Manuale installatore Installation manual
|
|
- Geronima Mura
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Climatizzatore Multisplit Multisplit air conditioner Manuale installatore Installation manual SMIV - SMOV Series
2 I prodotti elettrici ed elettronici di eventuale scarto dovranno essere disposti con i normali rifiuti domestici, ma smaltiti a norma di legge RAEE in base alle direttive Europee 2002/96/CE e successive modifiche 2003/108/CE, informandosi presso il Comune di residenza o presso il rivenditore nel caso in cui il prodotto venga sostituito con uno analogo. Possible wasted electrical or electronic devices/products should not be located together with normal domestic waste, but disposed according to the current WEEE law in compliance with the European Directive 2002/96/EC and following modifications 2003/108/EC. Please inform yourself at your local
3 ITALIANO
4 Note per il funzionamento Leggere con cura questo manuale per un corretto utilizzo del condizionatore. Quando la tensione è molto alta, i componenti possono venire facilmente danneggiati, quando è molto bassa, il compressore vibra fortemente e quindi il sistema refrigerante può danneggiarsi assieme al compressore e i componenti elettrici; la tensione deve rimanere costante e non subire forti fluttuazioni. Assicurarsi di togliere l alimentazione quando il climatizzatore non viene utilizzato per un tempo prolungato, altrimenti l accumulo di polvere può provocare surriscaldamenti e incendi. Mai accoppiare il cavo di alimentazione o usare prolunghe. Può provocare surriscaldamento o incendio. Non lasciare finestre e porte aperte per lungo tempo mentre il condizionatore è in funzione altrimenti diminuisce l efficienza del condizionatore. Non bloccare la presa d aria e le uscite delle unità interna ed esterna. Può diminuire l effcienza del condizionatore o verificarsi malfunzionamenti. Il gruppo di alimentazione deve adottare un interruttore di protezione. Si prega di non accendere o spegnere l'unità frequentemente, per non danneggiare l unità. Spegnere l'alimentazione e contattare il centro assistenza se si avverte odore di bruciato o fumo. Tenere i liquidi infiammabili ad oltre 1 m dall unità. Non tentare di riparare il condizionatore da soli. Possono verificarsi cortocircuiti. Possono verificarsi incenti o esplosioni. 4
5 Note per il funzionamento Si prega di non tagliare o danneggiare i cavi di alimentazione; se sono danneggiati è consigliabile di chiamare del personale qualificato per la sostituzione. Per regolare il flusso dell aria regolare le alette del condizionatore premendo il tasto SWING sul telecomando. Aletta Guida aletta Non inserire le mani o stecchi nella presa o nell'uscita d'aria. Non esporre piante o animali direttamente sotto il flusso d aria. lungo tempo per evitare problemi di salute Non utilizzare il condizionatore per altri scopi, come per asciugatura di vestiti, conservazione alimenti, ecc. Spruzzare l'acqua sul condizionatore può causare una scossa elettrica e un malfunzionamento. Non disporre il condizionatore vicino a sorgenti di calore quali cucina ed elettrodomestici. 5
6 Nomi e funzioni dei componenti Unità interna Ingresso aria Uscita aria (1) Interruttore manuale 5 (2) Pannello frontale (3) Filtro (4) Guida aletta 9 (5) Finestra ricezione (6) Nastro fissazione (7) Cavo connessione 7 (8) Tubo drenaggio (9) Telecomando 8 Unità esterna Air in (1) Griglia uscita aria (2) Valvola 1 2 Air out Nota: le suddette figure sono solamente un esempio illustrativo, le unità acquistate possono essere apparentemente diverse. 6
7 Funzionamento del telecomando Nome e funzione dei tasti del telecomando Nota: Assicurarsi che non ci siano ostacoli tra il ricevitore ed il telecomando. Non far cadere o gettare il telecomando; non lasciare liquidi sul telecomando e non metterlo direttamente sotto la luce del sole o vicino le fonti di calore. Trasmettitore segnale SLEEP Tasto SLEEP FAN Premere questo tasto per selezionare la modalidà Sleep On o Sleep Off. La modalità Sleep off è quella prdefinita quando l unità è sotto alimentazione. Dopo lo spegnimento dell unità, la modalità Sleep verrà annullata. Dopo l impostazione della modalità Sleep, l indicatore Sleep si visualizzerà in questa modalità, il Timer e attivo mentre questa ultima funzione non è disponibile in modalità di ventilazione e auto. Tasto VENTILAZIONE Telecomando Premere questo tasto per selezionare la velocità auto, bassa, media o alta del ventilatore. Dopo l elettrificazione dell unità, la velocità auto del ventilatore sarà quella predefinita. L unica velocità regolabile in modalità di ventilazione. CLOCK Vent. bassa Ventilazione media Ventilazione alta Tasto OROLOGIO MODE Tasto ON/OFF Premere questo tasto per accendere l'unità, per spegnere l unità premere di nuovo lo stesso tasto. La modalità Sleep verrà annullata, quando l unità è spenta. Tasto MODALITA Premere questo tasto per selezionare l impostare della modalità auto, raffreddamento, deumidificazione, ventilazione o riscaldamento di calore può essere selezionato di un modo circolare. La modalità auto è la predefinita alimentando l unità. Nel funzionamento in modalità auto, la temperatura non verrà visualizzata, nel riscaldamento sotto la modalità auto, la temp. di partenza è 28 C (82 F), sotto altre modalità, il valore iniziale è 25 (77 F). TEMP Premere questo tasto per impostare l orologio, l indicatore clock comincia a lampeggiare. Entro 5 secondi, il valore può essere regolato premendo il tasto + o -, se viene premuto continuamente questo tasto per più di 2 minuti, in ogni 0.5 secondi, il valore diceno dei minuti aumenta di unità. Durante il lampeggiamento, se viene premuto il tasto clock o confirm, l indicatore verrà visualizzato costantemente confirmando la riuscita dell impostazione. Dopo l elettrificazione dell unità, l ora predefinita dell orologio è 12:00 e l indicatore clock verrà visualizzato. Se quest ultimo indicatore viene visualizzato significa che l ora visualizzata è quella attuale del orologio altrimenti è quella del Timer Tasto TEMPERATURA AUTO COOL DRY FAN HEAT (Solo per le unità di raffreddamento e riscaldament) Premere questo tasto per impostare la temperatura, (visualizzando the room), temp. ambiente interna (visualizzando indoor temp), temp. ambiente esterna (visualizzando outdoor temp), se la temp. esterna non è visualizzata, l unità partirà mantenendo la condizione originale del display. Nessun segnale visualizzato. Nota: Nel l uso di questo tasto, la temperatura impostata viene visualizzata sul telecomando durante tutto il periodo di funzionamento. 7
8 Funzionamento del telecomando Telecomando BLOW Tasto BLOW Premere questo tasto per impostare la funzione BLOW on o BLOW Off. Nella modalità di raffreddamento e deumidificazione premere un volta questo tasto, l'indicatore di deumidificazione verrà visualizzato e la funzione BLOW si attiva. Ripremendo di nuovo questo tasto per la seconda volta, l'indicatore deumidificazione sparisce, dopo di che, la funzione BLOW si disattiva. Dopo aver alimentato l'unità, la funzione BLOW OFF è quella predefinita. Premendo il tasto ON/OFF cambiando la modalità in raffreddamento, deumidificazione, lo stato BLOW rimarrà nella l'impostazione originale. Se l'unità è spenta, solo la funzione BLOW OFF che può essere regolabile ed il segnale si trasmette. Questa funzione non è disponibile nella modalità auto, ventilazione e di riscaldamento. TURBO Tasto TURBO Nome e funzione dei tasti del telecomando Questo telecomando è universale e potrebbe essere usato per molte unità, quindi alcuni tastiche non sono disponibili non saranno descritti qui di seguito. Premere questo tasto in modalità di raffreddamento o di riscaldamento per accendere o spegnere l unità. Dopo l attivazione della funzione Turbo, l indicatore Turbo verrà visualizzato e sarà annullato automaticamente cambiando la modalità o la velocità del ventilatore. + - LIGHT Tasto + Premere questo tasto per aumentare la temp. pre-impostata. Tenete premuto continuamente questo tasto per due secondi, per cambiare rapidamente, l impostazione fino al rilascio del tasto, dopo la trasmessione del segnale di temperatura verrà visualizzato sul display il simbolo di temp. ( F). La regolazione di temperatura non è disponibile sotto la modalità auto, ma il segnale d impostazione può essere trasmesso se viene premuto questo tasto. L intervallo d impostazione di temp. in centigradi è: 16 C - 30 C; che corresponde all impostazione in Fahrenheit: Tasto - Premere questo tasto per diminuire la temp. pre-impostata. Se viene premuto continuamente per due secondi, l impostazione verà cambiata rapidamente, fino al rilascio del tasto, dopo la trasmessione del segnale di temp. in ( F) verrà visualizzato. La regolazione di temperatura non è disponibile sotto la modalità auto, ma il segnale d impostazione può essere trasmesso se viene premuto questo tasto. Tasto LIGHT Premere questo tasto se l unità è accesa o spenta, per impostare la funzione Light On o Light Off. Dopo l elettrificazione dell unità, la funzione predefionita è Light On. 8
9 Funzionamento del telecomando Pulsanti e funzioni del telecomando Quasto telecomando è universale e si può utilizzare per diverse unità. Alcuni pulsanti possono essere relativi a funzioni non disponibili sulle unità. Telecomando TIMER ON PULSANTE TIMER ON PULSANTE SWING TIMER OFF - Premere per impostare l angolo di oscillazione PULSANTE TIMER OFF che varia circolarmente come sotto: - Premendo una volta il pulsante si entra nelle impostazioni TIMER OFF e l icona TIMER OFF inizia a lampeggiare Le impostrazioni sono le stesse OFF del TIMER ON. Questo telecomando è universale. Nelle tre seguenti posizioni l angolo di oscillazione rimane invariato. Se l aletta viene fermata quando oscilla si blocca nella posizione attuale. I FEEL - Impostazioni Timer On: il simbolo ON lampeggia, il simbolo scompare, la sezione numerica indica l impostazione del timer on. Durante i 5 sec.di lampeggio, premendo i pulsanti ˇ oˉ si regola il tempo nella sezione numerica, ad ogni pressione del pulsante il valore aumenta o diminuisce di 1 minuto. Tenendo premuto i pulsantiˇ o ˉ, dopo 2 secondi, cambia rapidamentenel modo seguente: nei primi 2.5 secondi, cambia di un minuto alla volta e poi di dieci in dieci, fermo restando il minuto impostato, nei primi 2.5 secondi. Durante il lampeggio di 5s, premendo il pulsante Timer l impostazione del timer è completata. Se è impostato il Timer On, ripremendo il pulsante Timer, il Timer On si cancella. Prima di impostare il Timer, regolare l orologio con l orario corrente. PULSANTE HEALTH - Premendo queso pulsante si attivano Health On e Off. Health On è di default all accensione (solo se c è l opzione) PULSANTE I FEEL indica che l aletta si muove avanti e indietro nelle cinque posizioni come indicato in figura. PULSANTE ARIA - Premendo questo pulsante si seleziona Air On e Air Off (solo per unità con ricircolo). - Premere una volta per attivare la funzione I FEEL e l icona I FEEL" viene visualizzata. Dopo 200ms da qualsiasi altra impostazione viene inviato il comando I FEEL. Una volta attivata la funzione, il telecomando invia la temperatura rilevata all unità interna ogni 10 minuti. Ripremendo questo pulsante la funzione si disattiva. 9
10 Funzionamento del telecomando Guida per il funzionamento - Funzionamento generale 1. Dopo alimentazione dell unità, premere il tasto ON/OFF, per avviare l'unità. (Nota: Quando l unità viene alimentata, l aletta guida aria dell'unità principale si chiuderà automaticamente.) 2. Premere il tasto MODE, per selezionare la modalità di funzionamento, o premete la modalità COOL o HEAT per entrare direttamente nel funzionamento corrispondente. 3. Premendo il tasto + o -, per impostare la temperatura desiderata (Non è necessario impostare la temperatura. in modalità AUTO.) 4. Premere il tasto FAN, per selezionare la velocità d impostazione del ventilatore AUTO, BASSA, MEDIA e ALTA. 5. Premere il tasto per selezionare la funzione oscillazione (swing). Guida per il funzionamento - Funzionamento generale 1. Premere il tasto SLEEP per impostare la modalità sonno. 2. Premere il tasto TIMER ON e TIMER OFF, per impostare la modalità Timer on o Timer off. 3. Premere il tasto LIGHT per controllare il ON e OFF della parte di visualizzazione dell'unità (questa funzione può essere non disponibile per alcune unità). 4. Premere il tasto TURBO, per attivare o disattivare la funzione TURBO. Introduzione alla funzione speciale Funzione BLOW Questa funzione indica che l'umidità sull'evaporatore dell'unità interna verrà soffiata dopo l arresto dell unità per eliminare la muffa. 1. Attivazione della funzione BLOW: Dopo lo spegnimento dell'unità, premere il tasto ON/OFF, il ventilatore dell'interna partirà per circa 10 min. ad a bassa velocità. Premete il tasto BLOW per arrestare direttamente il funzionamento del ventilatore interno. 2. Disattivazione della funzione BLOW: Premere il tasto ON/OFF per spegnere completamente, l'unità completa. Funzionamento AUTO Quando il funzionamento in modalità AUTO verrà selezionato, la temperatura d impostazione non verrà visualizzata sul display, l'unità si adequa automaticamente alla temp. interna per partire nella modalità corretta. Funzione Turbo Se viene attivata questa funzione, l'unità partirà a super-alta velocità di ventilazione per raffreddare o riscaldare rapidamente così la temp. ambiente avvicina la temperatura la la temperatura di preimpostazione appena possibile. 10
11 Funzionamento del telecomando Funzione Lock Premere i tasti + e - simultaneamente per bloccare o sbloccare la tastiera. Se il telecomando è bloccato, l'icona verrà visualizzata sul display, se viene premuto qualsiasi tasto, il contrassegno tremolerà per tre volte. Se la tastiera è sbloccata, il contrassegno sparirà. Funzione Oscillazione su e giù dell aletta 1. Premere continuamente per 2 secondi il tasto swing, l'aletta dell unità principale oscillerà avante e indietro da su a giù e dopo allentare il tasto l'unità arresterà l oscillare mantenendo la posizione attuale dell aletta. 2. Sotto la modalità oscillazione, l indicatore viene visualizzato, se viene premuto il tasto swing di nuovo dopo 2s, l indicatore sparisce dal display; premendo di nuovo questo tasto entro 2s, il cambiamento dello stato d oscillazione dipende dalla sequenza citata sopra. Comutazione fra Fahrenheit and Centigrado Quando l unità è spenta premete i tasti + e -i, simultaneamente per commutare F e C. Nuova funzione dello sbrinamento (defrosting) Indica: dopo l attivazione di questa funzione dal telecomando mentre l'unità sta funzionando in sbrinamento, se l unità viene spenta dal telecomando, l'unità non arresterà lo sbrinamento fino alla fini di questa modalità; se dopo viene effettuato il cambiamento di modalità usando il telecomando, la funzione dell ultima impostazione si eseguita dopo la fine dello sbrinamento. Funzionamento di questa funzione ON o OFF: Se il telecomando è spento, premere il tasto MODE ed il tasto BLOW simultaneamente per attivare o disattivare questa nuova funzione. Se l'unità è in funzionamento di sbrinamento, posizione dell indicazione della temperatura sul telecomando visualizzerà H1. Se l unità comuta in modalità di riscaldamento, lo stesso indicatore visualizzerà H1 lampeggiando per per 5s, in tal caso, premere il tasto +/-, H1 sparirà e la temp. impostata verrà visualizzata. Dopo l accensione del telecomando, la nuova funzione di sbrinamento sara automaticamente chiusa. Sostituzione delle batterie e osservazione Sostituzione delle batterie Usare due batterie alcaline AAA 15V. 1) Rimuovere il coperchio del compartimento delle batterie facendolo scivolare nella direzione della freccia. 2) Rimuovere le batterie vecchie. 3) Inserire le nuove batterie alcaline AAA 15V facendo attenzione ad allineare correttamente le polarità (+) e (-). 4) Richiudere il coperchio del vano batterie del telecomando. NOTE: - Non mettere insieme batterie nuove con vecchie o batterie di tipo differente. Ciò può essere causa di malfunzionamento. - Se non si usa il telecomando per un lungo periodo le batterie devono essere tolte per evitare danni causati da eventuali perdite. - Il funzionamento dovrebbe essere nella gamma di ricezione del segnale: il telecomando dovrebbe essere disposto di 1m lantano dalla TV o del stereo. - Se il telecomando non funziona normalmente, si prega di togliere le batterie dal esso e reinserirle dopo 30s, se il problema persiste ancora, è consigliabile di sostituirle. Sketch map for changing batteries 11
12 Funzionamento di Emergenza Funzionamento di Emergenza È possibile far funzionare l'apparecchio manualmente in modo temporaneo se non trovate il telecomando, danneggiato o se le batterie sono morte, in questo caso l unità partirà in modalità AUTO essa sceglie automaticamente la modalità di raffreddamento, riscaldamento o ventilazione sola, in funzione della temperatura del luogo, in questa modalittà la temperatura impostata e la velocità del ventilatore rimangono invariabili. Il tasto manuale può funzionare come segue: Al Funzionamento: Quando l'unità arresta il funzionamento, premere il tasto ON/OFF, il condizionatore partirà in modalità di funzionamento AUTO. Il microprocessore scelierà la modalità di funzionamento (RAFFREDDAMENTO, RISCALDA- MENTO, VENTILAZIONE) in modo automatico e a seconda della temperatura interna, per raggiugere il confort ambientale. AUTO/STOP Interruttore manuale All'arresto: Quando l'unità è in funzionamento, premere il tasto manuale ON/OFF, l'unità arresterà il funzionamento. L'interruttore di codice manuale può funzionare come segue: Interruttore di codice Al funzionamento: Quando l'unità interrompe il funzionamento, impostate l'interruttore di codice AUTO, l'unità partirà in modalità di FUNZION- AMENTO AUTO. Il microprocessore selezionerà la modalità di funzionamento (RAFFREDDAMENTO, RISCALDAMENTO, VENTILAZIONE) automaticamente a seconda della temperatura interna, per raggiungere il confort ambientale. All'arresto: Quando l'unità è in funzionamento, imposta l'interruttore di codice alla posizione STOP per arrestare l'unità. 12
13 Pulizia e Manutenzione ATTENZIONE Spengnere l'alimentazione ed tirare fuori la spina di alimentazione prima di pulire il condizionatore per evitare scosse elettriche. Non usare acqua per pulire l'unità interna per evitare scosse elettriche. Non usare liquidi volatili (e.s. solvente o benzina) per non danneggiare il condizionatore e per evitare scosse elettriche. (usare un panno soffice e asciutto per pulire l'unità) Pulizia del pannello frontale -1- Sollevare il pannello frontale Sollevare dalle estremità il pannello frontale lungo il senso delle frecce fino a quando non rimane bloccato e tirarlo fuori. -2- Lavaggio Pulire usando una spazzola morbida, acqua e detersivo neutro, dopo asciugarlo. (nota: Non usare mai l'acqua ad una temp. superiore a 45 C per lavare il pannello, per evitare di deformare o perdita di colore del pannello.) -3- Installazione del pannello frontale Posizionare gli due supporti del pannello frontale nelle scanalature in direzione delle frecce per chiudere saldamente il pannello frontale Pulizia dei filtri ( Consigliabile un volta ogni tre mesi) Nota: Pulire spesso i filtri dell'aria, perché un filtro sporco può ridurre il rendimento del condizionatore. Dopo le rimozione, non tocare le alette del ventilatore dell unità interna per evitare di ferire le dita della mano. 13
14 Pulizia e Manutenzione -1- Tirare giù il filtro d aria Tirare verso il basso il fitro d aria per rimuoverlo completamente. D E -2- Pulizia Usare un aspirapolvere per rimuovere la polvere o lavare i filtri d'aria in acqua con un detergente neutro. lavarli con acqua non superiore a 45 C. Risciacquare i filtri e metterli in ombra per asciugarli. Nota: Non usare mai l'acqua ad una temp. superiore a 45 C per il lavaggio, per evitare di deformare o perdita di colori. -3- Reinserimento dei filtri Inserire la parte superiore del filtro controllando che alle estremità entrino nelle apposite corsie e spingere fino a quando non si blocca. Posizionare la parte inferiore dei filtri nel loro alloggiamento e spingere per chiudere il pannello frontale saldamente. Controlli prima dell'utilizzo 1) Accertarsi che niente ostruisce l ingresso e l uscita d aria. 2) Controllare se il cavo di messa a terra sia collegato correttamente. 3) Controllare se le batterie del telecomando se sono sostituite oppure no. Manutenzione dopo l utilizzo Se pensate di non usare l'unità per almeno un mese: 1) accendete la ventola per almeno mezza giornata per asciugare l'interno dell'unità; 2) fermare il condizionatore e staccare la corrente; 3) rimuovere le batterie dal telecomando. 14
15 Malfunzionamento AVVERTENZA In caso di malfunzuionamento, disalimentare l'apparecchio e contattare il servizio assistenza più vicino. Consultare la seguente tabella prima di contattare il centro assistenza. Errore L'unità non parte immediatamente doppo il riavvio del condizionatore. Causa - Il condizionatore impiegherà circa 3 minuti per partire dopo l'arresto. waiting Un particolare odore fuoriesce dall'unità interna. Ciò è causato dall'unità interna che dà fuori degli odori pervasi da materiale di costruzione, da mobilia, o da fumo. Si può udire rumori di flusso d acqua durante il funzionamento Ciò è causato dal flusso di refrigerante all interno dell unità. Nebbia generata durante il funzion- amento in raffreddamento. Poiché l'aria della stanza è raffreddata rapidamente da aria fredda assomiglia alla nebbia. 15
16 Malfunzionamento Errore All accensione o lo spegnimento di l unità un rumore può essere udito. Causa Ciò è causato dalla dilatazione della plastica causata dalla variazione di temperatura. Il condizionatore non parte. Break off - Controllare l'alimentazione che non sia interrotta? - I collegamenti sono allentati? - L'interruttore di protezione di perdita funziona correttamente? - La tensione giusta? - Il TIMER ON è attivo? Raffreddamento (Riscaldamento) non è sufficiente. - La temp. impostata è adeguata? - Ingresso o uscita aria sono ostruiti? - Filtri d aria sono sporchi? - Le finestre e la porta sono chiuse? - Il ventilatore interno è impostato sulla bassa velocità? - Ci sono fonti di calore nella stanza? Telecomando non è disponibile - Il telecomando non può essere usato ogni tanto quando il condizionatore è in malfunzionamento o quando vengono cambiate le sue funzioni spesso. In questo caso, togliere la spina di alimentazione ed inserirla di nuovo per riavviare il condizionatore. - Il telecomando è nella campo d'azione all'unità interna? - Ci sono dell'ostruzione fra il telecomando ed il ricevitore del segnale? - Sostituire le batterie del telecomando se la loro tensione non è sufficiente. 16
17 INSTALLAZIONE 17
18 Schema dimensionale Schema dimensionale Distanza dal soffitto ( > 15 cm ) Distanza dal muro ( > 15 cm ) Distanza dal muro ( > 15 cm ) Lato uscita aria ( > 300 cm ) Distanza dal pavimento ( > 230 cm ) ( > 50 cm ) Distanza dal muro Lato ingresso aria ( > 30 cm ) Distanza dal muro ( > 50 cm ) Lato uscita aria ( > 200 cm ) 18
19 Installazione dell unità interna Installazione della dima 1. Installare la dima dell unità interna orizzintalmente alla parete, e lasciare lo spazio necessario. 2. Se la parete è realizzata con mattoni o materiali simili, eseguire dei fori di 6 mm. Inserire dei tasselli appropriati. Muro Contrassegnare al centro Dislivello 3. Fissare saldamente la dima al muro. Distanza al muro sopra 150 mm Distanza al muro sopra 150 mm Muro Sinistra (Foro tubazione posteriore) Fig.1 Destra (Foro tubazione posteriore) Foro delle tubazioni 1. Fare il foro delle tubazioni leggeremente inclinato al lato esterno del muro. 2. Mentre passe i cavi e le tubazioni di collegamento, inserire la copertina Interno del foro-tubazioni nel foro per non danneggiareli. Tubo parete esterno Sigillo Installazione tubo di scarico condensa 1. Per un buon drenaggio, installare il tubo di scarico condensa verso il basso. 2. Non distorcere o piegare il tubo di scarico condensa o Strappato sommergere la estremità nell'acqua. Piegato 3. Coprire il tubo di scarico condensa usando un materiale d isolamento quando passa attraverso l unità. Sommerso Cablaggio elettrico delle unità interna ed esterna 1. Aprire il pannello frontale verso l'alto. 2. Rimuovere il coperchio della scatola comp. elettrici. Svitare le vite di fissaggio del coperchio scatola comp. elettrici per rimuoverlo. 3. Far attraversare il cavo di alimentazione tramite la parte posteriore del foro del cavo dell'unità interna e tirarlo fuori. 4. Tutti i collegamenti dovrebbero essere connessi secondo lo schema circuito attaccato sull'unità. 5. Avvolgere il cavo di alimentazione, che con la guaina nella scanalatura del cavo poi chiudere il coperchio usando le vite di fissaggio, stringere il cavo di connessione. 6. Chiudere il pannello frontale. 7. Per le unità a pompa di calore, il cavo di controllo può essere passato attraverso il collegamento del connettore e dell'unità interna usando il clip del cavo che si trova sotto il corpo 19
20 Installazione dell unità interna NOTA: Se il cavo di alimentazione non è abbastanza lungo per effetuare il collegamento, si prega di contattare il negozio autorizzato per acquistare un cavo elettrico il cavo giusto abbastanza lungo. Il collegamenti elettrico deve essere fatto correttamente, un collegamento errato può causare un malfunzionamento dei pezzi di ricambio. Stringere la vite della morsettiera per evitare allontamenti delle connessioni. Un errato collegamento del cavo di messa a terra, può causare scossa elettrica. Il coperchio della scatola comp. elettrici deve essere fissata bene. Stringe il cavo di collegamento, se è stato mal connesso per evitare l ingresso della polvere, l umidità entro oppure la morsettiera sarà influenzato dalle vibrazioni chè può causerà incendio o scossa elettrica. L'interruttore di perdita e l'interruttore d'aria di capacità corretta devono essere installati. Installazione unità interna Le tubazioni possono essere condutte fuori dalla destra, la Gas side piping electric wire Liquid side piping parte posteriore destra, sinistra o parte posteriore sinistra. Pedinament 3 1. Nel istradamento delle tubazioni e di collegamenti dalla Pedinament 2 Pedinament 1 sinistra o dalla parte destra dell'unità interna, tagliare i Isolamento tubazioni pedinamenti dal basamento se necessario (Fig.2) lato liquido Coprire alla fine Fig.2 con nastro Tubo di scarico condensa (1). Tagliare i pedinamenti 1 nel istradamento soltanto dei collegamenti; Fig.3 (2). Tagliare i pedinamenti 1 e pedinamenti 2 nel istradamento entrambi dei collegamenti e delle tubazioni Sinistra 2. Tirare fuori le tubazioni dal corpo dell unità, coprire le Destra Parte sinistra posteriore tubazioni, cavo alimentazione stridente, tubo di scarico Parte destra posteriore condensa con nastro adesivo e farli passare attraverso il Gancio fissazione foro tubazioni (vedere fig. 3) Piastra installazione Piastra 3. Appendere le scanalature di montaggio dell'unità interna installazione sulle linguette superiori del pannello posteriore. (vedere Fig.4 Installazione tubo collegamento 1. Allineare il centro delle tubazioni lucidi con la sua propria valvola. 2. Fissare il dado lucido a mano e dopo stringere il dado con una chiave e coppia torcente, riferirsi alla seguente. Tubazioni unità interna tabella di coppia di torsione. Diametro dado esagonale Dado Tubazioni Forza di torzione (Nm) Chiave Coppia torcente NOTA: In primo luogo connettere il tubo di collegamento all'unità interna, dopo all'unità esterna; prestare attenzione alla piegatura delle tubazioni, non danneggiare il tubo di collegamento; non stringere troppo il dado giuntura, altrimenti può causare la perdita. 20
21 Installazione dell unità esterna Collegamenti elettrici 1. Smontare il pannello dell unità esterna. 2. Togliere i morsetti, connettere e fissare il cavo di alimentazione. I cavi devono essere adatti per l unità interna. 3. Collegare il cavo di alimentazione con i morsetti, per l unità riscaldamentio e raffreddamento, collegare correttamente i morsetti. 4. Assicurarsi che i cablaggi siano fissati correttamente. 5. Montare il pannello. NOTE: ƽ Collegamenti elettrici errati possono provocare malfunzionamenti. Dopo il collegamento, assicurarsi che ci sia spazio sufficientemente libero all interno della scatola dei cablaggi. Spurgo dell aria e test delle perdite Spurgo dell aria e test delle perdite 1. Collegare il tubo di carica alla valvola di bassa pressione. 2. Collegare il giunto del tubo di carica con la pompa del vuoto. 3. Aprire lentamente la valvola di bassa pressione. 4. Aprire la pompa del vuoto per evaquare. all inizio allentare il giunto della valvola. 5. Finita l'evaquazione chiudere la maniglia della valvola per fermare la pompa del vuoto. 6. Aprire completamente la valvola di alta/bassa pressione. 7. Rimuovere il tubo di carica. 8. Stringere i tappi sulla valvola come indicato in figura. Gas Liquido Valvola Pompa del vuoto 21
22 Installazione dell unità esterna Ricerca delle fughe Indoor unit check point Usare acqua e sapone per la ricerca delle perdite sulle tubazioni. Indoor unit check point Quando l'unità è in riscaldamento, l'acqua di condensa deve essere fatta fuoriuscire tramite il foro di drenaggio. Eseguire un foro da 25 mm sulla base dell'unità esterna ed installare il giunto di drenaggio in modo che l'acqua possa uscire. Tubo di drenaggio dell unità esterna Foro di drenaggio 22
23 Cablaggio elettrico 1x2 e 1x3 Multi Dc 1. Rimuovere la maniglia parte destra della piastra dell'unità esterna (una vite). Collegare l unità interna all esterna. 2. Rimuovere il clamp del cavo elettrico, collegare il cavo di alimentazione alla morsettiera e alla morsettier dell interna. 3. Fissare il cavo alimentazione con un climp (fermacavi). 4. Accertarsi che il cavo è stato fissate bene. 5. Installare la maniglia. Maniglia Panne frontale All unità A All unità B All unità C Giallo/verde Blu Giallo/verde Blu Giallo/verde Blu Marrone Blu Giallo/verde Brown Nero Marrone Marrone Nero Nero Cavo alimentazione Cavo alimentazione Cavo alimentazione Cavo alimentazione 1x2 Multi Dc 1x3 Multi Dc 23
24 Cablaggio elettrico 1. Rimuovere la maniglia parte destra della piastra dell'unità esterna (una vite). Collegare l unità interna all esterna. 2. Rimuovere il clamp del cavo elettrico, collegare il cavo di alimentazione alla morsettiera e alla morsettier dell interna. 3. Fissare il cavo alimentazione con un climp (fermacavi). 4. Accertarsi che il cavo è stato fissate bene. 5. Installare la maniglia. La distanza di separazione del contatto fra i poli d'un interruttore di disconnessione dovrebbe essere almeno 3mm (seguire la norma nazionale). Un collegamento elettrico errato può causare malfunzionamento di alcuni componenti elettrici. Dopo il fissaggio del cavo alimentazione, accertarsi che conduca fra la connessione al punto fisso. I tubi di collegamento ed il cablaggio elettrico dell'unità A e dell'unità B devono corrispondere risepettivamente uno al'altro. L'apparecchio dovrebbe essere installato sarà installato in conformità con le norme nazionali dei collegamenti. Maniglia Non installare l'unità esterna in un luogo esposto alla luce solare. Pannello frontale All'unità A All'unità B All'unità C All'unità D Giallo/verde Blu Giallo/verde Blu Giallo/verde Blu Giallo/verde Blu Giallo/verde Blu Marrore Nero Marrore Marrore Nero Nero Marrore Nero Cavo alimentazione Cavo alimentazione Cavo alimentazione Cavo alimentazione Cavo alimentazione Al gruppo alimentazione Manipolazione Dopo aver tolto l'imballio, controllare che il contenuto sia intatto e completo. L'unità esterna deve sempre essere montanta in posizione verticale. La manopolazione deve essere fatta dai personali tecnici qualificati 24
25 Manutenzione Usare strumentazione adeguata all R410A. Non usare refrigeranti diversi sall R410A. Non usare olio minerale per pulire l unità. DIAGRAMMA DIMENSIONALE DI INSTALLAZIONE L installazione deve essere eseguita da personale qualificato o dal centro di assistenza e in accordo al presente manu ale. Contattare un professionista per l installazione per evitare malfunzionamenti dovuti ad una installazione impropria Se si spostano le unità farsi assistere da personale qualificato. Assicurare gli spazi di rispetto intorno all unità. > 200 cm Spazio dal coperchio Ingresso aria > 30 cm > 30 cm Spazio dal muro Spazio dal muro > 50 cm Uscita aria > 200 cm 25
26 Controlli dopo l installazione Eventi da controllare L installazione è corretta? Problemi connessi con l errata installazione L unità potrebbe cadere, vibrare o fare rumore Sono state controllate le perdite di gas? Raffrescamento o riscaldamento insufficienti L isolamento termico dell unità è sufficiente? Il drenaggio dell acqua è a posto? L alimentazione è conforme a quanto prescritto nelle specifiche dell etichetta tecnica? Le linee di alimentazione e le tubazioni sono installate correttamente? L unità è messa a terra correttamente? Si potrebbe generare condensa e caduta di goccie d acqua Si potrebbe generare condensa e caduta di goccie d acqua Le unità si potrebbero danneggiare o i componenti si potrebbero bruciare Le unità si potrebbero danneggiare o i componenti si potrebbero bruciare Rischio di dispersioni elettriche Le linee sono in conformità a quanto richiesto? Ci sono ostacoli vicino all ingresso o uscita aria delle unità interne o esterna? E stata memorizzata la lunghezza delle tubazioni e la carica di refrigerante? Le unità si potrebbero danneggiare o i componenti si potrebbero bruciare Le unità si potrebbero danneggiare o i componenti si potrebbero bruciare Non è semplice decidere la carica di gas refrigerante. Rivolgersi all installatore o all assistenza 26
27 ENGLISH 27
28 Notices for operation Please read the following carefully before operating When the voltage is very high, the components would be easily damaged, when the voltage is very low, the compressor vibrates terribly and that the refrigerant system will be damaged, the compressor and electric components cannot work, the voltage should be stable; there shouldn t be big fluctuation. Be sure to pull out the power plug as the air conditioner not in use for a long time. Otherwise, the accumulated dusts that may cause over heating or fire. Never splice the power cord or use an extended cord. It can cause overheating or fire. Don t leave windows and doors open for a long time while operating the air conditioner.it can decrease the air conditioning capacity. Don't block the air intake or outlet vents of both the outdoor and indoor units. It can decrease the air conditioning capacity or cause a malfunction. The power supply must adopt the special circuit that with air switch protection and assure it has enough capacity. The unit will be turned on or off according to your requirement automatically, please do not turn on or turn off the unit frequently, otherwise disadvantage effect may be caused to the unit. When having a burning smell or smoke, please turn off the power supply and contact with the service center. Keep combustilble spray away from the units more than 1m. Don t attempt to repair the air conditioner by yourselfhe. If the abnormity still exists, the unit may be damaged, and may cause electric shock or fire. It can cause a fire or explosion 28
29 Notices for use Please don't cut off or damage the power cords If they are damaged, please ask the qualified personnel to change them. To adjust the airflow direction appropriately. At operating,the louvers of air conditioner could be adjusted by pressing the SWING button on wireless remote control to change the airflow direction. Swing louver Guide louver Don t insert your hands or stick into the air intake or outlet vents. Don t blow the wind to animals and plants directly. It can cause air flow direction Don t apply the cold wind to the body for a long time. It can cause the health problems. Don t use the air conditioner for other purposes, such as drying clothes, preserving foods, etc. Splashing water on the air conditioner can cause an electric shock and malfunction Don t place a space heater near the air conditioner 29
30 Notices for use Please don't cut off or damage the power cords If they are damaged, please ask the qualified personnel to change them. To adjust the airflow direction appropriately. At operating,the louvers of air conditioner could be adjusted by pressing the SWING button on wireless remote control to change the airflow direction. Swing louver Guide louver Don t insert your hands or stick into the air intake or outlet vents. Don t blow the wind to animals and plants directly. It can cause air flow direction Don t apply the cold wind to the body for a long time. It can cause the health problems. Don t use the air conditioner for other purposes, such as drying clothes, preserving foods, etc. Splashing water on the air conditioner can cause an electric shock and malfunction Don t place a space heater near the air conditioner 30
31 Names and functions of each part Indoor unit Air in Air out 5 (1) Manual switch (2) Front panel (3) Filter (4) Guide louver (5) Receiving window (6) Bind tape 9 (7) Connection wire (8) Drainage pipe 7 (9) Remote control 8 Air in Outdoor unit (1) Air outlet grille (2) Valve 1 2 Air out diagram of the appliance and may not correspond to the appearance of the units that have been purchased. 31
32 Operation of wireless remote control Name and function of wireless remote control Note: Besure that there are no obstructions between receiver and remote controoler. Don't drop or throw the remote control; Don't let any liquid in the remote control and put the remote control directly under the sunlight or any place where is very hot. Remote control Signal transmitter SLEEP FAN SLEEP button Press this button, Sleep On and Sleep Off canbeselected. Afterpoweredon,Sleep Off is defaulted. After the unit is turned off, the Sleep function is canceled. After Sleep function set up, the signal of Sleepwill display.inthismode,thetimeoftimer can be adjusted. Under Fan and Auto modes, this function is not available. FAN button Press this button, Auto, Low, Middle, High speed can be circularly selected. After powered on, Auto fan speed is default. Under Blow mode, Low fan speed only can be set up. CLOCK Low fan High fan CLOCK button Middle fan MODE ON/OFF button Press this button, the unit will be turned on, press it once more, the unit will beturned off. Sleep function will be canceled, while unit off. MODE button Press this button, Auto, Cool, Dry, Fan, Heat mode can be selected circularly. Auto mode is default while power on. Under Auto mode, the temperature will not be displayed, Under Heat mode, the initial value is 28 C (82 F), Under other modes, the initial value is 25 (77 F). TEMP Press this button, the clock can be set up, signal blink and display.within 5 seconds, the value can be adjusted by pressing + or - button, if continuously press this button for 2 minutes above, in every 0.5 seconds, the value on ten place of Minutewillbeincreased1. Duringblinking, repress the Clock button or Confirm button, signal will be constantly displayed and it denotes the setting succeeded. After powered on, 12:00 is defaulted to display and signal will be displayed. If there is signal be displayed that denotes the current time value is Clock value, otherwise is Timer value. TEMP button AUTO COOL DRY FAN HEAT (only for cooling and heating unit) Press this button, can set up and select: setting temperature (displaying the room ), indoor ambient temperature (displaying indoor temp.), outdoor ambient temp. (displaying outdoor temp), if there no outdoor ambient temperature displaying be required that will keep original display status and circulate like this. No signal displayed. Remark: When operating this button, the setting temperature is displayed all the time on the wirless remote control. 32
33 Operation of wireless remote control Remote control Names and functions of wireless remote control This wireless remote control is universal, and it could be used for many units, some buttons of this control which are not available to this unit will not be described below. + + button Presetting temperature can be increased. Press this button, the t emperature can be set up, continuously press this button and hold for two seconds, the relative contents can quickly change, until unhold this button and send the order that the ( F) signal will be displayed all the time. The temperature adjustment is unavailable under the Auto mode, but the order can be sent if pressing this button. Temperature of Celsius degree setting: 16-30; for Fahr enheit degree setting: button BLOW TURBO BLOW button Press this button, the Blow On and Blow Off can be set up. Under the Cool and Dry mode, press this button once, the signal "DRY" will be displayed, and BLOW isturned on; When repressing this button once more, signal "DRY" will be concealed, at this time, the BLOW is turn off. After powered on, Blow Off is defaulted. If operating ON/OFF button and changing mode to Cool, Dry, the status of BLOW will stay in the original position. If unit is off,onlyblowoffcanbesetupandsend the signal. This function is not available under the Auto, Fan and Heat mode and there is no Blow signal displayed. TURBO button Under Cool or Heat mode, press this button can turn on or turn off the Turbo function. After the Turbo function turned on, the signal of Turbo will display. The signal will be automatically cancelled if changing the mode or fan speed. LIGHT Presetting temperature can be decreased. Press this button, the temperature can be set up, continuously press this button and hold for two seconds, the relative contents can quickly change, until unhold this button and send the order that the ( F) signal will be displayed all the time. The temperature adjustment is unavailable under the Auto mode, but the order can be sent by if pressing this button. LIGHT button Press this button at unit On or Off status, Light On and Light Off can be set up. After powered on, Light On is defaulted. 33
34 Operation of wireless remote control Names and functions of wireless remote control This wireless remote control is universal, and it could be used for many units, some buttons of this control which are not available to this unit will not be described below. Remote control SWING UP AND DOWN BUTTON - Press this button to set swing angle, which circularly changes as below: OFF This remote controller is universal.if it receives threes kinds of following status, the swing angle will remain original. If guide louver is stopped when it is swinging up and down,it will remian its present position. indicates guide louver swings back and forth in the five places,as shown in the figure. AIR BUTTON - Press this button, Air On or Air Off can be selected. TIMER ON TIMER OFF I FEEL TIMER ON BUTTON Timer On setting: Signal ON will blink and display, signal will conceal, the numerical section will become the timer on setting status. During 5 seconds blink, by pressing ˇ or ˉ button to adjust the time value of numerical section, every press of that button, the value will be increased or decreased 1 minute. Hold pressing ˇ or ˉ button, 2 seconds later, it quickly change, the way of change is: During the initial 2.5 seconds, ten numbers change in the one place of minute, then the one place is constant, ten numbers change in the tens place of minute at 2.5 seconds speed and carry. During 5s blink, press the Timer button, the timer setting succeeds. The Timer On has been set up, repress the timer button, the Timer On will be canceled. Before setting the Timer, please adjust the Clock to the current actual time. TIMER OFF BUTTON - One press this key to enter into TIMER OFF setup, in which case the TIMER OFF icon will blink. The method of setting is the same as for TIMER ON. HEALTH BUTTON - Press this button, Health On or Health Off can be selected.health On is defaulted while unit is turned on. I FEEL BUTTON - Press this button once, to turn on the I FEEL function, then the figure of "I FEEL" will be displayed, after every press of other function button, every 200ms to send I FEEL once, after this function started, the remote control will send temperature to the main unit in every 10 minutes.when repress this button, this function will be turned off. 34
35 Operation of wireless remote control Guide for operation- general operation 1. After powered on, press ON/OFF button, the unit will start torun. (Note: When it is powered on, the guide louver of main unit will close automatically.) 2. Press MODE button, select desired running mode, or press COOL or HEAT mode to enter into the corresponding operation directly. 3. Pressing + or - button, to set the desired temperature (It is unnecessary to set the temp. at AUTO mode.) 4. Pressing FAN button, set fan speed, can select AUTO FAN, LOW, MID and HIGH 5. Pressing button, to select the swing. Guide for operation- Optional operation 1. Press SLEEP button, to set sleep. 2. Press TIMER ON and TIMER OFF button, can set the scheduled timer on or timer off. 3. Press LIGHT button, to control the on and off of the displaying part of the unit (This function may be not available for some units). 4. Press TURBO button, can realize the ON and OFF of TURBO function. Introduction for special function About blow function This function indicates that moisture on evaporator of indoor unit will be blowed after the unit is stopped to avoid mould. fan will continue running for about 10 min. at low speed. In this period, press blow button to stop indoor fan directly. 2. Having set blow About AUTO RUN When AUTO RUN mode is selected, the setting temperature will not be displayed on the LCD, the unit will be in accordance with the room temp. automatically to select the suitable running method and to make ambient comfortable. About turbo function If start this function, the unit will run at super-high fan speed to cool or heat quickly so thatthe ambient temp. approachs the preset temp. as soon as possible. 35
36 Operation of wireless remote control About lock Press +and - buttons simultaneously to lock or unlock the keyboard. If the remote controller is locked, the icon will be displayed on it, in which case, press any button, the mark will flicker for three times. If the keyboard is unlocked, the mark will disappear. About swing up and down 1. Press swing up and down button continuously more than 2s,the main unit will swing back and forth form up to down, and then loosen the buttothe unit will stopswinging and present position of guide louver will be kept immediately. 2. Under swing up and down mode, when the status is switched from off to, if press this button again 2s later, status will switch to off status directly; if press this button again within 2s,the change of swingstatuswill also depend on the circulation sequence stated above. About switch between Fahrenheit and Centigrade Under status of unit off, press +and - buttons simultaneously to switch. About new function of defrosting It indicates: after starting this function by remote controller and the unit has been underdefrost status, If turn off the unit by remote controller, the unit will not stop defrosting until it is finished; if change setting mode by remote controller, the function,which is set last time,won't be carried out until defrosting finished. Operation of this function on or off: If remote controller is under off status, press mode button and blow button simultaneously in order to enter or cancel this new function. If the unit is under defrost mode,dualeight position on remote controller will display H1.If switch to heat mode, the position will display H1, which flickers for 5s, in which case, press +/- button, H1 will disappear and setting temp. be displayed. After remote controller is powered on, the new defrost function will be defaulted to be closed. Changing batteries and notices 1. Slightly to press the place with, along the arrowhead direction to push the back cover of wireless remotecontrol. (As show in figure) 2. Take out the old batteries. (As show in figure) 3. Insert two new AAA 1.5V dry batteries, and pay attention to the polarity. (As show in figure) 4. Attach the back cover of wireless remote control. (As show in figure) NOTE: When changing the batteries, do not use the old or different batteries,if the wireless remote control will not be used for a long time, please otherwise, it can cause the malfunction of the wireless remote control.take them out, and don't let the leakage liquid damage the wireless remote control. The operation should be in its receiving range.it should be placed at where is 1m away from the TV set or stereo sound sets.if the wireless remote control cannot operate normally, please take them out, a fter 30s later and reinsert, if they cannot normally run, please change them. Sketch map for changing batteries 36
37 Emergency Operation Emergency Operation When the wireless remote control is lost or damaged, please use the manual switch, at this time, it is running in Auto Run mode that will not change the temperature setting value and fan speed. The manual switch can be operated as follow: At operation: When the unit stopped running, press ON/OFF button, unit will enter into AUTO RUN mode. The microcomputer will accord to the room temperature to select the (COOL, HEAT, FAN) mode automatically, to obtain the comfortable effect. AUTO/STOP Manual Switch At stopping: When the unit is running, press theon/off button of the manual switch, the unit will stop work. The code swich can be operated as follow: At operation: When the unit is stopped running, adjust the code switch to AUTO, the unit will enter into AUTO RUN mode. The microcomputer will accord to the room temperature to select the (COOL, HEAT, FAN) mode automatically, to obtain the comfortable effect. Code Switch At stopping: When the unit is running, adjusts the code switch to STOP position, the unit will stop work. 37
38 Clean and care CAUTION Turn power off and pull out the power plug before cleaning air conditioner. Or it may cause electric shock. Never sprinkle water on the indoor unitf or cleaning because it can cause an electric shock. Volatile liquid (e.g. thinner or gasoline) will damage the air conditioner. (So wipe the units with a dry soft cloth, or a cloth slightly moistened with water or cleanser.) Clean the front panel( make sure to take it off before clea ning) -1- Take off the front panel Along the direction of arrows to lift the front panel up, mean while to hold b oth slots of the front panel andtake it out forcibly and then can take it off. -2- Washing Clean w ith a softbrush, water and neutral detergent, and then to dry it. (Note: Never use the water above 45 C to wash the panel, or it could cause deformationor discolouration.) -3- Install front panel Place two s upporters of the front panel into the slots, along the direction of arrows to cover and clasp the front panel. As show in righ figure. Cleaningtheairfilters (Recommendedonceeverythreemonths ) Note: If dust is much more around the air conditioner, the air filters should be cleaned manytimes. After taking off the filter, don't touch the fin of indoor unit, in order to avoid hurt yourfingers. 38
ITALIANO. Manuale del telecomando. Sommario. Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO...
Manuale del telecomando ITALIANO Sommario PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO...3... 4-12 Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria Prima di avviare il climatizzatore, leggere con attenzione
Dettagli2. PRECAUZIONI DI SICUREZZA
INDICE 1. Prefazione 2 2. Precauzioni di sicurezza 3 3. Struttura.. 4 4. Modo d uso. 5 a) Controllo ausiliario e display LED... 5 b) Telecomando.. 6 c) Modo d uso 7 5. Manuale operativo.. 11 6. Manutenzione.
DettagliITALIANO. Manuale del telecomando. Sommario. Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO...
Manuale del telecomando ITALIANO Sommario PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO...3... 4-12 Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria Prima di avviare il climatizzatore, leggere con attenzione
DettagliMANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA
MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA ITALIANO SODDISFARE PRECAUZIONI...1-2 IFEEL SLEEP ROOM TIMER SET MODE TEMP USO DEL TELECOMANDO...3 CLEAR HOUR OPERAZIONE...4-8 Grazie per aver comprato il nostro condizionatore
DettagliEasy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.
Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8
DettagliMANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA
MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA ITALIANO Grazie per aver comprato il nostro condizionatore d aria Prima di usare il vostro condizionatore, per favore, leggete queste istruzioni d uso attentamente e conservatele
DettagliPRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
DettagliLIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO
LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere
DettagliTecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch
Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che
Dettagli10.1. Controllo remoto a parete con timer (PC-P2HTE)
Dispositivi di controllo remoto 10.1. Controllo remoto a parete con timer (PC-P2HTE) Display a cristalli liquidi (LCD) MODE FAN SPEED TIMER RE VENTI LOUVER DAY SELECT Modello PC-P2HTE Caratteristiche Questo
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX
MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento
DettagliIstruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R
MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici
DettagliMANUALE TELECOMANDO RG52A4
Prima di utilizzare il condizionatore d'aria, si prega di leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimento futuro. CONDIZIONATORI D ARIA MANUALE TELECOMANDO RG52A4 Vi ringraziamo per aver
Dettagli72 Telecomandi ( I ) Parete-Soffitto Inverter: AWY 14 Ui A AWY 18 Ui A
Telecomandi ( I ) Parete-Soffitto Inverter: AWY Ui A AWY Ui A Trasmettitore di segnale Trasmette i segnali del controllo al condizionatore. Pulsante START/STOP AIR FLOW DIRECTION Direzione del flusso dell
DettagliEN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console
Computer Manual Manuale computer EN IT Console www.energetics.eu Table of contents / Indice 1. English....................................... p. 4 2. Italiano....................................... p.
DettagliGuida. Macchina Scratch
Pagina 1 di 22 Guida Macchina Scratch Pagina 2 di 22 Scopo Lo scopo della guida è quello di spiegare all'utente come sia possibile creare un unità da scratch con il software Nuovo AHU. La guida spiegherà
DettagliSplit Climatizzatore
Split Climatizzatore Manuale utente Climatizzatore Domestico MODELLO: DS-9UIAK_DOS-9UIAK DS-12UIAK_DOS-12UIAK Grazie per aver scelto il nostro Climatizzatore. Per un funzionamento corretto si prega di
DettagliMANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA
MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA ITALIANO SODDISFARE PRECAUZIONI...1-2 USO DEL TELECOMANDO...3 OPERAZIONE...4-9 Grazie per aver comprato il nostro condizionatore d aria Prima di utilizzare il condizionatore,
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32
MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe
DettagliBattery BacPac. Manuale dell utente
Battery BacPac Manuale dell utente GoPro aggiunge nuove funzioni alla videocamera mediante aggiornamenti del software. Un aggiornamento di HD HERO originale e di HD HERO2 è richiesto per assicurare la
DettagliMANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA
MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA ITALIANO SODDISFARE PRECAUZIONI...1-2 USO DEL TELECOMANDO...3 OPERAZIONE...4-9 Grazie per aver comprato il nostro condizionatore d aria Prima di utilizzare il condizionatore,
DettagliMonitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso
Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può
Dettagli10. Funzionamento dell inverter
10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi
DettagliTASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000
ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione
DettagliRegatta Race Timer_W014. Manuale istruzioni
Regatta Race Timer_W014 Manuale istruzioni Questo Regatta Race Timer ha una garanzia di 2 anni. Per qualsiasi richiesta di garanzia e/o assistenza contattare il rivenditore a voi più vicino, esibendo la
DettagliÈ sufficiente attendere 3 minuti perché tutto torni a funzionare come sempre.
Vediamo alcune delle principali anomalie che possono verificarsi su un condizionatore Daikin e le relative soluzioni che vengono proposte dalla casa produttrice. Mancato inizio del funzionamento La soluzione
DettagliSOMMARIO PRECAUZIONI ------------------------------------------------------------------------ 3
SOMMARIO PRECAUZIONI ------------------------------------------------------------------------ 3 Precauzioni di Installazione... 4 Precauzioni per il funzionamento... 5 INTRODUZIONE ----------------------------------------------------------------------
Dettagli04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey
04/2014 Mod: MICRON-48/G Production code: UPD80 Grey Model: UPD60-UPD80 Libretto di istruzioni I I Importanti nozioni di sicurezza 1. Per utilizzare correttamente l apparecchio, consigliamo una lettura
DettagliManuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257
Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità
DettagliPosizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1.
Cambio del contenitore Rhino XD2H per sistemi a uretano con controllo a due mani Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. 1 6 5 2 4 3 Figura 1 Posizione dei componenti
DettagliTERMOMETRO DIGITALE WIRELESS Mod. 4301
TERMOMETRO DIGITALE WIRELESS Mod. 4301 INTRODUZIONE La confezione comprende una unità ricevente principale, un termometro wireless galleggiante per piscina, un cacciavite e un cavo per fermare il termometro
DettagliPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione del disco rigido 7429170006 7429170006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della
DettagliUnità motocondensanti ad incasso mod. InClima. Manuale di installazione
Unità motocondensanti ad incasso mod. InClima Manuale di installazione INCLIMA MULTI MANUALE DI INSTALLAZIONE Per garantire un installazione semplice e veloce e nel contempo evitare eventuali problematiche
DettagliSTUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134
STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio
DettagliRilevatore portatile di monossido di
MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione
Dettagli2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in
SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.
DettagliIstruzioni per la manutenzione
Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-75 CGB-100 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento Wolf Italia S.r.l. Via 25 Aprile, 17 20097 S. Donato Milanese (MI) Tel.
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale
DettagliLIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO
LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico
DettagliTERMOSTATO DIGITALE PROGRAMMABILE MODELLO: CDS-3 MANUALE D USO
TERMOSTATO DIGITALE PROGRAMMABILE MODELLO: CDS-3 MANUALE D USO Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente
Dettagliwww.vola-instruments.net DISTANCE METER
www.vola-instruments.net LASER www DISTANCE METER 900 INDICE: MESSA IN FUNZIONE 4 USO 6 SPECIFICHE TECNICHE 8 MENU / SETTAGGI 9 CODICI 18 CONDIZIONI PER LA MISURAZIONE 19 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 20 3
DettagliWWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com
WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND
DettagliMini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1
Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti
Dettagliquick guide guida rapida J.touch hydromassage bath remote control telecomando per vasche idromassaggio
quick guide guida rapida hydromassage bath remote control telecomando per vasche idromassaggio getting started operazioni preliminari 3 4 5 switch on the remote control by holding the on/off key; turn
DettagliTester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni
Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300
DettagliManuale macchina sottovuoto
Manuale macchina sottovuoto Tutti i nostri prodotti sono di provenienza CE Macchina sottovuoto Modello MODZ420T La MORGAN non si ritiene responsabile per eventuali errori di traduzioni di questo manuale
DettagliRev.0511 MANUALE D USO 1MANUALE D USO
Rev.0511 MANUALE D USO 1MANUALE D USO Indice: 1 PRECAUZIONI DI SICUREZZA 3 2 IDENTIFICAZIONI DEI COMPONENTI 6 3 FUNZIONI SPECIALI 7 4 OPERAZIONI MANUALI 8 5 REGOLAZIONE DEL FLUSSO D ARIA 8 6 FUNZIONAMENTO
DettagliBLU ICE FLOOR D.12000SPINV PLUS - D.18000SPINV PLUS D.24000SPINV PLUS
BLU ICE FLOOR D.2000SPINV PLUS - D.8000SPINV PLUS D.24000SPINV PLUS DC Inverter R40A MANUALE D USO Sistemi per la climatizzazione D.2000SPINV PLUS - D.8000SPINV PLUS - D.24000SPINV PLUS D.2000 - D.8000
Dettaglielero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!
SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105
DettagliScaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL
Scaldameglio Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno (cod. ordine 8497) 1. Ingresso aria 2. Uscita aria 3. Indicatore di presenza alimentazione 3 1 2 4. Selettore della temperatura (termostato)
DettagliPERICOLO! AVVERTENZA!
INDICE PRECAUZIONI DI SICUREZZA... DENOMINAZIONE DELLE PARTI E DEI COMANDI... PREPARATIVI... FUZIONAMENTO... FUNZIONI TIMER... 5 TIMER ON/OFF... 5 TIMER TIMANALE... 6 TIMER BACK TEMPERATURA... 8 GENERALITÀ
DettagliManuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC
www.pce-italia.it Via Pesciatina, 878/B 55010 Gragnano Lucca - Italia Tel. : +39 0583 975114 Fax: +39 0583 974824 info@pce-italia.it www.pce-italia.it Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC
DettagliMANUALE DEI TELECOMANDI
Rev.0511 MANUALE DEI TELECOMANDI MANUALE PER L UTENTE R51M/E R11HG/E R51D/E R05/BGE R51I4/BGE R71/A/E 1 indice: SEZIONE TELECOMANDI PAGINE 0 Avvertenze generali Pag. 3 1 Mod. R11HG/E da pag. 4 a pag. 13
DettagliSEC-ALARM100/110/120 Sistemi di allarme
SEC-ALARM100/110/120 Sistemi di allarme ITALIANO ISTRUZIONI Introduzione: Sistema di allarme senza fi li Plug and Play multifunzione. Installazione facile e rapida. Funziona a batterie, rendendo inutili
DettagliGUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1
GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1 Il nebbiogeno NB-AFW1 è stato realizzato per evitare furti di preziosi e di valori emettendo nellʼintera area protetta unʼimpenetrabile nuvola di nebbia. Eʼ inoltre stato creato
DettagliALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA
ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.
Dettagliwww.pce-italia.it Manuale di istruzioni del Misuratore di umidità per la terra PCE-SMM 1
www.pce-italia.it Manuale di istruzioni del Misuratore di umidità per la terra PCE-SMM 1 1 Indice 1 Caratteristiche...2 2 Specifiche generali...2 3 Struttura.... 3 4 Misurazione....3 5 Funzione Data-Hold...
DettagliFRESHMARX 9417 GUIDA RAPIDA
FRESHMARX 9417 GUIDA RAPIDA Il presente manuale contiene informazioni su come caricare i supporti di stampa, stampare etichette ed effettuare le procedure di pulizia e manutenzione della stampante Monarch
DettagliIl tuo manuale d'uso. SAMSUNG AQ24MWBX http://it.yourpdfguides.com/dref/472612
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SAMSUNG AQ24MWBX. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,
DettagliSpostamento della stampante
Spostamento della stampante Spostamento della stampante 1 Per spostare la stampante, è necessario rimuovere i materiali di consumo e le opzioni collegate per evitare eventuali danni. Per rimuovere le opzioni
DettagliCome si monta uno scambiatore di calore a piastre?
Pagina 1 di 5 Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Gli scambiatori a piastre saldobrasati devono essere installati in maniera da lasciare abbastanza spazio intorno agli stessi da permettere
DettagliTERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE
CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO P406 TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE (cod. P406) GENERALITA Elegante termostato settimanale ideale per controllare impianti di riscaldamento o condizionamento che offre
DettagliManuale Plastificatrice A4 Linea Classica
Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Descrizione: 1. Entrata busta 2. Spia pronto 3. Spia alimentazione 4. Interruttore di alimentazione 5. Uscita busta Parametro: Dimensione: 335 x 100 x 86 mm Velocità
DettagliTRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI
TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI SPECIALIZZATI Solve problems chart supplementare per: dim ELETTRO ASPIRATO 22 ERRORI DI CABLAGGIO NEL DIM 22 ELETTRO ASPIRATO Cavo/i scollegato all interno dell interruttore
DettagliTermometro ad infrarossi Foglio illustrativo
Termometro ad infrarossi Foglio illustrativo INTRODUZIONE Questo termometro permette la misura della temperatura senza contatto, utilizzando la tecnologia ad infrarossi. Potete utilizzarlo per misurare
DettagliIgro-Termometro di Precisione Modello RH490
Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura
DettagliCentralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de
Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto
DettagliMANUALE USO PC-ARTE. Althardstrasse 238 8105 Regensdorf Telefon: 044 843 93 93 Telefax: 044 843 93 99 www.charles-hasler.ch
MANUALE USO PC-ARTE Althardstrasse 238 8105 Regensdorf Telefon 044 843 93 93 Telefax 044 843 93 99 www.charles-hasler.ch FUNZIAMENTO DEL 5. FUNZIAMENTO DEL 5.1. Comando REMOTO A CRISTALLI LIQUIDI OPZIALE
DettagliHobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso
Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo
DettagliRIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000
RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo
DettagliManuale d uso Jump Starter
Manuale d uso Jump Starter 1.Torcia LED di emergenza 2.Uscita 19V con indicatore LED 3.Uscita 16V con indicatore LED 4.Uscita 12V con indicatore LED 5.Uscite 12/16/19V 2A-3/5A 6.Indicatore LED capacità
DettagliMANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011
MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5
DettagliManuale d uso. SSH-1 Pressa a membrana per cappelli
Manuale d uso SSH-1 Pressa a membrana per cappelli 1 Parametri tecnici Tipo: SSH-1 pressa a caldo con menbrana per cappelli Potenza: 230 V 50 Hz Collegamento pneomatico: max 10 bar Consumo: 450 W Consumo
DettagliCNL-I CONSOLE MSC-I / CST CASSETTA I-MSK / KAT-I CANALIZZATO PST-I PAVIMENTO / SOFFITTO
Rev.0611 Split Console a parete Split Split a a cassetta Split Split canalizzabile Split a pavimento/soffitto Split a Pavimento / soffitto CNL-I CONSOLE MSC-I / CST CASSETTA I-MSK / KAT-I CANALIZZATO PST-I
DettagliBLU ICE D.9000INViFeel - D.12000INViFeel D.18000INViFeel - D.24000INViFeel
BLU ICE D.9000INViFeel - D.12000INViFeel D.18000INViFeel - D.24000INViFeel DC Inverter R410A MANUALE D USO Sistemi per la climatizzazione D.9000INViFeel - D.12000INViFeel - D.18000INViFeel - D.24000INViFeel
DettagliPREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso
PREXISO LASER DISTANCE METER Manuale d uso 1 2 3 7 6 4 5 Manuale d uso Italiano Le norme di sicurezza sono contenute nell'opuscolo allegato. Leggere attentamente le norme di sicurezza e il manuale d'uso
DettagliIstruzioni per l uso Telecomando CONDIZIONATORI COLLECTION EVO
Istruzioni per l uso Telecomando CONDIZIONATORI COLLECTION EVO 12/2012 420010384501 INDICE Norme di sicurezza... 4 Utilizzo del telecomando... 5 Sostituzione delle pile... 5 Tasti funzione... 6 Display...
DettagliMANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8
MANUALE PER L UTENTE ACCENTA CEN800 Ver. 1.0 Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando SICURIT Alarmitalia Spa Via Gadames 91 - MILANO (Italy) Tel. 02 38070.1 (ISDN) - Fax 02
DettagliPremium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50
Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione
DettagliMANUALE D'USO. Grazie per aver acquistato un laser cross line LEO 5. Prima di utilizzare lo strumento, leggere il presente manuale d'uso.
MANUALE D'USO Grazie per aver acquistato un laser cross line LEO 5. Prima di utilizzare lo strumento, leggere il presente manuale d'uso. Indice 1. Funzione... 3 2. Sicurezza... 3 3. Caratteristiche...
DettagliISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A
ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Alimentazione: 230V/50Hz Modello Numero vie di spillatura Potenza installata [W] Capacità di spillatura [lt/ora] Peso [kg] Dimensioni larghezza
DettagliMANUALE UTENTE EASY.B EASY.W
MANUALE UTENTE EASY.B EASY.W Tabella dei contenuti Garanzia Specifiche Protezione acqua e polvere Panoramica del prodotto Caricare la batteria Stato indicatori LED Accensione On/Off Pairing e connessione
DettagliGLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario
GLS-4 LED STAGE 4 Manuale del proprietario Grazie per aver scelto il sistema di luci GLX LED STAGE 4. Per poterne fare un uso migliore del vostro LED SYSTEM, leggere fino in fondo quanto riportato in questo
DettagliManuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio
Polo scientifico tecnologico Via Bovio 6 28100 Novara - NO - Italy Tel +39 0321697200 - Fax +39 0321 688515 - Email: info@etneo.com www.etneo.com Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio
DettagliTecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch
Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Sensore di fumo (con staffa di montaggio) 3 x Batterie alcaline AA 2 x Viti 2 x Tasselli
DettagliThinkPad R40 Series Guida all installazione
Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti
DettagliBODY FAT MONITOR MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK
BODY FAT MONITOR MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. ATTENTION: The operators
DettagliITALIANO. Manuale d uso
ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...
DettagliWWW.GRUPPOMARUCCIA.COM
WWW.GRUPPOMARUCCIA.COM ISTRUZIONI DI MONTAGGIO P10249 CABINA IDROMASSAGGIO MULTIFUNZIONE CON SAUNA CM 105X105 Istruzioni di montaggio Pagina 1 INDICE 1. Preparazione 2 2. Procedura di montaggio 4 3. Pulizia
DettagliGuida rapida. Contenuto della confezione. La penna digitale
Guida rapida Avvertenza Questo documento fornisce linee guida generali per l'installazione e l'uso di IRISnotes Executive 1.0. Per istruzioni dettagliate sulle funzionalità complete di IRISnotes Executive,
DettagliSOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8
SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle
DettagliDT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE
DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet
DettagliINDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key
MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.
DettagliCLIMATIZZATORE D ARIA. Manuale Telecomando Remote Control Manual
CLIMATIZZATORE D ARIA Manuale Telecomando Remote Control Manual INDICE Norme di sicurezza... 3 Utilizzo del telecomando... 4 Sostituzione delle pile... 5 Tasti funzione... 6 Modalità di utilizzo dei tasti...
DettagliLIGHT ROSE DIFFUSORE DI ESSENZE
LIGHT ROSE DIFFUSORE DI ESSENZE IT INDICE: A. FUNZIONE B. SPECIFICHE DEL PRODOTTO C. FUNZIONAMENTO D. MANUTENZIONE E. SOLUZIONE POSSIBILI PROBLEMI FUNZIONE Questo diffusore di essenze dal design innovativo
DettagliMANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE
MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si
DettagliWi-Fi Remote. Manuale dell utente
Wi-Fi Remote Manuale dell utente Wi-Fi Remote: Caratteristiche Il Wi-Fi Remote è impermeabile fino a 3 metri di profondità. 1. Display LCD 2. LED di stato 3. Pulsante SHUTTER/SELECT 4. Pulsante POWER/MODE
DettagliITALIANO I-1. AVXTF_IB_I_27692-1_10.30.07.indd 1 2007-11-3 11:03:22
ITALIANO I-1 AVXTF_IB_I_27692-1_10.30.07.indd 1 2007-11-3 11:03:22 Contenuti PREPARAZIONE DEL CONDIZIONTORE D ARIA Precauzioni per la Sicurezza........................................... 3 Veduta delle
DettagliFABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE
R MS1001.03 FABBRICATORE DI GHIACCIO MC 15-45 CONTENITORE B 550 FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE ATTREZZI RICHIESTI 1 Cacciavite a croce medio 1 Cacciavite
Dettagli