PD 42. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "PD 42. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5140866 / 000 / 00"

Transcript

1 PD 42 Bedienungsanleung Operating instructions Mode d eploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Kulllana Taliatı de en fr es pt nl el tr ar Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

2 1 + +± Ç # + +{ +[ +] Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

3 Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

4 7 8 Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

5 ISTRUZIONI ORIGINALI Misuratore laser PD 42 Leggere attentaente il anuale d'istruzioni pria della essa in funzione. Conservare sepre il presente anuale d'istruzioni insiee allo struento. Se affidato a terzi, lo struento deve essere sepre provvisto del anuale d'istruzioni. Indice Pagina 1 Indicazioni di carattere generale 62 2 Descrizione 63 3 Utensili, accessori 66 4 Dati tecnici 66 5 Indicazioni di sicurezza 68 6 Messa in funzione 69 7Utilizzo 72 8 Cura e anutenzione 79 9Probleiesoluzioni Saltiento Garanzia del costruttore Dichiarazione di conforà CE (originale) 82 1 I nueri riandano alle figure corrispondenti. Le figure relative al testo si trovano nelle pagine pieghevoli della copertina. Tenere aperte queste pagine durante la lettura del anuale d'istruzioni. Coponenti dello struento, eleenti di coando e di visualizzazione Tasto ON/OFF ; Tasto di isurazione laterale = Display grafico % Tasto di isurazione & Tasto Cancella (Clear) ( Livella orizzontale ) Tasto FNC + Astina estraibile Filettatura ¹/₄" per prolunga di isurazione PDA 71 / Estreà di riscontro posteriori : Tasto eno Tasto più $ Filettatura ¹/₄" sul lato inferiore Tasto Riferiento Mirino ottico Lente di usca del raggio laser Q Lente di ricezione W Livella verticale 1 Indicazioni di carattere generale 1.1 Indicazioni di pericolo e relativo significato PERICOLO Porre attenzione ad un pericolo iinente, che può essere causa di lesioni gravi o ortali. ATTENZIONE Suazione potenzialente pericolosa, che può causare lesioni gravi o ortali. PRUDENZA Suazione potenzialente pericolosa, che potrebbe causare lesioni lievi alle persone o danni ateriali. Per indicazioni sull'utilizzo e altre inforazioni utili. 1.2 Siboli e segnali Segnali di avvertiento Attenzione: pericolo generico 62

6 >1/4s Siboli Pria dell'uso leggere il anuale d'istruzioni Provvedere al riciclaggio dei ateriali di scarto Classe laser II secondo CFR 21, 1040 (FDA) Classe laser 2 secondo IEC/EN :2007 Non guardare direttaente il raggio Indicatore della teperatura Indicatore batteria Errore hardware Condizioni di segnale inadeguate KCC REM- HLT PD42 Localizzazione dei dati identificativi sullo struento La denoinazione del odello ed il nuero di serie sono riportati sulla targhetta dello struento. Riportare questi dati sul anuale d'istruzioni ed utilizzarli sepre coe riferiento in caso di richieste rivolte al referente Hilti o al Centro Riparazioni Hilti. Modello: Nuero di serie: 2 Descrizione 2.1 Utilizzo confore Lo struento è concepo per la isurazione di distanze, per l'addizione/sottrazionedidistanzeconoltepratiche funzioni coe ad es. tier, calcolo di superfici, volui, calcolo in/ax, isurazione/tracciaento, calcoli di superfici da ibiancare, calcoli trae teorea di Pagora e eoria dati. Non utilizzare lo struento coe livella. Le isurazioni su ateriali plastici schiuosi, ad esepio polistirolo espanso, Styrodor, neve o superfici altaente riflettenti, ecc. possono dare risultati di isurazione errati. Lo struento ed i suoi accessori possono essere causa di pericoli, se utilizzati da personale non opportunaente istruo, utilizzati in aniera non idonea o non confore allo scopo. Tenere conto delle influenze dell'abiente circostante. Non utilizzare lo struento in abienti ove esista il pericolo d'incendio o di esplosione. 63

7 Osservare le indicazioni per il funzionaento, la cura e la anutenzione dello struento riportate nel anuale d'istruzioni. Per evare il rischio di lesioni, utilizzare esclusivaente accessori ed utensili originali Hilti. Non è consento anipolare o apportare odifiche allo struento. Osservare le teperature di esercizio e di agazzinaggio prescrte. 2.2 Display Il display visualizza i valori isurati, le ipostazioni e lo stato dello struento. Nella odalà di isura, vengono visualizzati i valori attuali nel capo di visualizzazione inferiore (riga del risultato). Nelle funzioni coe ad es. Superficie le distanze isurate vengono visualizzate nelle righe dei risultati parziali e il risultato calcolato nel capo sottostante (riga del risultato). 2.3 Illuinazione del display In caso di scarsa luinosà dell'abiente, l'illuinazione del display si accende autoaticaente quando viene preuto un tasto. Dopo 10 secondi l'intensà dell'illuinazione viene ridotta del 50%. Se non viene preuto alcun tasto entro 20 secondi, l'illuinazione si spegne. L'illuinazione del display consua ulteriore energia. Per questo otivo, in caso di utilizzo frequente, si dovrà considerare una durata ridotta delle batterie. 2.4 Principio di funzionaento La distanza viene deterinata attraverso la riflessione di un raggio laser di isurazione contro una superficie riflettente. Con il punto rosso di isurazione laser, viene notevolente seplificata l'individuazione del bersaglio. La portata dipende dalla capacà di riflessione e dalla qualà della superficie del bersaglio da isurare. 2.5 Principio di isurazione Lo struento eette degli ipulsi ediante un raggio laser visibile, che vengono riflessi da un oggetto. La durata viene utilizzata per deterinare la distanza. Questo principio di isurazione consente di ottenere in odo veloce e affidabile isurazioni di distanze su oggetti senza speciali riflettori. 2.6 Visualizzazione di isurazione standard La visualizzazione di isurazione standard si attiva sepre quando lo struento viene acceso ediante il tasto ON/OFF o il tasto di isurazione. 2.7 Icone del display Teperatura Condizioni di segnale inadeguate Errore hardware generale Teperatura troppo elevata (>+50 C) / troppo bassa (<- 10 C) Riflessione insufficiente del raggio laser Far raffreddare o riscaldare lo struento. Mantenere una distanza di isura > 50 dal bordo anteriore; pulire il gruppo ottico; effettuare la isurazione contro altre superfici o utilizzare la targhetta bersaglio. Spegnere lo struento e riaccenderlo. Qualora l'errore dovesse persistere, contattare il Centro Riparazioni Hilti. 2.8 Tastiera Tasto di isurazione Attiva il raggio laser. Avvia la isurazione di distanza. Attiva la isurazione continua (preendo più a lungo, circa 2 secondi). Interrope la isurazione continua. 64

8 Tasto Più Tasto Meno Tasto FNC Tasto Cancella (Clear) TastoON/OFF Tasto Riferiento Attiva l'addizione di distanze, superfici e volui. Le distanze vengono soate nella visualizzazione di isurazione standard e nella funzione "Superficie da ibiancare". Le superfici e i volui vengono soati nelle relative funzioni. Attiva la sottrazione di distanze, superfici e volui. Le distanze vengono sottratte nella visualizzazione di isurazione standard e nella funzione "Superficie da ibiancare". Le superfici e i volui vengono sottratti nelle relative funzioni. Attiva sepre l'ultia funzione utilizzata. Preendolo più volte attiva o seleziona le funzioni in sequenza, se non sono presenti valori di isurazione. Se sono presenti valori di isurazione: cancella tutti i valori di isurazioneeriavvialafunzione. Interrope la isurazione continua (tracking). Il tasto C ha diverse funzioni, a seconda dello stato di carica. Interrope la isurazione continua (tracking). Cancella la visualizzazione di isurazione standard. Cancella l'ultia isurazione e passa alla funzione precedente o al livello superiore delle funzioni. Cancella la eoria dati (preendo a lungo nella visualizzazione dei dati eorizzati). Terina la funzione, se non sono presenti valori di isurazione. Preendobreveenteiltastoconlostruentospento,lostruento si accende. Preendo a lungo il tasto con lo struento spento, si attiva il enu. Preendo breveente il tasto con lo struento acceso, lo struento si spegne. Couta i diversi riferienti per la isurazione tra lato anteriore, treppiede (filettatura sul lato inferiore) e lato posteriore. 2.9 Indicatore dello stato della batteria Nuero di segenti Livello di carica in % 4 =caricaal100% 3 =caricaal75% 2 =caricaal50% 1 =caricaal25% 0 scarica 2.10 La dotazione standard coprende 1 Misuratore laser PD 42 1 Cinghia per polso 1 Bersaglio PDA 51 2 Batterie 1 Chiave per batteria 1 Manuale d'istruzioni 1 Certificato del costruttore 65

9 2.11 Occhiali per la visione del raggio laser PUA 60 Non sono occhiali di protezione e pertanto non proteggono gli occhi dai raggi laser. Gli occhiali, data la loro liazione nella visione dei colori, non sono adatti all'uso nel traffico stradale, né per l'uso coe occhiali da sole. Gli occhiali per la visione del raggio laser PUA 60 igliorano olto la visibilà del raggio laser Targhetta bersaglio PDA 50/ 51 /52 La targhetta bersaglio PDA 50 è in plastica rigida con uno speciale rivestiento riflettente. Per le distanze a partire da 10 e con luinosà ridotta, è consigliabile ipiegare la targhetta bersaglio. La targhetta bersaglio PDA 51 non è dotata di rivestiento riflettente, ed è consigliata in caso di condizioni di luce inadeguate e per distanze brevi. La targhetta bersaglio PDA 52 è dotata dello stesso rivestiento riflettente della PDA 50, a è di diensioni aggiori, forato A4 (210 x 297 ). Grazie alle sue diensioni, è olto più facile irare la targhetta bersaglio in caso di grandi distanze. Per garantire distanze affidabili sulla targhetta bersaglio, è necessario effettuare possibilente una isurazione perpendicolare sulla targhetta bersaglio. In caso contrario potrebbe succedere che il bersaglio sulla targhetta non si trovi sullo stesso livello del punto di installazione (asse parallelo). Per isurazioni olto precise con la targhetta bersaglio, è necessario aggiungere alle distanze isurate il valore di 1, Prolunga di isurazione PDA 71 Laprolungadiisurazioneèinalluinioedèdotatadiun'ipugnaturainplastica non conduttrice. La ve posta sulla prolunga di isurazione si avva nel foro filettato sull'estreà di isura posteriore del PD 42. Quando è avvata la prolunga di isurazione, l'estreà di isura posteriore diventa la punta della prolunga di isurazione, che allunga l'estreà posteriore di 1270 (50"). 3 Utensili, accessori Denoinazione Descrizione Targhetta bersaglio PDA 50 Targhetta bersaglio PDA 51 Targhetta bersaglio PDA 52 Prolunga di isurazione PDA 71 Denoinazione Descrizione Cinghia per polso PDA 60 Custodia PDA 65 Occhiali per la visione del raggio laser PUA 60 4 Dati tecnici Con riserva di odifiche tecniche. Dati tecnici Alientazione Controllo stato della batteria Capo di isura Indicazione valori Batterie di tipo AA, 3V DC Display batteria con 4 segenti d'indicazione della carica al 100%, 75%, 50%, 25% : Tutti i segenti spenti: batteria scarica 0,

10 Dati tecnici Indicazione valori Capo di isura tipico senza bersaglio Pannello di cartongesso asciutto bianco: 100 Calcestruzzo asciutto: 70 Laterizio asciutto: 50 Precisione ±1,0, tipica per isurazione singola e continua Unà inia visualizzata 1 Diaetro raggio Lunghezza raggio 10 : Max. 6 Lunghezza raggio 50 : Max. 30 Lunghezza raggio 100 : Max. 60 Modalà operative Misurazione singola, isurazione continua, calcoli/ funzioni Display Display dot-atrix illuinato con visualizzazione continua dello stato di carica e dell'alientazione di corrente Laser visibile 635 n, Potenza d'usca inferiore 1 W: Classe laser 2: IEC/EN :2007; laser class II CFR (FDA) Mirino ottico Montato sulla parte laterale con riferiento laser Spegniento autoatico Laser: 1 in Struento: 10 in Durata d'esercizio Massio nuero di isurazioni con laser acceso per una durata di 10 s Alcalino anganese NiMH Teperatura d'esercizio C Teperatura di agazzinaggio C Classe di protezione (eccetto vano batterie) Protezione da polvere e spruzzi d'acqua IP 54 IEC Peso senza batteria 170 g Diensioni 120 x 55 x 28 Menu/unà Distanza Superficie Volue etri ² ³ c centietri ² ³ illietri ² ³ " pollici.deciali pollici² pollici³ ¹/₈" ¹/₈ di pollice pollici² pollici³ ¹/₁₆" ¹/₁₆ di pollice pollici² pollici³ ¹/₃₂" ¹/₃₂ di pollice pollici² pollici³ ft piedi.deciali piedi² piedi³ ft ¹/₈ ¹/₈ di piede-pollice piedi² piedi³ ft ¹/₁₆ ¹/₁₆ di piede-pollice piedi² piedi³ ft ¹/₃₂ ¹/₃₂ di piede-pollice piedi² piedi³ Yd iarde.deciali iarde² iarde³ 67

11 5 Indicazioni di sicurezza Oltre alle indicazioni di sicurezza riportate nei singoli capoli del presente anuale d'istruzioni, è necessario attenersi sepre e rigorosaente alle disposizioni riportate di seguo. 5.1 Note fondaentali sulla sicurezza a) Non disattivare i disposivi di sicurezza e non riuovere alcuna etichetta con indicazioni e avvertenze. b) Tenere gli struenti laser fuori dalla portata dei babini. c) Selostruentononvieneapertoinodocorretto, è possibile che vengano eessi raggi laser superiori alla classe 2. Fare eseguire eventuali riparazioni dello struento solaente dal Centro Riparazioni Hilti. d) Pria di ettere in funzione lo struento, controllarne ogni volta il corretto funzionaento. e) Lo struento non dev'essere utilizzato in prossià di donne in gravidanza. f) Le isurazioni su superfici al riflettenti in abienti altaente riflettenti potrebbero causare errori di isurazione. g) Le isurazioni esegue attraverso cristalli / vetri o altri oggetti possono falsare i risultati delle isure rilevate. h) Condizioni di isurazione forteente utevoli, ad esepio persone che attraversano il raggio di isurazione, potrebbero falsare il risultato della isurazione. i) Non rivolgere lo struento contro il sole o altre fontidiluceintensa. 5.2 Allestiento e protezione dell'area di lavoro a) Evare di assuere posture anoale quando si eseguono operazioni di allineaento lavorando su scale. Cercare di tenere una posizione stabile e di antenere sepre l'equilibrio. b) Pria della isurazione controllare le ipostazioni relative alla isura di riferiento. c) Se lo struento viene portato da un abiente olto freddo in un abiente caldo o viceversa, è necessario lasciarlo riscaldare pria dell'utilizzo. d) Per ragioni di sicurezza, verificare i valori precedenteente inseri e le ipostazioni precedenti. e) Se si orienta lo struento con la livella, guardare nello struento soltanto obliquaente. f) Proteggere l'area di isurazione e, durante l'installazione dello struento, accertarsi che il raggio non venga indirizzato contro altre persone o contro l'operatore stesso. g) Utilizzare lo struento solaente nell'abo delle liazioni d'ipiego previste. h) Seguire le indicazioni vigenti a livello nazionale per la prevenzione degli incidenti. 5.3 Copatibilà elettroagnetica Solo per la Corea: Questo attrezzo è adatto alle onde elettroagnetiche delle aree non abative (Classe A). L'utente dovrà avere cura di non usare questo attrezzo nelle aree abative. Sebbene il prodotto soddisfi i rigidi requisi delle norative in ateria, Hilti non può escludere la possibilà che lo struento venga danneggiato a causa di una forte irradiazione, che potrebbe essere causa di un alfunzionaento.inquesticasioincasodidubbioènecessario eseguire delle isurazioni di controllo. Allo stesso odo, Hilti non può neanche escludere che altri struenti (ad es. disposivi di navigazione di velivoli) possano essere disturbati. Lo struento corrisponde alla classe A; non si possono escludere disturbi nei centri abati. 5.4 Misure generali di sicurezza a) Controllare lo struento pria dell'uso. Nel caso in cui si riscontrino danneggiaenti, fare eseguire la riparazione presso un Centro Riparazioni Hilti. b) Dopo una caduta o in seguo ad altre sollecazioni di natura eccanica, controllare la precisione di funzionaento dello struento. c) Sebbene lo struento sia concepo per l'utilizzo in condizioni gravose in cantiere, è necessario utilizzarlo con la stessa cura che si usa anche per altri struenti di isura. d) Sebbene lo struento sia protetto da eventuali infiltrazioni di uidà, dovrebbe sepre essere asciugato pria di essere riposto nell'apposo contenore utilizzato per il trasporto. 5.5 Parte elettrica a) Le batterie non devono essere lasciate alla portata dei babini. b) Non lasciare surriscaldare le batterie e non esporle alle fiae. Le batterie possono esplodere oppure sprigionare sostanze tossiche. c) Non ricaricare le batterie. d) Non saldare le batterie nello struento. e) Non scaricare le batterie ediante cortocircuo. Ciò potrebbe provocare il surriscaldaento ed il rigonfiaento delle batterie. f) Non tentare di aprire le batterie e non esporle a eccessive sollecazioni eccaniche. 5.6 Classificazione del laser A seconda della versione di venda, l'attrezzo è confore alla classe laser 2 secondo la norativa IEC :2007 / EN :2007 ed alla classe II secondo CFR (FDA).Questistruenti possono essere utilizzati senza ulteriori isure di protezione. Il riflesso 68

12 incondizionato di chiusura delle palpebre è sufficiente a proteggere l'occhio da un'accidentale esposizione al raggio laser di breve durata. Tale riflesso può essere tuttavia pregiudicato dall'assunzione di edicinali, alcolici o droghe. Ciononostante, coe per la luce del sole, si dovrebbe evare di guardare direttaente verso la fonte di luce. Non indirizzare il raggio laser verso altre persone. 5.7 Trasporto Riuovere sepre le batterie / la batteria ricaricabile dallo struento pria di procedere alla spedizione. 6 Messa in funzione 6.1 Inseriento delle batterie 2 PRUDENZA Non utilizzare batterie danneggiate. PRUDENZA Sostuire sepre il set di batterie copleto. PERICOLO Non utilizzare conteporaneaente batterie nuove e batterie usate. Non utilizzare batterie di arche diverse oppure di tipo diverso. 1. Svare il coperchio delle batterie sul lato posteriore. 2. Estrarre le batterie dall'iballo ed inserirle direttaente nello struento. Osservare la polarà (vedere i contrassegni nel vano batterie). 3. Accertarsi che il disposivo di bloccaggio del vano batterie si chiuda in odo corretto. 6.2 Accensione / spegniento dello struento 1. Lo struento può essere acceso sia con il tasto ON/OFF che con il tasto di isurazione. 2. Preendo il tasto ON/OFF con lo struento spento: lo struento si accende. Il raggio laser è spento. 3. Preendo il tasto ON/OFF con lo struento acceso: lo struento si spegne. 4. Preendo il tasto di isurazione con lo struento spento: lo struento e il raggio laser si accendono. 6.3 Prie isurazioni di distanze 1. Preere una volta il tasto di isurazione. Con lo struento spento, vengono accesi lo struento e il raggio di isurazione. Con lo struento acceso si accende il raggio di isurazione. 2. Orientarlo con il punto laser visibile su una superficie bianca a una distanza di circa Preere ancora una volta il tasto di isurazione. Dopo eno di un secondo viene visualizzata la distanza, ad esepio Èstataesegualapriaisurazionediunadistanza con lo struento. 6.4 Menu Ipostazioni MENU 1. Per avviare il enu, preere il tasto ON/OFF sullo struento spento per circa 2 secondi. 2. Preere il tasto più per attivare o disattivare il segnale acustico (bip). 3. Preere il tasto eno per coutare tra le diverse unà. 4. Per uscire dal enu, preere breveente il tasto ON/OFF. Lo struento si spegne e tutte le ipostazioni visualizzate vengono applicate. 6.5 Riferienti per la isura Lo struento può isurare distanze da 5 diversi punti di riferiento. La coutazione tra lato anteriore e lato posteriore avviene attraverso il tasto Riferiento posto sul lato anteriore sinistro dello struento. Se l'astina estraibile viene aperta a 180, il punto di riferiento diventa autoaticaente la punta dell'astina estraibile. Se sul lato posteriore dello struento (vano batterie) viene avvata la prolunga di isurazione, questa viene riconosciuta autoaticaente dallo struento e viene visualizzata con l'icona dell'astina estraibile. Anche la prolunga di isurazione PDA 71 può essere avvata al lato inferiore, a non viene riconosciuta autoaticaente. Lato anteriore 69

13 Filettatura lato inferiore Lato posteriore È possibile isurare le distanze su tutti gli obiettivi non cooperativi e iobili, ovvero calcestruzzo, pietra, legno, plastica, carta ecc. Non è consento l'utilizzo di prisi o altri obiettivi altaente riflettenti, in quanto possono falsare il risultato La isurazione delle distanze passo per passo Lo struento isura distanze in brevissio tepo e visualizza diverse inforazioni sul display. Accendere lo struento con il tasto ON/OFF. Astina estraibile Prolunga di isurazione PDA 71 avvata sul lato posteriore. 6.6 Mirino ottico 3 Perledistanzeapartireda10èconsigliabileipiegare il irino ottico. Il irino ottico integrato è particolarente utile nelle isurazioni in cui il punto laser di isurazione sia poco visibile o del tutto invisibile. Con il irino ottico è possibile visualizzare obiettivi anche a grande distanza. Quando il punto laser è acceso, è visibile nel irino ottico. Se il punto laser nel irino ottico si spegne, significa che la isurazione è avvenuta correttaente, oppure che il raggio laser si è disattivato dopo aver superato il lie di tepo. Il irino ottico funziona parallelaente al raggio di isurazione laser. 1. Preere il tasto di isurazione per accendere il raggio laser e per puntare il bersaglio. 2. Preere il tasto di isurazione o il tasto di isurazionelateraleeprenderelairafinchéilpuntolaser nel irino non scopare Sul display viene visualizzata la distanza. 6.7 Misurazione di distanze Chiudendo l'astina estraibile, indipendenteente dall'inclinazioneconcuieraapertaedadoveeraipostatala battuta di riferiento, il riferiento per la isura viene sepre ipostato sul lato posteriore. Preere una volta il tasto di isurazione. Il raggio laser rosso di isurazione si accende ed è visibile con un punto sulla superficie bersaglio. Questa odalà bersaglio viene visualizzata sul display con il lapeggio dell'icona del raggio laser Mirare il bersaglio. Per la isurazione delle distanze, preere ancora una volta il tasto di isurazione. Il risultato di nora viene visualizzato entro un secondo sulla riga deirisultatieilraggiolaserdiisurazionesispegne. 70

14 5.489 Per altre isurazioni di distanze, vengono visualizzate fino a 3 distanze precedenti nella riga dei risultati parziali, ovvero in tutto le ultie 4 distanze isurate Ovviaente lo struento può essere acceso in qualunque oento anche trae il tasto di isurazione. Se con questa visualizzazione viene preuto il tasto C, tutti i valori visualizzati vengono cancellati dal display Modalà di isurazione È possibile isurare le distanze in due odalà di isurazione, ovvero la isurazione singola o la isurazione continua. La isurazione continua viene utilizzata per riportare distanze o lunghezze date e in caso di difficoltà nella isurazione di distanze, ad esepio su angoli, bordi, nicchie, ecc Misurazione singola (tasto di isurazione) 1. Accendere il raggio laser di isurazione con il tasto di isurazione. 2. Preere nuovaente il tasto di isurazione. Dopo eno di un secondo viene visualizzata la distanza isurata nella riga dei risultati in basso Misurazione singola (tasto ON/OFF) 1. Accendere il raggio laser di isurazione con il tasto ON/OFF. 2. Preere il tasto di isurazione per accendere il raggio laser e per puntare il bersaglio. 3. Preere nuovaente il tasto di isurazione. Dopo eno di un secondo viene visualizzata la distanza isurata nella riga dei risultati in basso Misurazione continua Laisurazionecontinuaèpossibile ovunque si possano isurare singole distanze. Lo stesso vale anche per le funzioni coe ad es. Superficie. 1. Per attivare la isurazione continua, preere il tasto di isurazione per circa 2 secondi. Indipendenteente dal fatto che lo struento sia spento o che il raggio laser sia acceso o spento, lo struento scatta sepre in odalà di isurazione continua. Con la isurazione continua, le distanze vengono aggiornate nella riga dei risultati con circa 6-10 isurazioni al secondo, a seconda della capacà di riflessione della superficie del bersaglio. Qualora sia attivato il segnale acustico, la isurazione continua viene segnalata con un "bip" circa 2-3 volte al secondo. 2. Preendo ancora una volta il tasto di isurazione viene interrotto il processo di isurazione. Viene visualizzata l'ultia isurazione valida nella riga dei risultati Misurazione da un angolo 45 Per isurare diagonali di locali o per isurare da angoli di difficile accesso si utilizza l'astina estraibile. 1. Aprire l'astina estraibile di 180. Il punto di riferiento per la isura diviene autoaticaente la punta dell'astina estraibile. Lo struento considera l'estensione del punto di riferiento e di conseguenza corregge le distanze isurate. 2. Ipostarelostruentoconl'astinaestraibilenel punto di partenza desiderato e orientarlo sul bersaglio. 3. Preere il tasto di isurazione. Sul display viene visualizzato il valore isurato Misurazione con bersaglio 67 Per isurare distanze su spigoli esterni (ad esepio uri esterni di case, recinzioni, ecc.), si può ricorrere a ezzi ausiliari, quali assi, attoni o altri oggetti adatti da puntarecoebersagliosullospigolo stesso. Per distanze aggiori o condizioni di luce inadeguate (forte luce del sole), si consiglia l'uso della targhetta bersaglio PDA 50, PDA 51 o PDA Misurazione in abienti luinosi Per le distanze più lunghe e in caso di abienti olto luinosi, si consiglia l'uso della targhetta bersaglio PDA 50, PDA 51 o PDA Misurazioni su superfici ruvide 8 Su superfici ruvide (ad esepio intonaco grezzo), sarà isurato un valore edio ponderato, che considera il centro del raggio laser coe più alto rispetto alla zona del bordo. 71

15 6.7.7 Misurazioni su superfici tonde o inclinate Se su queste superfici si prende la ira con una grande inclinazione, è possibile che arrivi allo struento scarsa energia luinosa o, in caso di bersagli ad angolo retto, troppa energia luinosa. In entrabi i casi si consiglia l'uso della targhetta bersaglio PDA 50, PDA 51 o PDA Misurazioni su superfici bagnate o lucide Se il isuratore laser può essere puntato contro la superficie, verrà effettuata una isurazione affidabile. Nel caso di superfici altaente riflettenti, è necessario considerare una riduzione della portata oppure una isura del riflesso della luce Misurazioni su superfici trasparenti In linea di assia è possibile isurare distanze su ateriali che lasciano trasparire la luce, ad esepio liquidi, polistirolo espanso, goapiua, ecc. La luce penetra in questi ateriali, con il rischio di causare errori di isurazione. Anche nella isurazione attraverso il vetro o qualora si trovino oggetti all'interno delle linee di bersaglio, è possibile che si verifichino errori di isurazione Portata delle isurazioni Maggiore portata della isurazione Noralente, le isurazioni in caso di oscurà, penobra e su bersagli in obra o con lo struento in obra, coportano un auento della portata. Le isurazioni con utilizzo della targhetta bersaglio PDA 50, PDA 51 e PDA 52 consentono un auento della portata Portata di isurazione ridotta In caso di isurazioni in abienti altaente illuinati, ad esepio alla luce del sole o in presenza di fari olto luinosi, è possibile che si verifichi una riduzione della portata. Le isurazioni attraverso il vetro o su oggetti entro la linea di bersaglio, possono coportare una riduzione della portata. Le isurazioni su superfici opache verdi, blu, nere o bagnate e lucide possono coportare una riduzione della portata. 7 Utilizzo 7.2 Addizione di distanze Per soare e sottrarre distanze si usano i tasti diretti, tutte le altre funzioni vengono richiaate con il tasto FNC Misurazioni di distanze In linea di assia, per tutte le funzioni è possibile seguireleprocedurepassoapasso con visualizzazione grafica. Con tutte le funzioni in cui sono possibili isurazioni di distanze singole, è possibile utilizzare le isurazioni continue. Nelcasoincuisiverifichinoerroridiisurazionedurante la isurazione continua o nel caso in cui la isurazione continua venga arrestata con un'ulteriore pressione del tasto di isurazione, viene visualizzata l'ultia distanza valida È possibile soare facilente le singole distanze, ad esepio per deterinare l'apertura di finestre e porte o per ricavare una distanza coplessiva da più distanze singole. 1. Preere il tasto di isurazione (raggio laser acceso). 2. Orientare lo struento sul bersaglio. 3. Preere il tasto di isurazione. La pria distanza viene isurata e visualizzata (il raggio laser si spegne). 72

16 4. Preere il tasto per l'addizione. Nella riga centrale viene scrta la pria distanza, e nella riga dei risultati parziali il segno più (il laser si accende). 5. Orientare lo struento sul successivo bersaglio. 6. Preere il tasto di isurazione. La seconda distanza viene isurata e visualizzata nella riga inferiore dei risultati parziali. Nella riga dei risultati viene visualizzato il risultato dell'addizione. La soa attuale delle distanze viene visualizzata sepre nella riga dei risultati. Ripetere le operazioni finché non verranno soate tutte le distanze. 7. Per terinare la procedura di addizione, basta isurare una distanza senza utilizzare precedenteente il tasto più. Tutti i precedenti risultati di isura e dei calcoli sono visibili nelle righe interedie. 8. Preere il tasto C per cancellare la visualizzazione. 6. Preere il tasto di isurazione. La seconda distanza viene isurata e visualizzata nella riga inferiore dei risultati parziali. Nella riga dei risultati viene visualizzato il risultato della sottrazione. La differenza attuale delle distanze è sepre nella riga dei risultati. Ripetere le operazioni finché non verranno sottratte tutteledistanze. 7. Per terinare la procedura di sottrazione, basta isurare una distanza senza utilizzare precedenteente il tasto eno. Tutti i precedenti risultati di isura e dei calcoli sono visibili nelle righe interedie. 8. Preere il tasto C per cancellare la visualizzazione 7.4 Tier 7.3 Sottrazione di distanze È possibile sottrarre coodaente le distanze, ad esepio per calcolare la distanza dal bordo inferiore di un tubo al soffto. In questo caso viene sottratta la distanza dal paviento o dal bordo inferiore del tubo fino al soffto. Sottraendo ancora il diaetro del tubo, il risultato sarà la distanza dal bordo superiore del tubo al soffto. 1. Preere il tasto di isurazione (il raggio laser si accende). 2. Orientare lo struento sul bersaglio. 3. Preere il tasto di isurazione. La pria distanza viene isurata e visualizzata (il raggio laser si spegne). 4. Preere il tasto per la sottrazione. La pria distanza viene scrta nella riga centrale e un segno "eno" nella riga inferiore dei risultati parziali (il raggio laser si accende). 5. Orientare lo struento sul successivo bersaglio. 10s Il tier funziona in odo analogo a quelli presenti sulle videocaere. Con i tasti più e eno si può coutare su tre posizioni, 5, 10, 20 secondi in più o in eno. Per attivare il tier si pree il tasto di isurazione. Con il tasto C è possibile interropere il tier. Ogni secondo viene eesso un segnale acustico, fino a 4 secondi circa pria della scadenza del tier, e un doppio segnale acustico segnala la fine. 73

17 7.5 Misurazione di superfici 7.6 Misurazione di volui I singoli passaggi per la isurazione di superfici vengono suggeri nel grafico corrispondente visualizzato sul display. Per deterinare ad esepio la superficie di un locale, procedere coe segue: 1. Preere il tasto FNC per attivare la funzione Superficie. Dopo l'avvio della funzione "superficie", il raggio laser è già acceso. 2. Orientare lo struento sul bersaglio. 3. Preere il tasto di isurazione. Viene isurata e visualizzata la larghezza del locale. In seguo, il display richiede autoaticaente la isurazione della lunghezza del locale. 4. Orientare lo struento sul successivo bersaglio per isurare la lunghezza. 5. Preere il tasto di isurazione. Vieneisuratalasecondadistanza,vieneiediataente calcolata la superficie, quindi visualizzata nella riga dei risultati. Entrabe le distanze utilizzate per il calcolo della superficie sono visualizzate nelle righe dei risultati parziali e possono essere coodaente annotate dopo la isurazione. 6. Con il tasto C è possibile interropere le isurazioni in qualunque oento, cancellare in sequenza le ultie isurazioni e isurare di nuovo. Se si pree più volte il tasto C o se si pree il tasto FNC, la funzione viene interrotta o riavviata. Se la seconda distanza viene isurata con la isurazione continua (tracking), il risultato della superficie viene aggiornato costanteente. Così si possono riportare superfici parziali. Dopo il risultato della superficie, con il tasto più si può soare la superficie successiva a quella attuale, oppure si può sottrarre con il tasto eno. I singoli passaggi per la isurazione di volui vengono suggeri nel grafico corrispondente visualizzato sul display. Per deterinare ad esepio il volue di un locale, procedere coe segue: 1. Preere il tasto FNC per attivare la funzione Volue. È possibile isurare volui con una sola procedura. Dopo l'avvio della funzione "volui", il raggio laser è già acceso. 2. Orientare lo struento sul bersaglio. 3. Preere il tasto di isurazione. Viene isurata e visualizzata la larghezza del locale. 4. In seguo, il display richiede autoaticaente la isurazione della lunghezza del locale. 5. Orientare lo struento sul successivo bersaglio per isurare la lunghezza. 6. Preere il tasto di isurazione. Viene isurata e visualizzata la lunghezza del locale. 7. Preere il tasto di isurazione 8. Orientare lo struento sul successivo bersaglio per isurare l'altezza del locale. 9. Preere il tasto di isurazione. Dopo la isurazione dell'altezza, viene calcolato iediataente il volue e viene visualizzato nella riga dei risultati. Tutte e tre le distanze utilizzate per il calcolo del volue sono insere nelle righe dei risultati parziali e possono essere coodaente annotate dopo la isurazione. 74

18 10. Con il tasto C è possibile interropere le isurazioni in qualunque oento, cancellare in sequenza le ultie isurazioni e isurare di nuovo. Se si pree più volte il tasto C o se si pree il tasto FNC, la funzione viene interrotta o riavviata. Se la terza distanza viene isurata con la isurazione continua (tracking), il risultato del volue viene aggiornato costanteente. Così si possono riportare volui parziali. Dopo il risultato del volue, con il tasto più si può soare il volue successivo a quello attuale, oppure si può sottrarre con il tasto eno. 7.7 Misurazione Min / Max 5. Con il tasto C è possibile interropere, cancellare e isurare di nuovo le ultie isurazioni in qualunque oento. Se si pree più volte il tasto C o se si pree il tasto FNC, la funzione viene interrotta o riavviata. Non è possibile annullare ulteriorente le operazioni. Se si pree più volte il tasto C o se si pree una volta il tasto FNC, la funzione viene interrotta. 7.8 Misurazione / tracciaento MAX MIN La isurazione assia serve essenzialente per deterinare le diagonali, la isurazione inia per deterinare o orientare oggetti paralleli o per eseguire isurazioni in punti inaccessibili. Per la isurazione assia si utilizza la odalà continua; questa odalà aggiorna la visualizzazione ogni volta che auenta la distanza isurata. Per la isurazione inia si utilizza la odalà continua; questa odalà aggiorna la visualizzazione ogni volta che diinuisce la distanza isurata. La cobinazione della visualizzazione conteporanea della distanza inia e assia consente di deterinare rapidaente e in odo seplice ed affidabile la differenza tra le distanze. In questo odo è possibile deterinare facilente e con sicurezza le distanze dei tubi sotto i tetti o le distanze tra due oggetti anche in punti difficili da raggiungere. 1. Preere il tasto FNC per attivare la funzione Min / Max. Dopo l'avvio della funzione Min / Max il raggio laser è già acceso. 2. Orientare lo struento sul bersaglio. 3. Preere il tasto di isurazione. In seguo si avvia la isurazione continua. Nel capo MIN e MAX viene aggiornata la visualizzazione in caso di auento o diinuzione della distanza 4. Preere il tasto di isurazione per interropere la isurazione. Il display visualizza i valori della distanza assia, delladistanzainiaedelladifferenzatraledue Con lo struento è possibile riportare e contrassegnare isure date o isurate, ad esepio nella costruzione di pareti in cartongesso Trasferiento di distanze isurate 1. Preere il tasto FNC per attivare la funzione Misurazione. Dopo l'avviaento della funzione isurazione il raggio laser è già acceso. 2. Orientare lo struento sul bersaglio. 3. Preere il tasto di isurazione. La distanza iniziale, cioè la distanza da riportare, viene isurata e visualizzata nella riga superiore dei risultati parziali. 4. Preere il tasto di isurazione. Viene avviata la isurazione continua. Nella riga inferiore dei risultati viene visualizzata ladifferenzatraladistanzaattuale(vedererigadi isurazione) e la distanza iniziale. 5. Spostare lo struento in avanti e indietro finché l'indicazione della differenza è sufficienteente vicina al punto "zero in funzione delle proprie esigenze. 6. Con il tasto C è possibile interropere, cancellare e isurare di nuovo le ultie isurazioni in qualunque oento. Non è possibile annullare ulteriorente le operazioni. Se si pree più volte il tasto C o se si pree una volta il tasto FNC, la funzione viene interrotta. 75

19 7.8.2 Trasferiento di distanze date 1. Preere il tasto FNC per attivare la funzione Misurazione. Dopo l'avviaento della funzione isurazione il raggio laser è già acceso. 2. Inserire la distanza iniziale preendo il tasto più. Preendo una volta il tasto più l'ultia cifra auenta di un'unà. Tenendo preuto il tasto più le cifre auentano più veloceente. Quanto più a lungo si tiene preuto il tasto, tanto più veloce sarà l'increento delle cifre. Il tasto eno si coporta coe il tasto più, a in senso decrescente. 3. Preere il tasto di isurazione. Viene avviata la isurazione continua. Nella riga inferiore dei risultati viene visualizzata la differenza tra la distanza attuale (vedere riga di isurazione)eladistanzainiziale. 4. Spostare lo struento in avanti e indietro finché l'indicazionedelladifferenzaèsufficienteentevicina al punto "zero in funzione delle proprie esigenze. 5. Con il tasto C è possibile interropere, cancellare e isurare di nuovo le ultie isurazioni in qualunque oento. Non è possibile annullare ulteriorente le operazioni. Se si pree più volte il tasto C o se si pree una volta il tasto FNC, la funzione viene interrotta. 7.9 Superficie da ibiancare La funzione superficie da ibiancare si ipiega per deterinare, ad esepio, la superficie delle pareti in un locale. A tale scopo viene calcolata la soa di tutte le lunghezze delle pareti e viene oltiplicata per l'altezza del locale. 1. Preere il tasto FNC per attivare la funzione Superficie da ibiancare. Dopo l'avvio della funzione "superficie da ibiancare", il raggio laser è già acceso. 2. Misurare la lunghezza della pria parete. La distanza viene visualizzata nella riga superiore dei risultati parziali. 3. Preere il tasto più e isurare la distanza successiva. La soa delle due distanze viene visualizzata nella riga dei risultati di isurazione. 4. Preere nuovaente il tasto più per isurare la distanza successiva. La soa delle distanze viene ora visualizzata sulla riga superiore dei risultati parziali. 5. Misurare la 3ª distanza e, se necessario, altre distanze. 6. Una volta soate tutte le lunghezze delle pareti, dopo la isurazione dell'ultia distanza preere nuovaente il tasto di isurazione, se la soa di tutte le distanze viene visualizzata nella riga dei risultati di isurazione (in basso). La soa delle distanze viene ora visualizzata nella riga superiore dei risultati parziali e nella riga sotto viene visualizzato un segno di oltiplicazione. 7. Ora isurare l'altezza della parete (= altezza del locale). Nella riga dei risultati di isurazione (in basso) viene visualizzata la superficie totale delle pareti del locale. 8. Con il tasto C è possibile interropere, cancellare e isurare di nuovo le ultie isurazioni in qualunque oento. Non è possibile annullare ulteriorente le operazioni. Se si pree più volte il tasto C o se si pree una volta il tasto FNC, la funzione viene interrotta. Con il tasto eno si possono sottrarre delle lunghezze, ad es. finestre o porte. Il tasto più e il tasto eno possono essere utilizzati alternativaente in qualunque oento Misurazioni indirette È possibile individuare una distanza indiretta con più isurazioni di distanze e con il calcolo secondo il teorea di Pagora. Le funzioni per la isurazione indiretta vengono richiaate con il tasto FNC. È possibile scegliere tra due varianti: La variante di Pagora seplice, coe triangolo con due distanze isurate. La variante di Pagora doppia, con 2 triangoli coposti. La variante di Pagora coposta con 2 triangoli differenti. In linea di assia, con i risultati di isurazione indiretti bisogna tener conto di una possibile riduzione della precisione, decisaente inferiore alla precisione dello struento. Per ottenere il igliore risultato possibile, è necessario osservare la geoetria (ad es. angolo retto e rapporto del triangolo). I igliori risultati si raggiungono quando si isura con cura dagli angoli, quando tutti i puntidiisurazionesrovano sullo stesso piano spaziale e quando si isura vicino all'oggetto, piuttosto che daunagrandedistanza. 76

20 Variante di Pagora seplice Variante di Pagora doppia Seguire il display grafico, che indica le distanze da isurare visualizzando un lato lapeggiante del triangolo. Se le 2 distanze necessarie sono state isurate, viene calcolato il risultato e viene visualizzato nella riga dei risultati di isurazione (in basso). 1. Preere il tasto FNC per attivare la funzione Variante di Pagora seplice. Dopo l'avvio della funzione variante di Pagora seplice il raggio laser è già acceso. 2. Orientare lo struento sul bersaglio visualizzato nel display grafico. Preere il tasto di isurazione. 3. In seguo, la grafica del display richiede autoaticaente la isurazione della distanza più breve. 4. Orientare il raggio laser e preere il tasto di isurazione. In questa fase è necessario assicurarsi che questa distanza venga isurata nella odalà continua, per deterinare in odo più affidabile il punto con la distanza più breve (ad angolo retto). Una volta conclusa la seconda isurazione, lo struento calcola iediataente la "distanza indiretta" opposta. Seguire il display grafico, che indica le distanze da isurare visualizzando un lato lapeggiante del triangolo. Se le 3 distanze necessarie sono state isurate, viene calcolato il risultato e viene visualizzato nella riga dei risultati di isurazione (in basso). 1. Preere il tasto FNC per attivare la funzione Variante di Pagora doppia. Dopo l'avvio della funzione variante di Pagora doppia il raggio laser è già acceso. 2. Orientare lo struento sul bersaglio visualizzato nel display grafico. Preere il tasto di isurazione. 3. In seguo, la grafica richiede autoaticaente la isurazione della distanza perpendicolare. In questa fase è necessario assicurarsi che questa distanza venga isurata nella odalà continua, per deterinare in odo più affidabile il punto con la distanza più breve (ad angolo retto). Il sistea verifica se i rapporti geoetrici perettono un calcolo del risultato. Un risultato non valido, derivato da una geoetria insufficiente, viene visualizzato con una riga del risultato lapeggiante (riga inferiore).inquestocasoènecessarioripeterela isurazionediunaoentrabeledistanze. 77

21 4. Procedere sopra al punto nella zona in cui si valuta essereladistanzainiaebloccarelaisurazione preendo il tasto di isurazione. Dopo aver calcolato l'ultia distanza, lo struento calcola iediataente la "distanza indiretta" opposta. Il sistea verifica se i rapporti geoetrici perettono un calcolo del risultato. Un risultato non valido, derivato da una geoetria insufficiente, viene visualizzato con una riga del risultato lapeggiante (riga inferiore).inquestocasoènecessarioripeterela isurazione di una o più distanze Variante di Pagora coposta 7.11 Meorizzazione dei valori di isura attuali Seguire il display grafico, che indica le distanze da isurare visualizzando un lato lapeggiante del triangolo. Se le 3 distanze necessarie sono state isurate, viene calcolato il risultato e viene visualizzato nella riga dei risultati di isurazione (in basso). 1. Preere il tasto FNC per attivare la funzione Variante di Pagora coposta. Dopo l'avvio della funzione variante di Pagora coposta il raggio laser è già acceso. 2. Orientare lo struento sul bersaglio visualizzato nel display grafico. Preere il tasto di isurazione. 3. In seguo, la grafica richiede autoaticaente la isurazione della distanza perpendicolare. 4. La grafica richiede l'ultia distanza. In questa fase è necessario assicurarsi che questa distanza venga isurata nella odalà continua, per deterinare in odo più affidabile il punto con la distanza più breve (ad angolo retto). Dopo aver calcolato l'ultia distanza, lo struento calcola iediataente la "distanza indiretta" opposta. Il sistea verifica se i rapporti geoetrici perettono un calcolo del risultato. Un risultato non valido, derivato da una geoetria insufficiente, viene visualizzato con una riga del risultato lapeggiante (riga inferiore).inquestocasoènecessarioripeterela isurazione di una o più distanze. Nella visualizzazione standard, in caso di più isurazioni di distanze vengono visualizzate fino a 3 distanze precedenti nelle righe dei risultati parziali, ovvero vengono visualizzate e eorizzate coplessivaente le ultie 4 distanze isurate. Nella riga inferiore è sepre riportato l'ultio valore isurato Meoria dati + M Lo struento eorizza costanteente i valori isurati e i risultati delle funzioni durante l'utilizzo. In totale vengono eorizzate in questo odo fino a 30 visualizzazioni, copresi i siboli grafici. Se vengono rispettati ipresuppostiindicatidiseguo,vieneeorizzataogni volta una visualizzazione copleta. Una funzione fornisce un risultato valido quando: Nella visualizzazione standard viene isurata una distanza valida. Vengono soate delle distanze con il tasto più viene eorizzato sepre rispettivaente l'ultio risultato soato. Vengono sottratte delle distanze con il tasto eno viene eorizzato sepre rispettivaente l'ultio risultato sottratto. 78

22 Se la eoria dati contiene già 30 visualizzazioni e viene eorizzata una nuova visualizzazione, la visualizzazione più "vecchia" viene cancellata dalla eoria. Preendo il tasto C per circa 2 secondi nella visualizzazione della eoria dati, viene cancellata l'intera eoria dati Cancellazione della eoria dati M Cura e anutenzione 8.1 Pulizia ed asciugatura 1. Soffiare via la polvere dalle lenti. 2. Non toccare le lenti e i filtri con le da. 3. Pulire utilizzando unicaente un panno orbido e pulo; se necessario, inuidire leggerente il panno conalcolpurooacqua. Non utilizzare altri liquidi, poiché potrebbero risultare aggressivi per le parti in plastica. 4. Rispettare i lii di teperatura per il agazzinaggio dello struento, in special odo in inverno / estate. 8.2 Magazzinaggio Togliere gli struenti dai loro iballaggi se sono bagnati. Gli struenti, i contenori per il trasporto e gli accessori dovrebbero essere puli ed asciugati (teperature assie di 40 C / 104 F). Riporre tutta l'attrezzatura nel relativo iballaggio solo quando è copletaente asciutta. Dopo un lungo periodo di agazzinaggio o un lungo periodo di trasporto, eseguire una isurazione di controllo perverificarelaprecisionedellostruento. Pria di lunghi periodi di inattivà, riuovere le batterie dallo struento. Lo struento potrebbe essere danneggiato da eventuali perde di liquido delle batterie. 8.3 Trasporto Per il trasporto o la spedizione dell'attrezzo utilizzare la valigetta di spedizione Hilti oppure un altro iballaggio equivalente. PRUDENZA Trasportare sepre lo struento solaente dopo aver riosso le batterie. 8.4 Calibrazione e regolazione Calibrare Monoraggio dell'apparato isuratore dello struento per utilizzatori certificati secondo ISO 900X: potete eseguire voi stessi il onoraggio dell'apparato isuratore sul isuratore laser PD 42, coe richiesto nell'abo della ISO 900X (vedere il procediento di capo ISO per la verifica della precisione degli struenti geodetici: parte 6, distanzioetri elettro-ottici a corto raggio). 1. Scegliere un tratto di isurazione invariabile nel tepo e coodaente accessibile, di una lunghezza conosciuta copresa tra circa 1 e 5 (distanza capione) ed eseguire 10 isurazioni sulla edesia distanza. 2. Stabilire il valore edio dello scostaento dalla distanza capione. Questo valore deve rientrare nei lii della precisione specificata. 3. Mettere a verbale questo valore e stabilire il oento della successiva verifica. Ripetere questa isurazione di controllo a intervalli regolari ed anche pria e dopo ogni isurazione iportante. Contrassegnare il PD 42 con un adesivo relativo al onoraggio degli struenti di isurazione e docuentare l'intero processo di onoraggio e i risultati. Fare attenzione ai dati tecnici contenuti nel anuale d'istruzioni e alle spiegazioni relative alla precisione di isurazione. 79

23 8.4.2 Regolazione Per una regolazione ottiale del isuratore laser, rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti, che potrà eseguire una regolazione precisa dello struento attestandola con il certificato di calibrazione Servizio di calibrazione Hilti Si consiglia di usufruire del servizio di calibrazione Hilti per un controllo regolare degli struenti, affinché possa essere garanta la loro affidabilà ai sensi delle nore e dei requisi di legge. Il servizio di calibrazione Hilti è sepre a disposizione su specifica richiesta della clientela, in ogni caso è consigliabile far eseguire un controllo aleno una volta all'anno. Il servizio di calibrazione Hilti confera che, il giorno della prova, le specifiche dello struento controllato erano confori ai dati tecnici riportati nel anuale d'istruzioni. In caso di scostaenti rispetto alle indicazioni del costruttore, gli struenti vengono nuovaente calibrati. Dopo la regolazione e il controllo, viene apposto sullo struento un adesivo di calibrazione ed un certificato di calibrazione che confera per iscrto la conforà dello struento rispetto alle indicazioni forne dal costruttore. I certificati di calibrazione sono sepre necessari per le aziende certificate ISO 900X. Per ulteriori inforazioni contattare il proprio referente Hilti. 9 Problei e soluzioni Problea Possibile causa Soluzione Lo struento non si accende Batteria scarica Sostuire le batterie Polarà delle batterie inverta Inserire correttaente le batterie e chiudere il vano batterie Tasto difettoso Portare lo struento in un Centro Riparazioni Hilti Lo struento non visualizza Tasto di isurazione non preuto Preere il tasto di isurazione nessuna distanza Display difettoso Portare lo struento in un Centro Riparazioni Hilti Messaggidierrorefrequenti, oppure non esegue le isurazioni Superficie di isurazione troppo illuinata dal sole Modificare la direzione di isurazione soledadietro La superficie di isurazione riflette Misurare su una superficie non riflet- tente Superficie di isurazione troppo scura Utilizzare la targhetta bersaglio PDA 50/ PDA 51/ PDA 52 Forte luce solare da davanti Utilizzare la targhetta bersaglio PDA 50/ PDA 51/ PDA 52 Non viene considerata l'astina Astina estraibile non copletaente Aprire l'astina estraibile estraibile aperta Astina estraibile difettosa Portare lo struento in un Centro Riparazioni Hilti Non viene considerata la prolunga di isurazione Prolunga di isurazione non avvata correttaente Avvare correttaente la prolunga di isurazione Foro filettato olto sporco Pulire il foro filettato Nessun risultato dalla odalà Manca una distanza Calcolare la distanza ancante Pagora Le distanze non sono abbastanza diverse tra loro La distanza da calcolare deve essere superiore a ¹/₄ delle distanze isurate Ipossibile calcolare il risultato (geoetria errata) Avvicinarsi il più possibile all'oggetto da isurare. Probabilente i triangoli sono troppo piccoli. Nessun risultato nelle funzioni Misurazioni di distanze ancanti Calcolare la distanza ancante Valore troppo elevato nel risultato (ipossibile visualizzarlo) Passare a un'unà di isura superiore 80

www.vola-instruments.net DISTANCE METER

www.vola-instruments.net DISTANCE METER www.vola-instruments.net LASER www DISTANCE METER 900 INDICE: MESSA IN FUNZIONE 4 USO 6 SPECIFICHE TECNICHE 8 MENU / SETTAGGI 9 CODICI 18 CONDIZIONI PER LA MISURAZIONE 19 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 20 3

Dettagli

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso PREXISO LASER DISTANCE METER Manuale d uso 1 2 3 7 6 4 5 Manuale d uso Italiano Le norme di sicurezza sono contenute nell'opuscolo allegato. Leggere attentamente le norme di sicurezza e il manuale d'uso

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si

Dettagli

Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC

Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC www.pce-italia.it Via Pesciatina, 878/B 55010 Gragnano Lucca - Italia Tel. : +39 0583 975114 Fax: +39 0583 974824 info@pce-italia.it www.pce-italia.it Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

Sistema di diagnosi CAR TEST

Sistema di diagnosi CAR TEST Data: 30/09/09 1 di 7 Sistema di diagnosi CAR TEST Il sistema di diagnosi CAR TEST venne convenientemente utilizzato per: - verificare che la scocca di un veicolo sia dimensionalmente conforme ai disegni

Dettagli

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones PD 5 Bedienungsanleung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Οδηγιες

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche)

Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche) Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche) Fig. 1 Lavoro manuale su una pressa con barriera fotoelettrica e riparo fisso laterale.

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

AVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare

Dettagli

MANUALE D'USO. Grazie per aver acquistato un laser cross line LEO 5. Prima di utilizzare lo strumento, leggere il presente manuale d'uso.

MANUALE D'USO. Grazie per aver acquistato un laser cross line LEO 5. Prima di utilizzare lo strumento, leggere il presente manuale d'uso. MANUALE D'USO Grazie per aver acquistato un laser cross line LEO 5. Prima di utilizzare lo strumento, leggere il presente manuale d'uso. Indice 1. Funzione... 3 2. Sicurezza... 3 3. Caratteristiche...

Dettagli

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Elementi dello strumento:

Istruzioni per l'uso. Elementi dello strumento: A 1 2 6 4 5b 5a 10 8 7 9 I Istruzioni per l'uso Il laser rotante STABILA LAR-200 è un laser rotante con corpo impermeabile (IP 65) semplice da usare che permette di eseguire lavori di livellamento orizzontale,

Dettagli

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO Manuale d uso Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO CARATTERISTICHE Parametri regolati elettronicamente dal microcontroller Carica di tipo PWM con

Dettagli

Guida di SpyderLENSCAL

Guida di SpyderLENSCAL Guida di SpyderLENSCAL L effetto Spyder Complimenti! Lo strumento acquistato fornisce prestazioni superiori per la misurazione e la regolazione della messa a fuoco della macchina fotografica e delle varie

Dettagli

Tutorial 3DRoom. 3DRoom

Tutorial 3DRoom. 3DRoom Il presente paragrafo tratta il rilievo di interni ed esterni eseguito con. L utilizzo del software è molto semplice ed immediato. Dopo aver fatto uno schizzo del vano si passa all inserimento delle diagonali

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

VERSIONE NORMALE NOTE GENERALI

VERSIONE NORMALE NOTE GENERALI Casseforti di Prestigio dal 1922 COMBINAZIONE ELETTRONICA DIGITALE DOUBLELOCK VERSIONE NORMALE Premere (C), digitare il Codice di apertura (inizialmente 0000) e premere (E). Se dopo aver premuto (C) si

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC).

Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC). SERVIZIO SANITARIO NAZIONALE REGIONE AUTONOMA FRIULI-VENEZIA GIULIA AZIENDA PER L ASSISTENZA SANITARIA N. 3 ALTO FRIULI-COLLINARE-MEDIO FRIULI Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura

Dettagli

Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche

Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche FOM, FOS 850, FOS 1300, FOS 850/1300 Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche Foglio di istruzioni Introduzione Il misuratore FOM (Fiber Optic Meter - misuratore per

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Elementi dello strumento

Istruzioni per l'uso. Elementi dello strumento Istruzioni per l'uso Lo STABILA REC-0 è un ricevitore facile da usare per la rilevazione veloce di linee laser. Con il ricevitore REC-0 Line possono essere ricevuti solo raggi laser a modulazione impulsiva

Dettagli

NOVITÀ! Wallscanner D-tect 150 SV Professional Localizza materiali in qualsiasi materiale da costruzione, anche nel calcestruzzo umido

NOVITÀ! Wallscanner D-tect 150 SV Professional Localizza materiali in qualsiasi materiale da costruzione, anche nel calcestruzzo umido NOVITÀ! Wallscanner D-tect 150 SV Localizza materiali in qualsiasi materiale da costruzione, anche nel calcestruzzo umido Lo specialista per la localizzazione in condizioni difficoltose con tre modalità

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la

Dettagli

Confronto fra valore del misurando e valore di riferimento (1 di 2)

Confronto fra valore del misurando e valore di riferimento (1 di 2) Confronto fra valore del isurando e valore di riferiento (1 di 2) Talvolta si deve espriere un parere sulla accettabilità o eno di una caratteristica fisica del isurando ediante il confronto fra il valore

Dettagli

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione (Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere

Dettagli

PULSANTI E PAGINE Sommario PULSANTI E PAGINE...1

PULSANTI E PAGINE Sommario PULSANTI E PAGINE...1 Pagina 1 Sommario...1 Apertura...2 Visualizzazioni...2 Elenco...2 Testo sul pulsante e altre informazioni...3 Comandi...3 Informazioni...4 Flow chart...5 Comandi...6 Pulsanti Principali e Pulsanti Dipendenti...6

Dettagli

COLLI. Gestione dei Colli di Spedizione. Release 5.20 Manuale Operativo

COLLI. Gestione dei Colli di Spedizione. Release 5.20 Manuale Operativo Release 5.20 Manuale Operativo COLLI Gestione dei Colli di Spedizione La funzione Gestione Colli consente di generare i colli di spedizione in cui imballare gli articoli presenti negli Ordini Clienti;

Dettagli

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.

Dettagli

v. Collegare il CE700 al cavetto USB e collegare alla rete elettrica.

v. Collegare il CE700 al cavetto USB e collegare alla rete elettrica. Domande frequenti: 1. Posizionando semplicemente il cellulare a ricarica wireless sulla base CE700, questa inizierà automaticamente a caricarlo? Controllare il manuale del telefono per verificare la portata

Dettagli

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi FACELIFT GYM Facelift Gym è un dispositivo dotato di una tecnologia ad impulsi a bassa frequenza. È stato sviluppato per ringiovanire la pelle e i muscoli sotto e intorno agli occhi e per ridurre ed eliminare

Dettagli

SENS. DOPPIO PIR E DT EFFETTO TENDA FILARE

SENS. DOPPIO PIR E DT EFFETTO TENDA FILARE 30008007 30008008 SENS. DOPPIO PIR E DT EFFETTO TENDA FILARE 2 DESCRIZIONE 30008007 30008008 è un sensore a doppia tecnologia filare a tenda unico nel suo genere. Integra infatti due moduli sensori ad

Dettagli

Centronic SensorControl SC41

Centronic SensorControl SC41 Centronic SensorControl SC41 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore luce Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione

Dettagli

I. CONTROLLO E GESTIONE DEL SISTEMA

I. CONTROLLO E GESTIONE DEL SISTEMA - La presenza di cavi elettrici scaldanti interrati deve essere chiaraente segnalata (nora CEI 11-17) e una copia della geoetria di posa deve essere in possesso del responsabile della anutenzione dell

Dettagli

Stampa su moduli prestampati utilizzando Reflection for IBM 2011 o 2008

Stampa su moduli prestampati utilizzando Reflection for IBM 2011 o 2008 Stampa su moduli prestampati utilizzando Reflection for IBM 2011 o 2008 Ultima revisione 13 novembre 2008 Nota: Le informazioni più aggiornate vengono prima pubblicate in inglese nella nota tecnica: 2179.html.

Dettagli

MDL-10. Misuratore di distanza laser Manuale d uso

MDL-10. Misuratore di distanza laser Manuale d uso MDL-10 Misuratore di distanza laser Manuale d uso MDL-10 - Manuale d uso Manuale d uso - MDL-10 Leggere il presente manuale prima di accendere l apparecchio, contiene importanti informazioni inerenti la

Dettagli

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI - Non utilizzare l apparecchio per scopi diversi da quelli indicati. Il costruttore non può essere considerato responsabile, per eventuali

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

Stazione totale. TheoDist FTD 05. Powered by

Stazione totale. TheoDist FTD 05. Powered by Stazione totale TheoDist FTD 05 Powered by geo-fennel TheoDist Il geo-fennel TheoDist costruito in collaborazione con TECNIX è una nuova Stazione Totale da cantiere semplice e facile da usare. Il TheoDist

Dettagli

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608 struzioni per l installazione combinazione frigo-congelatore Pagina 18 I 7081 401-00 CNes 62 608 Posizionamento Evitare la posizionatura dell'apparecchio in aree direttamente esposte ai raggi del sole,

Dettagli

UNI EN 12215 Impianti di verniciatura

UNI EN 12215 Impianti di verniciatura Dipartiento di Sanità Pubblica U.O. Prevenzione e Sicurezza Abienti di Lavoro UNI EN 12215 Ipianti di verniciatura Cabine di verniciatura per l applicazione prodotti vernicianti liquidi Requisiti di sicurezza

Dettagli

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 5 canali Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare

Dettagli

SmartCal. SmartCal Checklist per la risoluzione dei problemi

SmartCal. SmartCal Checklist per la risoluzione dei problemi SmartCal SmartCal Checklist per la risoluzione dei problemi La sostanza di riferimento SmartCal verifica le prestazioni degli analizzatori di umidità offrendo risultati di misura entro limiti di controllo

Dettagli

ALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE

ALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE ALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE 1 Norme Generali Prodotti di Sanificazione RISPETTARE E AGGIORNARE IL PIANO DI SANIFICAZIONE IN MODO PERIODICO E OGNI VOLTA CHE INTERVENGONO DEI CAMBIAMENTI (indicare

Dettagli

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey 04/2014 Mod: MICRON-48/G Production code: UPD80 Grey Model: UPD60-UPD80 Libretto di istruzioni I I Importanti nozioni di sicurezza 1. Per utilizzare correttamente l apparecchio, consigliamo una lettura

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso

Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso SENSORE RILEVATORE DI PRESENZA Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso I moduli pic-sms seriali e le versioni professionali con gsm integrato sono di fatto anche dei veri e propri sistemi d allarme

Dettagli

PROCEDURA PER L UTILIZZO DELLO SPAZIO CARTA. Preparazione dello SPAZIO CARTA nel file dove inserire la mascherina.

PROCEDURA PER L UTILIZZO DELLO SPAZIO CARTA. Preparazione dello SPAZIO CARTA nel file dove inserire la mascherina. PROCEDURA PER L UTILIZZO DELLO SPAZIO CARTA. ing. g. mongiello Versione aggiornata AA 2012-2013 SI CONSIGLIA DI STAMPARE QUESTE ISTRUZIONI. ATTENZIONE: NON USARE IL FILE DEL LAYOUT PER CREARE IL NUOVO

Dettagli

Manual. Safescan 155 & 165 series. English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português

Manual. Safescan 155 & 165 series. English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português Manual Safescan 155 & 165 series English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português 1 Manuale Safescan 155 & 165 series Contenuto dell imballaggio: Safescan rilevatore di banconote contraffatte

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione del disco rigido 7429170006 7429170006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della

Dettagli

Leica DISTO D810 touch La soluzione intelligente per la misura e la documentazione

Leica DISTO D810 touch La soluzione intelligente per la misura e la documentazione Leica DISTO D810 touch La soluzione intelligente per la misura e la documentazione Manteniamo le ns. promesse secondo ISO 16331-1 Portata e Precisione Misura di oggetti inclinati Puntamento preciso con

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic SunWindControl SWC241-II Centronic SunWindControl SWC241-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile per sistemi protezione vento a radiocomando Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista

Dettagli

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) Il sistema di pesatura della riempitrice TM200 è composto dalla seguente componentistica: N 8 celle di carico da 1.000 kg cadauna tipo CB1.000

Dettagli

PARTE MECCANICA. Requisiti meccanici della struttura da movimentare

PARTE MECCANICA. Requisiti meccanici della struttura da movimentare PARTE MECCANICA Requisiti meccanici della struttura da movimentare Il costruttore dell anta scorrevole (cancello, portone, vetrata, lucernario, copertura, ecc.) deve attenersi ai seguenti requisiti: Peso

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo

Dettagli

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre?

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Pagina 1 di 5 Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Gli scambiatori a piastre saldobrasati devono essere installati in maniera da lasciare abbastanza spazio intorno agli stessi da permettere

Dettagli

Monitor Orientamento. Manuale Utente

Monitor Orientamento. Manuale Utente Monitor Orientamento Manuale Utente 1 Indice 1 Accesso al portale... 3 2 Trattamento dei dati personali... 4 3 Home Page... 5 4 Monitor... 5 4.1 Raggruppamento e ordinamento dati... 6 4.2 Esportazione...

Dettagli

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso ALIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE pag 2 FUNZIONE DEI TASTI pag 2 NOTE SUL FUNZIONAMENTO pag 3 PROCEDURA DI CALIBRAZIONE pag 4 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ pag

Dettagli

Microtech Srl. GPS TRACKER v3.0

Microtech Srl. GPS TRACKER v3.0 Microtech Srl GPS TRACKER v3.0 Manuale d Uso Rev1-1 - Indice: Descrizione pag. 3 Caratteristiche. pag. 3 Accensione/Spegnimento.. pag. 4 Funzionamento pag. 4 Segnalazione di errore pag. 4 Segnalazione

Dettagli

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI.

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI. Cod. 024.042 REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI. REP 050 è un nuovo strumento per la misurazione dell eccentricità radiale e laterale dei pneumatici di ruote per veicoli industriali.

Dettagli

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK)

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK) Polycom KIRK Butterfly (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK) Guida Rapida Per maggiori informazioni sul telefono consultare il manuale utente disponibile su www.voispeed.com 1 Nota: per avere le

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

EW1051 Lettore di schede USB

EW1051 Lettore di schede USB EW1051 Lettore di schede USB 2 ITALIANO EW1051 Lettore di schede USB Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 2.0 Installazione del EW1051

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. CITIZEN WATCH G43 http://it.yourpdfguides.com/dref/480640

Il tuo manuale d'uso. CITIZEN WATCH G43 http://it.yourpdfguides.com/dref/480640 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di CITIZEN WATCH G43. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA Le serrature ComboGard Pro possono venire configurate utilizzando un software di installazione ComboGard Pro o una serie di comandi della tastiera. Questo documento contiene le istruzioni relative alla

Dettagli

1 CIRCOLO SPINEA (VE) CORSO CONOSCENZA E MANUTENZIONE DEL COMPUTER APRILE 2010

1 CIRCOLO SPINEA (VE) CORSO CONOSCENZA E MANUTENZIONE DEL COMPUTER APRILE 2010 1 CIRCOLO SPINEA (VE) CORSO CONOSCENZA E MANUTENZIONE DEL COMPUTER APRILE 2010 PREVENIRE: Cenni preliminari su Ripristino configurazione di sistema Ripristino configurazione di sistema è un componente

Dettagli

Printer Driver. Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista e Windows XP.

Printer Driver. Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista e Windows XP. 4-153-310-42(1) Printer Driver Guida all installazione Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista e Windows XP. Prima di usare questo software Prima di usare il driver

Dettagli

5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO

5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO Capittol lo 5 File 5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO In Word è possibile creare documenti completamente nuovi oppure risparmiare tempo utilizzando autocomposizioni o modelli, che consentono di creare

Dettagli

2 - Modifica. 2.1 - Annulla. 2.2 - Selezione finestra. S.C.S. - survey CAD system FIGURA 2.1

2 - Modifica. 2.1 - Annulla. 2.2 - Selezione finestra. S.C.S. - survey CAD system FIGURA 2.1 2 - Modifica FIGURA 2.1 Il menu a tendina Modifica contiene il gruppo di comandi relativi alla selezione delle entità del disegno, alla gestione dei layer, alla gestione delle proprietà delle varie entità

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Sensore di fumo (con staffa di montaggio) 3 x Batterie alcaline AA 2 x Viti 2 x Tasselli

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Scanner termico IR. Modello IRT500

MANUALE DI ISTRUZIONI. Scanner termico IR. Modello IRT500 MANUALE DI ISTRUZIONI Scanner termico IR Modello IRT500 Introduzione Grazie per aver scelto il Modello Extech IRT500. L'IRT500 IR di Laser Doppio Scanner Termico è disegnato con un laser doppio, un allarme

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android)

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android) IRISPen Air 7 Guida rapida per l uso (Android) La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRISPen Air TM 7. Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.

Dettagli

ShellPictionary. Sistema operativo Microsoft Windows 98 o superiore Libreria SAPI e voce sintetica Casse audio

ShellPictionary. Sistema operativo Microsoft Windows 98 o superiore Libreria SAPI e voce sintetica Casse audio Progetto Software to Fit - ShellPictionary Pagina 1 Presentazione ShellPictionary Il progetto è finalizzato alla realizzazione di una interfaccia per disabili motori verso l applicativo Pictionary. Pictionary

Dettagli

VENTILAZIONE NATURALE AD USO INDUSTRIALE Stabilimento Marcegaglia - Via Bresciani, 16-46040 Gazoldo Degli Ippoliti (MN) 2 febbraio 2010

VENTILAZIONE NATURALE AD USO INDUSTRIALE Stabilimento Marcegaglia - Via Bresciani, 16-46040 Gazoldo Degli Ippoliti (MN) 2 febbraio 2010 VENTILAZIONE NATURALE AD USO INDUSTRIALE Stabiliento Marcegaglia Via Bresciani, 16 46040 Gazoldo Degli Ippoliti (MN) 2 febbraio 2010 1 Schea dell intervento Obiettivo: riduzione della concentrazione di

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware H02

Procedura aggiornamento firmware H02 Procedura aggiornamento firmware H02 Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Procedura aggiornamento... 4 Appendice... 11 Risoluzione

Dettagli

Procedura di iscrizione alla Piattaforma On Line

Procedura di iscrizione alla Piattaforma On Line PUNTO 1 Procedura di iscrizione alla Piattaforma On Line Accedere dal proprio browser internet al sito: http://www.qeselearning.it/ NOTA: è preferibile utilizzare Chrome o Firefox La schermata che le apparirà

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

MANUALE D'USO DEL PROGRAMMA IMMOBIPHONE

MANUALE D'USO DEL PROGRAMMA IMMOBIPHONE 1/6 MANUALE D'USO DEL PROGRAMMA IMMOBIPHONE Per prima cosa si ringrazia per aver scelto ImmobiPhone e per aver dato fiducia al suo autore. Il presente documento istruisce l'utilizzatore sull'uso del programma

Dettagli

Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS

Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS www.lupine.de www.lupine.de Istruzioni di sicurezza: Attenzione: Non puntare mai il raggio di luce di proposito sui propri occhi o sugli occhi di altre persone Nel

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SISTEMA DI RISCALDAMENTO E RAFFRESCAMENTO RADIANTE A PAVIMENTO LOEX HOME

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SISTEMA DI RISCALDAMENTO E RAFFRESCAMENTO RADIANTE A PAVIMENTO LOEX HOME HOME ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SISTEMA DI RISCALDAMENTO E RAFFRESCAMENTO RADIANTE A PAVIMENTO LOEX HOME RISCALDAMENTO E RAFFRESCAMENTO RADIANTE INDICE 1. Note per le istruzioni di montaggio 2. Sicurezza

Dettagli

Procedure di ripristino del sistema.

Procedure di ripristino del sistema. Procedure di ripristino del sistema. Procedure adatte a sistemi con sistema operativo Microsoft Windows 7 In questo manuale verranno illustrate tutte le procedure che potrete utilizzare per creare dei

Dettagli

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Descrizione: 1. Entrata busta 2. Spia pronto 3. Spia alimentazione 4. Interruttore di alimentazione 5. Uscita busta Parametro: Dimensione: 335 x 100 x 86 mm Velocità

Dettagli

MANICO KEELER SLIMLINE

MANICO KEELER SLIMLINE MANICO KEELER SLIMLINE LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI Manico Keeler Slimline Leggete attentamente la presente Sezione sulle Istruzioni prima di utilizzare il prodotto Keeler da Voi

Dettagli

Manuale d'uso HERE Maps

Manuale d'uso HERE Maps Manuale d'uso HERE Maps Edizione 1.0 IT HERE Maps HERE Maps mostra ciò che si trova nelle vicinanze e guida verso il luogo in cui si desidera andare. È possibile: Trovare città, strade e servizi Trovare

Dettagli

Shutter Pal. Guida rapida Italiano ( 12 14 )

Shutter Pal. Guida rapida Italiano ( 12 14 ) Shutter Pal Guida rapida Italiano ( 12 14 ) Guida rapida (Italiano) Introduzione Contenuti della confezione Shutter Pal Morsetto per smartphone Inserimento morsetto per smartphone Cavo micro-usb Guida

Dettagli

Fate tutto quello che volete. Con questo laser potete.

Fate tutto quello che volete. Con questo laser potete. Completamente sporco e polveroso? Basta lavarlo ed è pulito. Estremamente robusto Il set di STABILA per uso interno ed esterno: Laser rotante LAR 250 con ricevitore REC 300 Digital. Fate tutto quello che

Dettagli

PET-300 Termometro auricolare ad infrarossi per animali da compagnia Istruzioni d uso

PET-300 Termometro auricolare ad infrarossi per animali da compagnia Istruzioni d uso PET-300 Termometro auricolare ad infrarossi per animali da compagnia Istruzioni d uso Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso Prefazione: Temperatura corporea di cani, gatti e conigli 1. Temperatura

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei

Dettagli

1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1

1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1 Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1 IL MENU Con pressione sul tasto P3 (MENU) si accede al menu. Questo è suddiviso in varie voci e livelli che permettono di accedere alle impostazioni

Dettagli

WWW.GRUPPOMARUCCIA.COM

WWW.GRUPPOMARUCCIA.COM WWW.GRUPPOMARUCCIA.COM ISTRUZIONI DI MONTAGGIO P10249 CABINA IDROMASSAGGIO MULTIFUNZIONE CON SAUNA CM 105X105 Istruzioni di montaggio Pagina 1 INDICE 1. Preparazione 2 2. Procedura di montaggio 4 3. Pulizia

Dettagli

SWISS Technology by Leica Geosystems. Leica Disto TM D3 Il multi-funzione per interni

SWISS Technology by Leica Geosystems. Leica Disto TM D3 Il multi-funzione per interni SWISS Technology by Leica Geosystems Leica Disto TM D Il multi-funzione per interni Misurare distanze e inclinazioni In modo semplice, rapido ed affidabile Leica DISTO D si contraddistingue per le numerose

Dettagli

SISTEMA MASSAGGIO MULTIFUNZIONE ANTISTRESS

SISTEMA MASSAGGIO MULTIFUNZIONE ANTISTRESS SISTEMA MASSAGGIO MULTIFUNZIONE ANTISTRESS Model No. HX01612 MANUALE PER L UTENTE E ISTRUZIONI D USO Gentile cliente, benvenuto! Siete il proprietario di un sistema di massaggio Antistress. Antistress

Dettagli