panels. Un dettaglio innovativo delle pareti divisorie. 17-The waiting area and part of the kids play area. Una veduta della zona d attesa, che comprende anche un area giochi per bambini. 14 Il nuovo ristorante Sushi Wok, inserito nel Parco commerciale Zero Center, occupa una superficie di circa mq con 235 posti a sedere. A partire dall ingresso il percorso si sviluppa con un accogliente zona d attesa che prosegue in una zona giochi bimbi, bar e servizi per il pubblico, per poi accedere alla sala ristorante, attraversando la quale si arriva alla cucina a vista e ai vari locali di servizio INSIGHT- 11

14 Wine Bar in Verona Feasibility & Master Planning Global Design Construcion Management Project Management General Consulting Located on the Garda lake shores, this Wine Bar combines a well-furnished cellar with an outlet selling typical local products. The pe- culiarity of this bar is the small kitchen which also serves as a restaurant with approximate- ly seats. The place is very warm and cosy, as all the furniture is custom-made and made of light wood. The ceiling was covered with different wood essences and the lighting system was inserted in the joints between a wood and another. From the terrace outside it is possible to enjoy a beautiful view of the lake. 1-The interior. L interno. 2-Tasting and selling are intertwined. Degustazione e vendita 1 The realization of the wine bar Il Gremal describes the management of the project process as the method for the construction of a building complex as for the single medium/small size shop. The starting obligations related to this project were many: fixed term, fixed budget and the need to develop simple functions to build a complex structure. It is a seasonal shop for the wine selling to north European and German tourists, a wine bar for tasting wines and easy but complete dishes. A place to meet friends and to enjoy time together. The assignment developed itself with a precise schedule of the site building, in order to realize the building in the period of time between January and April; a fixed budget and a relevant administration determined by the location and the hygienic/ sanitary necessities. From the project point of view, we realized a flexible furniture with shelves that can be pulled out and used as little table where to taste the exposed products. The ambient is intimate and worm, the three different wood essences placed on the walls and ceiling, envelop the clients in a relaxing setting. The result fulfilled the client expectations both in terms of turnover and direct satisfaction, this is our great pleasure INSIGHT

15 Situato sulle rive del lago di Garda, questo Wine Bar unisce una cantina fornita con la vendita di prodotti tipici della zona. La particolarità di questo locale è la presenza di una piccola cucina che permette di offrire anche un servizio di ristorazione per circa 10/15 coperti. L ambiente è molto caldo dal momento che tutto l arredo è realizzato su misura e in legno chiaro. Il soffitto è stato rivestito con essenze di legno differenti e nei tagli di giuntura tra un legno e l altro è stato posizionat0 l impianto di illuminazione. La terrazza esterna permette di godere della bellezza del luogo. La realizzazione del wine bar Il Gremal rappresenta un esempio di come la gestione del processo progettuale sia un metodo e in quanto tale applicabile indifferentemente per un complesso edilizio come per un singolo negozio, anche di modeste dimensioni. In questo progetto i vincoli di partenza erano molteplici: il tempo determinato, il budget stabilito e la necessità di sviluppare funzioni semplici per costituire un organismo complesso. Un negozio stagionale per la vendita di vino ad una clientela costituita per lo più da turisti di provenienza nord europea e tedesca, un wine bar dove degustare i vini e poter assaporare un piatto semplice ma completo. Un luogo nel quale potessero ritrovarsi anche gli amici e nel quale passare del tempo assieme. L incarico si è sviluppato con una programmazione precisa del cantiere per realizzare l opera nel breve periodo a disposizione tra gennaio e Aprile, con un budget determinato e una notevole complessità amministrativa determinata dalla location e dalle esigenze di ordine igienico sanitario. Dal punto di vista progettuale si è realizzato un arredo flessibile con ripiani degli scaffali che possono essere estratti per divenire tavolini sui quali degustare il prodotto esposto il tutto in una scatola intima e calda nella quale tre essenze di legno si ripropongono sulle pareti e sul soffitto per avvolgere gli avventori in un ambiente rilassante Il risultato ha soddisfatto le aspettative del cliente sia in termini di soddisfazione diretta, sia in termini di fatturato, e questo è la nostra gratificazione maggiore A detail of the Wine Bar in Malcesine. Particolare del Wine Bar a Malcesine. 4-The winetasting area. Una veduta dell area di degustazione. 5-The wine sold at the Wine Bar in Malcesine (VR). Particolare dei vini prodotti presso il Wine Bar a Malcesine (VR). 6-The winetasting area. Una veduta dell area di degustazione. 6 INSIGHT - 13

16 Tradition and innovation in wineries planning: the modular winery Feasibility & Master Planning Global Design Construcion Management Project Management General Consulting Architecture is the skilful, rigourous and magnificent play of volumes in the light. Le Corbusier, Towards a new architecture (1923) A research on the most recent wineries projects both in Italy and abroad has highlighted how the planning of contemporary wineries is characterised by some necessary starting conditions. The first condition is the necessity to invest in the winery development, which is combined with the buyer s awareness that nowadays the world of wine is connected with other themes such as communication, food, culture and entertainment. The last condition, but not the least important, is the necessity to create a project that combines the functional needs at the core of good winemaking with the development of a sustainable architecture, with a high aesthetic value, which can be associated with the new image of a company that turns into a place for sharing wine experiences and enjoying cultural and commercial activities, a place that becomes a hub for enhancing the whole territory. From this study some fundamental characteristics have derived that a contemporary winery project has to have: - The search for a rationalization in winemaking processes that pays great attention to the environment, since it influences the quality of wine; - The presence of areas dedicated to hospitality activities that support the manufacturing activities; - The persistence of the territory s features in the building materials and techniques; - The inclusion of new, recognizable but never obtrusive structures alongside existing buildings; - The restoration and appreciation of the existing buildings. As a matter of fact, with respect to the construction of new buildings there is a growing interest in the restoration of historic buildings, which have been hosting wine companies for decades. 1-The area hosting activities such as wine tasting and exhibition. La zona adibita a degustazione ed esposizione si innesta nella modularità della struttura. L architettura è il gioco sapiente, rigoroso e magnifico dei volumi nella luce. Le Corbusier, Verso un architettura (1923). Una ricerca condotta sulle più recenti realizzazioni di cantine, in Italia e all estero, ha evidenziato come lo stato della progettazione delle cantine contemporanee sia caratterizzato dalla presenza di alcune necessarie condizioni di partenza, prima fra tutte la necessità di investire nello sviluppo dell azienda vinicola, unita ad una committenza consapevole del fatto che oggi sono legati al mondo del vino anche i temi della comunicazione, della ristorazione, della cultura e dell intrattenimento. Ultima ad emergere, ma non meno importante, è stata la necessità di dare origine ad un progetto integrato che sappia coniugare le esigenze funzionali, che sono alla base della produzione di un buon vino, con la realizzazione di un architettura ecosostenibile, di grande qualità estetica; che possa essere associata alla nuova immagine di un azienda che si trasforma in un luogo di condivisione di esperienze legate al vino e spazi per attività culturali e commerciali, che diventa fulcro per la valorizzazione di un intero territorio. Da tale studio sono emerse alcune caratteristiche fondamentali che il progetto di una cantina contemporanea deve seguire: - La ricerca di una razionalizzazione dei processi di vinificazione, con estrema attenzione al contesto ambientale, che influenza la qualità del vino; - La presenza di aree adibite ad attività ricettive di supporto a quella produttiva; - La persistenza dei caratteri del territorio nei materiali e tecniche costruttive; - L affiancamento agli edifici esistenti di interventi nuovi e riconoscibili ma mai invadenti; - Il recupero e la valorizzazione degli edifici esistenti. A fronte della realizzazione di nuovi edifici, si assiste infatti ad un crescente interesse verso il recupero dei fabbricati storici, sedi di aziende vinicole da decenni INSIGHT

17 The present work aims at defining the planning criteria combining the aspects highlighted by the research on the state of the art with the need for cost- and time-effective projects that are easily standardizable but at the same time customizable. These projects should effectively meet the needs of quality winemaking and contribute to achieving the company s goals by relaunching its peculiar features and promoting a tangible integration with the environment. The dynamicity of the manufacturing industry has led us to think about a great space flexibility since the beginning of the project. The space should adapt to be easily reorganized and offer immediate opportunities for expanding the company activities. In those areas where the wine is first manufactured and bottled, which are more affected by technological changes, the development of well-lighted areas where intermediate structural elements are kept to a minimum and easily separable is essential. The use of prebuilt modular elements placed on grids that follow the dimensions of the various tools (tanks, bottling lines and packaging lines) helps coordinating the structural choices as far as different development options are concerned. Il presente lavoro mira a definire i criteri progettuali che possano coniugare gli aspetti evidenziati dalla ricerca sullo stato dell arte con l esigenza d interventi a costi contenuti, di rapida realizzazione, facilmente standardizzabili ma al tempo stesso personalizzabili, che rispondano efficacemente alle necessità poste dal processo di produzione di vini di qualità, e contribuiscano alla realizzazione degli obiettivi dell azienda rilanciandone le caratteristiche identitarie e favorendone una sensibile integrazione nel paesaggio. La dinamicità del comparto produttivo ha portato a pensare, fin dall impostazione del progetto, a una grande flessibilità degli spazi, che si prestino a facili riconfigurazioni e offrano immediate possibilità di espansione dell attività aziendale. Nelle aree di prima lavorazione e imbottigliamento, più sensibili all aggiornamento tecnologico, è fondamentale la realizzazione di spazi coperti da grandi luci senza (o con minimi) elementi strutturali intermedi, facilmente suddividibili. L impiego di elementi modulari prefabbricati, posizionati secondo griglie ordinatrici impostate sulle dimensioni delle attrezzature (tanks, linee di imbottigliamento, linee di packaging) aiuta a coordinare le scelte strutturali in relazione alle diverse alternative di crescita. 2-The modernity of new structures goes together with the tradition of old buildings in contemporary wineries. La modernità di nuove strutture si affianca alla tradizione di vecchi fabbricati nelle cantine contemporanee. 2 INSIGHT - 15

18 3 3-The plan of the transparent prism, which hosts the winetasting area. Il progetto del prisma trasparente che ospita la zona degustazione e che si proietta sul panorama esterno. The increasingly frequent presence of visitors and the importance given to wine tourism - which has become very popular in those areas characterised by quality winemaking - have enriched wineries with new functions, that complement the strictly manufacturing activities and therefore require a new modulation. The areas targeted to visitors represent a great attraction for wine and food tourism, and more generally for rural tourism in that specific area. In order for the project to be successful, a good integration of the visitors areas with the operational areas is essential, as well as the reduction of the visitors obtrusiveness in the manufacturing areas. The visitor s route will follow the whole wine manufacturing process, including those areas directly involved in the wine transformation, by means of itineraries that follow the production cycle but that are hosted in separate areas. Suspended boardwalks equipped with suitable protective elements will achieve this goal. La sempre più frequente presenza di visitatori in azienda e l importanza oggi attribuita all enoturismo, divenuto molto diffuso nei territori caratterizzati da produzioni e paesaggi vitivinicoli di pregio, arricchiscono le cantine di nuove funzioni che integrano quelle strettamente produttive e chiedono per queste ultime una nuova modulazione. Gli spazi di visita delle cantine costituiscono un notevole attrattore per il turismo enogastronomico o più in generale per il turismo rurale nell area interessata. Per il successo del progetto diventa essenziale una buona integrazione degli spazi di visita con quelli operativi, e al tempo stesso la riduzione dell interferenza della presenza di visitatori nelle aree di lavorazione. Il percorso del visitatore accompagnerà infatti l intero processo di produzione del vino, comprese le aree direttamente a servizio della trasformazione, mediante percorsi che seguono il ciclo produttivo ma che trovano una sede differenziata dalle aree frequentate dagli addetti e dai mezzi. Passerelle aeree dotate di adeguati elementi di protezione possono prestarsi a tale scopo INSIGHT

19 Moreover, the winery is provided with official areas and reception areas for visitors, and conveys through them the peculiar features of its products. The close relationship between wine and territory can be effectively communicated in these areas if we manage to create for the visitors a wine perception experience, made of information, tasting, enjoyment of the panorama and pleasure. Particular importance has been attached to areas specifically devoted to tasting: these are provided with equipped benches, tables and service areas which can be connected with a kitchen for food preparation, according to the possible food pairings that characterise winetasting. A lot of importance is attached to the winetasting and exhibition area. With respect to the enlargement possibilities, this area can be connected with real tourism and cultural facilities: hospitality areas, restaurants, wine museums, art exhibitions, exhibition areas or for events such as concerts, readings and shows. 4 5 La cantina è inoltre attrezzata con locali di rappresentanza e di accoglienza per i visitatori e comunica in essi i tratti caratteristici del proprio prodotto. Lo stretto rapporto tra vino e territorio può essere efficacemente comunicato in questi spazi se si riesce ad organizzare per il visitatore un esperienza di percezione del vino atta di informazione, di degustazione, di godimento del paesaggio, di piacevolezza. Una Particolare importanza è stata attribuita ad ambienti specificamente riservati alla degustazione, dotati di banchi attrezzati, tavoli e aree di servizio per il pubblico che, in relazione ai possibili abbinamenti alimentari che caratterizzano la degustazione, possono essere integrati con una cucina utilizzabile per la preparazione dei prodotti. All area di degustazione ed espositiva viene conferita una grande rilevanza, sia in termini di superfici destinate, sia per la qualità architettonica, essendo delegato ad essa il compito di esprimere le caratteristiche peculiari e l immagine dell azienda. In relazione agli spazi di ampliamento disponibili, tale area può essere connessa con vere e proprie attrezzature turistico-culturali: spazi ricettivi, ristoranti, musei del vino, mostre d arte, spazi espositivi o per eventi quali concerti, letture, spettacoli. 4/5/6-The three solutions for developing. Le tre soluzioni di sviluppo proposte nel progetto. 6 INSIGHT - 17

20 The different aspects of planning have been necessarily designed taking in consideration building sustainability as a guideline. Building sustainability is seen as a method that distinguishes the whole construction and building management process through solid, decisive choices. Thus we analyzed those matters related both to the way the whole manufacturing building is conceived and to the peculiar functional, architectural and technical features. More specifically, the problem of controlling the internal microclimate - which is considered particularly relevant in order to obtain quality products - has led us to devise a planning solution adopting passive systems. These systems contemplate the necessity of creating a great thermal inertia with materials providing a big mass, thus obtaining a thermal flywheel effect of the dominant winds, of heliothermal exposure, of the presence of vegetation nearby and of soil morphology. I diversi aspetti della progettazione sono stati necessariamente studiati considerando come linea guida la sostenibilità edilizia, intesa come metodo che contraddistingue, mediante scelte concrete e determinanti, l intero processo di realizzazione e gestione dei fabbricati nel tempo. In tal senso sono state analizzate le questioni legate sia alla concezione complessiva dello stabilimento produttivo, sia alle specifiche caratteristiche funzionali e tecnico-costruttive. In particolare, il problema del controllo del microclima interno, ritenuto particolarmente rilevante per ottenere un prodotto di qualità, ha portato a pensare ad una soluzione progettuale che adotti sistemi passivi, che considerino la necessità di realizzare una grande inerzia termica con materiali in grado di fornire una grande massa per ottenere l effetto volano termico, dei venti dominanti, dell esposizione eliotermica, della presenza di vegetazione in prossimità, della morfologia del terreno. 7 7-The project for one of the areas of the modular winery. Il progetto per una delle aree operative della cantina. 8-The new wineries are provided with special wine tasting areas. Le nuove cantine prevedono la presenza di spazi adibiti alla degustazione del prodotto INSIGHT

21 9 10 The project envisages storage areas defined by completely or partially underground shells, roofs covered by rows of vines and thick walls in order to advantageously combine the lag of the thermal wave with the natural cooling through ventilation. The natural lighting is ensured by the skylights going through the opening, which bring zenithal light into the structure. The inclined covering can easily host solar power and photovoltaic systems, according to the company s energy needs. The reuse of rainwater will guarantee a water resource for wastewater, irrigation and the internal cleaning of the winery. Il progetto prevede locali di conservazione definiti da involucri completamente o parzialmente interrati, tetti ricoperti da filari di vigne e muri spessi per combinare vantaggiosamente lo sfasamento temporale dell onda termica con il raffrescamento naturale per ventilazione. L iilluminazione naturale viene garantita dai lucernari che attraversano la copertura, portando la luce zenitale all interno della struttura. La copertura inclinata si presta agevolmente ad ospitare impianti solari e fotovoltaici, a seconda del fabbisogno energetico dell azienda. Il recupero dell acqua piovana garantirà una riserva idrica per le acque di scarico dei servizi igienici, l irrigazione e la pulizia interna della cantina. 11 9/10-The wine storage area. Particolari dell area di stoccaggio dei vini. 11-The visitor goes through the winemaking process. Nella cantina modulare il visitatore è accompagnato nel percorso di produzione del vino 12-An external view of a winemaking area. Veduta esterna di un area di produzione del vino. 12 INSIGHT - 19

22 The planning of the buildings hosting winemaking activities needs to take as its point of reference the specific production cycle programme. In fact, it is on the type of product that the importance of the different sections depends, as well as the global concept of the building. We wanted to think about a typical winery producing more or less 1 million bottles of wine a year, to which approximately 150 hectares of land under production belong. 13-A detail of the wine storage area, which is run through by the visitors path. Un dettaglio della zona di stoccaggio dei vini, anche questa attraversata dal percorso dei visitatori. 14-A picture showing how the modular winery appears from the outside. Un immagine che illustra come appare all esterno la cantina modulare progettata. 15-Plan of the modular winery. Highlighted are the different areas. Pianta della cantina modulare, con evidenziate le diverse aree e il percorso del visitatore. 13 La progettazione dei fabbricati per la produzione vinicola deve avere come punto di riferimento il programma dello specifico ciclo produttivo. Dal prodotto realizzato dipende infatti l importanza relativa assunta dai diversi reparti, così come la concezione globale dell edificio. Nonostante la grande differenziazione delle esigenze produttive, si è voluto pensare ad una cantina tipo, che produca circa (un milione) di bottiglie di vino all anno, alla quale afferiscano circa 150 ettari di produzione INSIGHT

23 15 Some macro-areas were identified which are usually present in all wineries, to each of which an approximate surface area has been assigned: - Raw materials delivery area, 1,000 sm; - Fermentation and refinement area, 1,000 sm; - Product storage and preservation area, 1,000 sm; - Bottling, packaging, warehousing and sales area, 1,000 sm. This pattern has led us to think about some prebuilt modular elements that could functionally adapt to the four macro-areas, but which at the same time allow them to expand and integrate with other microareas in an extremely flexible way. The modular winery project by Biancoarancio is therefore characterised by its strong innovative drive, which is expressed by the original concept. The project envisages an evolution of the traditional winery exclusively devoted to manufacturing and operational activities into a multifunctional structure designed to meet new tourism and cultural needs. Sono state individuate delle macroaree, generalmente presenti in tutte le cantine, a ciascuna delle quali è stata assegnata una superficie indicativa: - Area ricevimento materie prime, 1000mq; - Area fermentazione e affinamento, 1000mq; - Area stoccaggio e conservazione prodotto finito, 1000mq; - Area imbottigliamento, confezionamento, magazzino e vendita, 1000 mq. Questo schema ha portato a concepire degli elementi prefabbricati e modulari che possano risolvere in modo funzionale le quattro macroaree, ma che ne permettano al tempo stesso l ampliamento e l integrazione con altre microaree in modo estremamente flessibile. Il progetto della cantina modulare di Biancoarancio si caratterizza quindi per la sua forte carica di innovazione, manifestata nell originale concept. Un progetto che prevede l evoluzione della tradizionale cantina, dedicata ad attività esclusivamente produttive e operative, in una struttura polifunzionale pensata per rispondere alle nuove esigenze di carattere ricettivo e culturale. INSIGHT - 21

24 Wine Cellar Agnoletti in Treviso Feasibility & Master Planning Global Design Construcion Management Project Management General Consulting 1 Volpago del Montello is located in the Montello environment, a red soil hill of 370 meters which skirts on the north side the Piave river. The Montello environment is composed by woods of mixed vegetation. The project consists of the realization of two building near the Ida Agnoletti winery, the first is a shed for the necessary equipment to the wine production, the second is an underground storage for the successive warehousing of the wine products. Both the two buildings are contextualized in the environment thanks to an accurate analysis of the used materials. Volpago del Montello si inserisce nel contesto paesaggistico del Montello, una collina di terra rossa che si eleva per circa 370 metri, costeggiata a nord dal fiume Piave. A dominare il paesaggio del Montello è il bosco, composto da vegetazione mista. Il progetto prevede la realizzazione di due annessi all azienda vitivinicola di Ida Agnoletti, il primo un ricovero attrezzi per il deposito dell attrezzatura necessaria alle varie fasi di lavorazione dei vigneti, il secondo un magazzino interrato per il successivo stoccaggio dei prodotti vinicoli. Entrambi contestualizzati con il paesaggio circostante, tramite l attenta analisi dei materiali impiegati Sight of the old manor farm. Vista vecchia masseria. 2- Sight terrace for the tools stock. Vista terrazza ricovero attrezzi. 3- Sight terrace for the tools stock. Vista terrazza ricovero attrezzi. 4- Project in the setting. Progetto inserito nel contesto. 5- Proposal for the warehouse covering. Proposta copertura magazzino Warehouse. Magazzino INSIGHT

25 3 SHED FOR THE AGRICULTURAL TOOLS The building area is settled on a soil with a strong agricultural component, for this reason the project for the shed provides for a camouflage of the building structure thanks to a metallic net which permits its full covering with climbing plants. In this way the shed will be completely disguised in the agricultural environment, characterized by the presence of vineyards. 4 RICOVERO ATTREZZI AGRICOLI L area di intervento è inserita all interno di un terreno con una forte componente agricola, per questo il progetto per la costruzione del ricovero attrezzi prevede un mascheramento del corpo di fabbrica per mezzo di una rete metallica che consente il ricoprimento totale con piante rampicanti. In questo modo il ricovero attrezzi sarà totalmente mimetizzato nel paesaggio agricolo, caratterizzato dalla presenza di vigneti. 5 6 THE UNDERGROUND STORAGE The project was developed starting from the wide vineyards belonging to the winery s property and to the bordering soil. We tried to mitigate visually, the building, covering it with a strip of land, which surrounded completely the storage, and inserting it along the hill s slope. The project is intended to realize 3 underground storages and an open portico on the south side, in order to repair from the weather the tools for the vine making. MAGAZZINO INTERRATO Il progetto è stato sviluppato prendendo come elemento principale il vasto paesaggio ricoperto da vigneti, sia di proprietà della cantina che dei terreni confinanti. Si è cercato di mitigare visivamente l edificio ricoprendolo con un riporto di terreno che circonda completamente il magazzino inserendolo lungo il pendio del colle. L intervento prevede la realizzazione di 3 locali adibiti a magazzino interrati, ed un portico lato sud aperto per permettere il riparo dagli agenti atmosferici delle attrezzature a supporto del processo di lavorazione delle uve. INSIGHT - 23

26 Private winery outfitting in Torino Feasibility & Master Planning Global Design Construcion Management Project Management General Consulting The project concerns a private residence in the heart of the Sangone valley, where a wide area of the basement was turned up in a comfortable winery where to taste excellent wines, to offer banquets and to play billiards. The project was realized with particular care to create a suitable and comfortable room for family lunches or dinners with friends. Relevant importance was given to the wine cellar corner, which is placed inside a display cabinet. A shelving for wine exposition on the wall and a central bar service complete the room, recreating a suggestive setting where to enjoy a good glass of wine. 1 The originality of this project was the design and the realization of cross vaults highlighted by the illumination, arranged with Led built in column capitals and illumination tools transparent and light which are suitable to create dots lighting. A surface of 80 mq transformed in just 5 weeks, where Biancoarancio acted as General contractor, respecting time and costs, without loose the designing quality. Il progetto riguarda una residenza privata, nel cuore dalla Val Sangone, dove un ampia zona del piano interrato è stata trasformata in un accogliente cantina dove si possono degustare vini eccellenti, tenere generosi banchetti, giocare a biliardo. Il progetto è stato realizzato con particolare attenzione nel creare uno spazio adatto ai pranzi con la famiglia e alle cene con gli amici, per poter passare dei momenti speciali in un ambiente accogliente e adatto a tutti. Rilevante importanza è stata attribuita all angolo cantina, chiusa da una vetrina. Una scaffalatura a parete per i vini, e un bancone centrale di servizio, completano il locale ricreando un ambientazione suggestiva per degustare un buon bicchiere di vino. La novità di questo progetto è stata la progettazione e la realizzazione di volte a crociera che vengono esaltate dall illuminazione, studiata con Led appositamente incassati nei capitelli, e corpi illuminanti trasparenti e leggeri atti a creare una luce puntiforme. 4 7 Una superficie di 80 mq trasformata in sole 5 settimane, dove Biancoarancio ha svolto il suo ruolo di general contractor, nel rispetto dei tempi e dei costi, senza mai perdere di vista la qualità progettuale INSIGHT

27 1-2-3 Realized. Realizzato Second stage of site building. Seconda fase di cantiere First stage of site building. Prima fase di cantiere Earlier state. Stato iniziale INSIGHT - 25

28 Private winery arrangement in Mantova Feasibility & Master Planning Global Design Construcion Management Project Management General Consulting In the center of Mantova city, the basement of an old palace becomes a private hospitable place to spend enjoyable evenings and meetings. The place is in good condition, the cross vaults and the bricks color create a striking atmosphere, while another small room with the barrel ceiling reveals itself as the excellent place for the wine reserve. The starting point of the project was to change the least possible the existent architecture and to not abolish it with the insertion of the furnishing. The main room were divided in areas: the kitchen, the tastingcorner, the table for 20 people and the relaxing corner. The kitchen is the most important area, the heart where all the rest turns around. It is chosen a steel worktable, while a white wood covers the vertical section. The kitchen is perfectly equipped, with high performance appliances. In the tasting-corner we find a glasses display, a fridge cellar and an old slicer Berkel. 1 As in the jeweller s showcase, a light and transparent window divides the room from the cellar, which is furnished to contain bottles of excellent wine and to be a tasting area. The fitting out light and transparent underlines the original architectonic structure. 2 1 Drawing. Pianta. 2 Sight from the winery s interior. Vista dall interno della cantina. 3 Sight from the winery to the outside. Vista dalla cantina verso l esterno INSIGHT

29 Nel centro di Mantova, il pianto interrato di un antico palazzo si trasforma in un luogo privato e accogliente, per piacevoli serate e non solo. l locale si presenta allo stato attuale in buono stato, le volte a crociera e il colore dei mattoni rendono già suggestiva l atmosfera, mentre un altro piccolo locale con il soffitto a botte, si presta bene per la riserva dei vini. Il punto di partenza del progetto è stato proprio quello di alterare il meno possibile l architettura esistente e non sopprimerla attraverso l inserimento di arredi. Il locale principale è stato suddiviso in zone: la cucina, l angolo degustazione, con il tavolo per 20 persone e l angolo relax. La cucina è la zona più importante, l anima attorno alla quale ruota tutto il resto. È stato scelto il piano di lavoro in acciaio, mentre un legno sbiancato ha rivestito le parti verticali. E un isola perfettamente attrezzata, con elettrodomestici ad alte prestazioni. Nel corner dedicato al tasting troviamo un espositore di bicchieri, una cantina frigo, e una vecchia affettatrice Berkel. Come la vetrina di una gioielleria, un serramento leggero e trasparente, divide il locale dalla cantina, arredata per contenere bottiglie di vino eccellente, ed essere anche punto di tasting. L allestimento leggero e trasparente, mette in risalto la struttura architettonica originaria. 4-5 Arrangement proposals for the kitchen. Proposte di allestimento zona cucina Proposals for the furniture of the tasting place. Proposte complementi di arredo zona degustazione. 6 7 INSIGHT - 27

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

partner tecnico dell evento dal 2013 www.giplanet.com isaloninautici@giplanet.com

partner tecnico dell evento dal 2013 www.giplanet.com isaloninautici@giplanet.com partner tecnico dell evento dal 2013 www.giplanet.com isaloninautici@giplanet.com GiPlanet è un player che opera nel mondo dell exhibition, degli eventi e dell architettura temporanea. Presenta una serie

Dettagli

EVENTI (PRIVATE DINNER) F A B R I Z I O

EVENTI (PRIVATE DINNER) F A B R I Z I O F A B R I Z I O F A B R I Z I O La famiglia Pratesi produce vino nella zona di Carmignano da cinque generazioni. Fu Pietro Pratesi a comprare nel 1875 la proprietà Lolocco nel cuore di Carmignano dove

Dettagli

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION.

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION. INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION www.sunet.it Passion Our passion to what we do every day allows us to have a special creativity and constantly improve the process of realization and execution.

Dettagli

INTERIOR DESIGN INTERNI

INTERIOR DESIGN INTERNI INTERNI CREDITO COOPERATIVO BANK BANCA DI CREDITO COOPERATIVO Date: Completed on 2005 Site: San Giovanni Valdarno, Italy Client: Credito Cooperativo Bank Cost: 3 525 000 Architectural, Structural and

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO NOVAITALY by MELPORT DESIGNER Giacomo Melpignano STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO GENERAL CONTRACTOR - INDUSTRIAL DESIGN 1 2 NOVAITALY

Dettagli

SPECIALISTI IN MARKETING OPERATIVO.

SPECIALISTI IN MARKETING OPERATIVO. SPECIALISTI IN MARKETING OPERATIVO. AZIENDA UNA SOLIDA REALTÀ, AL PASSO CON I TEMPI. Ci sono cose che in OM Group sappiamo fare meglio di chiunque altro. Siamo specialisti in tema di analisi, promozione,

Dettagli

Soluzioni di design. per il tuo business

Soluzioni di design. per il tuo business Soluzioni di design per il tuo business Studio Mario Fanelli Da più di trent anni progettiamo e realizziamo farmacie. In questi anni sono cambiati i clienti, le modalità e le esigenze di vendita. Noi abbiamo

Dettagli

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most

Dettagli

Contract Tailor Made. Luxury Complements

Contract Tailor Made. Luxury Complements Contract Tailor Made Luxury Complements Il cuoio è la nostra passione. Rudi Rabitti, brand of AMS srl, nasce negli anni 70. La costante ricerca dell eccellenza unisce alle tecniche tradizionali l utilizzo

Dettagli

ATMOSFERE COINVOLGENTI. PARCO DEI FONTANILI È IL LUOGO IDEALE DOVE VIVERE NEL VERDE, TRASCORRERE IL PROPRIO TEMPO LIBERO, CRESCERE CON LA PROPRIA

ATMOSFERE COINVOLGENTI. PARCO DEI FONTANILI È IL LUOGO IDEALE DOVE VIVERE NEL VERDE, TRASCORRERE IL PROPRIO TEMPO LIBERO, CRESCERE CON LA PROPRIA ATMOSFERE COINVOLGENTI. PARCO DEI FONTANILI È IL LUOGO IDEALE DOVE VIVERE NEL VERDE, TRASCORRERE IL PROPRIO TEMPO LIBERO, CRESCERE CON LA PROPRIA FAMIGLIA. LE GRANDI TERRAZZE, COPERTE, PERMETTONO DI GODERE

Dettagli

UNA STORIA LUNGA UN SOGNO MEZZO SECOLO DI PROGETTI REALIZZATI

UNA STORIA LUNGA UN SOGNO MEZZO SECOLO DI PROGETTI REALIZZATI UNA STORIA LUNGA UN SOGNO MEZZO SECOLO DI PROGETTI REALIZZATI HOTEL RISTORANTI SALE RICEVIMENTO BANCHE - UFFICI CENTRI CONGRESSUALI BAR - NEGOZI MADE IN LONGIANO Borgo storico dall aspetto tipicamente

Dettagli

MANUALE DELLA QUALITÀ Pag. 1 di 6

MANUALE DELLA QUALITÀ Pag. 1 di 6 MANUALE DELLA QUALITÀ Pag. 1 di 6 INDICE GESTIONE DELLE RISORSE Messa a disposizione delle risorse Competenza, consapevolezza, addestramento Infrastrutture Ambiente di lavoro MANUALE DELLA QUALITÀ Pag.

Dettagli

the creative point of view www.geomaticscube.com

the creative point of view www.geomaticscube.com the creative point of view www.geomaticscube.com side B THE CREATIVE approach 03 Another point of view 04/05 Welcome to the unbelievable world 06/07 Interact easily with complexity 08/09 Create brand-new

Dettagli

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in

Dettagli

FRANGISOLE SOLAR SHADING SYSTEM PEШЁTЧATЫE CИCTEМЫ

FRANGISOLE SOLAR SHADING SYSTEM PEШЁTЧATЫE CИCTEМЫ FRANGISOLE SOLAR SHADING SYSTEM PEШЁTЧATЫE CИCTEМЫ ЗATEHEHИЯ I frangisole esterni sono studiati per ridurre il carico termico sugli edifici. In alcuni casi, specifiche leggi impongono il loro utilizzo.

Dettagli

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 E UR OPEAN GLU PO TE N FREE EX BRESCIA 15-18 BRIXIA EXPO NOVEMBRE 2013 FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 th th IL PRIMO EXPO EUROPEO INTERAMENTE DEDICATO AI PRODOTTI E ALL ALIMENTAZIONE SENZA GLUTINE

Dettagli

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam italy emirates CHI SIAMO india vietnam ITALY S TOUCH e una società con sede in Italia che offre servizi di consulenza, progettazione e realizzazione di opere edili complete di decori e arredi, totalmente

Dettagli

S U R F A C E. 3D Surface Srl

S U R F A C E. 3D Surface Srl S U R F A C E 3D Surface Srl Via dei Confini 228 50013, Capalle, Campi Bisenzio Firenze Email. info@3dsurface.it Telephone. +39 055 0123384 www.3dsurface.it made in Italy 3D SURFACE S.r.l. è una nuova

Dettagli

ATMOSFERE COINVOLGENTI.

ATMOSFERE COINVOLGENTI. ATMOSFERE COINVOLGENTI. PARCO DEI FONTANILI È IL LUOGO IDEALE DOVE VIVERE NEL VERDE, TRASCORRERE IL PROPRIO TEMPO LIBERO, CRESCERE CON LA PROPRIA FAMIGLIA. LE GRANDI TERRAZZE COPERTE PERMETTONO DI GODERE

Dettagli

CONTEST: RIQUALIFICAZIONE DI UN EX MAGAZZINO AD USO UFFICI, SHOWROOM E SALA PROVE.

CONTEST: RIQUALIFICAZIONE DI UN EX MAGAZZINO AD USO UFFICI, SHOWROOM E SALA PROVE. CONTEST: RIQUALIFICAZIONE DI UN EX MAGAZZINO AD USO UFFICI, SHOWROOM E SALA PROVE. COMMITTENTE Eurotubi Europa è un azienda metalmeccanica con sede a Nova Milanese (nord Milano), specializzata nella produzione

Dettagli

Breakfast Made in Italy

Breakfast Made in Italy Breakfast Made in Italy by Living Breakfast è una realtà consolidata nel panorama dei servizi per le strutture alberghiere che desiderano offrire alla propria clientela un servizio breakfast a buffet di

Dettagli

Consulenza e formazione nel Turismo e nella Ristorazione

Consulenza e formazione nel Turismo e nella Ristorazione Consulenza e formazione nel Turismo e nella Ristorazione GP.Studios è attiva nel settore del Turismo e della Ristorazione realizzando soluzioni per i propri clienti. Le soluzioni si raggiungono attraverso

Dettagli

Il catalogo MARKET. Mk6 Il sell out e il trade marketing: tecniche, logiche e strumenti

Il catalogo MARKET. Mk6 Il sell out e il trade marketing: tecniche, logiche e strumenti Si rivolge a: Forza vendita diretta Agenti Responsabili vendite Il catalogo MARKET Responsabili commerciali Imprenditori con responsabilità diretta sulle vendite 34 di imprese private e organizzazioni

Dettagli

Engineering & technology solutions

Engineering & technology solutions Engineering & technology solutions www.aerresrl.it AERRE ENGINEERING & TECHNOLOGY SOLUTIONS Aerre rappresenta l evoluzione di una grande esperienza quarantennale, nel settore dell oleodinamica e della

Dettagli

Studio Grafico Ramaglia. Graphic Designer

Studio Grafico Ramaglia. Graphic Designer Index Profilo Agenzia Grafica Internet Perchè affidarsi a noi Profilo Dal 2012 lo studio RAMAGLIA si occupa di comunicazione, grafica pubblicitaria, web design e marketing. I nostri servizi si rivolgono

Dettagli

INSEGNA ITALIA THE BEST OF ITALY ITALIAN STYLE. Identità e cultura del mangiare italiano un modello di Ristorante e Concept Store

INSEGNA ITALIA THE BEST OF ITALY ITALIAN STYLE. Identità e cultura del mangiare italiano un modello di Ristorante e Concept Store INSEGNA ITALIA THE BEST OF ITALY ITALIAN STYLE Identità e cultura del mangiare italiano un modello di Ristorante e Concept Store tipicamente che nasce dall esperienza made in Italy dei Wigwam per il Club

Dettagli

...best solutions for great ski resorts SERENO.IT SKI RESORT SOLUTIONS

...best solutions for great ski resorts SERENO.IT SKI RESORT SOLUTIONS ...best solutions for great ski resorts SERENO.IT SKI RESORT SOLUTIONS Project Management Introduction: L industria del Turismo del 21 Secolo si è trasformata in una macchina complessa costituita da un

Dettagli

Service Design Programme

Service Design Programme Service Design Programme SERVICE DESIGN - cosa è Il Service Design è l attività di pianificazione e organizzazione di un servizio, con lo scopo di migliorarne l esperienza in termini di qualità ed interazione

Dettagli

WINEBRAND il valore parte da qui

WINEBRAND il valore parte da qui BUILDING & ARCHITECTURE CONSULTANTS WINEBRAND il valore parte da qui TM Architettura / Branding / Contaminazione Ogni cantina ha una storia da raccontare, ogni vino ha un carattere unico da trasmettere

Dettagli

GRUPPO PRINT&MULTICHANNEL COMMUNICATION PSFWINE&SPIRITS

GRUPPO PRINT&MULTICHANNEL COMMUNICATION PSFWINE&SPIRITS GRUPPO PRINT&MULTICHANNEL COMMUNICATION PSFWINE&SPIRITS PSFWine&Spirits è la divisione del Gruppo Sanfaustino che da oltre trent anni si occupa di prodotti e soluzioni legati al mondo delle etichette enologiche:

Dettagli

leaders in engineering excellence

leaders in engineering excellence leaders in engineering excellence engineering excellence Il mondo di oggi, in rapida trasformazione, impone alle imprese di dotarsi di impianti e macchinari più affidabili e sicuri, e di più lunga durata.

Dettagli

PRESENTAZIONE DEL CONCEPT DEL PADIGLIONE DEL VINO Roma, 28 Luglio 2014

PRESENTAZIONE DEL CONCEPT DEL PADIGLIONE DEL VINO Roma, 28 Luglio 2014 PRESENTAZIONE DEL CONCEPT DEL PADIGLIONE DEL VINO Roma, 28 Luglio 2014 EXPO 2015, PADIGLIONE DEL VINO ITALIANO: VINO A TASTE OF ITALY L Esposizione Universale Expo 2015 si terrà a Milano dal 1 maggio al

Dettagli

LE RAGIONI STRATEGICHE DI UNA SCELTA

LE RAGIONI STRATEGICHE DI UNA SCELTA vision guide line 6 LE RAGIONI STRATEGICHE DI UNA SCELTA QUANDO SI PARLA DI UN MERCATO COMPLESSO COME QUELLO DELL EDILIZIA E SI DEVE SCEGLIERE UN PARTNER CON CUI CONDIVIDERE L ATTIVITÀ SUL MERCATO, È MOLTO

Dettagli

VERSO EXPO 2015: PREPARIAMOCI PARTNERSHIP STRATEGICHE PER EXPO 2015 26 GIUGNO MiCo Milano Congressi

VERSO EXPO 2015: PREPARIAMOCI PARTNERSHIP STRATEGICHE PER EXPO 2015 26 GIUGNO MiCo Milano Congressi VERSO EXPO 2015: PREPARIAMOCI PARTNERSHIP STRATEGICHE PER EXPO 2015 26 GIUGNO MiCo Milano Congressi PROMOEST Promoest è una società di COMUNICAZIONE INTEGRATA. Siamo specializzati da oltre 20 anni nella

Dettagli

comunicazione L idea e la consulented arredo

comunicazione L idea e la consulented arredo consulented arredo L idea e la comunicazione Luca Naldi via mentana, 4 42025 cavriago reggio emilia Tel. mobile 335 6123328 Tel/fax 0522 370948 info@lucanaldi.it www.lucanaldi.it consulented arredo Consulente

Dettagli

il vostro stile, la nostra impronta aspirazioni a confronto

il vostro stile, la nostra impronta aspirazioni a confronto il vostro stile, la nostra impronta Esprimere il proprio stile con naturalezza lontani dalle convenzioni e con la massima libertà di scelta e personalizzazione, per questo Zetadesign da oltre quarant anni

Dettagli

Il negozio di Confagricoltura Veneto a Milano 28 Settembre 11 Ottobre 2015. Nuova proposta di partecipazione

Il negozio di Confagricoltura Veneto a Milano 28 Settembre 11 Ottobre 2015. Nuova proposta di partecipazione Il negozio di Confagricoltura Veneto a Milano 28 Settembre 11 Ottobre 2015 Nuova proposta di partecipazione In occasione di Expo 2015, Confagricoltura ha scelto per il suo fuori Expo una magnifica location

Dettagli

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION _3 CHATEAU D AX TORNA AL SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE DI MILANO 2013 PRESENTANDO MORE IS BETTER, UN NUOVO CONCETTO DI VIVERE

Dettagli

VINO A TASTE OF ITALY

VINO A TASTE OF ITALY EXPO 2015, PADIGLIONE DEL VINO ITALIANO: VINO A TASTE OF ITALY L Esposizione Universale Expo 2015 si terrà a Milano dal 1 maggio al 31 ottobre 2015. All interno del Padiglione Italia sarà realizzato, in

Dettagli

THS: un idea semplice, per un lavoro complesso.

THS: un idea semplice, per un lavoro complesso. THS srl unipersonale via Borgo Vicenza 38, Castelfranco Veneto (TV) telefono 0423 492768 fax 0423 724019 www.thsgroup.it info@thsgroup.it THS: un idea semplice, per un lavoro complesso. Un solo coordinamento,

Dettagli

ESSERE O APPARIRE. Le assicurazioni nell immaginario giovanile

ESSERE O APPARIRE. Le assicurazioni nell immaginario giovanile ESSERE O APPARIRE Le assicurazioni nell immaginario giovanile Agenda_ INTRODUZIONE AL SETTORE ASSICURATIVO La Compagnia di Assicurazioni Il ciclo produttivo Chi gestisce tutto questo Le opportunità di

Dettagli

We take care of your buildings

We take care of your buildings We take care of your buildings Che cos è il Building Management Il Building Management è una disciplina di derivazione anglosassone, che individua un edificio come un entità che necessita di un insieme

Dettagli

NON ESISTE niente di BELLO che prima non SIA stata UNA BELLA IDEA WEDDING EXCLUSIVE BANQUETING LUXURY LOCATION FOOD EXPERIENCE CHEF EXECUTIVE

NON ESISTE niente di BELLO che prima non SIA stata UNA BELLA IDEA WEDDING EXCLUSIVE BANQUETING LUXURY LOCATION FOOD EXPERIENCE CHEF EXECUTIVE Partner de cucine NON ESISTE niente di BELLO che prima non SIA stata UNA BELLA IDEA WEDDING EXCLUSIVE BANQUETING LUXURY LOCATION FOOD EXPERIENCE CHEF EXECUTIVE WEDDING L ECCELLENZA È SERVITA. Studiamo,

Dettagli

PIERLUIGI SAMMARRO ARCHITECTURAL GROUP. Lo Spa Restaurant: un innovativo concetto di benessere

PIERLUIGI SAMMARRO ARCHITECTURAL GROUP. Lo Spa Restaurant: un innovativo concetto di benessere PIERLUIGI SAMMARRO ARCHITECTURAL GROUP Lo Spa Restaurant: un innovativo concetto di benessere Testo e Foto a cura di Pierluigi Sammarro Architectural Group L architetto Pierluigi Sammarro vive e lavora

Dettagli

urban luxury brand building managment a brand new kind of lifestyle * luxury real estate * urbanhouse Villa KRISTAL www.parcokristal.

urban luxury brand building managment a brand new kind of lifestyle * luxury real estate * urbanhouse Villa KRISTAL www.parcokristal. a brand new kind of lifestyle * luxury real estate * urbanhouse www.parcokristal.it Legnaro VIA COLOMBO PARCO KRISTAL INQUADRAMENTO TERRITORIALE VIA VITTORIO EMANUELE II S.S. S16 PADOVA AREA OGGETTO DI

Dettagli

Expo 2015 Il negozio di Confagricoltura Veneto a Milano 28 Settembre 11 Ottobre 2015

Expo 2015 Il negozio di Confagricoltura Veneto a Milano 28 Settembre 11 Ottobre 2015 Expo 2015 Il negozio di Confagricoltura Veneto a Milano 28 Settembre 11 Ottobre 2015 In occasione di Expo 2015, Confagricoltura ha scelto per il suo fuori Expo una magnifica location nel cuore di Milano:

Dettagli

FORMAZIONE E PUBBLICA SEGI REAL ESTATE SEGI REAL ESTATE

FORMAZIONE E PUBBLICA SEGI REAL ESTATE SEGI REAL ESTATE ADVASORY La SEGI REAL ESTATE AZIENDA LEADER NEL SETTORE DELLE PUBBLICHE AMMINISTRAZIONI GRAZIE AD UNA RETE CAPILLARE DI CONSULENTI ACCREDITATI IN EUROPA E NEL MONDO PUO ESSERE PATNER NELLA VENDITA E CARTOLARIZZAZIONE

Dettagli

Modulo di partecipazione

Modulo di partecipazione Modulo di partecipazione - Soggetto proponente Indicare se si tratta di un Comune o di una rete di Comuni (riferimento al punto 6.1) Soggetto proponente: Nome referente: Indirizzo mail: Contatto telefonico:

Dettagli

Percorsi fra vino e grandi architetture Un progetto unico in Italia

Percorsi fra vino e grandi architetture Un progetto unico in Italia TOSCANA WINE ARCHITECTURE TOSCANA WINE ARCHITECTURE Percorsi fra vino e grandi architetture Un progetto unico in Italia Un circuito di 25 cantine d autore e di design, contemporanee per le loro lo spirito

Dettagli

Spazio espositivo a rotazione n.1 Cardo Nord Ovest. ago. 14

Spazio espositivo a rotazione n.1 Cardo Nord Ovest. ago. 14 Spazio espositivo a rotazione n.1 Cardo Nord Ovest ago. 14 Il Sito Espositivo 935.595 mq di area totale 147 Paesi Partecipanti AREE TEMATICHE PARTECIPANTI UFFICIALI AREE DI SERVIZIO PARTECIPANTI NON UFFICIALI

Dettagli

Progetto ANCIperEXPO Centri Estivi Centri Anziani Centri Ricreativi

Progetto ANCIperEXPO Centri Estivi Centri Anziani Centri Ricreativi Progetto ANCIperEXPO Centri Estivi Centri Anziani Centri Ricreativi ALESSANDRO ROSSO GROUP ALESSANDRO ROSSO GROUP Alessandro Rosso Group nasce nel 2002 da un gruppo di professionisti con oltre trent anni

Dettagli

Gextra è una società di gestione dei crediti che si distingue per il valore del management.

Gextra è una società di gestione dei crediti che si distingue per il valore del management. Gextra è una società di gestione dei crediti che si distingue per il valore del management. Il management proviene da rilevanti esperienze nel settore della gestione del credito, in particolare di natura

Dettagli

IL PROGETTO. Per raggiungere i propri obiettivi, Copagri Expo ha creato il brand LOVE IT, attraverso cui realizzerà un progetto in tre punti:

IL PROGETTO. Per raggiungere i propri obiettivi, Copagri Expo ha creato il brand LOVE IT, attraverso cui realizzerà un progetto in tre punti: CHI SIAMO Copagri Expo ha lo scopo di favorire lo sviluppo delle aziende del food italiano e la diffusione dei prodotti del made in Italy autentico. E una realtà nata dall incontro di tre grandi opportunità.

Dettagli

Edison Park Center. A quality location to grow your business

Edison Park Center. A quality location to grow your business Edison Park Center A quality location to grow your business Edison Park Center La base del vostro Business Più di 20.000m 2 di uffici in locazione, tagli da 700m 2 a 12000m 2 (Classe A) Progettato dal

Dettagli

il facility management da un altro punto di vista

il facility management da un altro punto di vista facility management il facility management da un altro punto di vista facility management Siamo l interfaccia tra il cliente e tutte le attività che ruotano intorno alla fornitura di servizi rivolti agli

Dettagli

arte e personalità nel punto vendita

arte e personalità nel punto vendita arte e personalità nel punto vendita profilo aziendale company profile Venus è una società di consulenza specializzata nel settore marketing e retailing. Dal 1993 l obiettivo è divulgare la conoscenza

Dettagli

DRACO DRACO CO UDITI A R A TTI D ERI ES E G D O I PR O DESI SON Draco si sviluppa nell attuale denominazione a partire dal 1996, con la ridefinizione dell oggetto sociale. Il pluriennale know-how maturato

Dettagli

www.blitzcomunicazione.it

www.blitzcomunicazione.it www.blitzcomunicazione.it SERVIZI Quotidianamente siamo sottoposti a dinamiche di comunicazione pubblicitaria in continuo fermento e rapida mutazione. Nasce in noi l esigenza d interpretare il messaggio

Dettagli

A Cooltural Hub by. Francesco Cascino Contemporary Art Advisor and Cultural Communication Consultant

A Cooltural Hub by. Francesco Cascino Contemporary Art Advisor and Cultural Communication Consultant A Cooltural Hub by Francesco Cascino Contemporary Art Advisor and Cultural Communication Consultant Raoul Cilento Corporate Creative Director and Communication Consultant Luca Modugno Design and Visual

Dettagli

Cost_. Quality_. Delivery_. L eccellenza della tua SuppLy chain parte da qui

Cost_. Quality_. Delivery_. L eccellenza della tua SuppLy chain parte da qui Quality_ Cost_ L eccellenza della tua SuppLy chain parte da qui Delivery_ Training for Excellence 2 FORMAZIONE INNOVAZIONE ESPERIENZA In un mercato competitivo come quello odierno, per gestire al meglio

Dettagli

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE -1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE Nome e cognome / Nome del gruppo Alessandra Meacci Città Abano Terme Provincia Padova Biografia Mi sono laureata in Architettura a Venezia nel 2005, e dal febbraio 2006 collaboro

Dettagli

2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI

2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI MILANO 2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI MILANO 23/24/25 SETTEMBRE 2015 CON IL PATROCINIO LA CASA, L AMBIENTE, L EUROPA Nel corso dell Esposizione Universale EXPO2015 il 24 e

Dettagli

HOSPITALITY EXCELLENCE

HOSPITALITY EXCELLENCE DOMINA MILANO FIERA Via Don Orione 18/20 (ang. Via Di Vittorio 66) 20026 NOVATE MILANESE (MI) T +39 02 3567991 F +39 02 35679777 info.milanofiera@dominahotels.com www.dominamilanofiera.com HOSPITALITY

Dettagli

Piano C. Giugno 2013 PROGETTO MOLTIPLICAZIONE

Piano C. Giugno 2013 PROGETTO MOLTIPLICAZIONE Piano C Giugno 2013 PROGETTO MOLTIPLICAZIONE PROGETTO MOLTIPLICAZIONE PIANO C Valori e missione L innovazione nasce dalla condivisione: piano C crede nel mettere insieme le forze con onestà e trasparenza

Dettagli

Professionisti nella consulenza, formazione e certificazione in saldatura

Professionisti nella consulenza, formazione e certificazione in saldatura Professionisti nella consulenza, formazione e certificazione in saldatura Masterweld Nata agli inizi del 2010, dall unione di due professionisti, Masterweld ha come obiettivo principale quello di fronteggiare

Dettagli

La tecnologia cloud computing a supporto della gestione delle risorse umane

La tecnologia cloud computing a supporto della gestione delle risorse umane La tecnologia cloud computing a supporto della gestione delle risorse umane L importanza delle risorse umane per il successo delle strategie aziendali Il mondo delle imprese in questi ultimi anni sta rivolgendo

Dettagli

Ingegneria del Software

Ingegneria del Software Ingegneria del Software Processi di Sviluppo Agile Origini dello Sviluppo Agile Proposta di un gruppo di sviluppatori che rilevava una serie di criticità degli approcci convenzionali: Troppa rigidità dei

Dettagli

Ristorazione Aziendale CIR food. Più valore alla tua pausa pranzo.

Ristorazione Aziendale CIR food. Più valore alla tua pausa pranzo. Ristorazione Aziendale CIR food Più valore alla tua pausa pranzo. Ristorazione Aziendale CIR food, un offerta completa. Dalla scelta accurata degli alimenti alla professionalità del personale, dallo studio

Dettagli

NON BASTA ESSERE DIFFERENTI L IMPORTANTE È LA DIREZIONE GIUSTA. www.miramarefilm.com

NON BASTA ESSERE DIFFERENTI L IMPORTANTE È LA DIREZIONE GIUSTA. www.miramarefilm.com NON BASTA ESSERE DIFFERENTI L IMPORTANTE È LA DIREZIONE GIUSTA www.miramarefilm.com INDICE CHI SIAMO FILOSOFIA QUARTIER GENERALE SERVIZI LAVORI CLIENTI PUNTI DI FORZASTIMONIAL è DIFFICILE ESSERE SEMPLICI

Dettagli

La domotica è un lusso. been easier.

La domotica è un lusso. been easier. La domotica è un lusso. ra Domotic has never been easier. La domotica èra un lusso. BLUE è la domotica della semplicità, dell evoluzione tecnologica capace di trasformare prodotti ed impianti in opportunità

Dettagli

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT Company Profile S.E.A. specializes in air conditioning for a wide range of applications, such as construction vehicles, agricultural vehicles, military

Dettagli

building & management house Kursaal a brand new kind of lifestyle *luxury real estate* urban house CAMPODAREGO www.archinetspa.

building & management house Kursaal a brand new kind of lifestyle *luxury real estate* urban house CAMPODAREGO www.archinetspa. building & management a brand new kind of lifestyle *luxury real estate* urban CAMPODARSEGO CAMPODAREGO www.archinetspa.it Kursaal Kursaal INQUADRAMENTO TERRITORIALE Campodarsego, Kursaal I House spazio

Dettagli

PIVOT. design Decoma Design 2007

PIVOT. design Decoma Design 2007 design Decoma Design 2007 Puntano sui caratteri di flessibilità d uso e di trasformabilità tipici degli interni contemporanei le partizioni Pivot, ideate dal team di progettisti Decoma Design per arricchire

Dettagli

IL CENTRO PROVVEDITORI DI BORDO DEL PORTO DI GENOVA

IL CENTRO PROVVEDITORI DI BORDO DEL PORTO DI GENOVA IL CENTRO PROVVEDITORI DI BORDO DEL PORTO DI GENOVA Il complesso del porto ligure, uno dei maggiori e più significativi in Europa, rappresenta il cuore dell attività svolta dai cosiddetti provveditori,

Dettagli

ASSER l infisso in alluminio per eccellenza

ASSER l infisso in alluminio per eccellenza ASSER l infisso in alluminio per eccellenza I nostri prodotti e le nostre realizzazioni... 1alcune delle nostre realizzazioni... ASSER da sempre è sensibile all importante connubio qualità-risparmio energetico.

Dettagli

Spazi e servizi integrati per comunicare con gli eventi

Spazi e servizi integrati per comunicare con gli eventi Spazi e servizi integrati per comunicare con gli eventi Spaces and integrated facilities for events communications Storia e numeri Fondato nel 1998, ampliato nel 2007, Centro Congressi Padova è stato restylizzato

Dettagli

Via Don Angelo Scapin, 36 I-35020 Roncaglia di Ponte San Nicolò (PD) ITALIA Phone/Fax: +39 049 719065 - info@spinips.com www.spinips.

Via Don Angelo Scapin, 36 I-35020 Roncaglia di Ponte San Nicolò (PD) ITALIA Phone/Fax: +39 049 719065 - info@spinips.com www.spinips. Via Don Angelo Scapin, 36 I-35020 Roncaglia di Ponte San Nicolò (PD) ITALIA Phone/Fax: +39 049 719065 - info@spinips.com www.spinips.com STUDI E VERIFICHE DI FATTIBILITÀ... 2 PROGETTAZIONE MECCANICA...

Dettagli

design by Simone Micheli

design by Simone Micheli design by Simone Micheli EWALL interactive backlight acoustic panel Innovativo pannello con triplice funzione: complemento d arredo fonoassorbente in tessuto COEX, modulo interattivo progettato per assemblare

Dettagli

BUILT-IN HOODS COLLECTION

BUILT-IN HOODS COLLECTION BUILT-IN HOODS COLLECTION COLLECTION BUILT-IN Fabula 10 Heaven 2.0 11 Heaven Glass 2.0 11 SkyLift 6 SkyPad 10 BUILT-IN CABINET Inca Lux 13 Inca Lux Glass 13 Inca Plus HCS 14 Inca Smart HCS 14 Intra 18

Dettagli

GRUPPORIGAMONTI.COM RIGAMONTI

GRUPPORIGAMONTI.COM RIGAMONTI GRUPPORIGAMONTI.COM RIGAMONTI 1 2 Rigamonti ADV Design "Tutto è comunicazione: l arte, la politica, le città, la letteratura, il cinema; il linguaggio ne è parte dominante." Rigamonti ADV Design Rigamonti

Dettagli

INNOVAZIONE E RICERCA AL SERVIZIO DELLE AZIENDE E DELLE PERSONE

INNOVAZIONE E RICERCA AL SERVIZIO DELLE AZIENDE E DELLE PERSONE INNOVAZIONE E RICERCA AL SERVIZIO DELLE AZIENDE E DELLE PERSONE OD&M Consulting è una società di consulenza specializzata nella gestione e valorizzazione delle persone e nella progettazione di sistemi

Dettagli

TorreBar S.p.A. Svolgimento

TorreBar S.p.A. Svolgimento TorreBar S.p.A. Svolgimento 2. Partendo dalle informazioni sopra esposte, si costruisca la mappa strategica specificando le relazioni di causa effetto tra le diverse prospettive della BSC. Azioni Crescita

Dettagli

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI Conservatori serie MULTIPLUS I MULTIPLUS sono impianti studiati e realizzati da ACF per soddisfare l esigenza di quegli operatori che desiderino effettuare sia il ciclo di abbattimento-surgelazione sia

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

CASO DI SUCCESSO X DATANET INSIEME A VENETO BANCA PER LA GESTIONE DELL ASSEMBLEA SOCI

CASO DI SUCCESSO X DATANET INSIEME A VENETO BANCA PER LA GESTIONE DELL ASSEMBLEA SOCI CASO DI SUCCESSO X DATANET INSIEME A VENETO BANCA PER LA GESTIONE DELL ASSEMBLEA SOCI Il Gruppo Veneto Banca è la dodicesima realtà bancaria italiana per masse amministrate. Banca popolare nata nel 1877,

Dettagli

E f f i c i E n z a EnErgEtica

E f f i c i E n z a EnErgEtica Efficienza Energetica La produzione di energia elettrica da fonti tradizionali e una cultura basata sull utilizzo non razionale dell energia ormai fanno parte del passato e sono modelli non sostenibili

Dettagli

A c s in tutte le citt` europee

A c s in tutte le citt` europee A c s in tutte le citt` europee baukreativ AG 02 baukreativ AG Non basta arrivare in prima fila, bisogna mantenere la posizione raggiunta. Questo riesce al meglio se seguiti da un partner con una lunga

Dettagli

CORPORATE PRESENTATION

CORPORATE PRESENTATION CORPORATE PRESENTATION Widevalue Srl Via G. Dezza 45 20144 Milano Tel. +39 02.49632285 Fax. +39 02.49633449 Widevalue è una società di formazione. per lo sviluppo delle competenze e del business aziendale.

Dettagli

YOU DREAM, WE BUILD. È NATO UN NUOVO MODO DI FARE RETAIL

YOU DREAM, WE BUILD. È NATO UN NUOVO MODO DI FARE RETAIL YOU DREAM, WE BUILD. È NATO UN NUOVO MODO DI FARE RETAIL CHI SIAMO CRC, UN NUOVO MODO DI FARE RETAIL: 60 ANNI DI STORIA, 60 ANNI DI INNOVAZIONI DI SUCCESSO CRC è un azienda con ben 60 anni di storia alle

Dettagli

EVOLUZIONE DELLE INIZIATIVE PER LA QUALITA : L APPROCCIO SIX SIGMA

EVOLUZIONE DELLE INIZIATIVE PER LA QUALITA : L APPROCCIO SIX SIGMA http://www.sinedi.com ARTICOLO 3 LUGLIO 2006 EVOLUZIONE DELLE INIZIATIVE PER LA QUALITA : L APPROCCIO SIX SIGMA A partire dal 1980 sono state sviluppate diverse metodologie per la gestione della qualità

Dettagli

LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE PER UNA FORZA VENDITA VINCENTE

LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE PER UNA FORZA VENDITA VINCENTE LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE PER UNA FORZA VENDITA VINCENTE Non c è mai una seconda occasione per dare una prima impressione 1. Lo scenario Oggi mantenere le proprie posizioni o aumentare le quote di mercato

Dettagli

Presentazione Photo Agency

Presentazione Photo Agency Presentazione Photo Agency L Agenzia Mareefotografiche opera sia in ambito Fotografico che Video. Mareefotografiche è un insieme di professionalità diverse, che si sono unite per dare vita a una nuova

Dettagli

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility Gli oltre 40 anni di esperienza dei nostri partner, specializzati nella logistica e nella movimentazione di materiale siderurgico e portuale a livello nazionale ed estero, ci insegnano quanto sia importante

Dettagli

XMART per gestire il retail non food

XMART per gestire il retail non food XMART per gestire il retail non food Le aziende retail che oggi competono nei mercati specializzati, sono obbligati a gestire una complessità sempre maggiore; per questo, hanno bisogno di un valido strumento

Dettagli

Alexander Gallmetzer - A.D. A.D. Derga Consulting

Alexander Gallmetzer - A.D. A.D. Derga Consulting Allineare Business e IT: l innovazione l continua grazie a SAP Alexander Gallmetzer - A.D. A.D. Derga Consulting Agenda Derga Consulting Il cambiamento Valore per il cliente La Business Process Plattform

Dettagli

IL MANAGER COACH: MODA O REQUISITO DI EFFICACIA. Nelle organizzazioni la gestione e lo sviluppo dei collaboratori hanno una importanza fondamentale.

IL MANAGER COACH: MODA O REQUISITO DI EFFICACIA. Nelle organizzazioni la gestione e lo sviluppo dei collaboratori hanno una importanza fondamentale. IL MANAGER COACH: MODA O REQUISITO DI EFFICACIA Nelle organizzazioni la gestione e lo sviluppo dei collaboratori hanno una importanza fondamentale. Gestione e sviluppo richiedono oggi comportamenti diversi

Dettagli

La vetrina. Focus cliente

La vetrina. Focus cliente Focus cliente La vetrina 1 BIALETTI from inside. L azienda, fondata nel 1919 da Alfonso Bialetti, è nata come officina per la produzione di semilavorati in alluminio. Nel 1933 l atelier per la progettazione

Dettagli

Rilevi Group srl viene costituita a Bologna, Italia, nel

Rilevi Group srl viene costituita a Bologna, Italia, nel R G R O U P Company Profile Profilo Rilevi Group srl è un nome che è sinonimo di qualità e servizio nel campo del ricamo fatto a mano fin dal 1991, anno di costituzione. Rilievi Group è conosciuta presso

Dettagli