Gigaset C450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D Munich

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Gigaset C450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich"

Transcript

1 s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset C450 Siemens Aktiengesellschaft

2 Breve descrizione del Portatile Breve descrizione del Portatile V :56 INT MENU Breve descrizione della Base Display in stand-by 2 Livello di carica delle batterie e V U (da 1/3 fino a carica) = lampeggia: indica che le batterie stanno per esaurirsi e V U lampeggia: le batterie sono in fase di ricarica 3 Tasto di navigazione (pag. 10) 4 Tasti Funzione (pag. 11) 5 Tasto di fine chiamata, accensione/ spegnimento Termina la chiamata, annulla la funzione, torna al livello precedente del menu (premere brevemente), torna in stand-by (premere a lungo), accende/spegne il portatile (premere a lungo in stand-by) 6 Tasto messaggi Accede alla lista delle chiamate e alla lista dei messaggi Lampeggia: segnala la presenza di un nuovo messaggio o di una nuova chiamata 7 Tasto cancelletto Blocca/sblocca la tastiera (premere a lungo, pag. 10) Alterna tra scrittura con lettere maiuscole, minuscole e cifre durante l inserimento del testo (pag. 29) 8 Tasto sveglia (pag. 24) Attiva/disattiva la sveglia 9 Microfono 10 Tasto R Inserire Flash (premere brevemente) Inserire pausa (premere a lungo) 11 Tasto asterisco Attiva/disattiva le suonerie (premere a lungo in stand-by) 12 Presa per auricolare (pag. 6) 13 Tasto viva voce Commuta tra ricevitore e viva voce Se è acceso: il viva voce è attivo Se lampeggia: segnala una chiamata in arrivo 14 Tasto impegno linea Risponde ad una chiamata, apre la lista dei numeri selezionati (premere brevemente), avvia la selezione (premere a lungo) 15 Livello del segnale di ricezione (da bassa ad alta) lampeggia: indica assenza del segnale 1 1 Tasto di registrazione e ricerca portatili (Paging) 1

3 Indice Indice Breve descrizione del Portatile Breve descrizione della Base Nota di sicurezza Modalità ECO (Ecocompatibilità Ambientale) Gigaset C450 non soltanto per telefonare Primi passi Contenuto della confezione Collocare la base Collegare la base Mettere in funzione il portatile Clip da cintura e auricolare Albero del menu Telefonare Telefonare sulla linea esterna Terminare una chiamata Rispondere ad una chiamata Visualizzazione del numero del chiamante.. 9 Viva voce Funzionamento del portatile Accendere/spegnere il portatile Bloccare/sbloccare la tastiera Tasto di navigazione Tasti Funzione Tornare in stand-by Guida al menu Correzione di inserimenti errati Utilizzare la rubrica telefonica Rubrica telefonica Lista dei numeri selezionati Richiamare le liste con il tasto messaggi Telefonare a tariffe convenienti Preselezione automatica dell operatore di rete Visualizzare la durata della conversazione. 15 SMS (messaggi di testo) Scrivere/inviare SMS Ricevere SMS Impostare Centro SMS SMS su sistemi telefonici (PABX) Attivare/disattivare la funzione SMS Eliminazione delle anomalie degli SMS Utilizzare la Segreteria di Rete Impostare la segreteria di rete per la selezione rapida Visualizzare un annuncio della Segreteria di Rete Utilizzare più portatili Registare i portatili Cercare il portatile (Paging) Telefonare sulla linea interna Inclusione di un utente interno in una chiamata esterna Impostare il portatile Modificare la lingua del display Impostare il display Attivare/disattivare la risposta automatica alla chiamata Impostare il volume della suoneria Modificare la suoneria Attivare/disattivare la soppressione del primo squillo Toni di avviso Usare il portatile come sveglia Ripristinare le impostazioni iniziali del portatile Impostare la base Ripristinare i parametri iniziali della base.. 24 Usare la base con un centralino telefonico Tipo di selezione e tempo di flash Impostare le pause Commutare temporaneamente sulla selezione a toni (DTMF) Appendice Simboli utilizzati e modi di scrittura Cura Contatto con liquidi Domande e risposte Servizio Clienti (Customer Care) Concessione Dati tecnici Certificato di garanzia per la Svizzera Scrivere e modificare testo Accessori Indice analitico

4 Nota di sicurezza Nota di sicurezza Attenzione: Leggere attentamente il presente manuale e le note di sicurezza prima dell uso. Spiegarne ai bambini il contenuto ed i pericoli. $ Utilizzare soltanto l alimentatore in dotazione, come indicato sul lato inferiore del dispositivo. Utilizzare soltanto le batterie ricaricabili consigliate dello stesso tipo (pag. 27)! È rigidamente vietato l uso di batterie comuni (non ricaricabili) poichè non essendo compatibili con l apparato il loro utilizzo potrebbe diventare pericoloso. Œ Inserire le batterie ricaricabili rispettando la polarità e utilizzarle secondo quanto prescritto nelle presenti istruzioni per l uso (nell alloggiamento delle batterie sono presenti le indicazioni con polarità e direzione di posizionamento delle batterie, pag. 5). L apparecchio può interferire con le apparecchiature elettromedicali. Osservare quindi le indicazioni presenti nell ambiente in cui ci si trova (per esempio ambulatori, ospedali, ecc). L apparecchio può causare dei fruscii molto fastidiosi ai portatori di dispositivi di ausilio all udito. Non collocare la base in ambienti umidi, come bagni o cabine della doccia. Il portatile e la base non sono impermeabilizzati (pag. 26). Non utilizzare il telefono in aree a rischio di esplosione, ad esempio, stabilimenti in cui si producono vernici. ƒ Nel caso in cui il Gigaset sia ceduto a terzi, allegare anche il manuale d uso. Nota concernente il riciclaggio Questo apparecchio non deve in nessun caso essere eliminato a traverso la spazzatura normale alla fine della propria funzione. Si deve invece portare o ad un punto di vendita oppure ad un punto di smaltimento per apparecchi elettrici e elettronici secondo l'ordinanza concernente la restituzione, la ripresa e lo smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici (ORSAE). I materiali sono riutilizzabili secondo la propria denominazione. Con la riutilizzazione, o tutt' altro impiego di questi materiali, contribuite in maniera importante alla protezione dell' ambiente. Nota: Le funzioni descritte nelle presenti istruzioni per l uso potrebbero non essere operative in tutti i paesi. 3

5 Modalità ECO (Ecocompatibilità Ambientale) Modalità ECO (Ecocompatibilità Ambientale) Poniamo particolare attenzione agli aspetti tecnologici con ricadute positive sull'ambiente ha adottato, nello sviluppo di questo cordless, una serie di accorgimenti tecnologici che ne fanno un vero e proprio amico dell'ambiente. 1. Quando il singolo portatile è a riposo posizionato sulla sua base il segnale radio viene abbattuto annullando completamente la seppur debole diffusione di onde radio dei cordless tradizionali. 2. Quando il vostro nuovo Gigaset è in uso esso analizza continuamente la distanza variabile tra portatile e base modulando la potenza del segnale radio in funzione della distanza stessa. In questo modo sia il consumo che la diffusione di onde radio viene limitata al minimo necessario per il buon funzionamento. Gli accorgimenti sopra indicati, unitamente all'uso di un alimentatore tecnologicamente avanzato ed a bassissimo consumo di corrente, fanno sì che il terminale usi solo la corrente necessaria limitando o annullando i consumi inutili. Gigaset C450 non soltanto per telefonare Il vostro telefono non vi dà solamente la possibilità di inviare e ricevere SMS dalla rete fissa e di memorizzare fino a 100 numeri di telefono (pag. 12) Il vostro telefono può fare di piòù: u Associare i tasti del telefono a numeri importanti. La selezione di un numero telefonico viene eseguita premendo un solo tasto (pag. 12). u Utilizzare il viva voce (pag. 9), per avere le mani libere durante la telefonata. u Utilizzare il portatile come sveglia (pag. 24). Buon divertimento con il vostro nuovo telefono! Primi passi Contenuto della confezione La confezione contiene: u una base Gigaset C450/ u un portatile Gigaset C45 u un alimentatore u un cavo telefonico u due batterie ricaricabili u un coperchio batterie u una clip da cintura u le istruzioni per l uso Collocare la base La base deve essere collocata in ambienti chiusi ed asciutti ad una temperatura compresa da +5 C e +45 C. Collocare la base in posizione centrale dell appartamento o della casa. Nota: u Non esporre mai il telefono: a fonti di calore o a raggi solari diretti, o ad altri dispositivi elettrici. u Proteggere il Gigaset da umidità, polvere, liquidi e vapori aggressivi. Collegare la base Collegare prima l alimentatore e poi la spina del telefono come descritto di seguito. 1 Alimentatore 230 V 2 Lato inferiore della base 3 Cavo di linea con spina telefonica Nota: u L alimentatore deve essere sempre inserito nella presa, poichè il telefono non può funzionare senza l allacciamento alla rete. 4

6 Primi passi u Se si acquista in un negozio un cavo telefonico, assicurarsi che i collegamenti siano identici al cavo di dotazione. Collegamenti corretti libero 2 libero 3a 4b 5 libero 6 libero Chiudere il coperchio delle batterie Appoggiare il coperchio un po spostato verso il basso e spingerlo verso l alto finchè si innesta con uno scatto. Mettere in funzione il portatile Inserire le batterie Attenzione: Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili raccomandate da Gigaset Communications GmbH * a pag. 27! Non utilizzare mai batterie comuni (non ricaricabili) o di altro tipo, poichè potrebbero causare danni o essere nocive per la salute. Il rivestimento della batteria potrebbe per es. danneggiarsi o la batteria potrebbe esplodere. Inoltre potrebbero verificarsi disturbi al funzionamento o danni all apparacchio. * Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG. Inserire le batterie secondo la polarità indicata (vedere la rappresentazione schematica). La polarità è indicata nel vano batterie. Il portatile si accende automaticamente. Si sente un tono di conferma. Aprire il coperchio delle batterie Premere sotto l arrotondamento inferiore presente sul coperchio del vano batterie e spingere verso il basso. Registrazione e posizionamento del portatile della base Prerequisito: il portatile non è registrato su alcuna base. Il portatile si registra automaticamente sulla base Gigaset C450/. Collocare il portatile nella sede di ricarica, con il display rivolto in avanti. Si sente un tono di conferma. La procedura di registrazione dura circa un minuto. Durante questo intervallo sul display viene visualizzato Registrazione su e Base lampeggia. Il portatile viene assegnato con il numero libero più basso (1 4). Se sono registrati più portatili dopo la registrazione, per es. INT 2 sul display di Gigaset C45 sarà visibile anche il numero interno assegnato al portatile. A registrazione avvenuta, in basso a sinistra sul display viene visualizzato il tasto funzione INT. Nota: La registrazione automatica avverà solo qualora non si stia telefonando dalla base su cui si desiderà registrare il portatile. Premendo un qualsiasi tasto, la registrazione automatica verrà interrotta. Se sulla base sono già registrati quattro portatili, ci sono due possibilità: Il portatile con il numero interno 4 è in standby. Al portatile da registrare viene assegnato il numero 4. Il numero 4 precedente viene deregistrato. Il portatile con il numero interno 4 è in uso: Il portatile da registrare non può essere registrato. Se la registrazione automatica non funziona, bisogna registrare il portatile manualmente (pag. 20). 5

7 Primi passi Per caricare le batterie lasciare il portatile nella sede di ricarica della base. Nota: Riporre il portatile esclusivamente nella sua base. Se il portatile si trova nella base, questo si ricarica anche se spento. Sul display viene visualizzato il livello di carica. Qualore il portatile si sia spento a cause delle batterie scariche e sia stato riposto nella base, si riaccenderà automaticamente. Per evenutali dubbi o problemi vedi pag. 26. Primo processo di caricare e scaricare delle batterie La carica delle batterie viene indicata sul display in alto a destra con il lampeggiamento del simbolo della batteria e, V o U. Durante il funzionamento, questo simbolo segnala il livello di carica delle batterie (pag. 1). La corretta visualizzazione del livello di carica è possibile soltanto se le batterie vengono prima scaricate e poi ricaricate completamente. A tale scopo, lasciare ininterrottamente il portatile nella base finchè il simbolo delle batterie non lampeggia più (ca. 13h). Estarre il portatile dalla base e riporlo nuovamente soltanto quando le batterie sono completamente scariche. Nota: Una volta eseguita la prima carica e scarica, dopo ogni conversazione il portatile può essere sempre riposto nella base. ~ Inserire le ore e i minuti a 4 cifre (per es per le 7:15) e premere OK. Con q scorrere tra i campi. Quando il telefono è registrato e la data e l ora sono stati impostate, il display in standby appare come indicato a pagina pag. 1. Il vostro telefono è pronto per l uso! Clip da cintura e auricolare Con la clip da cintura e l auricolare (non in dotazione) il vostro portatile può comodamente accompagnarvi in ogni angolo dell'ambiente di casa. Fissare la clip da cintura Sui lati del portatile circa all altezza del display si trovano due fori che consentono il fissaggio della clip da cintura. Premere la clip da cintura sulla parte posteriore del portatile, in modo che le estremità sporgenti si innestino completamente negli appositi fori. La linguetta della clip da cintura deve essere rivolta verso l alloggiamento delle batterie. Presa per auricolare É possibile collegare i seguenti tipi di auricolari (con spinotto a jack) : HAMA Plantronics M40, MX100 und MX150. Avvertenze: u ripetere il procedimento di carica e scarica ogni qualvolta vengano rimosse e quindi reinserire le batterie nel portatile. u durante la carica è normale che si surriscaldino le batterie. Questo non comporta nessun pericolo. u La capacità di ricarica delle batterie si riduce dopo un pò di tempo a cause tecniche. Nota: Una spiegazione dei simboli/icone e delle procdure usate in questo manuale si trovano nell appendice, pag. 26. Impostare la data e l ora MENU Impostazioni Varie Data / Ora ~ Inserire giorno, mese e anno e premere OK. Con q scorrere tra i campi. 6

8 Albero del menu Albero del menu Si hanno due possibilità di selezionare tra le varie funzioni: Con combinazione di cifre ( shortcut ) Per aprire il menu principale del portatile in stato di stand-by premere MENU. Inserire la combinazione di cifre, che si trova nell elenco del menu prima della funzione. Esempio: MENU 422 per Impostare la lingua del portatile. Scorrendo il menu (vedi anche pag. 26) Per aprire il menu principale del portatile in stato di stand-by premere MENU. Con il tasto di navigazione scorrere fino alla funzione desiderata e premere OK. 1 SMS 1-1 Scrivi Messaggio 1-2 Msg. Entranti Msg. Uscenti e/o Salvati 1-4 Impostazioni Varie Centri Servizi Centro Servizi 1 [fino] Centro Servizi 3 2 Sveglia 2-1 Attivazione 2-2 Ora 3 Impostazioni Audio 3-1 Volume suoneria 3-2 Scelta melodia Chiamate esterne Chiamate interne Sveglia 3-3 Toni di avviso 3-4 Batteria scarica Off On 3-43 solo durante la chiamata 7

9 Albero del menu 4 Impostazioni Varie 4-1 Data / Ora 4 2 Portatile Display Screensaver Colore Contrasto Beleuchtung Lingua Risposta Automatica Registra Portatile Reset Portatile? 4-3 Stazione base PIN di Sistema Reset Base? Inclusione interna Preselezione Numero di Preselezione Con Preselezione Senza Preselezione 5 Segreteria Telefonica 5-1 Imposta tasto Segreteria di Rete 8

10 Telefonare Telefonare Telefonare sulla linea esterna Le chiamata esterne sono le telefonate che si effettuano sulla rete pubblica. ~c Digitare il numero e premere il tasto impegno linea. Oppure: c~ Premere a lungo il tasto impegno linea c e digitare il numero di telefono. Con il tasto di fine chiamata a è possibile interrompere la selezione. Note: Eseguendo la selezione dalla rubrica telefonica (pag. 12) oppure della lista dei chiamanti (pag. 13) si evita di dover digitare più volte i numeri telefonici. Per la selezione rapida è possibile assegnare un numero dalla rubrica telefonica ad un tasto (pag. 12). È possibile modificare o completare un numero telefonico della chiamata attuale selezionato dalla selezione rapida o dalla rubrica telefonica. Terminare una chiamata a Premere il tasto di fine chiamata. Rispondere ad una chiamata Una chiamata in arrivo viene segnalata sul display in tre modi: il portatile squilla, la chiamata viene visualizzata sul display e il tasto viva voce dlampeggia. Per accettare la chiamata si hanno le seguenti possibiltà: Premere il tasto impegno linea c. Premere il tasto viva voce d. Se il portatile si trova nella base e la funzione Risposta Automatica è attivata (pag. 22), il portatile risponde automaticamente ad una chiamata non appena lo si solleva dalla base. Se la suoneria disturba, premere il tasto funzione MENU Spegni la suoneria. Fino a quando la chiamata è visualizzata sul display sarà possibile rispondere. Visualizzazione del numero del chiamante Alla ricezione di una chiamata sul display può essere visualizzato il numero del chiamante, premesso che: u Il vostro operatore di rete supporti il servizio CLIP, CLI : CLI (Calling Line Identification): viene trasmesso il numero del chiamante CLIP (Calling Line Identification Presentation): viene visualizzato il numero del chiamante u Abbiate richiesto l attivazione del servizio CLIP al vostro operatore di rete. u Il chiamante ha richiesto l attivazione del servizio CLI all operatore di rete. Visualizzazione del numero telefonico del chiamante CLIP/CLI Sul display può essere visualizzato il numero del chiamante se inserito nella rubrica telefonica MENU 1 Simbolo dello squillo 2 Numero o nome del chiamante Al posto del numero viene visualizzato: u Chiam. Esterna, se non viene trasmesso un numero. u Chiam. Anonima, se il chiamante ha soppresso il trasferimento del numero. u Sconosciuto, se non si è sottoscritto l abbonamento al servizio CLIP. Viva voce Se si utilizza la funzione viva voce non tenere il portatile vicino all orecchio, ma appoggiato, per esempio, sul tavolo in modo tale che anche altre persone possano partecipare alla conversazione. 9

11 Funzionamento del portatile Attivare/disattivare la viva voce Attivare durante la selezione ~d Digitare il numero e premere il tasto viva voce. Quando qualcuno partecipa alla conversazione è opportuno informare l interlocutore. Passare dal ricevitore al viva voce d Premere il tasto viva voce. Durante una conversazione attivare o disattivare il viva voce. Se si desidera riporre il portatile nella base durante una conversazione: Tenere premuto il tasto viva voce d mentre lo si ripone. Se il tasto viva voce d non è acceso, premere nuovamente. Per regolare il volume, vedi pag. 22. Funzionamento del portatile Accendere/spegnere il portatile a Premere a lungo il tasto di fine chiamata. Si sente un tono di conferma. Bloccare/sbloccare la tastiera a Premere a lungo il tasto cancelletto. Viene emesso un tono di conferma. Se il tasto di blocco tastiera è attivato, sul display viene visualizzato il simbolo Ø. Il blocco dei tasti si disattiva automaticamente quando si riceve una chiamata e, al termine della conversazione, si riattiva. Nota: Quando si preme per sbaglio un tasto mentre il blocco tasti è attivo, sul display viene visualizzata una nota. Per disattivare il blocco tasti premere a lungo il tasto cancelletto #. Tasto di navigazione INT MENU 1 1 Tasto di navigazione. In questo manuale il tasto di navigazione che si preme a seconda la situazione d uso viene visualizzato in nero (sopra, sotto). Per esempio: t per premere di sopra sul tasto di navigazione Il tasto di navigazione ha diverse funzioni: In stand-by s Aprire la rubrica telefonica. t Impostare le suonerie del portatile (pag. 23). Nelle liste e nei sottomenu t / s Scorrere di una riga verso l alto/ii basso. Nei campi di inserimento t / s Spostare il cursore verso sinistra o destra. Durante una conversazione esterna s Aprire la rubrica telefonica. t Modificare il volume di conversazione sia in modalità normale che in viva voce. 10

12 Funzionamento del portatile Tasti Funzione Le impostazioni correnti dei tasti funzione vengono visualizzate sulla riga inferiore del display è evidenziato in nero. I tasti funzione cambiano significato a seconda delle condizioni di funzionamento. Esempio: INT MENU 1 2 Menu principale (primo livello del menu) Per aprire il menu principale premere, in stand-by, il tasto MENU. Accedere ad una funzione Con il tasto di navigazione q selezionare la funzione e premere OK. Oppure: Digitare la rispettiva combinazone di cifre, che viene visualizzata nell elenco del menu (pag. 7) prima della funzione. Il rispettivo sottomenu si apre (livello di menu successivo). Sottomenu 1 Impostazioni correnti dei tasti funzione 2 Tasti Funzione I simboli del display più importanti sono: ESC Tornare a un livello precedente del menu o annullare l operazione. INT Chiamare una linea interno (pag. 21). MENU Aprire menu principale oppure un menu a seconda della situazione. OK Confermare la selezione evidenziata. <C Tasto cancella: cancellare un carattere per volta da destra a sinistra. Tornare in stand-by Se si desiderà di tornare in stand-by da un punto qualsiasi del menu: Premere a lungo il tasto di fine chiamata a. Oppure: Non premere alcun tasto: dopo 2 min. il display torna automaticamente in standby. Le modifiche che non sono state confermate né salvate premendo OK vengono cancellate. Un esempio di display in stand-by è illustrato a: pag. 1. Le funzioni del sottomenu sono visualizzate sotto al foma di lista. Accedere alla funzione: Con il tasto di navigazione q selezionare la funzione e premere OK. Oppure: Digitare la rispettiva combinazione di cifre che viene visualizzata nell elenco del menu (pag. 7) prima della funzione. Premendo il tasto di fine chiamata a una volta brevemente, si torna al livello di menu precedente o si interrompe l operazione. Correzione di inserimenti errati u Scorrere con il tasto di navigazione fino all immissione errata, in caso viene visualizzato il simbolo û. u Con <C cancellare il carattere a sinistra del cursore. u Inserire un carrattere nuovo a sinistra del cursore. u Per inserire l ora e la data ecc. sovrascrivere i caratteri lampeggianti. Esempi per simboli già usati e i modi dei inserimenti si trovano nell appendice di questo manuale, pag. 26. Guida al menu Le funzioni del telefono vengono visualizzate mediante il menu costituito da vari livelli. 11

13 Utilizzare la rubrica telefonica Utilizzare la rubrica telefonica Sono disponibili le seguenti opzioni: u Rubrica telefonica u Rubrica dei numeri selezionati u Lista SMS u Lista delle chiamata Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare fino a 100 voci. La segreteria telefonica si può creare individualmente per portatile. Le liste e le voci si possono comunque trasferire ad altri portatili compatibili (pag. 12). Rubrica telefonica Nella Rubrica speciale è possibile memorizzare sia numeri che i rispettivi nomi. Aprire la rubrica telefonica in stand-by con il tasto s. Lunghezza delle voci Numero: mass. 32 cifre Nome: mass. 16 cifre Nota: Per la selezione rapida è possibile associare il numero ad un tasto del telefono (pag. 12). Salvare il primo numero nella rubrica telefonica s OK Rubrica vuota Nuova voce? ~ Inserire il numero e premere OK. ~ Inserire il nome e premere OK. Salvare un numero di telefono nella rubrica telefonica s MENU Nuova voce ~ Inserire il numero e premere OK. ~ Inserire il nome e premere OK. Selezionare una voce della rubrica telefonica s Aprire la rubrica telefonica. Esistono le seguenti possibiltà: u Con q scorrere alla voce fino alla selezione del nome desiderato. u Inserire il primo carattere del nome e scorrere con q alla successiva voce. Selezionare con la rubrica telefonica s q (Scegliere la voce; pag. 12) c Premere il tasto impegno linea. Il numero viene selezionato. Gestire le voci della rubrica telefonica É stato selezionata una voce (pag. 12). Modificare la voce MENU Modifica voce ~ Cambiare eventualmente numero e premere OK. ~ Cambiare eventualmente nome e premere OK. Utilizzare altre funzioni s s (Scegliere la voce; pag. 12) MENU Si possono selezionare le seguenti funzioni con q: Utilizza numero Modificare o completare un numero memorizzato. Poi selezionarlo o richiamare altre funzioni con MENU. Cancella voce Per cancellare la voce selezionata. Trasferisci il numero a: Per trasferire singoli voci ad un portatile (pag. 12). Cancella lista Per cancellare tutte le voci della rubrica telefonica. Trasferisci tutta la rubrica: Per trasferire tutta la rubrica telefonica ad una altro portatile (pag. 12). Imposta tasto accesso rapido Per assegnare la voce attuale ad un tasto per la selezione rapida. Effettuare una chiamata con la selezione rapida Premere a lungo il tasto memorizzato di selezione rapida. Trasferire una voce della rubrica telefonica ad un altro portatile Prerequisti: u Il portatile del mittente e il portatile del destinatario sono registrati sulla stessa base. u L altro portatile e la base possono ricevere ed inviare le voci della rubrica telefonica. 12

14 Utilizzare la rubrica telefonica s q (Scegliere la voce; pag. 12) MENU Trasferisci il numero a: / Trasferisci tutta la rubrica: ~ Inserire il numero interno del portatile ricevente e premere OK. L esito positivo del trasferimento viene confermato con un messaggio e con un tono di conferma sul portatile del destinatario É stata trasferita una singola voce, premendo OK si può continuare a trasferire altre voci. Avvertenze: u Le voci con numeri identici non vengono sovrascritte dal destinatario. u Il trasferimento viene interrotto se squilla il telefono o se la memoria del portatile destinatario è piena. Copiare un numero di telefono nella rubrica telefonica Nella rubrica telefonica è possibile copiare il numero di telefono visualizzato in una lista, per esempio, dalla liste delle chiamate o dalla lista dei numeri selezionati. Viene visualizzato un numero. MENU Copia nella Rubrica Completare la voce (pag. 12). Copiare un numero dalla rubrica telefonica In molte condizione di funzionamento è possibile aprire la rubrica telefonica, ad esempio, per copiare un numero. Il portatile non deve essere in stand-by. s Aprire la rubrica telefonica. q Scegliere la voce (pag. 12). Lista dei numeri selezionati Nella lista dei numeri selezionati sono presenti gli ultimi dieci numeri selezionati (massimo 32 cifre). Se uno dei numeri è presente nella rubrica telefonica, viene visualizzato il rispettivo nome. Selezionare un numero dalla liste dei numeri selezionati c q c Premere brevemente il tasto. Scegliere la voce desiderata. Premere nuovamente il tasto impegno linea. Il numero viene selezionato. Gestione delle voci della lista di ripetizione dei numeri selezionati c q Premere brevemente il tasto. Scegliere la voce desiderata. MENU Premere il tasto funzione. Con q è possibile selezionare le seguenti funzioni: Utilizza numero (come nella rubrica telefonica, pag. 12) Copia nella Rubrica Copiare la voce nella rubrica telefonica (pag. 13). Cancella voce (come nella rubrica telefonica, pag. 12) Cancella lista (come nella rubrica telefonica, pag. 12) Richiamare le liste con il tasto messaggi Con il tasto messaggi f si richiamano le seguenti liste: u Lista SMS u T-NetBox Se il vostro operatore supporta questa funzione e se è stata impostata la T-NetBox per la selezione rapida (pag. 20). u Lista delle chiamate Non appena in una lista viene inserita una nuova voce, viene emesso un tono di avviso. Il tasto f lampeggia. Sul display viene visualizzato un nuovo messaggio. Se si preme sul tasto lampeggiante f, vengono visualizzati i nuovi messaggi in tutte le liste esistenti. Nel caso che solo una lista contiene un messaggio, questo si apre immediatamente. Nota: Se sono stati memorizzati delle chiamate nella T- NetBox, si riceve un messaggio ad impostazione conforme (vedi T-NetBox manuale del vostro operatore di rete). Lista delle chiamate Prerequisito: CLIP (pag. 9) Vengono memorizzate le ultime 10 chiamate non risposte/perse. Più chiamate dello stesso numero vengono salvate una sola volta (ultima chiamata). 13

15 Telefonare a tariffe convenienti Viene visualizzata la lista delle chiamate come di seguito: Chiamate perse: Numero voci nuove + numero messaggi vecchi, già letti. Aprire la lista delle chiamate f Chiamate perse: q Scegliere la voce desiderata. Nella lista delle chiamate viene visualizzata l ultima chiamata ricevuta. Voce della lista Esempio di una voce presente nella lista: Nuove 01/ :27 ESC U MENU u Lo stato della voce Nella lista delle chiamate Nuove: nuova chiamata persa. Vecchie: voci già lette. Risposte: è risposto alla chiamata. u Numero progressivo della voce 01/02 significa per esempio: prima voce di un totale di due voci. u Numero o nome del chiamante É anche possibile copiare un numero nella rubrica telefonica (pag. 13). u Data e ora della chiamata (se impostate, pag. 6). Con MENU Cancella voce per cancellare la voce attuale. Cancellare la lista delle chiamate Attenzione! Tutti le voce vecchie e nuove vengono cancellate f Chiamate perse: MENU Cancella lista a Premere a lungo (stand-by) Telefonare a tariffe convenienti Qualora si scelga un operatore di rete che offre tariffe particolarmente convenienti (Call-by- Call), oppure visualizzare sul portatile la durata di conversazione dopo la chiamata. È possibile memorizzare e gestire diversi numeri Call-by- Call. Preselezione automatica dell operatore di rete É possibile predefinire un prefisso / numero Call-by-Call (Numero di preselezione), da anteporre automaticamente a determinati numeri di telefono durante la selezione. u Lista con preselezione contiene la regola : prefissi o le prime cifre dei prefissi, per quali viene utilizzato il numero di preselezione. u Lista senza preselezione contiene le eccezioni alla regola. Esempio: Nella lista con preselezione è stato inserito 08. Cosi saranno selezionati tutti i numeri che iniziano con 08. Se si desidera, per esempio, che i numeri con prefisso 081 vengano comunque selezionati senza preselezione, digitare 081 nella lista senza preselezione. Memorizzare il numero di preselezione MENU Impostazioni Varie Stazione base Preselezione Numero di Preselezione ~ Inserire o modificare il numero di preselezione (numeri Call-by- Call). OK a Premere il tasto funzione. L inserimento è memorizzato. Premere a lungo (stand-by). 14

16 Telefonare a tariffe convenienti Memorizzare o modificare le voci nelle liste di preselezione Ogni lista può contenere 11 voci a 4 cifre. Nella lista con preselezione possono essere impostati i numeri degli operatori di rete, a seconda dei paesi. In questo modo, per esempio, tutte le conversazioni nazionali oppure verso la rete telefonica mobile vengono unite automaticamente al numero di preselezione precedentemente memorizzato. MENU Impostazioni Varie Stazione base Preselezione Con Preselezione / Senza Preselezione q Scegliere voce e premere OK. ~ Inserire o modificare le cifre iniziali del numero. OK Premere il tasto funzione. L inserimento è memorizzato. a Premere a lungo (stand-by). Soppressione temporanea della preselezione c (Premere a lungo) MENU Disabilita la Preselezione Disattivare la preselezione in modo permanente Cancellare il numero di preselezione con <C e premere OK. Visualizzare la durata della conversazione Viene visualizzata la durata di una conversazione u durante una chiamata, u fino a tre secondi dopo aver riagganciato, se il portatile non viene rimesso nella sede di ricarica. Nota: La durata effettiva della chiamata può variare di pochi secondi dal valore visualizzato. 15

17 SMS (messaggi di testo) SMS (messaggi di testo) Il vostro apparecchio viene fornito in modo che si possono inviare immediatamente SMS. Prerequisiti: u Il trasferimento dei numeri telefonici (CLIP, pag. 9) per la vostra connessione alla rete telefonica è stato attivato. u Il vostro operatore di rete supporta il servizio messaggi SMS verso la rete fissa (per informazioni rivolgersi all operatore di rete). u Il numero del centro SMS è registrato. Gli SMS vengono scambiati tramite i Centri SMS dei provider di servizio. É necessario registrarsi presso il Centro SMS con quale si desidera inviare e ricevere gli SMS. Si possono ricevere SMS da tutti i Centri SMS registrati. Per la Svizzera sono preprogrammati i seguenti centri SMS: Centro 1: (Swisscom) Centro 2: (Cablecom). Per domande riguardo il servizio SMS rivolgersi al proprio Operatore di Rete. Gli SMS vengono inviati tramite il centro SMS attivato. Si può però attivare ogni altro centro SMS per l invio di un messaggio SMS attuale (pag. 18). Se non è stato inserito nessun centro SMS, il menu dispone solo della voce Impostazioni. Impostare un centro Servizi SMS (pag. 18). Nota: u Se il telefono è collegato ad un sistema telefonico (PABX), vedere le note pag. 18. u Ogni SMS in arrivo viene segnalato con uno squillo (squillo come da una chiamata esterna). Quando si risponde ad una tale chiamata, l SMS viene perso. Per evitare questo squillo, sopprimere il primo squillo per tutte le chiamate esterne (pag. 23). Scrivere/inviare SMS Un SMS può essere lungo fino a 160 caratteri. Scrivere/inviare SMS MENU SMS Scrivi Messaggio ~ Scrivere un SMS. Inserire il testo, vedi pag. 29 MENU Invia s / ~ Selezionare e premere OK. Selezionare il numero con prefisso (anche nella rete locale) dalla rubrica telefonica o inserirlo direttamente e premere OK. Quando si invia un SMS ad una casella SMS: aggiungere la ID della casella SMS alla fine del numero. Il SMS viene inviato. Nota: Se si riceve una chiamata mentre si sta scrivendo, il messaggio SMS viene salvato automaticamente nella lista delle bozze. Lista delle bozze É possibile salvare un SMS nella lista delle bozze, modificarlo e spedirlo piu tardi. Salvare il messaggio SMS nella lista bozze (messaggi uscenti) Si sta scrivendo un SMS (pag. 16). MENU Salva Aprire la lista dei messaggi uscenti (bozze) MENU SMS Msg. Uscenti e/o Salvati Viene visualizzato la prima voce della lista, ad esempio: Salvato 01/ :27 ESC U MENU 01/02: Numero corrente/numero totale degli SMS Leggere/cancellare singoli messaggi SMS Aprire la lista dei messaggi uscenti (bozze). q Selezionare il messaggio SMS. MENU Leggi Selezionare e premere OK, per leggere il messaggio SMS. Scorrere all interno del messaggio SMS con q. Oppure: MENU Cancella voce Selezionare e premere OK per cancellare il messaggio SMS. Scrivere/modificare SMS Si sta leggendo un messaggio SMS nella lista dei messaggi uscenti (bozze). MENU Premere il tasto funzione. Si hanno le seguenti possibilità: Scrivi Messaggio Scrivere un nuovo messaggio SMS e poi inviarlo (pag. 16) o salvarlo. 16

18 SMS (messaggi di testo) Vuoi usare il testo? Modificare un testo di un SMS salvato ed inviarlo successivamente (pag. 16). Cancellare la lista dei messaggi uscenti (bozze) Aprire la lista dei messaggi uscenti. MENU Cancella lista Selezionare e premere OK. OK Premere il tasto funzione, per confermare la cancellazione. La lista viene cancellata. a Premere a lungo (stand-by). Ricevere SMS Tutti gli SMS ricevuti vengono salvati nella lista dei messaggi entranti. Gli SMS concatenati vengono visualizzati come un unico SMS. Se questo messaggio è troppo lungo oppure non viene trasmesso completamente, viene suddiviso in singoli SMS. Poichè un SMS rimane nella lista anche dopo essere stato letto, cancellare periodicamente gli SMS dalla lista. Se la memoria SMS è esaurita sul display viene visualizzato un avviso corespondente. Cancellare i messaggi SMS non più utili (pag. 17). Lista dei messaggi ricevuti (Entranti) La lista dei messaggi ricevuti contiene: u tutti gli SMS ricevuti a partire dal più recente. u gli SMS non sono stati inviati a causa di un errore. L arrivo degli SMS nuovi viene segnalato su tutti i portatili Gigaset C45 mediante un messaggio sul display e il tasto f lampeggia con un tono di avviso. Aprire la lista dei messaggi con il tasto f Premere f. La lista dei messaggi entranti viene visualizzata nel seguento modo (Esempio): Lista SMS: : numero dei nuovi + numero dei vecchi voci già lette. Una voce della lista viene, per esempio, visualizzato come di seguito: Nuovo 01/ :27 ESC U MENU 01/02: Numero corrente degli SMS visualizzati/numero totale dei nuovi messaggi SMS Aprire la lista dei messaggi ricevuti dal menu SMS MENU SMS Msg. Entranti Leggere o cancellare singoli SMS Aprire la lista dei messaggi ricevuti. Procedere come descritto in Leggere/ cancellare singoli messaggi SMS, pag. 16. Dopo aver letto un nuovo SMS,gli viene assegnato lo stato Vecchio. Cancellare la lista dei messaggi ricevuti Tutte gli SMS nuovi o vecchi della lista vengono cancellati. Aprire la lista dei messaggi entranti. MENU Premere il tasto funzione. Procedere come descritto in Cancellare la lista dei messaggi uscenti (bozze), pag. 17. Rispondere o inoltrare SMS Leggere un SMS (pag. 17). MENU Premere il tasto funzione. Si hanno le seguenti possibilità: Vuoi Rispondere? Scrivere ed inviare direttamente un SMS di risposta (pag. 16). Vuoi usare il testo? Modifare il testo del messaggio SMS ed inviarlo successivamente (pag. 16). Invia Inoltrare il testo di un SMS ad un altro destinatario (pag. 16). Copiare il numero nella rubrica telefonica Copiare il numero del mittente Si sta leggendo un messaggio SMS nella lista dei messagi entranti. MENU Premere il tasto funzione. 17

19 SMS (messaggi di testo) Ulteriori informazioni vedi pag. 13. Nota: All interno della rubrica telefonica è possibile creare una rubrica specifica per gli SMS anteponendo un asterisco (*) prima del nome di queste voci. La ID della casella postale viene trasmessa alla rubrica telefonica. Impostare Centro SMS Inserire/modificare i Centri SMS Prima dell inserimento di una nuova voce/ registrazione e prima della cancellazione dei numeri telefonici preimpostati informarsi sulle offerte ed eventuali particolarità sui servizi del vostro provider. MENU SMS Impostazioni Varie Centri Servizi q Selezionare il Centro SMS (per es. Centro Servizi 1) e premere OK. Si hanno le seguenti possibilià: Abilitato Quando si vuole inviare degli SMS tramite questo Centro SMS, premere OK, per attivare il Centro SMS ( = attivo). Se prima è stato attivato un altro Centro SMS, questo viene disattivato. Ai Centri SMS 2 e 3 vale la impostazione fino al SMS successivo. No.Centro SMS Inserire il numero del Centro SMS e premere OK. Inviare un SMS tramite un altro Centro SMS Attivare il Centro SMS (2 o 3) come centro di trasmissione (pag. 18). Inviare gli SMS. Questa impostazione vale solamente per il messaggio SMS che viene inviato successivamente. Dopo viene impostato ancora come Centro Servizi 1. SMS su sistemi telefonici (PABX) u É possibile ricevere un SMS solo se i numeri telefonici dei chiamanti (pag. 9) vengono trasmessi (CLIP) ad un telefono dell impianto telefonico interno del centralino telefonico. L elaborazione CLIP del numero del Centro SMS viene effettuata nel vostro Gigaset. u É eventualmente necessario anteporre il prefisso (AKZ) del numero del Centro SMS (a secondo del centralino telefonico). In caso dei dubbi, provare al proprio centralino telefonico (PABX), inviando, per esempio, un SMS al proprio numero di telefono: una volta con prefisso e una volta senza. u Quando si invia un SMS il vostro numero mittente può essere inviato senza il numero interno dell apparecchio derivato. In questo caso il destinatario non può rispondere direttamente. L invio e la ricezione degli SMS ai centralini telefonici di tipo ISDN è possibile solamente tramite il numero MSN della base. Attivare/disattivare la funzione SMS Disattivando quesa funzione non sarà più possibile ricevere messaggi SMS e il vostro apparecchio non invia più messaggi SMS. Le impostazioni relative all invio e alla ricezione di SMS che avete effettuato (numero di telefono dei Centri SMS) nonchè la lista dei messaggi ricevuti e quelli delle bozze rimangono tuttavia memorizzate dopo lo spegnimento. MENU 4IO2L ~Q OK Disattivare la funzione SMS. oppure: ~1 OK Attivare la funzione SMS (impostazione predefinita). Eliminazione delle anomalie degli SMS Codice di errore durante l invio Quando l invio di un messaggio SMS non è stato effettuato per un lungo periodo di tempo, l SMS viene assegnato con lo stato errore XX e spostato nella lista dei messaggi entranti. E0 FE FD Soppressione continua del numero di telefono attiva (CLIR) oppure non trasmisisone numero di telefono non abilitata. Errore durante la trasferimento di SMS. Errore durante l instaurazione del collegamento con il centro servizio SMS, vedi possibile soluzioni a problemi. 18

20 SMS (messaggi di testo) Possibili soluzioni ai problemi La seguente tabella contiene un elenco delle anomalie e delle possibili cause con le istruzioni per la loro eliminazione. Non è possibile inviare. 1. Non si è abbonati al servizio Visualizzazione del numero del chiamante (CLIP, pag. 9). Attivare questa funzione con il proprio operatore di rete. 2. Il trasferimento dell SMS è stato interrotto (per esempio da una chiamata). Rinviare il SMS. 3. Questo servizio non è supportato dall operatore di rete. 4. Il numero del centro servizi non è inserito o è sbagliato. Inserire il numero (pag. 18). Si riceve un SMS con testo incompleto. 1. La memoria del telefono è esaurita. Cancellare gli vecchi SMS (pag. 17). 2. L operatore di rete non aveva ancora trasmesso il resto del SMS. SMS viene letto. 1. La voce Visualizzare il numero di telefono non è impostata. Abbonarsi a questo servizio con il proprio operatore di rete (a pagamento). 2. Gli operatore di rete fissa o mobile non hanno stipulato accordi commerciali. Informarsi presso l operatore SMS. 3. L apparecchio finale non viene riconosciuto dal provider degli SMS come abilitato al servizio SMS alla rete fissa, cioè non si è più registrati. Abbonarsi (nuovamente) al servizio di ricezione SMS (pag. 16). Ricezione solo di giorno come messaggio vocale. L apparecchio finale non è registrato nel database del vostro provider SMS come abilitato al servizio, cioè non si è più registrati. Abbonarsi (nuovamente) al servizo di ricezione SMS (pag. 16). Non si possono richiamare le funzioni SMS al proprio portatile. Un altro portatile registrato alla stessa base sta usando le funzioni SMS. Aspettare fino a che nessun altro portatile sta usando le funzioni SMS. 19

21 Utilizzare la Segreteria di Rete Utilizzare la Segreteria di Rete La Segreteria di Rete è la segreteria del vostro operatore di rete. L utilizzo della Segreteria di Rete è possibile dal momento in cui è stato attivato questo servizio presso il proprio operatore di rete. Impostare la segreteria di rete per la selezione rapida Con selezione rapida si può chiamare direttamente la Segreteria di Rete. La Segreteria di Rete è preimpostata per la selezione rapida. É sufficiente di inserire il numero della Segreteria di Rete. Impostare la Segreteria di Rete per la selezione rapida e registrare il numero della Segreteria di Rete MENU Segreteria Telefonica Imposta tasto 1 Segreteria di Rete Selezionare e premere OK ( =attivo). ~ Digitare il numero della Segreteria di Rete e premere OK. L inserimento è memorizzato. a Premere a lungo (stand-by). L impostazioni valgono per tutti i portatili registrati. Chiamare la Segreteria di Rete 1 Premere a lungo. Si viene direttamente connesso con la Segreteria di Rete. d Premere eventualmente il tasto di viva voce d. L annuncio della Segreteria di Rete si sente ad alta voce. Visualizzare un annuncio della Segreteria di Rete Nel momento in cui arriva un messaggio si riceve una chiamata dalla Segreteria di Rete. Sul display viene visualizzato il numero della Segreteria di Rete, quando è stato richiesto l abbonamento per la trasmissione dei numeri telefonici. Se si risponda a tale chiamata, vengono riprodotti i nuovi messaggi. Quando non si risponde, il numero della Segreteria di Rete viene salvato nella lista delle chiamate perse e il tasto dei messaggi lampeggia (pag. 13). Utilizzare più portatili Registare i portatili Sulla base è possibile registrare fino a quattro portatili. Registrazione automatica Gigaset C45 su Gigaset C450, vedi pag. 5. Registrazione manuale di Gigaset C45 su Gigaset C450 La registrazione manuale del portatile deve essere effetuata sul portatile e sulla base. A registrazione avvenuta, il portatile passa allo stato di stand-by. Se sulla base sono registrati piu portatili, viene visulizzato il numero interno sul display, per esempio INT 2, dopo la registrazione. La registrazione viene interrotta dopo 60 sec. Se la registrazione non è stata effetuata in questo lasso di tempo, ripetere il processo. Sul portatile MENU Impostazioni Varie Portatile Registra Portatile ~ Inserire il PIN di sistema della base (impostazioni di default: 0000) e premere OK. Sul display lampeggia Base. Sulla base Premere il tasto Ricerca Portatile/ Paging sulla base (pag. 1) (per almeno 1 sec.). Registrazione di altri portatili a standard GAP Registrare altri portatili Gigaset o altri portatili conformi allo standard GAP nel modo seguente. Sul portatile Predisporre il portatile in modalità di registrazione seguendo le relative instruzioni d uso. Sulla base Premere il tasto Ricerca Portatile/ Paging sulla base (pag. 1) (per almeno 1 sec.). 20

22 Utilizzare più portatili Cercare il portatile (Paging) É possibile cercare il portatile con l ausilio della base. Premere brevemente il tasto di Ricerca Portatile /Paging sulla base (pag. 1). Tutti i portatili squillano contemporaneamente ( Paging ), anche se la suoneria è disattivata. Terminare la ricerca / c Premere brevemente il tasto di Ricerca Portatile/Paging sulla base (pag. 1) oppure premere sul portatile il tasto di impegno linea. Telefonare sulla linea interna Le chiamate interne con altri portatili registrati sulla stessa base sono gratuite. Chiamare altri portatile INT Premere il tasto funzione. Vengono chiamati tutti i portatili. Terminare la chiamata a Premere il tasto di fine chiamata. Trasferire la chiamata ad un altro portatile Le chiamate esterne possono essere inoltrate ad altri portatili (trasferimento di chiamata). INT Premere il tasto funzione. Vengono chiamati tutti i portatili. L utente esterno sente un motivo musicale. Quando l utente interno rìsponde: Segnalare eventualmente la chiamata esterna. a Premere il tasto di fine chiamata. La chiamata è stata inoltrata. Se un utente interno non risponde o è occupato, la chiamata torna automaticamente. Consultazione sulla linea interna Se si sta telefonando con un utente esterno, contemporaneamente è possibile chiamare un utente interno per una consultazione. INT Premere il tasto funzione. Vengono chiamati tutti i portatili. L utente esterno sente un motivo musicale. Quando l utente interno risponde si può parlare. Terminare la consultazione ESC Premere il tasto funzione. Si è di nuovo connessi con l utente esterno. Accettare l avviso di chiamata Se durante una conversazione interna arriva una chiamata esterna, si sente un breve tono di avviso (breve segnale). Con la trasmissione del numero di telefono, sul display viene visualizzato il numero del chiamante. a Premere il tasto di fine chiamata per terminare la conversazione interna. c Premere il tasto di impegno linea, per rispondere alla chiamata esterna. Inclusione di un utente interno in una chiamata esterna Se si sta effetuando una conversazione esterna. un utente interno può inserirsi in questa chiamata e partecipare alla conversazione. L inclusione viene segnalata a tutti gli interlocutori con un segnale acustico. Prerequisito: la funzione Inclusione interna è attiva. Attivare/disattivare l inclusione interna MENU Impostazioni Varie Stazione base Inclusione interna ( = attivo) a Premere a lungo (stand-by). L inclusione interna La linea è occupata da una chiamata esterna. Sul display appare una nota corrispondente. Si desidera partecipare alla conversazione esterna in corso. c Premere a lungo il tasto impegno linea. Si viene connessi alla chiamata/conferenza. Tutti i partecipanti sentono un tono di avviso. Terminare l inclusione a Premere il tasto di fine chiamata. Tutti i partecipanti sentono un tono di avviso. Se il primo partecipante interno preme sul tasto di fine chiamata a, la connessione tra il portatile incluso ed il partecipante esterno resta attiva. 21

Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark

Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject

Dettagli

Gigaset. Gigaset C470 - C475

Gigaset. Gigaset C470 - C475 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 - C475 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights

Dettagli

Gigaset C450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset C450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to

Dettagli

Gigaset E360. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset E360. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability.

Dettagli

Gigaset DE700 IP PRO Panoramica

Gigaset DE700 IP PRO Panoramica Gigaset DE700 IP PRO Panoramica 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 Tasto viva voce Attivare/disattivare l altoparlante 2 Tasto auricolare Eseguire la chiamata tramite auricolare 3 Tasto Mute Attivare/disattivare

Dettagli

Gigaset S455. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

Gigaset S455. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset S455

Dettagli

Gigaset C450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset C450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to

Dettagli

Gigaset C450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset C450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to

Dettagli

Telefonare con i telefoni DECT Gigaset PRO IP

Telefonare con i telefoni DECT Gigaset PRO IP Telefonare con i telefoni DECT Gigaset PRO IP Su esempio del portatile Gigaset SL610H PRO viene descritto come si telefona su una stazione base DECT Gigaset N510 IP PRO oppure su un Gigaset N720 DECT IP

Dettagli

Gigaset. Gigaset C380 - C385. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset. Gigaset C380 - C385. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset C380 - C385 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2008 All rights

Dettagli

Gigaset. Gigaset A580. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset. Gigaset A580. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset A580 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2008 All rights reserved.

Dettagli

Servizio Fonia Cloud PBX

Servizio Fonia Cloud PBX Servizio Fonia Cloud PBX Manuale utente Telefono VoIP Gigaset SL610 Pro e servizi offerti dalla piattaforma Cloud PBX Acantho Revisioni del documento Revisione Autore Data Descrizione 1.0 P. Pianigiani

Dettagli

Gigaset. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset A585 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2008 All rights reserved.

Dettagli

Gigaset DL500A Novità ed aggiornamenti

Gigaset DL500A Novità ed aggiornamenti Gigaset DL500A Novità ed aggiornamenti Gigaset DL500A Novità ed aggiornamenti Questo documento integra il manuale di istruzioni del telefono Gigaset DL500A: Dopo l ultimazione dei manuali di istruzioni

Dettagli

ë avviso di chiamata attivo š chiamata anonima attiva

ë avviso di chiamata attivo š chiamata anonima attiva Breve descrizione del Gigaset 5020 * 8 7 6 9 10 11 5 4 3 2 Tasti 1 tasti di selezione rapida 2 tasto ripetizione sel. 3 tasto R 4 tasto Muto (Mute) 5 tasto Shift 6 tasto Basso 7 tasto altoparlante (viva

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. SIEMENS GIGASET A585 http://it.yourpdfguides.com/dref/4568943

Il tuo manuale d'uso. SIEMENS GIGASET A585 http://it.yourpdfguides.com/dref/4568943 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SIEMENS GIGASET A585. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Gigaset. Gigaset C380. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset. Gigaset C380. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset C380 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2008 All rights reserved.

Dettagli

Gigaset S450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset S450 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability.

Dettagli

Manuale Utente DECT Gigaset A510 IP

Manuale Utente DECT Gigaset A510 IP Manuale Utente DECT Gigaset A510 IP Manuale Utente DECT Gigaset - Evolution INDICE 1. INTRODUZIONE... 3 1.1. FUNZIONALITÀ EVOLUTION... 4 1.2. LIMITAZIONI ALLE FUNZIONALITÀ DEL TERMINALE DECT... 4 2. PANORAMICA

Dettagli

Quick-Manual. Comfort VS4

Quick-Manual. Comfort VS4 Quick-Manual Comfort VS4 Contenuto 1. Come inserire la carta SIM 35 2. Come caricare la batteria 36 3. Le funzioni dei tasti 38 4. Come aggiungere contatti alla Rubrica 40 5. Come fare e ricevere chiamate

Dettagli

SL780 - SL785. Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.

SL780 - SL785. Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset. SL780 - SL785 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Dettagli

11.12. 11:56 INT MENU

11.12. 11:56 INT MENU Gigaset AS200 Breve descrizione del portatile 1 Livello di carica delle batterie 2 Tasti funzione 3 Tasto messaggi lampeggia: sono presenti nuovi messaggi 4 Tasto della rubrica 5 Tasto di navigazione (u)

Dettagli

HiPath 4000 dalla V1.0

HiPath 4000 dalla V1.0 HiPath 4000 dalla V1.0 Gigaset S2 professional applicato ad HiPath Cordless Enterprise Istruzioni d uso www.onedirect.fr www.onedirect.es www.onedirect.it www.onedirect.pt 0 800 72 4000 902 30 32 32 02

Dettagli

Realizzato con tecnologia DECT/GAP, i cordless della linea Akropolis sono affidabili e facili da usare, garantendole prestazioni di alto livello.

Realizzato con tecnologia DECT/GAP, i cordless della linea Akropolis sono affidabili e facili da usare, garantendole prestazioni di alto livello. Athen / BRD_Master_Kombi / A31008-M1801-B101-1-19 / Akropolis.fm / 26.03.2007 1 Gentile Cliente, La ringraziamo per la preferenza accordata a Telecom Italia nell'acquisto del telefono cordless della linea

Dettagli

YORK. Manuale di istruzioni Italiano

YORK. Manuale di istruzioni Italiano YORK Manuale di istruzioni Italiano INDICE Informazioni preliminari Precauzioni di sicurezza Disimballaggio Descrizione telefono e funzioni tasti Descrizione tasti Descrizione icone display LCD Collegamento

Dettagli

Telefono Sirio lassico

Telefono Sirio lassico GUIDA USO Telefono Sirio lassico 46755H Aprile 2013 3 Indice INTRODUZIONE...1 CARATTERISTICHE TECNICHE E FUNZIONALI...1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE...1 INSTALLAZIONE...2 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO...3

Dettagli

qéäéñçåç=åçêçäéëë=rsnm=fm=ab`q

qéäéñçåç=åçêçäéëë=rsnm=fm=ab`q jáíéä qéäéñçåç=åçêçäéëë=rsnm=fm=ab`q Il telefono cordless 5610 con base IP DECT di Mitel fornisce le funzionalità di elaborazione delle chiamate con piattaforma 3300 ICP e protocollo SIP Con la base IP

Dettagli

E490. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

E490. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG E490 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Dettagli

Gigaset. Gigaset C470 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset. Gigaset C470 IP. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset C470 IP Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.

Dettagli

Guida rapida Supercordless

Guida rapida Supercordless Guida rapida Supercordless Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Esecuzione di una chiamata 6 Risposta o rifiuto di una chiamata 6 Trasferimento chiamata 6 Avviso

Dettagli

Gigaset A160/A260/A165/A265

Gigaset A160/A260/A165/A265 Gigaset A160/A260/A165/A265 Variante nel portatile di A260/A265 1 Portatile di A160/A165 Base senza segreteria telefonica 14 5 15 1 Livello di carica delle batterie 2 Numero interno del portatile (solo

Dettagli

Guida rapida Cisco SPA 504G

Guida rapida Cisco SPA 504G Guida rapida Cisco SPA 504G Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere a una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere una

Dettagli

Gentile Cliente, Telecom Italia La ringrazia per aver scelto Handy SMS, il cordless di rete fissa dal design ergonomico ed accattivante.

Gentile Cliente, Telecom Italia La ringrazia per aver scelto Handy SMS, il cordless di rete fissa dal design ergonomico ed accattivante. HANDY SMS / IT / A31008-M1632-K101-1-7219 / overview.fm / 8/27/04 Gentile Cliente, Telecom Italia La ringrazia per aver scelto Handy SMS, il cordless di rete fissa dal design ergonomico ed accattivante.

Dettagli

Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability.

Dettagli

Gentile Cliente, Telecom Italia La ringrazia per aver scelto il sistema multiportatile cordless IBISCO TRIO, il nostro sistema Cordless in tecnologia

Gentile Cliente, Telecom Italia La ringrazia per aver scelto il sistema multiportatile cordless IBISCO TRIO, il nostro sistema Cordless in tecnologia Gentile Cliente, Telecom Italia La ringrazia per aver scelto il sistema multiportatile cordless IBISCO TRIO, il nostro sistema Cordless in tecnologia digitale secondo lo standard DECT e profilo GAP. Un

Dettagli

MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM

MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM Grazie per aver acquistato il W60. Con questo dispositivo Dual SIM potrete facilmente effettuare telefonate, mandare e ricevere SMS, con una copertura di rete

Dettagli

Guida rapida Cisco SPA 303

Guida rapida Cisco SPA 303 Giugno 2011 Guida rapida Cisco SPA 303 www.vodafone.it numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde 800-227755, dalle 8.00 alle 24.00 Questo materiale è stato realizzato con carta riciclata

Dettagli

Congratulazioni Acquistando un prodotto Gigaset avete scelto un marchio estremamente sensibile ed attento alle tematiche della sostenibilità

Congratulazioni Acquistando un prodotto Gigaset avete scelto un marchio estremamente sensibile ed attento alle tematiche della sostenibilità Congratulazioni Acquistando un prodotto Gigaset avete scelto un marchio estremamente sensibile ed attento alle tematiche della sostenibilità ambientale. Prodotto imballato in confezione ecosostenibile.

Dettagli

SL400 - SL400 A - SL400 A

SL400 - SL400 A - SL400 A SL400 - SL400 A - SL400 A SL400 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset

Dettagli

È possibile registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. www.philips.com/welcome M550 M555. Manuale dell utente breve

È possibile registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. www.philips.com/welcome M550 M555. Manuale dell utente breve È possibile registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/welcome M550 M555 Manuale dell utente breve Importanti istruzioni sulla sicurezza Avviso La rete elettrica è classificata

Dettagli

SL37 HH SL37. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SL37 HH SL37. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SL37 HH SL37 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Dettagli

Quick Start Guide. Motorizr Z3

Quick Start Guide. Motorizr Z3 Quick Start Guide Motorizr Z3 Contenuto 1. Preparazione 33 2. Come utilizzare il proprio cellulare 35 3. La fotocamera 37 4. Come inviare MMS 39 5. Vodafone live! 42 6. Download 43 7. Altre funzioni e

Dettagli

Telefonare su PC Panoramica

Telefonare su PC Panoramica Telefonare su PC Panoramica Tramite l interfaccia utente del centralino telefonico Gigaset T500 PRO e Gigaset T300 PRO si ha accesso alle funzioni del centralino. Login sull interfaccia utente del centralino

Dettagli

Classic A313 / Classic A413 Istruzioni per l uso

Classic A313 / Classic A413 Istruzioni per l uso Classic A313 / Classic A413 Istruzioni per l uso Avvertenze di sicurezza Questo telefono DECT cordless serve per la trasmissione della voce attraverso la rete analogica svizzera. Qualsiasi altro impiego

Dettagli

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP Aastra 6753i Guida rapida Telefono IP Aastra 6753i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata base Servizi Modulo di Espansione M670i Codici Servizi

Dettagli

Avena 135/135 Duo. T elefono cordless analogico DECT. Istruzioni per l uso

Avena 135/135 Duo. T elefono cordless analogico DECT. Istruzioni per l uso Avena 135/135 Duo T elefono cordless analogico DECT Istruzioni per l uso Attenzione: istruzioni per l uso con avvertenze di sicurezza! Leggerle attentamente prima di mettere in funzione l apparecchio e

Dettagli

Breve descrizione Gigaset DA710

Breve descrizione Gigaset DA710 Breve descrizione Gigaset DA70 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 4 Display e tasti Display regolabile (impostare lingua display pag. ) 2 Tasto di navigazione per le funzioni del display 3 Tasto di commutazione 4 Tasto

Dettagli

- Visualizzazione e memorizzazione delle chiamate ricevute: numeri e nomi

- Visualizzazione e memorizzazione delle chiamate ricevute: numeri e nomi Sirio_it:Mise en page 1 17/06/2009 16:25 Page 1 La confezione contiene gli elementi seguenti: - il telefono SIRIO., - il cordone spiralato, - il cavo telefonico plug-plug, - la spina tripolare con plug

Dettagli

Telefono cordless a standard DECT con segreteria telefonica digitale. Istruzioni per l uso OSLO 58

Telefono cordless a standard DECT con segreteria telefonica digitale. Istruzioni per l uso OSLO 58 Telefono cordless a standard DECT con segreteria telefonica digitale Istruzioni per l uso OSLO 58 2 OSLO 58 2 1 Sommario 1 Indicazioni di sicurezza.......... 4 2 Mettere in funzione il telefono..... 6

Dettagli

Istruzioni per l uso. Telefono Portatile DECT. N. modello KX-TCA175

Istruzioni per l uso. Telefono Portatile DECT. N. modello KX-TCA175 Istruzioni per l uso Telefono Portatile DECT N. modello KX-TCA175 Si ringrazia la gentile clientela per l'acquisto di un telefono portatile DECT Panasonic. Leggere questo manuale attentamente prima di

Dettagli

GILDA. Manuale di istruzioni-italiano

GILDA. Manuale di istruzioni-italiano GILDA Manuale di istruzioni-italiano GILDA è un telefono cordless progettato per il collegamento alla rete telefonica analogica. La tecnologia digitale standard DECT (GAP) offre una qualità audio eccellente.

Dettagli

Eurit 435. T elefono cordless analogico DECT. Istruzioni per l uso

Eurit 435. T elefono cordless analogico DECT. Istruzioni per l uso Eurit 435 T elefono cordless analogico DECT Istruzioni per l uso Attenzione: istruzioni per l uso con avvertenze di sicurezza! Leggerle attentamente prima di mettere in funzione l apparecchio e conservarle

Dettagli

Guida rapida Deskphone Huawei F610

Guida rapida Deskphone Huawei F610 Guida rapida Deskphone Huawei F610 Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere a una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere

Dettagli

Breve descrizione del portatile Gigaset E36

Breve descrizione del portatile Gigaset E36 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to

Dettagli

AMICO RADIO. Manuale istruzioni - Italiano

AMICO RADIO. Manuale istruzioni - Italiano AMICO RADIO Manuale istruzioni - Italiano 1 DESCRIZIONE AMICO RADIO 2 1 4 Foro per laccetto Tasto di chiamata 7 Torcia LED 8 10 13 16 Tasto di accensione, FINE chiamata Blocca tastiera Tasti del volume

Dettagli

Guida utente B01 T01. Telefono cordless SIP. Modello n. KX-TGP500. Modello n. KX-TGP550

Guida utente B01 T01. Telefono cordless SIP. Modello n. KX-TGP500. Modello n. KX-TGP550 Guida utente Telefono cordless SIP Modello n. KX-TGP500 B01 Modello n. KX-TGP550 T01 Il modello illustrato è il modello KX-TGP500. Il modello illustrato è il modello KX-TGP550. Grazie per aver acquistato

Dettagli

Portatile Gigaset SL37

Portatile Gigaset SL37 Portatile Gigaset SL37 Portatile Gigaset SL37 20 19 18 16 17 15 14 13 12 11 10 9 Ð ½òÃ V INT 1 15.11.07 09:45? SMS 8 1 2 1 Display in stand-by 2 Livello di carica della batteria = e V U (da scarica a carica)

Dettagli

Manuale utente. MIra. venitem.com

Manuale utente. MIra. venitem.com Manuale utente MIra venitem.com INDICE TASTIERA 1. Segnalazione sulla tastiera 2. Segnalazione sul display durante il normale funzionamento 3. Segnalazione sul display dopo la digitazione di un Codice

Dettagli

Quick Start Guide. Nokia 6234

Quick Start Guide. Nokia 6234 Quick Start Guide Nokia 6234 Contenuto 1. Preparazione 31 2. Come utilizzare il proprio cellulare 33 3. La fotocamera 35 4. Come inviare MMS 36 5. Vodafone live! 39 6. Download 41 7. Altre funzioni e servizi

Dettagli

W-AIR telefono cordless. Manuale d uso

W-AIR telefono cordless. Manuale d uso W-AIR telefono cordless Manuale d uso Versione: 01.06.2012 Il manuale fornisce tutte le informazioni necessarie sull installazione e l utilizzo del Wildix cordless telefono. Unboxing 4 Prima di aprire

Dettagli

innovaphone IP222 / IP232

innovaphone IP222 / IP232 Istruzioni per l uso innovaphone IP222 / IP232 Versione 11 R1 [110896] Stato Account Nome Data, ora Commuta pagina Presenza Informazioni App Display IP222 innovaphone AG Böblinger Str. 76 71065 Sindelfingen

Dettagli

Gigaset A220 ECO DECT. = e V U (da scariche a cariche) = lampeggia: batterie quasi scariche e V U lampeggia: processo di

Gigaset A220 ECO DECT. = e V U (da scariche a cariche) = lampeggia: batterie quasi scariche e V U lampeggia: processo di Gigaset A220 Breve descrizione del portatile 1 Livello di carica delle batterie = e V U (da scariche a cariche) = lampeggia: batterie quasi scariche e V U lampeggia: processo di ricarica in corso 2 Tasti

Dettagli

Istruzioni per l uso Yealink T20

Istruzioni per l uso Yealink T20 Istruzioni per l uso Yealink T20 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli

Quick Start Guide MOTOKRZR K1

Quick Start Guide MOTOKRZR K1 Quick Start Guide MOTOKRZR K1 Contenuto 1. Preparazione 33 2. Come utilizzare il proprio cellulare 35 3. La fotocamera 37 4. Come inviare MMS 39 5. Vodafone live! 42 6. Download 43 7. Altre funzioni e

Dettagli

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK)

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK) Polycom KIRK Butterfly (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK) Guida Rapida Per maggiori informazioni sul telefono consultare il manuale utente disponibile su www.voispeed.com 1 Nota: per avere le

Dettagli

Classic A121 ISDN Istruzioni per l uso

Classic A121 ISDN Istruzioni per l uso Classic A121 ISDN Istruzioni per l uso Avvertenze di sicurezza Questo telefono DECT cordless è concepito per l allacciamento alla rete pubblica ISDN svizzera. Qualsiasi altro impiego non è consentito ed

Dettagli

Top P304 Instruzioni per l uso Avvertenze per la sicurezza Impiegare solo l alimentatore a spina fornito. Inserire solo gli accumulatori ricaricabili consigliati dello stesso tipo! Non inserire accumulatori

Dettagli

Breve descrizione di Gigaset DA710

Breve descrizione di Gigaset DA710 Breve descrizione di Gigaset DA710 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Display e tasti 1 Display con inclinazione regolabile (impostazione lingua pag. 11) 2 Tasto di navigazione nel menu 3 Tasto Shift 4 Tasto

Dettagli

Rousseau 300 Istruzioni per l uso

Rousseau 300 Istruzioni per l uso Rousseau 300 Istruzioni per l uso Tasti e simboli Tasti sul portatile Ricevitore LED, indicatore luminoso Lampeggia quando vi sono delle chiamate perse Display Tasto navigazione Tasto interno Softkey (tasto

Dettagli

Gigaset N510 IP PRO Funzioni nuove e aggiornamenti

Gigaset N510 IP PRO Funzioni nuove e aggiornamenti Gigaset N510 IP PRO Funzioni nuove e aggiornamenti Gigaset N510 IP PRO Funzioni nuove e aggiornamenti Le funzionalità dell apparecchio sono state ampliate dopo il completamento del manuale. Le modifiche

Dettagli

Gigaset C610/C610A IP Il vostro coinquilino ideale

Gigaset C610/C610A IP Il vostro coinquilino ideale Gigaset C610/C610A IP Il vostro coinquilino ideale Gigaset C610/C610A IP Il vostro coinquilino ideale... con prestazioni innovative. Grazie al suo ampio display TFT, la tastiera a misura di utente e la

Dettagli

Gigaset DX800A all in one Novità ed aggiornamenti

Gigaset DX800A all in one Novità ed aggiornamenti Gigaset DX800A all in one Novità ed aggiornamenti Gigaset DX800A all in one Novità ed aggiornamenti Questo documento integra il manuale di istruzioni del telefono Gigaset DX800A all in one: Dopo l ultimazione

Dettagli

AMICO SPORT. Manuale di istruzioni - Italiano

AMICO SPORT. Manuale di istruzioni - Italiano AMICO SPORT Manuale di istruzioni - Italiano 1 1. Descrizione Telefono 2 2. Iniziare a utilizzare 1. Rimuovere il coperchio della batteria. 2. Inserire la batteria nel suo vano. Rivolgere i tre punti in

Dettagli

AmpliPOWER 40/50. Italiano

AmpliPOWER 40/50. Italiano AmpliPOWER 40/50 Italiano Attenzione, l amplificazione del volume di ricezione in AmpliPOWER 40/50 è estremamente elevato! (Rischio di shock acustico) AVVERTENZA Leggere attentamente il manuale utente

Dettagli

Rousseau 300. Istruzioni per l uso

Rousseau 300. Istruzioni per l uso Rousseau 300 Istruzioni per l uso Tasti e simboli Tasti sul portatile Ricevitore LED, indicatore luminoso Lampeggia quando vi sono delle chiamate perse Display Tasto navigazione Tasto interno Softkey (tasto

Dettagli

Telefono DECT cordless digitale. Istruzioni per l uso OSLO 200

Telefono DECT cordless digitale. Istruzioni per l uso OSLO 200 Telefono DECT cordless digitale Istruzioni per l uso OSLO 200 2 OSLO 200 Sommario 1 Indicazioni di sicurezza.............................. 4 2 Messa in funzione.................................. 5 3 Elementi

Dettagli

Gentile Cliente, Telecom Italia La ringrazia per aver scelto il telefono cordless Igloo, il nostro prodotto Cordless in tecnologia digitale secondo

Gentile Cliente, Telecom Italia La ringrazia per aver scelto il telefono cordless Igloo, il nostro prodotto Cordless in tecnologia digitale secondo Gentile Cliente, Telecom Italia La ringrazia per aver scelto il telefono cordless Igloo, il nostro prodotto Cordless in tecnologia digitale secondo lo standard DECT e profilo GAP. Un telefono affidabile,

Dettagli

Avena 286/286T. Telefono cordless analogico (DECT) Istruzioni per l uso

Avena 286/286T. Telefono cordless analogico (DECT) Istruzioni per l uso Avena 286/286T Telefono cordless analogico (DECT) Istruzioni per l uso Avvertenze di sicurezza Questo telefono DECT cordless serve per la trasmissione della voce attraverso la rete analogica svizzera.

Dettagli

S790 - S795 - S795. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

S790 - S795 - S795. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. S790 - S795 - S795 S790 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products

Dettagli

TM-01V Manuale di istruzioni

TM-01V Manuale di istruzioni TM-01V Manuale di istruzioni Brondi si congratula con Voi per aver scelto TM-01V.Vi consigliamo di consultare il manuale d istruzioni per conoscere le utili prestazioni di questo apparecchio. INDICE 1.

Dettagli

C430 - C430 A C530 - C530 A

C430 - C430 A C530 - C530 A C430 - C430 A C530 - C530 A Congratulazioni Acquistando un prodotto Gigaset avete scelto un marchio estremamente sensibile ed attento alle tematiche della sostenibilità ambientale. Prodotto imballato in

Dettagli

4 SERVIZI TELECOM ITALIA SMS. Scrivi Nuovo. Chi è. Lista Chi è. Manuale d uso

4 SERVIZI TELECOM ITALIA SMS. Scrivi Nuovo. Chi è. Lista Chi è. Manuale d uso SERVIZI TELEOM ITALIA 12 SMS RP Scrivi Nuovo hi è Lista hi è R 25 S RP rivi Nuo è Lista - SERVIZI TELEOM ITALIA.1 Uso del servizio SMS on Sirio. ordless è possibile inviare e ricevere SMS. In particolare

Dettagli

Gigaset S685 IP / S675 IP. Gigaset

Gigaset S685 IP / S675 IP. Gigaset s Gigaset S685 IP / S675 IP Gigaset Portatile Portatile 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 Ð ½òÃ V INT 1 15.01.08 09:45? SMS 1 2 Tasti portatile 1 Display in stand-by (esempio) 2 Livello di carica delle

Dettagli

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. A580 IP IP A580

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. A580 IP IP A580 GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. A580 IP IP A580 Breve descrizione del portatile 15 14 13 12 11 10 9 8 Ð INT 1 V 10.10.08 07:15 Þ Menu 1 2 3 4 5 6 7 Breve descrizione del portatile Tasti portatile 1 Display

Dettagli

Gigaset A420/A420A Ð Ã INT 1. 23.04. 10:53 Menu. ª impostazioni audio. â richiamare la rubrica. Y Scorrere verso l alto/il basso

Gigaset A420/A420A Ð Ã INT 1. 23.04. 10:53 Menu. ª impostazioni audio. â richiamare la rubrica. Y Scorrere verso l alto/il basso Gigaset A420/A420A Breve descrizione del portatile 1 Livello di carica delle batterie 2 Simbolo segreteria telefonica (solo A420A) 3 Livello di ricezione 4 Tasti funzione 5 Tasto di fine chiamata e accensione/spegnimento

Dettagli

TELEFONO GRANDSTREAM GXP1400/1405 GUIDA DELL UTENTE

TELEFONO GRANDSTREAM GXP1400/1405 GUIDA DELL UTENTE TELEFONO GRANDSTREAM GXP400/405 GUIDA DELL UTENTE a cura di FABIO SOLARINO e-mail: fabio.solarino@unifi.it Università degli Studi di Firenze C.S.I.A.F. Via delle Gore, 2 - FIRENZE SOMMARIO. LE INTERFACCE

Dettagli

Telefono DECT Avaya 3725 Guida rapida di riferimento

Telefono DECT Avaya 3725 Guida rapida di riferimento Telefono DECT Avaya 3725 Guida rapida di riferimento Puls. multifunz. Tasti per l'impostazione del volume Display Tasto di disattivazione suoni Tasti dedicati Tasto di conferma Tasto di riaggancio Tasto

Dettagli

Top A321 ISDN /Top A421 ISDN Istruzioni per l uso

Top A321 ISDN /Top A421 ISDN Istruzioni per l uso Top A321 ISDN /Top A421 ISDN Istruzioni per l uso Avvertenze di sicurezza Questo telefono DECT cordless è concepito per l allacciamento alla rete pubblica ISDN svizzera. Qualsiasi altro impiego non è consentito

Dettagli

Euroset 5005 2 ANNI DI GARANZIA. Assistenza Siemens. Interfaccia. Dimensioni e pesi. Caratteristiche tecniche. Identificazione EAN. Colori disponibili

Euroset 5005 2 ANNI DI GARANZIA. Assistenza Siemens. Interfaccia. Dimensioni e pesi. Caratteristiche tecniche. Identificazione EAN. Colori disponibili Euroset 5005 Interfaccia Per installazione su linea analogica sia pubblica che privata (PABX) Dimensioni e pesi Telefono Dimensioni: 202 x 167,5 x 80,1 mm Peso: Kg. 0,4665 Confezione completa: Dimensioni

Dettagli

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. DL500 AA DL500

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. DL500 AA DL500 GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. DL500 AA DL500 Gigaset DL500A Il vostro potente coinquilino Gigaset DL500A Il vostro potente coinquilino... con interessanti valori interni ed esterni. Il suo display TFT

Dettagli

Istruzioni per l uso Telefonia Business

Istruzioni per l uso Telefonia Business Istruzioni per l uso Telefonia Business 1 Sommario 1. Introduzione 4 2. COMBOX 4 2.1 Descrizione 4 2.2 Utilizzo 4 2.2.1 Area clienti 4 3. Visualizza i numeri di chiamata 6 3.1 Descrizione 6 3.2 Utilizzo

Dettagli

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Indice Indice Introduzione 4 Panoramica del telefono 5 Gestione delle chiamate 8 Effettuare una chiamata 8 Rispondere a una chiamata 8 Concludere una chiamata 8

Dettagli

FRITZ!Fon M2. Configurazione e comando

FRITZ!Fon M2. Configurazione e comando FRITZ!Fon M2 Configurazione e comando Contenuto Note importanti........................... 6 1 Panoramica del FRITZ!Fon M2................ 8 1.1 Contenuto della confezione.......................... 8 1.2

Dettagli

AMICO VERO. Manuale di istruzioni-italiano -1-

AMICO VERO. Manuale di istruzioni-italiano -1- AMICO VERO Manuale di istruzioni-italiano -1- 1. INTRODUZIONE 1.1 INFORMAZIONI: Grazie per aver scelto AMICO VERO, telefono cellulare senior. Con questo manuale, è possibile comprendere il funzionamento

Dettagli

Istruzioni per l uso. Telefono Portatile DECT. N. modello KX-TCA275

Istruzioni per l uso. Telefono Portatile DECT. N. modello KX-TCA275 Istruzioni per l uso Telefono Portatile DECT N. modello KX-TCA275 Si ringrazia la gentile clientela per l'acquisto di un telefono portatile DECT Panasonic. Leggere questo manuale attentamente prima di

Dettagli

Telefono cordless a standard DECT GAP. Istruzioni per l uso EURO 802

Telefono cordless a standard DECT GAP. Istruzioni per l uso EURO 802 Telefono cordless a standard DECT GAP Istruzioni per l uso EURO 802 2 EURO 802 Istruzioni per l uso........................ 3 2 1 Sommario 1 Indicazioni di sicurezza................ 4 2 Mettere in funzione

Dettagli

Guida rapida Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO

Guida rapida Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Guida rapida Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Note di sicurezza Attenzione Leggere attentamente il presente manuale e le avvertenze di sicurezza prima dell uso. $ Utilizzare soltanto l alimentatore

Dettagli

S79 HH S79. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

S79 HH S79. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. S79 HH S79 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Dettagli

TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana. Manuale d uso

TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana. Manuale d uso TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana Manuale d uso INDICE IMPORTANTE...5 INFORMAZIONI GENERALI...6 FUNZIONALITA SUPPORTATE...6 SCHEDA OPZIONI...6 COMANDI

Dettagli

IMPOSTARE LA LINGUA ITALIANA

IMPOSTARE LA LINGUA ITALIANA AEG MILANO 40 1. Led di segnalazione chiamata 2. Tasti di scelta rapida 3. Tasto di attesa (270 ms di default) 4. Tasto di muto 5. Tasto di richiamata (5 memorie) / Tasto di pausa (3s di default) 6. Aumento

Dettagli