istruzioni per l uso Decapus III

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "istruzioni per l uso Decapus III"

Transcript

1 1 istruzioni per l uso R

2 Indice 2 3 Presentazione di Presentazione di 3 Indicazioni importanti per la sicurezza 4 Legenda 7 Struttura di 8 Unità paziente 9 Modulo pompa 10 Modulo segnale ed elettrodi 11 Utilizzo di 12 Assistenza e manutenzione 14 Dichiarazione di conformità CE 15 Messaggi 16 Garanzia 17 Dati tecnici 18 è igienico, facile da usare e fa risparmiare tempo. Il sistema ha tutti i vantaggi associati all applicazione con vacuum e nessuno svantaggio. L ECG vacuum con vuoto a compensazione del flusso impedisce che il valore del vacuum superi sensibilmente il livello selezionato sull unità paziente. Il doppio filtro previene efficacemente l aspirazione di corpi estranei presenti nei liquidi e il conseguente intasamento del sistema. degli elettrodi Quickels è superassorbente e in grado di trattenere fino a 1 ml di liquido. Il filtro secondario, interno al modulo segnale, costituisce un ulteriore misura di sicurezza e non necessita di sostituzione. Quickels Systems AB Björnnäsvägen 21 SE Stockholm SVEZIA Tel.: Fax: info@quickels.com ver Gli elettrodi Quickels si sostituiscono facilmente all occorrenza, quindi dal punto di vista igienico è equiparabile all utilizzo di elettrodi adesivi. Per situazioni di misurazione speciali, i moduli segnale possono essere sostituiti semplicemente con elettrodi adesivi. Moduli segnale e filtri esclusivi si distingue per i moduli segnale e gli elettrodi filtranti brevettati. Gli elettrodi Quickels si applicano facilmente sulla pelle del paziente. Gli elettrodi Quickels mantengono automaticamente il livello di vacuum selezionato, anche in caso di infiltrazioni d aria. Per questo, gli elettrodi Quickels restano stabilmente in posizione e assicurano un buon contatto, senza arrecare particolare disturbo al paziente o lasciare inestetici segni. Il filtro primario Grazie alle innovazioni di Quickels Systems AB nel settore dei moduli segnale ed elettrodi Quickels, è un sistema igienico e affidabile che non necessita di frequenti arresti per la pulizia di moduli segnale o cavi paziente intasati. I cavi paziente presentano un fermo rinforzato e un elevata resistenza alla trazione, assicurando un elevata qualità del segnale nel tempo. Il sistema è dotato di protezione da defibrillazione. Massima libertà grazie all alimentazione a batteria è disponibile in opzione con alimentazione a batteria e caricabatterie integrato per un utilizzo mobile. La batteria agli ioni di litio assicura una lunga autonomia (3,5 ore) e un breve ciclo di ricarica (2 ore).

3 4 5 Indicazioni importanti per la sicurezza Indicazioni importanti per la sicurezza, segue Classificazione di sicurezza soddisfa i requisiti di sicurezza previsti dalla Commissione Elettrotecnica Internazionale nella norma IEC : Apparecchi elettromedicali - Norme generali per la sicurezza, classe di protezione I, tipo CF con protezione da defibrillazione, e per la classe IIa ai sensi della direttiva sui dispositivi medici 93/42/CEE. pericolo braccio con notevole precarica Prima di disimballare il braccio, accertarsi che la vite al centro sia serrata a fondo; in caso contrario, il braccio potrebbe scattare con forza. Per sicurezza, tenere saldamente il braccio mentre si sfila la reggetta. Il braccio è bloccato da manopole frizionate. Collegamento a una presa elettrica con messa a terra Per rispettare la classe di sicurezza, deve essere collegato esclusivamente a una presa elettrica con messa a terra. N.B. Non è consentito il collegamento tramite una presa di derivazione alla quale sia collegata un altra apparecchiatura elettrica non appartenente alla classe di sicurezza sopraindicata. Indicazioni importanti su radiotrasmittenti, apparecchiature ecc. soddisfa i requisiti di EMC previsti dalla norma EN È vietato l utilizzo di apparecchiature radiotrasmittenti nelle vicinanze dell apparecchio, perché potrebbero pregiudicarne il corretto funzionamento. Osservare particolare cautela quando si utilizzano forti sorgenti di interferenza, evitando ad es. di posare cavi per diatermia sopra o vicino a. In caso di dubbi, rivolgersi al responsabile delle apparecchiature o al fornitore. Collegamento a stampanti e monitor ECG Il cavo stampante di deve essere collegato esclusivamente a: stampanti e monitor ECG conformi alla direttiva sui dispositivi medici 93/42/CEE e dotati di protezione da defibrillazione di tipo CF a norma IEC È vietato collegare ad apparecchi ECG con classe di protezione B a norma IEC struttura del sistema è un sistema modulare. Le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l uso in sicurezza presuppongono che Decapus riporta il simbolo internazionale di avvertimento indicante che l uso dell apparecchiatura può essere pericoloso. Pertanto, è importante leggere attentamente le presenti istruzioni per l uso. Prima di utilizzarla, l operatore deve accertarsi che l apparecchiatura non presenti segni di danni. Adottare i necessari provvedimenti nei seguenti casi: Sono stati versati liquidi sul sistema. Involucro o carter presentano crepe, danni o sono stati rimossi. Cavi o contatti presentano danni. Il sistema ha subito impatti meccanici, ad es. è caduto sul pavimento. Si raccomanda particolare cautela quando si effettuano misurazioni ECG di pazienti con pacemaker o altri elettrosimolatori. III sia utilizzato nella sua integrità, ovvero che nessuna parte di sia sostituita con apparecchiature diverse. Lo stesso vale anche per tutti i cavi del sistema. deve essere utilizzato esclusivamente come applicatore vacuum di elettrodi ECG nei modi descritti nelle presenti istruzioni per l uso. Quickels Systems AB non garantisce il funzionamento dell apparecchiatura se esposta a livelli di interferenze superiori a quelli per i quali è stata testata. Per il mantenimento della funzionalità e della durata del sistema, gli elettrodi Quickels devono essere sostituiti almeno una volta al giorno e comunque ogni 10 pazienti. Se è dotato di batteria agli ioni di litio, la batteria esausta deve essere smaltita presso un centro di recupero. protezione da defibrillazione Il simbolo sul retro dell unità paziente indica che è dotato di protezione integrata da scariche di defibrillazione e che il sistema è testato e approvato per l uso in combinazione con la defibrillazione. Il sistema è progettato per non subire danni nemmeno in caso di contatto fra gli elettrodi di defibrillazione e gli elettrodi Quickels. In caso di defibrillazione: Non toccare il paziente o altre parti conduttrici a contatto con il paziente. Rischio di esplosione non è progettato per l impiego in locali dove sussiste il rischio di esplosione. Pericolo di incendio ed esplosione è disponibile in opzione con una batteria agli ioni di litio. Sostituire la batteria solamente con una del tipo indicato. Avvertenza! Leggere le istruzioni per l uso prima di utilizzare il sistema. Parti conduttrici di cavi paziente, elettrodi Quickels, moduli segnale, compresi conduttore neutro ed elettrodo, non devono entrare in contatto con altre parti conduttrici, messa a terra inclusa. L ingresso USB può essere collegato solamente quando Decapus III è in modalità di assistenza, ovvero non deve mai essere utilizzato quando il sistema si trova nelle vicinanze o è collegato al paziente. correnti di dispersione I cavi dell unità paziente sono isolati galvanicamente da modulo pompa e massa per garantire che le correnti elettriche che attraversano il paziente rimangano entro limiti sicuri. Qualora elettrodo Quickels, contatto ECG, modulo segnale o cavo paziente

4 6 7 Indicazioni importanti per la sicurezza, segue Indicazioni importanti per la sicurezza, segue entri in contatto con altri oggetti conduttori, sussiste il rischio di scossa elettrica per il paziente. Lo stesso vale a prescindere che gli oggetti siano messi a terra. È vietato collegare apparecchiature diverse da quelle approvate da Quickels Systems AB; in caso contrario si possono generare correnti di dispersione non consentite. Se nello stesso locale o nelle vicinanze del paziente si utilizza un altra apparecchiatura elettrica non appartenente alla classe di protezione sopraindicata, è necessario adottare appositi provvedimenti. Assistenza L assistenza di ed eventuali riparazioni di sono riservate a Quickels Systems AB o ai nostri agenti autorizzati (vedere Utilizzare esclusivamente ricambi originali. Gli interventi eseguiti devono essere documentati accuratamente con un attestazione scritta di intervento, data, luogo e responsabile (ragione sociale e firma del tecnico). pulizia Si raccomanda la pulizia quotidiana. Pulire esclusivamente con un panno umido e un detergente neutro (acqua e sapone o detersivo per piatti). Dopo la pulizia, asciugare accuratamente. All occorrenza, disinfettare il sistema con un panno inumidito con alcool al 70% o disinfettante per superfici. Dopo la pulizia, asciugare accuratamente. Non immergere mai alcuna parte del sistema in qualsiasi tipo di liquido. È vietata anche l aspirazione di liquidi nel sistema. Non sterilizzare alcuna parte del sistema a caldo con acqua, vapore o aria calda. Evitare anche l utilizzo di etere. Se occorre utilizzare gli elettrodi Quickels su più pazienti, pulire e disinfettare con un panno inumidito con alcool al 70%. Legenda Marchio CE Rottamazione Al termine della loro vita utile, il prodotto e le parti sostituite devono essere smaltiti come rifiuti elettronici in conformità al locale sistema di raccolta e recupero. Altri materiali quali carta e plastica vengono riciclati come tali. Per informazioni dettagliate, rivolgersi alle autorità locali o al fornitore. ON/OFF Non sterile manutenzione preventiva Per un funzionamento sicuro e ininterrotto di è necessaria una manutenzione preventiva minima, effettuando annualmente le seguenti operazioni: Controllo visivo di eventuali danni. Controllo del braccio dello stativo. Recupero Rispettare le istruzioni del fabbricante Necessità di assistenza Collegato a presa a muro Smaltire come rifiuti elettronici Conservare in luogo asciutto Controllo dei cavi. Controllo dell alimentatore e della messa a terra funzionale. Controllo di eventuali correnti di dispersione. Protezione da scariche di defibrillazione Stato della batteria, 4 livelli REF Numero di catalogo Controllo delle funzioni vacuum del modulo pompa. Controllo delle funzioni valvola e filtro del modulo segnale. Prestare cautela SN Numero di serie Data di produzione Se il sistema è dotato di batteria: Controllo di batteria e caricabatterie. Eventuali riparazioni. Per qualsiasi dubbio, rivolgersi al personale di assistenza autorizzato. Avvertenza Numero di lotto Fabbricante

5 R istruzioni per l uso 8 9 Struttura di Unità paziente Parti G Manopole frizionate F Flacone spray Cavo stampante Stampante ECG Flessibile vacuum Cavo di comando A C B E D è composto da modulo pompa, unità paziente, alimentatore, cavo di comando, flessibile vacuum, cavo stampante, cavi paziente, moduli segnale, elettrodi Quickels, stativo e braccio. Modulo segnale D Modulo segnale con filtro che assorbe 1,5 ml di liquido. L unità paziente è composta da pannello di comando, elettronica di comunicazione e protezione da defibrillazione. Il pannello di comando è dotato di pulsanti, facile da utilizzare e pulire. Indicatore di sostituzione dell elettrodo (dopo 10 misurazioni). Pulsante di conferma dell avvenuta sostituzione. 4 pulsanti per l impostazione del vacuum desiderato. Elettrodi Quickels E UNITÀ PAZIENTE A si gestisce tramite il pannello sull unità paziente. Cavo di comando e flessibile vacuum collegano unità paziente e modulo pompa (B). Il cavo stampante collega alla stampante ECG. Modulo pompa B Il modulo pompa è composto da pompa vacuum, silenziatore, smorzatore di vacuum e pulsazioni, elettronica di comando e (in opzione) batteria ricaricabile. Cavi paziente C Di facile sostituzione, gli elettrodi contengono un filtro primario in grado di trattenere 1 ml di liquido e prevenire l aspirazione nel sistema di corpi estranei presenti nei liquidi. A questo si aggiunge un elettrodo rivestito in argento/cloruro di argento per garantire un ottima qualità del segnale. Braccio F Il braccio ad alta mobilità sostiene l unità paziente e permette di spostare facilmente il paziente fra posizione di riposo e posizione di sforzo. La mobilità del braccio si regola tramite tre manopole frizionate. Pulsante ON/OFF per spegnere la pompa vacuum e staccare gli elettrodi dopo la misurazione. I dieci cavi paziente schermati, a prova di interferenze, presentano basso attrito ed elevata flessibilità. Come i moduli segnale, riportano chiaramente gli indicatori a norma IEC. Il contatto del diametro di 4 mm permette l utilizzo di elettrodi adesivi. Alimentatore G Si collega a una presa a muro con messa a terra. Come accessori sono disponibili un attacco pompa, un secondo attacco braccio o un adattatore per collegamento alla stampante ECG. Indicatore di alimentazione a batteria e stato di carica. Pannello indicatori per derivazioni. Il cavo stampante può essere collegato esclusivamente a una stampante ECG conforme alla direttiva sui dispositivi medici 93/42/CEE e di tipo CF a norma IEC Indicatore di alimentazione da rete. Indicatore di necessità di assistenza. Rivolgersi a un tecnico di assistenza autorizzato.

6 10 11 Modulo pompa Parti Il modulo pompa è composto da pompa vacuum, smorzatore di rumori e pulsazioni, sensore di pressione, elettronica di comando e (in opzione) batteria. Ingresso dell alimentatore. Modulo segnale ed elettrodi Modulo segnale Ingresso del cavo di comando dall unità paziente. Collegamento USB. Non collegare mai ad alimentatori diversi da quello previsto! Collegamento del flessibile vacuum in uscita dall unità paziente. Lo stato della batteria è indicato sul pannello di comando tramite quattro modalità: Montare i moduli segnale in dotazione ai cavi paziente corrispondenti nel rispetto degli indicatori. Accertarsi che il cavo paziente sia collegato correttamente al modulo segnale e non presenti contatti lenti. Collegare esclusivamente all unità paziente! L ingresso USB può essere collegato solamente quando è in modalità di assistenza, ovvero non deve mai essere utilizzato quando il sistema si trova nelle vicinanze o è collegato al paziente. Una luce verde fissa nei campi 1-4 indica il livello di carica della batteria. Una luce arancione lampeggiante nel campo batteria inferiore indica un livello basso di carica della batteria. Si raccomanda di collegare il sistema alla rete elettrica, utilizzando una presa a muro con messa a terra, per la ricarica dopo l uso. Batteria agli ioni di litio. Pericolo di incendio ed esplosione! Non utilizzare mai batterie diverse da quelle previste! La sostituzione della batteria è riservata a tecnici qualificati. Quando l autonomia della batteria raggiunge il minimo, il sistema si spegne e la luce arancione lampeggia solamente se l operatore agisce sul pannello di comando. Alimentazione a batteria Grazie all alimentazione a batteria (opzionale), può funzionare come un sistema perfettamente mobile. La batteria è ricaricata automaticamente quando il sistema viene collegato alla rete elettrica. Il tempo di vita è di circa 400 cicli di ricarica. La ricarica richiede circa 2 ore e la batteria presenta un autonomia di circa 3,5 ore di uso continuo, che corrisponde approssimativamente a: 50 ECG a riposo (5 min per ogni turno). 10 ECG stress test (20 min per ogni turno). Una luce verde lampeggiante indica che la batteria è in ricarica. Durante la ricarica, la luce verde fissa indica il livello di carica della batteria. In caso di alimentazione a batteria senza collegamento alla rete, la pompa vacuum si avvia alla selezione del livello di vacuum mediante i pulsanti 1-4 sul pannello di comando. Se per errore si lascia accesa la pompa vacuum durante l alimentazione a batteria, dopo un ora tutto il sistema si spegne automaticamente. In caso di anomalie alla batteria, si accende l indicatore di assistenza sull unità paziente. In tal caso, rivolgersi a un tecnico di assistenza autorizzato. Sostituzione contemporanea di tutti i 10 elettrodi I 10 elettrodi Quickels del sistema devono essere sostituiti contemporaneamente. Dopo l operazione, premere il pulsante di conferma. Gli elettrodi devono essere sostituiti ogni 10 misurazioni, come segnalato da un indicatore sul lato anteriore dell unità paziente. In tale occasione occorre sostituire contemporaneamente tutti i 10 elettrodi del sistema. Premere quindi il pulsante di conferma sul pannello di comando dell unità paziente.

7 12 13 Utilizzo di Utilizzo di, segue Controllo di sicurezza preparazione del sistema misurazione dopo la misurazione Controllare visivamente che il sistema non presenti danni. Accertarsi che siano rispettati i requisiti di sicurezza previsti nella sezione Indicazioni importanti per la sicurezza. Controllare che il sistema sia collegato all apparecchiatura ECG come indicato nella sezione Indicazioni importanti per la sicurezza. Non utilizzare per la registrazione della traccia ECG per un periodo superiore a 40 minuti. Operatore Controllare che siano presenti gli elettrodi in corrispondenza di tutti i moduli segnale. Sfilare il braccio in modo che il pannello di comando sia vicino al paziente. La pompa vacuum si avvia alla selezione del livello di vacuum adatto mediante i pulsanti 1-4 sull unità paziente. Per una registrazione corretta e lineare della traccia ECG, è essenziale che il paziente resti straiato in posizione rilassata. Braccia e gambe non devono toccare alcun altro elemento del locale. Limitare l impatto dell antenna raccogliendo i cavi. Inumidire accuratamente con una garza contenente soluzione fisiologica oppure applicare una soluzione fisiologica spray sul punto in cui saranno applicati gli elettrodi. Non applicare lo spray direttamente su elettrodo o modulo segnale. Il filtro si riempirebbe di liquido, con conseguente formazione di depositi salini. Fissare gli elettrodi al paziente esercitando una leggera pressione sul lato superiore del modulo segnale (la valvola all interno del modulo segnale si apre e si genera vacuum). Utilizzare solamente una soluzione fisiologica In caso contrario sussiste il rischio di danni alla pelle. Sostituire regolarmente gli elettrodi Per prevenire danni all apparecchio, sostituire gli elettrodi Quickels quando il filtro è pieno oppure ogni 10 pazienti. Non tirare i cavi. Potrebbero danneggiarsi. Tenere premuto il pulsante ON/ OFF sul pannello di comando per staccare gli elettrodi dal paziente. Se non si utilizza alcun pulsante dell unità paziente, dopo un ora la pompa vacuum si spegne automaticamente. Se il sistema è dotato di batteria, si raccomanda di collegarlo sempre alla rete elettrica quando non è utilizzato, in modo che la batteria si ricarichi. Quando si accende l indicatore di sostituzione degli elettrodi, sostituirli e confermare l operazione con l apposito pulsante. Se occorre utilizzare gli elettrodi Quickels su più pazienti, pulirli e disinfettarli con un panno inumidito con alcool al 70% fra un paziente e l altro. Sostituire gli elettrodi Quickels almeno una volta al giorno per mantenere la qualità del segnale. ECG Paziente Regolare all occorrenza il livello di vacuum per limitare il rischio di inestetici segni. All occorrenza, disinfettare i moduli segnale con alcool al 70% o disinfettante per superfici. Dopo la pulizia, asciugare accuratamente. Esempio di posizionamento del sistema per misurazione sotto sforzo.

8 14 15 Assistenza e manutenzione Dichiarazione di conformità CE Manutenzione preventiva quotidiana Noi, Controllare quotidianamente lo stato dell apparecchiatura. In particolare: Accertarsi che gli elettrodi siano stati sostituiti e i filtri non siano pieni. Controllare visivamente che moduli segnale, cavi paziente, cavo stampante e alimentatore non presentino danni (ad es. usura dell isolamento, contatti difettosi ecc.). Sostituire i cavi all occorrenza. Controllare che il cavo stampante sia collegato correttamente alla stampante ECG. Controllare che braccio e fermo da tavolo siano fissati correttamente. Controllare se crepe o superfici danneggiate permettono il contatto involontario con aree elettroniche interne. Pulizia Effettuare la pulizia all occorrenza oppure secondo il programma prestabilito. Scollegare l apparecchio dall alimentazione disinserendo la spina dalla presa elettrica. Pulire i carter in plastica del sistema e i cavi paziente con un panno umido e un detergente neutro (acqua e detersivo per piatti). Dopo la pulizia, asciugare accuratamente l unità con un panno morbido e pulito oppure una salvietta di carta. All occorrenza, disinfettare con un panno inumidito con alcool al 70% o disinfettante per superfici, ad es. disinfettante contenente etanolo (70-80%), propanolo (70-80%) o aldeide (2-4%). Dopo la pulizia, asciugare accuratamente. Autorizzazione agli interventi di assistenza L assistenza è riservata a personale qualificato. Prestare cautela È vietato sterilizzare o immergerlo in qualsiasi tipo di liquido. È vietata anche l aspirazione di liquidi nel sistema. Manutenzione annuale La mancata predisposizione, da parte dell ospedale o della clinica, di un programma appropriato per la pulizia e il controllo dell apparecchio potrebbe comportare anomalie all apparecchiatura e rischi per la salute. La manutenzione annuale è riservata a personale qualificato. Quickels Systems AB Björnnäsvägen 21 SE Stockholm SVEZIA Tel.: Fax: info@quickels.com dichiariamo che il prodotto sottoindicato è conforme ai requisiti applicabili previsti dalle norme svedesi sui dispositivi medici (LVFS 2003:11). Pertanto, il prodotto soddisfa i requisiti previsti dalla direttiva sui dispositivi medici 93/42/CEE ed è conforme alle norme relative alla sicurezza degli apparecchi elettromedicali: EN :1988 e A1 + A2, EN :1993 e A1. Altre norme applicabili Biocompatibilità: Citotossicità in vitro ISO , irritazione cutanea ISO , sensibilizzazione cutanea ISO Il prodotto soddisfa altresì i requisiti applicabili previsti dalle direttive del Parlamento europeo e del Consiglio 2011/65/UE sulla restrizione dell uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RoHSII) e 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Tipo Classe di prodotto GMDN Nome Stockholm, 2 febbraio 2015 Quickels Systems AB Krister Sjöberg Amministratore Delegato Applicazione con vacuum degli elettrodi ECG MDD classe IIa (numero di catalogo QN D3)

9 16 17 Messaggi Garanzia Responsabilità del fabbricante Quickels Systems AB risponde di sicurezza e prestazioni alle seguenti condizioni: Montaggio, applicazione di accessori, regolazioni, modifiche o riparazioni sono state effettuate esclusivamente da persone autorizzate da Quickels Systems AB. L apparecchio è stato utilizzato nel rispetto delle istruzioni. Responsabilità del cliente Spetta all utilizzatore del prodotto adottare procedure di manutenzione appropriate. Il mancato rispetto di questa indicazione può comportare danni superflui e potenziali rischi per la salute. Identificazione dell apparecchio L apparecchiatura di Quickels Systems AB è identificata da un numero di articolo e un numero di serie sul lato posteriore dell apparecchio. Prestare attenzione a non cancellare questi numeri. Informazioni su diritti d autore e proprietà intellettuale Il presente documento contiene informazioni tutelate dal diritto d autore. Tutti i diritti sono riservati. È vietato copiare, riprodurre o tradurre qualsiasi parte del presente documento senza il previo consenso scritto di Quickels Systems AB. Altre informazioni importanti Le presenti informazioni possono essere modificate senza preavviso. Quickels Systems AB non fornisce alcuna garanzia in merito al presente materiale, comprese ma non limitate a garanzie implicite di commerciabilità e idoneità a un determinato scopo. Quickels Systems AB non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori e omissioni nel presente documento. Quickels Systems AB non si impegna ad aggiornare o mantenere aggiornate le informazioni contenute nel presente documento. La garanzia Quickels Systems AB Quickels Systems AB (in prosieguo: Quickels ) garantisce che i prodotti Quickels (in prosieguo: i prodotti ) sono privi di difetti di materiale e fabbricazione in condizioni normali di uso, assistenza e manutenzione nel periodo di garanzia concesso per il prodotto specifico da Quickels, un rivenditore autorizzato o un rappresentante Quickels. Per condizioni normali di uso, assistenza e manutenzione si intende che il prodotto sia stato utilizzato e mantenuto in conformità alle relative istruzioni e/o indicazioni. Sono esclusi dalla presente garanzia danni ai prodotti dovuti a interventi esterni come pure le seguenti circostanze e condizioni: a. Danni di trasporto. b. Parti e/o accessori dei prodotti non forniti o approvati da Quickels. c. Movimentazione non corretta, uso improprio, incuria e mancato rispetto di istruzioni e/o indicazioni. d. Incidente o catastrofe in cui siano coinvolti i prodotti. e. Modifiche o alterazioni dei prodotti senza il consenso di Quickels. f. Altri eventi ragionevolmente al di fuori del controllo di Quickels o che non si verifichino nelle normali condizioni d uso. AI TERMINI DELLA PRESENTE GARANZIA, IL RIMBORSO È LIMITATO A: 1. RIPARAZIONE O SOSTITUZIONE, AL NETTO DEI COSTI DI MANODOPERA E MATERIALE, 2. PRODOTTI DIMOSTRATISI DIFETTOSI AL CONTROLLO DA PARTE DI QUICKELS. Il presente rimborso presuppone che Quickels sia stata informata dei difetti entro il periodo di garanzia e, comunque, senza indugio dopo la loro scoperta. Gli obblighi di Quickels ai termini della presente garanzia presuppongono altresì che l acquirente dei prodotti si assuma (i) interamente i costi di spedizione dei prodotti alle sedi di Quickels oppure ad altro indirizzo indicato specificatamente da Quickels, un rivenditore autorizzato o un rappresentante Quickels, nonché (ii) il rischio integrale di eventuali perdite durante il trasporto. Si conviene espressamente che gli obblighi di Quickels sono limitati e che Quickels non agisce in qualità di assicuratore. Accettando le condizioni e acquistando un prodotto, l acquirente prende atto e conviene che Quickels non risponde di perdite o danni diretti o indiretti dovuti a qualsiasi evento legato ai prodotti o conseguenza di siffatto evento. Qualora Quickels dovesse essere considerata responsabile a norma di legge (fatta salva la garanzia espressa qui indicata) per perdite o danni, la responsabilità di Quickels è limitata al valore minore fra ammontare effettivo di perdite o danni e prezzo originario di acquisto del prodotto al momento della vendita.

10 18 19 Dati tecnici Generalità requisiti ambientali modulo pompa unità paziente ALIMENTATORE cablaggio Sicurezza Temperatura ambiente Umidità relativa Pressione atmosferica Consumo di potenza Vacuum Portata d aria Dimensioni Peso Protezione da defibrillazione Selezione rapida vacuum Dimensioni Peso Modello Tensione di rete e frequenza Consumo di corrente Ingresso AC Classificazione Cavo stampante Cavo di comando Flessibile vacuum MDD classe IIa. IEC classe I, tipo CF, con protezione da defibrillazione. Durante l uso: Da +10 a +40 C. Durante l immagazzinamento: Da -10 a +40 C 25-95%, senza condensa mbar Max 35 W mbar 7,5 L/min al termine paziente Alt. 100 mm, Lungh. 240 mm, Largh. 180 mm 1,1 kg 10 kohm con protezione da sovratensione 140 V 120, 160, 200, 240 mbar Alt. 30 mm, Lungh. 110 mm, Largh. 135 mm 1,1 kg XP Power Model: AFM 45US V, 50 o 60 Hz Max 1,1 A IEC-320-C14 Classe I a norma IEC ,7 m, connettore DA-15 2,8 m o 3,1 m, connettore DE-9 2,8 m o 3,1 m Dati tecnici, segue PROFILO OPERATORE USO PREVISTO Uso normale gruppo di pazienti Durata del sistema varie Operatore sanitario con formazione in materia di ECG presso ambulatori o strutture ospedaliere pubbliche o private. Comprensione della lingua utilizzata nelle istruzioni per l uso. Registrazione dei segnali ECG del paziente e relativo trasferimento a una stampante ECG al fine di rilevare/tenere sotto controllo diversi tipi di anomalie del ritmo cardiaco. Il sistema è destinato alla registrazione della traccia ECG a riposo e sotto sforzo, per un periodo massimo di 40 minuti. Uso normale significa circa 25 ECG a riposo al giorno (5 min per round). A partire da 5 anni. Non destinato a pazienti con ferite non cicatrizzate o altre lesioni cutanee rilevanti nelle aree in cui si devono applicare gli elettrodi Quickels. 10 anni. L elettrodo Quickels e il modulo segnale sono realizzati in materiali privi di lattice. I carter di unità paziente e modulo pompa sono realizzati in plastica ABS/PC. Cavo paziente Elettrodo Quickels batteria Lunghezza Resistenza alla trazione Materiale Gruppo batteria (opzionale) Marca Durata Ricarica Arto: 1,2 m. Torace: 1,0 m Min 50 N Sensore Ag/AgCl, conforme alle raccomandazioni AAMI. Biocompatibilità e studi tossicologici ai sensi delle norme Biocompatibilità: Citotossicità in vitro ISO , irritazione cutanea ISO e sensibilizzazione cutanea ISO Batteria ricaricabile agli ioni di litio 11,1 V, capacità 2,6 Ah Quickels Systems AB Numero di catalogo: QN D103 Circa 400 cicli di ricarica La ricarica richiede circa 2 ore ingressi/uscite segnali MODULO POMPA Ingresso del cavo di comando Ingresso USB Ingresso DC Connettore DE-9 Connettore USB B Spina DC stativo Applicazioneassistenza Lunghezza del braccio pieghevole Fermo da tavolo Software 570/650 mm Dimensioni dei morsetti mm Compatibile con Windows XP, 7 e 8 Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche senza preavviso. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche senza preavviso.

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI - Non utilizzare l apparecchio per scopi diversi da quelli indicati. Il costruttore non può essere considerato responsabile, per eventuali

Dettagli

Power bank 10000 mah

Power bank 10000 mah Power bank 10000 mah Manuale 31883 I. Introduzione Questo prodotto è una power bank leggera, dotata di capacità elevata, piena di stile ed ecologica per la maggior parte dei dispositivi mobili e può essere

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

AC-35V WIRELESS CHARGING PAD GUIDA

AC-35V WIRELESS CHARGING PAD GUIDA AC-35V WIRELESS CHARGING PAD GUIDA VERTU SUPPORTO DI RICARICA WIRELESS AC-35V GUIDA VERSIONE 1.0 Italiano 1 2 Italiano SUPPORTO DI RICARICA WIRELESS VERTU Grazie per avere acquistato il supporto di ricarica

Dettagli

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01 Istruzioni brevi WiCOS Charger WiCOS L-6 Le istruzioni per l uso dettagliate del sistema per conferenze WiCOS completo sono disponibili: in Internet all indirizzo www.sennheiser.com oppure sul CD-ROM in

Dettagli

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI0003-003 DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI0003-003 DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10 MyDiagnostick 1001R Manuale Dispositivo Page 1 of 10 INDICE 1 INTRODUZIONE... 3 1.1 Uso previsto... 3 1.2 Software... 3 1.3 Informazioni regolamentari... 3 1.4 Avvertenze... 3 2 CONFEZIONE... 4 2.1 Simboli

Dettagli

www.gisaitalia.it MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI

www.gisaitalia.it MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI www.gisaitalia.it modello HAWAII HD 1 Asciugacapelli da parete ad aria calda modello HAWAII HD. Questo apparecchio è stato costruito con cura

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

Guida utente! Purificatore aria Duux

Guida utente! Purificatore aria Duux Guida utente! Purificatore aria Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1

Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1 Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto

Dettagli

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI COD. 12170070 INDICE DESCRIZIONE...3 AVVERTENZE DI SICUREZZA...3 INSTALLAZIONE E MESSA IN OPERA...3 ALIMENTAZIONE

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

MATERASSINO AD ARIA A BOLLE

MATERASSINO AD ARIA A BOLLE MATERASSINO AD ARIA A BOLLE 28513 SOLO MATERASSO MANUALE D USO E MANUTENZIONE 28514 SOLO COMPRESSORE 28515 MATERASSO + COMPRESSORE ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. EUROPEAN STANDARD QUALITY L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI 1. Non toccare

Dettagli

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

Battery BacPac. Manuale dell utente

Battery BacPac. Manuale dell utente Battery BacPac Manuale dell utente GoPro aggiunge nuove funzioni alla videocamera mediante aggiornamenti del software. Un aggiornamento di HD HERO originale e di HD HERO2 è richiesto per assicurare la

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

Guida utente! Proiettore per bambini Duux

Guida utente! Proiettore per bambini Duux Guida utente! Proiettore per bambini Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

EW1051 Lettore di schede USB

EW1051 Lettore di schede USB EW1051 Lettore di schede USB 2 ITALIANO EW1051 Lettore di schede USB Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 2.0 Installazione del EW1051

Dettagli

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante Manuale utente 2012 Kinivo LLC. Tutti i diritti riservati. Kinivo è un marchio di Kinivo LLC. La parola Bluetooth e il logo Bluetooth sono marchi registrati di Bluetooth SIG. Tutte le altre denominazioni

Dettagli

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la

Dettagli

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100)

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Il caricabatterie via porta USB consente di caricare la batteria di un telefono cellulare compatibile Nokia utilizzando la porta USB di un PC compatibile. Prima

Dettagli

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: info@ftmsrl.it

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815R-0 Stampato in USA

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815R-0 Stampato in USA rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815R-0 Stampato in USA numero di assistenza clienti Nel quadro del programma di Assistenza Clienti Rexair, ciascun MiniJet riceve un numero

Dettagli

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...

Dettagli

Lampada frontale Keeler K-L.E.D.

Lampada frontale Keeler K-L.E.D. Lampada frontale Keeler K-L.E.D. Istruzioni per l uso Introduzione Vi ringraziamo di aver acquistato la lampada frontale Keeler K-L.E.D. Questo prodotto è stato progettato e fabbricato in modo da assicurare

Dettagli

EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono

EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono 2 ITALIANO EW3590/91/92 Cuffia stereo Bluetooth con microfono Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Contenuto della confezione... 2 2.0 Connessione

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere

Dettagli

Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano

Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano Soundbar Bluetooth Fantec Modello: Fantec SB-200BT Manuale Italiano Specifiche tecniche: Dimensioni (larghezza x altezza x profondità): 340 x 110 x 110 mm Potenza in uscita: 24W (2 x 12W) RMS Versione

Dettagli

ITALIANO. Manuale d uso

ITALIANO. Manuale d uso ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...

Dettagli

SET CANISTERS. vacuum storage canisters. Istruzioni per l uso MACOM. Art. 705

SET CANISTERS. vacuum storage canisters. Istruzioni per l uso MACOM. Art. 705 SET CANISTERS vacuum storage canisters Istruzioni per l uso MACOM Art. 705 Prima di utilizzare questi contenitori leggere attentamente questo manuale e conservarlo per consultazioni future. Descrizione

Dettagli

Centronic SensorControl SC41

Centronic SensorControl SC41 Centronic SensorControl SC41 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore luce Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

Il gruppo TTS è orgoglioso di far parte di

Il gruppo TTS è orgoglioso di far parte di Garanzia e assistenza Il prodotto è corredato da una garanzia di un anno per problemi rilevati durante il normale uso. Usi impropri dei Sound Around o l'apertura dell'unità invalidano la garanzia. Tutte

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione VOLT POT 1K 110 0V E+ E- OPEN FOR 60 Hz STAB Questo è il manuale del regolatore di alternatore che avete appena acquistato. Ora, desideriamo richiamare la vostra attenzione sul contenuto di questo manuale

Dettagli

CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341

CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341 CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341 LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI Caricatori e manici ricaricabili Keeler

Dettagli

3D Mini-agitatore Sunflower

3D Mini-agitatore Sunflower 3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione

Dettagli

Scheda tecnica ECG-6010. Elettrocardiografo interpretativo a 6 canali

Scheda tecnica ECG-6010. Elettrocardiografo interpretativo a 6 canali Pagina 1 Rev. 00 Marzo 2014 Scheda tecnica Elettrocardiografo interpretativo a 6 canali Codice Descrizione ECG interpretativo a 6 canali con display da 5,7 e stampa su carta termica da 112 mm Indicazioni

Dettagli

HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE

HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni.. pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN MANUALE D ISTRUZIONI DEL SENSORE PORTE/FINESTRE DS90 (Art. n. 09583) PRECAUZIONI DI SICUREZZA In caso di utilizzo

Dettagli

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni

Dettagli

LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE

LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE Torino 21-23 marzo 2006 ABAG SRL http:// www.abag.it 1 CONSIDERAZIONI GENERALI E DEFINIZIONI cos'è la marcatura ce chi ne va soggetto e quali direttive occorre

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

MISERICORDIA DI CAMPI BISENZIO

MISERICORDIA DI CAMPI BISENZIO MISERICORDIA DI CAMPI BISENZIO UBICAZIONE LP 12 Appena si entra in autoambulanza dal portellone laterale, posizionato sotto i gorgogliatori e somministratori di ossigeno, troviamo il nostro Lifepak. PROCEDURE

Dettagli

706292 / 00 11 / 2012

706292 / 00 11 / 2012 Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D/3G

Dettagli

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni........ pag. 1 Avvertenze e Note.. pag. 2 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità... pag. 5 Precauzioni: 1. Non smontare la telecamera:

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Tricotomia pre-operatoria

Tricotomia pre-operatoria Tricotomia pre-operatoria Introduzione La corretta preparazione pre-operatoria della cute del paziente è uno degli elementi chiave nel controllo delle infezioni del sito chirurgico. La tricotomia, considerata

Dettagli

0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011. Istruzioni per l'uso

0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011. Istruzioni per l'uso 0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011 Istruzioni per l'uso 2 1 Sicurezza e ambiente 1 Sicurezza e ambiente 1.1. In questo manuale Utilizzo > Leggere attentamente

Dettagli

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle CM 80-Serie

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle CM 80-Serie IT Manuale d uso Macinacaffè Kaffeemühle CM 80-Serie Indice Avvertenze di sicurezza... 3 Prima del primo utilizzo... 4 Apertura dell imballaggio... 4 Criteri per il collocamento dell apparecchio... 5 Impostazione

Dettagli

IL MINISTRO DEL LAVORO E DELLE POLITICHE SOCIALI di concerto con IL MINISTRO DELLA SALUTE

IL MINISTRO DEL LAVORO E DELLE POLITICHE SOCIALI di concerto con IL MINISTRO DELLA SALUTE Decreto del Ministero dell interno 4 febbraio 2011 Definizione dei criteri per il rilascio delle autorizzazioni di cui all art. 82, comma 2, del D.Lgs. 09/04/2008, n. 81, e successive modifiche ed integrazioni.

Dettagli

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 5 canali Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare

Dettagli

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Serie IST1 Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Questo manuale contiene importanti istruzioni che dovrebbero essere seguite durante l'installazione, operazione,

Dettagli

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica (Seconda parte) Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Concluso l esame a vista, secondo quanto

Dettagli

APPLICATORE DI FILM AUTOMATICO TQC

APPLICATORE DI FILM AUTOMATICO TQC APPLICATORE DI FILM AUTOMATICO TQC L applicatore di film automatico TQC fornisce una base affidabile per applicare pellicole di rivestimento per test su pannelli o fogli, in modo uniforme e riproducibile

Dettagli

Manuale Operativo Stabilizzatore Elettronico di Tensione Serie STE

Manuale Operativo Stabilizzatore Elettronico di Tensione Serie STE STABILIZZATORE ELETTRONICO DI TENSIONE SERIE STE Pagina 2 di 8 INDICE 1. Sicurezza...3 Sicurezza del prodotto...3 Identificazione dei pericoli e misure di prevenzione...3 Rischi di natura elettrica...3

Dettagli

Adattatore audio senza fili Nokia AD-47W

Adattatore audio senza fili Nokia AD-47W Adattatore audio senza fili Nokia AD-47W L'adattatore audio senza fili Nokia AD-47W consente la connessione di un auricolare dotato di tecnologia senza fili Bluetooth ad un PC (o altro dispositivo) compatibile.

Dettagli

La Tecnologia in Sala Operatoria: dalla fase di progettazione agli aspetti gestionali

La Tecnologia in Sala Operatoria: dalla fase di progettazione agli aspetti gestionali Seminario di Ingegneria Clinica 2013 La Tecnologia in Sala Operatoria: dalla fase di progettazione agli aspetti gestionali Con il Patrocinio di Cagliari, Facoltà di Ingegneria Aula V 14 Giugno 2013 ore

Dettagli

ARILD ARILD_it.indd 1 8/29/13 10:59 AM

ARILD ARILD_it.indd 1 8/29/13 10:59 AM ARILD ARILD_it.indd 1 La serie ARILD viene testata per verificare che soddisfi i nostri severi standard di qualità e durata e sia conforme agli standard più elevati vigenti per l uso domestico. Ecco perché

Dettagli

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria 1 821 1821P01 Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria Sonda attiva con capillare per la misura della temperatura minima nel campo d impiego 0 15 C Alimentazione 24 V AC Segnale d uscita 0...10 V DC

Dettagli

Instruzioni per la lavorazione

Instruzioni per la lavorazione Pagina 1 di 16 302299 Data Nome Red. 2 Elab. 21.04.2006 Hegel Nome Jas Contr. 03.08.2012 Wiegen Data 02.08.12 Pagina 2 di 16 Descrizione delle modifiche Edizione Modifica apportata 1 Cambio di denominazione

Dettagli

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1 Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE SERRAMENTI SERPLAST

MANUALE D USO E MANUTENZIONE SERRAMENTI SERPLAST MANUALE D USO E MANUTENZIONE SERRAMENTI SERPLAST Gentile cliente, complimenti per avere scelto il nostro prodotto! Un serramento di qualità che resterà bello e inalterato nel tempo, anche grazie ad alcuni

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

: acciaio (flangia in lega d alluminio)

: acciaio (flangia in lega d alluminio) FILTRI OLEODINAMICI Filtri in linea per media pressione, con cartuccia avvitabile Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio (secondo NFPA T 3.1.17): FA-4-1x: 34,5 bar (5 psi) FA-4-21: 24 bar (348

Dettagli

Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti.

Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti. R Gentile Cliente, Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti. Il tavolo da stiro da Lei scelto costituisce un perfetto complemento al vapore prodotto dal Suo ferro.

Dettagli

EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0

EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0 EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0 2 ITALIANO EM1017 - Scheda di rete Gigabit USB 3.0 Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 1.3 Operazioni

Dettagli

EM1037 KVM Switch con 2 porte USB e Audio

EM1037 KVM Switch con 2 porte USB e Audio EM1037 KVM Switch con 2 porte USB e Audio Modalità di collegamento alla porta USB: La tastiera deve essere collegata nella porta USB superiore. Il mouse deve essere collegato nella porta USB inferiore.

Dettagli

L equipaggiamento elettrico delle macchine

L equipaggiamento elettrico delle macchine L equipaggiamento elettrico delle macchine Convegno La normativa macchine: obblighi e responsabilità 4 giugno 05 Ing. Emilio Giovannini Per. Ind. Franco Ricci U.F. Prevenzione e Sicurezza Verifiche Periodiche

Dettagli

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi FACELIFT GYM Facelift Gym è un dispositivo dotato di una tecnologia ad impulsi a bassa frequenza. È stato sviluppato per ringiovanire la pelle e i muscoli sotto e intorno agli occhi e per ridurre ed eliminare

Dettagli

Manuale per il cliente

Manuale per il cliente HOME ACCESS GATEWAY ADSL Manuale per il cliente INDICE 1. CHE COS È L HAG ADSL... 3 2. COLLEGAMENTO ALLA RETE FASTWEB... 5 3. COLLEGAMENTO DEL TELEFONO... 7 4. COLLEGAMENTO DEL COMPUTER... 8 5. RISOLUZIONE

Dettagli

Manutenzione. Manutenzione

Manutenzione. Manutenzione Manutenzione Questa sezione include: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 7-32 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 7-36 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 7-39 "Pulizia della lama di

Dettagli

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch Sezionatore CC per inverter SMA Istruzioni per l uso IT ESS-BIT074812 TBI-ESS SMA Technologie AG Indice Indice 1 Informazioni relative a queste istruzioni....... 5 1.1 Compatibilità.............................

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

UNITA MASTER WHITE Mod. SLIM

UNITA MASTER WHITE Mod. SLIM SCHEDA TECNICA UNITA MASTER WHITE Mod. SLIM Nome commerciale Principali applicazioni UNITA MASTER WHITE Mod. SLIM L unità MASTER WHITE SLIM è un sistema da applicare a serramenti interni ed esterni che

Dettagli

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso ALIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE pag 2 FUNZIONE DEI TASTI pag 2 NOTE SUL FUNZIONAMENTO pag 3 PROCEDURA DI CALIBRAZIONE pag 4 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ pag

Dettagli

MANICO KEELER SLIMLINE

MANICO KEELER SLIMLINE MANICO KEELER SLIMLINE LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI Manico Keeler Slimline Leggete attentamente la presente Sezione sulle Istruzioni prima di utilizzare il prodotto Keeler da Voi

Dettagli

Cavo di connessione Nokia (CA-126)

Cavo di connessione Nokia (CA-126) Cavo di connessione Nokia (CA-126) ITALIANO Con questo cavo, è possibile trasferire e sincronizzare dati tra un PC compatibile ed il telefono cellulare. È anche possibile utilizzare il cavo per caricare

Dettagli

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Indice AVVERTENZE DESCRIZIONE COMPONENTI MONTAGGIO SICUREZZA Consigli d uso MANUTENZIONE PULIZIA DEMOLIZIONI DATI TECNICI Componenti GARANZIA 02 03 04 05 05 05

Dettagli

Controlli e verifiche periodiche della illuminazione di emergenza

Controlli e verifiche periodiche della illuminazione di emergenza Controlli e verifiche periodiche della illuminazione di emergenza Ing. Roberto Vinchi Associazione Imprese di Impianti tecnologici Unione Industriale di Torino D.Legs. 81/08 e s.m.i. CAPO III - Gestione

Dettagli

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI Tutte le masse, le masse estranee e i dispositivi di protezione contro le scariche atmosferiche devono essere collegati ad un unico impianto di messa a terra, ovvero

Dettagli

GUIDA PRATICA COMBINATORE TELEFONICO MCON MESSAGGIO DI ALLARME

GUIDA PRATICA COMBINATORE TELEFONICO MCON MESSAGGIO DI ALLARME CARATTERISTICHE TECNICHE SH-TAG Tensione di Alimentazione 12 Vcc +/- 10 % Assorbimento in riposo 20 ma Assorbimento in trasmissione 110 ma Avvisatore telefonico GSM a 2 canali - 8 numeri telefonici per

Dettagli

I.P.S.I.A. Di BOCCHIGLIERO. ---- Sicurezza elettrica ---- Materia: Elettronica, Telecomunicazioni ed applicazioni. prof. Ing.

I.P.S.I.A. Di BOCCHIGLIERO. ---- Sicurezza elettrica ---- Materia: Elettronica, Telecomunicazioni ed applicazioni. prof. Ing. I.P.S.I.A. Di BOCCHIGLIERO a.s. 2011/2012 -classe IV- Materia: Elettronica, Telecomunicazioni ed applicazioni ---- Sicurezza elettrica ---- alunni Paletta Francesco Scalise Pietro Iacoi Domenico Turco

Dettagli