Luce frontale e cavo a fibre ottiche ProXenon Welch Allyn. Istruzioni per l uso

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Luce frontale e cavo a fibre ottiche ProXenon Welch Allyn. Istruzioni per l uso"

Transcript

1 Luce frontale e cavo a fibre ottiche ProXenon Welch Allyn Istruzioni per l uso

2 ii Informazioni sul copyright Welch Allyn Luce frontale e cavo a fibre ottiche ProXenon Copyright 2008 Welch Allyn Welch Allyn è un marchio registrato di Welch Allyn. Welch Allyn è protetto con vari brevetti ed altri incorso di registrazione. Welch Allyn non si assume alcuna responsabilità per danni alle persone o per uso illegale o improprio del prodotto derivanti da un utilizzo non in conformità con le istruzioni, i messaggi di attenzione, gli avvertimenti o le dichiarazioni di uso previsto pubblicate nel presente manuale. Assistenza tecnica Welch Allyn: USA Tel.: America Latina Fax: Australia Call center europei Canada Cina Francia Germania Giappone Paesi Bassi Regno Unito Singapore Sud Africa Svezia Numero d ordine 90230MAN-IT N. materiale Rev D. Stampato negli Stati Uniti Welch Allyn Lighting Products Group 4619 Jordan Road PO Box 187 Skaneateles Falls, NY USA EC REP European Regulatory Manager Welch Allyn Ltd. Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath, Republic of Ireland Tel.: Fax:

3 iii Indice 1 Introduzione Uso previsto Controindicazioni Profilo per l'utente Descrizione dei simboli Avvertenze Precauzioni Assemblaggio e funzionamento Assemblaggio della luce frontale Cavo a fibre ottiche Gruppo fascetta testa Coolvent Gruppo fascetta testa in flanella Coolvent Collegamenti Funzionamento della luce frontale Manutenzione Pulizia Lampada, fascetta per la testa rigida e cavo a fibre ottiche Cavo a fibre ottiche Joystick Parametri raccomandati per la sterilizzazione a vapore Specifiche Parti e componenti per le ordinazioni Garanzia

4 iv Indice Welch Allyn Luce frontale e cavo a fibre ottiche ProXenon

5 1 1 Introduzione Grazie dell acquisto della luce frontale e del cavo a fibre ottiche ProXenon Welch Allyn. Attenendosi alle linee guida fornite in questo manuale si potranno garantire anni di funzionamento affidabile e privo di problemi alla nuova luce frontale. Uso previsto La luce frontale è una sorgente di luce passiva che si illumina con luce a fibre ottiche e viene utilizzata per fornire ulteriore luce durante le procedure chirurgiche e mediche. Controindicazioni Questo prodotto è controindicato per l uso nella transilluminazione neonatale, nelle procedure oftalmiche, nei soggetti fotosensibili o nei pazienti sottoposti a terapia con sostanze fotosensibilizzanti (derivati dell ematoporfirina) entro 3 mesi. Profilo per l'utente Gli utenti previsti all'uso del ProXenon Headlight e fibre sono professionisti nel settore medico, qualificati per le procedure chirurgiche.

6 2 Introduzione Welch Allyn Luce frontale e cavo a fibre ottiche ProXenon Descrizione dei simboli Questi importanti simboli possono apparire sulla luce frontale e cavo a fibre ottiche Welch Allyn ProXenon. Fare attenzione al significato. Avvertenza Attenzione Privo di lattice Attenzione, temperature elevate Attenzione; leggere il Manuale delle istruzioni per l uso relativamente a tutte le avvertenze, precauzioni e istruzioni per l uso. Attenzione, luce ad elevata intensità Il marchio CE indica che questo prodotto è stato testato ed è conforme ai requisiti della Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/EEC e della Direttiva dei dispositivi medicali 93/42/EEC. Indirizzo del responsabile europeo della conformità normativa: Responsabile europeo per le normative Welch Allyn Ltd. Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath Repubblica di Irlanda Tel.: Fax: Avvertenze Un messaggio di Avvertenza, in questo manuale, identifica una condizione o pratica che, se non corretta o interrotta immediatamente, potrebbe portare a lesioni, malattie o eventi letali per il paziente.

7 Istruzioni per l'uso 3 Precauzioni AVVERTENZA Gli utenti di questo prodotto dovranno leggere e comprendere le Istruzioni per l uso della luce frontale ProXenon, del cavo a fibre ottiche e di tutte le apparecchiature utilizzate in associazione. AVVERTENZA Non dirigere il fascio luminoso direttamente negli occhi. Vi è pericolo di lesioni oculari. AVVERTENZA Non usare a distanze inferiori a 25 cm (10 inches) onde evitare danni ai tessuti o eritema. AVVERTENZA Non rimuovere il cavo a fibre ottiche dalla fonte luminosa quando è alimentata elettricamente. L energia luminosa ad elevata intensità che fuoriesce dalla punta dei cavi a fibre ottiche alimentati potrebbe causare ustioni o incendi. Un messaggio di Attenzione, in questo manuale, identifica una condizione o pratica che, se non corretta o interrotta immediatamente, potrebbe causare guasti o danni all apparecchiatura o perdita di dati.

8 4 Introduzione Welch Allyn Luce frontale e cavo a fibre ottiche ProXenon Attenzione Solo su prescrizione medica: la legge federale degli Stati Uniti limita la vendita di questo apparecchio ad un medico o su prescrizione medica. Attenzione Quando vengono rimossi dalla sorgente luminosa, i cavi a fibre ottiche possono essere roventi. Fare molta attenzione durante la manipolazione. Attenzione Gli interventi di assistenza/manutenzione possono essere effettuati esclusivamente da personale autorizzato da Welch Allyn. Attenzione Proteggere la sorgente luminosa da sporco, polvere e altri contaminanti. In caso contrario sono prevedibili danni. Reinserire il cappuccio di protezione contro la polvere dopo aver rimosso il cavo a fibre ottiche.

9 5 2 Assemblaggio e funzionamento Assemblaggio della luce frontale AVVERTENZA Non dirigere il fascio luminoso direttamente negli occhi. Vi è pericolo di lesioni oculari. Attenzione Per prestazioni ottimali utilizzare l illuminatore chirurgico ProXenon Welch Allyn. Attenzione Proteggere la sorgente luminosa da sporco e altri contaminanti. In caso contrario sono prevedibili danni. Tappare sempre la lampada dopo aver rimosso il cavo a fibre ottiche. Nota Consultare le istruzioni per l uso dell illuminatore chirurgico ProXenon 350 Welch Allyn per informazioni sulle modalità di funzionamento della sorgente luminosa.

10 6 Capitolo 2 Welch Allyn Luce frontale e cavo a fibre ottiche ProXenon Cavo a fibre ottiche Estremità della sorgente luminosa Estremità della lampada Clip per il camice 1. Rimuovere con cura il cavo a fibre ottiche e l unità della luce frontale dalle rispettive confezioni. 2. Rimuovere i cappucci antipolvere dalla lampada e dal cavo a fibre ottiche. Non toccare l estremità delle fibre.

11 Istruzioni per l'uso Capitolo 2 Assemblaggio e funzionamento 7 Gruppo fascetta testa Coolvent Manopole di regolazione Clip del cavo a fibre ottiche Controllo dell iride Joystick Lampada 1. Inserire l estremità della lampada del cavo a fibre ottiche nella parte superiore della sorgente luminosa. 2. Allineare i contrassegni sul cavo a fibre ottiche con le clip attaccate in cima e sul retro della fascetta per la testa. Premere il cavo a fibre ottiche nelle clip.

12 8 Capitolo 2 Welch Allyn Luce frontale e cavo a fibre ottiche ProXenon Gruppo fascetta testa in flanella Coolvent 1 2

13 Istruzioni per l'uso Capitolo 2 Assemblaggio e funzionamento 9 3 4

14 10 Capitolo 2 Welch Allyn Luce frontale e cavo a fibre ottiche ProXenon Collegamenti 1. Inserire l estremità della sorgente luminosa del cavo a fibre ottiche nella porta Storz dell illuminatore chirurgico ProXenon Accendere l illuminatore chirurgico ProXenon 350. Regolare l intensità luminosa al minimo livello necessario per una adeguata visualizzazione. Funzionamento della luce frontale. Attenzione Un serraggio eccessivo delle manopole di regolazione danneggerà i denti degli ingranaggi. 1. Preparare la fascetta per la testa. a. Fascetta testa Coolvent Rimuovere e gettare il set protezione per la testa attorno alla fascetta e sostituirlo con un nuovo, Rif Utilizzare le manopole di regolazione della fascetta per la testa per allargarla alle dimensioni massime. Collocare la fascetta sulla testa con la sorgente luminosa in una posizione centrale rispetto agli occhi. Serrare la manopola di regolazione della corona. La fascetta dovrebbe rimanere posizionata esattamente sopra alle sopracciglia. Serrare la manopola di regolazione posteriore per un posizionamento corretto.

15 Istruzioni per l'uso Capitolo 2 Assemblaggio e funzionamento 11 Regolazione Manopole Corona Posteriore b. Fascetta per la testa in flanella Coolvent Aprire le fascette in velcro e accomodare la fascetta per la testa in flanella Coolvent sulla testa. Fissare le fascette in velcro per stabilizzare. 2. Fissare il cavo a fibre ottiche al camice chirurgico con le relative clip. Clip del camice

16 12 Capitolo 2 Welch Allyn Luce frontale e cavo a fibre ottiche ProXenon 3. Regolare la lampada il più vicino possibile al volto senza che venga toccata la pelle. Posizione coassiale (consigliata; necessaria per un illuminazione senza ombre) Posizione non coassiale 4. Regolare la dimensione del fascio luminoso ruotando il controllo dell iride sulla lampada. 5. Lo joystick sterilizzabile viene fornito come ausilio nella regolazione della lampada per la mano inguantata. AVVERTENZA Non usare la luce frontale a distanze inferiori a 25 cm (10 inches). onde evitare danni ai tessuti o eritema.

17 Istruzioni per l'uso Capitolo 2 Assemblaggio e funzionamento 13 L energia luminosa ad elevata intensità e concentrazione può causare lesioni termiche ai tessuti. Il rischio di lesioni aumenta nelle seguenti condizioni: illuminazione stazionaria prolungata e ravvicinata del tessuto. utilizzo della sorgente luminosa ad alta intensità a livelli superiori a quelli necessari ad una buona visualizzazione. utilizzo di più strumenti di illuminazione sulla stessa area. Le seguenti raccomandazioni possono ridurre il rischio di lesioni termiche: Utilizzare il livello minimo di illuminazione necessaria per una visualizzazione adeguata. Se possibile, evitare la visualizzazione stazionaria ravvicinata. Ridurre al minimo il tempo di esposizione.

18 14 Capitolo 2 Welch Allyn Luce frontale e cavo a fibre ottiche ProXenon

19 15 3 Manutenzione Pulizia Lampada, fascetta per la testa rigida e cavo a fibre ottiche Le superfici esterne della lampada, della fascetta rigida per la testa e del cavo a fibre ottiche possono essere puliti con i seguenti solventi: Soluzione di candeggina al 10% Alcol isopropilico al 70% Detergente delicato Salviette Clavicide Cavo a fibre ottiche Pulire le estremità del cavo a fibre ottiche con un panno inumidito in alcool. Far asciugare prima dell uso. Evitare di graffiare o colpire le estremità del cavo a fibre ottiche in quanto si potrebbero provocare perdite di trasmissione della luce. Per verificare che il cavo a fibre ottiche non abbia perdite di trasmissione di luce, staccarlo dalla sorgente luminosa e dal gruppo della lampada frontale. Rivolgere una estremità del cavo a fibre ottiche verso l illuminazione della stanza. Esaminare l altra estremità. Sostituire il cavo a fibre ottiche se il 25% o più della zona terminale è oscurato.

20 16 Capitolo 3 Welch Allyn Luce frontale e cavo a fibre ottiche ProXenon Joystick Attenzione Controllare che le estremità del cavo a fibre ottiche sono pulite. La luce ad alta intensità sarà assorbita da qualsiasi residuo (incluse le soluzioni detergenti e disinfettanti) presente sulla superficie della fibra ottica. La luce assorbita surriscalderà il residuo provocando danni al cavo a fibre ottiche. Lo joystick è sterilizzabile in autoclave. Svitare lo joystick dalla lampada. Pulire con detergente delicato e acqua; se necessario usare una spazzola morbida. Sciacquare con acqua pulita. Sterilizzare in autoclave a vapore o flash. Parametri raccomandati per la sterilizzazione a vapore Tipo di sterilizzatore Temperatura minima Ciclo dei tempi Configurazione campione Gravità 132 C 15 minuti Dispositivo confezionato individualmente

21 Istruzioni per l'uso Capitolo 3 Manutenzione 17 Specifiche Dimensioni Peso Diametro del fascio luminoso a una distanza di 41 cm (16"): Interfaccia del cavo a fibre ottiche Fascia rigida per la testa e lampada: 28 cm x 17,8 cm x 17,8 cm (11 in x 7 in x 7 in) Fascia rigida per la testa e lampada: 176 g (6,2 oz) Cavo a fibre ottiche, lunghezza standard da 244 cm: 107 g (3,8 oz) Cavo a fibre ottiche, lunghezza standard da 305 cm: 134 g (4,3 oz) Lampada grande (REF 90234): da 40 mm a 120 mm Lampada piccola (REF 90235): da 20 mm a 70 mm Connettore stile Storz Ambiente Operativo: da 15 C (59 F) a 30 C (86 F) Conservazione: da -25 C (-13 F) a 55 C (131 F) Conforme a: EN UL CSA C22.2 N IEC

22 18 Capitolo 3 Welch Allyn Luce frontale e cavo a fibre ottiche ProXenon Parti e componenti per le ordinazioni La luce frontale ProXenon Welch Allyn è prevista per l uso con cavi a fibre ottiche Welch Allyn Cavo a fibre ottiche (lunghezza standard a 244 cm [8 ft]) Cavo a fibre ottiche (lunghezza standard a 305 cm [10 ft]) Adattatore di Wolf Clip per il camice (30) Luce frontale Lampada Grande ProXenon (LS) su fascetta per la testa Coolvent Lampada grande ProXenon (LS) per illuminazione frontale, fascetta per la testa in flanella Coolvent Lampada piccola ProXenon (LS) per illuminazione frontale, fascetta per la testa Coolvent Lampada piccola ProXenon (SS) per illuminazione frontale, fascetta per la testa Coolvent in flanella Solo modulo luce frontale Lampada piccola ProXenon (LS) Solo modulo con lampada piccola ProXenon (SS) per illuminazione frontale Solo fascetta per testa CoolVent Kit di conversione in flanella del Coolvent ProXenon Set protettivi di ricambio CoolVent (100 per confezione) Fascia di ricambio per la testa in flanella Coolvent (3 per confezione) Joysticks ProXenon (2) Borsa per trasporto in nylon della luce frontale ProXenon (5 per confezione)

23 19 Garanzia La luce frontale e il cavo a fibre ottiche Welch Allyn ProXenon sono garantiti da qualsiasi difetto nei materiali e di manodopera per un periodo di un anno dalla data di acquisto da parte dell acquirente originale. Welch Allyn provvederà a riparare o a sostituire, a titolo gratuito, qualsiasi componente difettosa per ragioni diverse dall uso errato, dalla negligenza, da danni durante il trasporto o dalla normale usura. Prima di spedire un prodotto al centro assistenza Welch Allyn per la riparazione si dovrà ottenere dal produttore un numero di registrazione all assistenza. Contattare l assistenza tecnica Welch Allyn QUESTA GARANZIA SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSE MA NON IN SENSO ESAUSTIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ AD UNO SCOPO PARTICOLARE LA UNICA RESPONSABILITÀ DI WELCH ALLYN NEI TERMINI DI QUESTA GARANZIA È LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE DI PRODOTTI CONTENENTI UN DIFETTO. WELCH ALLYN NON È RESPONSABILE DI NESSUN EVENTUALE DANNO INDIRETTO O CONSEGUENTE DERIVATO DA UN EVENTUALE DIFETTO COPERTO DA QUESTA GARANZIA.

24 20 Garanzia Welch Allyn Luce frontale e fibre ProXenon

25

26 Numero d ordine 90230MAN-IT N. materiale Rev D. Stampato negli Stati Uniti

Lampada frontale Keeler K-L.E.D.

Lampada frontale Keeler K-L.E.D. Lampada frontale Keeler K-L.E.D. Istruzioni per l uso Introduzione Vi ringraziamo di aver acquistato la lampada frontale Keeler K-L.E.D. Questo prodotto è stato progettato e fabbricato in modo da assicurare

Dettagli

La sicurezza personale e altrui è estremamente importante.

La sicurezza personale e altrui è estremamente importante. ISTRUZIONI DEL BOLLITORE ELETTRICO Sommario SICUREZZA DEL BOLLITORE ELETTRICO Precauzioni importanti... 5 Requisiti elettrici... 7 Smaltimento dell apparecchiatura elettrica... 7 COMPONENTI E FUNZIONI

Dettagli

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle CM 80-Serie

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle CM 80-Serie IT Manuale d uso Macinacaffè Kaffeemühle CM 80-Serie Indice Avvertenze di sicurezza... 3 Prima del primo utilizzo... 4 Apertura dell imballaggio... 4 Criteri per il collocamento dell apparecchio... 5 Impostazione

Dettagli

Digital MacroView Otoscopio. Istruzioni per l uso

Digital MacroView Otoscopio. Istruzioni per l uso Digital MacroView Otoscopio Istruzioni per l uso ii Copyright 2008 Welch Allyn. Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione o la duplicazione, in qualsiasi forma, del presente manuale o di qualsiasi

Dettagli

Tablet PC. Indicazioni di securezza. Questo opuscolo di sicurezza fa parte della documentazione. Conservarlo insieme al resto della documentazione.

Tablet PC. Indicazioni di securezza. Questo opuscolo di sicurezza fa parte della documentazione. Conservarlo insieme al resto della documentazione. Tablet PC Indicazioni di securezza Questo opuscolo di sicurezza fa parte della documentazione. Conservarlo insieme al resto della documentazione. MSN 4004 6473 1. Informazioni relative al presente manuale

Dettagli

Termometro IR Fronte Senza Contatto

Termometro IR Fronte Senza Contatto Manuale d Istruzioni Termometro IR Fronte Senza Contatto Modello IR200 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR Modello IR200. Questo termometro è progettato per scansionare gruppi

Dettagli

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future.

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. ATTENZIONE: Utilizzare il prodotto solo per l uso al quale

Dettagli

Guida utente. Poltrone odontoiatriche Midmark serie Ultra. Modelli: 153592 e 153758. Poltrone - 1

Guida utente. Poltrone odontoiatriche Midmark serie Ultra. Modelli: 153592 e 153758. Poltrone - 1 Guida utente Poltrone odontoiatriche Midmark serie Ultra Modelli: 153592 e 153758 Etichetta del numero di serie DA2553i Impiego... 2 Interferenze elettromagnetiche... 2 Condizioni di trasporto / conservazione

Dettagli

CALDUS. Heating Pad. Manuale di istruzioni MACOM. Art. 909

CALDUS. Heating Pad. Manuale di istruzioni MACOM. Art. 909 CALDUS Heating Pad Manuale di istruzioni MACOM Art. 909 Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente questo manuale, in particolare le avvertenze sulla sicurezza, e conservarlo per consultazioni

Dettagli

Guida utente! Purificatore aria Duux

Guida utente! Purificatore aria Duux Guida utente! Purificatore aria Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

MANUALE PER L UTENTE

MANUALE PER L UTENTE MANUALE PER L UTENTE Modello n. PM65 PM65E PM65HG CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI La legge federale degli Stati Uniti autorizza la vendita di questo dispositivo solo a medici o su prescrizione medica.

Dettagli

Telefono DECT cordless digitale. Istruzioni per l uso OSLO 501

Telefono DECT cordless digitale. Istruzioni per l uso OSLO 501 Telefono DECT cordless digitale Istruzioni per l uso OSLO 501 2 OSLO 501 Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l uso. 1.1 Impiego conforme

Dettagli

DTX-PLA002S Adattatori Permanent Link a 10 gigabit

DTX-PLA002S Adattatori Permanent Link a 10 gigabit DTX-PLA002S Adattatori Permanent Link a 10 gigabit Folio di istruzioni Il DTX-PLA002S è un set di due adattatori per cablaggi permanenti, studiato per l uso con un tester Fluke Networks DTX CableAnalyzer.

Dettagli

MOD. 11 / 02-2006Excel

MOD. 11 / 02-2006Excel IM A N U A L E S E R I E d i I S T R U Z I O N E MOD. 11 / 02-2006Excel 2 Indice I N D I C E Avvertenze di sicurezza 3 Introduzione 4 Descrizione prodotto - Serie Excel 4 Contenuti dei kit 6 Installazione

Dettagli

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Foglio di istruzioni Introduzione La pinza amperometrica di processo Fluke 771 ( la pinza ) è uno strumento palmare, alimentato a pile, che serve a misurare valori da 4

Dettagli

CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341

CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341 CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341 LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI Caricatori e manici ricaricabili Keeler

Dettagli

Manuale di sicurezza Vodafone K4505-Z

Manuale di sicurezza Vodafone K4505-Z Manuale di sicurezza Vodafone K4505-Z Tabella dei contenuti Esposizione all'energia in radiofrequenza 4 Tasso specifico di assorbimento (SAR) 4 Funzionamento con apparecchi a contatto con il corpo 4 Informazioni

Dettagli

Guida per il ricondizionamento degli apparecchi AirSense 10 e AirCurve 10

Guida per il ricondizionamento degli apparecchi AirSense 10 e AirCurve 10 Guida per il ricondizionamento degli apparecchi AirSense 10 e AirCurve 10 Italiano Questa guida è prevista per l uso degli apparecchi AirSense 10 e AirCurve 10 su più di un paziente. Quando l apparecchio

Dettagli

TH-CALC TM Termoigrometro

TH-CALC TM Termoigrometro ENERGIA E COMFORT Qualità dell'aria interna TH-CALC TM Termoigrometro Modello 7415 Manuale operativo e di assistenza Copyright TSI Incorporated / Maggio 2007 / tutti i diritti riservati. Indirizzo TSI

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE FERRO DA STIRO A VAPORE HFX405PLUS MANUALE D ISTRUZIONE Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro, assieme al nr. di serie che trovate sulla targhetta dell apparecchio.

Dettagli

SERIE DU Manuale d uso

SERIE DU Manuale d uso SERIE DU Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione DU-32, DU-45, DU-65 AND DU-100 Pag 3 Istruzioni per l uso Pag 4 Applicazioni Pag 5 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia

Dettagli

Protezione delle mani e istruzioni per l uso di guanti

Protezione delle mani e istruzioni per l uso di guanti Protezione delle mani e istruzioni per l uso di guanti INTRODUZIONE I prodotti chimici possono essere usati in modo sicuro se l utilizzatore identifica tutti i pericoli possibili e prende le dovute precauzioni

Dettagli

ClickShare. Manuale per la sicurezza

ClickShare. Manuale per la sicurezza ClickShare Manuale per la sicurezza R5900015IT/01 18/10/2013 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Phone: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Supporto: www.barco.com/esupport Visitate

Dettagli

DP-CALC TM Micromanometro

DP-CALC TM Micromanometro ENERGIA E COMFORT Testing della ventilazione DP-CALC TM Micromanometro Modello 5815 Manuale operativo e di assistenza Copyright TSI Incorporated / Maggio 2007 / tutti i diritti riservati. Indirizzo TSI

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUALE D USO E MANUTENZIONE NEGATIVOSCOPIO A LED PER RADIOLOGIA INDUSTRIALE Cod. M-CB-22 DIM. CM 10 x 48 Sommario 1 Introduzione...2 2 Simboli...2 3 Utilizzo previsto...3 4 Precauzioni...3 5 Caratteristiche

Dettagli

PicoScope USB Oscilloscope. breve Guida Introduttiva

PicoScope USB Oscilloscope. breve Guida Introduttiva breve Guida Introduttiva 5 Italiano...33 5.1 Introduzione...33 5.2 Informazioni sulla sicurezza...33 5.3 Contenuto...36 5.4 Requisiti di sistema...36 5.5 Installazione del software PicoScope...37 5.6 Newsletter

Dettagli

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Automatic

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Automatic Pag. 1 di 6 Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Automatic CEE 0426 DIRETTICTIVA 93/42 DISPOSITIVI MEDICI Pag. 2 di 6 INDICE Numero Titolo Pagina 1 Avvertenze 3 2 Introduzione 3 2.1 Riferimenti Normativi 3

Dettagli

MANUALE D USO PER MW600 MISURATORE PORTATILE DI OSSIGENO DISCIOLTO

MANUALE D USO PER MW600 MISURATORE PORTATILE DI OSSIGENO DISCIOLTO MANUALE D USO PER MW600 MISURATORE PORTATILE DI OSSIGENO DISCIOLTO PREPARAZIONE DELLA SONDA Lo strumento è fornito di una batteria a 9V. Sfilare verso l esterno il coperchio del vano batterie posto nella

Dettagli

Indice. Stanley TLM165I 1

Indice. Stanley TLM165I 1 Indice Impostazione dello strumento - - - - - - - - - - Introduzione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Descrizione generale - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Display

Dettagli

mini hair dryer LOVELY ISTRUZIONI PER L USO MACOM Art.: 221

mini hair dryer LOVELY ISTRUZIONI PER L USO MACOM Art.: 221 LOVELY mini hair dryer MACOM ISTRUZIONI PER L USO Art.: 221 Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente le istruzioni e conservarle per consultazioni future. Assicurarsi che il voltaggio

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON

MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON IMESA S.p.A. Via degli Olmi 22 31040 Cessalto (TV), Italia tel. +39.0421.468011 fax +39.0421.468000 www.imesa.it Indice AVVERTENZE 3 1. Descrizione dell'apparecchio

Dettagli

Optilume e Trueshade sono un marchio registrato di Optident Ltd

Optilume e Trueshade sono un marchio registrato di Optident Ltd Indice Istruzioni e precauzioni di sicurezza Funzionamento Istruzioni di ricarica Pulizia e manutenzione Assistenza Garanzia Inutilizzabilità e smaltimento Dati tecnici Dichiarazione europea di conformità

Dettagli

ClickShare. Manuale per la sicurezza

ClickShare. Manuale per la sicurezza ClickShare Manuale per la sicurezza R5900019IT/01 10/12/2014 Barco nv Noordlaan 5, B-8520 Kuurne Phone: +32 56.36.82.11 Fax: +32 56.36.883.86 Supporto: www.barco.com/esupport Visitate il web: www.barco.com

Dettagli

RADIATORE AD OLIO 1500 Watt. mod. TMO711. manuale d uso

RADIATORE AD OLIO 1500 Watt. mod. TMO711. manuale d uso RADIATORE AD OLIO 1500 Watt mod. TMO711 manuale d uso European Standard Quality precauzioni & avvertenze L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi

Dettagli

Avviso urgente sulla sicurezza in loco

Avviso urgente sulla sicurezza in loco Avviso urgente sulla sicurezza in loco Si tratta di un avviso urgente sulla sicurezza in loco riguardante l'utilizzo dei defibrillatori automatici esterni Welch Allyn, AED 10 e MRL Jumpstart. Nota: i dispositivi

Dettagli

BB5023 Gamephone controller

BB5023 Gamephone controller BB5023 Gamephone controller Manuale d uso Grazie per aver acquistato il controller per Smartphone e tablet di Bigben Interactive. Questo prodotto è stato concepito per migliorare l esperienza di gioco.

Dettagli

Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche

Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche FOM, FOS 850, FOS 1300, FOS 850/1300 Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche Foglio di istruzioni Introduzione Il misuratore FOM (Fiber Optic Meter - misuratore per

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI COLORstrip Foot Controller LED- FS1 Specifiche Ok su Dimmer Uso all esterno Attivazione sonora DMX512 Master/Slave Regolazione 115V/230V Fusibile sostituibile Manutenzione utente Duty cycle MANUALE DI

Dettagli

BlowION. Soffiatore ionizzante. Manuale d uso IT

BlowION. Soffiatore ionizzante. Manuale d uso IT Simco-Ion Europe Casella postale 71 NL-7240 AB Lochem Telefono +31-(0)573-288333 Fax +31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro delle imprese di Apeldoorn n.

Dettagli

Premere debolmente il tasto Power per verificare il livello di batteria rimanente. Indicatore 1 (lampeggiante) 1 (fisso) 2 (fisso) 3 (fisso) 4 (fisso)

Premere debolmente il tasto Power per verificare il livello di batteria rimanente. Indicatore 1 (lampeggiante) 1 (fisso) 2 (fisso) 3 (fisso) 4 (fisso) Grazie per avere acquistato JumpsPower. Prima di utilizzare l apparecchio, si prega di leggere attentamente le istruzioni. Questo manuale vi informerà delle caratteristiche e delle modalità d uso di JumpsPower,

Dettagli

ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L USO DI SMOOTHER

ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L USO DI SMOOTHER SMOOTHER pedicure system MACOM ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L USO DI SMOOTHER Art.: 903 Avvertenze Leggere prima di utilizzare l apparecchio Se si avverte dolore o irritazione durante l uso dell apparecchio

Dettagli

Indice. 1. Avvertenze Generali Pag.3. 2. Precauzioni Generali Pag.3. 3. Installazione Elettrica Pag.4. 4. Installazione Meccanica Pag.

Indice. 1. Avvertenze Generali Pag.3. 2. Precauzioni Generali Pag.3. 3. Installazione Elettrica Pag.4. 4. Installazione Meccanica Pag. 1 Indice 1. Avvertenze Generali Pag.3 2. Precauzioni Generali Pag.3 3. Installazione Elettrica Pag.4 4. Installazione Meccanica Pag.5 5. Manutenzione Pag.8 6. Smaltimento Pag.8 7. Limitazione Responsabilità

Dettagli

Guida per l utente. Lampada odontoiatrica Midmark. NOTA: la presente guida per l utente si applica a lampade alogene e LED. LED.

Guida per l utente. Lampada odontoiatrica Midmark. NOTA: la presente guida per l utente si applica a lampade alogene e LED. LED. Guida per l utente Lampada odontoiatrica Midmark NOTA: la presente guida per l utente si applica a lampade alogene e LED. Alogena LED Posizione del numero di serie...2 Impiego...3 Interferenze elettromagnetiche...3

Dettagli

ITALIANO Espresso 2000

ITALIANO Espresso 2000 9 2 3 6 4 5 12 7 8 11 13 10 1 15 16 17 14 ITALIANO Espresso 2000 1) Interruttore generale 2) Spia ON: macchina accesa 3) Spia mancanza acqua 4) Interruttore erogazione caffè 5) Interruttore preparazione

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

REC 410 Line RF. Istruzioni per l uso. REC 410 Line RF

REC 410 Line RF. Istruzioni per l uso. REC 410 Line RF it Istruzioni per l uso 2015 Istruzioni per l uso Lo STABILA è un ricevitore facile da usare per la rilevazione veloce di linee laser. Con il ricevitore possono essere ricevuti solo raggi laser a modulazione

Dettagli

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815R-0 Stampato in USA

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815R-0 Stampato in USA rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815R-0 Stampato in USA numero di assistenza clienti Nel quadro del programma di Assistenza Clienti Rexair, ciascun MiniJet riceve un numero

Dettagli

Cod. 252.270.00 FRY TOP ELETTRICO SERIE 900A. Mod. 92 FTE-L 92 FTE-R 92 FTE-LC 92 FTE-RC 94 FTE-L 94 FTE-LR 94 FTE-R 94 FTE-LC 94 FTE-LRC 94 FTE-RC

Cod. 252.270.00 FRY TOP ELETTRICO SERIE 900A. Mod. 92 FTE-L 92 FTE-R 92 FTE-LC 92 FTE-RC 94 FTE-L 94 FTE-LR 94 FTE-R 94 FTE-LC 94 FTE-LRC 94 FTE-RC Cod. 252.270.00 FRY TOP ELETTRICO SERIE 900A Mod. 92 FTE-L 92 FTE-R 92 FTE-LC 92 FTE-RC 94 FTE-L 94 FTE-LR 94 FTE-R 94 FTE-LC 94 FTE-LRC 94 FTE-RC INDICE Paragrafo Istruzioni per l'installazione 1 Rispondenza

Dettagli

4. INSTALLAZIONE E MESSA A PUNTO

4. INSTALLAZIONE E MESSA A PUNTO M A N U A L E D I S T R U Z I O N I O B. V 3 G S M indice 1. Introduzione 2. Misure di sicurezza 3. Avvertenze 4. INSTALLAZIONE E MESSA A PUNTO 5. Verifica del dispositivo di sorveglianza 6. Manutenzione

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno (cod. ordine 8497) 1. Ingresso aria 2. Uscita aria 3. Indicatore di presenza alimentazione 3 1 2 4. Selettore della temperatura (termostato)

Dettagli

DTX/DSP/OMNI-PLCAL Universal Permanent Link Calibration Kit Istruzioni

DTX/DSP/OMNI-PLCAL Universal Permanent Link Calibration Kit Istruzioni DTX/DSP/OMNI-PLCAL Universal Permanent Link Calibration Kit Istruzioni Il kit di taratura con software Universal Permanent Link DTX/DSP/OMNI- PLCAL consente di calibrare adattatori DTX, DSP and OMNIScanner2

Dettagli

Tastiera POS USB HP per sistemi POS Manuale dell'utente

Tastiera POS USB HP per sistemi POS Manuale dell'utente Tastiera POS USB HP per sistemi POS Manuale dell'utente 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft

Dettagli

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina M1501 M1502 M1503 M1504. Type

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina M1501 M1502 M1503 M1504. Type Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1 Type M1501 M1502 M1503 M1504 140 C 230 C GUIDA ILLUSTRATIVA 1 2 3 4 5 7 6 8 9 DATI TECNICI TYPE M1501 M1502 M1503 M1504 100-240V

Dettagli

CUCINE ELETTRICHE / FORNO ELETTRICO SERIE "7" Mod. PCEM 70 CFEM 70. Cod. 252.117.00

CUCINE ELETTRICHE / FORNO ELETTRICO SERIE 7 Mod. PCEM 70 CFEM 70. Cod. 252.117.00 ~ ~ CUCINE ELETTRICHE / FORNO ELETTRICO SERIE "7" Mod. PCEM 70 CFEM 70 Cod. 252.117.00 INDICE Paragrafo ISTRUZIONI PER L'ISTALLATORE 1 Rispondenza alle direttive CEE 1.1 Schemi di installazione 1.2 Schemi

Dettagli

ATTENZIONE: Non smaltire il prodotto nei normali rifiuti domestici. Consegnalo al centro di raccolta per le apparecchiature elettroniche.

ATTENZIONE: Non smaltire il prodotto nei normali rifiuti domestici. Consegnalo al centro di raccolta per le apparecchiature elettroniche. Garanzia & Assistenza Il prodotto è corredato da una garanzia di un anno per problemi rilevati durante il normale uso. Usi impropri del Easi-Scope o l'apertura dell'unità invalidano la garanzia. Tutte

Dettagli

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 I25_MI000647.indd 1 20/06/11 23.19 istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE Type I2501 I25_MI000647.indd 2 20/06/11 23.19 IT pagina 1 I25_MI000647.indd

Dettagli

Monitor automatico Spiratec R16C per scaricatore di condensa Istruzioni per l'operatore

Monitor automatico Spiratec R16C per scaricatore di condensa Istruzioni per l'operatore ...0 IM-P0- MI Ed. IT - 00 Monitor automatico Spiratec RC per scaricatore di condensa Istruzioni per l'operatore RC 0. Introduzione. Descrizione. Descrizione della tastiera. Funzionamento normale. Modo

Dettagli

+ Italiano + 1. Avvertenze di sicurezza

+ Italiano + 1. Avvertenze di sicurezza 1. Avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti avvertenze di sicurezza prima di impiegare l apparecchio. Impiegare l apparecchio di pulitura ad ultrasuoni esclusivamente per la pulitura a

Dettagli

Manutenzione. Manutenzione

Manutenzione. Manutenzione Manutenzione Questa sezione include: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 7-32 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 7-36 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 7-39 "Pulizia della lama di

Dettagli

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY MONO

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY MONO COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY MONO IT 1 - Coperchio 2 - Griglia porta accessori 3 - Supporto biberon 4 - Vano porta biberon 5 - Vaschetta di raccolta dell acqua 7 - Pinza 6 - Piastra riscaldante 8 -

Dettagli

Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI. STYLER PER CAPELLI IT pagina. 00331.indd 1 30/06/10 13.2

Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI. STYLER PER CAPELLI IT pagina. 00331.indd 1 30/06/10 13.2 Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI STYLER PER CAPELLI IT pagina 1 00331.indd 1 30/06/10 13.2 [Z] 1 2 3 6 9 7 5 4 8 TYPE G3501 220-240V 50/60 Hz 105 W 00331.indd 1 30/06/10 13.2 ISTRUZIONI PER L USO

Dettagli

DJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni

DJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni DJ 431 EFFETTO LUCE Manuale di istruzioni INTRODUZIONE Ci complimentiamo vivamente per la scelta del suo straordinario effetto luminoso, risultato delle più moderne tecniche costruttive. Questo apparecchio,

Dettagli

ANALISI GESTIONE MANUTENZIONE DANNI

ANALISI GESTIONE MANUTENZIONE DANNI L Endoscopio RIGIDO ANALISI GESTIONE MANUTENZIONE DANNI E STERILIZZAZIONE 6 Febbraio 2015 PISA ENDOSCOPIA CHIRURGIA MINI-INVASIVA Otorino Ortopedia Neurochirurgia Anestesia Toracica Chirurgia Plastica

Dettagli

Cod. 252.157.00 BAGNOMARIA ELETTRICO

Cod. 252.157.00 BAGNOMARIA ELETTRICO ~ ~ Cod. 252.157.00 BAGNOMARIA ELETTRICO MOD. 60/30 BME MOD. 60/60 BME INDICE Paragrafo Istruzioni per l installatore 1 Rispondenza alle direttive CEE 1.1 Schemi di installazione 1.2 Schemi elettrici 1.3

Dettagli

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario GLS-4 LED STAGE 4 Manuale del proprietario Grazie per aver scelto il sistema di luci GLX LED STAGE 4. Per poterne fare un uso migliore del vostro LED SYSTEM, leggere fino in fondo quanto riportato in questo

Dettagli

ITALIANO GUIDA DELL UTENTE. Lettore compatto omnidirezionale

ITALIANO GUIDA DELL UTENTE. Lettore compatto omnidirezionale ITALIANO GUIDA DELL UTENTE Lettore compatto omnidirezionale 10270-it-IT 5J0063 02 2006 1 2 3 minidin6 DIN5 INSTALLAZIONE PRIMO PASSO: TOGLIERE L'ALIMENTAZIONE! Fare attenzione ogni volta che si lavora

Dettagli

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio KDIX 8810 Istruzioni di montaggio Sicurezza della lavastoviglie 4 Requisiti di installazione 5 Istruzioni di installazione 7 Sicurezza della lavastoviglie La vostra sicurezza e quella degli altri sono

Dettagli

Guida Utente. Monitor. GMT-1031P Monitor LCD/TFT 10,4" GMT-1031P.3.3.07.06.2011 ASP AG

Guida Utente. Monitor. GMT-1031P Monitor LCD/TFT 10,4 GMT-1031P.3.3.07.06.2011 ASP AG Guida Utente Monitor IT GMT-1031P Monitor LCD/TFT 10,4" GMT-1031P.3.3.07.06.2011 ASP AG Contenuto: 1. Importanti Precauzioni per la Sicurezza 1 2. Installazione 1 3. Contenuto della confezione 2 4. Identificazione

Dettagli

FASCIA POLAR EQUINE. Guida introduttiva

FASCIA POLAR EQUINE. Guida introduttiva FASCIA POLAR EQUINE Guida introduttiva 1. CONTENUTO DEL SET 1. Fascia: gli elettrodi in plastica (A, B) sul retro della fascia rilevano la frequenza cardiaca. La tasca (C) protegge il sensore di frequenza

Dettagli

ALARMBOX. Istruzioni per l uso Allarme remoto per i ventilatori CARAT e TRENDvent

ALARMBOX. Istruzioni per l uso Allarme remoto per i ventilatori CARAT e TRENDvent HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Straße 12 / 14 19061 Schwerin Germany Tel: +49 385 39925-0 Fax: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de ALARM ALARMBOX Alarmbox-ita-1110-02 N. art.:

Dettagli

Calcolatrice Easy MANUALE DI USO E MANUTENZIONE 1870500 02-03-2011

Calcolatrice Easy MANUALE DI USO E MANUTENZIONE 1870500 02-03-2011 1870500 02-03-2011 Calcolatrice Easy MANUALE DI USO E MANUTENZIE ATTENZIE! Prima di usare il prodotto, leggete attentamente le istruzioni per l uso. AVVERTENZE DI SICUREZZA ATTENZIE! Leggere tutte le avvertenze

Dettagli

Scheda informativa prodotto cosmetico ad uso professionale OSSIDANTI PER TINTURE, RIFLESSANTI E DECOLORANTI

Scheda informativa prodotto cosmetico ad uso professionale OSSIDANTI PER TINTURE, RIFLESSANTI E DECOLORANTI Allegato 3 Scheda informativa prodotto cosmetico ad uso professionale OSSIDANTI PER TINTURE, RIFLESSANTI E DECOLORANTI INFORMAZIONI GENERALI Nome commerciale: Descrizione prodotto: : soluzioni di acqua

Dettagli

Manuale DermoGenius II

Manuale DermoGenius II Manuale Videodermatoscopia Manuale IT Made by DermoScan Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni, prima di impostare il dispositivo. Tuttavia, in caso di eventuali anomalie, si prega di

Dettagli

DVM1000 MULTIMETRO 3 IN 1 TESTER PER LINEA TELEFONICA / CAVI RETE

DVM1000 MULTIMETRO 3 IN 1 TESTER PER LINEA TELEFONICA / CAVI RETE MULTIMETRO 3 IN 1 TESTER PER LINEA TELEFONICA / CAVI RETE MANUALE UTENTE - 2 - MULTIMETRO 3 IN 1 TESTER LINEA TELEFONICA / CAVI RETE 1. Introduzione e caratteristiche A tutti i residenti nell Unione Europea

Dettagli

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI0003-003 DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI0003-003 DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10 MyDiagnostick 1001R Manuale Dispositivo Page 1 of 10 INDICE 1 INTRODUZIONE... 3 1.1 Uso previsto... 3 1.2 Software... 3 1.3 Informazioni regolamentari... 3 1.4 Avvertenze... 3 2 CONFEZIONE... 4 2.1 Simboli

Dettagli

KERN YKD Version 1.0 1/2007

KERN YKD Version 1.0 1/2007 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com I Istruzioni d

Dettagli

BEAUTY CASE/KIT DA VIAGGIO FERRO + PHON + ADATTATORE UNIVERSALE

BEAUTY CASE/KIT DA VIAGGIO FERRO + PHON + ADATTATORE UNIVERSALE BEAUTY CASE/KIT DA VIAGGIO FERRO + PHON + ADATTATORE UNIVERSALE Mod. HO.HPT212 manuale d istruzioni European Standard Quality PRINCIPALI NORME DI SICUREZZA Prima di usare il Ferro da Stiro, il Phon e l

Dettagli

INDICE SIMBOLI E CLASSI DI PROTEZIONE... 2 AVVERTENZE GENERALI... 2 AVVERTENZE D USO... 3 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO... 4 PRIMO UTILIZZO...

INDICE SIMBOLI E CLASSI DI PROTEZIONE... 2 AVVERTENZE GENERALI... 2 AVVERTENZE D USO... 3 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO... 4 PRIMO UTILIZZO... INDICE SIMBOLI E CLASSI DI PROTEZIONE... 2 AVVERTENZE GENERALI... 2 AVVERTENZE D USO... 3 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO... 4 PRIMO UTILIZZO... 5 FUNZIONAMENTO... 5 PREPARARE PIU CARAFFE DI CAFFE... 5 TRATTAMENTO

Dettagli

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE IT pagina 1 [A] 1 2 3 UNIT I II III TYPE H4201 SOLAR CELL ISTRUZIONI PER L USO DELLA BILANCIA PESAPERSONE IT Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per

Dettagli

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 10 2 3 6 4 5 15 8 7 9 14 16 11 12 1 13 18 17 19 20 Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 ITALIANO Espresso 3000 1) Interruttore generale 2) Spia ON: macchina accesa 3) Spia mancanza acqua 4) Interruttore

Dettagli

Radiosveglia LCD SBACR1001 Manuale per l uso

Radiosveglia LCD SBACR1001 Manuale per l uso Radiosveglia LCD SBACR1001 Manuale per l uso Leggere attentamente il presente manuale prima di effettuare il collegamento o di utilizzare il prodotto. Conservare le presenti istruzioni per utilizzi futuri.

Dettagli

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. 00332.indd 1 29-05-2010 11:10:4

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. 00332.indd 1 29-05-2010 11:10:4 Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 002.indd 29-0-200 :0:4 6 4 2 [Z] Type H290 00-240 V 0/60 Hz 42 W 002.indd 29-0-200 :0:4 ISTRUZIONI PER L USO DELLA PIASTRA PER CAPELLI

Dettagli

EF24-70mm f/2.8l II USM

EF24-70mm f/2.8l II USM EF24-70mm f/2.8l II USM ITA Istruzioni Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto Canon. L obiettivo Canon EF24-70mm f/2,8l II USM è un obiettivo zoom standard dalle elevate prestazioni, per l uso

Dettagli

Superior. sedile per massaggio shiatsu. Manuale di istruzioni MACOM. Art.: 843

Superior. sedile per massaggio shiatsu. Manuale di istruzioni MACOM. Art.: 843 ENJOY RELAX Superior sedile per massaggio shiatsu Manuale di istruzioni Art.: 843 MACOM Sicurezza Quando si usano apparecchi elettrici, in particolar modo in presenza di bambini, è necessario osservare

Dettagli

Pinza Amperometrica 400A AC

Pinza Amperometrica 400A AC Manuale utente Pinza Amperometrica 400A AC Modello MA200 Introduzione Grazie per aver scelto questo modello MA200 AC di Pinza Amperometrica della Extech. Questo dispositivo, se utilizzato correttamente,

Dettagli

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....

Dettagli

SIMBOLI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

SIMBOLI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA SIMBOLI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Simbolo usato ad indicare nell apparato ci sono dei terminali pericolosi per la vita delle persone, anche durante le normali condizioni di funzionamento, che possono

Dettagli

Seat Plus. sedile per massaggio shiatsu. Manuale di istruzioni. Art.: 842

Seat Plus. sedile per massaggio shiatsu. Manuale di istruzioni. Art.: 842 ENJOY RELAX Seat Plus sedile per massaggio shiatsu Manuale di istruzioni Art.: 842 Sicurezza Quando si usano apparecchi elettrici, in particolar modo in presenza di bambini, è necessario osservare fondamentali

Dettagli

PULITORE A VAPORE Modello 121852.01 220-240V 50/60Hz 900W Manuale d uso

PULITORE A VAPORE Modello 121852.01 220-240V 50/60Hz 900W Manuale d uso PULITORE A VAPORE Modello 121852.01 220-240V 50/60Hz 900W Manuale d uso Leggere e conservare per consultazioni future. IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell

Dettagli

Misuratore di umidità senza contatto + IR

Misuratore di umidità senza contatto + IR Manuale utente Misuratore di umidità senza contatto + IR Modello MO290 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il misuratore di umidità senza contatto Extech MO290 con termometro IR integrato

Dettagli

Attenzione! Rischio di cortocircuiti! Non aprite mai l apparecchio se collegato alla rete 230V.

Attenzione! Rischio di cortocircuiti! Non aprite mai l apparecchio se collegato alla rete 230V. Informazioni importanti! Grazie per aver acquistato questo caricabatterie switching a quattro stadi. Leggete attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l apparecchio. Conservate il manuale d uso

Dettagli

Batteria avviamento LiFePO4

Batteria avviamento LiFePO4 Batteria avviamento LiFePO4 Modello 13-3 A (Codice LITH2,3Ah) MANUALE DI ISTRUZIONE, USO E MANUTENZIONE Revisione 1 del 01/10/2011 ATTENZIONE! Questo Manuale soggiace alle leggi internazionali sul copyright.

Dettagli

INDICAZIONI OPERATIVE PER L IMPIEGO IN SICUREZZA DI APPARECCHIATURE LASER

INDICAZIONI OPERATIVE PER L IMPIEGO IN SICUREZZA DI APPARECCHIATURE LASER pag. 1/9 INDICAZIONI OPERATIVE PER L IMPIEGO IN SICUREZZA DI APPARECCHIATURE LASER File: IO 15 Redazione : Dott. Stefania Bertoldo, Dr Giuliana Bonizzato, Dott. Alessandro De Lucchi Data applicazione :

Dettagli

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400 Manutenzione Questo argomento include le seguenti sezioni: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 4-20 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 4-23 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 4-26

Dettagli

Guida utente! Proiettore per bambini Duux

Guida utente! Proiettore per bambini Duux Guida utente! Proiettore per bambini Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

Visio Beta. Vacuum Pump Vakuumpumpe Pompe à vide Pompa di aspirazione Bomba de vacío Bomba de Vácuo Vacuümpomp Αντλία κενο Vakuumpump

Visio Beta. Vacuum Pump Vakuumpumpe Pompe à vide Pompa di aspirazione Bomba de vacío Bomba de Vácuo Vacuümpomp Αντλία κενο Vakuumpump U1-148 x 210 mm - 086/0/912/51+F 01/06 - GRAU SCHWARZ - 06-0051 (sr) Visio Beta Vacuum Pump Vakuumpumpe Pompe à vide Pompa di aspirazione Bomba de vacío Bomba de Vácuo Vacuümpomp Αντλία κενο Vakuumpump

Dettagli