Profilo aziendale. Company profile.

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Profilo aziendale. Company profile."

Transcript

1 Profilo aziendale. Company profile.

2 Aristoncavi spa si riserva il diritto di modificare senza preavviso i dati e le caratteristiche contenuti in questo catalogo. 03/2010 Copyright I disegni e le descrizioni tecniche contenute nel seguente catalogo non possono essere copiati, duplicati o riprodotti, in qualsiasi maniera o utilizzati senza il nostro accordo scritto, sia nella loro stesura originale che con modifiche sia in forma integrale che parziale. La Aristoncavi spa si riserva il diritto di tutelare la proprietà di quanto contenuto nel presente catalogo e di perseguire eventuali abusi. Aristoncavi spa reserves the right to modify the data in this catalogue without notice. 03/2010 Copyright Drawing and technical descriptions in this catalogue may not, under penalty of law, be copied, reprinted, duplicated or otherwise wrongfully reproduced or utilized without our written consent, in either their original state or after alteration. The names, trademarks and designs of our products are all protected by law. It does not constitute a warrantee of any kind, expressed or implied, of our products or their suitability for any particular use.

3 Profilo aziendale. Company profile.

4 ARISTONCAVI 4

5 5 ARISTONCAVI Brendola, Marzo 2010 Quando quarant anni fa, ho rilevato questa azienda nata appena dieci anni prima, non avrei potuto immaginare una crescita di queste dimensioni. Nel tempo il volto di Aristoncavi, che ha saputo conver tire la propria esperienza in for te competenza e continua ricerca della qualità dei prodotti e della soddisfazione dei clienti, è mutato radicalmente. La nostra azienda, con sede a Vicenza, città d arte e di cultura e terra natale di nomi illustri come l architetto Andrea Palladio, ha infatti costruito i propri successi basandosi sull innovazione tecnologica ed il for te investimento in ricerca e sviluppo por tando un contributo impor tante in termini di nuove idee nel settore dei cavi elettrici con isolamento in gomma ed elastomeri vari, in bassa e media tensione. Scegliamo i migliori professionisti affinché i nostri staff tecnici interni siano competenti e preparati ed investiamo quotidianamente nella loro crescita affinché siano costantemente aggiornati e sempre pronti all innovazione. La scelta di inserire impianti di produzione sempre all avanguardia ci ha permesso di fornire ai nostri clienti prodotti speciali per ogni loro singola esigenza. Ne sono la testimonianza Drincable, Ursus, Fahrenheit vincitori di diversi premi a livello internazionale. Grazie alla lungimiranza di chi ha creduto in noi e al gioco di squadra, la nostra piccola azienda è diventata, nel corso degli anni, un vero e proprio punto di riferimento, con una forza lavoro diretta di oltre 200 persone ed una struttura di oltre metri quadri. Abbiamo saputo eccellere ed emergere al di là dei confini regionali e nazionali, crescendo costantemente in tutti i mercati ed esportando dall Europa fino all estremo Oriente. L export infatti rappresenta ormai il 65% del nostro business con una presenza in oltre 50 paesi nel mondo intero. Brendola, March 2010 Forty years ago when I took over this company, founded ten years earlier, I couldn t have imagined a growth o f t h i s d i m e n s i o n. O v e r t i m e t h e f a c e o f A r i s t o n ca v i h a s c h a n g e d ra d i ca l l y. I t h a s m a n a g e d t o t u r n i t s o w n experiences into strong know-how and into continuous research for product quality and customer satisfaction. Our company has its headquarters in Vicenza which is a city of art and culture not to mention the birthplace of illustrious names such as the architect Andrea Palladio. In fact Aristoncavi has built its success on the basis of technological innovation and strong investment in research and development. Thus making an important c o n t r i b u t i o n, i n t e r m s o f n e w i d e a s, t o t h e s e c t o r o f l o w a n d m e d i u m t e n s i o n e l e c t r i ca l w i r i n g w i t h i s o l a t i o n m a d e o f r u b b e r a n d va r i o u s t y p e s o f e l a s t o m e r s. We c h o o s e t h e b e s t p r o f e s s i o n a l s s o t h a t o u r i n t e r n a l t e c h n i ca l staff are competent and acknowledged. We invest in their growth on a daily basis so that they are constantly u p d a t e d a n d a l wa y s r e a d y f o r i n n o va t i o n. The choice to install avant-garde production machinery has allowed us to supply special products for all our c u s t o m e r s i n d i v i d u a l n e e d s. D r i n ca b l e, U r s u s a n d Fa h r e n h e i t w h i c h a r e a l l w i n n e r s o f d i v e r s e i n t e r n a t i o n a l awards are proof of this. O v e r t h e y e a r s o u r l i t t l e c o m p a n y h a s b e c o m e a r e a l r e f e r e n c e p o i n t, t h a n k s t o t h e f a r s i g h t e d n e s s o f t h o s e w h o b e l i e v e d i n u s a n d t e a m w o r k. I t h a s a d i r e c t w o r k f o r c e o f o v e r p e o p l e a n d i s h o u s e d i n a s t r u c t u r e o f o v e r 3 5, s q u a r e m e t e r s. We h a v e b e e n a b l e t o e xcel a n d e m e rg e b e y o n d r e g i o n a l a n d n a t i o n a l b o u n d a r i e s, g r o w i n g constantly in all markets and exporting from Europe to the Far East. In fact we export to over 50 countries worldwide which represents 65% of our business.

6 ARISTONCAVI 6

7 7 ARISTONCAVI Nonostante i grandi cambiamenti avvenuti nel corso degli anni nel mercato ed i successi a livello internazionale, Aristoncavi è rimasta un azienda che ancora oggi conser va un atmosfera in cui la condivisione di principi etici e di solidi rapporti umani è alla base del vita lavorativa quotidiana. Lo spirito d appartenenza al gruppo del resto, fondamentale per raggiungere con efficienza ed efficacia gli obiettivi, non prescinde dalla valorizzazione delle capacità del singolo e soprattutto dei giovani, parte rilevante della forza lavoro nella nostra azienda. I miei ringraziamenti vanno senza dubbio all intero staff dirigenziale, che ha saputo collaborare con la Direzione, condividendone gli obiettivi e attivandosi per il loro raggiungimento. Ai dipendenti tutti, che con la loro professionalità e abnegazione hanno contribuito fattivamente all attuazione dei risultati prefissati. Ai nostri fornitori, con i quali è stato possibile instaurare non un puro rapporto commerciale, bensì una costruttiva collaborazione con uno scambio fruttuoso di conoscenze tecniche, indispensabili per un continuo miglioramento. Ed infine soprattutto ai nostri clienti, che hanno posto la loro fiducia in noi e nei nostri prodotti e con cui si è creata una partnership che si è consolidata nel tempo. È specialmente grazie a loro che abbiamo raggiunto questa meta impor tante con risultati davvero sorprendenti. Infine, ma non per ultimo, un ringraziamento va ai miei figli che, dopo esperienze professionali diverse, hanno saputo cogliere con coraggio la sfida di lavorare in azienda al mio fianco, superando in modo equilibrato il passaggio generazionale. Dopo 50 anni ci attendono nuovi obbiettivi e traguardi ancora più alti ed ambiziosi. Ciò nonostante rimarremo ancorati ai valori ed ai legami con il territorio che ci hanno portato fino a qui. Il Presidente Nereo Destro D e s p i t e t h e m a j o r m a r k e t c h a n g e s o v e r t h e y e a r s a n d i t s s u c c e s s a t a n i n t e r n a t i o n a l l e v e l, A r i s t o n ca v i i s s t i l l a c o m p a n y t h a t e v e n t o d a y h a s m a i n t a i n e d a n a t m o s p h e r e w h e r e s h a r i n g o f e t h i ca l p r i n c i p l e s a n d s o l i d h u m a n relationships are the foundation of the daily working life. As a matter of fact the spirit of belonging to the group, essential to reach objectives efficiently and effectively, doesn t cut off from the exploitation of the talent of individuals, above all the young ones, who are relevant parts of our company s work force. My gratitude goes without a doubt to the entire executive staff, who have succeeded to collaborate with the Board, sharing objectives and taking initiative to reach them. To all the employees, who with their professionalism a n d d e v o t i o n h a v e e f f e c t i v e l y c o n t r i b u t e d t o t h e a c c o m p l i s h m e n t o f t h e f o r e s e e n r e s u l t s. To o u r s u p p l i e r s, w i t h whom it was possible to establish not only a mere commercial rapport, but also a constructive collaboration with a fruitful exchange of technical know-how which is vital for continuous improvement. And finally, above all, to our customers, who have placed their trust in us and our products and with whom we have created a partnership which has strengthened over time. It is especially thanks to them that we have reached this important milestone with really outstanding results. And last, but not least, a special thanks goes to my sons who, after diverse professional experiences, have c o u ra g e o u s l y t a k e n o n t h e c h a l l e n g e t o w o r k a t m y s i d e i n t h e c o m p a n y, o v e r c o m i n g t h e g e n e ra t i o n g a p transition in a balanced way. After fifty years we are eagerly awaiting even higher and more ambitious objectives and goals. Notwithstanding we will remain firmly tied to our values and bonds with the territory which have brought us to where we are now. The President Nereo Destro

8 ARISTONCAVI 8

9 9 ARISTONCAVI

10 ARISTONCAVI 10 L energia della tradizione. The energy of heritage. Teatro La Fenice, Venezia - La Fenice Theatre, Venice Aristoncavi nasce nel 1958 su una superficie di mq nel comune di Brendola ( Vicenza). Nel 1968 l azienda viene acquisita dalla attuale proprietà, la famiglia Destro, che converte l azienda nella esclusiva produzione di cavi elettrici. Dal 1998 una merchant bank entra in azienda con una quota minoritaria, ma nel 2006 la famiglia riacquisisce la totale proprietà del pacchetto azionario. Negli anni si è sviluppata fino agli attuali mq, a seguito di una recente espansione e riallocazione di reparti produttivi e magazzini, suddivisi nelle due aree produttive focalizzate alla produzione di cavi elettrici per diverse tipologie di applicazione. Oggi è uno dei principali produttori indipendenti di cavo elettrico con isolamento in gomma, in bassa e media tensione. E leader in alcuni segmenti di mercato nel settore dei cavi per applicazioni speciali. Negli ultimi anni l azienda ha investito specificatamente nello sviluppo tecnologico, rafforzando l area tecnica e puntando particolarmente sulla Ricerca e Sviluppo per la realizzazione di cavi per impiego nei settori industriali e del terziario. Si è dotata di apparecchiature specifiche all avanguardia, di laboratorio e produzione, per poter mettere a punto e produrre cavi ad alto contenuto tecnologico per differenti tipi di applicazione. Da sempre sensibile ai temi legati all assicurazione qualità, Aristoncavi ha progressivamente investito in risorse umane per potenziare il proprio SISTEMA QUALITA, certificato sin dal 1995, e ne ha già ottenuto l aggiornamento secondo l ultima edizione della norma UNI-EN- ISO 9001:2000, più comunemente nota come VISION Nel 2008 si è aggiunta anche la certificazione ambientale secondo la UNI-ISO

11 11 ARISTONCAVI Aristoncavi starts its activity in Brendola ( Vicenza) in 1958 on a sqm surface. In 1968 the company was bought by the present owner, the Destro family, who converts the lines into the production of electric cables exclusively. Since 1998 a primary merchant bank takes a minor share, and in 2006 the family buys the total package back. Since then it has grown up to the present sqm, due to a recent expansion and reallocation of the manufacturing sites and warehouses, shared between the two production units dedicated to the manufacture of electric cables for different applications. Today it is one of the most important independent manufacturers of rubber insulated low-voltage and mediumvoltage cables. Aristoncavi has moreover achieved leading positions in some market segments for the special application cables. In the last years the company has especially invested in the technological growth, by strengthening the technical department with a particular care for the Research & Development of cables dedicated to the industry and tertiary sectors. Aristoncavi has its own innovative Segnalamento ferroviario - Railways signalling specific production and laboratory equipment, capable of engineering and manufacturing high-tech cables for different applications. Since always dedicated to the Quality Assurance aspect, Aristoncavi has progressively invested in human resources to strengthen its own QUALITY SYSTEM, up to the certification since 1995, and that has recently been up-dated according to the last release of the standard UNI-EN-ISO 9001:2000, worldwide known as VISION 2000.In 2008 the company obtained also the environmental certification according to UNI-ISO Acciaieria, Medio Oriente - Steel Plant, Middle East

12 ARISTONCAVI 12 La resistenza di un prodotto italiano. The resistance of an Italian product. Cavi per distribuzione di energia in bassa tensione (fino a 0,6/1 kv) per le diverse tipologie di utilizzo previste a norme italiane, europee, internazionali, isolati in gomma e materiali termoplastici. Cavi per distribuzione di energia in media tensione (fino a 18/30 kv) Isolati in gomma etilenpropilenica EPR e ad alto modulo HEPR, schermati e armati secondo le diverse normative italiane, europee ed internazionali. Cavi per applicazioni speciali Cavi di Bassa e Media Tensione specificatamente studiati e sviluppati per risolvere particolari esigenze di applicazione del cliente. Palalottomatica, Roma - Palalottomatica, Rome Pompe sommergibili - Bore hole pumps In relazione alle diverse caratteristiche costruttive e quindi le diverse tipologie di impiego, si individuano le seguenti famiglie: cavi resistenti al fuoco a alle alte temperature in grado di sopportare le temperature di incendio e quindi garantire il funzionamento degli impianti di sicurezza, senza l emissione di gas tossici e/o corrosivi. Tra questi il FAHRENHEIT il primo cavo ad essere approvato secondo la nuova norma europea EN cavi per applicazioni gravose In grado di sopportare stress meccanici (trazione, flessione, abrasione, usura), condizioni atmosferiche (umidità, raggi ultravioletti), attacchi chimici (oli, idrocarburi, ambienti corrosivi). Tra questi il cavo URSUS, specificatamente studiato per tamburi avvolgicavo di gru e apparecchiature per la movimentazione portuale. cavi resistenti ai liquidi I n grado di funzionare correttamente in ambienti liquidi, aggressivi e non, senza compromettere le proprie caratteristiche elettriche e meccaniche; nel caso del cavo DRINCABLE, studiato specificatamente per l utilizzo in acqua potabile, la particolare mescola della guaina è chimicamente neutra nei confronti dell acqua stessa, garantendole la potabilità.

13 13 ARISTONCAVI Parco eolico, Agrigento - Wind park, Agrigento Cables for low voltage power distribution (up to 0.6/1 kv ) For different kind of applications, according to Italian, European and international standards, insulated with rubber and thermoplastic materials. Cables for medium voltage power distribution (up to 18/30 kv) insulated with EPR rubber, high module HEPR, screened or armoured in compliance with Italian, European or international standards. Cables for special applications Low and medium voltage cables especially engineered and developed to solve customer s special application requirements. In relation to t h e d i f f e rent co n s t r uction characteristics and d i f f e rent u s e s, t h e y can be categorised as follows: cables resisting fire and high temperature a b l e t o w i t h s t and a fire temperature a n d g u a ra n t e e t h e o p e ration of safet y systems, w i t h o u t e m i s s i o n o f toxic or corrosive gasses. For instance, FAHRENHEIT , the first cable approved acco rding to the new European standard EN cables resisting heavy-duty conditions able to withstand mechanical stress (traction, flexing, abrasions and wearing- o f f ), atmospheric conditions (humidit y, U V ra y s ) and chemical attacks (oils, hydroca r b o n s, corrosive agents). A n example is U R S US, especially designed for cable winding d r u m s, in harbour cranes and handling machines. cables resisting to liquids able to w i t h s t a n d different liquid elements, aggressive a n d not aggressive, maintaining the e l e c t r i ca l and mechanical proper ties; in the ca b l e DRINCABLE, suitable for use in drinking water, the special sheath compound does n o t g i ve out any toxic substance, this preser v i n g t h e potability of the water.

14 ARISTONCAVI 14 Un mercato elettrizzante. An electrifying market. L azienda oggi esporta i suoi prodotti in circa 50 paesi in tutto il mondo, con una quota export del 65%. L Europa rappresenta il primo mercato estero, ma i prodotti dell azienda arrivano anche in aree molto lontane, come i paesi dell Estremo Oriente, l Australia e il Sud America. solo un 28% del fatturato, ma negli ultimi anni l espor tazione è stata un obiettivo primario della strategia dell azienda, che continua a credere ed a investire in tale direzione, mirando in par ticolare ai segmenti ad alto contenuto tecnologico dei mercati emergenti. Nel 2006 è stata aperta una filiale negli Emirati Arabi, in Dubai, per gestire e sviluppare i mercati del M iddle East e nel 2009 è stata aper ta la filiale di Singapore per i paesi dell Estremo Oriente. VENDITE / SALES per area / by area 100% 5% 7% 18% 80% 23% 34% 60% 47% 40% 72% 59% Torrifaro - Mast lighting 20% 35% Come per la maggior parte delle imprese di quel tempo, all inizio delle attività le vendite erano praticamente concentrate sul mercato domestico. Agli inizi degli anni 2000 la quota expor t rappresentava EXTRA EUROPA / EXTRA EUROPE EUROPA / EUROPE ITALIA / ITALY

15 15 ARISTONCAVI The company exports today in more then 50 countries in the world, with a share of 65%. Europe represents still the first export market, but the company s products reach also very far areas, like Far East countries, Australia, and South America. As for the majority of the companies at that time, at the beginning of the activity the sales were concentrated only into the domestic market. At the beginning of 2000 s, the export market share was only a 28% of the total turnover, but in the last years expor t became a primary target of the company s strategy, that still believes and invests in this direction, targeting to the high technology segments of growing markets. In 2006 a new branch office has been opened in the United Arab Emirates (U. A.E.), in Dubai, in order to manage and to develop the Middle East markets, and in 2009 it has been opened the branch office in Singapore, for the Far East markets. VENDITE / SALES per prodotto / by product 100% 80% 60% 40% 20% 0 8% 2% 23% 19% 28% 32% 79% 64% 45% RAME / COPPER CAVI NON IN GOMMA / NOT RUBBER CABLES CAVI IN GOMMA / RUBBER CABLES Metropolitana Roma linea A - Rome metro line A Metropolitana Caracas - Caracas metro

16 ARISTONCAVI 16 Il nostro potenziale elettrico. Our electrical potential. Con i suoi prodotti, Aristoncavi ha contribuito alla realizzazione di molte opere importanti, fra le quali: GALLERIE Monte Bianco, Frejus, Cisa, Valsassina/Lecco, autostrada Messina-Palermo, autostrada Salerno -Reggio Calabria, autostrada Torino-Bardonecchia, autostrada della Valdastico, Tunnel ferroviario del Brennero, Bilbao, Pajares/Leon, Vielha Juan Carlos/Barcellona (Spagna), Manabi (Ecuador); OSPEDALI S. Lucia, Forlanini (Roma), S.Maria della Pietà (Nola/Napoli); M iguel Servet/Saragozza (Spagna) AEROPORTI Ve - nezia, Genova, Torino, Firenze, Milano-Malpensa, Palma di Maiorca, Heathrow, Atene, Bahrein; PORTI Bilbao, Valencia, Vigo (Spagna), Pireo/Atene (Grecia), Yachting Club Costa Smeralda (Italia), Yachting Club Singapore (Singapore), Gas Terminal Doha (Qatar); METROPOLITANE M ilano, Torino, Roma, Copenhagen, Oslo, Stoccolma, Caracas; TEATRI - CENTRI CONGRESSO - STA- DI Auditorium, Palazzo delle spor t, Stadio Olimpico (Roma), La Fenice (Venezia), Stadio Comunale, Stadio Delle Alpi, Auditorium ( Torino), Hermitage (S.Pietroburgo), Centro Spor tivo Lezama (Athletic Bilbao); Torre Repsol (Madrid); IMPIANTI INDU- STRIALI Impianto desalinizzazione e pro- Distribuzione energia, Cuba - Power distribution, Cuba

17 17 ARISTONCAVI duzione energia (Qatar), oleodotto di Sonatrach, (Algeria), Centrale Idroelettrica (Sierra Leone), I mpianto trattamento zolfo (Colombia); VARIE Cor te d Appello (Roma), Pista di bob/olimpiadi invernali Torino 2006, Palazzo Regione Lombardia (Milano), Villaggio Esercito (K osovo), Fiera di Barcellona, Base Nato (Aviano), I mpianto illuminazione Canale dei Petroli (Venezia), Acceleratore Sincrotrone (Trieste), Impianti generazione e distribuzione energia (Cuba), Sottostazione di trasformazione (Abu Dhabi), Cern (Ginevra), oleodotto Gazprom Siberia-Cina. Cantieri navali, Dubai - Drydocks, Dubai Alimentazione rete ferroviaria - Railways power supply

18 ARISTONCAVI 18 A r i s t o n ca v i, w i t h i t s ca b l e s, h a s co n t r i b u t e d t o t h e realization o f i m p o r t a n t p r o j e c t s, l i ke for istance: TUNNELS M o n t e B i a n co, Fr e j u s, C i s a, Va l s a s s i n a / Le cco, M e s s i n a - Pa l e r m o h i g h wa y, Salerno-Reggio Calabria highway, Turin- B a rdonecc h i a h i g h wa y,va l d a s t i co h i g h wa y, Railways Brenner tunnel, Bilbao, Pajares/ Le o n, V i e l h a J u a n C a r l o s / B a r ce l o n a ( S p a i n ), Manabi (Ecuador); HOSPITALS S. Lu c i a, Forlanini (Rome), S.Maria della Pietà (Nola/ Hermitage, San Pietroburgo - Hermitage, St. Petersburg Gru portuali - Dock s cranes N a p o l i ) ; M i g u e l S e r v e t / Z a ra g o z a ( S p a i n ) AIRPORTS Ve n i ce, G e n o va, Tu r i n, Fl o r e n ce, M i l a n - M a l p e n s a, Pa l m a d e M a i o r ca, Heathrow, Athens, Bahrein; PORTS Bilbao, Va l e n c i a, V i g o ( S p a g n a ), Pi reo/athens ( G reece ),Ya c h t i n g C l u b Costa S m e ra l d a (Italia), Yachting Club Singapore (Singapore), Doha Gas Terminal (Qatar); SUBWAYS M i l a n, Tu r i n, R o m e, Copenhagen, O s l o, Stockholm, Caracas; THEATERS CONGRESS CENTERS STADIUMS Auditorium, Palazzo d e l l o S p o r t, O l i m p i c S t a d i u m ( R o m e ), L a Fenice (Venice), Comunale and Delle Alpi S t a d i u m s, A u d i t o r i u m ( Tu r i n ), H e r m i t a g e ( S t. Pe t e r s b o u rg ), Le z a m a S p o r t i n g C e n t e r (Athletic Bilbao); Repsol Tower (Madrid); INDUSTRIAL PLANTS D e s a l i n i s a t i o n a n d

19 19 ARISTONCAVI Autostrada Nerja-Almunecar, Spagna - Highway Nerja-Almunecar, Spain Tunnel Monte Bianco - Mont Blanc Tunnel Tunnel Pajares Tav, Spagna - Pajares Tunnel Tav, Spain Miniera Sud America - South America Mining

20 ARISTONCAVI 20 p o w e r p l a n t ( Q a t a r ), S o n a t ra c h p i p e l i n e ( A l g e r i e ), H y d roelectric p l a n t ( S i e r ra Le o n e ), Sulphur treatment plant (Colombia); VARIOUS Appeal Court (Rome), Bobsleigh/ W i n t e r O l i m p i c G m a e s -Tu r i n , R e g i o n e Lo m b a rdia Pa l a ce ( M i l a n ), I t a l i a n a r m y b a s e ( K o s o v o ), B a rce l o n a Fa i r b o d y, N a t o b a s e ( Av i a n o ), O i l C h a n n e l l i g h t i n g s y s t e m s (Venice), Synchrotron accelerator (Trieste), Po w e r s t a t i o n s a n d d i s t r i b u t i o n l i n e s ( Cuba), p o w e r s u b s t a t i o n ( A b u D h a b i ), C e r n ( G e n e va ), Gazprom Siberia-China oil pipeline. Stadio Olimpico, Torino - Olympic stadium, Torino Galleria Monte Barro, Lecco - Monte Barro tunnel, Lecco Torrespacio, Madrid -Torrespacio, Madrid Auditorium, Roma - Auditorium, Rome

21 21 ARISTONCAVI Sentiero Luminoso, Venezia - Sentiero Luminoso, Venice Metropolitana Dubai - Dubai metro Autostrada A32 Torino-Bardonecchia - Uscita Avigliana A32 Highway Torino-Bardonecchia - Avigliana exit Palazzo Regione Lombardia, Milano (foto Piero Molllica per Infrastrutture Lombarde SpA) Regione Lombardia Palace, Milan (photo by Piero Mollica for Infrastrutture Lombarde SpA) Autostrada A32 Torino-Bardonecchia - Viadotto Ramat A32 Highway Torino-Bardonecchia - Ramat viaduct

22 Note. Notes.

23 CSQ: attesta che la Aristoncavi S.p.A. attua un Sistema di Gestione Integrato conforme alle normative ISO 9001:2008 e ISO 14001:2004 per garantire la qualità richiesta attraverso la progettazione, lo sviluppo e la fabbricazione del prodotto nel rispetto dell ambiente. CSQ: this certified that Aristoncavi S.p.A. implements an Integrated Management System in conformity with the standard ISO 9001:2008 and ISO 14001:2004 to ensure the requested quality in design, development, manufacture of the product, taking care of the environment protection.

24 03/2010 Aristoncavi S.p.A brendola, vicenza, italy, via einaudi 8, t , f ,

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Dai vita ad un nuovo Futuro. Create a New Future. Tampieri Alfredo - 1934 Dal 1928 sosteniamo l ambiente con passione. Amore e rispetto per il territorio. Una

Dettagli

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in

Dettagli

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA

Dettagli

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

PROTEO PROTEO POWER ENGINEERING. info@proteoeng.com - www.proteoeng.com PROTEO ENGINEERING MAROC

PROTEO PROTEO POWER ENGINEERING. info@proteoeng.com - www.proteoeng.com PROTEO ENGINEERING MAROC PROTEO E N G I N E E MAROC RING PROTEO MAROC PROTEO srl FAYETTE) - 20110 - CASABLANCA - MAROC 30, Rue Faidi Khalifa ex (LA Via San Vito, 6935-22 41057 - Spilamberto Teléphone: +212 445632 ; +212 5 22(MO)

Dettagli

Dasa International ITALIAN TECHNOLOGY. Dasa International. Tubi Idraulici. Hydraulic Hoses. www.dasa-it.com

Dasa International ITALIAN TECHNOLOGY. Dasa International. Tubi Idraulici. Hydraulic Hoses. www.dasa-it.com Dasa International ITALIAN TECHNOLOGY Dasa International Tubi Idraulici Hydraulic Hoses www.dasa-it.com I disegni e le descrizioni contenute nel presente catalogo non possono essere copiati, duplicati

Dettagli

TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI

TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI FLEXIBLE TRANSMISSIONS WIRE ROPE, OUTER CABLES AND SMALL, FOR CYCLE AND MOTORCYCLE SPARE PARTS

Dettagli

pacorini forwarding spa

pacorini forwarding spa pacorini forwarding spa Pacorini Silocaf of New Orleans Inc. Pacorini Forwarding Spa nasce a Genova nel 2003 come punto di riferimento dell area forwarding e general cargo all interno del Gruppo Pacorini.

Dettagli

COMPANY PRESENTATION

COMPANY PRESENTATION COMPANY PRESENTATION 1946-2006 dal 1946 nel settore della carpenteria meccanica from 1946 in mechanical carpentry job Pugliese Industria Meccanica occupa una posizione di primissimo piano nella produzione

Dettagli

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather Catalogo generale Le chiusure, sono presenti sul mercato della pelletteria dalla nascita del prodotto e sono contraddistinte dalla famosa scatola marrone. Il marchio e la qualità, non necessitano di particolare

Dettagli

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio 2014. Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio 2014. Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per COMUNICATO STAMPA Conversano, 10 luglio 2014 Dott. Pietro D Onghia Ufficio Stampa Master m. 328 4259547 t 080 4959823 f 080 4959030 www.masteritaly.com ufficiostampa@masteritaly.com Master s.r.l. Master

Dettagli

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast.

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast. STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS CATALOGO rocchetti in plastica plastic spools CATALOGUE www.agoplast.it MADE IN ITALY STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF

Dettagli

SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI CATALOGO TECNICO - COMMERCIALE TECHNICAL & COMMERCIAL CATALOGUE 03.2004

SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI CATALOGO TECNICO - COMMERCIALE TECHNICAL & COMMERCIAL CATALOGUE 03.2004 SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI RP CATALOGO TECNICO - COMMERCIALE TECHNICAL & COMMERCIAL CATALOGUE 03.2004 SITI S.p.A. La ringrazia per la fiducia accordata e Le ricorda che il Suo riduttore

Dettagli

LA NOVITÀ NELL ENERGIA, DA 70 ANNI.

LA NOVITÀ NELL ENERGIA, DA 70 ANNI. LA NOVITÀ NELL ENERGIA, DA 70 ANNI. IL GRUPPO ERG UNA REALTÀ MULTIENERGY DA OLTRE 70 ANNI IL GRUPPO ERG È UN PUNTO DI RIFERIMENTO NEL MERCATO ENERGETICO ITALIANO Il Gruppo, dal 2002, si è articolato in

Dettagli

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT Company Profile S.E.A. specializes in air conditioning for a wide range of applications, such as construction vehicles, agricultural vehicles, military

Dettagli

wooden floor industry

wooden floor industry wooden floor industry prefiniti massicci / prefinished solid floors E con grande piacere che il Parchettificio Garbelotto vi presenta un esclusivo e nuovo prodotto completamente realizzato senza l utilizzo

Dettagli

ACCESSORI MODA IN PELLE

ACCESSORI MODA IN PELLE ACCESSORI MODA IN PELLE LEMIE S.p.a. Azienda - Company Produzione - Manufacturing Stile - Style Prodotto - Product Marchi - Brands 5 9 13 15 17 AZIENDA - COMPANY LEMIE nasce negli anni settanta come

Dettagli

SOLUZIONI PER IL FUTURO

SOLUZIONI PER IL FUTURO SOLUZIONI PER IL FUTURO Alta tecnologia al vostro servizio Alta affidabilità e Sicurezza Sede legale e operativa: Via Bologna, 9 04012 CISTERNA DI LATINA Tel. 06/96871088 Fax 06/96884109 www.mariniimpianti.it

Dettagli

Novità2015. italian pet products

Novità2015. italian pet products Novità2015 italian pet products LA NOSTRA AZIENDA MPS è un azienda nata 40 anni fa nel settore delle materie plastiche e della costruzione degli stampi. Nel corso degli anni grazie alle continue intuizioni

Dettagli

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION. Company Profi le

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION. Company Profi le TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION Company Profi le DAL 1969 Since 1969 La Spaziale S.p.A. è stata fondata nel 1969 da persone con una esperienza realizzata sin dal 1947 nel settore

Dettagli

WHAT MAKES US DIFFERENT?

WHAT MAKES US DIFFERENT? WHAT MAKES US DIFFERENT? mission Develop innovative and more reliable solutions in the field of biomaterials and procedures for vertebral consolidation and articular functional rehabilitation, dedicated

Dettagli

ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI

ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI La nostra azienda opera da oltre 25 anni sul mercato della tranciatura lamierini magnetid e pressofusione rotori per motori elettrici: un lungo arco di tempo che ci ha visto

Dettagli

Painting with the palette knife

Painting with the palette knife T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore

Dettagli

60% di risparmio energetico. energy saving. fluorescenza LED

60% di risparmio energetico. energy saving. fluorescenza LED 60% di risparmio energetico energy saving fluorescenza LED 60% di risparmio energetico energy saving Ideallux s.r.l., realtà italiana sita in provincia di Pavia, progetta, da 25 anni, soluzioni per l illuminazione

Dettagli

mediplast machinery srl mediplast machinery srl

mediplast machinery srl mediplast machinery srl CE ISO9001:2000 1 2 mediplast machinery srl L Azienda La Mediplast Machinery SRL inizia la sua attività nel settore dello stampaggio di materie plastiche per conto proprio e per conto terzi. L esperienza

Dettagli

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI.

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. We take care of your dreams. Il cuore della nostra attività è la progettazione: per dare vita ai tuoi desideri, formuliamo varie proposte di arredamento su disegni 3D

Dettagli

TECNOLOGIE CONFEZIONAMENTO ALIMENTARE

TECNOLOGIE CONFEZIONAMENTO ALIMENTARE TECNOLOGIE PER il CONFEZIONAMENTO ALIMENTARE VASCA RICEVIMENTO PRODOTTO FB 359 Reception tank FB 359 TOGLIPEZZI FB 451 Piece remover FB 451 SISTEMA DI CONFEZIONAMENTO CAROTE FB 323+FB 312+FB 395 Carrots

Dettagli

LA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI

LA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI LA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI the strength of a body repair background La Spanesi é un azienda in costante sviluppo che ha raggiunto oggi posizioni di primo piano nel settore delle attrezzature per

Dettagli

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra CHI SIAMO Nel 1998 nasce AGAN, societa specializzata nei servizi di logistica a disposizione di aziende che operano nel settore food del surgelato e del fresco. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene

Dettagli

S U R F A C E. 3D Surface Srl

S U R F A C E. 3D Surface Srl S U R F A C E 3D Surface Srl Via dei Confini 228 50013, Capalle, Campi Bisenzio Firenze Email. info@3dsurface.it Telephone. +39 055 0123384 www.3dsurface.it made in Italy 3D SURFACE S.r.l. è una nuova

Dettagli

Engineering & technology solutions

Engineering & technology solutions Engineering & technology solutions www.aerresrl.it AERRE ENGINEERING & TECHNOLOGY SOLUTIONS Aerre rappresenta l evoluzione di una grande esperienza quarantennale, nel settore dell oleodinamica e della

Dettagli

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com COMPANY PROFILE tecnomulipast.com PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE IMPIANTI INDUSTRIALI DAL 1999 Design and manufacture of industrial systems since 1999 Keep the faith on progress that is always right even

Dettagli

TECNOROBOT. Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS

TECNOROBOT. Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS TECNOROBOT Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS 2 la società / the company Tecnorobot è una moderna società attiva dal 1993, nella ricerca, sviluppo, produzione e vendita

Dettagli

Cavi Tecsun INTEGRATED CABLING SOLUTIONS

Cavi Tecsun INTEGRATED CABLING SOLUTIONS Cavi Tecsun technergy INTEGRATED CABLING SOLUTIONS TM TECSUN Chi siamo Tecsun µ Il gruppo Prysmian è tra i leader mondiali nel settore dei cavi per l energia e per le telecomunicazioni e vanta un forte

Dettagli

Mini Hydro hydropower technology

Mini Hydro hydropower technology Mini Hydro hydropower technology Specialized in the design, production and installation of PELTON, FRANCIS AND KAPLAN hydraulic turbines and hydropower plants. Our machines output range from 50 kw to 5

Dettagli

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 E UR OPEAN GLU PO TE N FREE EX BRESCIA 15-18 BRIXIA EXPO NOVEMBRE 2013 FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 th th IL PRIMO EXPO EUROPEO INTERAMENTE DEDICATO AI PRODOTTI E ALL ALIMENTAZIONE SENZA GLUTINE

Dettagli

HOLCROFT POWER GENERATOR FOR QUENCHING FURNACE

HOLCROFT POWER GENERATOR FOR QUENCHING FURNACE OEM SALES AND HOLCROFT POWER GENERATOR FOR QUENCHING FURNACE FOR SALE Monfalcone, September 15 th 2015 Page 1 of 7 OEM SALES AND MAIN TECHNICAL DATA OF UNIVERSAL HOLCROFT POWER GENERATOR FOR ATMOSPHERE

Dettagli

LE RAGIONI STRATEGICHE DI UNA SCELTA

LE RAGIONI STRATEGICHE DI UNA SCELTA vision guide line 6 LE RAGIONI STRATEGICHE DI UNA SCELTA QUANDO SI PARLA DI UN MERCATO COMPLESSO COME QUELLO DELL EDILIZIA E SI DEVE SCEGLIERE UN PARTNER CON CUI CONDIVIDERE L ATTIVITÀ SUL MERCATO, È MOLTO

Dettagli

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE -1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE Nome e cognome / Nome del gruppo Alessandra Meacci Città Abano Terme Provincia Padova Biografia Mi sono laureata in Architettura a Venezia nel 2005, e dal febbraio 2006 collaboro

Dettagli

dal 1920 getti in ghisa lamellare e sferoidale grey and nodular cast iron

dal 1920 getti in ghisa lamellare e sferoidale grey and nodular cast iron dal 1920 getti in ghisa lamellare e sferoidale grey and nodular cast iron FONDERIA MARINI 2 In ogni attività la passione toglie gran parte della difficoltà. Erasmo da Rotterdam Passione e competenza ci

Dettagli

soluzioni infinite / infinite solutions

soluzioni infinite / infinite solutions soluzioni infinite / infinite solutions GUARNIZIONI TECNICHE IN GOMMA E SILICONE TECHNICAL RUBBER AND SILICONE PARTS Soluzioni infinite Da oltre 30 anni Novotema lavora a stretto contatto con il cliente

Dettagli

Quasi mezzo secolo di allestimenti ci hanno reso il partner ideale per il vostro stand. Ecco perchè:

Quasi mezzo secolo di allestimenti ci hanno reso il partner ideale per il vostro stand. Ecco perchè: Quasi mezzo secolo di allestimenti ci hanno reso il partner ideale per il vostro stand. Ecco perchè: Nearly half a century of productions have made us the ideal partner for your booth.that s way: 45 anni

Dettagli

Pagina 1 di 1 DNV GL

Pagina 1 di 1 DNV GL Pagina 1 di 1 DNV GL Operare a salvaguardia della vita, della proprietà e dell ambiente per un futuro più sicuro, più intelligente e più verde. Questo è l ambizioso obiettivo di DNV GL, una delle principali

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL. MAIL is the new wall lamp collection, with indirect light, designed by Alberto Saggia and Valerio Sommella.

MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL. MAIL is the new wall lamp collection, with indirect light, designed by Alberto Saggia and Valerio Sommella. MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL / The new wall lamps S, L, XL MAIL è la nuova collezione di applique a luce indiretta disegnata da Alberto Saggia e Valerio Sommella. I designer ALBERTO SAGGIA nasce a Novara

Dettagli

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility Gli oltre 40 anni di esperienza dei nostri partner, specializzati nella logistica e nella movimentazione di materiale siderurgico e portuale a livello nazionale ed estero, ci insegnano quanto sia importante

Dettagli

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION _3 CHATEAU D AX TORNA AL SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE DI MILANO 2013 PRESENTANDO MORE IS BETTER, UN NUOVO CONCETTO DI VIVERE

Dettagli

bruciatori TECNOPRESS gas, gasolio, olio combustibile e misti TECNOPRESS SERIES natural gas burners, dual fuel burners, light and heavy oil burners

bruciatori TECNOPRESS gas, gasolio, olio combustibile e misti TECNOPRESS SERIES natural gas burners, dual fuel burners, light and heavy oil burners bruciatori TECRESS gas, gasolio, olio combustibile e misti TECRESS SERIES natural gas burners, dual fuel burners, light and heavy oil burners Caratteristiche Generali Bruciatori Tecnopress I bruciatori

Dettagli

star Antighiaccio - Antifrost PATENT PENDING

star Antighiaccio - Antifrost PATENT PENDING Antighiaccio - Antifrost il rubinetto d erogazione a sfera ha riscosso un successo a livello internazionale grazie agli indubbi vantaggi tecnici qualitativi proposti rispetto ai modelli tradizionali. Successo

Dettagli

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO NOVAITALY by MELPORT DESIGNER Giacomo Melpignano STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO GENERAL CONTRACTOR - INDUSTRIAL DESIGN 1 2 NOVAITALY

Dettagli

TRASFERIMENTO TECNOLOGICO IN UK

TRASFERIMENTO TECNOLOGICO IN UK TRASFERIMENTO TECNOLOGICO IN UK L ESEMPIO DI E-SYNERGY 2 Contenuto Parlerò: dei rischi legati all investimento in aziende start-up delle iniziative del governo britannico per diminuire questi rischi e

Dettagli

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE ABOUT US ATTIVITA E SERVIZI ACTIVITY AND SERVICES TECNOLOGIE TECHNOLOGIES PERSONALE TEAM OBIETTIVI OBJECTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE B&G s.r.l. è una società di progettazione

Dettagli

ACQUISTI PORTALE. Purchasing Portal

ACQUISTI PORTALE. Purchasing Portal ACQUISTI PORTALE Purchasing Portal Il portale acquisti della Mario De Cecco è ideato per: The Mario De Cecco purchase portal is conceived for: - ordinare on line in modo semplice e rapido i prodotti desiderati,

Dettagli

Ver

Ver Ver. 1.0 ITALDIAMANT, internationally appreciated brand name; it stands for experience, technology and quality in the field of diamond blades, discs and tool manufacturing, for any kind of natural stone,

Dettagli

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243 Molle per stampi DIE SPRIGS ISO 10243 2 Die springs Molle per stampi Located in Colnago, Milano TIPCOCIMA S.r.l. is a joint-venture between TIPCO Inc., a global supplier of pierce punches and die buttons

Dettagli

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,

Dettagli

The information contained in this document belongs to ignition consulting s.r.l. and to the recipient of the document. The information is strictly

The information contained in this document belongs to ignition consulting s.r.l. and to the recipient of the document. The information is strictly The information contained in this document belongs to ignition consulting s.r.l. and to the recipient of the document. The information is strictly linked to the oral comments which were made at its presentation,

Dettagli

Informazione Regolamentata n. 0232-12-2015

Informazione Regolamentata n. 0232-12-2015 Informazione Regolamentata n. 0232-12-2015 Data/Ora Ricezione 01 Aprile 2015 17:17:30 MTA Societa' : SAIPEM Identificativo Informazione Regolamentata : 55697 Nome utilizzatore : SAIPEMN01 - Chiarini Tipologia

Dettagli

Abstract Women Collection

Abstract Women Collection Abstract collection Head: J 271 Mod.: 3919 Body Col.: 287 Glossy White 2 Head: J 269 Body Col.: Glossy Black Mod.: 3965 3 Head: J 250 Mod.: 3966 Body Col.: 287 Glossy White 4 Head: J 248 Body Col.: 287

Dettagli

impresa, ambiente, territorio

impresa, ambiente, territorio impresa, ambiente, territorio Galileo Ingegneria: impresa, ambiente, territorio Galileo Ingegneria è una società di servizi di ingegneria, nata nel 1999, che si propone al mondo produttivo con prestazioni

Dettagli

POGGIO METALLI COMMERCIO RICICLAGGIO LAVORAZIONE PRODUZIONE TRADING RECYCLING PROCESSING PRODUCTION

POGGIO METALLI COMMERCIO RICICLAGGIO LAVORAZIONE PRODUZIONE TRADING RECYCLING PROCESSING PRODUCTION COMMERCIO RICICLAGGIO LAVORAZIONE PRODUZIONE TRADING RECYCLING PROCESSING PRODUCTION I CAVI ELETTRICI è fornita di IMPIANTI PER LA MACINAZIONE DEI CAVI ELETTRICI, ovvero per la separazione, il recupero

Dettagli

Energia libera s.r.l via Sergente Luigi Cosentino,1 95049 Vizzini (CT) Italy Tel./Fax +39 0933067103 info@solargroupcostruzioni.it

Energia libera s.r.l via Sergente Luigi Cosentino,1 95049 Vizzini (CT) Italy Tel./Fax +39 0933067103 info@solargroupcostruzioni.it IL SOLE è IL NOSTRO FUTURO La passione per lo sviluppo e la diffusione delle energie rinnovabili, a favore di una migliore qualità della vita, ci guida nel nostro cammino. Il nostro desiderio è quello

Dettagli

Cogliere le opportunità offerte dalla Mobility. Claudia Bonatti, Direttore Divisione Windows Microsoft Italia

Cogliere le opportunità offerte dalla Mobility. Claudia Bonatti, Direttore Divisione Windows Microsoft Italia Cogliere le opportunità offerte dalla Mobility Claudia Bonatti, Direttore Divisione Windows Microsoft Italia La Mobility ha cambiato il nostro modo di lavorare e può cambiare il modo in cui le aziende

Dettagli

Elena Cervasio LRQA Italy. La certificazione dell impronta di carbonio secondo la ISO 14067:2013 - il chiusino KIO

Elena Cervasio LRQA Italy. La certificazione dell impronta di carbonio secondo la ISO 14067:2013 - il chiusino KIO Elena Cervasio LRQA Italy La certificazione dell impronta di carbonio secondo la ISO 14067:2013 - il chiusino KIO Motivazioni e Milestone INNOVAZIONE E SOSTENIBILITÀ AMBIENTALE 2 Scenario INNOVAZIONE E

Dettagli

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant UNIONE DELLA A Solar Energy Storage Pilot Power Plant DELLA Project Main Goal Implement an open pilot plant devoted to make Concentrated Solar Energy both a programmable energy source and a distribution

Dettagli

ALLUMINIO NEL MOBILE

ALLUMINIO NEL MOBILE ALLUMINIO NEL MOBILE ALLUMINIO NEL MOBILE TRIAL srl 20834 NOVA MILANESE (MB) Via S. Martino Tel. 0362 368162 r.a. www.trialalluminio.com info@trialalluminio.com 20834 Nova Milanese (MB) Via S. Martino

Dettagli

Profilo Huawei Corporate

Profilo Huawei Corporate Profilo Huawei Corporate Huawei Corporate Fondata nel 1987 a Shenzhen in Cina, nella Provincia di Guangdong Huawei è leader a livello mondiale nello sviluppo, produzione e commercializzazione di prodotti

Dettagli

Godwin Demicoli, CTS Regional Director Europe for InfoComm International

Godwin Demicoli, CTS Regional Director Europe for InfoComm International Godwin Demicoli, CTS Regional Director Europe for InfoComm International I membri di InfoComm International: i professionisti dell AV Systems Integrators Rental & Staging Companies Manufacturers Programmers

Dettagli

La Società. The Company

La Società. The Company La Società Alpina Costruzioni Spa nasce nel 1980 e vanta un esperienza trentennale nella realizzazione e nella commercializzazione di edifici residenziali, commerciali e industriali. Grazie alla nostra

Dettagli

Informazione Regolamentata n. 0232-42-2015

Informazione Regolamentata n. 0232-42-2015 Informazione Regolamentata n. 0232-42-2015 Data/Ora Ricezione 10 Settembre 2015 15:36:22 MTA Societa' : SAIPEM Identificativo Informazione Regolamentata : 63014 Nome utilizzatore : SAIPEMN01 - Chiarini

Dettagli

La stabilizzazione delle terre con calce

La stabilizzazione delle terre con calce PRESENTAZIONE PROPOSTA FORMATIVA.. Proposta formativa (Ai sensi del comma 6.2 delle Linee Guida e di Coordinamento attuative del Regolamento per l aggiornamento e sviluppo professionale continuo) La stabilizzazione

Dettagli

Magazzini / Warehouse Loc. Lagoscuro, 51 19020 Vezzano Ligure (SP) Tel. ++39 0 187 931180 Fax ++39 0 187 933949

Magazzini / Warehouse Loc. Lagoscuro, 51 19020 Vezzano Ligure (SP) Tel. ++39 0 187 931180 Fax ++39 0 187 933949 Uffici Amministrativi / Administrative Office Via Trieste, 22 Produzione / Manufacturing site Via Trieste, 4 19020 Follo (SP) Tel. ++39 0 187 933841 Fax ++39 0 187 933949 Magazzini / Warehouse Loc. Lagoscuro,

Dettagli

OFFICE & WORKPLACE 2015

OFFICE & WORKPLACE 2015 OFFICE & WORKPLACE 2015 Maurizio Barison. bieffe, 1980. Alessandro Barison. dedicato a gente creativa dedicated to creative people Orgogliosamente costruito in Italia dal 1995 Emmesystem by Emme Italia

Dettagli

1 1 0 /2 0 1 4. 0 n news

1 1 0 /2 0 1 4. 0 n news news n. 04 10/2011 VICO MAGISTRETTI KITCHEN ISPIRATION VIVO MAGIsTReTTI KITCHen IsPIRATIOn news Il nostro rapporto con il "Vico" è durato per più di quarant anni. era iniziato verso la metà degli anni

Dettagli

D = Day-by-Day R = R&D E = Education A = Awareness M = Marketing

D = Day-by-Day R = R&D E = Education A = Awareness M = Marketing Environment and Us Crediamo profondamente nella responsabilità ambientale e vogliamo essere parte attiva per un futuro sostenibile. Grazie a questa filosofia all inizio 2014 - anno del nostro 40 anniversario

Dettagli

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione To: Agenti che partecipano al BSP Italia Date: 28 Ottobre 2015 Explore Our Products Subject: Addebito diretto SEPA B2B Informazione importante sulla procedura Gentili Agenti, Con riferimento alla procedura

Dettagli

idee marketing gmbh e creare mercati e monetizzare potenziali business.development@siga-mas.com Germania, Svizzera, Italia, Austria

idee marketing gmbh e creare mercati e monetizzare potenziali business.development@siga-mas.com Germania, Svizzera, Italia, Austria idee marketing gmbh e creare mercati e monetizzare potenziali θ θ Un unico interlocutore creare business in Svizzera, Italia, Germania, Austria e Messico, America Centrale e Latina, Spagna business.development@siga-mas.com

Dettagli

ATTUATORI ELETTRICI - ELECTRIC ACTUATORS

ATTUATORI ELETTRICI - ELECTRIC ACTUATORS ATTUATORI ELETTRICI ELECTRIC ACTUATORS SWISS SCESm 001 NC E R TIFI C A TI O Swiss Made SWISS C E R TIFI C A TI O N SCESm 001 Swiss Made SWISS C E R TIFI C A TI O N SCESm 001 Swiss Made SWISS C E R TIFI

Dettagli

Quality and Health&Safety Management Systems Summary. Rev. 15

Quality and Health&Safety Management Systems Summary. Rev. 15 Quality and Health&Safety Management Systems Summary RS è una filiale del gruppo multinazionale Electrocomponents plc. (con sede nel Regno Unito) che opera, principalmente, dal centro di distribuzione

Dettagli

Hydraulic Hose & Tubing Processing Equipment

Hydraulic Hose & Tubing Processing Equipment Hydraulic Hose & Tubing Processing Equipment General Catalogue Edition 2013-2014 www.op-srl.it 100%in UNA REALTÀ DINAMICA UN GRUPPO AFFIATATO Produttore da oltre trent anni di attrezzature per le condotte

Dettagli

A spotlight on... Articoli per la casa Household items

A spotlight on... Articoli per la casa Household items A spotlight on... Articoli per la casa Household items Azienda L esperienza maturata nel tempo, mirata alla piena soddisfazione del cliente, e la capacità di rispondere alla continua domanda di innovazione,

Dettagli

Aree di inserimento I percorsi di carriera: tante le opportunità quante le

Aree di inserimento I percorsi di carriera: tante le opportunità quante le ACCENTURE SPA Profilo Azienda Accenture è un'azienda globale di Consulenza Direzionale, Servizi Tecnologici e Outsourcing che conta circa 323 mila professionisti in oltre 120 paesi del mondo. Quello che

Dettagli

Un partner esperto e affidabile

Un partner esperto e affidabile Medical Gas Equipment Un partner esperto e affidabile Chi siamo: mission e vision Esperienza e qualità al servizio del Cliente Siamo un impresa nata nella tradizione, impegnata a crescere nell attività

Dettagli

La domotica è un lusso. been easier.

La domotica è un lusso. been easier. La domotica è un lusso. ra Domotic has never been easier. La domotica èra un lusso. BLUE è la domotica della semplicità, dell evoluzione tecnologica capace di trasformare prodotti ed impianti in opportunità

Dettagli

PRODUZIONE CAMME LAVORAZIONI MECCANICHE CAM PRODUCTION MECHANICAL OPERATION

PRODUZIONE CAMME LAVORAZIONI MECCANICHE CAM PRODUCTION MECHANICAL OPERATION PRODUZIONE CAMME LAVORAZIONI MECCANICHE CAM PRODUCTION MECHANICAL OPERATION PRESENTAZIONE PRESENTATION Nata nel 1994 per produrre esclusivamente camme, Autcam negli anni si è specializzata anche in molti

Dettagli

Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain

Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain Prof. Alberto Portioli Staudacher www.lean-excellence.it Dipartimento Ing. Gestionale Politecnico di Milano alberto.portioli@polimi.it Lean

Dettagli

F ondazione Diritti Genetici. Biotecnologie tra scienza e società

F ondazione Diritti Genetici. Biotecnologie tra scienza e società F ondazione Diritti Genetici Biotecnologie tra scienza e società Fondazione Diritti Genetici La Fondazione Diritti Genetici è un organismo di ricerca e comunicazione sulle biotecnologie. Nata nel 2007

Dettagli

La certezza della Qualità Made in Italy

La certezza della Qualità Made in Italy La certezza della Qualità Made in Italy Nata nel 1956, l Airaga Rubinetterie S.p.A. è a oggi una concreta e stimata realtà a livello nazionale ed internazionale nel settore del valvolame e rubinetteria

Dettagli

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi SEGATO ANGELA Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi Designing and manufacturing dies for sheet metal and metal forming for third parties. Segato Angela,

Dettagli

company profile 2010

company profile 2010 company profile 2010 per fare del caffè un arte oltre che un prodotto industriale Storia La caffè Toraldo viene fondata a Napoli nel 1960. Il costante orientamento all innovazione che la caratterizza le

Dettagli

ILLY AND SUSTAINABILITY

ILLY AND SUSTAINABILITY ILLY AND SUSTAINABILITY DARIA ILLY BUSINESS DEVELOPMENT - PORTIONED SYSTEMS DIRECTOR NOVEMBER 14 THE COMPANY Trieste 1 9 3 3, I t a l y R u n b y t h e I l l y f a m i l y D i s t r i b u t e d i n m o

Dettagli

Qualità ambientale allo stato puro

Qualità ambientale allo stato puro Qualità ambientale allo stato puro Proteggere l ambiente è un impresa globale L ambiente è un patrimonio di tutti. Di fronte ai cambiamenti climatici, alla contaminazione dei terreni, al prosciugamento

Dettagli

Le porte. tradizione e innovazione dal 1963. PORTE e FINESTRE

Le porte. tradizione e innovazione dal 1963. PORTE e FINESTRE Le porte tradizione e innovazione dal 1963 PORTE e FINESTRE Fra tradizione e innovazione La nostra Azienda La Saporito porte vanta una grande esperienza nel campo degli infissi esterni ed interni; Saporito

Dettagli

design: PRIMA VISIONE Torino L ENERGIA CHE TI VIENE INCONTRO

design: PRIMA VISIONE Torino L ENERGIA CHE TI VIENE INCONTRO design: PRIMA VISIONE Torino L ENERGIA CHE TI VIENE INCONTRO SOCIETA' VENDITA GAS METANO - ENERGIA ELETTRICA SO.MET SOCIETA' DISTRIBUTRICE GAS METANO SERVIZI GESTIONE CALORE GRUPPO SOMET v. G. Testore,

Dettagli

It s what for building

It s what for building It s what for building Due Diligence Safety and Security Building Automation Value Engineering Data & Telephone Network Air Conditioning Real Estate Analysis Electrical System Energy Saving FUORI il Futuro,

Dettagli