Shaping of the tips is accomplished by employing high precision moulds. The finishing and the sharpening of the working ends is performed by hand.

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Shaping of the tips is accomplished by employing high precision moulds. The finishing and the sharpening of the working ends is performed by hand."

Transcript

1

2 Le punte vengono prodotte con acciaio inossidabile di particolare formulazione e vengono sottoposte ad un sofisticato processo di tempera con conseguente miglioramento delle caratteristiche meccaniche ed un ottima resistenza alla corrosione. Le punte degli strumenti da taglio sono prodotte con uno speciale acciaio ad alto tenore di carbonio, temperabile ad elevate durezze, tale da consentire una durata dello strumento ed un taglio eccezionali. Ne deriva che l acciaio usato è l ideale per l impiego nella produzione degli strumenti chirurgici da taglio. La sagomatura delle punte viene effettuata con stampi di altissima precisione. Le finiture e la affilatura sono eseguite a mano. Manico in acciaio inossidabile Ø 6 mm. Stainless steel handle Ø 6 mm. The tips are manufactured from unique formulated stainless steel alloys. The particular hardening process produces an improvement of the mechanical characteristics of the steel and guarantees a complete resistance to corrosion. The tips of the cutting (sharpened) instruments are manufactured from a special high grade stainless steel containing a very high percentage of carbon. This steel provides for a very high degree of hardness giving the instrument exceptional longlasting blade-edges. Shaping of the tips is accomplished by employing high precision moulds. The finishing and the sharpening of the working ends is performed by hand. I manici degli strumenti ZEFFIRO sono costruiti con acciai inossidabili di qualità superiore, ad alto contenuto di cromonichel, per garantire una perfetta e completa inossidabilità. (CR-NI 18/8) per i manici Ø 6 mm. (CR-NI 18/10) per i manici Ø 8 mm. La superficie perfettamente liscia garantisce una facile pulizia ed un igiene assoluta. The handles of the ZEFFIRO instruments are manufactured from superior quality stainless steels containing a very high percentage of chromium-nickel for a perfect and complete resistance to rust and corrosion. (CR-NI 18/8) for the Ø 6 mm. handles. (CR-NI 18/10) for the Ø 8 mm. handles. The perfectly smooth surface guarantees easy cleaning and absolute hygiene. Strumenti parodontali e chirurgici. Periodontal and surgical instruments. Manico in tubo di acciaio inossidabile Ø 8 mm. Strumenti maneggevoli, sensibili, precisi ed estremamente leggeri. Stainless steel hollow handle Ø 8 mm. Very light, precise and comfortable instruments increase tactile control and minimize finger fatigue.

3 ZEFFIRO LASCOD STAINLESS La LASCOD SpA, azienda affermata internazionalmente nel settore dei materiali di consumo per l odontoiatria, amplia oggi il proprio ventaglio di proposte per il medico dentista, offrendo, con la sua Divisione Strumentale, la propria esperienza ed i massimi livelli qualitativi anche in questo specifico settore. La linea ZEFFIRO è composta da oltre 1000 strumenti ed è caratterizzata da un design raffinato ed esclusivo; ma le sue forme essenziali e le sue linee purissime rispondono, prima di tutto, a prioritarie esigenze di assoluta igienicità. La perfetta superficie liscia degli strumenti ZEFFIRO, oggetto di brevetto internazionale, permette infatti di ottenere livelli di pulizia assoluti, grazie alla totale eliminazione, nella fase dei processi di detersione e strilizzazione, anche di quei minimi residui batterici che sono soliti annidarsi nelle zigrinature degli strumenti tradizionali. Tutti gli strumenti ZEFFIRO sono interamente costruiti con le migliori leghe di acciaio inossidabile reperibili attualmente sul mercato. Il materiale utilizzato per questa linea di strumenti garantisce eccezionali doti di resistenza alla trazione ed alla torsione ed un elevatissima tolleranza agli agenti corrosivi ed alle alte temperature dei più critici procedimenti di pulizia e sterilizzazione. I manici degli strumenti per parodontologia e chirurgia sono di diametro maggiorato ed a sezione cava, quindi molto leggeri, estremamente precisi ed utilizzabili anche per lunghi periodi di tempo senza provocare l affaticamento della mano. Le estremità operative degli strumenti sono fissate ai manici a pressione meccanica, senza quindi l uso di adesivi o collanti chimici, e la loro sagomatura viene effettuata con stampi di altissima precisione. Un attenzione particolare viene prestata nell affilatura degli strumenti da taglio, eseguita completamente a mano da esperti artigiani. Il filo delle lame, grazie al tipo di acciaio utilizzato che consente di raggiungere un grado di durezza Rockwell molto elevato, si conserva a lungo e permette di avere a disposizione strumenti dal taglio perfetto anche dopo un uso prolungato. Una notevole varietà di forme dà la possibilità al medico di avere sempre a portata di mano lo strumento giusto per affrontare qualsiasi tipo di intervento, sia di routine sia particolarmente complesso ed impegnativo. Tutti gli strumenti compresi in questo catalogo sono marcati in conformità alla Direttiva 93/42/CEE sui dispositivi medici. LASCOD SpA Company, which is already known all over the world for its line of dental consumable materials, has with these newest and finest dental instruments expanded the range of products for the dental profession. Also in this very specialized field LASCOD SpA offers its vast experience and the guarantee of the highest quality. The total line of ZEFFIRO instruments includes more than 1000 different types which are all characterised with the same refined and fundamental design and conform to the essential conditions necessary for total and absolute hygiene. The perfectly smooth surface of the (patented) handles allows for the highest level of cleanliness, and during sterilisation, even the smallest bacterial residues that usually hide themselves in the cavities of the knurled handles of traditional instruments are eliminated. ZEFFIRO instruments are manufactured with the highest grade stainless steel alloys which give exceptional resistance to traction and torsion and guarantee a very high tolerance to the corrosive agents and high temperatures of the most critical cleaning and sterilisation processes. The handles of the periodontal and surgical instruments are hollow, being formed from a large diameter stainless steel tube. The result is a very light, precise and comfortable instrument that can be used for a long period of time without causing fatigue to the hand of the operator. The tips are fixed to the handles by mechanical pressure and without soldering, welding or the use of chemical adhesives. Shaping of the tips is accomplished by employing high precision moulds and the sharpening of the periodontal, surgical and scaling instrument working ends is finished manually by highly skilful artisans. The Rockwell hardness test confirms that only the highest quality steel is used which results in long-lasting blade edges. The large variety of shapes gives the dentist the possibility to choose the right instrument for every possilble operation. All the instruments of this catalogue are marked in conformity with the European Directive 93/42/EEC on Medical Devices. Profilo aziendale / Company profile 3

4 ZEFFIRO LASCOD STAINLESS PULIZIA, STERILIZZAZIONE E MANUTENZIONE DEGLI STRUMENTI ODONTOIATRICI AVVERTENZE GENERALI 1) Strumenti in acciaio inossidabile Benché l acciaio inossidabile abbia come principale caratteristica un elevata resistenza alla corrosione, se sottoposto all azione di alcune particolari sostanze chimiche o in dosi o tempi superiori a quelli raccomandati, può essere soggetto a perdita di lucentezza, corrosione o addirittura possono essere alterate le sue qualità chimico-fisiche superficiali. E quindi indispensabile non sottoporre gli strumenti in acciaio inossidabile all azione prolungata di soluzioni di cloruri. Gli strumenti in acciaio inossidabile non devono, inoltre, essere MAI sottoposti all azione di soluzioni di cloro, ipocloriti, cloruro ferrico, acido cloridrico, iodio. 2) Strumenti in acciaio al carbonio L acciaio al carbonio viene adoperato per le punte degli strumenti da taglio. Usando questo speciale acciaio, in fase di tempera, si possono ottenere elevati gradi di durezza HRC tali da consentire una perfetta affilatura ed un eccezionale durata dello strumento. Gli strumenti in acciaio al carbonio sono più sensibili agli agenti chimici rispetto agli strumenti in acciaio inossidabile; essi richiedono quindi una cura particolare. Gli strumenti in acciaio al carbonio non devono assolutamente essere esposti a nessuna delle sostanze chimiche sopra elencate per gli strumenti in acciaio inossidabile, né a nessun altra sostanza chimica corrosiva. Per un perfetto mantenimento degli strumenti in acciaio al carbonio raccomandiamo di seguire tre semplici ma importanti regole: dopo il lavaggio asciugare accuratamente gli strumenti prima di sottoporli al ciclo di sterilizzazione; tenere separati gli strumenti in acciaio al carbonio da quelli in acciaio inossidabile nei cicli di pulizia e sterilizzazione; usare soluzioni con inibitore di corrosione per lavaggio e sterilizzazione. 3) Strumenti con snodi e cerniere Tutti gli strumenti con snodi e cerniere devono essere mantenuti sempre ben lubrificati. Usare solo lubrificanti specifici per strumentario chirurgico. Gli strumenti con snodi e cerniere devono essere sterilizzati in posizione aperta. PULIZIA MANUALE O IN VASCHE AD ULTRASUONI Tutti gli strumenti devono essere accuratamente puliti prima della sterilizzazione. La pulizia può essere effettuata manualmente lavando gli strumenti con acqua calda ed un apposito detergente neutro non corrosivo, usando spazzolini di plastica o nylon (mai lana d acciaio o spazzolini metallici) per rimuovere eventuali residui organici. L operazione di lavaggio manuale è efficace se eseguita con la massima cura. Attenzione al rischio di procurarsi piccole ferite con strumenti appuntiti o affilati non ancora sterilizzati! La pulizia in vasche ad ultrasuoni è senz altro più sicura per l operatore della pulizia manuale, è efficace e fa risparmiare tempo. Si possono usare appropriati detergenti neutri non corrosivi (meglio se contengono un inibitore di corrosione). Immergere totalmente gli strumenti e lasciarli nel liquido di lavaggio seguendo i tempi consigliati dal costruttore dell apparecchio ad ultrasuoni. Sostituire la soluzione di lavaggio alle scadenze raccomandate dal produttore. Dopo il lavaggio ad ultrasuoni risciacquare accuratamente gli strumenti per rimuovere la soluzione di lavaggio. Subito dopo il risciacquo, prima della sterilizzazione, ispezionare ed asciugare gli strumenti. STERILIZZAZIONE Ricordiamo anzitutto che la sterilizzazione degli strumenti non sostituisce la pulizia. La sterilizzazione è un processo che uccide tutti i microrganismi e deve essere effettuato con la massima cura dopo la pulizia degli strumenti. I metodi di sterilizzazione più comuni ed efficaci, comunque verificabili in studio con lo Spore Testing, sono i seguenti: 1) Autoclave: gli strumenti vengono trattati con vapore ad alta pressione. Tempi standard consigliati*: 20 minuti ad una temperatura di 120 C (250 F). Liquido sterilizzante: acqua distillata. 2) Vapori chimici: gli strumenti vengono trattati con vapori chimici ad alta pressione. E strettamente necessario asciugare gli strumenti prima di iniziare il processo di sterilizzazione. Tempi standard consigliati*: 20 minuti ad una temperatura di 130 C (270 F). Liquido sterilizzante: soluzioni speciali. 3) Sterilizzazione a secco: la sterilizzazione degli strumenti avviene tramite aria calda. E strettamente necessario asciugare gli strumenti prima di iniziare il processo di sterilizzazione. Tempi standard consigliati*: da 60 a 90 minuti ad una temperatura di 150 /170 C (300 /320 F). * I tempi e le temperature consigliate possono variare a seconda della natura e del carico del Vostro apparecchio e non includono i tempi di riscaldamento. Attenersi sempre, comunque, alle istruzioni fornite dal fabbricante del Vostro apparecchio. CONCLUSIONI I sopracitati processi di pulizia e sterilizzazione degli strumenti hanno lo scopo primario di salvaguardare la salute dei pazienti e di tutte le persone che lavorano nello studio odontoiatrico, ma non dimentichiamo che se tali processi sono svolti correttamente esalteranno le doti qualitative degli strumenti stessi e ne prolungheranno l efficienza nel tempo. 4 Pulizia, sterilizzazione e manutenzione degli strumenti odontoiatrici

5 CLEANING, STERILIZATION AND MAINTENANCE OF DENTAL INSTRUMENTS ZEFFIRO LASCOD STAINLESS GENERAL ADVICE l) Stainless steel instruments While the main characteristic of stainless steel is a very high resistance to corrosion, it may happen that it discolours, corrodes or loses its physicalchemical qualities if exposed to higher than recommended chemical concentrations of certain chemicals. It is essential that stainless steel instruments should not be exposed to a prolonged action of Chloride solutions. In addition, the following chemicals should NEVER be used with stainless steel instruments: Chlorine solutions, Hypochlorites, Ferric Chloride, Hydrochloric Acid, Iodine. 2) Carbon steel instruments Carbon steel is used for the manufacture of the tips of the cutting instruments. Using this special steel, with a proper hardening process, it is possible to reach a very high hardening HRC degree, which imparts to the instrument perfect and long-lasting sharpened blade-edges. Notwithstanding, carbon steel instruments are more sensitive to chemicals than stainless steel instruments and require particular care. Carbon steel instruments should never be exposed to any of the chemicals mentioned above which are detrimental to stainless steel instruments and/or to other corrosive chemicals. For good maintenance of carbon steel instruments, we recommend following these simple but fundamental rules: immediately after the cleaning and before the sterilization, carbon steel instruments should be carefully dried; keep the carbon steel instruments separate from the stainless steel instruments during cleaning and sterilization; use only rust-inhibitor detergents for cleaning and sterilization. 3) Instruments with hinges All instruments with hinges, locks and other moving parts ( metal to metal action) should be kept lubricated. Surgical lubricants only are recommended. Hinged instruments should be sterilized in an open position. HAND OR ULTRASONIC CLEANING All instruments need to be cleaned before sterilization. Instruments cleaning can be accomplished by hand- washing the instruments with warm water and a non-corrosive, low sudsing neutral detergent. For scrubbing, use only stiff plastic cleaning brushes. Do not use steel wool or wire metal brushes. Hand cleaning is effective if properly performed. However, attention must be paid so that the risk of injuries to the operator when handling pointed and sharpened instruments which have not yet been sterilized is eliminated. Ultrasonic cleaning is certainly safer than hand scrubbing and allows the operator to save time. For ultrasonic cleaning proper non corrosive, low sudsing neutral detergents can be used. It is better if these detergents contain a rust inhibitor substance. Instruments have to be fully immersed in the cleaning solution and should be processed for the full recommended cycle time. Change the cleaning solution frequently according to the manufacturer s recommendation. Carefully rinse the instruments after ultrasonic cleaning under running water in order to remove the ultrasonic cleaning solution. Immediately after the cleaning operation, the instruments should be carefully dried and inspected for proper function and condition. INSTRUMENT STERILIZATION We would remind you that sterilization of instruments does not replace cleaning. Sterilization is a process that kills all micro-organisms and should be performed with the utmost care after the instruments have been cleaned. The common and effective sterilization methods, that can be verified in the dental office by Spore Testing, are the following: 1) Steam autoclave: the sterilization process is accomplished using high pressure hot steam. Suggested standard sterilization conditions*: 20 minutes at a temperature of 120 C (250 F). Sterilization liquid: water-based 2) Unsaturated chemical vapour: the sterilization process is accomplished using high pressure hot chemical vapour. Instruments should be completely dried prior to the sterilization process. Suggested standard sterilization conditions*: 20 minutes at a temperature of 130 C (270 F). Sterilization liquid: special solutions must be used 3) Dry heat: the sterilization of instruments is accomplished using dry heat. Instruments should be absolutely dried prior to the sterilization process. Suggested standard sterilization conditions*: 60/90 minutes at a temperature of 150/170 C (300/320 F). * The suggested standard conditions do not include the warm-up time of the sterilizing apparatus and they may change depending on the kind and volume of the instruments loaded. We suggest that the instructions and recommendations of the manufacturer of your sterilizing apparatus are strictly adhered to. FINAL CONSIDERATIONS The afore mentioned cleaning and sterilization processes have as a primary aim the safeguard of the health of the patients and all the people working in the dental offices, but you should not forget that if such procedures are carried out with care, your instruments, manufactured with the most modern stainless steel alloys, will give you full satisfaction and will last for a long time. Cleaning, sterilization and maintenance of dental instruments 5

6 Indice / Index Diagnostica / Diagnostic Sonde punta singola / Explorers (single-end) 9 Sonde doppie / Double ended explorers Sonde parodontali doppie / Double ended probes 12 Sonde parodontali punta singola / Probes (single-end) Sonde / sonde parodontali-combinazioni / Explorers / Probes - combinations 14 Manici per specchietti / Handles for mouth mirrors 15 Pinzette per medicazione / Dressing pliers 15 Specchietti per bocca / Mouth mirrors 16 Endodonzia / Endodontics Strumenti endodontici / Endodontic instruments 19 Pinzetta per coni con bloccaggio / Locking pliers for holding points Pinze per togliere tiranervi rotti / Pliers for removing broken broaches Pinze per coni d argento / Silver point forceps Spreaders, condensatori ed otturatori per canali / Spreaders - Pluggers - Condensers Conservativa / Restorative Strumenti tagliasmalto / Hatchets - Chisels 23 Finitori per margini gengivali / Margin trimmers 24 Escavatori / Excavators Otturatori per amalgama / Pluggers - Condensers Strumenti per otturazioni plastiche / Plastic filling instruments Strumenti per compositi / Composite instruments Brunitori per amalgama / Bunishers Strumenti per modellare e rifinire otturazioni / Carvers Spatole per cemento / Cement spatulas 41 Spatole Heidemann / Heidemann separating spatulas 42 Applicatori per sottofondo / Placement instruments 43 Strumento per filo retrattore / Gingival cord packer 43 Pinzetta per carta da articolazione / Articulating paper forceps 43 6 Indice / Index

7 Indice / Index Parodontologia / Periodontal Strumenti per detartraggio / Sickle scalers Strumenti per detartraggio - Curettes / Scalers - Curettes Curettes universali / Curettes universal Curettes per biforcazioni / Furcation curettes 52 Curettes speciali / Curettes - Area-specific Lime / Files 58 Chirurgia parodontale / Periodontal surgery Bisturi parodontali / Periodontal knives Lime parodontali / Periodontal files 63 Scollaperiosteo / Periosteals Scalpelli chirurgici / Surgical chisels 66 Lime per osso / Bone files 67 Pinzette per marcare le tasche / Periodontal pocket markers 68 Chirurgia / Surgery Curettes chirurgiche / Surgical curettes 71 Indice / Index 7

8 Diagnostica / Diagnostic Le punte delle sonde sono costruite con uno speciale acciaio inossidabile dotato di una eccezionale resistenza alla trazione che garantisce un ottima flessibilità e resilienza per una migliore sensibilità tattile. Le pinzette per medicazione hanno uno speciale perno di fine chiusura e sono costruite in acciaio inossidabile di largo spessore per prevenire il piegamento e la sovrapposizione delle punte. The tips of the explorers are manufactured from special stainless steel which gives exceptional resistance to traction, thus making them flexible and resilient for better tactile control. The dressing pliers are manufactured from large gauge stainless steel and have a specially designed closing pin to prevent the bending and the misalignment of the beaks. Sonde (punta singola): manico in acciaio inossidabile Ø 6 mm. Explorers (single-end): stainless steel handle Ø 6 mm. Sonde (punta doppia): manico in acciaio inossidabile Ø 6 mm. Explorers (double-end): stainless steel handle Ø 6 mm. Sonde parodontali (punta singola): manico in acciaio inossidabile Ø 6 mm. Probes (single-end): stainless steel handle Ø 6 mm. Sonde parodontali (punta doppia): manico in acciaio inossidabile Ø 6 mm. Probes (double-end): stainless steel handle Ø 6 mm. Sonde/sonde parodontali - combinazioni (punta doppia): manico in acciaio inossidabile Ø 6 mm. Explorers/probes - combination (double-end): stainless steel handle Ø 6 mm. Pinzette per medicazione: acciaio inossidabile. Dressing pliers: stainless steel. Manici per specchietti: Handles for mouth mirrors: ZFB #1 - manico ottagonale in acciaio inossidabile Ø 5,5 mm. octagonal stainless steel handle Ø 5.5 mm. ZFB #2 - manico rotondo in acciaio inossidabile Ø 6 mm. round stainless steel handle Ø 6 mm. ZFB #24 CS - filettatura Cone-Socket manico rotondo in acciaio inossidabile Ø 7 mm. Cone Socket Design - round stainless steel handle Ø 7 mm. ZFB #2A - manico rotondo in acciaio inossidabile Ø 7 mm. round stainless steel handle Ø 7 mm. 8 Diagnostica / Diagnostic dimensione / dimensions 1:1

9 Sonde (punta singola) Explorers (single-end) ZFA 001 # 2 ZFA 008 # 5 ZFA 002 # 23 ZFA 009 # 6A ZFA 003 # 9 ZFA 010 # 8 ZFA 004 # 6 ZFA 011 # 10 ZFA 005 # 11 ZFA 012 # 12 ZFA 006 # 3 ZFA 013 # 17 ZFA 007 # 3A ZFA 014 # 17A ingrandimento / enlargement: 20% Diagnostica / Diagnostic 9

10 Sonde doppie Double ended explorers ZFA # 5 23/17 ZFA 021 # UT1/2 Cattoni ZFA # 2 ZFA # 2A ZFA #3 ZFA 025 # DG16 10 Diagnostica / Diagnostic ingrandimento / enlargement: 20%

11 Sonde doppie Double ended explorers ZFC 001 # 1S Wakai 22 mm. Ø 0.30 mm. ZFC 002 # D11 Standard 23 mm. Ø 0.40 mm. * ZFA # 6 ZFC 003 # 0 25 mm. Ø ZFA 0.35 mm. 027 * # ODU 11/12 ZFC 020 # 60 Ø mm. * ZFA # 23/6 ZFC 021 # 80 Ø ZFA 0.80 mm. 029 * # TU 17A/23 ZFC 022 # 100 Ø 1.00 mm. * ZFC 041 ingrandimento / enlargement: 20% Diagnostica / Diagnostic 11

12 Sonde parodontali (punta singola) / Sonde parodontali doppie Probes (single-end) / Double ended probes ZFA # W Williams ZFA 041 # GF Goldman - Fox Piatta/Flat ZFA 060 # GF/W Goldman - Fox Williams Piatta/Flat ZFA # 1N Nabers ZFA # 2N Nabers ZFA # Q2N Nabers Diagnostica / Diagnostic ingrandimento / enlargement: 20%

13 Sonde parodontali (punta singola) Probes (single-end) ZFA # 12S O.M.S. Punta sferica/ball end ZFA # ZFA # ZFA 045 # CP11.5 WHO Punta sferica/ball end 3,5-5,5-8,5-11,5 ZFA # ZFA # ingrandimento / enlargement: 20% ZFA # C Punta sferica/ball end dimensione / dimensions 1:1 Diagnostica / Diagnostic 13

14 Sonde / Sonde parodontali - Combinazioni Explorers / Probes - Combinations ZFA 080 # 23/GF Goldman - Fox Piatta/Flat ZFA 081 # 17/GF Goldman - Fox Piatta/Flat ZFA # 6W Williams ZFA # 23W Williams ZFA # 23/ ZFA # 23/ ZFA 086 # 23 CP11,5 WHO Punta sferica/ball end 3,5-5,5-8,5-11,5 ZFA # 23/ Diagnostica / Diagnostic ingrandimento / enlargement: 20%

15 Manici per specchietti / Pinzette per medicazione Handles for mouth mirrors / Dressing pliers ZFB # 1 ZFB # 2 ZFB # 24 CS Cone - Socket ZFB # 2A ZFR # 1 - Perry ZFR # 2 - College ZFR # 17 - Flagg ZFR # 18 - Meriam ZFR # 18L - Locking dimensione / dimensions 1:1 Diagnostica / Diagnostic 15

16 Specchietti per bocca Mouth mirrors ZFB # 4P Ø mm Piano/Plane ZFB # 4C Ø mm Concavo/Magnifying ZFB # 5P Ø mm Piano/Plane ZFB # 5C Ø mm Concavo/Magnifying ZFB # 4DS Ø mm Piano/Plane doppia superfice riflettente al Rodio double side Rhodium front surface ZFB # 5DS Ø mm Piano/Plane doppia superfice riflettente al Rodio double side Rhodium front surface 16 Diagnostica / Diagnostic dimensione / dimensions 1:1

17 17

18 Endodonzia /Endodontics Le punte in acciaio inossidabile degli spreaders, dei condensatori e degli otturatori per canali sono costruite con la massima cura per permettere di eseguire con estrema precisione la compattazione della guttaperca durante la condensazione verticale e laterale. Pinze e pinzette endodontiche sono costruite interamente in acciaio inossidabile e, all interno delle punte, hanno delle particolari scanalature e zigrinature per trattenere perni, coni di guttaperca o tiranervi. The stainless steel tips of the spreaders, pluggers and condensers are manufactured with the greatest of care in order that the dentist may compact the filling material during vertical and lateral condensation with the utmost precision. Endodontic pliers and forceps are made of high grade stainless steel. Their jaws have special grooves and serration for holding points and broaches. Spreaders (punta singola): manico in acciaio inossidabile Ø 6 mm. Spreaders (single-end): stainless steel handle Ø 6 mm. Condensatori per canali (punta singola): manico in acciaio inossidabile Ø 6 mm. Root canal condensers (single-end): stainless steel handle Ø 6 mm. Otturatori per canali (punta singola): manico in acciaio inossidabile Ø 6 mm. Root canal pluggers (single-end): stainless steel handle Ø 6 mm. Pinzetta per coni con bloccaggio (acciaio inossidabile) Locking pliers for holding points (stainless steel) Pinze per coni d argento - rette e curve (acciaio inossidabile) Silver point forceps - straight and curved (stainless steel) Pinze per togliere tiranervi rotti - rette e curve (acciaio inossidabile) Pliers for removing broken broaches - straight and curved (stainless steel) 18 Endodonzia / Endodontics dimensione / dimensions 1:1

19 Strumenti endodontici: pinzetta per coni con bloccaggio/pinze per togliere tira nervi rotti/pinze per coni d argento Endodontic instruments: locking pliers for holding points/pliers for removing broken broaches/silver point forceps ZFR # EP1 ZFC # 1 ZFC # 2 ZFC # 1 ZFC # 2 dimensione / dimensions 1:1 Endodonzia / Endodontics 19

20 Spreaders, condensatori e otturatori per canali Spreaders, pluggers, condensers ZFC 001 # 1S Wakai 22 mm. Ø 0.30 mm. ZFC 002 # D11 Standard 23 mm. Ø 0.40 mm. ZFC 003 # 0 25 mm. Ø 0.35 mm. ZFC 020 # 60 Ø 0.60 mm. ZFC 021 # 80 Ø 0.80 mm. ZFC 022 # 100 Ø 1.00 mm. ZFC 041 # L2 Luks Ø 0.50 mm. ZFC 042 # L4 Luks Ø 1.00 mm. 20 Endodonzia / Endodontics ingrandimento / enlargement: 20%

21 Spreaders, condensatori e otturatori per canali Spreaders, pluggers, condensers ZFC 010 # 20 Ø 0.20 mm. ZFC 011 # 30 Ø 0.30 mm. ZFC 012 # 40 Ø 0.40 mm. ZFC 013 # 50 Ø 0.50 mm. ZFC 030 # 60 Ø 0.60 mm. ZFC 031 # 80 Ø 0.80 mm. ZFC 032 # 10 Ø 1.00 mm. ZFC 033 # 12 Ø 1.20 mm. ingrandimento / enlargement: 20% Endodonzia / Endodontics 21

22 Conservativa / Restorative Le punte degli strumenti per conservativa sono tutte costruite in acciaio inossidabile. Le punte degli strumenti taglienti, costruite con un acciaio inossidabile di particolare formulazione, vengono sottoposte ad un sofisticato processo di tempera che garantisce una durata dello strumento ed un taglio eccezionali. La grande varieta delle forme proposte consente di avere sempre a portata di mano lo strumento piu indicato per qualsiasi tipo di intervento. The tips of the restorative instruments are made of high grade stainless steel. The tips of the cutting (sharpened) instruments are hand-crafted from a specially formulated stainless steel and the unique hardening process produces a long-lasting blade edge. The large variety of the shapes gives the dentist the possibility of choosing the right instrument for every need. Strumenti tagliasmalto (p. doppia): manico in acciaio inossidabile Ø 6 mm. Hatchets/chisels (double-end): stainless steel handle Ø 6 mm. Finitori per margini gingivali (p. doppia): manico in acciaio inossidabile Ø 6 mm. Margin trimmers (double-end): stainless steel handle Ø 6 mm. Escavatori (punta doppia): manico in acciaio inossidabile Ø 6 mm. Excavators (double-end): stainless steel handle Ø 6 mm. Applicatori per sottofondo (p. singola): manico in acciaio inossidabile Ø 4 mm. Placement instruments (single-end): stainless steel handle Ø 4 mm. Applicatori per sottofondo (p. doppia): manico in acciaio inossidabile Ø 6 mm. Placement instruments (double-end): stainless steel handle Ø 6 mm. Otturatori per amalgama (p.doppia): manico in acciaio inossidabile Ø 6 mm. Pluggers/Condensers (double-end): stainless steel handle Ø 6 mm. Strumenti per otturazioni plastiche (p. doppia): manico in acciaio inossidabile Ø 6 mm. Plastic filling instruments (double-end): stainless steel handle Ø 6 mm. Strumenti per compositi (con punte rivestite al Nitruro di Titanio): manico in acciaio inossidabile Ø 6 mm. Composite instruments (with Titanium Nitrite coating): stainless steel handle Ø 6 mm. Brunitori per amalgama (p. doppia): manico in acciaio inossidabile Ø 6 mm. Burnishers (double-end): stainless steel handle Ø 6 mm. Strumenti per modellare e rifinire otturazioni (punta doppia): manico in acciaio inossidabile Ø 6 mm. Carvers (double-end): stainless steel handle Ø 6 mm. Strumento per filo retrattore (p. doppia): manico in acciaio inossidabile Ø 6 mm. Gingival cord packer (double-end): stainless steel handle Ø 6 mm. Spatole per cemento (punta singola): manico ottagonale in acciaio inossidabile Ø 5,5 mm. Cement spatulas (single-end): octagonal stainless steel handle Ø 5.5 mm. Spatole per cemento (punta doppia): manico ottagonale in acciaio inossidabile Ø 5,5 mm. Cement spatulas (double-end): octagonal stainless steel handle Ø 5.5 mm. Spatole Heidemann (punta doppia): manico in acciaio inossidabile Ø 6 mm. Heidemann separating spatulas (double-end): stainless steel handle Ø 6 mm. Pinzetta per carta da articolazione (acciaio inossidabile). Articulating paper forceps (stainless steel). 22 Conservativa / Restorative dimensione / dimensions 1:1

23 Strumenti tagliasmalto Hatchets / Chisels ZFD 001 # 53/54 Black ZFD 002 # 51/52 Black ZFD 003 # 13/14 ZFD 004 # 15/16 ZFD 020 # 1/2 Wedelstaet ZFD 021 # 3/4 Wedelstaet ZFD 022 # 5/6 Wedelstaet ingrandimento / enlargement: 20% Conservativa / Restorative 23

24 Finitori per margini gengivali Margin trimmers ZFD # 26 Black distal ZFD # 27 Black mesial ZFD # 28 Black distal ZFD # 29 Black mesial ZFD # 77/78 Black distal ZFD # 79/80 Black mesial 24 Conservativa / Restorative ingrandimento / enlargement: 20%

25 Escavatori Excavators ZFE # 0 ZFE # 1 ZFE # 2 ZFE # 3 ZFE # 4 ZFE # E1 ZFE # E2 ingrandimento / enlargement: 20% Conservativa / Restorative 25

26 Escavatori Excavators ZFE # 6 ZFE # 14 ZFE # 17 ZFE # 17W ZFE # 18 ZFE # 18W ZFE # 19 ZFE # 19W 26 Conservativa / Restorative ingrandimento / enlargement: 20%

27 Escavatori Excavators ZFE 040 # 38/39 ZFE 041 # 63/64 ZFE 042 # 65/66 ZFE 050 # 31L ZFE 051 # 32L ZFE 052 # 33L ingrandimento / enlargement: 20% Conservativa / Restorative 27

28 Escavatori Excavators ZFE 060 # 125/126 Darby Perry ZFE 061 # 127/128 Darby Perry ZFE 062 # 129/130 Darby Perry ZFE 063 # 133/134 Darby Perry ZFE 064 # 153/154 Darby Perry ZFE 070 # NYU E1 ZFE 071 # NYU E2 ZFE 072 # NYU E3 28 Conservativa / Restorative ingrandimento / enlargement: 20%

29 Otturatori per amalgama Pluggers - Condensers ZFG # 1L ZFG # 2L ZFG # 3L ZFG # 1CL ZFG # 2CL ZFG # 3CL ZFG # 4CL ingrandimento / enlargement: 20% Conservativa / Restorative 29

30 Otturatori per amalgama Pluggers - Condensers ZFG # 4M Markley ZFG # 6M Markley ZFG # 0/1 Marquette Zigrinato/Serrated ZFG # H1 Hollenback ZFG # H2 Hollenback ZFG # H3 Hollenback ZFG # 4 Hollenback 30 Conservativa / Restorative ingrandimento / enlargement: 20%

31 Otturatori per amalgama Pluggers - Condensers ZFG # 0T Tanner ZFG # 1T Tanner ZFG # 2T Tanner ZFG # 3T Tanner ZFG # 1W Wards Zigrinato/Serrated ZFG # 2W Wards Zigrinato/Serrated ingrandimento / enlargement: 20% Conservativa / Restorative 31

32 Strumenti per otturazioni plastiche Plastic filling instruments ZFG 040 # 1P ZFG 041 # 2P ZFG 042 # 3P ZFG 043 # 179 ZFG 044 # 1WDS Woodson ZFG 045 # 2WDS Woodson ZFG 046 # 3WDS Woodson 32 Conservativa / Restorative ingrandimento / enlargement: 20%

33 Strumenti per otturazioni plastiche Plastic filling instruments ZFG # 10 ZFG # 11 ZFG # 12 ZFG # 13 ZFG # 1P ZFG # 2P ZFG # 3P ingrandimento / enlargement: 20% Conservativa / Restorative 33

34 Strumenti per compositi (con punte rivestite al Nitruro di Titanio) Composite instruments (with Titanium Nitrite coating) ZFG # 4 ZFG # 5 ZFG # 6 ZFG # 9 ZFG # F4 Felt ZFG # F5 Felt ZFG # F6 Felt ZFG # F1 Felt 34 Conservativa / Restorative ingrandimento / enlargement: 20%

35 Strumenti per compositi (con punte rivestite al Nitruro di Titanio) Composite instruments (with Titanium Nitrite coating) ZFG # F2 Felt ZFG # F3 Felt ZFG # G1 Goldstein ZFG # G2 Goldstein ZFG # G3 Goldstein ZFG # G4 Goldstein ZFG # 3R ZFG # 10 ingrandimento / enlargement: 20% Conservativa / Restorative 35

36 Brunitori per amalgama Burnishers ZFG # 1PL ZFG # 2PL ZFG # 3PL ZFG # 2G ZFG 064 # NYU B2 ZFG # 2/29 36 Conservativa / Restorative ingrandimento / enlargement: 20%

37 Brunitori per amalgama Burnishers ZFG # 1WT Westcott ZFG # 2WT Westcott ZFG # 2LD Ladmore ZFG # 3LD Ladmore ZFG # 18B Ball ZFG 071 # 26/27SB Ball ZFG 072 # 27/29B Ball ingrandimento / enlargement: 20% Conservativa / Restorative 37

38 Strumenti per modellare e rifinire otturazioni Carvers ZFH # 1 ME Mercury ZFH # 1/2 HL Hollenback ZFH # 3S HL Hollenback ZFH # 3 HL Hollenback ZFH # 1 WR Ward ZFH # 1S WR Ward ZFH # 2 WR Ward 38 Conservativa / Restorative ingrandimento / enlargement: 20%

39 Strumenti per modellare e rifinire otturazioni Carvers ZFH # 2/3 FR Frahm ZFH # 2 USC ZFH # 1 IP Interproximal ZFH # 2 IPOA Interproximal Off-Angle ZFH # SHO-A Shoshan ZFH # 3 SHO Shoshan ingrandimento / enlargement: 20% Conservativa / Restorative 39

40 Strumenti per modellare e rifinire otturazioni Carvers ZFH # 104 ZFH # 8 ZFH # CD 1/2 Cleoid-Discoid ZFH 041 # CD 89/92 Cleoid-Discoid ZFH 042 # CD 4/5 Cleoid-Discoid ZFH 043 # CD WACD Cleoid-Discoid ZFH # CD 3/6 Cleoid-Discoid ZFH 045 # CD 110 Cleoid-Discoid 40 Conservativa / Restorative ingrandimento / enlargement: 20%

41 Spatole per cemento Cement spatulas ZFJ # 00 ZFJ # 0 ZFJ # 1 ZFJ # 2 ZFJ # 3 ZFJ # 2S ingrandimento / enlargement: 20% Conservativa / Restorative 41

42 Spatole Heidemann Heidemann separating spatulas ZFK # HD1 Flessibile / Flexible ZFK # HD2 Flessibile / Flexible ZFK # HD3 Flessibile / Flexible ZFK # HD1R Rigida / Rigid ZFK # HD2R Rigida / Rigid ZFK # HD3R Rigida / Rigid 42 Conservativa / Restorative ingrandimento / enlargement: 20%

43 Applicatori per sottofondo / Strumento per filo retrattore / Pinzetta per carta da articolazione Placement instruments / Gingival cord packer/articulating paper forceps ZFF # CHP1 ZFF # CHP2 ZFF # CHP3 ZFI # 1 ZFR # M1 Miller dimensione / dimensions 1:1 Conservativa / Restorative 43

44 Parodontologia / Periodontal I manici degli strumenti parodontali sono stati costruiti con un tubo in acciaio inossidabile del diametro di 8 mm.: il risultato é uno strumento molto leggero, maneggevolissimo, sensibile e preciso, che può essere usato a lungo senza causare alcuna fatica della mano. Le speciali leghe di acciaio inossidabile usate per gli strumenti parodontali e chirurgici garantiscono eccezionali doti di resistenza alla trazione ed alla torsione ed una elevatissima tolleranza agli agenti corrosivi ed alle alte temperature dei più critici procedimenti di pulizia e sterilizzazione. The handles of the periodontal instruments are made from hollow, large diameter (8 mm.) stainless steel tube: the result is a very light, precise and comfortable instrument that can be used for a long period of time without causing fatigue to the hand of the operator. The special stainless steel alloy used for the tips of the periodontal and surgical instruments gives an exceptional resistance to traction and torsion and guarantees a very high tolerance to the corrosive agents and high temperatures of the most critical cleaning and sterilization processes. Strumenti per detartraggio (punta singola): manico in acciaio inossidabile Ø 6 mm. Sickle scalers (single-end): stainless steel handle Ø 6 mm. Strumenti per detartraggio (punta doppia): manico vuoto superleggero in acciaio inossidabile Ø 8 mm. Sickle scalers (double-end): extra light hollow stainless steel handle Ø 8 mm. Strumenti per detartraggio / curettes (punta doppia): manico vuoto superleggero in acciaio inossidabile Ø 8 mm. Scalers / curettes (double-end): extra light hollow stainless steel handle Ø 8 mm. Curettes universali (punta doppia): manico vuoto superleggero in acciaio inossidabile Ø 8 mm. Curettes / Universal (double-end): extra light hollow stainless steel handle Ø 8 mm. Curettes per biforcazioni: manico vuoto superleggero in acciaio inossidabile Ø 8 mm. Furcation Curettes: extra light hollow stainless steel handle Ø 8 mm. Curettes speciali (punta doppia): manico vuoto superleggero in acciaio inossidabile Ø 8 mm. Curettes area-specific (double-end): extra light hollow stainless steel handle Ø 8 mm. Curettes speciali (punta doppia): manico in acciaio inossidabile Ø 6 mm. Curettes area-specific (double-end): stainless steel handle Ø 6 mm. Lime: manico vuoto superleggero in acciaio inossidabile Ø 8 mm. Files: extra light hollow stainless steel handle Ø 8 mm. 44 Parodontologia / Periodontal dimensione / dimensions 1:1

45 Strumenti per detartraggio Sickle scalers ZFM 007 # 31 ZFM 001 # 1 ZFM 008 # 32 ZFM 002 # 1R ZFM 009 # 33 ZFM 003 # 1L ZFM 010 # 34 ZFM 004 # 2R ZFM 011 # 35 ZFM 005 # 2L ZFM 012 # H5 Hygienist ZFM 006 # U15 Towner ZFM 013 # H6 Hygienist ZFM 014 # H7 Hygienist ingrandimento / enlargement: 20% Parodontologia / Periodontal 45

46 Strumenti per detartraggio Sickle scalers ZFM 015 # U 15/33 Towner Jaquette ZFM 016 # U 15/30 Towner Jaquette ZFM 017 # H5/33 ZFM 018 # H6/H7 ZFM 019 # 30/33 Jaquette ZFM 020 # 31/32 Jaquette ZFM 021 # 34/35 Jaquette ZFM 022 # 37/38 Jaquette 46 Parodontologia / Periodontal ingrandimento / enlargement: 20%

47 Strumenti per detartraggio Sickle scalers ZFM 023 # T2/T3 Taylor ZFM 024 # 204 ZFM 025 # 204S ZFM 036 # 204SD ZFM 026 # 2/3 ZFM # CK6 Crane - Kaplan ingrandimento / enlargement: 20% Parodontologia / Periodontal 47

48 Strumenti per detartraggio/curettes Scalers/Curettes ZFM 028 # 11/12 MC McCall ZFM 029 # 11A/12A MC McCall ZFM 030 # 13/14 MC McCall ZFM 031 # 13S/14S MC McCall ZFM 032 # 17S/18S MC McCall ZFM 033 # 19/20 MC McCall ZFM 034 # 311/312 Mini Sickle ZFM 035 # M23 48 Parodontologia / Periodontal ingrandimento / enlargement: 20%

49 Strumenti per detartraggio/curettes Scalers/Curettes ZFM 050 # GF 1 Goldman - Fox ZFM 051 # GF 2 Goldman - Fox ZFM 052 # GF 3 Goldman - Fox ZFM 053 # GF 4 Goldman - Fox ZFM 054 # GF 5 Goldman - Fox ZFM 055 # GF 6 Goldman - Fox ZFM 056 # GF 21 Goldman - Fox ingrandimento / enlargement: 20% Parodontologia / Periodontal 49

50 Curettes universali Curettes - Universal ZFM 070 # 2R/2L C Columbia ZFM 071 # 4R/4L C Columbia ZFM 072 # 13/14 C Columbia ZFM 073 # YG7/8 Younger Good ZFM 074 # 1/2 BH Barnhart ZFM 075 # 5/6 BH Barnhart 50 Parodontologia / Periodontal ingrandimento / enlargement: 20%

51 Curettes universali Curettes - Universal ZFM 076 # 13/14 IU Indiana Univ. ZFM 077 # 17/18 IU Indiana Univ. ZFM 078 # 3/4 R Rule ZFM 079 # 411/412 ZFM 080 # 413/414 ZFM 081 # ME 1 ZFM 082 # HU 1/2 ingrandimento / enlargement: 20% Parodontologia / Periodontal 51

52 Curettes universali/curettes per biforcazioni Curettes - Universal/Furcation curettes ZFM 085 # L 1/2 Langer ZFM 086 # L 3/4 Langer ZFM 087 # L 5/6 Langer ZFM 088 # M 23A ZFM 089 # M 23B ZFM 090 # DM 1 De Marco ZFM 091 # DM 2 De Marco 52 Parodontologia / Periodontal ingrandimento / enlargement: 20%

53 Curettes speciali (standard) - manico Ø 6 mm. Curettes - Area specific (standard) - handle Ø 6 mm. ZFM 150 # 1/2 GR Gracey ZFM 151 # 3/4 GR Gracey ZFM 152 # 5/6 GR Gracey ZFM 153 # 7/8 GR Gracey ZFM 154 # 9/10 GR Gracey ZFM 155 # 11/12 GR Gracey ZFM 156 # 13/14 GR Gracey ZFM 157 # 15/16 GR Gracey ingrandimento / enlargement: 20% Parodontologia / Periodontal 53

54 Curettes speciali (standard) Curettes - Area specific (standard) ZFM 100 # 1/2 GR Gracey ZFM 101 # 3/4 GR Gracey ZFM 102 # 5/6 GR Gracey ZFM 103 # 7/8 GR Gracey ZFM 104 # 9/10 GR Gracey ZFM 105 # 11/12 GR Gracey 54 Parodontologia / Periodontal ingrandimento / enlargement: 20%

55 Curettes speciali (standard) Curettes - Area specific (standard) ZFM 106 # 13/14 GR Gracey ZFM 107 # 15/16 GR Gracey ZFM 108 # 17/18 GR Gracey ZFM 109 # 19/20 GR Gracey ZFM 120 # 11/14 GR Gracey Mesial-Distal ZFM 121 # 12/13 GR Gracey Mesial-Distal ingrandimento / enlargement: 20% Parodontologia / Periodontal 55

56 Curettes speciali (per tasche profonde) Curettes - Area specific (deep pockets) ZFM 130 # 1/2 GRL 3 Gracey ZFM 131 # 3/4 GRL 3 Gracey ZFM 132 # 5/6 GRL 3 Gracey ZFM 133 # 7/8 GRL 3 Gracey ZFM 135 # 11/12 GRL 3 Gracey ZFM 136 # 13/14 GRL 3 Gracey 56 Parodontologia / Periodontal ingrandimento / enlargement: 20%

57 Curettes speciali Mini (per tasche profonde) Curettes Mini - Area specific (deep pockets) ZFM 140 # 1/2 GRL 3M Gracey ZFM 141 # 3/4 GRL 3M Gracey ZFM 142 # 5/6 GRL 3M Gracey ZFM 143 # 7/8 GRL 3M Gracey ZFM 145 # 11/12 GRL 3M Gracey ZFM 146 # 13/14 GRL 3M Gracey ingrandimento / enlargement: 20% Parodontologia / Periodontal 57

58 Lime Files ZFM 190 # H 3/7 Hirschfeld ZFM 191 # H 5/11 Hirschfeld ZFM 192 # H 9/10 Hirschfeld 58 Parodontologia / Periodontal ingrandimento / enlargement: 20%

59 59

60 Chirurgia parodontale Periodontal surgery La sagomatura delle punte degli strumenti ZEFFIRO viene effettuata con stampi di altissima precisione. Una cura particolare viene prestata all affilatura degli strumenti da taglio, eseguita completamente a mano da espertissimi artigiani. Shaping ofthe stainless steel tips ofthe ZEFFIRO instruments is accomplished by using high precision moulds and particular care is taken by skilful technicians with the manual sharpening of the periodontal and surgical instruments. Bisturi parodontali (punta singola): manico in acciaio inossidabile Ø 6 mm. Periodontal knives (single-end): stainless steel handle Ø 6 mm. Bisturi parodontali (punta doppia): manico vuoto superleggero in acciaio inossidabile Ø 8 mm. Periodontal knives (double-end): extra light hollow stainless steel handle Ø 8 mm. Lime parodontali: manico vuoto superleggero in acciaio inossidabile Ø 8 mm. Periodontal files: extra light hollow stainless steel handle Ø 8 mm. Scollaperiostio (punta doppia): manico vuoto superleggero in acciaio inossidabile Ø 8 mm. Periosteals (double-end): extra light hollow stainless steel handle Ø 8 mm. Scalpelli chirurgici (punta singola): manico in acciaio inossidabile Ø 10 mm. Surgical chisels (single-end): stainless steel handle Ø 10 mm. Scalpelli chirurgici (punta doppia): manico vuoto superleggero in acciaio inossidabile Ø 8 mm. Surgical chisels (double-end): extra light hollow stainless steel handle Ø 8 mm. Lime per osso: manico vuoto superleggero in acciaio inossidabile Ø 8 mm. Bone files: extra light hollow stainless steel handle Ø 8 mm. Pinzette per marcare le tasche: in acciaio inossidabile Periodontal pocket markers: stainless steel 60 Chirurgia parodontale / Periodontal surgery dimensione / dimensions 1:1

61 Bisturi parodontali Periodontal knives ZFN 001 # 15 K Kirkland ZFN 002 # 16 K Kirkland ZFN 003 # 1 O Orban ZFN 004 # 2 O Orban ZFN 005 # 15K/16K Kirkland ZFN 006 # 1/2 O Orban ZFN 007 # 7 GF Goldman-Fox ZFN 008 # 8 GF Goldman-Fox ingrandimento / enlargement: 20% Chirurgia parodontale / Periodontal surgery 61

62 Bisturi parodontali Periodontal knives ZFN 009 # 9 GF Goldman-Fox ZFN 010 # 11 GF Goldman-Fox ZFN 011 # 3/4 BK Buck ZFN 012 # 5/6 BK Buck ZFN 013 # 1/2 S Sanders ZFN 014 # 4/5 S Sanders ZFN 015 # USC 19/20 USC-Towner ZFN 016 # CK 3 Crane-Kaplan 62 Chirurgia parodontale / Periodontal surgery ingrandimento / enlargement: 20%

63 Lime parodontali Periodontal files ZFN 200 # 1S/2S Sugarman ZFN 201 # 3S/4S Sugarman ZFN 202 # 9/10 Schluger ZFN 203 # 11/12 Buck ingrandimento / enlargement: 20% Chirurgia parodontale / Periodontal surgery 63

64 Scollaperiostio Periosteals ZFO 001 # M9 Molt ZFO 002 # PR3 Prichard ZFO 003 # F15 Freer ZFO 004 # F16 Freer ZFO 005 # H1 Hopkins ZFO 006 # H2 Hopkins Chirurgia parodontale / Periodontal surgery dimensione / dimensions 1:1

65 Scollaperiosteo Periosteals ZFO 007 # ME3 Mead ZFO 008 # M8 Molt ZFO 009 # GF 14 Goldmann Fox ZFO 017 # 24G ZFO 020 # SCS 02 dimensione / dimensions 1:1 Chirurgia parodontale / Periodontal surgery 65

66 Scalpelli chirurgici Surgical chisels ZFP 003 # 3 OB Ochsenbein ZFP 004 # 4 OB Ochsenbein ZFP 005 # 36/37 RH Rhodes ingrandimento / enlargement: 20% ZFP # 1 OB Ochsenbein ZFP # 2 OB Ochsenbein 66 Chirurgia parodontale / Periodontal surgery dimensione / dimensions 1:1

67 Lime per osso Bone files ZFP 050 # 1 W Wahl ZFP 051 # 2 W Wahl ZFP 052 # 21 MC Miller Colburn dimensione / dimensions 1:1 Chirurgia parodontale / Periodontal surgery 67

68 Pinzette per marcare le tasche Periodontal pocket markers ZFR # GF PM 1 Goldmann Fox ZFR # GF PM 2 Goldmann Fox 68 Chirurgia parodontale / Periodontal surgery dimensione / dimensions 1:1

69 69

70 Chirurgia / Surgery Le punte di tutti gli strumenti ZEFFIRO sono fissate ai manici mediante pressione meccanica, senza quindi l uso di saldature, adesivi o collanti chimici. II dentista che usa questi strumenti è così sicuro di avere strumenti di qualità elevatissima che gli permettono di esprimere al massimo la propria professionalità. The tips of the ZEFFIRO instruments are attached to the handle by a very sophisticated system of mechanical pressure, without soldering, welding or the use of chemical adhesives. The dentist who uses these beautifully designed, functional and hygienic instruments will achieve the finest possible results available to members of his profession. Curettes chirurgiche (punta doppia): manico vuoto superleggero in acciaio inossidabile Ø 8 mm. Surgical curettes (double-end): extra light hollow stainless steel handle Ø 8 mm. 70 Chirurgia / Surgery dimensione / dimensions 1:1

71 Curettes chirurgiche Surgical curettes ZFQ 001 # 1 HY Hemingway ZFQ 002 # 2 HY Hemingway ZFQ 003 # 3 HY Hemingway ZFQ 004 # 4 HY Hemingway ZFQ 005 # 85 L Lucas ZFQ 006 # 86 L Lucas ZFQ 007 # 87 L Lucas ZFQ 008 # 88 L Lucas ingrandimento / enlargement: 20% Chirurgia / Surgery 71

72 Gli altri cataloghi della linea Zeffiro Other available catalogues in the Zeffiro range ZEFFIRO LASCOD Strumenti per Chirurgia orale Oral surgical instruments ZEFNB9 Strumenti per Laboratorio Odontotecnico Dental Laboratory instruments Strumenti per ortodonzia Orthodontic instruments Kit strumenti per chirurgia e igiene orale Surgical and oral hygiene instrument kits (Only in italian language) Stainless steel dental instruments with smooth patented handle (Abridged edition in english language only) Le immagini fotografiche del presente catalogo sono puramente indicative e non costituiscono oggetto di impegno produttivo. La LASCOD SpA si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza alcun preavviso le caratteristiche tecniche e costruttive degli strumenti della linea ZEFFIRO qui illustrati, al fine di apportare alla propria produzione quei cambiamenti migliorativi che riterrà opportuni. The photographic images in this catalogue are purely representations and are not necessarily identical to the actual product. LASCOD SpA reserves the right to modify the technical characteristics and constructions of the ZEFFIRO line of instruments illustrated here in at any time and without prior notification in order to bring to its production any improvement that it deems appropriate. COPYRIGHT by LASCOD SpA, via L. Longo Sesto Fiorentino (FI) - Italy Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione totale o parziale di testi, immagini o informazioni cont enute nel presente catalogo è severamente vietata. Ogni abuso sarà perseguito a termini di legge. All rights are reserved. Any reproduction of the text, illustrations or information contained in this catalogue, be it total or partial, is strictly forbidden. Any violation will be subject to penalties under the law. Foto: Marco Pardini Giugno 2007

diagnostic Scala - Scale 1:1 D/1

diagnostic Scala - Scale 1:1 D/1 dia gno sti ca diagnostic Scala - Scale 1:1 D/1 sonde - punta singola explorers - single-end ZFA001 # 2 ZFA002 # 23 ZFA009 # 6A ZFA003 # 9 ZFA010 # 8 ZFA004 # 6 ZFA012 # 12 ZFA005 # 11 ZFA013 # 17 sonde

Dettagli

dia gno sti ca diagnostic materiali di consumo consumable materials

dia gno sti ca diagnostic materiali di consumo consumable materials dia gno sti ca diagnostic materiali di consumo consumable materials sonde - punta singola explorers - single-end ZFA001 # 2 ZFA002 # 23 ZFA009 # 6A ZFA003 # 9 ZFA010 # 8 ZFA004 # 6 ZFA012 # 12 ZFA005 #

Dettagli

paro don tolo gia periodontal

paro don tolo gia periodontal paro don tolo gia strumenti per detartraggio sickle scalers Manico vuoto Ø 8 mm. - Hollow handle Ø 8 mm. ZFM015 # U15/33 - Towner-Jaquette ZFM016 # U15/30 - Towner-Jaquette ZFM024 # 204 ZFM017 # H5/33

Dettagli

parodontologia periodontal

parodontologia periodontal strumenti per detartraggio sickle scalers Manico vuoto Ø 8 mm. - Hollow handle Ø 8 mm. ZFM015 # U15/33 - Towner-Jaquette ZFM016 # U15/30 - Towner-Jaquette ZFM028 # 11/12 MC - McCall ZFM017 # H5/33 ZFM030

Dettagli

con ser va tiva restorative

con ser va tiva restorative con ser va tiva escavatori excavators ZFE001 # 0 ZFE002 # 1 ZFE031 # 17W ZFE003 # 2 ZFE032 # 18 ZFE004 # 3 ZFE033 # 18W ZFE005 # 4 ZFE040 # 38/39 ZFE020 # 6 ZFE050 # 31L ZFE021 # 14 ZFE051 # 32L ZFE030

Dettagli

Sonde singole Single explorers

Sonde singole Single explorers Sonde singole Single explorers Specilli: strumenti a punta singola o doppia. A iutano il dentista rilevare la presenza di tartaro, di carie, d irregolarità superficiali del dente, di sporgenze e margini

Dettagli

2 Incisivi - Canini - Premolari Incisors - Canines - Premolars

2 Incisivi - Canini - Premolari Incisors - Canines - Premolars Gracey Curettes - Chart Gracey Curettes - Aluminum handle Incisivi - Canini Incisors - Canines fig. 1/2 fig. 3/4 2 Incisivi - Canini - Premolari Incisors - Canines - Premolars 3 fig. 5/6 Premolari - Molari

Dettagli

MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH ANY DIN/ISO SAFETY STANDARD

MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH ANY DIN/ISO SAFETY STANDARD (IT) ISTRUZIONI D USO NEWMARK/NEWMARK FREE-LOCK (EN) NEWMARK/NEWMARK FREE-LOCK MOUNTING AND SETTING USER GUIDE MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH

Dettagli

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N SP LINE Plate Straightening machines, for sheet thickness up to 60 mm and working width up to 3100 mm. Available with 5, 7, 9 rollers (for working every metal

Dettagli

LASCOD ZEFFIRO TM LABORATORIO STAINLESS

LASCOD ZEFFIRO TM LABORATORIO STAINLESS ZEFFIRO TM STAINLESS LASCOD LABORATORIO Questo catalogo comprende oltre 100 strumenti specifici per laboratorio odontotecnico. Anche per questa linea di prodotti la Lascod SpA ha selezionato con accuratezza

Dettagli

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail:

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: info@tmperformance.it For the drive shafts, we use certified

Dettagli

Periodontal. Parodontologia. Dove nasce un sorriso... Where smile rises...

Periodontal. Parodontologia. Dove nasce un sorriso... Where smile rises... PROGETTAZIONE E PRODUZIONE STRUMENTI DENTALI DESIGN AND MANUFACTURING URING OF DENTAL INSTRUMENTS Parodontologia Periodontal Dove nasce un sorriso... Scalpelli e sgorbie per parodontologia Bone chisels

Dettagli

Diagnostique Diagnostica Diagnóstico DIAGNOSTIC

Diagnostique Diagnostica Diagnóstico DIAGNOSTIC MOUTH MIRROR HANDLES Manches pour miroirs à bouche Manici per specchietti Mango para espejos de boca DD102 Mouth mirror handle DD100 Mouth mirror handle DD103 Mouth mirror handle MOUTH MIRRORS (BOX 12

Dettagli

Parodontologia. Scaler. Scaler. Microscaler LM 301-302. Scaler LM204S LM 303-304. Miniscaler LM 311-312. Scaler LM23 LM 313-314.

Parodontologia. Scaler. Scaler. Microscaler LM 301-302. Scaler LM204S LM 303-304. Miniscaler LM 311-312. Scaler LM23 LM 313-314. - Scaler - Curette universali - Strumenti speciali - Curette di finitura Gracey - LM-ErgoMix con punte intercambiabili - Serie LM-DuraGradeMAX - Serie Implant - Kit di strumenti - Manico chirurgico Scaler

Dettagli

Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013

Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013 Pannello Lexan BIPV 14 Gennaio 2013 PANELLO LEXAN* BIPV Il pannello Lexan BIPV (Building Integrated Photovoltaic panel) è la combinazione di una lastra in policarbonato Lexan* con un pannello fotovoltaico

Dettagli

Pannello LEXAN BIPV. 20 Novembre 2013

Pannello LEXAN BIPV. 20 Novembre 2013 Pannello LEXAN BIPV 20 Novembre 2013 PANELLO LEXAN BIPV Il pannello LEXAN BIPV (Building Integrated Photovoltaic panel) è la combinazione di una lastra in policarbonato LEXAN con un pannello fotovoltaico

Dettagli

Guanti monouso professionali. Disposable professional gloves

Guanti monouso professionali. Disposable professional gloves Guanti monouso professionali Disposable professional gloves Guanti monouso Disposable gloves Latex examination gloves Powdered latex disposable gloves Powder free latex disposable gloves Vinyl disposable

Dettagli

mediplast machinery srl mediplast machinery srl

mediplast machinery srl mediplast machinery srl CE ISO9001:2000 1 2 mediplast machinery srl L Azienda La Mediplast Machinery SRL inizia la sua attività nel settore dello stampaggio di materie plastiche per conto proprio e per conto terzi. L esperienza

Dettagli

Rifinitori per amalgama Amalgam carvers

Rifinitori per amalgama Amalgam carvers Hollenback Hollenback S Frahm 0/ Frahm / 0..0 0..0S 09..00/0 09..0/0 04 Nystrom Nystrom Nystrom 07..0 07..0 07..0..04 Strumenti con punta tagliente utili per rifinire e sagomare l amalgama prima del suo

Dettagli

kit zef firo zeffiro kit

kit zef firo zeffiro kit kit zef firo kit prima visita diagnostic kit ZKA001 ZKA003 ZFA001 Sonda punta singola #2 Explorer single-end #2 ZKA005 ZKA007 ZFB210-1 pz. (kit ZKA001) Ø 22 mm. - Piano - Plain #4P ZFB211-1 pz. (kit ZKA003)

Dettagli

PARODONTOLOGIA PERFETTA

PARODONTOLOGIA PERFETTA PARODONTOLOGIA PERFETTA Le vostre mani e i pazienti meritano LM La pratica dell igiene dentale ha rivolto l attenzione verso l ergonomia. Al posto degli strumenti con manici in metallo, sempre più dentisti

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

Spatole per cemento Cement spatulas. Spatole per cemento Cement spatulas 0303.DT08.A DT08.A E0.0A 0303.E E E0.

Spatole per cemento Cement spatulas. Spatole per cemento Cement spatulas 0303.DT08.A DT08.A E0.0A 0303.E E E0. Spatole per cemento Cement spatulas Spatole per cemento Cement spatulas 03 03 3 0A 1 3 A A3 0303.E0.0A 0303.E0.01 0303.E0.0 0303.E0.03 0303.DT.A 0303.DT.A3 4 A1 A A3 0303.E0.04 0303.E0.A1 0303.E0.A 0303.E0.A3

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE SERRAMENTI SERPLAST

MANUALE D USO E MANUTENZIONE SERRAMENTI SERPLAST MANUALE D USO E MANUTENZIONE SERRAMENTI SERPLAST Gentile cliente, complimenti per avere scelto il nostro prodotto! Un serramento di qualità che resterà bello e inalterato nel tempo, anche grazie ad alcuni

Dettagli

Parodontologia Periodontal. Dove nasce un sorriso... Where smile rises... Torna al Sommario/Back to Summary

Parodontologia Periodontal.   Dove nasce un sorriso... Where smile rises... Torna al Sommario/Back to Summary Parodontologia Periodontal www.asadental.it Scalpelli e sgorbie per parodontologia Bone chisels and gouges 1800-1 Scalpello o bisturi per gengivectomia Ochsenbein Ochsenbein gingivectomy knife 1800-1 Fig.

Dettagli

STRUMENTI. Ricerca di materiali sempre migliori...

STRUMENTI. Ricerca di materiali sempre migliori... Ricerca di materiali sempre migliori... Gli strumenti raffigurati nelle prossime pagine del catalogo Wellcos sono frutto di anni di ricerca e sviluppo per soddisfare le esigenze dei professionisti più

Dettagli

Improved design for better comfort

Improved design for better comfort Improved design for better comfort Improved design for better comfort Migliore Pulizia Improved Cleaning Migliore Comfort Better Comfort Migliore Tenuta Easier Handgrip Solchi Elicoidali Helicoidal Tracks

Dettagli

SISTEMI FUMARI FLUE SYSTEMS

SISTEMI FUMARI FLUE SYSTEMS SISTEMI FUMARI FLUE SYSTEMS SCHEMA DI MONTAGGIO La THEMA INOX, con questo strumento, cerca di fornire all utilizzatore del proprio prodotto un supporto conforme alle recenti normative in materia, cercando

Dettagli

ITA & ENG CN Brochure 2013. L eccellenza dell ergonomia Ergonomics excellence

ITA & ENG CN Brochure 2013. L eccellenza dell ergonomia Ergonomics excellence ITA & ENG CN Brochure 2013 L eccellenza dell ergonomia Ergonomics excellence Sistema di risposta diretta: - strumento in un unico pezzo, nessuna punta inserita - feed-back diretto tra punta e manico -

Dettagli

DIAGNOSTIC / DIAGNOSTICA

DIAGNOSTIC / DIAGNOSTICA DIAGNOSTIC / DIAGNOSTICA B 1 MOUTH MIRRORS DR. FABRIZIO COMELLA SPECCHIETTO DR. FABRIZIO COMELLA DROP SHAPE MIRROR The mirror is an indispensable tool for inspecting the oral cavity, soft tissues, anterior

Dettagli

Generatori di Vapore Steam Jet Generator

Generatori di Vapore Steam Jet Generator 9 0. 2 0 6. 11 0 0 1 GENERATORE DI VAPORE Versione senza serbatoio. Compatta e facile da usare, questa macchina è dotata di un esclusivo sistema di controllo del livello acqua in caldaia che interrompe

Dettagli

MILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE 62000880 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER

MILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE 62000880 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER MILLIOHM METER PORTATILE 1 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER MILLIOHM METER PORTATILE 2 1 Descrizione generale / General description. 3 2 Caratteristiche tecniche/technical Features.

Dettagli

Nilfisk Lavamoquette professionali e manutenzione di fondo dei pavimenti. Nilfisk MX 103C/MX 107C/MX 307H/MX 328H/MX 585 Multi

Nilfisk Lavamoquette professionali e manutenzione di fondo dei pavimenti. Nilfisk MX 103C/MX 107C/MX 307H/MX 328H/MX 585 Multi Nilfisk Lavamoquette professionali e manutenzione di fondo dei pavimenti Nilfisk MX 103C/MX 107C/MX 307H/MX 328H/MX 585 Multi Lavaggio ottimale con acqua calda o fredda La nuova gamma di macchine ad iniezione/estrazione

Dettagli

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE CATALOGO TECNICO PIETRA TOOLING SOLUTIONs FOR STONE 1 ABRATECH srl Via dell Artigianato 2/a 61022 Montecchio (PU) ITALY www.abratech.it sales@abratech.it Tel +39 0721 472547 Fax +39 0721 907413 L AZIENDA

Dettagli

Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain

Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain Prof. Alberto Portioli Staudacher www.lean-excellence.it Dipartimento Ing. Gestionale Politecnico di Milano alberto.portioli@polimi.it Lean

Dettagli

LEATHERS COLLECTION. category / A category / B category / B PLUS

LEATHERS COLLECTION. category / A category / B category / B PLUS LEATHERS COLLECTION category / A category / B category / B PLUS LEATHER COLLECTION / category / A category / B category / B PLUS A MIURA PELLE MIURA MASTROTECH MANUTENZIONE Per la normale pulizia si può

Dettagli

INDICAZIONI GENERALI SULL'INSTALLAZIONE DEL BOILER

INDICAZIONI GENERALI SULL'INSTALLAZIONE DEL BOILER INDICZIONI GENERLI SULL'INSTLLZIONE DEL BOILER Caratteristiche del tubi da utilizzare nell'impianto Idonei per acqua calda miscelata con antigelo Temperature di esercizio: - 40 + 0 C Diametro interno:

Dettagli

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac. BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica

Dettagli

Parodontologia Periodontal

Parodontologia Periodontal Parodontologia Periodontal Scalpelli e sgorbie per parodontologia Bone chisels and gouges 1800-1 Scalpello o bisturi per gengivectomia Ochsenbein Ochsenbein gingivectomy knife 1800-1 Fig. 1 Ochsenbein

Dettagli

Tricotomia pre-operatoria

Tricotomia pre-operatoria Tricotomia pre-operatoria Introduzione La corretta preparazione pre-operatoria della cute del paziente è uno degli elementi chiave nel controllo delle infezioni del sito chirurgico. La tricotomia, considerata

Dettagli

Nr. Autorizzazione LO/0443/2010

Nr. Autorizzazione LO/0443/2010 Nr. Autorizzazione LO/0443/2010 Gris = N45 Bleu = Pantone 285c - C89 M43 J0 N0 Gris = N45 Bleu = Pantone 285c - C89 M43 J0 N0 Fino al 52 di radiazioni in meno* % Esposizione ai Raggi X Esposizione ai Raggi

Dettagli

UNITÀ LINEARI SERIE LINEAR UNITS SERIES. www.elmore.it AFFIDABILITÀ.VELOCITÀ.PRECISIONE. RELIABILITY.VELOCITY.ACCURACY.

UNITÀ LINEARI SERIE LINEAR UNITS SERIES. www.elmore.it AFFIDABILITÀ.VELOCITÀ.PRECISIONE. RELIABILITY.VELOCITY.ACCURACY. UNITÀ LINEARI SERIE LINEAR UNITS SERIES VR 140 AFFIDABILITÀ.VELOCITÀ.PRECISIONE. RELIABILITY.VELOCITY.ACCURACY. www.elmore.it Il sistema Il profilo Il profilo autoportante usato per l unità lineare EL.MORE

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

CEMENTI PROVVISORI & DEFINITIVI

CEMENTI PROVVISORI & DEFINITIVI CEMENTI PROVVISORI & DEFINITIVI Cementi provvisori e definitivi La ricerca e lo sviluppo, uniti all impegno nel migliorare costantemente i prodotti hanno permesso la formulazione dei cementi provvisori

Dettagli

Industriale. Cesoie per cavi a una mano, cesoie per cavi a due mani, applicazioni speciali, accessori. The original, since 1945

Industriale. Cesoie per cavi a una mano, cesoie per cavi a due mani, applicazioni speciali, accessori. The original, since 1945 Industriale Cesoie per cavi a una mano, cesoie per cavi a due mani, applicazioni speciali, accessori The original, since 1945 2 Fallimento vietato. Tagliare un cavo? Nulla di più semplice in teoria. Solo

Dettagli

Portale Materiali Grafiche Tamburini. Grafiche Tamburini Materials Portal

Portale Materiali Grafiche Tamburini. Grafiche Tamburini Materials Portal Portale Materiali Grafiche Tamburini Documentazione utente italiano pag. 2 Grafiche Tamburini Materials Portal English user guide page 6 pag. 1 Introduzione Il Portale Materiali è il Sistema Web di Grafiche

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net SU-14 TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net SH-14 SU-13 SH-08 SH-12 SU-11 SU-12 SH-9T SH-13 SU-10 SU-08 SH-11 2015 SISTEMI DI SERRAGGIO Bloccaggi Rapidi La soluzione più rapida per il bloccaggio meccanico

Dettagli

Lavorazioni e trattamenti superficiali dei metalli.

Lavorazioni e trattamenti superficiali dei metalli. Lavorazioni e trattamenti superficiali dei metalli. Cosa può offrire General Steel? General Steel rappresenta una realtà aziendale strategicamente diversificata in quanto l obbiettivo finale è quello di

Dettagli

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!!

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!! Un articolo doppiamente utile, quasi indispensabile: la comodità di avere sempre a portata di mano le coppette per il gelato senza distrarsi dal cliente o perder tempo per cercarle, e l' esposizione luminosa

Dettagli

Tecnologia e design. Soluzioni per docce a filo pavimento.

Tecnologia e design. Soluzioni per docce a filo pavimento. Tecnologia e design. Soluzioni per docce a filo pavimento. Più facile da installare - Più facile da vendere Le docce a filo pavimento rappresentano l ultima tendenza dell area bagno e aprono nuove opportunità

Dettagli

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Sezione 1 / Section 1 2 Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Elements of identity: the logo Indice 2.01 Elementi d identità 2.02 Versioni declinabili 2.03 Versioni A e A1, a colori

Dettagli

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI Conservatori serie MULTIPLUS I MULTIPLUS sono impianti studiati e realizzati da ACF per soddisfare l esigenza di quegli operatori che desiderino effettuare sia il ciclo di abbattimento-surgelazione sia

Dettagli

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast.

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast. STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS CATALOGO rocchetti in plastica plastic spools CATALOGUE www.agoplast.it MADE IN ITALY STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF

Dettagli

Dasa International ITALIAN TECHNOLOGY. Dasa International. Tubi Idraulici. Hydraulic Hoses. www.dasa-it.com

Dasa International ITALIAN TECHNOLOGY. Dasa International. Tubi Idraulici. Hydraulic Hoses. www.dasa-it.com Dasa International ITALIAN TECHNOLOGY Dasa International Tubi Idraulici Hydraulic Hoses www.dasa-it.com I disegni e le descrizioni contenute nel presente catalogo non possono essere copiati, duplicati

Dettagli

Abstract Women Collection

Abstract Women Collection Abstract collection Head: J 271 Mod.: 3919 Body Col.: 287 Glossy White 2 Head: J 269 Body Col.: Glossy Black Mod.: 3965 3 Head: J 250 Mod.: 3966 Body Col.: 287 Glossy White 4 Head: J 248 Body Col.: 287

Dettagli

star Antighiaccio - Antifrost PATENT PENDING

star Antighiaccio - Antifrost PATENT PENDING Antighiaccio - Antifrost il rubinetto d erogazione a sfera ha riscosso un successo a livello internazionale grazie agli indubbi vantaggi tecnici qualitativi proposti rispetto ai modelli tradizionali. Successo

Dettagli

www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO

www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO Una semplice strategia per i traders intraday Simple strategy for intraday traders INTRADAY TRADER TIPI DI TRADERS TYPES OF TRADERS LAVORANO/OPERATE < 1 Day DAY TRADER

Dettagli

Painting with the palette knife

Painting with the palette knife T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore

Dettagli

VBS CB 300/4: gruppi automatici per ciabatte

VBS CB 300/4: gruppi automatici per ciabatte LINEA PANE 300/4: gruppi automatici per ciabatte Moltiplicate il vostro pane quotidiano Una linea per ciabatte compatta e solida come l acciaio Frutto di 50 anni d esperienza e di una rinomata tradizione

Dettagli

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented The rubber nozzle mod GON (Gas Oval Nozzle) has the intake with 210 mm x 105 mm dimensions and has been developed by WORKY in order to be more SPORTS CAR oriented. It has been studied for vehicles with

Dettagli

OSI I INDUSTR T IAL A E

OSI I INDUSTR T IAL A E OSMOSI INDUSTRIALE La linea Euroacque di dissalatori ad osmosi inversa attualmente in produzione è il naturale risultato di oltre trenta anni di esperienza maturata nel trattamento delle acque primarie.

Dettagli

Ruolo delle associazioni di impresa nella informazione corretta sui pericoli da sostanze e miscele

Ruolo delle associazioni di impresa nella informazione corretta sui pericoli da sostanze e miscele Ruolo delle associazioni di impresa nella informazione corretta sui pericoli da sostanze e miscele Ilaria Malerba Area Sicurezza Prodotti e Igiene Industriale Roma, 19 maggio 2015 1 giugno 2015: alcuni

Dettagli

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig.

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig. M/S C. A. Sig. Calisti Giampaolo RAPPORTO DI PROVA del LABORATORIO TECNOLOGICO N 65d/2013 in accordo con la norma UNI EN 14688 sul lavabo LUNA TECHNOLOGIAL LABORATORY TEST REPORT N 65d/2013 in compliance

Dettagli

Percorso n 3 Convalide e controlli sulle apparecchiature

Percorso n 3 Convalide e controlli sulle apparecchiature Percorso n 3 Convalide e controlli sulle apparecchiature Convalida delle LAVAENDOSCOPI 1 Fulvio Toresani CONVALIDA Convalide e controlli sulle attrezzature Prove di Tipo / Prove di Fabbrica Prerequisiti

Dettagli

TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA LA QUALITÀ LA COLLEZIONE

TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA LA QUALITÀ LA COLLEZIONE TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA COLOURS IL PROCESSO LA QUALITÀ LA COLLEZIONE Il Processo della verniciatura The painting process Nella sede produttiva di Monticelli ERCOS dispone di un moderno

Dettagli

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction Art. 914016 (2OUT) Art. 034127 (3OUT) Art. 034128 (4OUT) Per installatore: Al fine di garantire la durata del prodotto installare rubinetti

Dettagli

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico Machinery Division Manuale per la stampa a trasferimento termico Manuale per la stampa a trasferimento termico STAMPA A TRASFERIMENTO TERMICO.....4 Principio di funzionamento.4 SRUTTURA INTERNA...5 Testina

Dettagli

MALIKA. Malikachair.com

MALIKA. Malikachair.com Grazie all ergonomia, alle linee pulite e alla garanzia di ottimizzare gli spazi disponibili, Malika è il prodotto ideale per architetti e designers. Con sedile e schienale in plastica, versione su slitta

Dettagli

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather Catalogo generale Le chiusure, sono presenti sul mercato della pelletteria dalla nascita del prodotto e sono contraddistinte dalla famosa scatola marrone. Il marchio e la qualità, non necessitano di particolare

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING

O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING COPERTURA INOX PAVIMENTO La nuova copertura a pavimento in acciaio inox AISI 304 crata da PML nasce dall esigenza di avere un prodotto molto resistente, con una presenza estetica impeccabile e flessibilità

Dettagli

www.oscaritalia.com info@oscaritalia.com

www.oscaritalia.com info@oscaritalia.com www.oscaritalia.com info@oscaritalia.com 20 colori disponibili fra i quali scegliere per colorare i prodotti da esterno senza costi aggiuntivi. 20 colors available to choose to paint Outdoor s products

Dettagli

TRASPORTI A CATENA CHAIN CONVEYORS ALUFLEX

TRASPORTI A CATENA CHAIN CONVEYORS ALUFLEX TRASPORTI A CATENA CHAIN CONVEYORS ALUFLEX Trasporti a catena Chain conveyors ALUFLEX CATENE CHAINS Realizzate con diverse dimensioni e materiali, rispondono e si adeguano a diverse esigenze. Made up

Dettagli

Pezzi da ritagliare, modellare e incollare nell ordine numerico indicato.

Pezzi da ritagliare, modellare e incollare nell ordine numerico indicato. La nuova Treddì Paper è un prodotto assolutamente innovativo rispetto ai classici Kit per il découpage 3D. Mentre i classici prodotti in commercio sono realizzati in cartoncino, la Treddì è in carta di

Dettagli

Sez. K Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO

Sez. K Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO BY COOL ART Sez. K Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO DC COOLING By COOL ART RAFFREDDAMENTO UTENSILI FRIGID-X TM TOOL COOLING SYSTEM Documentazione

Dettagli

M/S AMARU' GIOVANNI VIA S. ERASMO snc 02010 VASCHE DI CASTEL S. ANGELO (RI) ITALY

M/S AMARU' GIOVANNI VIA S. ERASMO snc 02010 VASCHE DI CASTEL S. ANGELO (RI) ITALY M/S 02010 VASCHE DI CASTEL S. ANGELO (RI) ITALY RAPPORTO DI PROVA del LABORATORIO TECNOLOGICO N 49/2012 in accordo con la norma UNI EN 14688 TECHNOLOGIAL LABORATORY TEST REPORT N 49/2012 In compliance

Dettagli

Specifici in Alluminio - Linea Race Nuova linea di portatarga Race, nuovo design che sostituirà

Specifici in Alluminio - Linea Race Nuova linea di portatarga Race, nuovo design che sostituirà Specifici in Alluminio - Linea Race Nuova linea di portatarga Race, nuovo design che sostituirà quello Street. Tutta la gamma è regolabile con l ormai famoso snodo mediante due viti, ed in aggiunta rispetto

Dettagli

PAPER CUP DISPENSERS

PAPER CUP DISPENSERS PAPER CUP DISPENSERS NC La più universale dell intera gamma, si presta all utilizzo di differenti tipi di pirottini: - pirottini tradizionali rotondi per muffins e cupcakes - pirottini rettangolari di

Dettagli

SL 27-IM Sensore di livello piezoresistivo INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

SL 27-IM Sensore di livello piezoresistivo INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE SL 27-IM Sensore di livello piezoresistivo INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE DESCRIZIONE... 3 Generalità... 3 Principio di misura... 3 Tipologia del sensore... 3 INSTALLAZIONE... 4 Aerazione... 4 Montaggio

Dettagli

XO Osseo nel riunito XO 4 Guida per l utente

XO Osseo nel riunito XO 4 Guida per l utente XO Osseo nel riunito XO 4 Guida per l utente YB-627 Version 1.01 XO CARE A/S Usserød Mølle Håndværkersvinget 6 +45 70 20 55 11 DK 2970 Hørsholm info@xo-care.com Denmark www.xo-care.com Indice Introduzione...

Dettagli

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi SEGATO ANGELA Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi Designing and manufacturing dies for sheet metal and metal forming for third parties. Segato Angela,

Dettagli

LINEA RESISTENZE PER SCALDABAGNI

LINEA RESISTENZE PER SCALDABAGNI LINEA RESISTENZE PER SCALDABAGNI La resistenza è un elemento riscaldante che trasforma l energia elettrica in calore. Esistono diversi tipi di resistenze che, pur avendo lo stesso scopo, sono costruite

Dettagli

ALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE

ALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE ALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE 1 Norme Generali Prodotti di Sanificazione RISPETTARE E AGGIORNARE IL PIANO DI SANIFICAZIONE IN MODO PERIODICO E OGNI VOLTA CHE INTERVENGONO DEI CAMBIAMENTI (indicare

Dettagli

INDICE INDEX DENTAL PRACTICE LINE LINEA STUDIO DIAGNOSTIC HANDLES FOR MOUTH MIRRORS...2 MIRRORS PHOTO MIRRORS..3 COTTON PLIERS AND EXPLORERS...

INDICE INDEX DENTAL PRACTICE LINE LINEA STUDIO DIAGNOSTIC HANDLES FOR MOUTH MIRRORS...2 MIRRORS PHOTO MIRRORS..3 COTTON PLIERS AND EXPLORERS... INDICE INDEX LINEA STUDIO DIAGNOSTICA MANICI PER SPECCHIETTI.. SPECCHIETTI SPECCHI PER FOTO... PINZETTE E SONDE...... PARODONTOLOGIA SONDE PARODONTALI..... CURETTES - SCALERS....... PERIOTOMI....... SCALPELLI

Dettagli

L evoluzione della pulizia a vapore. made in italy

L evoluzione della pulizia a vapore. made in italy ASTRA VORTEX L evoluzione della pulizia a vapore made in italy PER OGNI SUPERFICIE ASTRA VORTEX rimuove sporco, batteri, cattivi odori da ogni superficie, anche senza l utilizzo di prodotti chimici. DOPPIO

Dettagli

Tecnologia del lavaggio

Tecnologia del lavaggio Tecnologia del lavaggio industriale Per le più alte esigenze di pulizia www.durr.com La massima competenza nel lavaggio industriale al servizio del del cliente cliente Sistemi standard e compatti Soluzioni

Dettagli

Dr Mila Milani. Comparatives and Superlatives

Dr Mila Milani. Comparatives and Superlatives Dr Mila Milani Comparatives and Superlatives Comparatives are particular forms of some adjectives and adverbs, used when making a comparison between two elements: Learning Spanish is easier than learning

Dettagli

Motion DESIGN ENZO BERTI

Motion DESIGN ENZO BERTI DESIGN ENZO BERTI Motion Motion Floor - Contenuto della cassa: 40 mattonelle corrispondenti a 14,4 mq FREE COMBINATION Giallo Silvia Oro Silvia Yellow Gold Grigio St. Marie Grey St. Marie + Grigio St.

Dettagli

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport.

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport. DIMA 555PRO Manuale Handbook Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx E-mail: supporto.race@dimsport.it E-mail: support.race@dimsport.it http://www.dimsport.it

Dettagli

ESTAPROP - Flame retardant

ESTAPROP - Flame retardant ESTAPROP Flame retardant Cossa Polimeri srl: Via dei Brughiroli, 6 21050 Gorla Maggiore (VA) Tel.+39.0331.607811 Fax +39.0331.607801 www.cossapolimeri.it cossapolimeri@cossapolimeri.it NEW Prodotti a ritardata

Dettagli

Consolle DESIGN ENZO BERTI

Consolle DESIGN ENZO BERTI DESIGN ENZO BERTI Consolle 160-210 - 260 cm / 63-82,67-102,36 in 71,5 cm / 28,15 in 45 cm / 17,71 in - Consolle 160 x 45 cm Peso netto: 190 kg Peso lordo (con imballo): 230 kg - Consolle 210 x 45 cm Peso

Dettagli

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA

Dettagli

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction Art. 884054 Art. 884053 Art. 654099 Art. 654100 Art. 035212 Per installatore: Al fine di garantire la durata del prodotto installare rubinetti

Dettagli

building applications TECNO Med

building applications TECNO Med Europa Metalli S.p.A. building applications TECNO Med copper inside tecno Med Campi di utilizzo Medico-ospedaliero Stabilimenti termali nel rispetto e nei limiti previsti dalle normative Tubi di rame per

Dettagli

HELIX TEST ITALIANO HELIX TEST ISTRUZIONI PER L'USO. Since 1996 MEDICAL TRADING

HELIX TEST ITALIANO HELIX TEST ISTRUZIONI PER L'USO. Since 1996 MEDICAL TRADING Since 1996 MEDICAL TRADING ITALIANO I ISTRUZIONI PER L'USO Distributore Locale : MEDICAL TRADING S.R.L. Amministrazione / Administration / Administration / Verwaltung : Via F. Reina, 133 21047 - SARONNO

Dettagli

natural surface - gl norma standard Valore prescritto Value required open natural caratteristiche features iso 10545/2 iso 10545/3 iso 10545/9

natural surface - gl norma standard Valore prescritto Value required open natural caratteristiche features iso 10545/2 iso 10545/3 iso 10545/9 natural surface - gl open natural iso 104/3 assorbimento d acqua 0, % 0,3 % iso 104/9 nza agli sbalzi termici iso 104/12 nza al gelo iso 104/13 nza agli attacchi chimici iso 104/4 nza alla flessione breaking

Dettagli