Service bulletin. Rigenerazione Filtro Antiparticolato. diagnostico) Gruppo - N / Data 7 Feb 2011 Group - No / Date Feb.
|
|
- Viviana Mazza
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 INFORMAZIONE GARANZIA WARRANTY INFORMATION INFORMAZIONE ASSISTENZA SERVICE INFORMATION = Revised Months yyyy. This bulletin supercedes the previous bulletin = Rivisto MESE yyyy. Questo bollettino sostituisce il precedente bollettino Rigenerazione Filtro Antiparticolato (tramite attrezzo diagnostico) Modelli R750EU5 4 e 6 cilindri Descrizione Il filtro DPF deve essere rigenerato dal particolato accumulato al suo interno: 1. ogni ore durante la revisione programmata del motore. 2. quando l errore 242F (soot max) è settato in centralina motore ECU, generalmente denominata rigenerazione di servizio A) PROCEDURA ogni 4000h 1. Collegare l attrezzo diagnostico alla centralina motore e controllare gli errori presenti, tramite il pulsante DIAGNOSI CENTRALINA. Non lanciare la rigenerazione di servizio se nella centralina sono presenti degli errori. Se la rigenerazione viene lanciata si possono verificare danni al motore o al sistema di scarico con componenti motore difettosi o malfunzionanti. Cancellare gli errori presenti. Euro 5 Service DPF regeneration (by VM service tool) Models R750 EURO 5 4 and 6 cylinders Description The DPF must be regenerated from the stored soot: 1. every hours during the scheduled engine overhaul. 2. On Pcode 242F (soot max), usually called service regeneration A) PROCEDURE for 4000h 1. Connect scan tool to ECU and check for error codes using DIAGNOSTIC CODE button. Do not initiate the service regeneration if error codes are present on the ECU. Engine or exhaust system damage could occur if the service regeneration is initiated with malfunctioning engine components. Delete present error codes. 1 Mod.: DQA/137-(ex :010/DAP)-Ed.3-02/09
2 2. Assicurarsi che nell estremità del DPF non vi siano perdite di particolato, prima di lanciare la rigenerazione di servizio. Controllare tracce di particolato nel tubo di scappamento. Se del particolato è presente, ispezionare il tubo di scappamento. Una presenza di particolato nella sezione d uscita del filtro DPF significa che l azione filtrante è notevolmente diminuita. Se tracce di particolato sono presenti nella sezione d uscita del DPF, sostituire il filtro e resettare il valore di particolato in centralina ECU usando l attrezzo diagnostico TEST DI DIAGNOSI / SOSTI- TUZIONI / SOSTITUZIONE DEL FILTRO PARTI- COLATO e non lanciare la rigenerazione di servizio. 3. Usando aria compressa pulire le tubazione che collegano il sensore di pressione differenziale al DPF. IMPORTANTE: l aria compressa deve essere direzionata verso il filtro DPF e non verso il sensore 2. Make sure the soot does not leak from the end of the DPF before performing the service regeneration. Check for sign of soot at the tail pipe first. If soot is present, inspect the DPF outlet pipe. A presence of soot in the rear end cross section of the DPF means that the DPF filtering performance has severely decreased. If the soot leaks from the end of the DPF, replace the DPF and reset the DPF soot value in ECU using scan tool DIAGNOSTIC TESTS / REPLACE- MENT / PARTICULATE FILTER REPLACEMENT and do not start the service regeneration procedure. 3. Using an air compressed tool, clean the pressure pipes which are connected to the DPF pressure difference sensor IMPORTANT: the compressed air has to be blown towards DPF filter, not towards the pressure sensor. 4. Riscaldare il motore fino a quando la temperatura è maggiore di 70 C AVVERTENZA: Durante la rigenerazione di servizio, la temperatura del tubo di scappamento può superare i 550 C (1022 F). Assicurarsi che il personale sia lontano dal tubo di scappamento. 4. Warm up the engine until water temperature is higher than 70 C CAUTION : During service regeneration, tailpipe outlet temperature will be over 550 C (1022 F). Make sure any person to be away from the tail pipe. 2 Mod.: DQA/137-(ex :010/DAP)-Ed.3-02/09
3 Assicurarsi che il veicolo sia posizionato in un ambiente aperto e sopra ad una superficie resistente al calore. 5. Selezionare la rigenerazione di servizio selezionando la sessione TEST DI DIAGNOSI 6. Seguire le istruzioni visualizzate nell attrezzo diagnostico. La fase di rigenerazione aumenterà i giri motore a 1700 giri/min. Dopo circa 15 minuti la rigenerazione si fermerà diminuendo i giri motore fino al regime minimo. IMPORTANTE: A. La procedura di rigenerazione di servizio può essere interrotta in qualsiasi momento in modo automatico dal sistema di sicurezza motore B. In caso di emergenza la procedura può essere interrotta dall operatore tramite spegnimento del motore. 7. Ripetere punti 5 e 6 Nota: la procedura è da considerarsi completa quando 2 rigenerazioni consecutive sono andate a buon fine. 8. Rimuovere il filtro dal veicolo. 9. Soffiare il filtro DPF in direzione opposta ai gas di scarico, utilizzando aria compressa, per rimuovere la cenere (vedere punto C di seguito) Ensure that the vehicle is positioned in an open space and over a heat resistant surface. 5. Select the DPF service regeneration under DIA- GNOSTIC TEST session 6. Follow the corresponding instructions displayed on the screen of the scan tool. The service regeneration phase will increase the engine speed at 1700 rpm to perform a controlled regeneration phase. After about 15 minutes the service regeneration will stop decreasing the engine speed to low idle. IMPORTANT: A. The procedure can be interrupted at any time by automatic safety system B. In case of emergency the procedure can be interrupted by operator by switching off the ignition. 7. Repeat the tag 5 and 6 Note: consider the procedure completed after 2 successful regeneration cycles. 8. Remove the filter from vehicle. 9. Blow the DPF filter in opposite direction with air compressed to remove ashes (see item C below) 10. Install the DPF to the vehicle (the arrow on the filter body reminds the exhaust gas flow direction) 10. Installare il filtro DPF seguendo la direzione della freccia riportata sul filtro (la freccia sul filtro ricorda la direzione dei gas di scarico) 3 Mod.: DQA/137-(ex :010/DAP)-Ed.3-02/09
4 B) PROCEDURA errore 242F soot max 1. Collegare l attrezzo diagnostico alla centralina motore ECU e controllare la presenza di codici d errore tramite il pulsante DIAGNOSI CENTRALINA. B) PROCEDURE service regeneration on Pcode 242F soot max 1. Connect scan tool to ECU and check for error codes using DIAGNOSTIC CODE button. Resettare il valore di particolato tramite l attrezzo diagnostico: TEST DI DIAGNOSI / SOSTITU- ZIONI / SOSTITUZIONE DEL FILTRO PARTICO- LATO Cancellare tutti gli errori presenti: CODICI ERRORE 2. Assicurarsi che nell estremità del DPF non vi siano perdite di particolato, prima di lanciare la rigenerazione di servizio. Controllare tracce di particolato nel tubo di scappamento. Se del particolato è presente, ispezionare il tubo di scappamento. Una presenza di particolato nella sezione d uscita del filtro DPF significa che l azione filtrante è notevolmente diminuita (vedere foto sottostante). Se tracce di particolato sono presenti nella sezione d uscita del DPF, sostituire il filtro e resettare il valore di particolato in centralina ECU usando l attrezzo diagnostico TEST DI DIAGNOSI / SOSTI- TUZIONI / SOSTITUZIONE DEL FILTRO PARTI- COLATO e non lanciare la rigenerazione di servizio. 3. Usando aria compressa pulire le tubazione che collegano il sensore di pressione differenziale al DPF. IMPORTANTE: l aria compressa deve essere direzionata verso il filtro DPF e non verso il sensore Reset soot value by scan tool: DIAGNOSTIC TESTS / REPLACEMENT/ PARTICULATE FILTER REPLACEMENT Remove all present error codes: DIAGNO- STIC CODES 2. Make sure the soot does not leak from the end of the DPF before performing the service regeneration. Check for sign of soot at the tail pipe first. If soot is present, inspect the DPF outlet pipe. A presence of soot in the rear end cross section of the DPF means that the DPF filtering performance has severely decreased. (see following picture). If the soot leaks from the end of the DPF, replace the DPF and reset the DPF soot value in ECU using scan tool DIAGNOSTIC TESTS / REPLACE- MENT / PARTICULATE FILTER REPLACEMENT and stop the procedure service regeneration. 3. Using an air compressed tool, clean the pressure pipes which are connected to the DPF pressure difference sensor IMPORTANT: the compressed air has to be blown towards DPF filter, not towards the pressure sensor. 4 Mod.: DQA/137-(ex :010/DAP)-Ed.3-02/09
5 4. Riscaldare il motore fino a quando la temperatura è maggiore di 70 C AVVERTENZA: Durante la rigenerazione di servizio, la temperatura del tubo di scappamento può superare i 550 C (1022 F). Assicurarsi che il personale sia lontano dal tubo di scappamento. Assicurarsi che il veicolo sia posizionato in un ambiente aperto e sopra ad una superficie resistente al calore. 5. Selezionare la rigenerazione di servizio selezionando la sessione TEST DI DIAGNOSI 6. Seguire le istruzioni visualizzate nell attrezzo diagnostico. La fase di rigenerazione aumenterà i giri motore a 1700 giri/min. Dopo circa 15 minuti la rigenerazione si fermerà diminuendo i giri motore fino al regime minimo. 7. Controllare le condizioni della diluizione dell olio motore, vedere punto D. IMPORTANTE: A. La procedura di rigenerazione di servizio può essere interrotta in qualsiasi momento in modo automatico dal sistema di sicurezza motore B. In caso di emergenza la procedura può essere interrotta dall operatore tramite spegnimento del motore. 4. Warm up the engine until water temperature is higher than 70 C CAUTION : During service regeneration, tailpipe outlet temperature will be over 550 C (1022 F). Make sure any person to be away from the tail pipe. Ensure that the vehicle is positioned in an open space and over a heat resistant surface. 5. Select the DPF service regeneration under DIAGNO- STIC TEST session 6. Follow the corresponding instructions displayed on the screen of the scan tool. The service regeneration phase will increase the engine speed at 1700 rpm to perform a controlled regeneration phase. After about 15 minutes the service regeneration will stop decreasing the engine speed to low idle. 7. Check oil dilution condition, see item D. IMPORTANT: A. The procedure can be interrupted at any time by automatic safety system B. In case of emergency the procedure can be interrupted by operator by switching off the ignition. 5 Mod.: DQA/137-(ex :010/DAP)-Ed.3-02/09
6 C) Pulizia filtro DPF con aria compressa Equipaggiamento richiesto: - sorgente di aria compressa ( psi/5.5-7 bar) con una pistola standard - maschera antipolvere, guanti, occhiali protettivi - aspiratore industriale per ceneri o un equivalente raccoglitore di polvere/cenere Attenzione Smaltire le cenere in accordo alle leggi locali leggi in termini di smaltimento. Prima di rimuovere il filtro DPF (C) per la pulizia, marcare il lato scarico (uscita) (B) del filtro al fine di rimontarlo nella sua posizione originale. Soffiare aria compressa nel lato (B) e raccogliendo contemporaneamente la cenere collegando un aspiratore o un contenitore nel lato (A). Assicurarsi di spostare la pistola lentamente, direzionando l aria in ciascuna cella per un migliore risultato. Continuare il processo per circa10 minuti. La pulizia del filtro con vapore e / o altri detergenti è vietata: l utilizzo di questi prodotti può danneggiare il filtro. A C B C) DPF cleaning with compressed air Equipment required: - A source of compressed dry air ( psi/5.5-7 bar) with a standard shop air-gun - Dust mask, gloves, safety glasses - An industrial vacuum cleaner or a dust/ash collecting device Warning Disposal of ash should be in accordance with all local laws and regulations. Before removing the DPF (C) for cleaning, mark the exhaust side (outlet) (B) of the filter in order to identify and to remind. Using compressed dry air on the outlet side (B) and a vacuum cleaner on the inlet side (A), blow air through the filter allowing the vacuum cleaner to collect the ash. If a vacuum cleaner not available, connect the inlet side of the filter to a dust/ash container. Make sure to move the gun slowly, directing air into each individual cell for better results. Continue this process for approximately 10 min. Cleaning of filter with steam and / or other detergents is forbidden: use of these products may damage and / or deactivate the filters. A C B Important: I filtri DPF non richiedono addizionale manutenzione oltre che la normale pulizia. Important: Diesel Particulate Filters do not require any additional maintenance other than routine cleaning. 6 Mod.: DQA/137-(ex :010/DAP)-Ed.3-02/09
7 D) DILUIZIONE OLIO Durante la rigenerazione, addizionale combustibile viene iniettato attraverso multiple post iniezioni al fine di aumentare le temperature dei gas di scarico. Il combustibile addizionale andrà a diluirsi con l olio in coppa: in questo modo si ridurrà la viscosità e le proprietà lubrificanti dell olio; il cambio olio può essere necessario dopo la procedura della rigenerazione di servizio del filtro DPF. Come regola generale, è raccomandata la sostituzione olio motore dopo la rigenerazione di servizio se l olio motore ha un monte-ore superiore all 80% rispetto all intervallo di sostituzione programmato. ricordarsi di resettare l algoritmo di diluizione olio motore ad ogni cambio olio tramite l attrezzo diagnostico o procedura con pedale acceleratore perchè la contaminazione dell olio viene calcolata dalla centralina motore ECU. D) OIL DILUTION During regeneration, additional fuel is injected via multiple post injections in order to increase the exhaust gas temperature. The additional fuel drops in the oil sump so the oil viscosity will be reduced and oil change may be necessary after running the DPF service regeneration. As a rule of thumb, it is recommended to change the engine oil after service regeneration if the engine is over 80% of the oil change interval. Remind to reset engine oil dilution algorithm at every oil change via scan tool or accelerator procedure because the oil contamination is calculated by engine ECU. 7 Mod.: DQA/137-(ex :010/DAP)-Ed.3-02/09
8 8 Mod.: DQA/137-(ex :010/DAP)-Ed.3-02/09
www.cpautorip@virgilio.it il forum del meccanico FIAT Modelli vari
www.cpautorip@virgilio.it il forum del meccanico FIAT Modelli vari Versione: T.T. 1.9 JTD 8V (Punto Marea Multipla Stilo Doblò) DEBIMETRO Procedura di diagnosi delle anomalie INCONVENIENTE LAMENTATO Irregolarità
DettagliVALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALMAT AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT
VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT CARATTERISTICHE IDRAULICHE La valvola di sfiato viene utilizzata negli impianti di riscaldamento per scaricare le sacche d aria. Il rubinetto di intercettazione
DettagliP/N DESCRIPTION QUANTITY
BEFORE STARTING WORKING, PLEASE MAKE SURE THAT YOU GOT ALL THE BELOW COMPONENTS OLD PUMP NUMBER BHD2226 NEW PUMP BHD2238 AQND KIT DRE2570 CHECK S/N IT S IMPORTANT P/N DESCRIPTION QUANTITY BHD2238 or BHD2239
DettagliDICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ
- 0MNSWK0082LUA - - ITALIANO - DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ Il produttore non accetta responsabilità per la perdita di dati, produttività, dispositivi o qualunque altro danno o costo associato (diretto
DettagliService Information 99220_131-132_SI_20150305
Pulizia filtro antiparticolato con micrologic PREMIUM 131-132 Set pulizia per il filtro antiparticolato TUNAP 992 20 Pistola per la pulizia TUNAP TUNAP 994 11 Sonda TUNAP Sommario 1. Introduzione...3 2.
DettagliPulizia valvole e condotti
Pulizia valvole e condotti con microflex 933 Granulato per pulizia valvole microflex 936 Soluzione neutralizzante Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate, allo scopo di
DettagliEN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console
Computer Manual Manuale computer EN IT Console www.energetics.eu Table of contents / Indice 1. English....................................... p. 4 2. Italiano....................................... p.
DettagliQuick start manual Manuale rapido. Version 3.0
Quick start manual Manuale rapido Version 3.0 1 Scope of delivery Contenuto della fornitura CITREX Mini USB cable, power cable Cavo di alimentazione Mini USB Plug-in power supply Alimentatore per rete
DettagliCONFIGURATION MANUAL
RELAY PROTOCOL CONFIGURATION TYPE CONFIGURATION MANUAL Copyright 2010 Data 18.06.2013 Rev. 1 Pag. 1 of 15 1. ENG General connection information for the IEC 61850 board 3 2. ENG Steps to retrieve and connect
DettagliBVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica
DettagliReplacement of hose carrier chain
3 1. Bring the boom in horizontal position and make the extension completely retract. 2. Remove the rear panel. 3. Remove the front guard on the boom hood. 4. In case of machine with basket pre-arrangement,
DettagliREGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE
REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/
DettagliGuida utente User Manual made in Italy Rev0
Guida utente User Manual Rev0 made in Italy Indice/Index Informazioni generali General Info... 3 Guida Rapida per messa in funzione Start Up procedure... 3 Login Login... 3 Significato dei tasti Botton
DettagliINFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI
INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,
DettagliWWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com
WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND
DettagliGateway Bacnet Multichiller series
Servizio egolazione e Controllo File Pagina 1/11 Gateway Bacnet Multichiller series Servizio egolazione e Controllo File Pagina 2/11 CONTENTS 1. PCOWEB INSTALLATION... 3 2. BACNET MAPPING... 5 3. PCO COMMUNICATION
Dettaglisdforexcontest2009 Tool
sdforexcontest2009 Tool Guida all istallazione e rimozione. Per scaricare il tool del campionato occorre visitare il sito dell organizzatore http://www.sdstudiodainesi.com e selezionare il link ForexContest
DettagliIstruzioni montaggio e smontaggio Meccatronica VAG DSG6 02E
Istruzioni montaggio e smontaggio Meccatronica VAG DSG6 02E Marca Modello Prodotto VAG DQ250 Meccatronica Revisione 1.0 Codice documento P0051.03.01 1. Attrezzatura necessaria... 3 2. Smontaggio... 4 3.
DettagliUser Guide Guglielmo SmartClient
User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction
DettagliAggiornamento dispositivo di firma digitale
Aggiornamento dispositivo di firma digitale Updating digital signature device Questo documento ha il compito di descrivere, passo per passo, il processo di aggiornamento manuale del dispositivo di firma
DettagliIncassi Istruzioni di installazione / Installation instruction
Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction Art. 914016 (2OUT) Art. 034127 (3OUT) Art. 034128 (4OUT) Per installatore: Al fine di garantire la durata del prodotto installare rubinetti
DettagliPOWERGATE-S USER GUIDE
POWERGATE-S USER GUIDE 1 POWERGATE-S USER GUIDE Introduzione Powergate-S Il più efficace tool per potenziare le qualità del tuo veicolo, attraverso la presa OBDII è in grado di programmare la nuova mappatura
DettagliINSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98
rev. 1.0-02/2002 Palladio USB Data Cable INSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98 (tutti i KIT, escluso KIT MOTOROLA V6x-T280) La procedura di installazione del Palladio USB Data Cable
DettagliMacchina per il cambio dell olio e il lavaggio del cambio automatico
1 Macchina per il cambio dell olio e il lavaggio del cambio automatico Manuale operativo Sicurezza Il presente manuale è rivolto al personale d officina coinvolto in operazioni di manutenzione ordinaria
DettagliNEWS 68. Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series
NEWS 68 Components for pneumatic automation Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series www.pneumaxspa.com Valves and solenoid valves Poppet system 2/2-3/2 for compressed air and Vacuum - G1 1/2"
Dettagli(Versione Gas 4) Manuale d istruzione
(Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere
Dettagli20x SSC Solution. For use in in situ hybridization procedures. For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures.
20x SSC Solution WB-0003-50 14 (50 ml) For use in in situ hybridization procedures For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures. 1. Scope of Application This product is designed for research
DettagliLaboratorio di Amministrazione di Sistema (CT0157) parte A : domande a risposta multipla
Laboratorio di Amministrazione di Sistema (CT0157) parte A : domande a risposta multipla 1. Which are three reasons a company may choose Linux over Windows as an operating system? (Choose three.)? a) It
DettagliSCHEMI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM
SCHEMI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM Ver. 3.2 ISGI008 BIGAS INTERNATIONAL AUTOGAS SYSTEMS S.r.l. Sede e Stabilimento: Via di Le Prata, 62/66 50041 Calenzano Firenze ITALY Tel. 0554211275-0554201432 Fax
DettagliGateway Bacnet Multichiller series
Servizio egolazione e Controllo File Pagina 1/12 Gateway Bacnet Multichiller series Servizio egolazione e Controllo File Pagina 2/12 CONTENTS 1. PCOWEB INSTALLATION... 3 2. BACNET MAPPING... 5 3. PCO COMMUNICATION
DettagliMANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS
MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS COMPATIBILE CON - COMPATIBLE WITH LP14/20/30 SCHEDA - MOTHERBOARD 512 E SW V5 2 IT COLLEGAMENTO A MURO DELLA CONSOLE LCD - CALDAIA Collegamento
DettagliCompatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11. Internet Explorer 10
Italiano: Explorer 10 pagina 1, Explorer 11 pagina 2 English: Explorer 10 page 3 and 4, Explorer 11 page 5. Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11 Internet Explorer 10 Con l introduzione
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI MOVIMENTO VD51 Cronografo con secondi e minuti
MANUALE DI ISTRUZIONI MOVIMENTO VD51 Cronografo con secondi e minuti FUNZIONAMENTO VD51 DISPLAY E PULSANTI DELLA CORONA Lancetta minuti Lancetta ore Lancetta secondi Lancetta minuti cronometro Lancetta
DettagliOWNER MANUAL USO E MANUTENZIONE OMNILINK CONTROL PANEL QUADRO DI COMANDO OMNILINK
OWNER MANUAL USO E MANUTENZIONE OMNILINK CONTROL PANEL QUADRO DI COMANDO OMNILINK TRANSLATED FROM THE ORIGINAL MANUAL IN ITALIAN LANGUAGE. Data reported in this issue can be modified at any time by Lombardini
DettagliSPIGOLATORE. Brembana CMS. Industries Tel. +39 0345 64 201 - Fax +39 0345 64 280. www.cms.it. glass technology
www.cms.it ITA GB F D E CMS Industries 24019 Zogno (Bg) Italy - via A. Locatelli, 49 Tel. +39 0345 64 201 - Fax +39 0345 64 280 www.cms.it Manuale d Installazione Uso e Manutenzione Installation, Operating
DettagliIstruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS
ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che
DettagliFreni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series
HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL:
DettagliIncassi Istruzioni di installazione / Installation instruction
Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction Art. 884054 Art. 884053 Art. 654099 Art. 654100 Art. 035212 Per installatore: Al fine di garantire la durata del prodotto installare rubinetti
DettagliUscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno
Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette portaoggetti. Il calore viene prelevato dal
DettagliGiulietta BE T ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Giulietta BE T table ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si consiglia l utilizzo
DettagliPOMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO
POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO 1. Componenti 2. Manuale operativo Tutti i motori sono stati progettati per operate ad un voltaggio del 10% inferiore o superiore rispetto alla tensione standard. I motori
DettagliIstruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti.
Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti. Instructions to remove hands, remove dial and adjust the minute hand. 2 I. Removing hands.
Dettagliinternational GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352
C L E A N I N G GARDEN LINE international CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 Note Tecniche di Prodotto. I dati e le caratteristiche tecniche riportate nel presente Catalogo Generale non sono impegnativi.
DettagliHow to connect SL Controllers to your computer
How to connect SL Controllers to your computer Follow these instructions to enable the best connection between the SL Controller and your computer. 1 3 2 1. Connect the instrument to an electrical outlet
DettagliScelta di uno scambiatore di calore serie aria /olio
Scelta di uno scambiatore di calore serie aria /olio Di seguito spiegheremo brevemente come procedere alla scelta dello scambiatore di calore più idoneo a partire dai dati in proprio possesso. La scelta
DettagliISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTZIONE INSTALLATION AND MAINTANCE INSTRUCTIONS Miscelatore da incasso a parete per lavabo ARUB036 S e per vasca ARUB076S Built-in mixer for washbasin ARUB036S and
Dettagliwww.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO
www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO Una semplice strategia per i traders intraday Simple strategy for intraday traders INTRADAY TRADER TIPI DI TRADERS TYPES OF TRADERS LAVORANO/OPERATE < 1 Day DAY TRADER
DettagliAVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare
DettagliCombinazioni serie IL-MIL + MOT
Combinazioni tra riduttori serie IL-MIL e MOT Combined series IL-MIL + MOT reduction units Combinazioni serie IL-MIL + MOT Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori a vite senza fine con limitatore
DettagliPortale Materiali Grafiche Tamburini. Grafiche Tamburini Materials Portal
Portale Materiali Grafiche Tamburini Documentazione utente italiano pag. 2 Grafiche Tamburini Materials Portal English user guide page 6 pag. 1 Introduzione Il Portale Materiali è il Sistema Web di Grafiche
DettagliCAMBIO DATI PERSONALI - Italy
CAMBIO DATI PERSONALI - Italy Istruzioni Per La Compilazione Del Modulo / Instructions: : Questo modulo è utilizzato per modificare i dati personali. ATTENZIONE! Si prega di compilare esclusivamente la
DettagliDEVIATORI DI FLUSSO DIVERTER VALVES
DEVIORI DI FLUSSO DIVERER VLVES OLEODINMIC MRCHESINI.1 - DEVIORI DI FLUSSO 3 VIE.1-3-WYS DIVERER VLVES tipo/ type DF 3 Schema Idraulico (con centro aperto) Hydraulic Diagram (with opened centre) richiesta
DettagliAutomatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge
CARATTERISTICHE GENERALI Le valvole sfiato sono valvole a galleggiante automatiche utilizzate negli impianti di riscaldamento per l evacuazione e lo scarico dell aria intrappolata nelle tubazioni dell
DettagliGUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET
GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 8210.01 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 L Ø 135.00 mm Cilindrata/Capacity: 12883 cc Aspirato/Aspirated Montato su: / Fitting
DettagliIMPIANTO ALIMENTAZIONE Ø 25 PER SCOOTERS
119 Valvole lamellari complete con lamelle in fibra di carbonio, carburatori maggiorati, manicotti a alta resistenza termica, filtri aria. Ecco la speciale serie dei sistemi di alimentazione Polini per
DettagliLow pressure fittings. Unilock - Istruzioni di assemblaggio 12 - H. Unilock - Assembly Instructions
Unilock - Istruzioni di assemblaggio Unilock - Assembly Instructions Tagliare il tubo ad angolo retto con un coltello affilato. Se occorre, lubrificare (soluzione al 5% di sapone e 95% di acqua). ut the
DettagliAIR-WATER FILTER
AIR-WATER FILTER 500-1300 - 3300 Technical catalogue Catalogo tecnico rev. 0 del 15/07/2016 - PLUGS FOR DRAIN AND INSPECTION - TAPPI PER SCARICO E ISPEZIONE AIR-WATER FILTER 500-1300 - 3300 - ALUMINUM
DettagliTABELLA DI IDENTIFICAZIONE CODICI POMPE HWD A 1515 B 1818 A B 2121 A B 2525 A B 1821 A B
TAELLA DI IDENTIFICAZIONE CODICI POMPE -88-22-2525-82 A 55 88 A 22 A 2525 A 82 A Modello Materiale testata 55. 88. 22. 2525. 82. A Con manometro 400 bar Senza manometro Ottone Material del corpo Materiale
DettagliMACCHINE DA CAFFE ' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES
MACCHINE DA CAFFE ' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES De' Longhi Perfecta IFD GraphicTouchScreen E S AM 5600 DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES / DATOS TECNICOS Voltaggio
DettagliSRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH
KIT FOR TRUCK BRAKE TESTERS SRT051 BTH SRT052 BTH OPERATOR S MANUAL SRT064BTH SRT051BTH SRT052BTH CONTENTS 1. INTRODUCTION...1 2. Description of SRT064BTH Kit...2 3. Description of SRT051BTH Kit...2 4.
DettagliEnel App Store - Installation Manual - Mobile
Model Design Digital Revolution Enel App Store - Installation Manual - Mobile V 1.1 Manual Questo documento contiene informazioni di proprietà di Enel SpA e deve essere utilizzato esclusivamente dal destinatario
DettagliApprofondimento Tecnico su FAP DPF
Approfondimento Tecnico su FAP DPF Il filtro antiparticolato è un componente dell impianto di scarico integrato con il catalizzatore e consiste in un supporto monolitico a base di carburo di silicio poroso.
DettagliINDICE. A.E.B. S.r.l. - Cavriago (RE) Italy
INDICE Procedura di aggiornamento... Pag. 3 Collegamento per riprogrammazione... Pag. 3 Aggiornamento software... Pag. 4 Tipi di connessione attualmente disponibili... Pag. 4 Descrizione Generale del Tester...
DettagliELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION
PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical
DettagliDownloading and Installing Software Socio TIS
Object: Downloading and Installing Software Socio TIS compiler: L.D. Date Revision Note April 17 th 2013 --- For SO XP; Win 7 / Vista step Operation: Image A1 Open RUN by clicking the Start button, and
DettagliFinlabo Market Update (17/12/2014)
Finlabo Market Update (17/12/2014) 1 STOXX600 Europe Lo STOXX600 si è portato su un importante livello rappresentato dalla trend-line dinamica. Crediamo che da questi livelli possa partire un rimbalzo
Dettagli: acciaio (flangia in lega d alluminio)
FILTRI OLEODINAMICI Filtri in linea per media pressione, con cartuccia avvitabile Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio (secondo NFPA T 3.1.17): FA-4-1x: 34,5 bar (5 psi) FA-4-21: 24 bar (348
DettagliDIESEL& PETROL ENGINE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTALLATION MANUAL. CPBX STD rev
P R O G R A M M A B L E DIESEL& PETROL C H I P T U N I N G U N I T ENGINE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTALLATION MANUAL CPBX STD rev 1.0 2018 06 AVVERTENZE / WARNINGS 1 LEGGI QUESTA GUIDA CON ATTENZIONE
DettagliAVVISO n.11560. 20 Giugno 2012 --- Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso
AVVISO n.11560 20 Giugno 2012 --- Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto dell'avviso : -- Oggetto : Migrazione alla piattaforma Millennium IT: conferma entrata in vigore/migration to
DettagliBRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali
Schemi cablaggio Wiring diagrams BRIGHT Istruzioni per il montaggio Assembly instructions OOFF emergenza+dali emergency+dali emergenza emergency dali EM EM EM EM DAI DAI D+ D- D+ D- Switch Dim D D D D
DettagliHow to register for exam sessions ( Appelli ) Version updated on 17/10/2018
How to register for exam sessions ( Appelli ) Version updated on 17/10/2018 Course catalogue and Piano Carriera (Career Plan) At the beginning of your exchange period in Torino you will need to register
DettagliGuida alla configurazione Configuration Guide
Guida alla configurazione Configuration Guide Configurazione telecamere IP con DVR analogici, compatibili IP IP cameras configuration with analog DVR, IP compatible Menu principale: Fare clic con il pulsante
DettagliManuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport.
DIMA 555PRO Manuale Handbook Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx E-mail: supporto.race@dimsport.it E-mail: support.race@dimsport.it http://www.dimsport.it
DettagliLEGEND UPDATE GUIDE INSTALLING LEGEND UPDATE. viscount. Legend Update Guide
LEGEND UPDATE GUIDE INSTALLING LEGEND UPDATE The Legend series firmware is upgradable via PC. You must first download the Legend Update application from http://www.instruments.com. NB Legend Update is
DettagliValvole / Valves 36 68
Valvole / Valves 36 Valvole manuali ad angolo per alto vuoto Le valvole ad angolo sono realizzate con flange normalizzate Pneurop - ISO 16-25-40-50-63-100. I componenti a contatto con il vuoto sono in
DettagliENGINE COMPONENT DESIGN Cap. 7 AIAA AIRCRAFT ENGINE DESIGN R03-23/10/2013
CORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN Ingegneria Aerospaziale PROPULSION AND COMBUSTION ENGINE COMPONENT DESIGN Cap. 7 AIAA AIRCRAFT ENGINE DESIGN R03-23/10/2013 LA DISPENSA E DISPONIBILE SU http://www.ingegneriaindustriale.unisalento.it/scheda_docente/-/people
DettagliHALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
HALL LED IP65 EASY IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions Gli apparecchi non sono idonei ad essere coperti con materiale termoisolante Luminaires not suitable for covering with thermally
DettagliGRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI
GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI CARATTERISTICHE IDRAULICHE HIDRAULIC FEATURES Il gruppo di riempimento ha la funzione di mantenere costante, su valori prestabiliti, la pressione dell acqua di alimentazione
DettagliE proprio in questa fase che si generano le usure sopra indicate.
DESCRIZIONE Il SYNECO START-STOP SYSTEM è un additivo per olio motore, sviluppato per essere impiegato su veicoli, sia Benzina che Diesel, dotati di Sistema Start e Stop. L introduzione sul mercato di
DettagliPentair ensures that all of its pumps (see Annex) affected by the above mentioned Regulation meet the 0,1 MEI rating.
DIRECTIVE 29/125/EC - REGULATION EU 547/212 Pentair informs you about the new requirements set by Directive 29/125/EC and its Regulation EU 547/212 regarding pumps for water. Here below you find a brief
DettagliISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY
ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY 0 1 PREMESSA Questo coreassy è stata prodotto e collaudato secondo gli schemi della norma UNI EN ISO 9001:2008 e risulta essere perfettamente intercambiabile all originale.
DettagliAppendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione
DettagliCONTROLLO MOTORE BOSCH MOTRONIC ME 7.3H4
CONTROLLO MOTORE BOSCH MOTRONIC ME 7.3H4 Schema elettrico TCM00085 1 TCM00085 2 TCM00085 3 Descrizione dei componenti A01 ELETTROPOMPA CARBURANTE Azionare la pompa del carburante per misurarne la portata
DettagliMODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH ANY DIN/ISO SAFETY STANDARD
(IT) ISTRUZIONI D USO NEWMARK/NEWMARK FREE-LOCK (EN) NEWMARK/NEWMARK FREE-LOCK MOUNTING AND SETTING USER GUIDE MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH
DettagliUNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO
STEP BY STEP INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE ONLINE APPLICATION FORM Enter the Unito homepage www.unito.it and click on Login on the right side of the page. - Tel. +39 011 6704425 - e-mail internationalexchange@unito.it
DettagliVia Generale Enrico Reginato 5, 31100 Treviso ( Italia ) - P. IVA: IT03157040241 info@prince-gpl.it - www.prince-gpl.it
LA DITTA PRINS AUTOGASSYSTEMEN B.V. VIENE RAPPRESENTATA IN ITALIA DALL IMPORTATORE ESCLUSIVO: GPL Doctor Italia srl Generale Il VSI della PRINS AUTOGASSYSTEMEN b.v. è un sistema ad iniezione gassosa sequenziale
Dettagliaccessori per gruppi trattamento aria
PRESA D ARIA porting block Può essere utilizzata per prelevare aria non lubrificata e/o non regolata. It can be used to provide unlubricated and/or unregulated air. Ogni pezzo è venduto in kit con i particolari
DettagliCome si monta uno scambiatore di calore a piastre?
Pagina 1 di 5 Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Gli scambiatori a piastre saldobrasati devono essere installati in maniera da lasciare abbastanza spazio intorno agli stessi da permettere
DettagliINSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX
INSTALLATION GUIDE ITA-ENG C o d e : Y 1 1 3 C A T w w w. t e r m i g n o n i. c o m Y113CAT L i s ta c o m p o n e n t i P a c k i n g l i s t 2 w w w. t e r m i g n o n i. c o m Y113CAT L i s ta c o
DettagliCAMBIO OLIO TRIAL LATO SINISTRO TRIAL OIL CHANGE LEFT SIDE
CAMBIO OLIO TRIAL LATO SINISTRO TRIAL OIL CHANGE LEFT SIDE La tabella sottostante indica gli intervalli di cambio olio consigliati. La sostituzione di olio con intervallo di tempo troppo lungo, porta ad
DettagliCLARK LEGNO - WOOD SCHEMA TECNICO DI MONTAGGIO ASSEMBLY TECHNICAL DIAGRAMM TECHNISCHES BAUSCHEMA SYSTÈME TECHNIQUE D ASSEMBLAGE
CLRK ESIGN: ROOLFO ORONI LEGNO - WOO cm Ø 150 / cm 160X160 / cm 240X120 / cm 280X120 / cm 320X120 SCHEM TECNICO I MONTGGIO SSEMLY TECHNICL IGRMM TECHNISCHES USCHEM SYSTÈME TECHNIQUE SSEMLGE S.p.. 20036
DettagliGuida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip
Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su
DettagliCOMMON-RAIL DIESEL TESTER INJECTION BOSCH,DELPHI,SIEMENS and DENSO
1 Diagnostica l'efficenza del sistema C/Rail Lo strumento diagnostica l'efficienza del sistema common-rail e permette l'identificazione del componente guasto.le funzioni che puo'svolgere sull'auto,in completa
DettagliScheda d installazione
Antonio Injection System Scheda d installazione AUDI A3 2.0 FSI ECU BOSCH MED 9.5.10 Codice Motore BVY Romano S.r.l. SEDE LEGALE : Via Passariello, 195 80038 Pomigliano d Arco ( NA ) - Tel. +39 081 8847218
DettagliAPPLICAZIONI INDUSTRIALI ASPIRAZIONE E FILTRAZIONE POLVERI E NEBBIE OLEOSE INDUSTRIAL APPLICATIONS DUST AND OIL MIST EXTRACTION AND FILTRATION
APPLICAZIONI INDUSTRIALI ASPIRAZIONE E FILTRAZIONE POLVERI E NEBBIE OLEOSE INDUSTRIAL APPLICATIONS DUST AND OIL MIST EXTRACTION AND FILTRATION l AZIENDA The Company FAMA SRL È UN ENGINEERING PER LO STUDIO
DettagliPostKrisi pendant
PostKrisi 52 pendant ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere la tensione di
DettagliPUMP CONTROLLER PUMP ACTIVE CONTROLLER
PUMP CONTROLLER PUMP ACTIVE CONTROLLER Technical catalogue Catalogo tecnico rev. 0 del 22/09/2017 PUMP CONTROLLER PUMP ACTIVE CONTROLLER WARNINGS AND LIMITATIONS ON USE The Pump Controller/ Pump Active
DettagliGuida rapida di installazione
Configurazione 1) Collegare il Router Hamlet HRDSL108 Wireless ADSL2+ come mostrato in figura:. Router ADSL2+ Wireless Super G 108 Mbit Guida rapida di installazione Informiamo che il prodotto è stato
DettagliSistema di dosaggio dell additivo: utilizzo in presenza di temperature continuative inferiori ai -15 C.
MANUALE, ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SERVICE INFORMATION 2010/0013 SISTEMI FEELPURE E FEELPURE AR Oggetto Sistema di dosaggio dell additivo: utilizzo in presenza di temperature continuative inferiori ai -15
Dettagli