Montageanleitung BedienModul / RaumbedienModul TopTronic E
|
|
- Ilaria Biondi
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Montageanletung BedenModul / RaumbedenModul TopTronc E TopTronc E BedenModul. Montage m Wandgehäuse / Schaltschrank Demontage TopTronc E RaumbedenModul. Wandmontage oben enrasten Beschädgte Halteklammern müssen ersetzt werden! cm unten enhängen - mm An en BassModul können maxmal Verbraucher (BedenModul, Gateway, MessModul) angeschlossen werden. An en ReglerModul können maxmal Verbraucher (BedenModul, Gateway, MessModul) angeschlossen werden. Anschluss gemäss Anschlussschema (Leterquerschntt mn. x 0,5 mm / max. x 0,75 mm, verdrllt, geschrmt, max. 00 m) 985 / 0-0/5 Änderungen vorbehalten / 8 DE
2 TopTronc E RaumbedenModul. Wandmontage mt Aufputzrahmen. Elektrscher Anschluss cm CAN Bus Abschlusswderstand (<00 m Letungslänge kene Aktverung nötg!) CAN Bus Anschluss: RJ5 Stecker oder Klemmen RJ5 Stecker entfernen: CAN Pnbelegung auf RJ5: ø 5 RJ5 Pn Sgnal CAN_H CAN_L CAN_GND 8 CAN_V+ An en BassModul können maxmal Verbraucher (BedenModul, Gateway, MessModul) angeschlossen werden. An en ReglerModul können maxmal Verbraucher (BedenModul, Gateway, MessModul) angeschlossen werden. Anschluss gemäss Anschlussschema (Leterquerschntt mn. x 0,5 mm / max. x 0,75 mm, verdrllt, geschrmt, max. 00 m) 985 / 0-0/5 Änderungen vorbehalten / 8 DE
3 Assembly nstructons Control module / Room control module TopTronc E TopTronc E Control module. Installaton n wall housng / control panel Removal TopTronc E Room control modul. Wall nstallaton snap above Damaged holdng clps must be replaced! cm hook down - mm A maxmum of loads (control module, gateway, measurng module) can be connected to a base module. A maxmum of loads (control module, gateway, measurng module) can be connected to a controller module. Connecton accordng to connecton dagram (conductor cross-secton mn. x 0.5 mm / max. x 0.75 mm, twsted, shelded, max. 00 m) 985 / 0-0/5 Subject to modfcatons / 8 EN
4 TopTronc E Room control modul. Wall nstallaton wth vsble mountng frame. Electrcal connecton cm CAN bus termnatng resstor (actvaton not necessary for lne length <00 m!) CAN bus connecton: RJ5 plug or termnals Remove RJ5 plug: CAN pn assgnment on RJ5: ø 5 RJ5 pn Sgnal CAN_H CAN_L CAN_GND 8 CAN_V+ A maxmum of loads (control module, gateway, measurng module) can be connected to a base module. A maxmum of loads (control module, gateway, measurng module) can be connected to a controller module. Connecton accordng to connecton dagram (conductor cross-secton mn. x 0.5 mm / max. x 0.75 mm, twsted, shelded, max. 00 m) 985 / 0-0/5 Subject to modfcatons / 8 EN
5 Instructons de montage Module de commande / Module de commande de pèce TopTronc E TopTronc E Module de commande. Montage dans le boîter mural / l armore de commande Démontage TopTronc E Module de commande de pèce. Montage mural enclencher en haut Les pnces de fxaton endommagées dovent être remplacées! cm accrocher en bas - mm Un maxmum de consommateurs (module de commande, Gateway, module de mesure) peut être raccordé à un module de base. Un maxmum de consommateurs (module de commande, Gateway, module de mesure) peut être raccordé à un module régulateur. Raccordement selon schéma de raccordement (secton de conducteur mn. x 0,5 mm / max. x 0,75 mm, torsadé, blndé, max. 00 m) 985 / 0-0/5 Modfcatons réservées 5 / 8 FR
6 TopTronc E Module de commande de pèce. Montage mural avec cadre en salle. Almentaton électrque cm Résstance termnale bus CAN (actvaton pas nécessare pour une longueur de condute <00 m!) Raccord bus CAN: Connecteur ou bornes RJ5 Retrer connecteur RJ5: Occupaton des broches CAN sur RJ5: ø 5 Broche RJ5 Sgnal CAN_H CAN_L CAN_GND 8 CAN_V+ Un maxmum de consommateurs (module de commande, Gateway, module de mesure) peut être raccordé à un module de base. Un maxmum de consommateurs (module de commande, Gateway, module de mesure) peut être raccordé à un module régulateur. Raccordement selon schéma de raccordement (secton de conducteur mn. x 0,5 mm / max. x 0,75 mm, torsadé, blndé, max. 00 m) 985 / 0-0/5 Modfcatons réservées 6 / 8 FR
7 Instruzon d montaggo Modulo d comando / Modulo d comando ambente TopTronc E TopTronc E Modulo d comando. Montaggo nell alloggamento a parete / nel quadro elettrco Smontaggo TopTronc E Modulo d comando ambente. Montaggo a parete scattare n alto Le graffe d fssaggo danneggate devono essere sosttute! cm aggancare n basso - mm Un massmo d consommator (modulo d comando, gateway, modulo msurazone) può essere collegato a un modulo d base. Un massmo d consommator (modulo d comando, gateway, modulo msurazone) può essere collegato a un modulo regolatore. Collegamento secondo schema de collegament (sezone del conduttore mn. x 0,5 mm / max. x 0,75 mm, rtorto, schermato, max. 00 m) 985 / 0-0/5 Con rserva d modfca 7 / 8 IT
8 TopTronc E Modulo d comando ambente. Montaggo a parete con telao d montaggo su ntonaco. Collegamento elettrco cm Resstenza termnale bus CAN (Alcuna attvazone necessara per una lunghezza della lnea <00 m!) Collegamento bus CAN: Connettore RJ5 o morsett Rmuovere connettore RJ5: Assegnazone de pn CAN su RJ5: ø 5 Pn RJ5 Segnale CAN_H CAN_L CAN_GND 8 CAN_V+ Un massmo d consommator (modulo d comando, gateway, modulo msurazone) può essere collegato a un modulo d base. Un massmo d consommator (modulo d comando, gateway, modulo msurazone) può essere collegato a un modulo regolatore. Collegamento secondo schema de collegament (sezone del conduttore mn. x 0,5 mm / max. x 0,75 mm, rtorto, schermato, max. 00 m) 985 / 0-0/5 Con rserva d modfca 8 / 8 IT
Manuale di montaggio. Yamaha Tmax cod. CJP1027. Schema di montaggio della centralina
Manuale di montaggio Centralina programmabile ECU Polini 1, 2 e 4 cilindri Questo documento supporta la versione attuale della centralina programmabile ECU e tutte le versioni successive fino a quando
Dettagli(IT) FILTRO JET A BASSA PRESSIONE Mod.FBP
(IT) FILTRO JET A BASSA PRESSIONE Mod.FBP (EN) LOW PRESSURE AIR JET FILTER Mod.FBP (FR) FILTRE À JET D AIR À BASSE PRESSURE Mod.FBP IMPIEGO Il Filtro jet a bassa pressione Mod.FBP, viene utilizzato in
DettagliTLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_
TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni
DettagliDENAR Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow
Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow IMPORTANT: Note the positioning of #1 and #2 clamps for proper mounting of casts. Bitefork #2 Clamp Finger Screw Finger Screw #1 Clamp Vertical Shaft Articulator
DettagliAZURE. Porta a battente su elemento fisso per nicchia
AZURE Porta a battente su elemento fisso per nicchia Pivot door on fixed element for niche Porte battante sur élément fixe pour niche Drehtür auf festem Element für Nische Puerta batiente sobre elemento
DettagliRGB BOX REMOTE
ALIMENTATORI A CORRENTE COSTANTE / DRIVER WITH CONSTANT CURRENT - CONTROLLER RGB LED - nr. LED nr. LED 901 1-3 max RGB BOX 905550 1-9 RGB full color Vdc 70 C 907 901024 ALIMENTATORI A CORRENTE COSTANTE
DettagliDesign: Franco Mirenzi, Vittorio Parigi, C.R.S. Citterio
BASIC Design: Franco Mirenzi, Vittorio Parigi, C.R.S. Citterio Basic è una parete divisoria progettata per essere utilizzata in ambienti in cui la trasparenza, la luce e il design stanno alla base delle
DettagliMontageanleitung Bedienmodul BMK Wandmontage Seite 2. Installation manual for BMK control modulewall
DE GB FR IT ES RU DK NL Montageanleitung Bedienmodul BMK Wandmontage Seite 2 Installation manual for BMK control modulewall mounting Page 3 Notice de montage du module de commande BMK à montage mural Page
DettagliTelaio in alluminio con taglio a 90 modello squadro
Telaio in alluminio con taglio a 90 modello squadro Aluminum frame with 90 cut - squadro Chambranle en aluminium coupé a 90 - squadro 90 geschnittene Aluminiumstruktur - squadro Bastidor de aluminio con
DettagliMICO DISTRIBUTION INTELLIGENTE DE COURANT
MICO DISTRIBUTION INTELLIGENTE DE COURANT Surveiller Détecter Réagir DISTRIBUTION D'ALIMENTATION DE PREMIÈRE CLASSE MICO est un module de distribution d'alimentation intelligent de Murrelektronik pour
DettagliAZURE. Porta a battente ed elemento fisso per nicchia
AZURE Porta a battente ed elemento fisso per nicchia Pivot door with fixed element for niche Porte battante avec élément fixe pour niche Drehtür mit festem Element für Nische Puerta batiente con elemento
DettagliArticoli in gomma per nautica
Copertina RALGOM OK OK 23-09-2002 12:44 Pagina 1 Articoli in gomma per nautica Catalogo Generale 2002 / 2003 RAL - GOM ITALIA s.r.l. - Via per Bolgare, 2/B - 24060 Carobbio degli Angeli (Bergamo) Italy
DettagliDIRECT ACTING SOLENOID VALVES ELECTROVANNES A COMMANDE DIRECTE ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO
VQ direct electrovalves, are particularly suitable to control water, air, inert gas, steam and for all fluids in general (not aggressive). The extremely compact brass body, gives to them the possibility
DettagliHOTEL. Lavabo su misura
HOTEL Lavabo su misura Lavabo Hotel Il lavabo è tagliabile su misura a richiesta. I lati tagliati non sono smaltati, sono pertanto esclusivamente previsti per il montaggio a nicchia o in accostamento ad
DettagliAZURE MANIGLIA /HANDLE / POIGNÉE GRIFF / TIRADOR VETRO / GLASS / VERRE / GLAS / VIDRIO
AZURE Porta a battente con due elementi fissi Pivot door with two fixed elements Porte battante avec deux éléments fixes Drehtür mit zwei festem Elementen Puerta batiente con dos elementos fijos Porta
Dettaglicontrolli di livello capacitivi capacitive levels controls
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS
DettagliCS 10 SICURMATIC TON 0,6-2 260
0,6-2,5 CS 10 SICURMATIC Gli attacchi rapidi SICURMATIC sono dotati di cilindro idraulico a doppio effetto con sistema di sicura anteriore automatica. Tutti i movimenti interni di questi attacchi sono
DettagliMONTAGE LAMPES LED PREMIUM
réf. 800 NIVEAU DE DIFFICULTÉ Facile TEMPS REQUIS 0 minutes PIÈCES REQUISES NOTES PERSONNELLES Lampes LED premium réf. 800 CE QUE DOIT CONTENIR VOTRE PACK LAMPES LED PREMIUM (RÉF : 800) lampes LED premium
DettagliAIR WORK MICROVALVES MICROVALVES MICROVALVOLE 2.03 TECHNICAL DATA / DONNEES TECHNIQUES / DATI TECNICI
Microvalves with plug button 3/ (normally open or normally closed) with several types of acting, mechanical or manual. If combined with the adaptor, it is possible to assemble driving gear mechanic, manual.
DettagliAZURE. Porta a battente con due elementi fissi per nicchia Pivot door with two fixed elements
AZURE Porta a battente con due elementi fissi per nicchia Pivot door with two fixed elements for niche Porte battante avec deux éléments fixes pour niche Drehtür mit zwei festem Elementen für Nische Puerta
DettagliMontageanleitung Anschlußset Membran-Ausdehnungsgefäß Seite 2. Installation instructions Connection kit for expansion vessel Page 3
D Montageanleitung Anschlußset Membran-Ausdehnungsgefäß Seite 2 GB Installation instructions Connection kit for expansion vessel Page 3 F Notice de Montage Kit de connexion Vase d expansion à membrane
DettagliINDIRECT ACTING SOLENOID VALVES ELECTROVANNES A COMMANDE INDIRECTE ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO INDIRETTO
VQ indirect electrovalves, are particularly suitable to control water, air, inert gas, steam and for all fluids in general (not aggressive). The extremely compact brass body, gives to them the possibility
Dettaglischeda tecnica technical data sheet fiche technique technisches datenblatt
SDS 2T (DH) Punte da Ø 4 a Ø 32 mm > Bits from Ø 4 to Ø 32 mm SDS 2T (DH) Meches de Ø 4 à Ø 32 mm > Bohrer von Ø 4 bis Ø 32 mm SDS 2T (DH) SDS 3T 2 Taglienti > Cut 2 Coupe > Schnitt 3 Taglienti > Cut 3
DettagliVASCHE A SALDARE BOWLS TO WELD CUVES À SOUDER
CUVES À SOUDER E una vasta gamma di vasche in diverse dimensioni e profondità,impiegate nella costruzione di lavelli per grandi impianti, di top per banchi bar e arredamenti di laboratori medicali e scientifici.
DettagliMAX 350 MIN 224 MAX 324
SIFONE art. 54100 sifone di scarico reversibile waste trap estensible and reversible siphon reglable G 1 1/4 MIN 224 MAX 265 200 130 70 32 15 75 MAX 350 MIN 224 MAX 324 200 130 70 15 75 TAPPO AUTOMATICO
Dettagli11BD ABSCHLAMMVENTIL MIT HAND HEBEL ODER MIT PNEU- MATISCHER STEUERUNG VALVOLA DI SCARICO A COMANDO MANUALE E PNEUMATICO
VALVOLA DI SCARICO A COMANDO MANUALE E PNEUMATICO MANUAL AND PNEUMATIC BLOWDOWN VALVE VANNE DE PURGE AVEC COMMANDE MANUELLE ET PNEUMÁTIQUE ABSCHLAMMVENTIL MIT HAND HEBEL ODER MIT PNEU- MATISCHER STEUERUNG
Dettaglischeda tecnica technical data sheet fiche technique technisches datenblatt
s i s t e m i d i f i s s a g g i o scheda tecnica FOR FORETTI > CORES DRILLS FORETS > BOHRKRONEN TAGLIO A SECCO > DRY CUTTING > COUPE A SEC > TROCKENSCHNITT Foretti segmentati a secco con saldatura laser
DettagliARCO. ? Min 72? 1,2 10,5 ? ,5 30,5 7,5. schede tecniche lavabi / sinks technical data sheets. Materiale: Corian Troppopieno: NO
Descrizione: Top con lavabo integrato soprapiano in Corian spess. 12 mm, completo di piletta con scarico libero e raccordo per sifone. N.B. solo per porta lavabi H 3 e H 50 cm. Nei porta lavabi H 3 è possibile
DettagliSchemi elettrici. Compact NSX. Sommario
Compact NSX Schemi elettrici Sommario Funzioni e caratteristiche A-1 Guida tecnica B-1 Dimensioni ed ingombri C-1 Interruttori fi ssi D-2 Interruttori estraibili D-4 Telecomando D-6 Modulo SDx per unità
DettagliCorrezioni. MOVIDRIVE MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC DHP11B. Edizione 09/2005 FA / IT
Motoriduttori \ Riduttori industriali \ Azionamenti e convertitori \ Automazione \ Servizi MOVIDRIVE MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC DHP11B FA361510 Edizione 09/2005 11456639 / IT Correzioni SEW-EURODRIVE
DettagliLuxa. Luxa è una serie di lampade per utilizzo in esterni che si affianca alla. collezione Tuba, disponibile nella versione da parete e da plafone.
è una serie di lampade per utilizzo in esterni che si affianca alla collezione Tuba, disponibile nella versione da parete e da plafone. condivide con Tuba anche gli accessori, tra cui il vetro trasparente
DettagliKIT DIMMER DIMMER KIT 69651
12-2013 0,1 Kg 1. ATTENZIONE - WARNING I collegament devono essere esegut esclusvamente da personale qualfcato e con la rete elettrca non almentata. Connectons should be carred out by qualfed personnel
DettagliStufa a pellet ad alta efficienza MODELLO 8
MODELLO 8 - ø litri - Mod. 8 6,97-2,84 6,42-2,64 1,42-0,58 92,7-92,06 29-12 499 x 476 x 899 90 4 MODELLO 10 - ø litri - Mod. 10 8,87-2,84 8,02-2,64 1,81-0,58 92,7-90,5 29-9,5 499 x 476 x 899 90 5 MODELLO
DettagliF E R R I T E C H V I A I L M O N T A L E,
p a r c o m a c c h i n e F E R R I T E C H V I A I L M O N T A L E, 2 6 1 0 2 6 L U N A N O ( P U ) - I T A L Y T E L. 0 7 2 2 7 0 1 1 9 - F A X 0 7 2 2 7 2 1 7 4 2 f e r r i t e c h M E C C A N I C A
DettagliF E R R I T E C H V I A I L M O N T A L E,
p a r c o m a c c h i n e F E R R I T E C H V I A I L M O N T A L E, 2 6 1 0 2 6 L U N A N O ( P U ) - I T A L Y T E L. 0 7 2 2 7 0 1 1 9 - F A X 0 7 2 2 7 2 1 7 4 2 f e r r i t e c h M E C C A N I C A
DettagliSistema TRS STAR-TRS. Documentazione
T.P.A. S.p.A. Tecnologie e Prodotti per l Automazione Via Carducci, 221-20099 Sesto S. Giovanni Tel. +390236527550 fax: +39022481008 e-mail: marketing@tpaspa.it - www.tpaspa.it P.I.: IT02016240968 C.F.:
DettagliCONTATORI A MEMBRANA GPL
CONTTORI MEMRN Membrane Gas Meter - Compteurs à membrane Conformi EN 1359 Omologati MID In according with EN 1359 Homologation MID Conformité EN 1359 Homologation MID GPL - gas naturale Lamiera Steel-cier
DettagliSUPPORTS PORTE-CARTE / MODULES DE COMMANDE
SUPPORTS PORTE-CARTE / MODULES DE COMMANDE Applications flexibles Modules compacts Connexions comprenant jusqu'à 96 pôles LA TECHNOLOGIE DE COMMANDE IDÉALE DE L'ARMOIRE Divers circuits électroniques sont
DettagliLV 33/3-4 Bis. LV 33/3 Trasparente SERIE VETRINE SPECIALI. LV 33/3 Dim. cm 150x70x133 / Peso lordo Kg 140
LV 33/3-4 Bis LV 33/3 Dim. cm 150x70x133 / Peso lordo Kg 140 Bis Base in laminato su ruote, 12 ripiani intermedi, F Dim. cm 150x70x133 / Poids brut Kg 140 Vitrine double faces. Base en malaminé, sur roulettes,
DettagliÈ una collezione di faretti da incasso, disponibile sia nella versione. fissa che orientabile, IP20 e IP65, con diverse destinazioni d uso, in
Win D o W wi n D o w È una collezione di faretti da incasso, disponibile sia nella versione fissa che orientabile, e IP65, con diverse destinazioni d uso, in particolare in ambito commerciale. Sono ideali
DettagliAdvance Split DCI
Installation and maintenance manual Manuel d installation et de maintenance Installations- und Wartungshandbuch Manuale di installazione e di manutenzione Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Scop
DettagliMANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.
MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell
DettagliBuderus tecnica riscaldemento SA
BUDERUS AG behält sich sämtliche Rechte an diesem technischen Dokument vor. Ohne unsere vorherige, schriftliche Zustimmung darf dieses Dokument weder ganz noch teilweise vervielfältigt, noch Dritten zugänglich
DettagliApparecchiature di media tensione isolate in gas Appareillages moyenne tension isolés au gaz. Serie G
Apparecchiature di media tensione isolate in gas Appareillages moyenne tension isolés au gaz IMS MT in SF6 Interrupteur MT (IMS) en gaz SF6 Apparecchiature di media tensione isolate in gas - Appareillages
DettagliAIR WORK MANUAL ACTUATED VALVES VALVES A COMMANDE MANUELLE VALVOLE AD AZIONAMENTO MANUALE 2.81 TECHNICAL DATA / DONNEES TECHNIQUES / DATI TECNICI
VALVES A COMMANDE MANUELLE Extended range of manual valves with different operations: 90 lever, lever on top, drawer, with adaptor for all actuators on panel. Available in size /8 and /, available functions
DettagliEnclosure with 2 turnable doors mod. WC0 (Raso, Filo and Floor version) Cabina a due ante mobili. (versione Raso, Filo e a Pavimento)
Cabina a due ante mobili mod. WC0 (versione Raso, Filo e a Pavimento) Enclosure with 2 turnable doors mod. WC0 (Raso, Filo and Floor version) RASODOCCIA E RASO RASO PAVIMENTO 2060 FILODOCCIA E FILO FILO
DettagliType: Optional: - Regolatore elettronica di velocità - Electronic speed control - Regulateur electronique de vitesse
Type: Optonal: - Regolatore elettronca d veloctà - Electronc speed control - Regulateur electronque de vtesse - VAS VAD - Alternator - Solar panel CATAL OGOP ARTERICAMBIO SPAREPART LIST CATAL OGUEDEPIEC
DettagliMANUALE D INSTALLAZIONE ARMADI COMPATTI INSTALLATION MANUAL COMPACT CABINETS
MANUALE D INSTALLAZIONE ARMADI COMPATTI INSTALLATION MANUAL COMPACT CABINETS AS MANUEL D INSTALLATION ARMOIRES COMPACTES INSTALLATIONSHANDBUCH EINZELSCHALTSCHRÄNKE D D IT L installazione deve essere effettuata
DettagliCMGV CMGV MOTOVARIARIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI MECHANICAL VARIATORS AND HELICAL GEARBOXES 1112A. Pag. Page
Pag. Page Indce Index Caratterstche tecnche Techncal features L2 Desgnazone Classfcaton L2 Verson Versons L2 Smbologa Symbols L2 Lubrfcazone Lubrcaton L3 Poszon d montaggo Mountng postons L3 Carch radal
DettagliMinù. Minù è una collezione di apparecchi di illuminazione dalle. forme essenziali e raffinate; si presta per l arredamento di show
Minù Minù è una collezione di apparecchi di illuminazione dalle forme essenziali e raffinate; si presta per l arredamento di show room, uffici, aree espositive e le sue forme la rendono adatta ad ambienti
DettagliCompatible Temperature Probes
PROBES Compatible Temperature Probes K-TYPE PROBE (Stock Number) This is a handheld Thermocouple probe intended for general purpose measurements. It features an insulated K-type thermocouple junction mounted
DettagliCMGV CMGV MOTOVARIARIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI MECHANICAL VARIATORS AND HELICAL GEARBOXES
Pag. Page Indce Index Caratterstche tecnche Techncal features K2 Desgnazone Desgnaton K2 Verson Versons K2 Smbologa Symbols K2 Lubrf cazone Lubrcaton K3 Poszon d montaggo Mountng postons K3 Carch radal
DettagliFraisage de filetages (intérieur) Filettatura per fresatura (interna)
Corps de fraise Corpo fresa Page/Pag. 64 Outil de fraisage Arbor Mounted Cutter Page/Pag. Plaquette amovible Inserto Page/Pag. 67 62 Fraises à Fileter par interpolation circ. de Diamètre de coupe 44 mm
DettagliGorge Gole. Portainserto con inserti. Porte outils avec plaquettes. Largeur de gorge 2,5-10 mm. Larghezza della gola 2,5-10 mm
Gorge Gole avec plaquettes Largeur de gorge 2,5-10 mm con inserti Larghezza della gola 2,5-10 mm 1 Gorge Gole 211/ 221/ 228 Page/ Pag. 3-4 Page/ Pag. 11-12 Cartouche Cartuccia 208 Page/ Pag. 5 Plaquette
DettagliVASCHE A SALDARE BOWLS TO WELD CUVES À SOUDER
CUVES À SOUDER E una vasta gamma di vasche in diverse dimensioni e profondità,impiegate nella costruzione di lavelli per grandi impianti, di top per banchi bar e arredamenti di laboratori medicali e scientifici.
Dettaglicomplementi complements ergänzungsobjekte compléments Roma project: tonettidesign
complementi complements ergänzungsobjekte compléments project: tonettidesign La collezione, offre un ampia gamma di tavolini, consolle e specchi per arredare la zona giorno. The Collection includes a
DettagliMZ1030 ADATTATORE RELE
MZ1030 ADATTATORE RELE L adattatore MZ 1030 permette di utilizzare un qualsiasi relè MZ a 12V con tensioni variabili da 10 a 30 V, economizzando la corrente assorbita dalle bobine. CARATTERISTICHE TECNICHE
DettagliWINE LINE SHOWCASES COLLECTION
WINE LINE SHOWCASES COLLECTION ARMADI CUSTOM E CANTINE REFRIGERATE studiato e realizzato da: MOVING GLASS & METAL DESIGN s.r.l. AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001:2000 Armadi a parete scenografici, per vini
DettagliSTAFFA PER AGGANCIO A PALO
FLANGE FOR POLE INSTALLATION STAFFA PER AGGANCIO A PALO INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE AND WASTE MANAGEMENT INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO, MANUTENZIONE E SMALTIMENTO NOTICE DE MONTAGE, UTILISATION,
DettagliDocumentazione Tubo a raggi X Tube Documentation Documentation du Tube
Documentation du Tube XM12 T.1/.3 Nr. di matricola Tube No. Nr de série Questa documentazione deve essere fornita all utilizzatore del complesso tubo-guaina The contents of this documentation must be transmitted
DettagliDescrizione supplementare UVR1611E-NM/NP
Technische Alternative elektronische Steuerungsgerätegesellschaft mbh. A-3872 Amaliendorf, Langestr. 124 Tel +43 (0)2862 53635 mail@ta.co.at UVR1611E-NM UVR1611E-NP Vers. 1.7 IT Descrizione supplementare
Dettagli4HYDRAULIC MODULAR VISES
4HYDRAULIC MODULAR VISES catalogo morsemodulari 01 HYDRAULIC MODULAR VISES Caratteristiche tecniche Technical features Le MORSE MODULARI Ttake, a partire dalla misura 1mm, sono disponibili anche con cilindro
DettagliARREDOBAGNO TAPPETI ACCESSORI BAGNO CARPETS
ARREDOBAGNO ACCESSORI BAGNO TAPPETI CARPETS NEW TAPPETI 1 MEMORYSOFT TAPPETO IN MICROFIBRA ANTISCIVOLO CON INTERNO IN MEMORY FOAM ANTI-SKID MICROFIBER CARPET WITH MEMORY FOAM INSIDE art. 42004 cm. 50x80
DettagliS2Tech srl STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA WIN3 WIN3 / Rs485 WIN3 / Ana WIN3 / Ethernet WIN3 / Profibus WIN3 / Profinet WIN3 / DeviceNet WIN3 / CANo
STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA WIN3 WIN3 / Rs485 WIN3 / Ana WIN3 / Ethernet WIN3 / Profibus WIN3 / Profinet WIN3 / DeviceNet WIN3 / CANopen WIN3 / Ethernet IP MANUALE D INSTALLAZIONE VERSIONE: Rev.1.5
DettagliCentraline elettroniche CED400W
Programmabile secondo lo standard IEC 61131 con PHC Studio Per applicazioni a 12/24 VDC 3 configurazioni hardware con applicazioni software standard pronte per l uso Progettata per i sistemi elettronici
DettagliSerie CDS. Alta densità, connessioni a molla CONNETTORI MULTIPOLARI CDS CN
ONNTTOR ULTPOLAR N Sere Alta denstà, connesson a molla L nnovazone de connettor multpolar è uno de valor fondamental d L, leader n questo settore. La rchesta costante d poter dsporre d un sempre maggore
DettagliSENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS
SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS Copertine Aeco_cat_Generale.indd 2 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS 07/04/14 16.40 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT
Dettaglii-line Apparecchio per interni disponibile nelle versioni a sospensione e a plafone, a luce diretta o diretta-indiretta.
28 i-line Aluminium body Frosted polycarbonate diffuser Accessories sold separately Includes LED driver and suspensions CRI v80 Class I IP20 i-line 1195, 1495 CODE DESCRIPTION LUMEN DIMENSION ILI.3493.
DettagliNEW SYSTÈME MINI 108 SISTEMA MINI 108. Programme de filetage pour le tournage. Utensili per filettare in tornitura
NEW SYSTÈME MINI 108 Programme de filetage pour le tournage SISTEMA MINI 108 Utensili per filettare in tornitura 19 20 LA DIFFÉRENCE : PLUS DE POSSIBILITÉS LA DIFFERENZA: MAGGIORI POSSIBILITÀ Brise-copeaux,
DettagliManuale di installazione e uso
Manuale di installazione e uso Joystick III Stato: V3.20180409 3032258305-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute. Conservare il manuale per la consultazione
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IDE002341NOC 2 3 4 5 6 7 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione
DettagliMARQUE: FALMEC REFERENCE: CORPS DOWNDRAFT CODIC:
MARQUE: FALMEC REFERENCE: CORPS DOWNDRAFT CODIC: 4191358 NOTICE ISTRUZIONI D USO UNITÀ REMOTE REMOTE UNIT - INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG DER EXTERNEN EINHEITEN CONSEILS D UTILISATION DES MOTEURS
DettagliLINEA IGIENE. Washroom Equipments - Équipements Sanitaires
Washroom Equipments - Équipements Sanitaires / WASHROOM EQUIPMENTS / ÉQUIPEMENTS SANITAIRES LINEA INOX DISTRIBUTORI DI CARTA IGIENICA TOILET PAPER DISPENSERS / DISTRIBUTEURS A PAPIER TOILET ROLL INOX 200
Dettaglisensori per cilindri magnetic sensors for cylinders
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector
DettagliInstallazione Master / Slave Rev Ra.Store-K
Installazione Master / Slave Rev. 1.00 Ra.Store-K Sommario 1. PREMESSA... 3 1.1 LINEE DATI DA PREVEDERE... 3 2. INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA RA.STORE-K MASTER/SLAVE SPROVVISTO DELLA SCHEDA DI COMUNICAZIONE
DettagliManuale di montaggio. YAMAHA TMAX cod. CJP1063. Schema di montaggio della centralina
Manuale di montaggio Centralina programmabile ECU Polini 2 e 4 cilindri Questo documento supporta la versione attuale della centralina programmabile ECU e tutte le versioni successive fino a quando il
DettagliIT MANUALE TECNICO. Citofono art. 2701W - art. 2702W
IT MANUALE TECNICO Citofono art. 70W - art. 70W Avvertenze Uso previsto Questo prodotto Comelit è progettato e realizzato con lo scopo di essere utilizzato nella realizzazione di impianti per comunicazione
DettagliTubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway
Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway Impiego - Use Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT prodotte
DettagliLITHOS CARATTERISTICHE TECNICHE LIBRERIE CABINET TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DES BIBLIOTHEQUES
5 CARATTERISTICHE TECNICHE LIBRERIE CABINET TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DES BIBLIOTHEQUES I Libreria Standard La libreria Standard è in tinta, è larga 90 cm e profonda 40 cm. Le altezze
DettagliGorge et Alésage Gole e Alesatura
Gorge et lésage Gole e lesatura B/BC/VDI/ B.WF/BTS 141, 145, 146-148 152 142 154 143-144 157 Plaquette Inserto 155 153 Supports réglables registrabile N 147 Plaquette Inserto / 149 150, 154 151 138 Gorge
DettagliAppendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters
Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters A.1 Misura dei conduttori elettrici, sezioni e diametri AWG and kcmil wires sizes measurement L America
DettagliArcolor. design stories. design Jaime Hayon STRUTTURA : Metallo e MDF. MOLLEGGIO SCHIENALE : Cinghie elastiche.
IT EN FR DE STRUTTURA : Metallo e MDF. MOLLEGGIO SCHIENALE : Cinghie elastiche. BASAMENTO : MDF laccato nero, grigio RAL 7036 o bordeaux arflex. PIEDINI : Frassino tinto nero, grigio RAL 7036 o bordeaux
DettagliUtility collection Kitcken&Bathroom. and Ship
Utility collection Kitcken&Bathroom and Ship Kitchen Bathroom and Ship DAS ha immaginato una collezione di corpi scaldanti che per dimensioni e rese caloriche possono trovare innumerevoli campi di applicazione.
DettagliDescrizioni tecniche degli articoli
0 0 Descrizioni tecniche degli articoli Technical descriptions of articles Descriptions techniques des articles Technische daten der artikel Descripciones técnicas de los artículos Max 80 kg Coppia massima
DettagliPRESIDENT. design Philippe Nigro Snowsound technology by Caimi Brevetti
PRESIDENT Descrizione Description Pannello con imbottitura interna in poliestere a densità variabile Snowsound Technology. Rivestimento esterno in tessuto di poliestere Trevira CS. Panel with polyester
DettagliLINEA IGIENE. Washroom Equipments - Équipements Sanitaires
Washroom Equipments - Équipements Sanitaires 0 C / WASHROOM EQUIPMENTS / ÉQUIPEMENTS SANITAIRES DISTRIBUTORI DI CARTA IGIENICA TOILET PAPER DISPENSERS DISTRIBUTEURS A PAPIER TOILET ROLL ABS 400 MT. BASIC
DettagliRI.05 RI.09 RI.14 RI.17 RI.24 RI.27 RI.40
COMPONENTI COMPONENTS COMPOSANTS ottone brass laiton vetro float float glass verre float ceramica ceramic céramique RICAMBI SPARE PARTS PIÈCES DE RECHANGE RI.05 RI.09 RI.14 RI.17 RI.24 RI.27 RI.40 nichel
DettagliKIA SPORTAGE 2010 GPO/275/IX DSP/275/IX ITA. Item Code. Codice Articolo. Réference Article
KIA SPORTAGE 2010 Item Code Codice Articolo Réference Article GPO/275/IX DSP/275/IX GB ITA FR STAINLESS STEEL GRAND PEDANA OVAL AND DESIGN SIDE PROTECTION GRAND PEDANA OVALE IN ACCIAIO INOX E PROTEZIONE
DettagliMARQUE: MOULINEX REFERENCE: FP826H10 DOUB FORCE CODIC:
MARQUE: MOULINEX REFERENCE: FP86H0 DOUB FORCE CODIC: 68 NOTICE A A* A A B C C B C* C B* B D G/S B D* D D G/S P/P * Selon modèle En función del modelo Consoante o modelo A seconda del modello Ανάλογα με
DettagliLa struttura, sorretta da tubolari in alluminio di cm 6,6 x H 13,5, è disponibile nei colori antracite, bianco 9016 e marrone 8017; tubi frangitratta
La struttura, sorretta da tubolari in alluminio di cm 6,6 x H 13,5, è disponibile nei colori antracite, bianco 9016 e marrone 8017; tubi frangitratta nei colori bianco e avorio. Gli accessori sono in acciaio
DettagliCorrezioni per le istruzioni di servizio
Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *21245010_0414* Correzioni per le istruzioni di servizio Controllo di applicazione e azionamento decentralizzato
DettagliFont REV. Parete doccia con porta battente per installazione ad angolo. Hinged door - corner installation
Hinged door - corner installation 172 Font Parete doccia con porta battente, da abbinare ad un'altra Parete FO-ABA o alla Parete fissa FO-F per formare cabine doccia ad angolo Parete doccia con porta battente
DettagliPUSH-ON FITTINGS RACCORDS À COIFFE RACCORDI A CALZAMENTO
Touch fittings are mainly used during plastic tubes assembly for pneumatic installation especially in case of vibrations or extreme climatic conditions (that involve changes on tube features by passing
DettagliMANUAL ACTUATED VALVES VALVES A COMMANDE MANUELLE VALVOLE AD AZIONAMENTO MANUALE
Extended range of manual valves with different operations: 90 lever, lever on top, drawer, with adaptor for all actuators on panel. Available in size / and /, available functions are /, /, /. Entirely
Dettagliletto queen modern letto king modern fianco queen/king modern letto con cassettone 180 modern 193
letto 160 modern letto 180 modern fianco 160/180 modern letto 160: reti separate 80x200 letto 180: reti separate 90x200 letto queen modern letto king modern fianco queen/king modern letto queen: reti separate
DettagliPanneau orientable avec rembourrage interne en polyester à densité variable Snowsound Technology. Revêtement externe en tissu de polyester Trevira
116 BOTANICA ~ 24 cm ~ 60 cm ~ 57 cm 7LA1/CL- 7LA1/CL- 7LA1/CL- Pannello orientabile con imbottitura interna in poliestere a densità variabile Snowsound Technology. Rivestimento esterno in tessuto di poliestere
DettagliNature. Legni. 20x /4 x47 1/4. Interno - Esterno Indoor - Outdoor Intérieur - Extérieur
Legni Il legno così flessibile e resistente, tenero e impenetrabile è, in ogni epoca, sempre attuale e ci fa recuperare emozioni e valori senza tempo. Dalla natura prendiamo i suggerimenti e gli aspetti
DettagliProntuario dei pesi teorici. il metallo prende forma
Prontuario dei pesi teorici il metallo prende forma Centro servizi lavorazione coils, nastri stretti spessore mm mm 0,50/3,00 larghezza mm mm 1.500 max max Serie Serie di nastri di nastri in varie in varie
Dettagli