Condizioni Generali per l utilizzo di carri merci privati di TRANSWAGGON 15. novembre 2011
|
|
- Giuliano Scognamiglio
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 1 Generalità 1.1 TRANSWAGGON fornisce carri merci privati per l effettuazione di trasporti nazionali e internazionali. 1.2 La stipula, il contenuto e l adempimento dei contratti, così come qualsiasi uso non concordato, sono soggetti esclusivamente alle seguenti Condizioni Generali relative all utilizzo di carri merci privati di TRANSWAGGON. Le condizioni generali emanate dal cliente non hanno validità, anche qualora non siano esplicitamente rifiutate da TRANSWAGGON. 1.3 Il cliente utilizza il carro per trasporti ferroviari nazionali o internazionali ovvero incarica TRANSWAGGON di effettuare tali trasporti. Si presume inoltre che sia conoscenza delle disposizioni e delle condizioni (Condizioni Generali) delle Imprese Ferroviarie (IF) incaricate durante l utilizzo dei carri per il trasporto. Il cliente dovrà attenersi alle disposizioni e alle condizioni delle IF utilizzate dal cliente o per conto del cliente durante l esecuzione del contratto. In caso di mancata osservanza di tali disposizioni, tutte le conseguenze e costi che ne derivino in capo a TRANSWAGGON saranno poste a carico del cliente. 1.4 Qualsiasi accordo in deroga alle presenti Condizioni Generali dovrà essere redatto per iscritto. 2 Offerta 2.1 Le offerte inviate per iscritto da TRANSWAGGON potranno essere accettate entro un termine di 30 giorni decorrenti dalla data di invio delle stesse tramite una relativa richiesta di carri o altri comportamenti concludenti. 2.2 Offerte e accordi, anche su base forfettaria, si basano su prezzi, condizioni di trasporto ed esercizio, bilanciamenti di traffico, condizioni di posizionamento e tassi di cambio praticati dalle IF partecipanti al trasporto, valevoli per TRANSWAGGON al momento della stesura del preventivo così come sulla presunzione che le rotte sulle quali si basa il calcolo siano aperte al traffico. Nel caso di variazioni relative a tali basi di calcolo, TRANSWAGGON, spiegandone le cause al cliente, si riserva il diritto di adeguare le proprie offerte e accordi alle nuove condizioni. Ulteriori costi derivanti dall utilizzo di rotte differenti, dovuto a disposizioni o istruzioni successive del cliente, vanno a carico del cliente stesso. 2.3 Le offerte di TRANSWAGGON includono solo i servizi esplicitamente dichiarati. Prestazioni aggiuntive o che differiscono dall offerta, così come il pagamento di costi aggiuntivi o tasse accessorie, saranno fatturati separatamente unitamente ad una commissione del 3%. 3 Servizi 3.1 TRANSWAGGON utilizzerà i suoi carri per effettuare trasporti per conto dei clienti o fornirà i carri ai clienti opzionalmente per l utilizzo durante un determinato periodo di tempo o per una determinata rotta di trasporto. 3.2 Qualora TRANSWAGGON utilizzi i propri carri per effettuare trasporti per conto dei clienti, addebiterà al cliente un costo complessivo. Tale costo includerà esclusivamente i servizi descritti nell offerta. 3.3 Qualora TRANSWAGGON fornisca i propri carri ai clienti per un determinato periodo di tempo o per una determinata rotta di trasporto, addebiterà al cliente un costo forfettario. Tale importo rappresenta il costo per l utilizzo del carro dal giorno della consegna dello stesso da parte dell IF al cliente fino al giorno della restituzione del carro dal cliente all IF. Tutti i diritti e gli obblighi derivanti dai contratti di trasporto merci stipulati con le IF partecipanti al traffico sono di pertinenza esclusiva del cliente. Pagina 1(7)
2 3.4 In mancanza di un accordo esplicito, i costi forfettari o complessivi praticati da TRANSWAGGON non includono qualunque altro costo come segnatamente diritti doganali, tasse, spese di importazione ed esportazione, dazi, spese di pesatura, tasse di stazionamento, tasse e spese di manovra, costi di tradotta da e verso raccordi, spese per l utilizzo di gru, spese di trasbordo, sovrattasse per trasporti fuori sagoma, costi accessori per trasporti eccedenti per peso e qualsiasi altro costo non previsto derivante da circostanze particolari. Qualora tali costi siano addebitati a TRANSWAGGON, saranno rifatturati unitamente ad una commissione del 3%. 4 Condizioni quadro di utilizzo 4.1 Il cliente potrà utilizzare il carro liberamente sulla rete ferroviaria europea nella misura in cui sia tecnicamente possibile e consentito dal gestore dell infrastruttura (GI) nell ambito delle relazioni concordate. A tale proposito TRANSWAGGON presuppone che le IF, che utilizzano i carri, per l intera durata dell utilizzo risultino aderenti al Contratto Uniforme di Utilizzo (CUU) e siano elencate tra le parti contraenti dello stesso. L utilizzo da parte di altre IF è possibile solo previa esplicita autorizzazione scritta di TRANSWAGGON. 4.2 La sub-locazione dei carri a terzi ed il loro utilizzo in regioni di crisi è consentito solo dietro preventivo consenso scritto di TRANSWAGGON. 4.3 Di norma il carro non deve essere utilizzato per trasportare merci pericolose di cui all Allegato C della COTIF 1999 (RID). Solo in casi particolari e previo ricevimento di una notifica scritta contenente le informazioni sulla merce e le quantità caricate (numero di riferimento del materiale/gruppo di imballaggio/categoria di trasporto), TRANSWAGGON si riserva il diritto di fornire un permesso eccezionale. 4.4 Qualora il cliente utilizzi il carro per trasporti effettuati da una IF che non risulti aderente al CUU, non ne dovrà discendere alcuno svantaggio in capo a TRANSWAGGON. Il cliente dovrà assicurare che TRANSWAGGON si trovi sempre nella stessa posizione in cui si troverebbe se il carro fosse stato utilizzato da un IF aderente al CUU. Eventuali conseguenze e costi che ne derivino in capo a TRANSWAGGON saranno poste a carico del cliente. Qualora tali costi siano addebitati a TRANSWAGGON, TRANSWAGGON li riaddebiterà unitamente ad una commissione del 3%. 4.5 TRANSWAGGON ha aderito al CUU in qualità di detentore (in conformità con l Appendice 2 del CUU) dei carri messi a disposizione del cliente. Il CUU regola in tal senso il rapporto giuridico tra l IF che utilizza il carro e il detentore del carro utilizzato. Il cliente, all atto della messa a disposizione del carro ad una IF per l utilizzo nell ambito di un trasporto a carico o a vuoto o di riposizionamento dello stesso, assume il ruolo di soggetto terzo autorizzato. Il cliente deve comunicare alla IF che utilizza i carri che in tutti gli altri casi ogni dichiarazione di cui al CUU dovrà essere indirizzata da parte dell IF direttamente a TRANSWAGGON in qualità di detentore del carro. Il cliente inoltrerà immediatamente a TRANSWAGGON ogni comunicazione ed informazione destinata al detentore del carro ricevuta erroneamente dall IF. 4.6 Il cliente non sarà in nessun caso autorizzato, salvo previo benestare da parte di TRANSWAGGON, a pattuire con l IF alcuna deroga alle norme contenute nel CUU. 4.7 Il cliente è responsabile nei confronti di TRANSWAGGON dell osservanza delle disposizioni del CUU da parte dell IF che utilizza il carro e la libera da tutti gli svantaggi risultanti dall inadempimento di tali disposizioni. Se necessario, il cliente stipulerà degli accordi contrattuali supplementari con l IF per assicurare l osservanza delle condizioni del CUU da parte dell IF. 4.8 Il cliente è responsabile, in solido con l IF, nei confronti di TRANSWAGGON per qualsiasi diritto al risarcimento del detentore, nonché qualsiasi altro pagamento derivante dal rapporto contrattuale di utilizzo, qualora l IF non abbia effettuato tali risarcimenti entro 12 mesi dalla loro maturazione ovvero entro tale termine non fosse stato possibile individuare l IF utilizzatrice responsabile del danno occorso al carro. Pagina 2(7)
3 4.9 TRANSWAGGON in qualsiasi momento potrà richiedere al cliente informazioni riguardanti le IF che hanno utilizzato il carro. Potrà inoltre interdire la consegna del carro a determinate IF, abbiano esse o meno aderito al CUU In conformità con la Direttiva 2008/110/CE (in emendamento della Direttiva 2004/49/CE) in materia di sicurezza ferroviaria nella Comunità, i detentori dei carri devono nominare un Soggetto Responsabile della Manutenzione (SRM) e sottoporlo in futuro a certificazione. Per un periodo transitorio, una certificazione conforme al MoU (Memorandum of Understanding ERA) ovvero una autocertificazione del SRM in relazione ad un funzionale sistema di gestione delle manutenzioni TRANSWAGGON AG, Zug, Svizzera è il SRM per tutti i carri di TRANSWAGGON. È disponibile un certificato del SRM relativo all esistenza di un funzionale sistema di gestione della manutenzione, che è stato depositato presso il registro dell ERA. Da tale circostanza non può derivare alcuna limitazione nell utilizzo del carro da parte del cliente. Qualora TRANSWAGGON non riceva dall IF che utilizza il carro le informazioni necessarie per svolgere in maniera adeguata la sua funzione di detentore e SRM, TRANSWAGGON si riserva il diritto di inibire, per iscritto, l utilizzo dei carri da parte di tale IF. 5 Ordine e messa a disposizione 5.1 L ordine di un carro dovrà essere indirizzato a TRANSWAGGON ed è considerato accettato solo dietro conferma scritta. L ordine dovrà includere tutte le informazioni necessarie per l effettuazione del trasporto o della messa a disposizione del carro appropriato. 5.2 Qualora TRANSWAGGON non sia in grado di fornire il carro per la data concordata, il cliente potrà annullare il suo ordine o effettuare un nuovo ordine concordato con TRANSWAGGON. Ulteriori diritti, in particolare il diritto al risarcimento, sono esclusi. 5.3 Nel caso in cui un ordine venga annullato dal cliente, TRANSWAGGON potrà chiedere la refusione dei costi sostenuti, nonché il pagamento dei giorni di mancato godimento del carro in conformità a quanto stabilito nel regolamento delle soste. 6 Utilizzo del carro da parte del Cliente 6.1 Quando TRANSWAGGON mette un carro a disposizione del cliente, quest ultimo, alla la consegna del carro da parte dell IF, avrà l obbligo di assicurare che il carro sia idoneo e che non mostri nessun danno visibile. Il cliente dovrà notificare eventuali difetti a TRANSWAGGON entro 48 ore (esclusi sabati, domeniche e festività) utilizzando il modulo che TRANSWAGGON ha elaborato a questo scopo. Qualora entro questo termine non pervenga a TRANSWAGGON alcuna notifica di danno da parte del cliente, ciò viene equiparato ad una conferma delle condizioni appropriate del carro e dell idoneità dello stesso per il trasporto programmato dal cliente. In tal caso, TRANSWAGGON avrà il diritto di addebitare al cliente le tasse di sosta ed eventuali altri costi del fermo carro originati dal ritardo. Se il cliente accetta di utilizzare il carro nonostante i difetti notificati, TRANSWAGGON non sarà ritenuta responsabile per danni dipendenti da tali difetti. Se il cliente richiede la sostituzione del carro a causa dei difetti notificati, TRANSWAGGON ritirerà il carro difettoso e lo sostituirà senza ritardo con un altro equivalente privo di difetti. In questo caso, TRANSWAGGON non sarà responsabile dei costi originati dalla mancata disponibilità del carro. 6.2 Nel caso in cui TRANSWAGGON abbia fornito al cliente il carro per un determinato periodo di tempo o per una determinata tratta di trasporto, il cliente dovrà osservare le disposizioni del GI, dell IF e delle autorità competenti così come qualsiasi istruzione di TRANSWAGGON relativa al trattamento del carro. Il cliente sarà responsabile di tutte le azioni compiute dal mittente e dai suoi incaricati come parimenti di ogni informazione inserita dallo stesso in lettera di vettura o basata su sue comunicazioni. Pagina 3(7)
4 6.3 Nel caso in cui TRANSWAGGON abbia fornito al cliente il carro per una determinata tratta di trasporto, dopo la consegna del carro da parte dell IF, il cliente si impegnerà a caricare e riconsegnare lo stesso senza ritardo; analoga disciplina si applica anche per lo scarico del carro a destino e per la sua spedizione a vuoto in conformità alle istruzioni di TRANSWAGGON. 6.4 Una volta inviato il carro, il cliente dovrà immediatamente far pervenire a TRANSWAGGON via fax o tutte le informazioni necessarie per far sì che a destino TRANSWAGGON possa disporre del carro vuoto in condizioni regolari. Qualora queste informazioni non siano inviate o siano inviate in ritardo, il cliente è tenuto al risarcimento del danno, segnatamente per mancato godimento del carro, soste in conformità con il regolamento soste vigente e maggiori noli. Alla riconsegna del carro all IF a termine dell utilizzo del carro si applicano altresì le condizioni dell IF utilizzata. 6.5 Nel caso in cui il carro sia inviato ad una stazione destinataria al di fuori del Paese nel quale TRANSWAGGON ha la propria sede, TRANSWAGGON potrà richiedere al cliente o al suo partner contrattuale che il carro sia spedito, immediatamente dopo lo scarico, ad una stazione indicata da TRANSWAGGON. 6.6 Il cliente non ha alcun diritto di ritenzione sul carro. 6.7 Il cliente dovrà assicurare la regolare restituzione del carro in condizioni di pulizia adeguate e privo di qualsiasi residuo di carico o attrezzature di carico. Il cliente dovrà sostenere ogni successivo ulteriore costo per pulizia e mancato uso del carro in conformità con quanto stabilito nel regolamento delle soste. 7 Trasporto effettuato a cura di TRANSWAGGON 7.1 Se e nella misura in cui TRANSWAGGON cura essa stessa il trasporto utilizzando i suoi carri, il cliente dovrà stilare la lettera di vettura in conformità con le istruzioni comunicate da TRANSWAGGON, in particolar modo per quanto attiene l indicazione di tariffe, contratti con l IF e disposizioni relative all itinerario. Qualora le lettere di vettura o le relative istruzioni di compilazione non siano disponibili, il cliente avrà l obbligo di richiederle senza ritardo, pena la responsabilità per maggiori costi ed ogni ulteriore danno. 7.2 TRANSWAGGON può esigere che il cliente utilizzi le lettere di vettura da essa fornite. 8 Danni al carro 8.1 Il cliente è responsabile per tutti i danni al carro che gli è stato contrattualmente fornito dal momento della presa in consegna fino alla sua riconsegna (Punto 6.4), nonché per la perdita dello stesso. A tale proposito è rilevante il momento in cui il cliente o il suo incaricato ha effettivamente preso possesso del carro. 8.2 Nell ambito di quanto consentito dalla legge, il cliente è anche responsabile per il fatto del terzo e dei suoi incaricati, del cui servizio il cliente stesso si avvale. 8.3 In caso di responsabilità dell IF che utilizza il carro (in conformità con l Articolo 22 del CUU), TRANSWAGGON chiederà inizialmente il risarcimento all IF responsabile. Nel caso in cui entro un termine di 12 mesi TRANSWAGGON non ottenga alcun risarcimento dall IF, o non sia stato possibile determinare l IF responsabile, chiederà il risarcimento al cliente. In caso di danni occorsi durante l esercizio ferroviario, il cliente si obbliga ad ottenere e a fornire a TRANSWAGGON in tempo utile tutti i documenti (verbale di accertamento dei danni, ecc.) richiesti per rivendicare i diritti nei confronti dell IF. 8.4 Con il perfezionamento dei singoli contratti, il cliente cede a TRANSWAGGON, che accetta, ogni suo diritto al risarcimento nei confronti delle IF partecipanti e di terzi, qualora lo stesso sia sorto a causa di un danno occorso al carro o della sua perdita. 8.5 Il mittente, il destinatario e i loro incaricati saranno considerati coadiutori del cliente, dei quali esso è responsabile. Pagina 4(7)
5 8.6 Il cliente sarà responsabile per qualsiasi danno occorso nell ambito di un raccordo privato. 8.7 Il cliente dovrà inviare una notifica a TRANSWAGGON entro 24 ore dalla scoperta del danno occorso al carro. 8.8 Qualora si verifichi un danno, il cliente deve adottare tutte le misure utili ad assicurare che il diritto al risarcimento da parte di TRANSWAGGON nei confronti dell IF o di terzi sia salvaguardato. Il cliente si impegna altresì a compiere qualsiasi azione atta a limitare il danno. 8.9 Qualora il danno, a norma delle presenti condizioni generali, fosse attribuibile a responsabilità del cliente, questi rimborsa a TRANSWAGGON i costi per la completa riparazione del carro, i relativi noli a vuoto e il risarcimento per mancato godimento calcolato sulla base della vigente regolamentazione delle soste. Nel caso in cui il carro subisse un danno totale, il cliente dovrà rimborsare a TRANSWAGGON il valore residuale del carro calcolato in base a quanto stabilito all Allegato 5 del CUU In caso di danni, il cliente, nell ambito della salvaguardia dei diritti nei confronti dell IF, è responsabile anche per le azioni dei suoi incaricati. 9 Responsabilità di TRANSWAGGON 9.1 Nel caso in cui TRANSWAGGON fornisca al cliente un carro per un trasporto (Punto 3.3), la responsabilità di TRANSWAGGON è limitata a dolo o colpa grave, nella misura in cui ciò non sia contrario alla legge. La responsabilità contrattuale di TRANSWAGGON è limitata nell ammontare al doppio del costo complessivo ovvero dei costi forfettari per l utilizzo e la fornitura del carro. 9.2 Nel caso in cui TRANSWAGGON curi il trasporto per conto del cliente addebitando un costo complessivo (Punto 3.2), TRANSWAGGON sarà responsabile nei confronti dei suoi clienti, salvo contrariamente disposto da norme in materia di trasporti nazionali, in conformità alle prescrizioni della legge applicabile alle singole IF utilizzate nella catena di trasporto internazionale ai fini dell adempimento del contratto. Segnatamente queste includono, CIM, SMGS, Regole dell Aja e CMR. In tutti gli altri casi la responsabilità di TRANSWAGGON sarà regolata in base alla CIM. Nel caso si verifichi un evento dannoso TRANSWAGGON cede al cliente i propri diritti al risarcimento nei confronti del responsabile del danno. Il cliente eserciterà i propri diritti in primo luogo contro il responsabile effettivo del danno. Nell ambito dei trasporti nazionali TRANSWAGGON sarà responsabile a norma delle condizioni generali che regolano la responsabilità dell IF. 9.3 TRANSWAGGON non sarà responsabile per il superamento dei normali tempi di resa, anche laddove questo sia causato dai carri. È esclusa qualsiasi responsabilità per danni indiretti. 9.4 TRANSWAGGON non sarà responsabile per i servizi di terzi forniti o predisposti dalla stessa dietro istruzioni del cliente. Su richiesta del cliente, TRANSWAGGON cede al cliente i diritti di risarcimento nei confronti dei suddetti terzi. 9.5 Se e nella misura in cui in conformità con le disposizioni sopracitate sorgano dei diritti al risarcimento danni avverso TRANSWAGGON, il cliente deve notificarne la richiesta per iscritto a TRANSWAGGON entro cinque giorni dalla scoperta del danno, e comunque entro quattro settimane dal giorno in cui lo stesso si è verificato. Il diritto al risarcimento danni decade qualora TRANSWAGGON non riceva la notifica della richiesta di risarcimento danni entro i termini succitati. Qualora TRANSWAGGON riceva la notifica della richiesta di risarcimento dei danni successivamente al tempo utile per proporre un azione di regresso verso il terzo responsabile, l ammontare del risarcimento si riduce di conseguenza. Pagina 5(7)
6 9.6 TRANSWAGGON non sarà responsabile per la perdita o il deprezzamento della merce trasportata. 10 Fatturazione e pagamento 10.1 Nel caso in cui TRANSWAGGON curi il trasporto per conto del cliente addebitando un costo complessivo (Punto 3.2), il cliente è tenuto ad inviare a TRANSWAGGON senza ritardo i documenti necessari per la fatturazione, in particolare gli originali o i duplicati delle lettere di vettura Le fatture di TRANSWAGGON devono essere pagate per l intero importo entro dieci giorni dalla data della fattura. L importo fatturato deve essere bonificato su uno dei conti correnti bancari indicati in fattura. La compensazione è consentita solo con contropartite esigibili e incontestate. Il ritardato pagamento decorrerà dalla scadenza del termine di pagamento, senza necessità di preventiva costituzione in mora In caso di pagamento tardivo, TRANSWAGGON si riserva il diritto di addebitare al cliente gli interessi di mora, senza necessità di alcuna ulteriore notifica. Si applica il tasso di interesse previsto nella Direttiva 2000/35/CE o dalla legge di recepimento della stessa nell ordinamento giuridico nazionale dello stato in cui TRANSWAGGON ha la sua sede. 11 IVA Nel caso in cui le prestazioni di TRANSWAGGON siano assoggettate ad imposta sul valore aggiunto (IVA), questa sarà calcolata in aggiunta all importo concordato ed indicata separatamente in fattura. 12 Garanzie A garanzia di tutti i crediti vantati nei confronti del cliente, TRANSWAGGON si riserva il diritto di ritenzione della merce, dei documenti e delle somme in assegni, titoli o contanti che siano stati volontariamente consegnati nell ambito della prestazione effettuata ai sensi del punto 3.1, qualora riconducibili alla proprietà del cliente. 13 Prescrizione Tutti i diritti vantati nei confronti di TRANSWAGGON, indipendentemente dal loro fondamento giuridico, si prescrivono in sei mesi, salvo che le disposizioni di legge non impongano inderogabilmente un periodo di prescrizione differente. Il periodo di prescrizione decorre dal momento in cui l avente diritto prende coscienza del diritto vantato, ma non più tardi del giorno in cui il carro è stato restituito dall utilizzatore. 14 Foro competente e luogo dell adempimento 14.1 Il foro competente e il luogo dell adempimento sono stabiliti nel luogo in cui si trova la sede della società di TRANSWAGGON che ha stipulato il contratto Si applica la legislazione dello stato in cui si trova la sede della società di TRANSWAGGON che ha stipulato il contratto Le condizioni generali per l utilizzo dei carri sono redatte in originale in lingua tedesca e sono state tradotte nella lingua nazionale a cura delle rispettive filiali del Gruppo. In caso di discordanze tra la versione tradotta nella lingua nazionale e la versione tedesca quest ultima prevale, salvo che la legislazione nazionale non disponga diversamente. 15 Clausola di salvaguardia 15.1 Qualora una o più delle clausole delle presenti condizioni generali o del contratto stipulato risultino nulle, invalide o inapplicabili, le parti contraenti si impegnano a sostituire con altre condizioni valide e applicabili che ne riflettano il più possibile lo spirito e il contenuto Le restanti disposizioni non vengono inficiate e rimangono valide. Pagina 6(7)
7 15.3 Le disposizioni sopracitate si applicano anche nel caso in cui le disposizioni delle condizioni generali o dei contratti stipulati siano incomplete. In tal caso le parti integrano le condizioni generali o il contratto con disposizioni che riflettano il più possibile l obiettivo economico che le parti contraenti avevano intenzione di perseguire al momento della stipula del contratto. Pagina 7(7)
Agosto 2015 EUR/A/IM CONDIZIONI
ACQUISTI MICHELIN ITALIA Agosto 2015 EUR/A/IM CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO 1 CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO 1. Premessa... 3 2. Principi etici... 3 3. Prezzi... 3 4. Consegna della fornitura... 3 5.
DettagliTermini di pagamento di 30-60 giorni anche per i lavori pubblici
Termini di pagamento di 30-60 giorni anche per i lavori pubblici Con il D.Lgs. 192/212 il governo ha anticipato l adozione delle disposizioni contenute nella direttiva 2011/7/UE (la cui attuazione era
DettagliNUTRIAD ITALIA S.R.L. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
NUTRIAD ITALIA S.R.L. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA INTERO CONTRATTO Le presenti Condizioni Generali di vendita ed i termini e le obbligazioni in esse contenute sono le uniche e sole obbligazioni vincolanti
DettagliCONDIZIONI GENERALI CITYBIKE-CARD ( CG - CB-CARD )
Citybike Wien Gewista Werbeges.m.b.H. Postfach 124 1031 Wien CONDIZIONI GENERALI CITYBIKE-CARD ( CG - CB-CARD ) Le presenti CG CB-CARD si applicano agli utilizzatori delle biciclette di CITYBIKE WIEN,
DettagliSpazi pubblicitari - condizioni generali di vendita 1
1 2 Introduzione Conclusione del contratto pubblicitario Oggetto delle presenti Condizioni generali di vendita applicabili agli investimenti pubblicitari (da ora in poi CG) è ogni ordine di pubblicità
DettagliModulo 3.7 Revisione4 Pagina 1 di 5
Italcuscinetti S.p.A. CAPITOLATO DI FORNITURA (CONDIZIONI GENERALI) Introduzione Le forniture dei prodotti, presenti in questo documento redatto da Italcuscinetti S.p.A., sono gestite e regolate dalle
DettagliMODELLO PER INTERMEDIARI/BANCHE PER LA COSTITUZIONE DI DEPOSITO VINCOLATO IN TITOLI DI STATO O GARANTITI DALLO STATO PER IL RIMBORSO DELL IVA
MODELLO PER INTERMEDIARI/BANCHE PER LA COSTITUZIONE DI DEPOSITO VINCOLATO IN TITOLI DI STATO O GARANTITI DALLO STATO PER IL RIMBORSO DELL IVA Finalità Utilizzo Compilazione e consegna Tipo di garanzia
DettagliL ordinazione fatta senza precisare la data di effettuazione, si intende da eseguirsi il giorno lavorativo successivo, se effettuato in Provincia.
Capitolo V USI NEI TRASPORTI TERRESTRI TRASPORTI A MEZZO AUTOCARRI 1050. Ordinazione. L ordinazione fatta senza precisare la data di effettuazione, si intende da eseguirsi il giorno lavorativo successivo,
DettagliMODELLO PER SOCIETÀ/BANCHE PER IL RILASCIO DI POLIZZA FIDEIUSSORIA O FIDEIUSSIONE BANCARIA PER IL RIMBORSO DELL IVA
MODELLO PER SOCIETÀ/BANCHE PER IL RILASCIO DI POLIZZA FIDEIUSSORIA O FIDEIUSSIONE BANCARIA PER IL RIMBORSO DELL IVA Finalità Utilizzo Compilazione e consegna Tipo di garanzia Il presente modello deve essere
DettagliAllegato: Contratto di fornitura di servizi
All. n. 2. Allegato: Contratto di fornitura di servizi Premesso che: - Commerfin S.C.P.A., con sede legale in Roma, Via Nazionale, 60 (la Società o Commerfin ), iscrizione al Registro delle Imprese di
DettagliCondizioni generali di locazione
Condizioni generali di locazione 1. Validità delle condizioni 1.1 Ogni contratto è stipulato esclusivamente secondo le nostre condizioni generali, commerciali e di locazione (illustrate di seguito), valide
DettagliCapitolo 4 - LEASING. Sommario
Capitolo 4 - LEASING Sommario Sezione I Leasing mobiliare Definizione Art. 1 Scelta del fornitore 2 Forma del contratto 3 Ordinazione del bene 4 Consegna del bene 5 Legittimazione attiva dell utilizzatore
DettagliCITTA DI OMEGNA Provincia del Verbano-Cusio-Ossola
CITTA DI OMEGNA Provincia del Verbano-Cusio-Ossola REGOLAMENTO PER L AGEVOLAZIONE DELLE NUOVE ATTIVITA IMPRENDITORIALI E DI LAVORO AUTONOMO (Aggiornato alla Deliberazione di CC nr. 45 del 29/04/2010) INDICE
DettagliCapitolo VI. L impegno dell alloggio è assunto nel momento in cui l albergatore accetta di riservare la camera ordinata dal cliente o da chi per lui.
Capitolo VI CONTRATTI DI ALBERGO 1070. Ammissione. L impegno dell alloggio è assunto nel momento in cui l albergatore accetta di riservare la camera ordinata dal cliente o da chi per lui. 1071. Prenotazione
DettagliCondizioni generali di vendita Art. 1 Oggetto del contratto Art. 2 Ricevimento dell ordine Art. 3 Esecuzione del contratto e tempi di consegna
Condizioni generali di vendita Art. 1 Oggetto del contratto Le presenti condizioni generali di vendita si applicano a tutti i contratti stipulati dalla società Ghibli Design srl (d ora innanzi Ghibli)
DettagliCondizioni di Vendita
Condizioni di Vendita Le presenti Condizioni di Vendita vanno lette con attenzione dal Cliente prima di procedere ad effettuare ogni acquisto. Con l avvertenza che il Cliente sarà soggetto alle Condizioni
Dettagli1) Cessioni di capacità di trasporto ai Punti di Entrata alla RN interconnessi con l estero
PROCEDURA DI CESSIONE DI CAPACITA La presente procedura descrive le modalità e le scadenze temporali del processo di cessione delle capacità di trasporto, secondo quanto previsto al Capitolo 7 Transazioni
Dettaglidella manutenzione, includa i requisiti relativi ai sottosistemi strutturali all interno del loro contesto operativo.
L 320/8 Gazzetta ufficiale dell Unione europea IT 17.11.2012 REGOLAMENTO (UE) N. 1078/2012 DELLA COMMISSIONE del 16 novembre 2012 relativo a un metodo di sicurezza comune per il monitoraggio che devono
DettagliCONTRATTO DI VENDITA (CON RISERVA DELLA PROPRIETA') DI APPARECCHIATURE PER L ELABORAZIONE ELETTRONICA DEI DATI
Ent 1 CONTRATTO DI VENDITA (CON RISERVA DELLA PROPRIETA') DI APPARECCHIATURE PER L ELABORAZIONE ELETTRONICA DEI DATI... (Ragione Sociale dell Azienda) 1) Compravendita. La... (qui di seguito denominata
DettagliC O N D I Z I O N I G E N E R A L I C I T Y B I K E - C A R D ( C G - C B - C A R D )
Citybike Wien Gewista Werbeges.m.b.H. Postfach 124 1031 Wien C O N D I Z I O N I G E N E R A L I C I T Y B I K E - C A R D ( C G - C B - C A R D ) Le condizioni generali di CITYBIKE-CARD sono stipulate
DettagliCONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA
CONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA 1. Nelle presenti Condizioni Generali, le parole elencate qui di seguito saranno da intendersi con i significati qui descritti:
DettagliFCA. FRANCOVETTORE (...luogo convenuto)
2raccolta provinciale degli usi 21-07-2005 10:15 Pagina 349 FCA FRANCOVETTORE (...luogo convenuto) Nel Franco Vettore il venditore effettua la consegna col rimettere la merce, sdoganata all esportazione,
DettagliContratto di comodato
Contratto di comodato/ prestito d uso per attrezzature tra Tratter Engineering S.r.l. Via Luigi Negrelli 13 I -39100 Bolzano Part. IT-01674780216 (sede legale) (di seguito chiamato committente o TE) e
DettagliCONTRATTO DI COLLABORAZIONE COORDINATA E CONTINUATIVA
CONTRATTO DI COLLABORAZIONE COORDINATA E CONTINUATIVA (LAVORO A PROGETTO) Tra le sotto indicate Parti: La Società.. srl, costituita ai sensi della Legge italiana con sede a Milano in via., C.F. e P. IVA.,
DettagliCONTRATTO DI RICERCA COMMISSIONATA
CONTRATTO DI RICERCA COMMISSIONATA Tra la Società GHEPI s.r.l., con sede legale in Cavriago 42025 (RE), via 8 marzo, 5 - P.Iva e CF n. 01692480351, in persona del Legale Rappresentante Mariacristina Gherpelli,
DettagliCondizioni generali di contratto
Condizioni generali di contratto 1 Ambito di applicazione 1. Le presenti Condizioni generali di contratto si applicano a tutti gli ordini effettuati in Europa e in Svizzera tramite lo shop online sulle
Dettagli4. Essere informati sui rischi e le misure necessarie per ridurli o eliminarli;
Lezione 3 Le attribuzioni del Rappresentante dei Lavoratori per la sicurezza Il diritto alla salute Abbiamo già sottolineato che il beneficiario ultimo del testo unico è la figura del lavoratore. La cui
DettagliTutela del viaggiatore e dell azienda cliente: normative e diritti nel trasporto aereo
Tutela del viaggiatore e dell azienda cliente: normative e diritti nel trasporto aereo QUALI TUTELE SONO PREVISTE IN CASO DI CANCELLAZIONE DEL VOLO? (Regolamento 281/2004) RIMBORSO del prezzo del biglietto
DettagliCONTRATTO DI LOCAZIONE AD USO COMMERCIALE. Con la presente scrittura privata il sig./la ditta... nato a... il... residente a/con sede a..., cod.
CONTRATTO DI LOCAZIONE AD USO COMMERCIALE Con la presente scrittura privata il sig./la ditta nato a il residente a/con sede a, cod. fisc. concede in locazione per uso al sig./o ditta nato a il residente
DettagliCONTRATTO DI CAPACITÀ SLOT
CONTRATTO DI CAPACITÀ SLOT Il presente CONTRATTO DI CAPACITÀ SLOT (Contratto) reca la medesima data della Comunicazione di Conferma ed è concluso TRA: 1 [Nome del Cliente a cui è stato allocato lo Slot
Dettagli! 2. CONCLUSIONE DEL CONTRATTO E ACCETTAZIONE DELLE CONDIZIONI GE- NERALI DI VENDITA
Contenuti 1. INFORMAZIONI GENERALI Condizioni Generali di vendita 2. CONCLUSIONE DEL CONTRATTO E ACCETTAZIONE DELLE CONDIZIONI DI VENDITA 3. TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI 4. OBBLIGHI DEL CLIENTE 5. DEFINIZIONE
DettagliMODELLO PER INTERMEDIARI/BANCHE PER LA COSTITUZIONE DI DEPOSITO VINCOLATO IN TITOLI DI STATO O GARANTITI DALLO STATO PER IL RIMBORSO DELL IVA
MODELLO PER INTERMEDIARI/BANCHE PER LA COSTITUZIONE DI DEPOSITO VINCOLATO IN TITOLI DI STATO O GARANTITI DALLO STATO PER IL RIMBORSO DELL IVA Finalità Utilizzo Compilazione e consegna Tipo di garanzia
DettagliMicro Azioni Partecipate 2013 per il sostegno indiretto ad attività co-progettate e co-realizzate con le ODV della provincia di Vibo Valentia
CENTRO SERVIZI PER IL VOLONTARIATO DELLA PROVINCIA DI VIBO VALENTIA Micro Azioni Partecipate 2013 per il sostegno indiretto ad attività co-progettate e co-realizzate con le ODV della provincia di Vibo
DettagliCONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. Campo di applicazione Qualsiasi contratto stipulato tra Nossa Elettronica s.a.s (d ora in poi Nossa) per la fornitura dei propri Prodotti/Servizi (d ora in poi Prodotto)
DettagliPagina 1 di 6 Versione 1.0 del 3.10.2008. Condizioni generali per la fatturazione dei costi della rete di trasmissione
Pagina 1 di 6 Condizioni generali per la fatturazione dei costi della rete di trasmissione Pagina 2 di 6 Indice 1 Introduzione 3 2 Definizioni e ruoli 3 3 Oggetto e scopo delle CG 3 4 Costi che vanno fatturati
DettagliTITOLO VII USI IN MATERIA ALBERGHIERA
TITOLO VII 175 Capitolo primo USI IN MATERIA DI ALBERGHI Sommario Ammissione agli alberghi Art. 1 Prenotazione di camere «2 Condizione e durata del contratto «3 Prenotazioni di servizi extra «4 Accettazione
DettagliRegolamento per l utilizzo delle attrezzature cinematografiche e fotografiche
Regolamento per l utilizzo delle attrezzature cinematografiche e fotografiche Art. 1 Oggetto e finalità del regolamento 1. Il presente regolamento definisce i criteri e le modalità per la concessione in
DettagliPROCEDURA OPERATIVA DI SNAM RETE GAS
PROCEDURA OPERATIVA DI SNAM RETE GAS PER L ADESIONE VOLONTARIA ALLE DISPOSIZIONI IN MATERIA DI CONTENIMENTO DEI CONSUMI DI GAS NATURALE SECONDO QUANTO DISPOSTO DAL DECRETO DEL MINISTERO DELLO SVILUPPO
DettagliRegolamento di Partecipazione Fiere Agro-Alimentari 2008
ASSESSORATO DELL AGRICOLTURA E RIFORMA AGRO-PASTORALE SERVIZIO POLITICHE DI MERCATO E QUALITA Regolamento di Partecipazione Fiere Agro-Alimentari 2008 Art. 1 - Ente Organizzatore Assessorato Regionale
DettagliPROCEDURA DI COORDINAMENTO TRA GESTORI DI RETE AI SENSI DEGLI ARTICOLI 34 E 35 DELL ALLEGATO A ALLA DELIBERA ARG/ELT 99/08 (TICA)
PROCEDURA DI COORDINAMENTO TRA GESTORI DI RETE AI SENSI DEGLI ARTICOLI 34 E 35 DELL ALLEGATO A ALLA DELIBERA ARG/ELT 99/08 (TICA) Il presente documento descrive le modalità di coordinamento tra gestori
DettagliCondizioni derivati DEGIRO
Condizioni derivati DEGIRO Indice Condizioni per i derivati... 3 Art. 1. Definizioni... 3 Art.. Rapporto contrattuale... 3.1 Accettazione... 3. Servizi di Investimento... 3.3 Modifiche... 3 Art. 3. Execution
Dettaglicarta intestata assicurazione/banca SCHEMA GARANZIA FIDEIUSSORIA (Fideiussione bancaria/polizza fideiussoria)
carta intestata assicurazione/banca SCHEMA GARANZIA FIDEIUSSORIA (Fideiussione bancaria/polizza fideiussoria) (indicare denominazione e indirizzo completo della filiale/agenzia emittente la garanzia) Riferimento
DettagliComune di Villa di Tirano
Comune di Villa di Tirano! "" #$% &' ( CAPITOLATO SPECIALE DI APPALTO PER L AFFIDAMENTO DEL SERVIZIO DI BROKERAGGIO ASSICURATIVO 1. OGGETTO DELL APPALTO L appalto ha per oggetto l affidamento del servizio
DettagliCOMUNE DI LIMONE PIEMONTE REGOLAMENTO RELATIVO ALLA
COMUNE DI LIMONE PIEMONTE REGOLAMENTO RELATIVO ALLA VALUTAZIONE DEL PERSONALE E FUNZIONAMENTO DEL NUCLEO DI VALUTAZIONE Approvato con deliberazione G.C. n. 45 del 27-02-2007 Modificato con deliberazione
DettagliRoma, 07/02/2012. e, per conoscenza, Circolare n. 19
Direzione Centrale Organizzazione Direzione Centrale Pensioni Direzione Centrale Bilanci e Servizi Fiscali Direzione Centrale Sistemi Informativi e Tecnologici Roma, 07/02/2012 Circolare n. 19 Ai Dirigenti
DettagliRISOLUZIONE N.15/E QUESITO
RISOLUZIONE N.15/E Direzione Centrale Normativa Roma, 18 febbraio 2011 OGGETTO: Consulenza giuridica - polizze estere offerte in regime di libera prestazione dei servizi in Italia. Obblighi di monitoraggio
DettagliALLEGATO D SCHEMA DI CONTRATTO DI LOCAZIONE COMMERCIALE SI CONVIENE E STIPULA QUANTO SEGUE
ALLEGATO D SCHEMA DI CONTRATTO DI LOCAZIONE COMMERCIALE SI CONVIENE E STIPULA QUANTO SEGUE 1) OGGETTO DELLA LOCAZIONE Il locatore concede in locazione al conduttore, che accetta, l immobile di sua proprietà
DettagliCONTRATTO DI GESTIONE TEMPORANEA STAGIONALE. Oggi, in Recoaro Terme, fra le parti:
CONTRATTO DI GESTIONE TEMPORANEA STAGIONALE DELL ATTIVITA DEL BAR FONTI Oggi, in Recoaro Terme, fra le parti: Terme di Recoaro S.p.A., in persona del legale rappresentante pro-tempore Sig. Arrigo Abalti,
Dettagli(Atti per i quali la pubblicazione non è una condizione di applicabilità) COMMISSIONE
L 86/6 Gazzetta ufficiale dell Unione europea 5.4.2005 II (Atti per i quali la pubblicazione non è una condizione di applicabilità) COMMISSIONE DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 22 marzo 2005 che stabilisce
DettagliRegolamento Sanimpresa
Regolamento Sanimpresa Art.1 Ambito di applicazione Il presente regolamento disciplina il funzionamento della Cassa di Assistenza Sanitaria Integrativa (SANIMPRESA) costituita in favore dei dipendenti
DettagliTE WIND S.A. PROCEDURA DI INTERNAL DEALING
TE WIND S.A. PROCEDURA DI INTERNAL DEALING Documento approvato dal Consiglio di Amministrazione di TE Wind S.A. in data 7 ottobre 2013-1 - Premessa In applicazione dell art. 11 combinato con l art. 17
DettagliCondizioni generali di contratto di TShirt.AG per clienti finali
Condizioni generali di contratto di TShirt.AG per clienti finali 1 Disposizioni generali (1) Le seguenti condizioni di contratto e di consegna valgono per tutte le prestazioni, i servizi, le forniture
DettagliREGOLAMENTO COMUNALE PER LA CONCESSIONE IN USO TEMPORANEO DI ATTREZZATURE DI PROPRIETA COMUNALE A TERZI
COMUNE DI MELE Provincia di Genova REGOLAMENTO COMUNALE PER LA CONCESSIONE IN USO TEMPORANEO DI ATTREZZATURE DI PROPRIETA COMUNALE A TERZI Approvato con Deliberazione del Consiglio Comunale n.33 del 28
DettagliCONTRATTO DI CONSULENZA PROFESSIONALE
CONTRATTO DI CONSULENZA PROFESSIONALE Il/La nato a il.., residente in alla via.., C.F.., (se società) nella qualità di..della., con sede in via.. n., part. I.V.A. n., PEC. (committente) E Il Dott./Dott.ssa..,
DettagliRegolamento per il riscatto degli anni di laurea ex art. 22 Regolamento dell Ente
E.P.A.P. Ente di Previdenza ed Assistenza Pluricategoriale Via Vicenza, 7-00185 Roma Tel: 06 69.64.51 - Fax: 06 69.64.555 E-mail: info@epap.it - Sito web: www.epap.it Codice fiscale: 97149120582 Regolamento
DettagliIL CONTRATTO DI AGENZIA IN GERMANIA
IL CONTRATTO DI AGENZIA IN GERMANIA TRADUZIONE DEI 84. ss. DEL CODICE DI COMMERCIO TEDESCO (HGB) COME MODIFICATI DALLA L. 23 ottobre 1989 84. (Definizione dell agente di commercio) 1. È agente di commercio
DettagliLegge federale sull assicurazione contro gli infortuni
Decisioni del Consiglio nazionale del 4.6.2015 Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni (LAINF) (Organizzazione e attività accessorie della Suva) Modifica del L Assemblea federale della Confederazione
DettagliServizio Idrico Integrato
Servizio Idrico Integrato Regolamento fondo fughe acqua Giugno 2014 Indice Art. 1 - Oggetto e ambito di applicazione... 3 Art. 2 - Validità del Regolamento... 3 Art. 3 - Costituzione del fondo e modalità
DettagliCondizioni generali di prenotazione
OFFERTA SPECIALE Condizioni generali di prenotazione 1. Introduzione Le presenti condizioni generali costituiscono parte integrante del contratto stipulato con ICEtravel Srl Via Mauro Macchi, 28 20124
DettagliCONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Nelle presenti condizioni generali: si intende come Venditrice o Società la Berner Spa, con sede in Verona, via dell Elettronica 15, Partita IVA 02093400238, C.F. e numero
DettagliRegolamento CE 1013/2006 del Parlamento Europeo e del Consiglio relativo alle spedizioni di rifiuti.
Regolamento CE 1013/2006 del Parlamento Europeo e del Consiglio relativo alle spedizioni di rifiuti. Elenco documentazione da presentare al momento della notifica O Chiunque intenda effettuare una spedizione
DettagliAVVISO PRESTITO PERSONALE PRINCIPALI NORME DI TRASPARENZA
AVVISO PRESTITO PERSONALE PRINCIPALI NORME DI TRASPARENZA L AVVISO RIGUARDA LA TRASPARENZA DELLE OPERAZIONI E DEI SERVIZI BANCARI DISCIPLINATA DAL D.LGS.385/1993 (TESTO UNICO BANCARIO T.U.B.) E DALLE ISTRUZIONI
DettagliIT CALENDARIO DEI CORSI 2016
CORSI INTENSIVI SEDI GENNAIO FEBBRAIO MARZO APRILE MAGGIO GIUGNO LUGLIO AGOSTO SETTEMBRE OTTOBRE NOVEMBRE DICEMBRE Intensivo 8 Berlino 04.01. 26.02. 29.02. 23.04. 25.04. 18.06. 04.07. 26.08. 29.08. 21.10.
DettagliPLURALITÀ DI PRESTAZIONI DA PARTE DI SUB-VETTORE.
CONTRATTO DI TRASPORTO DI MERCI SU STRADA PER PRESTAZIONE SINGOLA O PLURALITÀ DI PRESTAZIONI DA PARTE DI SUB-VETTORE. Art. 1. Identificazione delle Parti Con la presente scrittura privata da valere ad
DettagliCITTÀ DI FIUMICINO (Provincia di Roma) REGOLAMENTO
CITTÀ DI FIUMICINO (Provincia di Roma) REGOLAMENTO PER LA REGOLARIZZAZIONE DELLA TASSA RIFIUTI SOLIDI URBANI (TARSU) PER GLI ANNI ARRETRATI NON PRESCRITTI Approvato con deliberazione consiliare n. 22 del
DettagliSPEDIZIONE MERCE IN CONTO RIPARAZIONE CON VETTORE HACH LANGE SRL
Mod12_RMA Rev. 5 data 23/06/2015 SPEDIZIONE MERCE IN CONTO RIPARAZIONE CON VETTORE HACH LANGE SRL 1. LETTURA ED ACCETTAZIONE DELLE CONDIZIONI DI FORNITURA Con l invio e la sottoscrizione del presente modulo,
DettagliIl consumatore può rescindere il contratto senza pagare nessuna penale nei seguenti casi:
CONDIZIONI DEL SERVIZIO IN CASO DI PAGAMENTO CON BONIFICO 1. CONTRATTO DI VIAGGIO I contratti di viaggio come il presente sono regolati dalle disposizioni contenute nel D.Lgs 206/2005, D.Lgs 111 del 17/3/95
DettagliFOGLIO INFORMATIVO ANALITICO
FOGLIO INFORMATIVO ANALITICO FOGLIO INFORMATIVO ANALITICO Foglio informativo analitico recante le condizioni contrattuali praticate per i rapporti di prestito sociale dalla Cooperativa G. di Vittorio Società
DettagliLegge federale sull assicurazione contro gli infortuni
Decisioni del Consiglio degli Stati dell 8.9.2015 Proposta della Commissione del Consiglio nazionale del 9.9.2015: adesione Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni (LAINF) (Organizzazione
DettagliIl presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori
Il presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori INFORMAZIONI SULLA BANCA Banca: Banca del Fucino S.p.A. Indirizzo: Via Tomacelli 107-00186 Roma Telefono:
Dettagli1 - Parti, oggetto del contratto e definizioni: 2 - Modalità di realizzazione e fornitura dei Servizi 3 - Corrispettivo e tempi di pagamento
1 - Parti, oggetto del contratto e definizioni: Il presente contratto si intende stipulato tra Frinzer Srl., con sede in Via Museo 4 39100, Bolzano (BZ) - P.Iva - P.I. 02684100213 (in seguito per brevità
DettagliFerrovie federali svizzere FFS. l'accesso e l'utilizzo dell'infrastruttura ferroviaria
CONVENZIONE SULL'ACCESSO ALLA RETE tra parte contraente ----- (di seguito denominato/a Impresa di trasporto ferroviario «ITF») e Ferrovie federali svizzere FFS società anonima di diritto speciale con sede
DettagliPrestito vitalizio ipotecario
Periodico informativo n. 65/2015 Prestito vitalizio ipotecario Gentile Cliente, con la stesura del presente documento informativo intendiamo metterla a conoscenza che la Legge n. 44/2015 ha introdotto
Dettagli2. Test di interoperabilità del sistema di gestione della PEC - Punto 1 della circolare 7 dicembre 2006, n. 51.
In esito all emanazione della circolare 7 dicembre 2006, n. CR/51 - che disciplina l attività di vigilanza e di controllo svolta da AGID nei confronti dei gestori di Posta Elettronica Certificata (PEC)
DettagliStrategia di classificazione della clientela relativamente ai servizi d investimento offerti dalla Banca Nazionale del Lavoro SpA
relativamente ai servizi d investimento offerti dalla Banca Nazionale del Lavoro SpA Classification Policy PREMESSA, FONTI NORMATIVE ED OBIETTIVO DEL DOCUMENTO... 3 1. DEFINIZIONI... 3 1.1. CLIENTI PROFESSIONALI...
DettagliLA GIUNTA REGIONALE. - su proposta dell Assessore al Territorio, Ambiente e Opere Pubbliche, Sig. Alberto Cerise; D E L I B E R A
LA GIUNTA REGIONALE - Visto il decreto legislativo 3 aprile 2006 n. 152 Norme in materia ambientale che, all art. 242, comma 7, stabilisce che il provvedimento di approvazione del progetto operativo di
DettagliCondizioni generali di contratto
Condizioni generali di contratto 1) Condizioni generali Le presenti condizioni generali di vendita disciplinano le modalità e le condizioni di vendita dei prodotti commercializzati da pubblicarrello.com
DettagliTraduzione 1. Conchiuso il 9 luglio 1947 Entrato in vigore il 9 luglio 1947
Traduzione 1 0.946.294.545 Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana concernente il regolamento dei rapporti d assicurazione e di riassicurazione tra i due Paesi Conchiuso il 9 luglio
DettagliSISTEMA DISCIPLINARE. Venis Venezia Informatica e Sistemi S.p.A.
SISTEMA DISCIPLINARE Venis Venezia Informatica e Sistemi S.p.A. Versione: 3.0 Approvato con determinazione dell Amministratore Unico il 7 novembre 2014 MO231 - pag. 1 di 5 SISTEMA DISCIPLINARE 1. PREMESSA
DettagliCONTRATTO DI SVILUPPO SOFTWARE (MODELLO CONTRATTUALE SUGGERITO DALL ANASIN) Azienda ) si obbliga a fornire al Cliente ai termini e
CONTRATTO DI SVILUPPO SOFTWARE (MODELLO CONTRATTUALE SUGGERITO DALL ANASIN)... (Ragione sociale dell Azienda) Nominativo del Cliente Indirizzo 1) Fornitura. La... (qui di seguito denominata Azienda ) si
Dettagli2. I prezzi sono intesi al netto dell IVA in vigore il giorno della fatturazione.
Condizioni generali di vendita (versione data 01.10.2010) 1 Ambito di validità Oggetto del contratto 1. Le nostre CGV valgono per la fornitura di cose mobili, conformemente alle disposizioni del contratto
DettagliI COSTI DELLA MEDIAZIONE: LA FILOSOFIA DELL ORGANISMO ETICAMENTE ADR
I COSTI DELLA MEDIAZIONE: LA FILOSOFIA DELL ORGANISMO ETICAMENTE ADR Per quanto riguarda i costi mediazione, ferme le spese di avvio (pari a 40 euro + IVA, alle quali possono essere aggiunte ulteriori
DettagliACCORDO DI PRESTITO. Titolo della mostra: Luogo: Date:
ACCORDO DI PRESTITO Parma, Rif. N. Titolo della mostra: Luogo: Date: Il sottoscritto (prestatore) accetta di prestare a L oggetto/gli oggetti indicato/i nell allegato n.1 (lista opere e documenti) sotto
DettagliSchema riepilogativo dei rimborsi/indennizzi
Schema riepilogativo dei rimborsi/indennizzi Prodotto Posta Raccomandata (retail, pro, smart**, on line*) Raccomandata 1 (retail e business) Raccomandata Incittà Rimborsi/indennizzi ritardo nel recapito
DettagliAMBITO DI APPLICAZIONE
PROCEDURA OPERATIVA PER L ORGANIZZAZIONE DEL SERVIZIO ALTERNATIVO DI FORNITURA DI GAS TRAMITE CARRO BOMBOLAIO PRESSO I PUNTI DI RICONSEGNA ALLACCIATI ALLA RETE NETENERGY SERVICE SRL OGGETTO La presente
DettagliCOMUNE DI SAN GIORGIO DI PIANO Provincia di Bologna
COMUNE DI SAN GIORGIO DI PIANO Provincia di Bologna REGOLAMENTO PER L UTILIZZO DI LOCALI E SALE COMUNALI Approvato con Deliberazione di Consiglio Comunale n. 110 del 23/12/2003. Modificato con Deliberazione
DettagliCondizioni generali di Noleggio
Condizioni generali di Noleggio 1. Oggetto del contratto Il Contratto ha per oggetto la fornitura del servizio di noleggio di articoli di puericultura e relativi accessori (di seguito Bene o Beni ) tra
DettagliCONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Premessa : ogni fornitura comprende esclusivamente la merce e i servizi indicati nel relativo ordine d acquisto, nel preventivo e/o nella lettera di conferma d ordine accettati
DettagliGUASTO AL PRIMO UTILIZZO PRODOTTI I.T./O.A. (DOA)
Pag. 1 di 8 Qualità\ISO\03-008 GUASTO AL PRIMO UTILIZZO PRODOTTI I.T./O.A. (DOA) Per DOA si intende un prodotto che, al primo utilizzo o alla prova, non funziona in conformità alle specifiche tecniche
DettagliRegistro Nazionale Professionale delle Imprese Idrauliche ed Elettriche
Premessa al REGOLAMENTO Il 22 novembre 2014 le Associazioni A.B.I., A.C.T.I.F., AFI. GE., AFI.T., A.I.M.I., L.A.A. e U.P.I.L.G., hanno dato vita al Registro Nazionale Professionale delle, Associazione
Dettaglipubblicata sul sito www.autorita.energia.it in data 21 dicembre 2005
pubblicata sul sito www.autorita.energia.it in data 21 dicembre 2005 Delibera n. 277/05 INTEGRAZIONI E MODIFICHE DELLA DELIBERAZIONE DELL AUTORITÀ PER L ENERGIA ELETTRICA E IL GAS 12 DICEMBRE 2003, N.
DettagliPROCEDURA DI INTERNAL DEALING RELATIVA ALLE OPERAZIONI SU AZIONI DI VISIBILIA EDITORE S.P.A. POSTE IN ESSERE DAGLI AMMINISTRATORI
PROCEDURA DI INTERNAL DEALING RELATIVA ALLE OPERAZIONI SU AZIONI DI VISIBILIA EDITORE S.P.A. POSTE IN ESSERE DAGLI AMMINISTRATORI In applicazione del combinato disposto degli articoli 11, 17 e 31 del Regolamento
DettagliRegolamento per l utilizzo delle aree verdi comunali e di libero accesso ;
Allegato A RICHIESTA AFFIDAMENTO AREE VERDI COMUNALI E RIDUZIONE TARES OGGETTO: Richiesta affidamento area verde comunale e riduzione TARES. Il sottoscritto.. nato a il.. residente a in Via.. n... CHIEDE
DettagliSTUDIO LEGALE ASSOCIATO KANAYAMA Norme base della retribuzione degli avvocati (versione abbreviata)
STUDIO LEGALE ASSOCIATO KANAYAMA Norme base della retribuzione degli avvocati (versione abbreviata) ART. 1 TIPOLOGIE DI RETRIBUZIONE DEGLI AVVOCATI, ECC. 1) Le tipologie di retribuzione degli avvocati
DettagliCOMUNE DI CATTOLICA AZIENDA CASA EMILIA ROMAGNA DELLA PROVINCIA DI RIMINI CONVENZIONE PER LA GESTIONE DI IMMOBILI AD USO
COMUNE DI CATTOLICA AZIENDA CASA EMILIA ROMAGNA DELLA PROVINCIA DI RIMINI CONVENZIONE PER LA GESTIONE DI IMMOBILI AD USO ABITATIVO NON COMPRESI NELL E.R.P. Il giorno. del mese di dell anno 2013 TRA Il
DettagliBOZZA DI CONTRATTO DI AFFIDAMENTO IN GESTIONE
BOZZA DI CONTRATTO DI AFFIDAMENTO IN GESTIONE CA FOSCARI FORMAZIONE E RICERCA S.r.l., con sede legale in Venezia, Dorsoduro 3246, C.F. e Partita IVA 03387580271, rappresentata dal Prof. Maurizio Scarpari
DettagliRegolamento Per l Iscrizione a Lavora Con Noi
Pag. 1 di 11 Regolamento Per l Iscrizione a Lavora Con Noi Pag. 2 di 11 SEZIONE I (Generalità)... 3 Articolo 1 (Scopo)... 3 Articolo 2 (Riferimenti)... 3 Articolo 3 (Modalità di iscrizione)... 4 Articolo
DettagliDISPOSIZIONI IN MATERIA DI RECUPERI, COMPENSAZIONI E DIRITTI DI SURROGA
Modernised EU Social Security Coordination La nuova regolamentazione comunitaria DISPOSIZIONI IN MATERIA DI RECUPERI, COMPENSAZIONI E DIRITTI DI SURROGA 1 Recupero dei crediti di sicurezza sociale I nuovi
DettagliANNUNCIO PUBBLICITARIO PRESTITO PERSONALE SOLE INCASA
Il presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori INFORMAZIONI SULLA BANCA Banca: Banca del Fucino S.p.A. Indirizzo: Via Tomacelli 107-00186 Roma Telefono:
DettagliCARTA DELLA QUALITÀ E DEI SERVIZI DI
Bonatti&Comunicazione è titolare di Autorizzazione Generale n. 2273/2010 e Licenza Individuale n. 1016/2010 rilasciata dal Ministero delle Comunicazioni, ed ha lo stesso riconoscimento giuridico di Poste
Dettagli