Unica, Umbria. Mille eventi, una Terra Autentica. Calendario Eventi Maggio-Ottobre 2015 Events Calendar May-October 2015

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Unica, Umbria. Mille eventi, una Terra Autentica. Calendario Eventi Maggio-Ottobre 2015 Events Calendar May-October 2015"

Transcript

1 Unica, Umbria Calendario Eventi Maggio-Ottobre 2015 Events Calendar May-October 2015 Mille eventi, una Terra Autentica A thousand events, an authentic land. appuntamenti, arte, mostre, incontri, cultura. mille eventi per vivere l umbria più autentica. happenings, art, exhibits, meetings, culture. a thousand events to live Umbria at its most authentic. seguici su

2 incontri, eventi, appuntamenti, arte, mostre, cultura Vivi l Umbria Più autentica Per valorizzare la cultura, la storia e le proprie To enhance its culture, history and excellences, eccellenze, l Umbria si presenta con un ricco Umbria presents itself with a rich program of calendario di eventi per scoprire e vivere il events. To discover the charme of these lands and fascino di queste terre e per apprezzarne lo value their passion for art, music, theater, cinema, slancio verso arte, musica, teatro, cinema, ballet, tradition, history and food. danza, tradizione, storia ed enogastronomia. città di castello gubbio perugia montone gualdo tadino magione passignano s.t. nocera umbra assisi castiglione del lago isola polvese lago trasimeno Spello foligno trevi città della pieve vallo di nera marsciano cascia Gualdo Cattaneo monte falco bevagna spoleto

3 Maggio/May assisi Marzo/March Dicembre/December Torna l appuntamento con il grande spettacolo della musica classica. Da non perdere il concerto di Riccardo Muti e l orchestra Giovanile Luigi Cherubini il 21 Novembre nella Basilica Superiore di Assisi. A great classical music event. Do not miss the concert of Riccardo Muti and the Luigi Cherubini Youth orchestra on November 21st in the Upper Church of Assisi. spoleto Gennaio/January-Settembre/September 2015 Festival Pianistico di Spoleto Partita il 31 Gennaio, la XIX edizione del Festival Pianistico di Spoleto è la più ricca di sempre, con ben 33 concerti in 8 mesi di manifestazione. Come in passato, sede esclusiva degli eventi è la suggestiva Casa Menotti. The XIX edition of Spoleto Piano Festival started on January 31st. It s the richest edition ever, with 33 concerts during 8 months The exclusive location of the events is, as always, the wonderful Casa Menotti. SPOLETO 24 Aprile/April 3 Maggio/May 2015 Spoleto Dal 24 Aprile fino al 3 Maggio, torna Spoleto a colori! La manifestazione, giunta ormai alla sua quinta edizione riporta in piazza la magia del colore. Appuntamento il 3 Maggio per il ColorMob! From April 24th to May 3rd, Spoleto a colori! The event, at its fifth edition,brings the magic of colors in town. On May 3rd there will be a Colormob! a Colori

4 Maggio/May 25 Aprile/April - 3 Maggio/May BASTIA UMBRA Quartiere Fieristico Umbria Fiere assisi 6-9 Maggio/May 2015 Calendimaggio Gallerie selezionate, oggetti rari e preziosi, atmosfera d altri tempi: dal 25 aprile al 3 maggio nei padiglioni del Centro Umbriafiere di Bastia Umbra. Selected galleries, rare and precious objects, the allure of the past: from April 25th to May 3rd at the Centro Umbriafiere in Bastia Umbra. castiglione del lago 30 Aprile/April - 3 Maggio/May Coloriamo i cieli 24a edizione per l imperdibile rassegna dedicata agli aquiloni e alle mongolfiere che si svolgerà nell area dell aeroporto Eleuteri. La città di Assisi per tre giorni vive divisa in due Parti, la Nobilissima Parte de Sopra e la Magnifica Parte de Sotto, che si sfidano per la conquista del Palio mentre l intera città si appresta a festeggiare l arrivo della primavera. For three days the city of Assisi is divided in two parts: the Nobilissima Parte de Sopra and the Magnifica Parte de Sotto, defying each other to win the Palio while the whole town celebrates the arrival of spring. Coppa della Perugina PERUGIA 8-9 Maggio/May 2015 Una manifestazione di grande prestigio che porta sul circuito storico umbro vetture d epoca (storiche, fino agli anni 70, e le originali anni 20) dall Italia e dall estero. 24th edition of the unmissable event dedicated to kites and hot-air baloons in the Eleuteri airport area. A prestigious event that brings Italian and international vintage cars (historical, up to the 70 s, and originals from the 20 s) on the Umbrian historical circuit.

5 Grifonissima PERUGIA 10 Maggio/May 2015 Agonismo, sportività, solidarietà e rispetto per la cosa comune, al via la corsa che da 35 anni appassiona e diverte la città di Perugia. gubbio 15 Maggio/May 2015 Maggio/May Competitiveness, sport, solidarity and respect for the community. The run that s been thrilling Perugia for 35 years starts once again. Porchettiamo San terenziano gualdo Cattaneo Maggio/May 2015 I migliori produttori di porchetta si danno appuntamento nella Piazza delle Porchette, per una tre giorni dedicata alla regina del cibo di strada, in abbinamento alle birre artigianali. Una delle manifestazioni più singolari e sentite d Italia. I Ceri, simbolo della Regione Umbria, tre alti e pesanti manufatti lignei sormontati rispettivamente dalle statue di Sant Ubaldo, San Giorgio e Sant Antonio Abate, vengono portati a spalla dai ceraioli in una corsa folle per le vie della città fino alla Basilica di Sant Ubaldo, sul Monte Ingino. One of the most peculiar and felt manifestations in Italy. The Ceri -three tall and heavy wooden artifacts with the statues of St. Ubaldo, St. George and St. Antony on top, symbol of Umbria Region- are carried by the ceraioli on a crazy race through the city streets to reach St. Ubaldo s Church on Mount The best porchetta producers meet in the Porchette Square for three days dedicated to the queen of Italian streetfood, together with artisanal beers.

6 cascia Santuario di Santa Rita Maggio/May 2015 Celebrazioni Ritiane Nella settimana che precede il 22 maggio a Cascia si festeggia Santa Rita con celebrazioni e manifestazioni speciali che culminano con un meraviglioso corteo storico. During the week before May 22nd Cascia celebrates St. Rita with special manifestations and functions culminating with a wonderful historical parade. perugia Giardini del Frontone Maggio/May Piante rare ed inconsuete dal 22 al 24 maggio 2015 ai Giardini del Frontone di Perugia. Anche quest anno la primavera arriverà con 70 espositori provenienti dal tutta Italia. Rare and unusual plants from May 22nd to 24th at Perugia s Frontone Gardens. This year too spring will come with 70 exhibitors from all over Italy. Gluten Free Fest PERUGIA 29 Maggio/May 2 Giugno/June 2015 Torna l evento che non porta spiga! Con sorprendenti novità. Immancabili gli appuntamenti di degustazioni guidate, lezioni di cucina, seminari, laboratori e attività ludico-didattiche per bambini. The gluten-free event returns with surprising news. Don t miss the guided tastings, cooking lessons, seminars, wokshops and educational games for children. xx I giorni delle Rose PERUGIA Maggio/May 2015 Maggio/May Terza edizione per questo evento che è un omaggio alla rosa, non solo regina dei fiori ma protagonista nella cultura, nell arte, nell artigianato. Appuntamento nella splendida Villa Fidelia, con il suo grande giardino all italiana. This is the third edition of an homage to the rose, not only the queen of flowers, but also the protagonist of culture, arts and crafts. At the splendid Villa Fidelia, with its big and rare Italian garden.

7 Maggio/May-Ottobre/October 2015 Maggio/May SPOLETO 30 Maggio/May-2 Giugno/June 2015 Vini nel Mondo È un edizione importante questa del 2015 di Vini nel Mondo, in cui si festeggia il decennale di una manifestazione all insegna del bere responsabile, della qualità e della promozione del territorio. This 2015 edition of Vini nel Mondo is very important because it celebrates ten years of this manifestation, characterized by responsible drinking, quality and promotion of the territory. in tutto il territorio Maggio/May 2015 Cantine Aperte Evento nazionale che si svolgerà anche nel cuore verde d Italia con ben 57 cantine aperte. National event wich will take place also in the green heart of Italy with 57 open cellars. GUBBIO 31 Maggio/May 2015 Palio della Balestra Torna l appuntamento con l antica balestra medievale, nella Piazza della Signoria riecheggeranno ancora una volta le urla di sfida tra i balestrieri di Gubbio e quelli di San Sepolcro. Once again medieval crossbows will invade Piazza della Signoria with the hard duel between the crowssbowmen of Gubbio and San Sepolcro.

8 Giugno/June SPELLO E CANNARA 6-7 Giugno/June 2015 Damiano Conti FOLIGNO Piacere Barbecue Perugia Giugno/June 2015 Sarà Un viaggio di braciere! quello che condurrà gli amanti della cottura alla brace a Perugia per la III edizione del festival italiano dal cuore ardente. Enjoy the pleasures of BBQ in Perugia for the third edition of the hottest Festival in Italy! Infiorata Corpus Domini Ogni anno, in occasione del Corpus Domini, le pittoresche cittadine di Spello e Cannara vengono ricoperte da tappeti di petali dai mastri infioratori. Every year, to celebrate Corpus Domini, the pictoresque towns of Spello and Cannara are covered with carpets of petals by the masters of infiorata Giugno/ June 2015 la sfida Giostra della Quintana è il momento della sfida tra i cavalieri dei 10 rioni, in cui è divisa Foligno, che si contendono la vittoria del Palio. La gara più avvincente e difficile che si svolga in Italia, una sorta di Olimpiade dei Giochi di Antico Regime. La sera prima della Giostra per le strade del centro cittadino si snoda il Corteo con 800 personaggi in sontuosi abiti barocchi, mentre nelle due settimane che precedono la Giostra, Foligno si anima con l apertura delle 10 taverne rionali dove degustare i piatti tipici del 600. It s the moment of the challenge among the 10 districts of Foligno, with their knights fighting for the Palio. The most exciting and difficult Italian challenge, a sort of Ancien Regime Olympic Games. The night before the Giostra, a Parade with 800 characters dressed in rich Baroque costumes walks through the town, while -during the two weeks of the Giostra Foligno is animated by the opening of its 10 canteeens where to taste typical XVI century food. Unica, Umbria.

9 Giugno/June vallo di nera Giugno/June 2015 SPOLETO 26 Giugno/June 12 Luglio/July 2015 Tantissimi espositori, locali e non, offriranno ai presenti formaggi stagionati e freschi, di mucca, pecora o di capra per sperimentare accostamenti inediti e gustosi. Many local and national exhibitors will offer all kinds of cheese: seasoned and fresh, from cow, sheep and goat milk, experimenting unusual and tasty combinations. BEVAGNA Giugno/June esima edizione della manifestazione internazionale di musica, arte, cultura e spettacolo che si svolge annualmente a Spoleto. La manifestazione per molti anni è rimasta nel suo genere l unica in Italia, per l originalità degli spettacoli proposti. Oggi, Il Festival di Spoleto, a livello nazionale ed europeo, rappresenta uno dei più importanti eventi culturali di incontro tra l avanguardia e la tradizione classica. Una delle più dettagliate e affascinanti rievocazioni medievali d Italia. I momenti più suggestivi degli antichi mestieri e della vita dell antica Mevania. One of the most detailed and fascinating Medieval reenactments in Italy. The most suggestive moments of the crafts and life in the ancient Mevania. 58th edition of the international music, art, culture and show event taking place each year in Spoleto. The event has been unique of its kind in Italy for many years for the originality of its shows. Today, the festival of Spoleto is one of the most important cultural events in Italy and in Europe, where avantgarde and classical tradition meet. Fondazione Festival dei Due Mondi di Spoleto onlus.

10 Luglio/July MONTONE Luglio/July 2015 Umbria Film Festival Fin dal 1997 un momento di condivisione e d incontro attraverso il cinema. Proiezioni gratuite, ospiti, mostre e seminari. Since 1997 a moment of sharing and meeting through cinema. Free screenings, guests, exhibits and workshops. magione 3-10 Luglio/July 2015 Trasimeno Music Festival Nato dall incontro tra la grande pianista canadese Angela Hewitt e Magione, un occasione per godere di ottima musica in un ambientazione incantevole. Born from the meeting of the great Canadian pianist Angela Hewitt and Magione, it s a chance to enjoy good music in a wonderful environment. Studio Difoto Umbria Jazz perugia Luglio/July 2015 Il più importante e longevo festival jazzistico in Italia, si svolge dal 1973 a Perugia dove sui palchi nelle strade, piazze, teatri e arene della città si avvicendano musicisti di fama internazionale trasformando il capoluogo umbro nella capitale del jazz. Una manifestazione che ha saputo adattarsi al passaggio del tempo e rinnovarsi di anno in anno portando in Umbria artisti da tutto il mondo. The most important and enduring jazz festival in Italy, takes place in the streets, squares, theatres and arenas of Perugia since On its stages internationally famous musicians meet, turning the Umbrian town into the capital of jazz. A manifestation that s been able to follow the passing of time and update, year after year, bringing to Umbria artists from all over the world.

11 Luglio/July MARSCIANO Luglio/July 2015 Musica per i borghi Palio delle Barche PASSIGNANO SUL TRASIMENO Luglio/July 2015 I quattro Rioni si affrontano in una competizione che rievoca l antica battaglia tra le famiglie degli Oddi e dei Baglioni. Passignano apre le sue taverne ai visitatori per degustare piatti tipici. The four districts fight each other reenacting the ancient battle between the Oddi and Baglioni families. Passignano opens its taverns to taste the typical local food. Un angolo di Umbria, a cavallo tra i fiumi Tevere e Nestore, che merita di essere riscoperto con un sottofondo musicale adeguato. A part of Umbria, between the rivers Tiber and Nestore, which deserves to be discovered with the adequate soundtrack. gualdo cattaneo 19 Luglio/July 2 Agosto/August 2015 Sagrantino International Challenge Cup Coloratissime mongolfiere provenienti da tutto il mondo spiccheranno il volo nei cieli sopra il borgo di Gualdo Cattaneo. Colourful hot-air baloons from all over the world are going to fly over the medieval town of Gualdo Cattaneo. GUBBIO 20 Luglio/July 6 Agosto/August Gubbio Summer Festival Manifestazione culturale internazionale che vede ogni anno protagonisti celebri musicisti, docenti e concertisti, ed innumerevoli giovani talenti provenienti da tutto il mondo. International cultural event hosting each year famous musicians, teachers, performers and many young talents from all over the world.

12 Agosto August lago trasimeno 23 Luglio/July 2 Agosto/August 2015 Trasimeno Blues Castiglione del Lago, Città della Pieve, Magione, Paciano, Passignano sul Trasimeno e Tuoro diventano i palcoscenici di concerti imperdibili, dal tramonto all alba. Castiglione del Lago, Città della Pieve, Magione, Paciano, Passignano sul Trasimeno and Tuoro become the stages of unmissable concerts from dawn to dusk. NOCERA UMBRA Agosto/August 2015 A Nocera Umbra durante la prima settimana di agosto il Quartiere Borgo San Martino e il Quartiere Porta Santa Croce si sfideranno in una gara gastronomica, teatrale e atletica per la conquista del Palio. In Nocera Umbra during the first week of August the Quarters of Borgo San Martino and Porta Santa Croce fight a culinary, theatrical and athletic battle to win the Palio. Palio dei Quartieri perugia 23 Luglio/July - 5 Agosto/August 8-21 Agosto/August Riparte il festival di musica classica dedicato a grandi compositori e piccoli promettenti talenti provenienti da tutto il mondo, nella splendida cornice offerta da teatri, sale e chiese del centro storico di Perugia. A classical music festival dedicated to great composers and little promising talents from all over the world, in the wonderful frame offered by the theaters, halls and churches of the city centre of Perugia. I cavalieri del Palio rievocano l antica caccia del Toro, sfidandosi nell arte del tiro con l arco su sagome fissate su pedane mobili per conquistare il Pallium, uno splendido arazzo dipinto. The knights of the Palio re-enact the ancient bull-hunt, challenging each other in the art of archery with wooden profiles on moveable platforms to conquer the Pallium, a splendid painted tapestry. Palio dei Terzieri CITTA DELLA PIEVE Agosto/August 2015

13 Agosto August CASTIGLIONE DEL LAGO Agosto/August 2015 Festival di Musica Classica Foto: Metalli Festival delle Nazioni città di castello 25 Agosto/August-5 Settembre/September 2015 Palazzo della Corgna apre le porte al Festival di Musica Classica, artisti di fama nazionale ed internazionale si esibiranno sotto la direzione artistica della Contessa Marzia Zacchia Crispolti. Appuntamento a Città di Castello per il Festival delle Nazioni, l evento musicale che in 47 anni di grandi esperienze artistiche e culturali ha dato la possibilità a tutte le nazioni europee di proporre a un vasto pubblico le loro più significative tradizioni musicali. Palazzo della Corgna opens its doors to the Classical Music Festival, internationally famous artists will perform under the artistic direction of Countess Marzia Zacchia Crispolti. Rassegna Internazionale del Folklore CASTIGLIONE DEL LAGO 2-15 Agosto/August 2015 Dalla Nuova Zelanda alla costa africana, riparte il festival dedicato alla scoperta delle tradizioni folcloristiche e della cultura popolare di paesi lontani. From New Zealand to the African coast, this festival is dedicated to the discovery of folk traditions and popular culture from distant countries. perugia Agosto/August 2015 Figuratevi di essere bambini. Torna il festival multigenerazionale, con un calendario dedicato a grandi e piccini: dal Teatro di Figura e per ragazzi alle attività laboratoriali, ludiche e creative: dalla musica all arte e manipolazione, fino all animazione e alla comunicazione sociale. Imagine...being a child. A multigenerational festival with events for kids and adults: from Puppetry and children s theater to labs, games and fun; from music and art to manipulation, animation and social communication. In 47 years of great artistic and cultural experiences, the Festival of Città di Castello is the musical event that gave all European nations a chance to show to a vast audience their most significant musical traditions. Figuratevi

14 Settembre September isola polvese 4-6 Settembre/September 2015 L isola di Einstein foligno Settembre/September 2015 Marco Giugliarelli Mostra nazionale del Cavallo CITTà DI CASTELLO Settembre/September a Edizione per una tra le più antiche rassegne e fiere di cavalli d Italia, dedicata ad allevatori, espositori e appassionati di equitazione. 49th edition of one of the oldest Italian horse events and fairs, dedicated to breeders, exhibitors and horse enthusiasts. Un evento dedicato a scienza, tecnologia, natura e innovazione realizzato attraverso le tecniche più coinvolgenti della comunicazione scientifica e delle arti di strada. An event dedicated to science, technology, nature and innovation. Realized through the most engaging tecniques of science communication and street arts. foligno 19 Settembre/September 10 Ottobre/October 2015 Tiferno Comics I dieci rioni che si sono sfidati a giugno tornano sul Campo de li Giochi per la Giostra della Rivincita: una gara all anello con esiti spettacolari. Le Taverne e la Fiera dei Soprastanti fanno da cornice a questo evento. The ten districts which fought each other in June come back on the Campo de li Giochi for the re-match; a fight with a spectacular ending. The Taverns and the Fiera dei Soprastanti are the frame to this event. Fiera del Fumetto manga, anime, modellini, action-figures, cosplay, telefilm e videogiochi Comics fair with mangas, anime, scale models, action-figures, cosplay, TV series and videogames.

15 Settembre September Foligno Settembre September 2015 I Primi d Italia Pasta, riso, zuppe, polenta, gnocchi, condimenti ed eccellenze agroalimentari sono i protagonisti di una squisita maratona culinaria che promuove a tutto tondo la cultura del primo piatto. Pasta, rice, soups, polenta, gnocchi, sauces and food excellences are the protagonists of an exquisite culinary marathon promoting the whole culture of first courses. perugia 25 Settembre/September 2015 Sharper La notte dei ricercatori Spettacoli, incontri e caffè scientifici, performance tra arte e scienza, giochi di ruolo e appuntamenti conviviali animati da ricercatori ed esperti comunicatori. Shows, meetings and science cafès, performances between art and science, role plays and convivial moments animated by researchers and communicators. Marco Giugliarelli gualdo tadino Settembre/September Tre giorni di festa, dalla lettura del bando all apertura delle taverne all esibizione degli sbandieratori del venerdì, al meraviglioso corteo storico del sabato, alle gare e alla festa della domenica. Three days of celebrations, from the reading of the announcement to the opening of the taverns, from Friday s flag-wavers show, to Saturday s marvellous historic parade, to the challenges and Sunday s celebrations. Enologica MONTEFALCO Settembre/September 2015 Un programma ricco di appuntamenti dedicati ad una delle DOCG più importanti d Italia, che offre anche l occasione per conoscere da vicino le terre, i borghi e tutto quello che ruota intorno ai vini della zona. A rich program for one of the most important Italian DOCG, also offering the chance to experience the lands, towns and everything is around the local wines. Pierpaolo Metelli

16 Ottobre Trevano Ottobre October Palio dei Terzieri trevi 1-10 Ottobre/October 2015 Un mese all insegna di rievocazioni, sfide medievali e antichi sapori nelle tipiche Taverne dei tre Terzieri. Tanti gli appuntamenti che faranno da contorno all attesissimo Palio il 3 ottobbre. A month dedicated to re-enactments, medieval fights and ancient flavours in the typical Terzieri Taverns. Many events that will culminate in the much-anticipated Palio on October 3rd. Ricarrdo Marcelloni Celebrazioni in onore di S. Francesco Assisi 4 Ottobre/October 2015 Incontri, celebrazioni ed eventi a cominciare dai giorni precedenti il 4 ottobre, per rendere omaggio alla straordinaria figura del Patrono d Italia. Meetings, celebrations and events starting on the days before October 4th, to pay homage to the extraordinary figure of Italy s Patron Saint. Euro Chocolate PERUGIA Ottobre/October 2015 Eurochocolate 2015 sarà un edizione Da leccarsi i baffi! Protagonista dell ormai consueta festa perugina dedicata al cioccolato e alle golosità sarà il baffo. Un originale mostra ripercorrerà la storia e il costume dei baffi, competition e spettacolari eventi a tema arricchiranno il calendario del Festival e nel corso della manifestazione, sarà realizzato il baffo più grande del mondo, rigorosamente in cioccolato. Eurochocolate 2015 will be a delicious occasion. This time the chocolate event is dedicated to mustaches. An original exhibition will trace back the story and tradition of mustaches, competitions and shows will enrich the Festival s calendar and, during the manifestation, will be created the biggest mustache of the world. With chocolate, of course.

17 città di castello Ottobre/October 2015 Altro Cioccolato Altrocioccolato è una manifestazione culturale promossa dall Associazione Umbria EquoSolidale, in collaborazione con CTM Altromercato che, attraverso eventi e iniziative, favorisce la conoscenza dei vari progetti di importazione del Comes e fornisce l occasione per conoscere i produttori di cioccolato del Sud del Mondo. Il programma, oltre alla mostra-mercato, propone manifestazioni artistiche e musicali e momenti di intrattenimento per grandi e piccini. Altrocioccolato is a cultural manifestation promoted by the Association Umbria EquoSolidale, with CTM Altromercato, which promotes various Comes import projects and gives the chance to know chocolate producers from the South of the World. The program, besides the trade show, presents artistic and musical events for adults and children. Zafferiamo città della pieve Ottobre/October 2015 Torna a Città della Pieve la Mostra mercato dedicata allo zafferano purissimo in fili con un cartellone ricco di appuntamenti. Once again Città della Pieve celebrates the Saffron trade show, with many interesting events. Umbria World Fest foligno Ottobre/October 2015 Fiera delle Utopie Concrete Ottobre October Un Festival che da 14 anni racconta e fa incontrare le culture del mondo tra concerti, mostre fotografiche, proiezioni multimediali, workshop ed enogastronomia. A Festival that s been promoting world s cultures for 14 years, through concerts, photo exhibits, multimedia screenings, workshops and food. città di castello Ottobre/October 2015 LA CITTà CHE VOGLIAMO per un europa sostenibile, questo il tema che affronterà quest anno la Fiera delle Utopie Concrete. Un occasione d incontro e confronto di esperienze e progetti provenienti dai luoghi più diversi. THE TOWN WE WANT FOR A SUSTAINABLE EUROPE, this is the theme of this year s fair. An occasion to meet and discuss experiences and projects from a wide variety of places.

18 Foligno Celebrazioni Dantesche 10 Aprile/April-24 Maggio/May 2015 Tante iniziative per celebrare la prima edizione stampata della Divina Commedia. Many events to celebrate the first printed edition of the Divine Comedy. CITTà DI CASTELLO Centenario Alberto Burri Una serie di iniziative per celebrare il Centenario della nascita di Alberto Burri. A series of initiatives to celebrate the Centennial of Alberto Burri s birth. 30 Maggio/May 2015 Burri e Luca Signorelli Giugno/June 2015 Au rendez-vous des amis. Opere e pensiero degli artisti contemporanee Materia Forma Spazio. La pittura di Alberto Burri Convegno Internazionale di studi sull opera di Alberto Burri. Film-documentario su Alberto Burri Per Info Calendario Eventi Gubbio Bargello in Mostra Marzo/March-Dicembre/December 2015 Dieci mostre d arte contemporanea, con quindici artisti con stili e tecniche diversi. Ten contemporary art exhibitions, with fifteen artists with different styles and techniques. Spoleto Palazzo Collicola Arti Visive 28 Marzo/March-31 Maggio/May 2015 CLOSE-UP Il primo piano sulla pittura italiana rivela indizi di grande bellezza. The close-up on Italian painting reveals traces of great beauty. Foligno CIAC Centro Italiano Arte Contemporanea 28 Marzo/March-26 Luglio/July 2015 IVAN THEIMER. Il sentimento del tempo Una grande antologica che comprenderà l esposizione di 6 stele e 15 giganteschi obelischi. A great collection including the exhibit of 6 steles and 15 giant obelisks. Spoleto Palazzo Collicola Arti Visive 28 Marzo/March-31 Maggio/May 2015 LI XIANGYANG. RESPIRO Rassegna dedicata all artista simbolo di fusione tra Occidente e Oriente, utopia e coscienza. Exposition dedicated to the artist symbolizing the fusion of West and East, utopia and conscience. Trevi Museo di San Francesco 29 Marzo/March Gennaio/January 2016 L ÂGE D OR Quattro personali interamente dedicate alla pittura contemporanea. Four solo shows entirely dedicated to contemporary painting. Spoleto Palazzo Collicola Arti Visive 28 Marzo/March-31 Maggio/May 2015 PATRICK DALLI. DERMOGRAFIE Un racconto immaginario, fatto d incontri fatali, di emozioni e rivelazioni. An imaginary tale, made of fatal meetings, emotions and revelations. Spello 12 Aprile/April-15 Luglio/July 2015 Sensational Umbria - Steve McCurry Un affascinante racconto attraverso l obiettivo del grande fotografo. A fascinating tale through the lens of the great photographer. Perugia Galleria Nazionale dell Umbria, Università per Stranieri, Accademia di Belle Arti fino al 7 Giugno/June 2015 GIULIANO GIUMAN. LAST TIME Antologica dedicata ai 50 anni di attività del grande artista umbro. A collection dedicated to the great Umbrian artist s 50 years of activity. Perugia fino al 7 Giugno/June 2015 Museo Civico Palazzo della Penna Mostra fotografica Diversi per forza. Diversi per scelta 24 fotografie in bianco e nero per raccontare l interno del laboratorio di RE.LEG.ART Coop. 24 black and white photographs to tell the RE.LEG.ART Coop lab from the inside.

19 Flea Markets PERUGIA Mostra mercato dell antiquariato e del collezionismo Ultimo sabato e domenica del mese The last weekend of the month Tel TERNI Mercatino dell Antiquariato Secondo sabato e domenica del mese The second weekend of the month Tel AMELIA Antiquariato sotto le mura Ultima domenica del mese The last Sunday of the month Tel SPOLETO Mercatino delle Briciole Ogni seconda domenica del mese, h Every second Sunday of the month Tel /1 ORVIETO Arte e Antiquariato Secondo sabato e domenica del mese The second weekend of the month Tel CITTÀ DI CASTELLO Retrò, Mercatino delle cose vecchie ed antiche Terza domenica del mese The third Sunday of the month Tel GUBBIO Mercatino dell Antiquariato Terza domenica del mese The third Sunday of the month Tel MARSCIANO Mercatino dell antiquariato, artigianato, collezionismo e hobbistica Primo sabato del mese The first Saturday of the month Tel PISSIGNANO-CAMPELLO SUL CLITUNNO Mercato dell antiquariato, dell usato e del collezionismo Prima domenica del mese The first Sunday of the month Tel FOLIGNO Mercanti in piazza Ogni secondo sabato del mese, dall alba al tramonto From sunrise to sunset every second Saturday of the month Tel S. MARIA DEGLI ANGELI Mercatino - L Antico fa Arte Mercatino di antiquariato e collezionismo ogni 2 domenica del mese Every second Sunday of the month Tel PASSIGNANO SUL TRASIMENO Mercatino del Pidocchietto Terza domenica del mese (da ottobre a marzo) e terzo sabato e domenica del mese (da aprile a settembre) The third Sunday of the month (from October to March) and third weekend of the month (from April to September) Tel ASSISI Mercato dell antiquariato Ogni seconda domenica del mese h Every second Sunday of the month Tel TREVI Mercatino del contadino e Mercatino delle pulci Quarta domenica del mese The fourth Sunday of the month Tel

20 #unicaumbria Segui tutti gli eventi nei nostri social media e rimani sempre aggiornato su tutti gli eventi, che ti offre la nostra terra. Progetto editoriale Camera di Commercio di Perugia Ufficio Promozione Economica

la storia Il luogo: Accademia Brera Castello Sforzesco Piazza alla Scala Duomo Palazzo di Giustizia Università Statale Chiostri Umanitaria

la storia Il luogo: Accademia Brera Castello Sforzesco Piazza alla Scala Duomo Palazzo di Giustizia Università Statale Chiostri Umanitaria Il luogo: la storia Castello Sforzesco Accademia Brera Montenapoleone Il complesso dei Chiostri dell Umanitaria nasce insieme all adiacente Chiesa di Santa Maria della Pace, voluta da Bianca di Visconti

Dettagli

Provincia di Perugia provincia.perugia@postacert.umbria.it. Provincia di Terni provincia.terni@postacert.umbria.it

Provincia di Perugia provincia.perugia@postacert.umbria.it. Provincia di Terni provincia.terni@postacert.umbria.it Provincia di Perugia provincia.perugia@postacert.umbria.it Provincia di Terni provincia.terni@postacert.umbria.it Documento elettronico sottoscritto mediante firma digitale e conservato nel sistema di

Dettagli

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Sede di Rappresentanza: Castello di San Donato in Perano 53013 Gaiole in Chianti (Si) Tel. 0577-744121 Fax 0577-745024 www.castellosandonato.it

Dettagli

Sono secoli che viviamo del futuro

Sono secoli che viviamo del futuro Sono secoli che viviamo del futuro La Toscana a Expo Milano 2015 LA TOSCANA A EXPO 2015 (1-28 MAGGIO) "Sono secoli che viviamo nel futuro" è questo il claim scelto dalla Toscana per presentarsi ad Expo

Dettagli

Notte Europea dei Ricercatori a L Aquila il 26 settembre

Notte Europea dei Ricercatori a L Aquila il 26 settembre giovedì, luglio 10th, 2014 10:06 AM Contatti Meteo Attualita Esteri Politica Economia e Finanza Cultura e Spettacolo Scienza e medicina PANDORA laboratori di visioni Notte Europea dei Ricercatori a L Aquila

Dettagli

Official Announcement Codice Italia Academy

Official Announcement Codice Italia Academy a c a d e m y Official Announcement Codice Italia Academy INITIATIVES FOR THE BIENNALE ARTE 2015 PROMOTED BY THE MIBACT DIREZIONE GENERALE ARTE E ARCHITETTURA CONTEMPORANEE E PERIFERIE URBANE cured by

Dettagli

Conjugate: prendere ammirare camminare entrare visitare sedersi divertirsi

Conjugate: prendere ammirare camminare entrare visitare sedersi divertirsi The IMPERFECT is used to express an action that took place in the past but whose duration cannot be specified. Its endings are identical in all three conjugations. io tu lui/lei noi voi loro -vo -vi -va

Dettagli

falzone.eu dal 30 aprile al 2 maggio 2015 piazza walther bolzano

falzone.eu dal 30 aprile al 2 maggio 2015 piazza walther bolzano falzone.eu dal 30 aprile al 2 maggio 2015 piazza walther bolzano Festa dei fiori Bolzano dal 30 aprile al 2 maggio 2015 Programma Primavera a Bolzano Bolzano, dove la primavera ha un fascino tutto particolare,

Dettagli

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé.

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. COLLECTION luna material and shapes evoke the celestial

Dettagli

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e

Dettagli

Ragazzi vietnamiti: (VIET L ANIMA HCM USSH) CLASSE 5 C: (21 TORTELLINI) 1. Trần Yến Ngọc 2. Nguyễn Ngọc Bách Châu AUTORI PROGETTO:

Ragazzi vietnamiti: (VIET L ANIMA HCM USSH) CLASSE 5 C: (21 TORTELLINI) 1. Trần Yến Ngọc 2. Nguyễn Ngọc Bách Châu AUTORI PROGETTO: Due mondi, due culture, due storie che si incontrano per dare vita a qualcosa di unico: la scoperta di ciò che ci rende unici ma fratelli. Per andare insieme verso EXPO 2015 Tutt altra storia Il viaggio

Dettagli

IL FESTIVAL. Il Tuscia In Jazz, ormai giunto al suo tredicesimo anno, è un festival saldamente radicato nel territorio

IL FESTIVAL. Il Tuscia In Jazz, ormai giunto al suo tredicesimo anno, è un festival saldamente radicato nel territorio IL FESTIVAL Il Tuscia In Jazz, ormai giunto al suo tredicesimo anno, è un festival saldamente radicato nel territorio della Tuscia ma con una forte vocazione internazionale, premiato al Jazzit Awards come

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

Livello CILS A2. Test di ascolto

Livello CILS A2. Test di ascolto Livello CILS A2 GIUGNO 2012 Test di ascolto numero delle prove 2 Ascolto Prova n. 1 Ascolta i testi. Poi completa le frasi. Scegli una delle tre proposte di completamento. Alla fine del test di ascolto,

Dettagli

Istituto Comprensivo Statale Viale Liguria

Istituto Comprensivo Statale Viale Liguria Istituto Comprensivo Statale Viale Liguria Ufficio di Segreteria: Viale Liguria Rozzano (MI) Tel. 02 57501074 Fax. 028255740 e-mail: segreteria@medialuinifalcone.it sito: www.icsliguriarozzano.gov.it Recapiti

Dettagli

*** IL WEEKEND IN UN CLICK ***

*** IL WEEKEND IN UN CLICK *** 1 di 5 20/05/2014 13.12 home Cultura Natura Cibo In breve l'archivio della rivista chi siamo contatti English News *** IL WEEKEND IN UN CLICK *** Profumi, sapori e scorci indimenticabili. E' l'idea che

Dettagli

23 APRILE 2015 L IDEA

23 APRILE 2015 L IDEA IL PROGETTO 23 APRILE 2015 L IDEA Il 23 aprile è la Giornata mondiale del libro e del diritto d autore, è il giorno di San Giorgio a Barcellona, è il giorno della World Book Night in Inghilterra, è il

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

ED.FISICA Il doping. STORIA Gli anni 20 negli Usa

ED.FISICA Il doping. STORIA Gli anni 20 negli Usa SCIENZE La genetica ED.FISICA Il doping TECNOLOGIA L automobile e la Ford ED.ARTIST. Il cubismo e Braque STORIA Gli anni 20 negli Usa GEOGRAFIA Gli Usa ITALIANO Il Decadentis mo e Svevo INGLESE ED.MUSICA

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 Per la richiesta di accredito alla singola gara, le

Dettagli

Un workshop eccezionale

Un workshop eccezionale Un posto splendido Ischia, l isola bella nel Golfo di Napoli, nata da un vulcano. Al sud dell Isola si trova un albergo in mezzo alla natura, 200 m sopra il mare, in un giardino romantico con le palme,

Dettagli

40 motivi per cui le puttane sono le mie eroine

40 motivi per cui le puttane sono le mie eroine 40 motivi per cui le puttane sono le mie eroine Le puttane sanno condividere le parti più private e delicate del corpo con perfetti sconosciuti. Le puttane hanno accesso a luoghi inaccessibili. Le puttane

Dettagli

presenta MILANO, 18-24 maggio 2015 Orto Botanico di Brera dell Università degli Studi di Milano

presenta MILANO, 18-24 maggio 2015 Orto Botanico di Brera dell Università degli Studi di Milano presenta MILANO, 18-24 maggio 2015 Orto Botanico di Brera dell Università degli Studi di Milano Le piante producono alimenti, legno, carburante, tessuti, carta, fiori e l ossigeno che respiriamo! La vita

Dettagli

CORSO PER SOMMELIER. Diventare. Sommelier

CORSO PER SOMMELIER. Diventare. Sommelier Sommelier, nella prestigiosa realtà della Sommellerie di Roma e del Lazio, significa Professionismo nel vino. Chiediamo agli appassionati di essere professionisti del buon bere in maniera concreta, nella

Dettagli

Gli altri Saloni. 9 / 30 settembre 2012

Gli altri Saloni. 9 / 30 settembre 2012 9 / 30 settembre 2012 Il progetto 2012 Il progetto 2012 di DimoreDesign, sulla scia del successo dell edizione 2011, ne riprende e amplia l obiettivo fondamentale di rendere fruibile il patrimonio artistico,

Dettagli

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D Present Perfect Affirmative Forma intera I have played we have played you have played you have played he has played

Dettagli

Hotel Parco dei Principi Lungomare Zara - Giulianova (TE) - Tel. 085 8008935 - Fax 085 8008773 www.giulianovaparcodeiprincipi.it -

Hotel Parco dei Principi Lungomare Zara - Giulianova (TE) - Tel. 085 8008935 - Fax 085 8008773 www.giulianovaparcodeiprincipi.it - Hotel Parco dei Principi Lungomare Zara - Giulianova (TE) - Tel. 085 8008935 - Fax 085 8008773 www.giulianovaparcodeiprincipi.it - info@giulianovaparcodeiprincipi.it La Vostra Vacanza Benvenuti La Famiglia

Dettagli

Conference Workshop LabMeeting Eventi culturali

Conference Workshop LabMeeting Eventi culturali Newsletter n.1 / presentazione ravenna 2013 / in distribuzione febbraio 2013 Conference Workshop LabMeeting Eventi culturali Info: Web: www.ravenna2013.it Mail: ravenna2013@labelab.it / Telefono: 366.3805000

Dettagli

BANDO. II CONCORSO LETTERARIO - EDIZIONE 2015 Promosso dall Associazione Culturale Amico Libro in collaborazione con Fondazione Paolo Ferraris

BANDO. II CONCORSO LETTERARIO - EDIZIONE 2015 Promosso dall Associazione Culturale Amico Libro in collaborazione con Fondazione Paolo Ferraris BANDO II CONCORSO LETTERARIO - EDIZIONE 2015 Promosso dall Associazione Culturale Amico Libro in collaborazione con Fondazione Paolo Ferraris Spiegami i diritti dell uomo: diritto all Educazione, diritto

Dettagli

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life PRESENT SIMPLE Indicativo Presente = Presente Abituale Prerequisiti: - Pronomi personali soggetto e complemento - Aggettivi possessivi - Esprimere l ora - Presente indicativo dei verbi essere ed avere

Dettagli

FAR EAST FILM FESTIVAL 16 Il più grande festivaldel cinema dall Estremo Oriente

FAR EAST FILM FESTIVAL 16 Il più grande festivaldel cinema dall Estremo Oriente FAR EAST FILM FESTIVAL 16 Il più grande festivaldel cinema dall Estremo Oriente un grande evento mondiale una grande festa popolare Che cos è Far east Film Festival? Un grande evento popolare Far East

Dettagli

Scuola dell Infanzia Progettazione a.s. 2014/15

Scuola dell Infanzia Progettazione a.s. 2014/15 Istituto «San Giuseppe» Scuole Primaria e dell Infanzia Paritarie 71121 Foggia, via C. Marchesi, 48-tel. 0881/743467 fax 744842 pec: istitutosangiuseppefg@pec.it e-mail:g.vignozzi@virgilio.it sito web:

Dettagli

CHIAMATA ALLE ARTI CHIAMATA ALLE SCIENZE

CHIAMATA ALLE ARTI CHIAMATA ALLE SCIENZE CHIAMATA ALLE ARTI CHIAMATA ALLE SCIENZE CHIAMATA AL LAVORO 25 maggio 2015 San Michele all Adige 3 e 4 giugno 2015 Rovereto Progetto dell associazione culturale Artea di Rovereto in collaborazione con

Dettagli

La via del acqua e del sole The Way of The Sea and The Sun

La via del acqua e del sole The Way of The Sea and The Sun La via dell acqua e del sole The Way of The Sea and The Sun ABRUZZO La via dell acqua e del sole The Way of The Sea and The sun 133 chilometri di costa, lungo la quale si alternano arenili di sabbia dorata

Dettagli

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy da noi ogni sapone è unico alveare soap gori 1919 soap factory lavorazione artigianale italiana Handmade in Italy I nostri saponi sono il frutto di un

Dettagli

Pagliaccio. A Roma c è un. che cambia ogni giorno. 66 Artù n 58

Pagliaccio. A Roma c è un. che cambia ogni giorno. 66 Artù n 58 format nell accostare gli ingredienti e da raffinatezza della presentazione che fanno trasparire la ricchezza di esperienze acquisite nelle migliori cucine di Europa e Asia da questo chef 45enne d origini

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

Principioattivo Architecture Group presenta cre-active garden: arte, design e food al fuori salone Porta Venezia in Design

Principioattivo Architecture Group presenta cre-active garden: arte, design e food al fuori salone Porta Venezia in Design Principioattivo Architecture Group presenta cre-active garden: arte, design e food al fuori salone Porta Venezia in Design Dove: Principioattivo Via Melzo 34, 20129 Milano Giorni/Orari apertura: 14/19

Dettagli

TRIBUTO AL GRAN PREMIO PARCO VALENTINO

TRIBUTO AL GRAN PREMIO PARCO VALENTINO TRIBUTO AL Fai sfilare la tua passione tra le strade di Torino. Iscrivi la tua vettura al DOMENICA, 14 GIUGNO 2015 la parata celebrativa delle automobili più importanti di sempre PARCO VALENTINO - SALONE

Dettagli

PROGETTO internazionale di TEATRODANZA 26/ 31 maggio 2014 TEATRO MASSIMO DI CAGLIARI A cura di Ars et Inventio

PROGETTO internazionale di TEATRODANZA 26/ 31 maggio 2014 TEATRO MASSIMO DI CAGLIARI A cura di Ars et Inventio GENER-AZIONI PROGETTO internazionale di TEATRODANZA 26/ 31 maggio 2014 TEATRO MASSIMO DI CAGLIARI A cura di Ars et Inventio Con il sostegno di Circuito Regionale Danza in Sardegna, Associazione Enti Locali

Dettagli

IC n 5 L.Coletti. Progetto GREEN SCHOOL. Proposta di percorsi tematici nei vari ordini di scuola

IC n 5 L.Coletti. Progetto GREEN SCHOOL. Proposta di percorsi tematici nei vari ordini di scuola IC n 5 L.Coletti Progetto GREEN SCHOOL Proposta di percorsi tematici nei vari ordini di scuola GREEN SCHOOL Principio fondante del Progetto GREEN SCHOOL..Coniugare conoscenza, ambiente, comportamenti nell

Dettagli

Villa Favorita via Zuccarini 15 60131 Ancona tel. 071 2137011 fax 071 2901017 fax 071 2900953 informa@istao.it www.istao.it

Villa Favorita via Zuccarini 15 60131 Ancona tel. 071 2137011 fax 071 2901017 fax 071 2900953 informa@istao.it www.istao.it Master in 2013 10a edizione 18 febbraio 2013 MANAGEMENT internazionale Villa Favorita via Zuccarini 15 60131 Ancona tel. 071 2137011 fax 071 2901017 fax 071 2900953 informa@istao.it www.istao.it Durata

Dettagli

I Luoghi dell Amore VISITE GUIDATE

I Luoghi dell Amore VISITE GUIDATE I Luoghi dell Amore VISITE GUIDATE 13 15 febbraio 2015 www.bolzano-bozen.it Anche quest anno, dal 13 al 15 febbraio, Bolzano festeggia San Valentino con gli appuntamenti de I Luoghi dell Amore, un viaggio

Dettagli

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 2 BUFALO MEDITERRANEO ITALIANO Mediterranean Italian Buffalo RICONOSCIUTO

Dettagli

Excellence Programs executive. Renaissance management

Excellence Programs executive. Renaissance management Excellence Programs executive Renaissance management Renaissance Management: Positive leaders in action! toscana 24.25.26 maggio 2012 Renaissance Management: positive leaders in action! Il mondo delle

Dettagli

Parrocchia di S. Maria Maggiore in Codroipo

Parrocchia di S. Maria Maggiore in Codroipo Parrocchia di S. Maria Maggiore in Codroipo Anche quest anno il tema di E state insieme si pone in continuità con gli anni precedenti! Vi ricordate come si chiamavano e qual era il tema? Velocemente li

Dettagli

PRESENT PERFECT CONTINUOS

PRESENT PERFECT CONTINUOS PRESENT PERFECT CONTINUOS 1. Si usa il Present Perfect Continuous per esprimere un'azione che è appena terminata, che si è prolungata per un certo tempo e la cui conseguenza è evidente in questo momento.

Dettagli

Scuola fiorentina. Figura 1: Scuola del Cuoio nel 1950. Figura 3: Il corridoio della Scuola del Cuoio nel 1950 ed oggi

Scuola fiorentina. Figura 1: Scuola del Cuoio nel 1950. Figura 3: Il corridoio della Scuola del Cuoio nel 1950 ed oggi La Scuola del Cuoio è stata fondata dopo la Seconda Guerra Mondiale grazie alla collaborazione dei Frati Francescani Minori Conventuali della Basilica di Santa Croce e delle famiglie Gori e Casini, artigiani

Dettagli

Università per Stranieri di Siena. Centro. Certificazione CILS. Certificazione. di Italiano come Lingua Straniera. Sessione: Dicembre 2012 Livello: A1

Università per Stranieri di Siena. Centro. Certificazione CILS. Certificazione. di Italiano come Lingua Straniera. Sessione: Dicembre 2012 Livello: A1 Università per Stranieri di Siena Centro CILS Sessione: Dicembre 2012 Test di ascolto Numero delle prove 2 Ascolto - Prova n. 1 Ascolta i testi: sono brevi dialoghi e annunci. Poi completa le frasi.

Dettagli

Mario Sbriccoli, Ercole Sori. Alberto Grohmann, Giacomina Nenci, UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA REPUBBLICA DI SAN MARINO CENTRO SAMMARINESE

Mario Sbriccoli, Ercole Sori. Alberto Grohmann, Giacomina Nenci, UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA REPUBBLICA DI SAN MARINO CENTRO SAMMARINESE copertina univ. 21 11-04-2005 16:30 Pagina 1 A State and its history in the volumes 1-20 (1993-1999) of the San Marino Center for Historical Studies The San Marino Centre for Historical Studies came into

Dettagli

VIAGGIANDO CON LA NATURA

VIAGGIANDO CON LA NATURA VIAGGIANDO CON LA NATURA Il progetto intende, attraverso l esplorazione del mondo naturale (terra, acqua, aria e fuoco) sistematizzare le conoscenze per comprendere l organizzazione dell ecosistema naturale.

Dettagli

Istituto S.Vincenzo Erba Scuola primaria paritaria parificata LETTURA, SCRITTURA, LA DIDATTICA DEL FARE

Istituto S.Vincenzo Erba Scuola primaria paritaria parificata LETTURA, SCRITTURA, LA DIDATTICA DEL FARE Istituto S.Vincenzo Erba Scuola primaria paritaria parificata LETTURA, SCRITTURA, TEATRO LA DIDATTICA DEL FARE 1 BISOGNI Sulla scorta delle numerose riflessioni che da parecchi anni aleggiano sulla realtà

Dettagli

1. Che cos è. 2. A che cosa serve

1. Che cos è. 2. A che cosa serve 1. Che cos è Il Supplemento al diploma è una certificazione integrativa del titolo ufficiale conseguito al termine di un corso di studi in una università o in un istituto di istruzione superiore corrisponde

Dettagli

Tredici fotografi per un itinerario pasoliniano (e altre storie) a cura di Italo Zannier. Savignano SI FEST 2014. di Marcello Tosi

Tredici fotografi per un itinerario pasoliniano (e altre storie) a cura di Italo Zannier. Savignano SI FEST 2014. di Marcello Tosi Tredici fotografi per un itinerario pasoliniano (e altre storie) Savignano SI FEST 2014 a cura di Italo Zannier di Io sono una forza della natura.. Io sono una forza del Passato. Solo nella tradizione

Dettagli

DIALOGHI SUL COMPORRE

DIALOGHI SUL COMPORRE TORRI DELL ACQUA 2 workshop di composizione assistita da computer. Seminari, lezioni e concerti dal 28 al 30 dicembre presso le Torri dell'acqua di Budrio Il fondamentale ruolo interpretato dalle Torri

Dettagli

LA SCIENZA DAI SEMI AL PIATTO

LA SCIENZA DAI SEMI AL PIATTO FOOD LA SCIENZA DAI SEMI AL PIATTO FOOD. LA SCIENZA DAI SEMI AL PIATTO PER LA PRIMA VOLTA IN ITALIA UNA STRAORDINARIA MOSTRA CHE AFFRONTA IL TEMA DEL CIBO DAL PUNTO DI VISTA SCIENTIFICO, SVELANDONE TUTTI

Dettagli

Quest inverno, ogni sabato ritorna l estate.

Quest inverno, ogni sabato ritorna l estate. VOLO incluso DA MILANO MALPENSA Quest inverno, ogni sabato ritorna l estate. a n t i l l e mar dei caraibi 2 0 1 3-1 4 Un arcipelago di isole di gioia e colore. Viaggia nel cuore delle Antille. Il ritmo

Dettagli

16 Tronchetti - esercizi per busto. 17 Sbarre per potenziamento. 21 Tronchetti per tonificazione

16 Tronchetti - esercizi per busto. 17 Sbarre per potenziamento. 21 Tronchetti per tonificazione Riscaldamento Anello Anello Anello 1 2 3 1 25 2 24 23 22 3 4 21 20 5 6 7 18 8 9 10 15 11 12 13 14 19 17 16 Defaticamento 1 2 3 4 Piattaforme per stiramento arti inferiori Twister per tonificazione busto

Dettagli

La nostra scuola è da sempre caratterizzata da un ambiente sereno nel quale si svolge con profitto l attività scolastica

La nostra scuola è da sempre caratterizzata da un ambiente sereno nel quale si svolge con profitto l attività scolastica SCUOLA MEDIA ANNA FRANK di GRAFFIGNANA Via del Comune 26813 Graffignana (LO) tel. 037188966 Sezione staccata dell ISTITUTO COMPRENSIVO DI BORGHETTO LODIGIANO Via Garibaldi,90 26812 Borghetto Lodigiano

Dettagli

TONNARA di SCOPELLO Comunione Tonnare Scopello & Guzzo

TONNARA di SCOPELLO Comunione Tonnare Scopello & Guzzo Vi preghiamo di tener presente che le sistemazioni offerte sono in linea con lo spirito del luogo, lontane dal comfort e dagli standard delle strutture ricettive. In particolare, alcune abitazioni hanno

Dettagli

Tavola n. 20 Titolo: Peccato che sia una puttana Anno di produzione 2014 Tecnica mista su cartoncino Dimensioni: 55 cm x 34,5 Costo: 2850 euro

Tavola n. 20 Titolo: Peccato che sia una puttana Anno di produzione 2014 Tecnica mista su cartoncino Dimensioni: 55 cm x 34,5 Costo: 2850 euro Tavola n. 20 Titolo: Peccato che sia una puttana Dimensioni: 55 cm x 34,5 Costo: 2850 euro Tavola n. 30 Titolo: Presunte avventure di Lucrezia e Cesare Dimensioni: 50 cm x 35 cm Costo: 2625 euro Tavola

Dettagli

AVVISO SELEZIONE PUBBLICA PER L ASSEGNAZIONE DELL INCARICO DI CONSULENTE ARTISTICO

AVVISO SELEZIONE PUBBLICA PER L ASSEGNAZIONE DELL INCARICO DI CONSULENTE ARTISTICO AVVISO SELEZIONE PUBBLICA PER L ASSEGNAZIONE DELL INCARICO DI CONSULENTE ARTISTICO Premessa Il Centro Servizi Culturali Santa Chiara propone annualmente una Stagione di Teatro che si compone di differenti

Dettagli

CITTÀ di ORTONA Medaglia d oro al valor civile PROVINCIA DI CHIETI

CITTÀ di ORTONA Medaglia d oro al valor civile PROVINCIA DI CHIETI CITTÀ di ORTONA Medaglia d oro al valor civile PROVINCIA DI CHIETI Repertorio generale n. 1638 Settore Servizi sociali, culturali e tempo libero Servizi Culturali, Educativi e Tempo Libero DETERMINAZIONE

Dettagli

Tutt uno con la natura: godetevi le squisite specialità di speck e salumi dalle falde del Massiccio dello Sciliar.

Tutt uno con la natura: godetevi le squisite specialità di speck e salumi dalle falde del Massiccio dello Sciliar. Tutt uno con la natura: godetevi le squisite specialità di speck e salumi dalle falde del Massiccio dello Sciliar. Tutto il fascino delle montagne dell Alto Adige, catturato nelle specialità L Alto Adige,

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

NOVITÀ ASSOLUTA NEL PANORAMA DEL TURISMO SCOLASTICO SICILIANO, IN COLLABORAZIONE CON LA SCUOLA DELLA GIOIA- FAVOLANDIA

NOVITÀ ASSOLUTA NEL PANORAMA DEL TURISMO SCOLASTICO SICILIANO, IN COLLABORAZIONE CON LA SCUOLA DELLA GIOIA- FAVOLANDIA Il Museo Diocesano di Catania desidera, anche quest anno, proseguire con le scuole l impegno e la ricerca educativa con particolare attenzione ai Beni Culturali, Artistici e Ambientali. L alleanza fra

Dettagli

Il viaggio oltre la vita. Gli Etruschi e l aldilà tra capolavori e realtà virtuale

Il viaggio oltre la vita. Gli Etruschi e l aldilà tra capolavori e realtà virtuale Comunicato stampa Venerdì 24 ottobre 2014 alle ore 17.30 presso Palazzo Pepoli. Museo della Storia di Bologna (via Castiglione, 8 Bologna) inaugura la mostra Il viaggio oltre la vita. Gli Etruschi e l

Dettagli

Disciplinare di produzione dell'olio extravergine di oliva "Umbria" a Denominazione di Origine Controllata

Disciplinare di produzione dell'olio extravergine di oliva Umbria a Denominazione di Origine Controllata Disciplinare di produzione dell'olio extravergine di oliva "Umbria" a Denominazione di Origine Controllata DM 6 agosto 1998 GURI n. 193 del 20 agosto 1998 (Iscrizione nel "Registro delle denominazioni

Dettagli

OGGETTO Proposta Spettacoli

OGGETTO Proposta Spettacoli O n a r t s d i Soc.Coop.Artemente Via Ronchi 12, Ca tania Fax 095.2935784 Mobile 320 0752460 www.onarts.net - info@onarts.net OGGETTO Proposta Spettacoli Con la presente siamo lieti di presentarvi le

Dettagli

LETTURE PER L'INFANZIA (dai 2 ANNI)

LETTURE PER L'INFANZIA (dai 2 ANNI) LETTURE PER L'INFANZIA (dai 2 ANNI) STORIE PICCINE PICCIO' (dai 2 ai 5 anni) Una selezione di storie adatte ai piu' piccoli. Libri per giocare, libri da guardare da gustare e ascoltare. Un momento di condivisione

Dettagli

EVENTI! LABORATORI! ESCURSIONI!

EVENTI! LABORATORI! ESCURSIONI! ESTATE 2015 EVENTI LABORATORI ESCURSIONI Con il patrocinio di: In collaborazione con www.sopraesottoilmare.net ESTATE 2015 UNA PROPOSTA INNOVATIVA SOPRA E SOTTO IL MARE PROPONE UN ATTIVITA UNICA IN ITALIA

Dettagli

ENTRY FORM/ISCRIZIONI SQUADRE ITALIANE

ENTRY FORM/ISCRIZIONI SQUADRE ITALIANE ENTRY FORM/ISCRIZIONI SQUADRE ITALIANE Il Comitato Organizzatore dell INTERNATIONAL SWIM MEETING AZZURRI D ITALIA ha il piacere di informare le Nazioni interessate, le Squadre e gli Atleti che la manifestazione

Dettagli

ISERNIA. Il ponte ferroviario

ISERNIA. Il ponte ferroviario ISERNIA Caparbia, questo sembra Isernia: quanta determinazione dev essere costato far arrivare il treno nella parte alta della città, quanta opera di convincimento per ottenere un viadotto così grandioso

Dettagli

SECRETARY-GENERAL UNITED NATIONS NEW YORK NY 10017 USA

SECRETARY-GENERAL UNITED NATIONS NEW YORK NY 10017 USA SECRETARY-GENERAL UNITED NATIONS NEW YORK NY 10017 USA Dear Mr. Secretary General, I m pleased to confirm that ALKEDO ngo supports the ten principles of the UN Global Compact, with the respect to the human

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

PICCOLA GUIDA ALLE OPERE DELLA SALA CONSULTAZIONE

PICCOLA GUIDA ALLE OPERE DELLA SALA CONSULTAZIONE PICCOLA GUIDA ALLE OPERE DELLA SALA CONSULTAZIONE La Sala consultazione della Biblioteca Provinciale P. Albino è organizzata secondo il principio dell accesso diretto da parte dell utenza al materiale

Dettagli

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Versione 04 1/28 INTRODUZIONE La Guida ai Parametri contiene la disciplina relativa ai limiti di variazione

Dettagli

Dimore di La o. Ville, Castelli, Parchi e Personaggi della sponda piemontese del Lago Maggiore. Scenari S.r.l. - Andrea Lazzarini Editore

Dimore di La o. Ville, Castelli, Parchi e Personaggi della sponda piemontese del Lago Maggiore. Scenari S.r.l. - Andrea Lazzarini Editore g Dimore di La o Ville, Castelli, Parchi e Personaggi della sponda piemontese del Lago Maggiore Scenari S.r.l. - Andrea Lazzarini Editore Dimore di Lago Dimore di Lago, terzo volume storico della Collana

Dettagli

PROVA DI MATEMATICA - Scuola Primaria - Classe Quinta

PROVA DI MATEMATICA - Scuola Primaria - Classe Quinta Rilevazione degli apprendimenti PROVA DI MATEMATICA - Scuola Primaria - Classe Quinta Anno Scolastico 2011 2012 PROVA DI MATEMATICA Scuola Primaria Classe Quinta Spazio per l etichetta autoadesiva ISTRUZIONI

Dettagli

È un progetto di Project by Comune di Numana Ideazione

È un progetto di Project by Comune di Numana Ideazione LA CALETTA È proprio nell ambito del progetto NetCet che si è deciso di realizzare qui, in uno dei tratti di costa più belli della Riviera del Conero, un area di riabilitazione o pre-rilascio denominata

Dettagli

PIANO A.S. 2015/2016

PIANO A.S. 2015/2016 Direzione Didattica Statale 1 Circolo De Amicis Acquaviva delle Fonti (BA) BAEE03600L@ISTRUZIONE.IT - BAEE03600L@PEC.ISTRUZIONE.IT www.deamicis.gov.it PIANO DELL OFFERTA FORMATIVA A.S. 2015/2016 Prendete

Dettagli

Porto di mare senz'acqua

Porto di mare senz'acqua Settembre 2014 Porto di mare senz'acqua Nella comunità di Piquiá passa un onda di ospiti lunga alcuni mesi Qualcuno se ne è già andato. Altri restano a tempo indeterminato D a qualche tempo a questa parte,

Dettagli

UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIRE 3 SERVIZI ALITALIA. SEMPRE DI PIÙ, PER TE.

UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIRE 3 SERVIZI ALITALIA. SEMPRE DI PIÙ, PER TE. UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIR 3 RVIZI ALITALIA. MPR DI PIÙ, PR T. FAT TRACK. DDICATO A CHI NON AMA PRDR TMPO. La pazienza è una grande virtù. Ma è anche vero che ogni minuto è prezioso. Per questo

Dettagli

ATTIVITA 2012 L ORMA. Educazione e Promozione Sociale. Presentazione servizi e attività Anno 2012

ATTIVITA 2012 L ORMA. Educazione e Promozione Sociale. Presentazione servizi e attività Anno 2012 ATTIVITA 2012 L ORMA Educazione e Promozione Sociale Presentazione servizi e attività Anno 2012 L Orma è una realtà che opera da più di 10 anni nel settore dell Educazione e della Promozione Sociale. Tutte

Dettagli

CHOREOGRAPHIC COLLISION part 3 CHECK UP Percorso di formazione coreografica

CHOREOGRAPHIC COLLISION part 3 CHECK UP Percorso di formazione coreografica CHOREOGRAPHIC COLLISION part 3 CHECK UP Percorso di formazione coreografica DIREZIONE ARTISTICA ISMAEL IVO Choreografic Collision è un laboratorio di ricerca. È un percorso di formazione per stimolare

Dettagli

Guida per gli espositori How to participate

Guida per gli espositori How to participate FIERA MONDIALE DEL COMMERCIO EQUO E SOLIDALE 28-31 MAGGIO 2015 - FABBRICA DEL VAPORE - MILANO 2015, MAY 28-31 - FABBRICA DEL VAPORE - MILANO Guida per gli espositori How to participate Che cos è Milano

Dettagli

PIAN DELLE BETULLE - L'ultimo Paradiso

PIAN DELLE BETULLE - L'ultimo Paradiso PIAN DELLE BETULLE - L'ultimo Paradiso L'ULTIMO PARADISO Lasciarsi alle spalle la vita caotica della città a partire alla volta di località tranquille, senza rumori nel completo relax sentendosi in paradiso,

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

CORSO AD INDIRIZZO MUSICALE DELL I.C. S.G. BOSCO PALAZZO SAN GERVASIO (PZ)

CORSO AD INDIRIZZO MUSICALE DELL I.C. S.G. BOSCO PALAZZO SAN GERVASIO (PZ) CORSO AD INDIRIZZO MUSICALE DELL I.C. S.G. BOSCO PALAZZO SAN GERVASIO (PZ) La musica è l'armonia dell'anima Alessandro Baricco, Castelli di rabbia Premessa L insegnamento di uno strumento musicale nella

Dettagli

Culture Programme. Nuoro, 9 Novembre 2010. Marzia Santone-CCP Italy

Culture Programme. Nuoro, 9 Novembre 2010. Marzia Santone-CCP Italy Culture Programme 2007- -2013 Nuoro, 9 Novembre 2010 Marzia Santone-CCP Italy Intro From a cultural point of view Perché l UE si interessa alla cultura? Fattori simbolici L Unità nella Diversità L UE caratterizzata

Dettagli

LA SALUTE VIEN MANGIANDO

LA SALUTE VIEN MANGIANDO Comune di Trino Assessorato Istruzione e Cultura Settore Extrascolastico-Culturale Istituto Comprensivo di Trino Scuola dell Infanzia e Scuola Primaria Asl 21 di Casale Dipartimento di Prevenzione Servizio

Dettagli

MASTER IN PERFORMING ARTS MANAGEMENT

MASTER IN PERFORMING ARTS MANAGEMENT MASTER IN PERFORMING ARTS MANAGEMENT edizione 2015 Foto di Benedetta Pitscheider Se il tuo futuro è lo spettacolo, il tuo presente è il Master in Performing Arts Management in collaborazione con OSMOSI

Dettagli

Istituto Comprensivo di Via Nazario Sauro Brugherio Via Nazario Sauro 135 Tel. 039. 2873466 e mail istituto : icsauro@yahoo.it

Istituto Comprensivo di Via Nazario Sauro Brugherio Via Nazario Sauro 135 Tel. 039. 2873466 e mail istituto : icsauro@yahoo.it Istituto Comprensivo di Via Nazario Sauro Brugherio Via Nazario Sauro 135 Tel. 039. 2873466 e mail istituto : icsauro@yahoo.it Anno Scolastico 2010-2011 Email: icsauro@yahoo.it Fratelli Grimm La Scuola

Dettagli

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari Narrare i gruppi Etnografia dell interazione quotidiana Prospettive cliniche e sociali ISSN: 2281-8960 Narrare i gruppi. Etnografia dell'interazione quotidiana. Prospettive cliniche e sociali è una Rivista

Dettagli

1. AGROALIMENTARE, PROMOZIONE TERRITORIALE E TURISMO

1. AGROALIMENTARE, PROMOZIONE TERRITORIALE E TURISMO CHI SIAMO Sagitter One é la compagnia specializzata nel fornire soluzioni all avanguardia nel mercato dell ospitalità, della promozione agroalimentare, del marketing territoriale e dell organizzazione

Dettagli

Ospitalità stagione sportiva 2014-2015

Ospitalità stagione sportiva 2014-2015 Ospitalità STAGIONE SPORTIVA 2014-2015 BENVENUTI A SAN SIRO Il nuovo modo di vivere la partita Amala e colora un emozione di nero e d azzurro. Inter Corporate 2014-15 è l esclusivo programma di Corporate

Dettagli