ITALIANO. Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione.

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "ITALIANO. Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione. www.vdocyclecomputing.com/service"

Transcript

1 ITALIANO Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione

2 Premessa Congratulazioni. Acquistando un computer VDO avete scelto un dispositivo di pregio dal punto di vista tecnico e qualitativo. Per poter utilizzare al meglio il computer, vi consigliamo di leggere attentamente queste istruzioni. Troverete tutte le indicazioni per l'utilizzo e molti altri consigli utili. Buon divertimento con la vostra bici e il computer VDO. Cycle Parts GmbH Contenuto della confezione Verificare la completezza della presente confezione: 1 computer VDO 1 batteria per il computer 1 sensore di velocità, batteria integrata 1 supporto per manubrio 1 magnete per i raggi (clip a magnete) fascette per il montaggio del supporto e del sensore 1 guida rapida 2

3 Indice Display Pulsanti Funzioni Richiamo dei valori complessivi Utilizzo durante la corsa Modalità standby Montaggio del supporto per manubrio Montaggio del sensore di velocità Sistemazione del computer nel supporto Accoppiamento (messa in servizio) del sensore Verifica del funzionamento Navigatore Azzeramento navigatore Contatore Trip-Section Azzeramento contatore Trip-Section Ripristino dei dati del percorso dopo la corsa Visualizzazione dello stato della batteria Sostituzione della batteria nel computer Sostituzione della batteria nel sensore di velocità.. 36 Condizioni di garanzia Eliminazione guasti Dati tecnici Impostazioni Lingua Unità di misura Circonferenza ruota Ora Percorso totale Tempo di corsa totale

4 Display Il VDO M3 WL è dotato di un display grande e leggibile in modo chiaro. Il display può essere suddiviso in 3 zone. Zona 1: Nella zona superiore del display viene visualizzata in modo permanente la velocità attuale. Zona 2: Nella zona centrale viene visualizzata in testo chiaro la descrizione della funzione di visualizzazione selezionata. Zona 3: Nella zona inferiore del display viene visualizzato il valore per la funzione selezionata. Zona 1 Zona 2 Zona 3 Nella zona destra del display, sotto all'indicazione della velocità, viene visualizzata l'unità di misura in kmh o mph. 4

5 Display Nella parte sinistra del display, accanto all'indicazione della velocità, vengono visualizzati i seguenti simboli: : il simbolo è ON se è stato avviato il contatore Trip-Section. Una descrizione più dettagliata del contatore Trip-Section è presente a pagina 31. o Il VDO M3 WL può essere utilizzato su 2 bici. I simboli 1 e 2 indicano se il VDO M3 WL è in funzione con le impostazioni per la Bici 1 o con quelle per la Bici 2. Freccia SU/Freccia GIÙ Le frecce indicano se si sta procedendo più rapidamente o più lentamente rispetto alla propria velocità media attuale. 5

6 Pulsanti Il VDO M3 WL è dotato di 2 pulsanti. SET Nella modalità di funzionamento: scorrere indietro nelle funzioni aprire la modalità di impostazione (tenere premuto il pulsante) richiamare i valori complessivi per il percorso e il tempo di corsa (tenere premuto il pulsante) Nella modalità di impostazione: aprire le impostazioni confermare le impostazioni uscire dalla modalità di impostazione, tornare alla modalità di funzionamento BIKE Nella modalità di funzionamento: richiamare le funzioni della bici (scorrere in avanti tra le funzioni) azzerare i dati del percorso (tenere premuto il pulsante) Nella modalità di impostazione: scorrere il menu di impostazione modificare i dati da impostare uscire dalla modalità di impostazione, tornare alla modalità di funzionamento 6

7 Funzioni Il VDO M3 WL presenta le seguenti funzioni: Velocità attuale La velocità attuale viene visualizzata in modo permanente sul display. Con una circonferenza ruota di 2155 mm, la velocità massima possibile è di 199 km/h o di 124 mi/h. Percorso attuale Il percorso attuale (percorso del giro attuale) segna fino a 9.999,99 km o miglia. In caso di superamento di questo valore, il conteggio del percorso attuale riparte da zero. Tempo di corsa attuale Il tempo di corsa attuale (tempo di corsa del giro attuale) segna fino a 99:59:59 HH:MM:SS. In caso di superamento di questo valore, il conteggio del tempo di corsa riparte da zero. Velocità media Relativa al percorso attuale La velocità media viene indicata con una precisione di 2 cifre dopo la virgola. Velocità massima Relativa al percorso attuale La velocità massima viene indicata con una precisione di 2 cifre dopo la virgola. 7

8 Funzioni Tempo parziale Il VDO M3 WL è provvisto di un contatore Trip-Section, che può essere paragonato a un cronometro. Se il contatore Trip-Section è in funzione, il tempo parziale viene registrato come nel caso di un cronometro. Inoltre, in caso di contatore Trip-Section in funzione, viene rilevato anche il percorso parziale. Il contatore Trip-Section viene avviato e nuovamente arrestato mediante la combinazione dei pulsanti BIKE + SET (pressione BREVE e simultanea dei pulsanti). ATTENZIONE: il contatore Trip-Section si interrompe automaticamente quando la velocità è pari a ZERO. Una descrizione dettagliata del contatore Trip-Section si trova a pagina 33. Percorso parziale Indica il percorso che è stato effettuato con il contatore Trip-Section attivato. 8

9 Funzioni Navigatore Il navigatore è un SECONDO contatore della distanza giornaliera ed è completamente indipendente. Il navigatore serve per misurare i percorsi parziali. In particolare si rivela estremamente utile quando si segue il percorso di un Roadbook ). Il navigatore può: essere riazzerato a piacere quando si desidera e indipendentemente dal contatore della distanza giornaliera essere preimpostato su un valore contare in avanti o indietro a partire da questo valore Range di impostazione del navigatore: da -99,99 fino a +999,99 km o miglia. L'utilizzo del navigatore è descritto a pagina 31. Temperatura Il VDO M3 WL è dotato di indicazione della temperatura. La temperatura viene visualizzata in intervalli di 0,1 gradi. Orario Qui viene visualizzata l'ora nel formato in 12 o in 24 ore. L'impostazione dell'orario è descritta a pagina 25. 9

10 Richiamo dei valori complessivi I valori complessivi del percorso effettuato e del tempo di corsa vengono richiamati separatamente dai dati del percorso ATTUALE. Tenere premuto il pulsante SET fino all'apertura del menu. Con il pulsante SET aprire la visualizzazione dei DATI Totale (valori totali). Con il pulsante BIKE scorrere fino alle valori totali. Prima di tutto viene visualizzato il percorso totale 1 (somma di tutti i singoli percorsi con Bici 1). Percorso totale 1 (Somma di tutti i percorsi della giornata con Bici 1) Il percorso totale segna fino a km o miglia. Al superamento di questo valore, il conteggio del percorso complessivo riparte nuovamente da zero. Se si passa da miglia a km e il risultato della conversione è superiore a km, il conteggio viene azzerato. Con il pulsante Bike scorrere fino al tempo di corsa totale (somma di tutti i percorsi della giornata). Il tempo di corsa totale segna fino a 9999:59 HHHH:MM. Al superamento di questo valore, il conteggio del tempo di corsa totale riparte nuovamente da zero. 10

11 Richiamo dei valori complessivi Se si è in viaggio anche con la Bici 2, sfogliando ulteriormente il menu con il pulsante BIKE, è possibile inoltre visualizzare i valori per tale bici. Con il pulsante BIKE scorrere fino al percorso totale bici 2 Con il pulsante BIKE scorrere fino al tempo di corsa totale bici 2 Con il pulsante BIKE è possibile anche richiamare i valori totali (somma bici 1 + bici 2). Con il pulsante SET (tenere premuto) è possibile tornare dalla rappresentazione dei valori complessivi alla modalità di funzionamento normale. 11

12 Utilizzo durante la corsa Durante la corsa è possibile richiamare le funzioni di rappresentazione con il pulsante BIKE (scorrere in avanti tra le funzioni). SET Premendo brevemente il pulsante BIKE sul display viene visualizzata la funzione successiva. Premendo brevemente il pulsante SET è possibile scorrere anche all'indietro tra le funzioni. In questo modo sarà possibile visualizzare in modo più rapido la funzione desiderata. BIKE Modalità standby Se si fa una pausa e l'm3 WL è ancora nel supporto, dopo 5 minuti il computer entra in modalità standby. Sul display compare l'indicazione del modello VDO M3 WL e l'ora. Quando si prosegue dopo la pausa, il VDO M3 WL è dotato di una funzione di auto-avviamento. Il VDO M3 WL passa immediatamente alla modalità di funzionamento. La velocità attuale e il percorso vengono nuovamente mostrati. 12

13 Montaggio del supporto per manubrio È possibile montare il computer a destra o a sinistra sul manubrio, oppure al centro sull'attacco. Montare di conseguenza il supporto per manubrio FASE 1 Decidere se si preferisce il montaggio sul manubrio o sull'attacco. FASE 2 A seconda della base ruotare il supporto di 90. Per fare ciò allentare le viti nel supporto, estrarre la base e ruotarla di 90, inserirla e riavvitare le viti. Attenzione: Non serrare eccessivamente le viti. FASE 3 Inserire le fascette nelle fessure sul supporto, sistemarle intorno al manubrio o all'attacco e tirare (non stringere ancora le fascette). FASE 4 Montaggio sul manubrio: regolare l'angolo di inclinazione del computer, in modo da avere una leggibilità ottimale. Stringere ora le fascette Staccare le estremità in eccesso con una pinza

14 Montaggio del sensore di velocità Il sensore può essere montato a sinistra o a destra sullo stelo della forcella. Nota: Se il computer è stato montato sull'attacco oppure a sinistra sul manubrio, il sensore di velocità DEVE essere montato sullo stelo SINISTRO della forcella. FASE 1 Posizionare lo spessore in gomma sotto al sensore. Montare il sensore sulla forcella dallo stesso lato sul quale si monterà successivamente il computer sul manubrio (a destra o a sinistra) usando le fascette in dotazione (tenerle allentate, non stringere ancora). ATTENZIONE: il segno tratteggiato sul lato del vano batteria del trasmettitore deve essere rivolto verso i raggi. MAGNET A seconda dello spazio, il trasmettitore può essere montato davanti sulla forcella, al suo interno o dietro a essa. FASE 2 Sistemare il magnete per i raggi intorno a un raggio esterno. Il nucleo magnetico a forma di stanghetta con il logo VDO deve essere orientato verso il trasmettitore. Allineare il magnete alla marcatura del sensore con una distanza di circa 1-5 mm. FASE 3 Regolare definitivamente il sensore e il magnete e fissarli: stringere le fascette e chiudere premendo con forza il magnete. Il sensore deve essere chiuso a massimo 45 verso i raggi. Se non si ottiene questa angolazione, spostare il sensore sullo stelo della forcella verso il basso in direzione del mozzo, fino a ottenere un'angolazione inferiore a Sinistra Sinistra Attacco Destra 14

15 Posizionare il computer sul supporto Il sistema VDO Twist-Click collega in modo sicuro il computer al supporto per manubrio. Procedere come segue: FASE 1 Posizionare il computer sul supporto nella posizione a ore 10. FASE 2 Ruotare il computer verso destra nella posizione a ore 12 e fissarlo nel sistema di bloccaggio. È necessario affrontare una leggera resistenza mentre si gira. Lock UnLock 1. Lock 2. Click FASE 3 Per rimuovere il computer, girarlo verso sinistra (senza premere o tirare). Promemoria: Dentro verso Destra, Staccato verso Sinistra 2. UnLock 15

16 Accoppiamento (messa in servizio) del sensore Il VDO M3 WL effettua un accoppiamento automatico del sensore. Dopo aver avvitato nel supporto per manubrio il computer, quest ultimo inizia la ricerca del sensore. Ciò è riconoscibile dalla cifra lampeggiante per: velocità polso (con opzione polso attivata) cadenza della pedalata (con opzione cadenza della pedalata attivata) ATTENZIONE: alla prima messa in servizio è necessario impostare l'interruttore nel sensore su BICI 1 o BICI 2 per il riconoscimento della bici. Solo successivamente sarà in funzione il riconoscimento automatico della bici. Tenere premuto A LUNGO il tasto, finché il LED lampeggia. Lampeggia verde 1 volta = Bici 1 selezionata Lampeggia rosso 2 volte = Bici 2 selezionata Il VDO M3 WL è dotato di un riconoscimento automatico della bici. A seconda che venga utilizzata la Bici 1 o la Bici 2, i dati vengono rilevati di conseguenza per Bici 1 o Bici 2. ATTENZIONE: se durante il pairing per la radiotrasmissione si attraversano zone di interferenza, il display mostra il messaggio Troppi signale. Confermare questo messaggio con un pulsante qualsiasi. Successivamente, allontanarsi dal luogo dove si verifica l interferenza. Inserire il computer nel supporto manubrio. Posizionare nuovamente il computer nel supporto manubrio. Il computer ora esegue un nuovo pairing. Possibili fonti di interferenza: luci a LED telefono cellulare ricevitore GPS WLAN dispositivi antifurto in azione Queste fonti possono interferire con il pairing. Verifica del funzionamento Dopo il montaggio verificare il funzionamento. Procedere come segue: inserire il computer nel supporto L'indicazione della velocità lampeggia. Il computer cerca ora il sensore di velocità sollevare e ruotare la ruota anteriore Sul sensore lampeggia alcune volte il LED verde. ora il computer dovrebbe mostrare la velocità. Se non visualizzate la velocità, le cause potrebbero essere diverse. Le cause possibili sono descritte nel capitolo Eliminazione guasti. 16

17 Impostazioni lingua Sul VDO M3 WL è possibile impostare le seguenti lingue per la visualizzazione sul display: tedesco inglese francese italiano spagnolo olandese polacco Procedere come segue: Tenere premuto il pulsante SET fino a quando si apre il menu. Sul display compare Dati Totale. Con il pulsante Bike scorrere fino alle Impostazioni. Aprire le impostazioni con il pulsante SET. Sul display compare Language. Con SET è possibile aprire l'impostazione per la lingua. Lampeggia English. 17

18 Impostazioni lingua Con il pulsante BIKE è ora possibile selezionare un'altra lingua. Confermare l'impostazione della lingua con il pulsante SET Sul display compare Set OK. Per cambiare ulteriori impostazioni, passare alle altre impostazioni premendo il pulsante BIKE. Se non di desidera cambiare ulteriori impostazioni, tenere premuto il pulsante SET. In questo modo si chiude il menu di impostazione. Il VDO M3 WL torna alla modalità di funzionamento. 18

19 Impostazioni - Unità di misura Nelle impostazioni per l'unità di misura definire i formati di misura per: velocità (km/h o mi/h) temperatura (C o F) ora (24 ore o 12 ore con AM/PM) Procedere come segue: Tenere premuto il pulsante SET fino a quando si apre il menu. Da Dati Totale scorrere con il pulsante BIKE fino a Impostazioni. Aprire l'impostazione con il pulsante SET. Sul display compare Language. Con il pulsante BIKE scorrere le impostazioni fino a quelle per Misurazione (l'unità di misura). Aprire le impostazioni relative all'unità di misura con il pulsante SET. Impostare prima l'unità di misura per la velocità. Nella parte inferiore del display lampeggia KMH. Con il pulsante BIKE è possibile cambiare in MPH. Confermare l'impostazione con il pulsante SET. In seguito sul display appare l'impostazione per l'unità della temperatura. Qui è possibile impostare se la temperatura deve essere visualizzata in Celsius o Fahrenheit. Con il pulsante BIKE selezionare la propria preferenza. Con il pulsante SET confermare la selezione. 19

20 Impostazioni - Unità di misura Sul display appare ora l'impostazione per il formato dell'ora. Qui è possibile impostare il formato in 24 ore o in 12 ore con la visualizzazione AM/PM. Effettuare la selezione con il pulsante BIKE. Con il pulsante SET confermare la selezione. Sul display compare Set OK. Per effettuare ulteriori modifiche, premere il pulsante BIKE per accedere alle altre impostazioni. Se non di desidera cambiare ulteriori impostazioni, tenere premuto il pulsante SET. In questo modo si chiude il menu di impostazione. Il VDO M3 WL torna alla modalità di funzionamento. 20

21 Impostazioni - Circonferenza ruota/dimensione ruota Sul VDO M3 WL è possibile impostare la circonferenza di rotolamento della ruota in millimetri oppure selezionare la ruota adatta dalla relativa tabella. Più precisa sarà questa impostazione, più precisa risulterà la rappresentazione della velocità e la misurazione del percorso effettuato. Dalla tabella con le dimensioni delle ruote è possibile ricavare e impostare i valori relativi alle proprie. ATTENZIONE: i valori nella tabella sono soltanto valori approssimativi. In base al prodotto e al profilo i valori reali possono essere differenti rispetto ai valori nella tabella. Se la dimensione della propria ruota non è presente nella tabella, è possibile misurare autonomamente la circonferenza di rotolamento. Effettuare la misurazione come segue: FASE 1 Sistemare la bicicletta in posizione verticale e orientare la ruota sulla quale si desidera montare il sensore in modo che la valvola sia esattamente contro il pavimento. Assicurarsi che la ruota sia pompata completamente secondo le condizioni di impiego. Segnare la posizione della valvola con una linea o con del nastro adesivo sul pavimento. Km/h Circonferenza ruota in mm Dimensione ruota ETRTO 16 x 1, ,1 20 x 1, ,6 24 x 1, ,1 26 x 1, ,8 26 x 1, ,5 26 x 1, ,2 26 x 2, ,2 26 x 2, ,7 26 x 2, ,4 26 x 2, ,0 26 x 2, ,4 28 x 1, ,6 28 x 1, ,0 28 x 1, ,3 29 x 2, ,4 29 x 2, ,1 29 x 2, ,6 650 B ,7 700 x 18C ,8 700 x 20C ,2 700 x 23C ,5 700 x 25C ,5 700 x 30C ,6 700 x 32C ,6 700 x 38C ,6 mi/h Circonferenza ruota in pollici FASE 2 Ora spingere avanti la bicicletta fino a quando la valvola torna di nuovo a terra dopo aver compiuto un giro intero. Segnare nuovamente la posizione della valvola con una linea o con del nastro adesivo. FASE 3 La distanza tra i due segni corrisponde alla circonferenza della ruota, e quindi alla dimensione della ruota in millimetri. 1x Circonferenza ruota in mm/in 21

22 Impostazioni - Circonferenza ruota/dimensione ruota Impostare la circonferenza ruota come segue: Tenere premuto il pulsante SET fino all'apertura del menu. Con il pulsante BIKE passare da Dati Totale a impostazioni. Aprire le impostazioni con il pulsante SET. Sul display compare Language. Con il pulsante BIKE scorrere le impostazioni fino a quelle per la Circ. Ruota (dimensione della ruota). Con il pulsante SET aprire le impostazioni per la dimensione della ruota. È possibile impostare separatamente la dimensione della ruota per Bici 1 e Bici 2. Con il pulsante Bike scorrere dalle impostazioni per Bici 1 a quelle per Bici 2. Aprire le impostazioni (qui per Bici 1) con il pulsante SET. Sul display è ora possibile selezionare se impostare la dimensione della ruota manualmente in millimetri/inch oppure se si desidera selezionare la ruota adatta da un elenco corrispondente. Effettuare la scelta con il pulsante BIKE, confermare con il pulsante SET. 22

23 Impostazioni - Circonferenza ruota/dimensione ruota Impostazione manuale mediante immissione della circonferenza di rotolamento in millimetri/inch Per mm: Le prime due cifre (nell'esempio lampeggiano 21 ). Con il pulsante BIKE impostare il valore desiderato. Per i pollici: Il valore Pollici lampeggia. Premere il pulsante BIKE per impostare le cifre sul valore desiderato. Confermare l'impostazione con il pulsante Set. Millimetri Inch Per mm: A questo punto lampeggia la terza cifra, segnalando che è pronta per l'immissione. Con il pulsante BIKE impostare questa cifra. Confermare l'impostazione con il pulsante SET. Per mm: Successivamente, lampeggia l'ultima cifra a destra. Con il pulsante BIKE impostare questa cifra. Confermare l'impostazione con il pulsante SET. L'impostazione della circonferenza ruota è stata effettuata. Sul display compare Set OK. Per cambiare ulteriori impostazioni, passare alle altre impostazioni premendo il pulsante BIKE. Se non di desidera cambiare ulteriori impostazioni, tenere premuto il pulsante SET. In questo modo si chiude il menu di impostazione. Il VDO M3 WL torna alla modalità di funzionamento. 23

24 Impostazioni - Circonferenza ruota/dimensione ruota Impostazione della dimensione della ruota da un elenco corrispondente Aprire le impostazione per la dimensione della ruota mediante un elenco corrispondente con il pulsante SET (vedere pagina 20). Sul display compare SELECT. Con il pulsante BIKE scorrere l'elenco fino alle dimensioni corrispondenti (in questo esempio 26 x 2,35). Con il pulsante SET confermare la selezione. Sul display compare Set OK. Per cambiare ulteriori impostazioni, passare alle altre impostazioni premendo il pulsante BIKE. Se non di desidera cambiare ulteriori impostazioni, tenere premuto il pulsante SET. In questo modo si chiude il menu di impostazione. Il VDO M3 WL torna alla modalità di funzionamento. 24

25 Impostazioni ora Nel VDO M3 WL è possibile impostare l'orario nel formato 12 ore con AM/PM oppure nel formato in 24 ore. Tale formato può essere definito nelle impostazioni relative all'unità di misura (vedere pagina 19). Impostare l'ora come segue: Tenere premuto il pulsante SET fino all'apertura del menu. Con il pulsante BIKE passare da Dati Totale a Impostazioni. Aprire le impostazioni con il pulsante SET. Sul display compare Language. Con il pulsante BIKE scorrere alle impostazioni per Orologio (l'ora). Con il pulsante SET aprire le impostazioni per l'orologio. L'indicazione dell'ora lampeggia. Con il pulsante BIKE aprire le impostazioni per l'ora. Rappresentazione nel formato in 24 ore Confermare l'impostazione con il pulsante SET. Rappresentazione nel formato in 12 ore 25

26 Impostazioni ora A questo punto sul display lampeggiano i minuti. Con il pulsante BIKE impostare i minuti. Rappresentazione nel formato in 24 ore Rappresentazione nel formato in 12 ore Confermare l'impostazione con il pulsante SET. Sul display compare Set OK. Se non si desidera apportare alcuna altra modifica, utilizzare il pulsante BIKE per passare alle altre impostazioni. Se non di desidera cambiare ulteriori impostazioni, tenere premuto il pulsante SET. In questo modo si chiude il menu di impostazione. Il VDO M3 WL torna alla modalità di funzionamento. 26

27 Impostazioni - Valori complessivi/percorso totale Sul VDO M3 WL è possibile impostare il percorso totale. Per esempio, all'inizio della nuova stagione ciclistica è possibile inserire i propri dati. Si può impostare separatamente il percorso totale per Bici 1 o Bici 2. ATTENZIONE: L'M3 WL è dotato di una funzione di memorizzazione dati. In caso di sostituzione della batteria non viene perso alcun dato. Impostare i valori complessivi come segue: Tenere premuto il pulsante SET fino a quando si apre il menu. Con il pulsante BIKE passare da Dati Totale a Impostazioni. Aprire le impostazioni con il pulsante SET. Sul display compare Language. Con il tasto BIKE scorrere e impostazioni fino a quelle per la Dist Total (distanza complessiva). Aprire le impostazioni con il pulsante SET. Con il pulsante BIKE selezionare se si desidera impostare il tempo totale per Bici 1 o Bici 2. Confermare la selezione con il pulsante SET. 27

28 Impostazioni - Valori complessivi/percorso totale Lampeggia la cifra a sinistra. Con il pulsante BIKE è possibile modificare le cifre. Dopo aver inserito questa cifra, confermare l'impostazione con il pulsante SET. La cifra seguente inizia a lampeggiare ed è pronta per essere impostata. Modificare questa cifra con il pulsante BIKE. Dopo aver impostato anche questa cifra, confermare l'impostazione con il pulsante SET. La cifra seguente lampeggia. Dopo aver impostato tutte le cifre, confermare ulteriormente l'impostazione con il pulsante SET. Sul display compare Set OK. Il valore impostato viene acquisito. Se non si desidera apportare alcuna altra modifica, utilizzare il pulsante BIKE per passare alle altre impostazioni. Se non di desidera cambiare ulteriori impostazioni, tenere premuto il pulsante SET. In questo modo si chiude il menu di impostazione. Il VDO M3 WL torna alla modalità di funzionamento. 28

29 Impostazioni - Valori complessivi/tempo di corsa totale Sul VDO M3 WL, è possibile impostare il tempo di corsa totale. Ad esempio all'inizio della nuova stagione delle corse è possibile impostare il tempo di corsa totale (somma del tempo di corsa di tutti i percorsi). L'impostazione può essere effettuata in modo separato per Bici 1 e Bici 2. ATTENZIONE: L'M3 WL è dotato di una funzione di memorizzazione dati. In caso di sostituzione della batteria non viene perso alcun dato. Procedere come segue: Tenere premuto il pulsante SET fino a quando si apre il menu. Con il pulsante BIKE passare da Dati Totale a impostazioni. Aprire le impostazioni con il pulsante SET. Sul display compare Language. Con il pulsante BIKE scorrere le impostazioni fino a quelle per il Tempo Total. Con il pulsante SET aprire le impostazioni per il tempo di corsa totale. Con il pulsante BIKE selezionare se si desidera impostare il tempo totale per Bici 1 o Bici 2. Con il pulsante SET confermare la selezione. La cifra sinistra dell'ora lampeggia ed è pronta per l'impostazione. Con il pulsante BIKE inserire il valore per questa cifra. Confermare l'impostazione con il pulsante SET. 29

30 Impostazioni - Valori complessivi/tempo di corsa totale La cifra successiva a sinistra inizia a lampeggiare ed è pronta per l'impostazione. Con il pulsante BIKE inserire il valore per questa cifra. Confermare l'impostazione con il pulsante SET. Quando sono state impostate tutte e 4 le cifre per le ore, confermare con il pulsante SET. Successivamente si apre l'impostazione per i minuti. Impostare i minuti con il pulsante BIKE. Successivamente, confermare l'impostazione con il pulsante SET. Sul display compare Set OK. Se non si desidera apportare alcuna altra modifica, utilizzare il pulsante BIKE per passare alle altre impostazioni. Se non di desidera cambiare ulteriori impostazioni, tenere premuto il pulsante SET. In questo modo si chiude il menu di impostazione. Il VDO M3 WL torna alla modalità di funzionamento. 30

31 Impostazione del navigatore Il navigatore è un secondo contatore della distanza giornaliera completamente indipendente. Il navigatore può: essere azzerato a piacere durante un percorso essere impostato su un valore del percorso contare in avanti o indietro a partire dal valore del percorso impostato. Procedere come segue: Visualizzare la funzione navigatore con il pulsante BIKE. Range di impostazione del navigatore: da -99,99 fino a +999,99 km o miglia. Quando la funzione navigatore appare sul display, tenere premuto il pulsante SET fino a quando si apre il menu di impostazione. Selezionare innanzitutto se il navigatore deve contare in avanti o indietro a partire dal valore impostato. Effettuare la selezione con il pulsante BIKE. Confermare la selezione con il pulsante SET. Si apre l'impostazione per il valore del percorso del navigatore. La prima cifra a sinistra lampeggia. Modificare questa cifra con il pulsante BIKE. Confermare l'immissione con il pulsante SET. 31

32 Impostazione del navigatore La seconda cifra a sinistra lampeggia. Modificare questa cifra con il pulsante BIKE. Confermare l'immissione con il pulsante SET. Quando sono state impostate tutte le cifre, confermare l'immissione con il pulsante SET. Sul display compare Set OK. Il VDO M3 WL torna alla modalità di funzionamento. Azzeramento navigatore Il navigatore può essere AZZERATO a piacere durante un percorso. Procedere come segue: Visualizzare la funzione Navigator con il pulsante BIKE. Quando la funzione Navigator appare sul display, tenere premuto il pulsante BIKE. Sul display compare Navigator RESET. Continuando a tenere premuto il pulsante BIKE, il navigatore viene AZZERATO. 32

33 Contatore Trip-Section Il VDO M3 WL dispone di un contatore orario e di percorso, che funziona in modo simile a un cronometro. Quando è in funzione, vengono rilevati il tempo e il percorso effettuato in questo tempo. Avvio del contatore Trip-Section Premere contemporaneamente il pulsante BIKE e il pulsante SET. Sul display viene immediatamente visualizzato il tempo parziale ed è visibile il simbolo del contatore Trip-Section. Con il pulsante BIKE è possibile scorrere fino al percorso parziale. Arresto del contatore Trip-Section Per interrompere il contatore Trip-Section, premere contemporaneamente il pulsante BIKE e il pulsante SET. ATTENZIONE: se si effettua una pausa (velocità pari a ZERO), anche il contatore Trip-Section si interrompe automaticamente. Quando si prosegue (il contatore Trip-Section è ancora attivo, lo si riconosce dal simbolo sul display), il contatore riprende a funzionare. Riavvio del contatore Trip-Section Se il contatore Trip-Section è stato fermato manualmente e si desidera farlo ripartire, premere di nuovo contemporaneamente il pulsante BIKE e il pulsante SET. Il contatore Trip-Section riparte dall'ultimo valore. 33

34 AZZERAMENTO contatore Trip-Section Per azzerare è necessario visualizzare sul display o il tempo parziale o il percorso parziale. Tenere premuto il pulsante BIKE. Sul display compare il testo Trip Section RESET. Tenendo ancora premuto il tasto BIKE, i dati del Trip-Section vengono azzerati. I dati seguenti vengono azzerati: percorso parziale tempo di corsa parziale Ripristino dei dati del percorso dopo la corsa Dopo ogni percorso giornaliero i dati di questo percorso possono essere azzerati. Il VDO M3 WL è pronto al percorso giornaliero successivo. ATTENZIONE: Il percorso complessivo (inclusi i chilometri percorsi) e il tempo di corsa complessivo non vengono AZZERATI. Procedere come segue: Tenere premuto il pulsante BIKE per un paio di secondi. Sul display appare il testo: Dati tour RESET. Tenendo premuto ancora il pulsante BIKE, vengono azzerati i dati del percorso. I dati seguenti vengono azzerati: percorso tempo di corsa velocità media velocità max 34

35 Visualizzazione dello stato della batteria Il VDO M3 WL è dotato di un avviso batteria. Se la carica della batteria scende sotto un certo livello, sul display compare un'indicazione di avviso. Premendo un pulsante qualsiasi questo avviso scompare. Dal momento della ricezione diun avviso batteriasono disponibili ancora ca. 2 settimane di tempo, per sostituire la batteria. Sostituzione della batteria nel computer Per garantire un funzionamento perfetto del computer, consigliamo di sostituire la batteria annualmente. ATTENZIONE: In caso di sostituzione della batteria, le impostazioni, i chilometri totali, il tempo di corsa totale e l'altimetro annuale in salita/in discesa resteranno memorizzati. NESSUN dato andrà perso. È necessaria una batteria di tipo 2032 da 3V. Si consiglia una batteria di marca di Sony, Panasonic, Varta o Duracell. Procedere come segue: open! close FASE 1 Rimuovere il coperchio del vano batteria con una moneta. 3 1 FASE 2 Estrarre la batteria scarica. ATTENZIONE: Attendere 10 secondi prima di inserire la nuova batteria. Questo tempo è necessario perché l'elettronica riconosca che la batteria è stata sostituita. FASE 3 Inserire la batteria con la polarità positiva verso l'alto nel corpo del computer. Accertarsi che la batteria non sia inclinata. Accertarsi che la guarnizione in gomma sia posizionata ben distesa sul coperchio del vano batteria. New 2 10 sec. OLD FASE 4 Inserire il coperchio del vano batteria nell'apertura e girarlo con una moneta verso destra fino all'arresto. 35

36 Sostituzione della batteria nel sensore di velocità La batteria nel sensore di velocità dovrebbe essere cambiata ogni anno per garantire un funzionamento perfetto della trasmissione radio. È necessaria una batteria di tipo 2032 da 3 V. Si consiglia una batteria di marca di Sony, Panasonic, Varta o Duracell. Procedere come segue: FASE 1 Rimuovere il coperchio del vano batteria con una moneta. 3 open! close 1 FASE 2 Estrarre la batteria scarica. ATTENZIONE: attendere 10 secondi prima di inserire la batteria. Questo tempo è necessario perché l elettronica possa riconoscere che la batteria è stata sostituita. New Old FASE 3 Inserire la batteria con la polarità positiva verso l'alto nel corpo del sensore. Accertarsi che la batteria non sia inclinata. Accertarsi che la guarnizione in gomma sia posizionata ben distesa sul coperchio del vano batteria. FASE 4 Inserire il coperchio del vano batteria nell'apertura e girarlo con una moneta verso destra fino all'arresto sec. 36

37 Condizioni di garanzia VDO Cycle Parts offre per il vostro Computer VDO una garanzia di 2 anni dalla data di acquisto. La garanzia si estende ai difetti di materiali e di fabbricazione del computer stesso, del sensore e del supporto per manubrio. I cavi e le batterie, nonché il materiale per il montaggio, sono esclusi dalla garanzia. La garanzia è valida soltanto quando le parti interessate non sono state aperte (eccezione: vano batteria del computer), non è stata esercitata forza e non è presente alcun danno intenzionale. Conservare con cura la ricevuta d'acquisto in quanto è necessario esibirla in caso di reclamo. Se il reclamo viene accettato, riceverete un dispositivo simile in sostituzione. Non è possibile rivendicare la sostituzione con un modello identico, se la produzione del modello oggetto del reclamo è stata interrotta per un cambio del modello. Per qualsiasi reclamo o richiesta di intervento in garanzia rivolgersi al rivenditore specializzato presso il quale è stato effettuato l'acquisto. In alternativa inviare il proprio reclamo direttamente a: Cycle Parts GmbH Le Quartier Hornbach Neustadt/Weinstrasse Per questioni tecniche è a vostra disposizione la nostra hotline ai numeri: +49 (0) (0) Questo servizio è disponibile dalle 10:00 alle 12:00 e dalle 15:00 alle 17:00, da lunedì a venerdì Ulteriori informazioni tecniche sono disponibili all'indirizzo: Con riserva di apportare modifiche tecniche in caso di ulteriore sviluppo. 37

38 Eliminazione guasti Errore Possibile causa Soluzione Metà segmento visualizzato (per esempio dopo aver sostituito la batteria) Il software del computer non funziona correttamente in seguito alla sostituzione della batteria Togliere e reinserire la batteria Nessuna rappresentazione della velocità Nessuna rappresentazione della velocità Nessuna rappresentazione della velocità Distanza troppo elevata tra sensore e magnete Testa del computer non inserita correttamente nel supporto del manubrio La circonferenza della ruota non è impostata correttamente oppure è pari a zero Correggere la posizione del sensore e del magnete Sistemare la testa del computer nel supporto del manubrio, girare fino all'arresto ( clic ) Impostare la circonferenza della ruota Nessuna rappresentazione della velocità Batteria del sensore scarica Sostituire la batteria del sensore La visualizzazione diventa debole Batteria scarica Controllare la batteria, eventualmente sostituirla 38

39 Dati tecnici Computer: ca. 49 A x 33 L x 12 P mm Peso computer: ca: 30 g Peso supporto per manubrio: ca. 10 g Peso sensore di velocità: ca. 20 g Batteria computer: Tipo V Durata batteria computer: circa 1 anno (circa 400 ore di corsa, circa km (5.000 mi) Batteria sensore di velocità: V Durata batteria sensore di velocità: circa 1,5 anni (circa km (9.000 mi) Temperatura area di visualizzazione del display: da -20 a +70 C / da -4 a +158 F Range della velocità con dimensione ruota 2155 mm min. 2,0 km/h, max 199 km/h Range di misura tempo di corsa: fino a 99:59:59 HH:MM:SS Range di misura contatore percorso giornaliero: fino a 9.999,99 km o mi Range di misura NAVIGATORE: da -99,99 a +999,99 km o mi Range di misura chilometri complessivi: fino a km o mi Range di misura tempo di corsa complessivo: 9999:59 HHHH:MM Range di inserimento passo della bicicletta: da 100 mm a 3999 mm (da 3,9 a 157,4 in) Portata radio: sensore di velocità: 75 cm 39

40 Corretto smaltimento di questo prodotto (rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche) (Da utilizzare nei Paesi dell'unione europea e negli altri Paesi europei con un sistema di raccolta differenziata). La marcatura sul prodotto e sulla documentazione corrispondente indica che al termine della durata della vita il prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Smaltire questo dispositivo separatamente dagli altri rifiuti in modo da non danneggiare l'ambiente e la salute degli esseri umani con uno smaltimento non controllato. Riciclare il dispositivo per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti privati devono contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto oppure le autorità competenti per venire a conoscenza di come possono riciclare il dispositivo senza danneggiare l'ambiente. Gli utenti commerciali devono rivolgersi al proprio fornitore e consultare le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti industriali. Dichiarazione di conformità UE L'azienda CYCLE PARTS GmbH, Le Quartier Hornbach 13, D Neustadt/Weinstr, dichiara che il ciclocomputer VDO con trasmissione radio VDO M3 WL e sensore D3-SPD in caso di utilizzo conforme soddisfano i requisiti fondamentali secondo l'articolo 3 della Direttiva R&TTER 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo: Neustadt, Ottobre 2013 FCC-Addendum This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. IC-Addendum This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class digital apparatus complies with Canadian ICES

41 Cycle Parts GmbH Le Quartier Hornbach Neustadt/Weinstrasse (Germany) +49 (0)

www.vdocyclecomputing.com/service

www.vdocyclecomputing.com/service ITALIANO Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione www.vdocyclecomputing.com/service 1 Premessa Congratulazioni. Scegliendo un computer VDO avete scelto un dispositivo di pregio dal punto

Dettagli

ITALIANO. Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione. www.vdocyclecomputing.com/service

ITALIANO. Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione. www.vdocyclecomputing.com/service ITALIANO Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione www.vdocyclecomputing.com/service Premessa Congratulazioni. Acquistando un computer VDO avete scelto un dispositivo di pregio dal punto

Dettagli

ITALIANO. Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione. www.vdocyclecomputing.com/service

ITALIANO. Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione. www.vdocyclecomputing.com/service ITALIANO Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione www.vdocyclecomputing.com/service Premessa Congratulazioni. Scegliendo un computer VDO avete scelto un dispositivo di pregio dal punto

Dettagli

Un numero enorme sott'occhio.

Un numero enorme sott'occhio. BELTRAMITSA.IT 214 BELTRAMITSA.IT 215 M1 WR cod. art. 3001 DATA SAFE 1 SSB Trasmissione della velocità via cavo Un numero enorme sott'occhio. Tutte le funzioni di base sullo schermo. SMART SET BOX * Prezzo

Dettagli

cod. art. 3006 Funzioni e CARATTERISTICHE

cod. art. 3006 Funzioni e CARATTERISTICHE IT digital WIRELESS Funzioni e CARATTERISTICHE 1. Velocità attuale 2. Distanza giornaliera 3. Tempo di corsa 4. Velocità media (2 cifre decimali) 5. Velocità massima (2 cifre decimali) 6. Contatore del

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

Guida per l'utente. MHL to HDMI Adapter IM750

Guida per l'utente. MHL to HDMI Adapter IM750 Guida per l'utente MHL to HDMI Adapter IM750 Indice Introduzione...3 Panoramica di MHL to HDMI Adapter...3 Introduzione...4 Smart Connect...4 Aggiornamento di Smart Connect...4 Utilizzo di MHL to HDMI

Dettagli

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme Vista d'insieme del sistema Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme Indice Indice 1 Note su queste istruzioni...3 2 Introduzione...3 3 Vista d'insieme...4 4 MAX! Soluzione in

Dettagli

POLYCOM COMMUNICATOR POLYCOM COMMUNICATOR MODELLO N. C100S

POLYCOM COMMUNICATOR POLYCOM COMMUNICATOR MODELLO N. C100S POLYCOM COMMUNICATOR MODELLO N. C100S POLYCOM COMMUNICATOR GUIDA PER L UTENTE Introduzione Grazie per aver scelto Polycom Communicator C100S. Polycom Communicator si collega alla porta USB del computer,

Dettagli

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL ITALIAN Guida introduttiva La prima volta che si utilizza il software di navigazione, si avvia automaticamente un processo di impostazione iniziale. Procedere

Dettagli

MA504 Software S (standard) Visualizzatore di quote con sensore magnetico integrato

MA504 Software S (standard) Visualizzatore di quote con sensore magnetico integrato MA504 Software S (standard) Visualizzatore di quote con sensore magnetico integrato 3. Selezione cifra 4. Memorizza valore 5. Display: sostituzione batteria / misura incrementale / segno 2. Modalità programmazione

Dettagli

Unità disco rigido Store n Go per interfacce USB 3.0 su Mac. Manuale dell Utente Italiano

Unità disco rigido Store n Go per interfacce USB 3.0 su Mac. Manuale dell Utente Italiano Unità disco rigido Store n Go per interfacce USB 3.0 su Mac Manuale dell Utente Italiano Introduzione Italiano L unità Verbatim Store n Go è un disco rigido esterno versatile per archiviazione ad elevate

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

210 Guida introduttiva

210 Guida introduttiva 210 Guida introduttiva m Rider 210 Rider 210 è dotato di un barometro che mostra l'altitudine in tempo reale. Questo dispositivo è dotato di tre tasti usati per diverse funzioni. Funzione tasti 1 INDIETRO

Dettagli

TERMOMETRO DIGITALE WIRELESS Mod. 4301

TERMOMETRO DIGITALE WIRELESS Mod. 4301 TERMOMETRO DIGITALE WIRELESS Mod. 4301 INTRODUZIONE La confezione comprende una unità ricevente principale, un termometro wireless galleggiante per piscina, un cacciavite e un cavo per fermare il termometro

Dettagli

Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC).

Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC). SERVIZIO SANITARIO NAZIONALE REGIONE AUTONOMA FRIULI-VENEZIA GIULIA AZIENDA PER L ASSISTENZA SANITARIA N. 3 ALTO FRIULI-COLLINARE-MEDIO FRIULI Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

Telecomando HP Media (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando HP Media (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando HP Media (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation.

Dettagli

Manuale d'uso del Connection Manager

Manuale d'uso del Connection Manager Manuale d'uso del Connection Manager Edizione 1.0 2 Indice Informazioni sull'applicazione Gestione connessioni 3 Operazioni preliminari 3 Aprire l'applicazione Gestione connessioni 3 Visualizzare lo stato

Dettagli

2 DESCRIZIONE MODALITÀ

2 DESCRIZIONE MODALITÀ ISA 9001 1. PUNTI GENERALI 1.1 Modalità 1.2 Pulsanti 1) Pulsante C (Corona) 2) Pulsante A 3) Pulsante B 4) Pulsante D 2 DESCRIZIONE MODALITÀ 2.1 Modalità TIME1 (Fuso orario locale) 2.2 Modalità data 2.3

Dettagli

Gui Gu d i a d ra r p a i p d i a V d o a d f a one Int fone In e t r e net rnet Box Key Mini

Gui Gu d i a d ra r p a i p d i a V d o a d f a one Int fone In e t r e net rnet Box Key Mini Guida rapida Vodafone Internet Key Box Mini Ideato per Vodafone QSG_VMCLite_v31_10-2007_e172_IT.1 1 10/10/07 14:39:10 QSG_VMCLite_v31_10-2007_e172_IT.2 2 10/10/07 14:39:11 Benvenuti nel mondo della connessione

Dettagli

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Manuale utente

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  Manuale utente Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 IT Manuale utente 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested

Dettagli

v. Collegare il CE700 al cavetto USB e collegare alla rete elettrica.

v. Collegare il CE700 al cavetto USB e collegare alla rete elettrica. Domande frequenti: 1. Posizionando semplicemente il cellulare a ricarica wireless sulla base CE700, questa inizierà automaticamente a caricarlo? Controllare il manuale del telefono per verificare la portata

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android)

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android) IRISPen Air 7 Guida rapida per l uso (Android) La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRISPen Air TM 7. Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.

Dettagli

Centronic SensorControl SC41

Centronic SensorControl SC41 Centronic SensorControl SC41 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore luce Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione

Dettagli

Copyright. Rinuncia e limitazione di responsabilità

Copyright. Rinuncia e limitazione di responsabilità Manuale Palm Dialer Copyright Copyright 2002 Palm, Inc. Tutti i diritti riservati. Graffiti e Palm OS sono marchi depositati Palm, Inc. Palm ed il logo Palm sono marchi di fabbrica di Palm, Inc. Altri

Dettagli

Contachilometri parzializzatore Terratrip 101. Istruzioni per l'uso.

Contachilometri parzializzatore Terratrip 101. Istruzioni per l'uso. Funzionamento normale: Contachilometri parzializzatore Terratrip 101. Istruzioni per l'uso. Premere il tasto PWR per accendere il T101. Lo schermo mostrerà il logo Terratrip per un breve periodo, mentre

Dettagli

Il controllo della visualizzazione

Il controllo della visualizzazione Capitolo 3 Il controllo della visualizzazione Per disegnare in modo preciso è necessario regolare continuamente l inquadratura in modo da vedere la parte di disegno che interessa. Saper utilizzare gli

Dettagli

Guida rapida. Contenuto della confezione. La penna digitale

Guida rapida. Contenuto della confezione. La penna digitale Guida rapida Avvertenza Questo documento fornisce linee guida generali per l'installazione e l'uso di IRISnotes Executive 1.0. Per istruzioni dettagliate sulle funzionalità complete di IRISnotes Executive,

Dettagli

freelap stopwatch IT - MANUALE D USO

freelap stopwatch IT - MANUALE D USO freelap stopwatch IT - MANUALE D USO INDICE 1 INTRODUZIONE 2 Cos è Freelap? 2 Caratteristiche 2 Menu 3 Batteria 3 2 IMPOSTAZIONI 4 Ora, data, allarme ed elettroluminescenza 4 Cronometro 4 3 ALLENAMENTO

Dettagli

Wireless Charging Plate WCH10

Wireless Charging Plate WCH10 Guida per l'utente Wireless Charging Plate WCH10 Indice Introduzione...3 Caricamento semplice...3 Utilizzo della piastra di caricamento wireless...4 Caricamento del dispositivo...4 Stato LED di notifica...4

Dettagli

MANUALE EDICOLA 04.05

MANUALE EDICOLA 04.05 MANUALE EDICOLA 04.05 Questo è il video che si presenta avviando il programma di Gestione Edicola. Questo primo video è relativo alle operazioni di carico. CARICO Nello schermo di carico, in alto a sinistra

Dettagli

WSD15TIDR / WSD15TIIDR WSD15TIIDRO Manuale di installazione

WSD15TIDR / WSD15TIIDR WSD15TIIDRO Manuale di installazione Le sonde WSD15TIDR e WSD15TIIDR sono misuratori e registratori di temperatura ambiente (acquisita internamente al case) e di inclinazione rispettivamente mono o bi-assiale. Possono essere di tipo verticale

Dettagli

Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici

Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici Gestione a microprocessore 24 sensori memorizzabili 8 uscite allarme uno per canale 8 canali con 3 sensori per ogni canale 10 telecomandi programmabili 1 uscita

Dettagli

Regatta Race Timer_W014. Manuale istruzioni

Regatta Race Timer_W014. Manuale istruzioni Regatta Race Timer_W014 Manuale istruzioni Questo Regatta Race Timer ha una garanzia di 2 anni. Per qualsiasi richiesta di garanzia e/o assistenza contattare il rivenditore a voi più vicino, esibendo la

Dettagli

Guida per l'utente. Style Cover Window SCR26

Guida per l'utente. Style Cover Window SCR26 Guida per l'utente Style Cover Window SCR26 Indice Introduzione...3 Introduzione...3 Panoramica...3 Caricamento...3 Configurazione one-touch...4 Conoscere le informazioni principali...5 Interagire con

Dettagli

Outdoor External Strobe Siren. ADD-ON DEVICE Quickstart Guide. What's inside: 1x Outdoor External Strobe Siren

Outdoor External Strobe Siren. ADD-ON DEVICE Quickstart Guide. What's inside: 1x Outdoor External Strobe Siren ADD-ON DEVICE Quickstart Guide Outdoor External Strobe Siren Model No. OSR1300 What's inside: 1x Outdoor External Strobe Siren 1x Power Adapter Mounting Accessories Broadband internet connection, ios or

Dettagli

Figura 1: Orologio programmatore con tutti i segmenti

Figura 1: Orologio programmatore con tutti i segmenti Timer elettronico Easy N. ord. : 1175.. Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In

Dettagli

SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0

SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0 SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0 Benvenuto in SmartGPS, l'applicativo che consente di determinare, utilizzando un

Dettagli

TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana. Manuale d uso

TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana. Manuale d uso TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana Manuale d uso INDICE IMPORTANTE...5 INFORMAZIONI GENERALI...6 FUNZIONALITA SUPPORTATE...6 SCHEDA OPZIONI...6 COMANDI

Dettagli

Shine Vision Manuale utente

Shine Vision Manuale utente Shine Vision Manuale utente 1 Descrizione del prodotto Il sistema di monitoraggio Shine Vision è composto da un trasmettitore e da un ricevitore (schermo LCD) che permette la visualizzazione dei dati di

Dettagli

Manual. Safescan 155 & 165 series. English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português

Manual. Safescan 155 & 165 series. English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português Manual Safescan 155 & 165 series English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português 1 Manuale Safescan 155 & 165 series Contenuto dell imballaggio: Safescan rilevatore di banconote contraffatte

Dettagli

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

ThinkPad R40 Series Guida all installazione Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

Cardio Coach N. cat. 42.7005

Cardio Coach N. cat. 42.7005 Cardio Coach N. cat. 42.7005 Istruzioni per l uso del cardiofrequenzimetro Cardio Coach HiTRAX 1. Introduzione Congratulazioni! Lei è ora possessore di un cardiofrequenzimentro Cardio Coach HiTrax. L apparecchio

Dettagli

Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO

Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO Immagine simile Istruzioni d uso Contenuti 1.0 INTRODUZIONE 1 2.0 CONTENUTO CONFEZIONE 1 3.0 NOTE PER LA VOSTRA SICUREZZA 2 4.0 COLLEGAMENTO 2 5.0

Dettagli

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK)

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK) Polycom KIRK Butterfly (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK) Guida Rapida Per maggiori informazioni sul telefono consultare il manuale utente disponibile su www.voispeed.com 1 Nota: per avere le

Dettagli

Guida rapida Vodafone Internet Box

Guida rapida Vodafone Internet Box Guida rapida Vodafone Internet Box Benvenuti nel mondo della connessione dati in mobilità di Vodafone Internet Box. In questa guida spieghiamo come installare e cominciare a utilizzare Vodafone Internet

Dettagli

ITALIANO Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione www.vdocyclecomputing.com/service 1 Premessa Congratulazioni. Scegliendo un computer VDO avete scelto un dispositivo di pregio dal punto

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

Versione Italiana. Introduzione. Contenuto della confezione. Specifiche. Specifiche supplementari. BT200 - Sweex Bluetooth 2.0 Class II Adapter USB

Versione Italiana. Introduzione. Contenuto della confezione. Specifiche. Specifiche supplementari. BT200 - Sweex Bluetooth 2.0 Class II Adapter USB BT200 - Sweex Bluetooth 2.0 Class II Adapter USB Introduzione Per prima cosa desideriamo ringraziarla vivamente per aver acquistato lo Sweex Bluetooth 2.0 Adapter, l adattatore che le consentirà di creare

Dettagli

(fare clic su: scheda di supporto)

(fare clic su: scheda di supporto) SPEEDZONE SPORT DOUBLE WIRELESS 1 Manuali stampabili disponibili all indirizzo: www.specialized.com (fare clic su: scheda di supporto) Sommario Componenti di Sport Double Wireless 3 Installazione dei supporti

Dettagli

3.2. Passo 2: Navigazione per individuare l articolo richiesto

3.2. Passo 2: Navigazione per individuare l articolo richiesto 1. Tec-Service CAD Häfele Tec-Service CAD è una banca dati di articoli Häfele, dalla quale scaricare disegni e modelli da trasferire nei propri software CAD, ad es. AutoCAD. Tec-Service CAD permette di

Dettagli

ITALIANO Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione www.vdocyclecomputing.com/service 1 Premessa Congratulazioni. Scegliendo un computer VDO avete scelto un dispositivo di pregio dal punto

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si

Dettagli

Bluetooth Fitness Armband

Bluetooth Fitness Armband Bluetooth Fitness Armband User's Manual DENVER BFA-10 ALL RIGHTS RESERVED.COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.com DENVER BFA-10 Manuale utente braccialetto intelligente: italiano [Compatibilità]

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità

Dettagli

EW1051 Lettore di schede USB

EW1051 Lettore di schede USB EW1051 Lettore di schede USB 2 ITALIANO EW1051 Lettore di schede USB Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 2.0 Installazione del EW1051

Dettagli

ZFIDELITY - ZSE Software & Engineering Pag.1 / 11

ZFIDELITY - ZSE Software & Engineering Pag.1 / 11 ZFIDELITY - ZSE Software & Engineering Pag.1 / 11 Indice Presentazione ZFidelity... 3 Menù Principale... 4 La Gestione delle Card... 5 I tasti funzione... 5 La configurazione... 6 Lettore Con Connessione

Dettagli

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo

Dettagli

Quick Start Guide. Sony Ericsson Z310i

Quick Start Guide. Sony Ericsson Z310i Quick Start Guide Sony Ericsson Z310i Contenuto 1. Preparazione 25 2. Come utilizzare il proprio cellulare 27 3. La fotocamera 29 4. Come inviare MMS 30 5. Vodafone live! 32 6. Download 33 7. Altre funzioni

Dettagli

Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV7EA2 9 0

Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV7EA2 9 0 Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV7EA2 9 0 Contenuto della confezione Prima di utilizzare la fotocamera, assicurarsi che la confezione contenga gli elementi riportati di seguito. Se manca qualcosa, rivolgersi

Dettagli

knfbreader Mobile kreader Mobile

knfbreader Mobile kreader Mobile knfbreader Mobile kreader Mobile Istruzioni di installazione Copyright 2009 knfb Reading Technology, Inc. www.knfbreader.eu Tutti i diritti riservati. Altri nomi di ditte o prodotti sono marchi o marchi

Dettagli

Il prodotto Moka System è stato progettato secondo le direttive europee:

Il prodotto Moka System è stato progettato secondo le direttive europee: N O R M A T I V E D I R I F E R I M E N T O Il prodotto Moka System è stato progettato secondo le direttive europee: CEE 73/23, 93/68 CEE 89/336, 92/31, 93/68 BASSA TENSIONE COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA

Dettagli

www.vola-instruments.net DISTANCE METER

www.vola-instruments.net DISTANCE METER www.vola-instruments.net LASER www DISTANCE METER 900 INDICE: MESSA IN FUNZIONE 4 USO 6 SPECIFICHE TECNICHE 8 MENU / SETTAGGI 9 CODICI 18 CONDIZIONI PER LA MISURAZIONE 19 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 20 3

Dettagli

Registratore Dati Umidità e Temperatura

Registratore Dati Umidità e Temperatura Manuale d'istruzioni Registratore Dati Umidità e Temperatura Modello RHT Introduzione Congratulazioni per aver acquistato questo Registratore Dati di Temperatura e Umidità. Con questo strumento, si possono

Dettagli

Guida per l'utente. Auricolare Bluetooth stereo SBH20

Guida per l'utente. Auricolare Bluetooth stereo SBH20 Guida per l'utente Auricolare Bluetooth stereo SBH20 Indice Introduzione...3 Panoramica sugli accessori...3 Informazioni di base...4 Chiamate...6 Ascolto di musica...6 Tecnologia Multipoint...7 Risoluzione

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe

Dettagli

SMT-i3100/3105 Guida Veloce

SMT-i3100/3105 Guida Veloce SMT-i3100/3105 Guida Veloce Stato LED Schermo LCD LED Stato indicatori LED L indicatore LED è acceso o spento dipendentemente dallo stato delle funzioni. Rosso fisso: Occupato Rosso lampeggiante: Chiamata

Dettagli

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato

Dettagli

ITALIANO Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione www.vdocyclecomputing.com/service 1 Premessa Congratulazioni. Scegliendo un computer VDO avete scelto un dispositivo di pregio dal punto

Dettagli

PowerControl VI: Avvio Gennaio 2009 1

PowerControl VI: Avvio Gennaio 2009 1 PowerControl VI: Avvio Gennaio 2009 1 Sleep Mode Premete per 10 sec. per attivare la modalità Sleep. Il PowerControl VI non andrà in modalità Sleep mentre riceve I dati. Il PC VI vi mostra la data di realizzazione

Dettagli

Motore per tende da sole SunTop-868

Motore per tende da sole SunTop-868 Motore per tende da sole SunTop-868 Conservare queste istruzioni! Dopo il montaggio del motore, fissare al cavo le presenti istruzioni di montaggio per l elettricista. Montaggio in tubi profilati A Spingere

Dettagli

Gestione delle informazioni necessarie all attività di validazione degli studi di settore. Trasmissione degli esempi da valutare.

Gestione delle informazioni necessarie all attività di validazione degli studi di settore. Trasmissione degli esempi da valutare. Gestione delle informazioni necessarie all attività di validazione degli studi di settore. Trasmissione degli esempi da valutare. E stato previsto l utilizzo di uno specifico prodotto informatico (denominato

Dettagli

Manuale Applicazione ViviBici

Manuale Applicazione ViviBici Manuale Applicazione ViviBici Indice Panoramica... 3 Home... 3 Menu Laterale... 4 Percorso... 8 Diario... 12 Bonus... 14 Ciclisti Urbani... 17 Area Clienti... 18 Sicurstrada... 19 2 Panoramica Chi passa

Dettagli

NAVIGAZIONE GUIDA VELOCE ALL UTILIZZO X-302MH. Italiano. Rev 1.0

NAVIGAZIONE GUIDA VELOCE ALL UTILIZZO X-302MH. Italiano. Rev 1.0 NAVIGAZIONE GUIDA VELOCE ALL UTILIZZO X-302MH Italiano Rev 1.0 Guida introduttiva La prima volta che si utilizza il software di navigazione, si avvia automaticamente un processo di impostazione iniziale.

Dettagli

Guida per l'utente. Ricevitore musicale Bluetooth BM10

Guida per l'utente. Ricevitore musicale Bluetooth BM10 Guida per l'utente Ricevitore musicale Bluetooth BM10 Indice Panoramica sugli accessori...3 Basics...4 Associazione e connessione...5 Disconnessione e riconnessione...6 Smart Connect...7 Informazioni legali...8

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

Capitolo 3. L applicazione Java Diagrammi ER. 3.1 La finestra iniziale, il menu e la barra pulsanti

Capitolo 3. L applicazione Java Diagrammi ER. 3.1 La finestra iniziale, il menu e la barra pulsanti Capitolo 3 L applicazione Java Diagrammi ER Dopo le fasi di analisi, progettazione ed implementazione il software è stato compilato ed ora è pronto all uso; in questo capitolo mostreremo passo passo tutta

Dettagli

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO Manuale d uso Display remoto MT-1 per regolatore di carica REGDUO ITALIANO Il display remoto MT-1 è un sistema per monitorare e controllare a distanza tutte le funzioni dei regolatori RegDuo. Grazie al

Dettagli

Unità disco rigido portatile USB 3.0

Unità disco rigido portatile USB 3.0 Unità disco rigido portatile USB 3.0 Manuale dell Utente Italiano Sommario Introduzione 3 Collegamento del Disco Rigido Portatile 3 Memorizzazione e Trasferimento di dati 4 Software Nero BackItUp & Burn

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DOC00162/08.15 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Manuale d uso www.atagitalia.com Benvenuti in, il termostato Wi-Fi di ATAG. Quello che ti serve per collegare il nuovo con il vostro smartphone o tablet: 1.

Dettagli

Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser

Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser Nonostante sia stato impiegato ogni sforzo possibile per assicurare l'accuratezza delle informazioni contenute nel presente

Dettagli

Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE

Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE TM Calisto P240-M Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE Introduzione Congratulazioni per l acquisto di questo prodotto Plantronics. La presente guida contiene istruzioni per l impostazione e l utilizzo della

Dettagli

Manuale operativo applicazione mobile ios.

Manuale operativo applicazione mobile ios. Manuale operativo applicazione mobile ios. Leggere attentamente prima di utilizzare il sensore e l applicazione. iosappmanual - 09/04/15 1 Introduzione - Il presente manuale si riferisce all applicazione

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

Installazione DigiCard per televisori Panasonic

Installazione DigiCard per televisori Panasonic Installazione DigiCard per televisori Panasonic Seguite le istruzioni riportate qui di seguito per installare la DigiCard in un televisore Panasonic. Verificate che il televisore sia collegato alla rete

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

Shutter Pal. Guida rapida Italiano ( 12 14 )

Shutter Pal. Guida rapida Italiano ( 12 14 ) Shutter Pal Guida rapida Italiano ( 12 14 ) Guida rapida (Italiano) Introduzione Contenuti della confezione Shutter Pal Morsetto per smartphone Inserimento morsetto per smartphone Cavo micro-usb Guida

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione del disco rigido 7429170006 7429170006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della

Dettagli

Lettore carte per i vostri UBS Online Services Istruzioni

Lettore carte per i vostri UBS Online Services Istruzioni ab Lettore carte per i vostri UBS Online Services Istruzioni www.ubs.com/online ab Disponibile anche in tedesco, francese e inglese. Dicembre 2014. 83770I (L45361) UBS 2014. Il simbolo delle chiavi e UBS

Dettagli

AVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare

Dettagli

1.0 GUIDA PER L UTENTE

1.0 GUIDA PER L UTENTE 1.0 GUIDA PER L UTENTE COMINCIA FACILE Una volta effettuato il login vi troverete nella pagina Amministrazione in cui potrete creare e modificare le vostre liste. Una lista è semplicemnte un contenitore

Dettagli

SW Legge 28/98 Sommario

SW Legge 28/98 Sommario SW Legge 28/98 Questo documento rappresenta una breve guida per la redazione di un progetto attraverso il software fornito dalla Regione Emilia Romagna. Sommario 1. Richiedenti...2 1.1. Inserimento di

Dettagli

Word Libre Office. Barra degli strumenti standard Area di testo Barra di formattazione

Word Libre Office. Barra degli strumenti standard Area di testo Barra di formattazione SK 1 Word Libre Office Se sul video non compare la barra degli strumenti di formattazione o la barra standard Aprite il menu Visualizza Barre degli strumenti e selezionate le barre che volete visualizzare

Dettagli

N300 WiFi Router (N300R)

N300 WiFi Router (N300R) Easy, Reliable & Secure Guida all'installazione N300 WiFi Router (N300R) Marchi commerciali I nomi di prodotti e marche sono marchi registrati o marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Le informazioni

Dettagli

Il sofware è inoltre completato da una funzione di calendario che consente di impostare in modo semplice ed intuitivo i vari appuntamenti.

Il sofware è inoltre completato da una funzione di calendario che consente di impostare in modo semplice ed intuitivo i vari appuntamenti. SH.MedicalStudio Presentazione SH.MedicalStudio è un software per la gestione degli studi medici. Consente di gestire un archivio Pazienti, con tutti i documenti necessari ad avere un quadro clinico completo

Dettagli

N150 WiFi Router (N150R)

N150 WiFi Router (N150R) Easy, Reliable & Secure Guida all'installazione N150 WiFi Router (N150R) Marchi commerciali I nomi di prodotti e marche sono marchi registrati o marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Le informazioni

Dettagli