ROME INDEPENDENT FILM FESTIVAL

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "ROME INDEPENDENT FILM FESTIVAL"

Transcript

1 ROME INDEPENDENT FILM FESTIVAL

2

3

4

5 Medaglia all Onore conferita dal Presidente della Repubblica Giorgio Napolitano Honour Medal From The Italian President Giorgio Napolitano Roma Capitale Sindaco Gianni Alemanno Con il contributo di: With the contribution of: Assessorato alle Politiche Culturali e Centro Storico Assessore Dino Gasperini Dipartimento Cultura Direttore Mario Defacqz Le ambasciate di The embassy of Con il patrocinio di With the patronage of: This Cultural Event is Member of the Environment and Sustainable Development Network

6 ROME INDEPENDENT FILM FESTIVAL Official sponsor Direzione Artistica / Artistic Direction direttore artistico / artistic director: Fabrizio Ferrari coordinamento artistico / artistic coordination: Fabrizio Ferrari, Marino Midena, Elisabetta Colla, Vanessa Formichetti, Annamaria Scaramella Media partner Coordinamento della selezione e programmazione / Selection & Programming Coordination programmazione e selezione / selection & programming: Fabrizio Ferrari programma documentari / documentaries program: Elisabetta Colla, Roberta Nebbioso corti nazionali / national shorts: Vanessa Formichetti corti internazionali / international shorts: Alessandra Lo Russo, Annamaria Scaramella scuole di cinema & animazione / student & animated shorts: Valeria Miracapillo cortometraggi francesi / French shorts: Delphine Mayele giornate del cinema argentino / argentinian cinema days: Laura Scaringella festival internazionali partner / international festivals partner: Gilda Ciccone sceneggiature / screenplay: Emanuela Moroni, Valentina Leotta, Fabio Sajeva Organizzazione Generale / General Administration coordinatore generale / general administrator: Annamaria Scaramella, Paolo Ciccarelli coordinamento giuria / jury coordination: Annamaria Scaramella assistenti al coordinamento / assistant coordinator: Adam Burger, Gloria Lattanzi, Katja Taurone relazioni istituzionali ed internazionali / institutional and international relations: Alessandra Lo Russo coordinatore scientifico / scientific coordinator: Avv. Leonardo Paulillo LL.M traduzione e sottotitolaggio / translation and subtitling: Scuola Superiore Mediatori Linguistici Gregorio VII (Roma) Comunicazione e Ufficio Stampa / Communication & Press Office ufficio stampa / press office: Marino Midena, Elisabetta Colla stampa estera / foreign press: Sarah Fleming Bitterman comunicazione & marketing / marketing & communication: Rosa Coscia, Marco Mondello pubbliche relazioni / public relations: Alessandra Lo Russo web designer & development: Snob Production Redazione Catalogo / Catalogue progetto grafico / graphics: Snob Production redazione catalogo/ Catalogue: Paolo Ciccarelli tipografia / printed by: Gene stampa Collaboratori del Festival Chiara Nucera, Maria Elena Camilli, Francesco Notarangelo, Piergiorgio Mariniello, Alessandro Righetti RIFF SEDE LEGALE Via Po 134, Rome, ITALY UFFICIO RIFF - Rome Independent Film Festival Via Po 152, Rome, ITALY ph:+ 39 (0) fax: +39 (0)

7 Al suo decimo anniversario il Rome Independent Film Festival continua a perseguire con immutato impegno lo scopo di dare visibilità alla recente produzione cinematografica indipendente italiana ed internazionale, che non riesce facilmente a raggiungere le sale cinematografiche ed incontrare il proprio pubblico. Lavori presentati in anteprima, perlopiù opere prime e seconde, prodotti che possono incontrare una domanda crescente soprattutto tra le giovani generazioni, sono proposti ogni anno dal RIFF dopo costante e attenta ricerca tra le opere di più diversa provenienza e caratterizzate da grande varietà di stili e forme. Le proiezioni, gli incontri, le manifestazioni organizzate dal RIFF hanno fino ad oggi ricevuto un accoglienza eccezionale presso il pubblico e tra gli addetti ai lavori, animando il panorama culturale capitolino e rendendolo punto di incontro di artisti ed esperienze su scala locale, nazionale ed internazionale. La Direzione Generale per il Cinema conduce la sua azione istituzionale con l obiettivo di promuovere lo sviluppo e la diffusione dell industria cinematografica, in particolare nazionale, che anche il RIFF fa proprio. Per questo motivo, l augurio sincero agli organizzatori è quello di proseguire in questo fruttuoso percorso, stimolati dai successi già ottenuti e certi di riscuoterne molti altri, in nome di una sempre migliore promozione dei prodotti cinematografici indipendenti. Nicola Borrelli Direzione Generale Cinema Ministero per i Beni e le attività Culturali Also at its tenth anniversary, the Rome Independent Film Festival continues honoring its commitment to pursue the aim of giving visibility to recent Italian and international independent film production, which can not easily reach cinemas and meet the audience. Films screened as a preview, mostly premieres and seconds, are products that can meet a growing demand especially among younger generations and are offered every year by the RIFF after a continuous and careful research among those works coming from different countries and characterized by a great variety of styles and forms. Screenings, meetings and demonstrations organized by RIFF have so far received a great welcome from the public and among professionals, enlivening the cultural scene of the Capital and transforming it in a meeting place for artists and experiences on a local, national and International base. The Ministry of Culture Cinema Department leads its institutional action with the objective of promoting the development and dissemination of the film industry, in particular nationally and this is what RIFF does too. For this reason, the best wish for the organizers is to continue following this profitable path, spurred on by those successes already achieved and many others that will surely come in the name of a better and better promotion of independent film products. Nicola Borrelli Cinema General Directorate Ministry of Cultural Activities and Heritage La nostra regione rappresenta storicamente ed industrialmente una delle prime regioni italiane nel campo cinematografico e dell audiovisivo sin dagli albori del cinema. E con questa consapevolezza che l Assessorato alla Cultura della Regione Lazio sostiene la crescita di questo settore sul territorio promuovendolo e supportando i progetti che puntano alla sua valorizzazione, assicurando un sostegno continuativo alle attività di produzione cinematografica ed audiovisiva del Lazio con l intento di continuare ad attrarre nella nostra Regione un numero sempre maggiore di produzioni, iniziative ed eventi nazionali ed internazionali legati al mondo di celluloide che si va convertendo sempre più al digitale. E proprio in questa direzione abbiamo avviato una riforma del comparto non più derogabile, che nascesse da un confronto, sistematico e costruttivo, con tutte le categorie degli operatori interessati, recependone quindi proposte ed esigenze. E grazie a questo lavoro abbiamo presentato una proposta di legge quadro che razionalizza e rende più efficiente il sistema regionale del cinema e dell audiovisivo. L impegno della Regione Lazio non è semplicemente quello di dare risalto al settore dell audiovisivo come tramite di una libera espressione artistica e di formazione culturale, ma è anche quello di favorirne lo sviluppo socio-economico e di incoraggiare la sana competitività che lo caratterizza.il Rome Indipendent Film Festival affronta già da anni la sfida di portare nella Capitale il nuovo cinema di qualità, lasciando ampio spazio ai giovani filmakers che spesso si ritrovano bloccati allo stadio post-produttivo vedendo il proprio lavoro realizzato ma non adeguatamente distribuito e di conseguenza conosciuto. Si tratta spesso di lavori che pongono l accento su grandi tematiche sociali di grande attualità e che arrivano da piccole produzioni indipendenti generalmente sconosciute al grande pubblico ed allo star system stesso.e questo il cinema del futuro, un prodotto tanto fragile dal punto di vista della distribuzione quanto potente sul fronte delle idee e della qualità, per questo motivo è da difendere e incoraggiare, ancor più se si pensa che non di rado proviene dalle generazioni più giovani, sempre vicine a fermenti culturali in continuo mutamento. In questa edizione del RIFF, in cui ricorrono le celebrazioni per l Unità d Italia, gli organizzatori hanno voluto omaggiare idealmente questa importante festa lasciando un più ampio spazio alla nuova produzione indipendente italiana. Ed è proprio alle giovani promesse che l Assessorato alla Cultura della Regione Lazio vuole dare un forte segnale di incoraggiamento, garantendo nella legge quadro il proprio sostegno ad opere prime e seconde, con l obiettivo di scoprire nuovi talenti attraverso la promozione di manifestazioni che dimostrano di avere lo stesso intento proprio come il RIFF, che porta nel settore dell audiovisivo innovazione, dinamismo e ricchezza. Our region is historically and industrially one of the first Italian region in the cinema and audiovisual industry since the very early days of the Cinema. It is with this understanding that the Department of Culture of Regione Lazio supports the country related growth of this industry by promoting and supporting projects that aim at its enhancement, ensuring continuous support to the Lazio film and audiovisual production wanting to continue in capturing in our region an increasing number of productions, initiatives and national and international events related to the celluloid world that keeps increasingly converting into digital. It is actually in this direction that we have launched a reform referring to that sector no longer derogated, coming out of a systematic and constructive comparison, among all categories of professionals involved, collecting then proposals and requirements. And thanks to this work, we have proposed a bill to rationalize and make more efficient the regional system of film and audiovisual industries. The commitment of the Regione Lazio is not simply to give prominence to the audiovisual sector as a means of free artistic expression and cultural formation, but also to promote its socio-economic development and encourage good competition that in fact already characterizes it. The Rome Independent Film Festival keeps facing the challenge of bringing in the Capital the new high-quality cinema, giving ample room to young filmmakers who often find themselves stuck in the postproduction stage by seeing their work accomplished but not properly distributed and therefore unknown.. It often involves those works that focus on major social topical issues usually coming from small independent productions, generally unknown to the general public and the star system itself. And this is the cinema of the future, a very fragile product under the distribution point of view but also very powerful when it comes to ideas and quality, and that is why it is to be defended and encouraged, also considering that it mostly comes from young generations, always closer to, constantly transforming, cultural turmoil. In this RIFF edition, where celebrations for the Unification of Italy are involved, the organizers wanted to ideally pay homage to this important celebration, leaving a wider space to the new independent Italian production. And it is exactly to young talents that the Department of Culture of Regione Lazio wants to give a strong signal of encouragement, assuring with the bill his support for premiere and second films, with the aim of discovering new talent by promotional events able to demonstrate to have the same intent just as the RIFF has, bringing into the audiovisual sector innovation, dynamism and richness. Fabiana Santini Assessore alla Cultura, Spettacolo e Sport della Regione Lazio Fabiana Santini Town Councilor for Culture, Entertainment and Sports of Lazio Region 12 13

8 Il Comune di Roma punta a garantire alla città un offerta culturale di qualità, con grande attenzione al settore cinematografico. Oltre ad essere la prima città italiana nell attività di produzione, Roma si viene affermando sempre più nel suo ruolo di Capitale anche nella promozione cinematografica, con appuntamenti di rilevanza nazionale ed internazionale quali il Festival del Film di Roma che è diventato un riferimento per il mercato e per i tanti cittadini che partecipano all evento. L attenzione del Comune si rivolge anche a quelle iniziative che sul suo territorio concentrano il loro impegno nella valorizzazione del cinema indipendente e nel sostegno ai giovani artisti alle prese con le loro opere prime e seconde. Il RIFF - Rome Independent Film Festival - opera da anni con questi obiettivi, costituendo un occasione irrinunciabile per gli operatori del settore, per i cinefili e per il pubblico più vasto di conoscere i prodotti più innovativi e meritevoli del cinema emergente italiano e straniero. Voglio rivolgere un plauso agli organizzatori di questa manifestazione, che offre una possibilità di distribuzione anche alle opere che non trovano spazio nei consueti circuiti cinematografici, nonché al Nuovo Cinema Aquila, sempre disponibile ad accogliere le nuove tendenze culturali. Il programma della decima edizione si annuncia di particolare interesse, con una speciale attenzione ai temi più attuali nel panorama sociale contemporaneo. L invito ai romani è a non perdere questo appuntamento e l augurio agli organizzatori è di fare, come sempre, un ottimo lavoro. Buon RIFF a tutti. The Rome Municipality aims to guarantee top quality cultural offer to the city of Rome, giving particular attention to the film industry. Besides being the first Italian city in the production activity, Rome is increasingly establishing its role as a Capital City also in the film promotion, with a series of important national and international appointments such as the Rome Film Festival that has become a reference for the market and for a lot of citizens who take part to the event. The attention of the Rome Municipality is also addressed to those initiatives - on its territory - that concentrate their efforts on promoting independent films and supporting young artists struggling with their premiere and second films. RIFF - Rome Independent Film Festival, has worked for years in order to meet these objectives, providing an essential opportunity to the industry professionals, to film enthusiasts and to the general public, for them to know the most innovative and noteworthy products of the emerging Italian and international cinema. I want to praise the organizers of this event, which offers the possibility of being distributed also to all those works that have no place in the usual film circuits, and the Nuovo Cinema Aquila, always ready to accept new cultural trends. The program of the tenth edition promises to be particularly interesting, with a special focus on the most topical issues of the current social situation. The invitation to the citizens of Rome is not to miss this event wishing the organizers to do, as always, a great job. Have good time with the RIFF. Dopo 10 anni di attività, il RIFF rappresenta una delle più importanti manifestazioni culturali dedicate alla cinematografia indipendente. Questo appuntamento annuale, vissuto con crescente entusiasmo, ha coinvolto spettatori sempre più diversificati per fasce d età e per interesse e ha saputo dimostrare che il cinema giovane e di qualità può raccogliere consensi di pubblico e di critica. Cinecittà Luce apprezza l attenzione del Rome Independent Film Festival per le piccole produzioni e le opere di grande interesse culturale, nonché l impegno a promuovere opere prime e seconde, riponendo grande fiducia negli artisti emergenti ed agendo a supporto dello sviluppo del cinema indipendente in Italia e all estero. La nostra mission è, infatti, quella di porsi al servizio del cinema, in particolare italiano, distribuendo opere prime e seconde, cercando nuovi linguaggi e nuove forme di narrazione, producendo e diffondendo cinema di documentazione. Cinecittà Luce concentra i suoi sforzi nel creare valore economico, sociale e soprattutto culturale per l insieme dei suoi interlocutori, con lo sguardo sempre rivolto alle generazioni future, assumendo così la responsabilità di coniugare crescita economica, impegno sociale e tutela della ricchezza culturale. In quest ottica, la collaborazione con il RIFF diventa ulteriore strumento per incrementare l energia promotrice del cinema di Cinecittà Luce su scala internazionale e soprattutto all interno del nostro Paese. Avvocato Luciano Sovena A.D. Cinecittà Luce After 10 years of activity, RIFF is one of the most important cultural event dedicated to indie filmmaking. This annual event, experienced with growing enthusiasm, it has involved viewers of an increasingly varied age and interest and has proven that a new and good quality cinema can get the approval of both public and critic.. Cinecittà Luce appreciates the attention of the Rome Independent Film Festival to small productions and products of great cultural interest and also the commitment to promote premiere and second films, placing great confidence in emerging artists and supporting the development of independent cinema in Italy and abroad. Our aim is actually to support cinema, particularly Italian, distributing premiere and second film, looking for new narratives styles and new storytelling forms, producing and distributing cinema documentation. Cinecittà Luce focuses its efforts on creating economic and social value and above all cultural value for all its interlocutors, particularly caring for the future generations, taking on responsibility for combining economic growth, social engagement and cultural heritage preservation. In this context, cooperation with the RIFF becomes an additional tool to increase promotional power for Cinecittà Luce Films on an international scale and especially in our country. Lawyer Luciano Sovena Cinecittà Luce MD Dino Gasperini Assessore alle Politiche Culturali e Centro Storico del Comune di Roma Dino Gasperini Rome Municipality Councillor for Culture and Historic Center 14 15

9 Per chi il RIFF lo fa, il festival è sempre una creatura di cui prendersi cura amorevolmente, da accompagnare passo dopo passo nella crescita. Eppure nel 2011 il RIFF giunge al traguardo dei suoi primi 10 anni e dimostra di possedere ormai solide gambe sulle quali camminare. Stilare un bilancio di questo decennio è per noi una soddisfazione. Centinaia i lungometraggi, i documentari, i corti, anche di animazione, e le sceneggiature che abbiamo presentato, per la maggior parte opere prime ed anteprime nazionali o mondiali, provenienti da tutto il mondo. Tantissimi i giovani artisti, tra i più promettenti e capaci del panorama cinematografico indipendente, che hanno iniziato la loro strada al RIFF e anche grazie al RIFF hanno continuato a percorrerla: molti i registi che coraggio, determinazione e competenza, sfruttando al meglio le pur minime risorse. L auspicio è, tuttavia, che istituzioni e privati possano puntare sempre più sullo sviluppo di un ambito così determinante per la formazione civile e culturale della nostra società. Alla luce di tutto ciò, vorrei dedicare un grazie particolare a tutti coloro che mi hanno accompagnato in questa avventura fino ad oggi: lo staff, i tecnici, gli artisti e amici del mondo del cinema e dello spettacolo, gli esercenti delle sale cinematografiche che hanno ospitato la rassegna. Fondamentali sono stati i contributi delle istituzioni che hanno creduto nel patrimonio del festival e, nonostante le difficoltà, ci hanno sostenuto, ma anche quelli di tutte le aziende romane e non solo che hanno voluto sponsorizhanno debuttato da noi con il loro primo corto e che sono tornati al RIFF per lanciare il primo lungometraggio. Questi 10 anni, tuttavia, non sono stati sempre facili. Nonostante ci siano, dal punto di vista della cultura cinematografica, una serie di risorse che meriterebbero di essere valorizzate e soprattutto coordinate fra loro, la crisi economica di quest epoca e i tagli al settore dello spettacolo hanno reso i sostegni economici sui quali iniziative come la nostra possono contare sempre più scarsi. Noi, però, vogliamo impegnarci a viaggiare nella direzione contraria ed investire sul cinema giovane e indipendente, nella convinzione che la rinascita del settore cinematografico possa avvenire soltanto con un autoresponsabilizzazione dei singoli operatori, disposti ad agire con zarci e premiare i vincitori della kermesse. I propositi per il futuro sono tanti: primo fra tutti quello di ampliare le possibilità di ospitalità per i registi, gli attori e i produttori che operano nella cinematografia indipendente italiana ed internazionale, facendo del RIFF una grande festa del cinema indipendente e un punto di incontro per chi canta fuori dal coro dei circuiti tradizionali. L augurio è di poter trovare sempre l appoggio e il sostegno di chi crede nel nostro progetto, senza i quali nulla sarebbe possibile. Buon compleanno, RIFF! Fabrizio Ferrari Direttore Artistico For those who are involved in the actual making of the RIFF, the festival is like a creature that must be lovingly cared for, guided every step of the way throughout its development. Yet in 2011, RIFF reaches the milestone of its first 10 years and it shows that it has by now strong legs on which to walk. Taking stock of this decade is our satisfaction. Hundreds of feature films, documentaries, short films, including animation, and scripts that we have hosted, principally premieres films and national or worldwide preview, from many different nations. Many young artists, among the most promising and capable in independent film scene, who have started their path at the RIFF and it is also thanks to RIFF that they have continued to follow it: many directors who made their first short resources. However, the hope is that institutions and private individuals can focus more on the development of a such crucial area in order to build our society on civil and cultural foundations. That being so, I would like to dedicate a special thanks to all who have been involved with me in this adventure up to now: the staff, technicians, artists and friends in the cinema and in the entertainment world, the theaters manager who have hosted the event. Fundamentals were the contributions of the institutions who believed in the Heritage of the Festival and, despite of all the difficulties, they have supported us, but those company who wanted to sponsor us and award the event winners. The intentions for the future are many: first of all that one to extend the hospitality possibifilm debut with us, which are now back to RIFF to launch their first feature film. These 10 years, however, were not always easy. Although there are, in terms of film culture, a number of resources that should be enhanced and above all coordinated one to the other, the economic crisis of this days and the entertainment industry financial cuts have made the economic support, on which are based initiatives like our, more and more scarce. However, we wish to commit on travelling in the opposite direction and to invest on young and independent cinema, based on the belief that the film industry revival can only be achieved with self-empowerment of individual operators, prepared to act with courage, determination and competence, making the most out of minimum lities for directors, actors and producers operating in the Italian and international independent film industry, making RIFF as a big independent film festival event and a meeting point for those who sing out the chorus of traditional circuits. Our hope is to always find the hold and the support of those who believe in our project, without whom nothing would have been and will be possible. Happy birthday, RIFF! Fabrizio Ferrari Art Director 16 17

10 10 ANNI DI RIFF A partire dalla prima edizione del 2001, il RIFF è diventato sempre di più un appuntamento seguito con interesse dal pubblico di Roma e un riferimento per i filmakers di tutto il mondo. In questi anni, infatti, il RIFF ha ricevuto opere provenienti dai 5 continenti finendo col rappresentare un attento testimone delle direzioni e delle passioni del cinema indipendente Una vocazione internazionale che ha trovato giusta espressione nella selezione delle pellicole (con il criterio di preferenza per le anteprime nazionali e internazionali). Non è stato quindi un caso che i lungometraggi vincitori delle ultime edizioni siano stati film stranieri. Per citarne alcuni: lo statunitense Self medicated di Monty Lapica nel 2006; l italo-statunitense Punk Love di Nick Lyon nel 2007; nel 2008 l estone The Class di Imar Raag. Le ultime due edizioni del RIFF, vinte da due grandi registi come Steve McQueen con Hunger (2008) e Andrea Arnold con Fish Tank, hanno suscitato un particolare interesse da parte della critica e del pubblico. Un anima internazionale che ha portato il RIFF a non chiudersi in una specifica tematica ma a fare del dialogo, della ricerca e della sperimentazione cinematografica l identikit del festival. Ogni anniversario, come questo decennale, porta con sé un bagaglio di emozioni. Un flusso emozionale che inizia con l arrivo delle opere per la selezione (in media ogni anno sono oltre 1000) e cresce quando, in sala, si incontrano tanti personaggi, attori e registi, che rappresentano la realtà del cinema. Ma la maggiore gratificazione arriva quando i film selezionati al RIFF ottengono riconoscimenti e successi a livello internazionale. West Bank Story di Ari Sandel, ad esempio, un bellissimo corto selezionato nell edizione del 2005, ha vinto l Oscar come miglior cortometraggio nel Profumo di Oscar c è stato anche per il film selezionato nel 2006, Kiss by winter di Sara Johnsen, candidato agli oscar per la Norvegia. L edizione 2005 del festival ha visto come opening film Omah, un film sulla Real IRA di Pete Travis, il regista talentuoso che nel 2008 ha firmato con un cast stellare Prospettive di un delitto. Diversi sono stati i cortometraggi programmati che poi si sono visti assegnare i David di donatello come, tra gli altri, Lotta Libera di Stefano Viali, Aria di Claudio Noce e Uerra di Paolo Sassanelli. Anche tra i documentari ci sono stati titoli importanti. Per tutti il documentario Crude di Joe Berlinger che per primo rese pubblico il disastro ambientale causato dalla Chevron in Ecuador. E stato presentato in anteprima europea al RIFF nel 2008 ed è cronaca di poche settimane fa la condanna alla Chevron, anche grazie al rilievo internazionale della campagna di denuncia avviata proprio con Crude, al pagamento di 9 miliardi di dollari di risarcimento. In questi dieci anni è cambiata la funzione del RIFF e dei Festival in generale come dimostra il loro proliferare. Ogni genere cinematografico ha i suoi appuntamenti, ogni cittadina promuove con alterno successo la sua kermesse. Nessuna critica al localismo, o allarme per un effetto inflazionistico piuttosto la presa di coscienza che è cambiata la mission: da pura ricerca o nicchia estetica, espressione di specifiche tensioni culturali, oggi i festival diventano un nuovo modo di distribuire i film. Opere che non hanno spazio in sala rivivono nei festival dove viene premiata la qualità rispetto alle logiche di mercato. Per questo da qualche anno, i festival fanno circuito alleandosi tra loro (sono oltre 50 quelli amici del RIFF) e non è raro vedere le pellicole migliori partecipare a 10 o 20 festival quasi a simulare l uscita media in sala di una pellicola. Il Riff diventa l altro cinema, quello indipendente (oggi ancora più di 10 anni fa), quello non strozzato dai monopoli, l unico capace di dare risposte alle domande del pubblico. Niente di strano, quindi, se nell ultima edizione i tre film che hanno ricevuto i RIFF Awards 2010 sono poi arrivati anche in sala: Fish Tank di Andrea Arnold (UK); Amore liquido di Marco Luca Cattaneo; 18 anni dopo di Edoardo Leo. Since its first edition in 2002, RIFF has become an event that is followed with more and more interest by the public in Rome and a reference for worldwide filmmakers. In these years, the Riff has received works coming from the 5 continents, ending up being an attentive witness representative of the directions and passions of the independent film industry. An international vocation that has found expression in the right choice during the film selection (giving priority to national and international preview). There was therefore no coincidence in the fact that the feature film winners of the latest editions were foreign films. Just to mention few of them, the North American Self Medicated by Monty Lapic in 2006, the Italian-American Punk Love by Nick Lyon in 2007 and in 2008 the Estonian The Class by Imar Raag. The last two editions of the RIFF, won by two great directors such as Steve McQueen, Hunger (2008) and Andrea Arnold with Fish Tank, have engendered particular interest among critics and public. An international soul that has given to the RIFF the opportunity not to focus only on a specific issue but to use the dialogue, research and film experimentation as identikit of the festival. Each anniversary, likewise this tenth anniversary, brings a wealth of emotions. An emotional flow that begins with the incoming of new works to be selected (an average of more than 1000 every year ) that increases when, in the movie theater, you meet lot of people, actors and directors, who represent the reality of the cinema industry. But the greatest reward comes when films selected at the RIFF receive awards and international success. West Bank Story by Ari Sandel, for example, an amazing short film selected in the 2005 edition, won the Oscar for best short film in Scent of the Oscar there was also for the film selected in 2006, Kiss by Winter by Sara Johnsen, nominated for the Oscar in Norway. The 2005 festival saw as opening film Omaha, a film about the Real IRA by Pete Travis, the talented director who has signed in 2008 with a stellar cast Vantage Point. Several shorts that have been scheduled have then been awarded with David di Donatello, among others, Lotta libera by Stefano Viali, Aria by Claudio Noce Uerra by Paolo Sassanelli. Among the documentaries there were important titles too. As an example for all the documentary Crude by Joe Berlinger, who first made public the environmental disaster caused by Chevron in Ecuador. It was presented at the RIFF as European premiere in 2008 and it is a news of few weeks ago that Chevron has been condemned, also thanks to the international relevance of the complaint campaign launched by Crude, to pay 9 billion dollars in compensation. In the past ten years the purpose of the RIFF, likewise many other Festivals in general, has changed as shown by the evidence of their proliferation. Every cinematic genre has its own appointments, each town promotes his event with alternate success. No criticism to localism or alarm for an inflationary effect but the realization that the mission has changed: from pure research or aesthetic niche, expression of specific cultural tensions, today festivals become a new way to distribute the film. Works that do not have space in the movie theater come alive during festivals where quality is rewarded despite of the market principals. That is the reason why in the last few years, festivals act like in a circuit refering to each other (there are over 50 of them that have been RIFF s friends ) and it is not uncommon to see the best films taking part to 10 or 20 festivals almost simulating the average release in a movie theater. The Riff becomes the other cinema, the Independent one (now more than 10 years ago), that one not throttled by monopolies, the only one who is able to give answers to the viewers questions. No wonder, then, if in the last edition the three films that have received the 2010 RIFF Awards have then also got to be screened in movie theaters: Fish Tank by Andrea Arnold (UK), Amore liquido by Marco Luca Cattaneo, 18 anni dopo by Edoardo Leo. Marino Midena coordinamento artistico Marino Midena artistic coordinator 18 19

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life PRESENT SIMPLE Indicativo Presente = Presente Abituale Prerequisiti: - Pronomi personali soggetto e complemento - Aggettivi possessivi - Esprimere l ora - Presente indicativo dei verbi essere ed avere

Dettagli

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D Present Perfect Affirmative Forma intera I have played we have played you have played you have played he has played

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE APPLICATION FORM Thank you for your interest in our project. We would like to understand better your motivation in taking part in this specific project. So please, read carefully the form, answer the questions

Dettagli

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004 ! VERBI CHE TERMINANO IN... COME COSTRUIRE IL SIMPLE PAST ESEMPIO e aggiungere -d live - lived date - dated consonante + y 1 vocale + 1 consonante (ma non w o y) cambiare y in i, poi aggiungere -ed raddoppiare

Dettagli

Official Announcement Codice Italia Academy

Official Announcement Codice Italia Academy a c a d e m y Official Announcement Codice Italia Academy INITIATIVES FOR THE BIENNALE ARTE 2015 PROMOTED BY THE MIBACT DIREZIONE GENERALE ARTE E ARCHITETTURA CONTEMPORANEE E PERIFERIE URBANE cured by

Dettagli

Mario Sbriccoli, Ercole Sori. Alberto Grohmann, Giacomina Nenci, UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA REPUBBLICA DI SAN MARINO CENTRO SAMMARINESE

Mario Sbriccoli, Ercole Sori. Alberto Grohmann, Giacomina Nenci, UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA REPUBBLICA DI SAN MARINO CENTRO SAMMARINESE copertina univ. 21 11-04-2005 16:30 Pagina 1 A State and its history in the volumes 1-20 (1993-1999) of the San Marino Center for Historical Studies The San Marino Centre for Historical Studies came into

Dettagli

Master of Business Administration Programma MBA Collège des Ingénieurs Italia

Master of Business Administration Programma MBA Collège des Ingénieurs Italia Master of Business Administration Programma MBA Collège des Ingénieurs Italia NetworkNetwor erpreneurship Enterpreneu Network L Enterpreneurship Passion Leadership Istituzione indipendente per la formazione

Dettagli

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e

Dettagli

Excellence Programs executive. Renaissance management

Excellence Programs executive. Renaissance management Excellence Programs executive Renaissance management Renaissance Management: Positive leaders in action! toscana 24.25.26 maggio 2012 Renaissance Management: positive leaders in action! Il mondo delle

Dettagli

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé.

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. COLLECTION luna material and shapes evoke the celestial

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

I was not you were not he was not she was not it was not we were not you were not they were not. Was I not? Were you not? Was she not?

I was not you were not he was not she was not it was not we were not you were not they were not. Was I not? Were you not? Was she not? Il passato Grammar File 12 Past simple Il past simple inglese corrisponde al passato prossimo, al passato remoto e, in alcuni casi, all imperfetto italiano. Con l eccezione del verbo be, la forma del past

Dettagli

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 Per la richiesta di accredito alla singola gara, le

Dettagli

1. Che cos è. 2. A che cosa serve

1. Che cos è. 2. A che cosa serve 1. Che cos è Il Supplemento al diploma è una certificazione integrativa del titolo ufficiale conseguito al termine di un corso di studi in una università o in un istituto di istruzione superiore corrisponde

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

UNO SGUARDO DA QUALE MENTE? LA PROSPETTIVA NEUROETICA Incontri su Neuroscienze e Società, VI Edizione

UNO SGUARDO DA QUALE MENTE? LA PROSPETTIVA NEUROETICA Incontri su Neuroscienze e Società, VI Edizione Convegno Scientifico Internazionale di Neuroetica e I Congresso della Società Italiana di Neuroetica - SINe UNO SGUARDO DA QUALE MENTE? LA PROSPETTIVA NEUROETICA Incontri su Neuroscienze e Società, VI

Dettagli

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari Narrare i gruppi Etnografia dell interazione quotidiana Prospettive cliniche e sociali ISSN: 2281-8960 Narrare i gruppi. Etnografia dell'interazione quotidiana. Prospettive cliniche e sociali è una Rivista

Dettagli

MASTER UNIVERSITARIO DI I LIVELLO MARKETING E ORGANIZZAZIONE DEGLI EVENTI

MASTER UNIVERSITARIO DI I LIVELLO MARKETING E ORGANIZZAZIONE DEGLI EVENTI MASTER UNIVERSITARIO DI I LIVELLO Anno Accademico 2014 2015 X Edizione MARKETING E ORGANIZZAZIONE DEGLI EVENTI In collaborazione con Federazione Relazioni Pubbliche Italiana DIRETTORE: Prof. Gennaro Iasevoli

Dettagli

Proposition for a case-study identification process. 6/7 May 2008 Helsinki

Proposition for a case-study identification process. 6/7 May 2008 Helsinki Conférence des Régions Périphériques Maritimes d Europe Conference of Peripheral Maritime Regions of Europe ANALYSIS PARTICIPATION TO THE FP THROUGH A TERRITORIAL AND REGIONAL PERSPECTIVE MEETING WITH

Dettagli

Il Progetto People: talent management e succession planning nel Gruppo Generali

Il Progetto People: talent management e succession planning nel Gruppo Generali 1 Il Progetto People: talent management e succession planning nel Gruppo Generali CRISTIANA D AGOSTINI Milano, 17 maggio 2012 Il Gruppo Generali nel mondo 2 Oltre 60 paesi nel mondo in 5 continenti 65

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Sede di Rappresentanza: Castello di San Donato in Perano 53013 Gaiole in Chianti (Si) Tel. 0577-744121 Fax 0577-745024 www.castellosandonato.it

Dettagli

CALDO SGUARDO GRECO PDF

CALDO SGUARDO GRECO PDF CALDO SGUARDO GRECO PDF ==> Download: CALDO SGUARDO GRECO PDF CALDO SGUARDO GRECO PDF - Are you searching for Caldo Sguardo Greco Books? Now, you will be happy that at this time Caldo Sguardo Greco PDF

Dettagli

PRESENT PERFECT CONTINUOS

PRESENT PERFECT CONTINUOS PRESENT PERFECT CONTINUOS 1. Si usa il Present Perfect Continuous per esprimere un'azione che è appena terminata, che si è prolungata per un certo tempo e la cui conseguenza è evidente in questo momento.

Dettagli

Villa Favorita via Zuccarini 15 60131 Ancona tel. 071 2137011 fax 071 2901017 fax 071 2900953 informa@istao.it www.istao.it

Villa Favorita via Zuccarini 15 60131 Ancona tel. 071 2137011 fax 071 2901017 fax 071 2900953 informa@istao.it www.istao.it Master in 2013 10a edizione 18 febbraio 2013 MANAGEMENT internazionale Villa Favorita via Zuccarini 15 60131 Ancona tel. 071 2137011 fax 071 2901017 fax 071 2900953 informa@istao.it www.istao.it Durata

Dettagli

Ragazzi vietnamiti: (VIET L ANIMA HCM USSH) CLASSE 5 C: (21 TORTELLINI) 1. Trần Yến Ngọc 2. Nguyễn Ngọc Bách Châu AUTORI PROGETTO:

Ragazzi vietnamiti: (VIET L ANIMA HCM USSH) CLASSE 5 C: (21 TORTELLINI) 1. Trần Yến Ngọc 2. Nguyễn Ngọc Bách Châu AUTORI PROGETTO: Due mondi, due culture, due storie che si incontrano per dare vita a qualcosa di unico: la scoperta di ciò che ci rende unici ma fratelli. Per andare insieme verso EXPO 2015 Tutt altra storia Il viaggio

Dettagli

LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS

LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS TEMPO PRESENTE In italiano non vi sono differenze particolari tra le due frasi: MANGIO UNA MELA e STO MANGIANDO UNA MELA Entrambe le frasi si possono riferire

Dettagli

40 motivi per cui le puttane sono le mie eroine

40 motivi per cui le puttane sono le mie eroine 40 motivi per cui le puttane sono le mie eroine Le puttane sanno condividere le parti più private e delicate del corpo con perfetti sconosciuti. Le puttane hanno accesso a luoghi inaccessibili. Le puttane

Dettagli

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO PERCORSO DI INSEGNAMENTO/APPRENDIMENTO TIPO DI UdP: SEMPLICE (monodisciplinare) ARTICOLATO (pluridisciplinare) Progetto didattico N. 1 Titolo : Let s investigate the world with our touch! Durata: Annuale

Dettagli

L opera italiana. Paola Dubini Alberto Monti ASK Research Center, Università Bocconi Venezia, 23 Maggio 2014. Scala.

L opera italiana. Paola Dubini Alberto Monti ASK Research Center, Università Bocconi Venezia, 23 Maggio 2014. Scala. Fo oto Erio Piccaglian ni Teatro alla S Scala L opera italiana nel panorama mondiale Paola Dubini Alberto Monti ASK Research Center, Università Bocconi Venezia, 23 Maggio 2014 ASK: CHI, PERCHE, COSA Siamo

Dettagli

Conference Workshop LabMeeting Eventi culturali

Conference Workshop LabMeeting Eventi culturali Newsletter n.1 / presentazione ravenna 2013 / in distribuzione febbraio 2013 Conference Workshop LabMeeting Eventi culturali Info: Web: www.ravenna2013.it Mail: ravenna2013@labelab.it / Telefono: 366.3805000

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

PRESTIGIOUS VILLAS. 1201 beverly hills - los angeles

PRESTIGIOUS VILLAS. 1201 beverly hills - los angeles OLIVIERI Azienda dinamica giovane, orientata al design metropolitano, da più di 80 anni produce mobili per la zona giorno e notte con cura artigianale. Da sempre i progetti Olivieri nascono dalla volontà

Dettagli

La disseminazione dei progetti europei

La disseminazione dei progetti europei La disseminazione dei progetti europei Indice 1. La disseminazione nel 7PQ: un obbligo! 2. Comunicare nei progetti europei 3. Target audience e Key Message 4. Sviluppare un dissemination plan 5. Message

Dettagli

L OPPORTUNITÀ DEL RECUPERO DI EFFICIENZA OPERATIVA PUÒ NASCONDERSI NEI DATI DELLA TUA AZIENDA?

L OPPORTUNITÀ DEL RECUPERO DI EFFICIENZA OPERATIVA PUÒ NASCONDERSI NEI DATI DELLA TUA AZIENDA? OSSERVATORIO IT GOVERNANCE L OPPORTUNITÀ DEL RECUPERO DI EFFICIENZA OPERATIVA PUÒ NASCONDERSI NEI DATI DELLA TUA AZIENDA? A cura del Professor Marcello La Rosa, Direttore Accademico (corporate programs

Dettagli

El lugar de las fresas

El lugar de las fresas El lugar de las fresas Il luogo delle fragole Un anziana contadina italiana dedita al lavoro, un immigrato marrocchino appena arrivato in Italia, una giovane cineasta spagnola; Da un incontro casuale al

Dettagli

FAR EAST FILM FESTIVAL 16 Il più grande festivaldel cinema dall Estremo Oriente

FAR EAST FILM FESTIVAL 16 Il più grande festivaldel cinema dall Estremo Oriente FAR EAST FILM FESTIVAL 16 Il più grande festivaldel cinema dall Estremo Oriente un grande evento mondiale una grande festa popolare Che cos è Far east Film Festival? Un grande evento popolare Far East

Dettagli

BUSINESS INTELLIGENCE & PERFORMANCE MANAGEMENT

BUSINESS INTELLIGENCE & PERFORMANCE MANAGEMENT BUSINESS INTELLIGENCE & PERFORMANCE MANAGEMENT BOLOGNA BUSINESS school Dal 1088, studenti da tutto il mondo vengono a studiare a Bologna dove scienza, cultura e tecnologia si uniscono a valori, stile di

Dettagli

Conjugate: prendere ammirare camminare entrare visitare sedersi divertirsi

Conjugate: prendere ammirare camminare entrare visitare sedersi divertirsi The IMPERFECT is used to express an action that took place in the past but whose duration cannot be specified. Its endings are identical in all three conjugations. io tu lui/lei noi voi loro -vo -vi -va

Dettagli

1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo

1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo Prova di verifica classi quarte 1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo lo studente prende 20. Qual è la media dopo il quarto esame? A 26 24

Dettagli

I ricavi del calcio in Europa sfiorano i 20 miliardi di Euro (+5%) La Serie A arriva a quota 1,7 miliardi di Euro (+6%)

I ricavi del calcio in Europa sfiorano i 20 miliardi di Euro (+5%) La Serie A arriva a quota 1,7 miliardi di Euro (+6%) Deloitte Italy Spa Via Tortona 25 20144 Milano Tel: +39 02 83326111 www.deloitte.it Contatti Barbara Tagliaferri Ufficio Stampa Deloitte Tel: +39 02 83326141 Email: btagliaferri@deloitte.it Marco Lastrico

Dettagli

Per i primi tempi era davvero stridente la differenza tra una grande città affollata come Milano, e la

Per i primi tempi era davvero stridente la differenza tra una grande città affollata come Milano, e la Ci sono molti ricordi che rimangono impressi nella memoria, quegli eventi che rappresentano una parte importante della propria vita e di cui non ci si dimentica mai. Tra i miei c è questo viaggio, che

Dettagli

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy da noi ogni sapone è unico alveare soap gori 1919 soap factory lavorazione artigianale italiana Handmade in Italy I nostri saponi sono il frutto di un

Dettagli

Sistemi di gestione dei dati e dei processi aziendali. Information Technology General Controls

Sistemi di gestione dei dati e dei processi aziendali. Information Technology General Controls Information Technology General Controls Indice degli argomenti Introduzione agli ITGC ITGC e altre componenti del COSO Framework Sviluppo e manutenzione degli applicativi Gestione operativa delle infrastrutture

Dettagli

La nostra storia, il vostro futuro.

La nostra storia, il vostro futuro. La nostra storia, il vostro futuro. JPMorgan Funds - Corporate La nostra storia, il vostro futuro. W were e wer La nostra tradizione, la vostra sicurezza Go as far as you can see; when you get there, you

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

Shanghai tip - Antibodi

Shanghai tip - Antibodi Shanghai tip - Antibodi InternoShangai210x240:Fjord Malmo_01_risg1 12-02-2008 11:43 Pagina 1 Shanghai tip - Antibodi InternoShangai210x240:Fjord Malmo_01_risg1 12-02-2008 11:43 Pagina 2 InternoShangai210x240:Fjord

Dettagli

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 2 BUFALO MEDITERRANEO ITALIANO Mediterranean Italian Buffalo RICONOSCIUTO

Dettagli

IL FESTIVAL. Il Tuscia In Jazz, ormai giunto al suo tredicesimo anno, è un festival saldamente radicato nel territorio

IL FESTIVAL. Il Tuscia In Jazz, ormai giunto al suo tredicesimo anno, è un festival saldamente radicato nel territorio IL FESTIVAL Il Tuscia In Jazz, ormai giunto al suo tredicesimo anno, è un festival saldamente radicato nel territorio della Tuscia ma con una forte vocazione internazionale, premiato al Jazzit Awards come

Dettagli

Il Form C cartaceo ed elettronico

Il Form C cartaceo ed elettronico Il Form C cartaceo ed elettronico Giusy Lo Grasso Roma, 9 luglio 2012 Reporting DURANTE IL PROGETTO VENGONO RICHIESTI PERIODIC REPORT entro 60 giorni dalla fine del periodo indicato all Art 4 del GA DELIVERABLES

Dettagli

23 APRILE 2015 L IDEA

23 APRILE 2015 L IDEA IL PROGETTO 23 APRILE 2015 L IDEA Il 23 aprile è la Giornata mondiale del libro e del diritto d autore, è il giorno di San Giorgio a Barcellona, è il giorno della World Book Night in Inghilterra, è il

Dettagli

È un progetto di Project by Comune di Numana Ideazione

È un progetto di Project by Comune di Numana Ideazione LA CALETTA È proprio nell ambito del progetto NetCet che si è deciso di realizzare qui, in uno dei tratti di costa più belli della Riviera del Conero, un area di riabilitazione o pre-rilascio denominata

Dettagli

1. AGROALIMENTARE, PROMOZIONE TERRITORIALE E TURISMO

1. AGROALIMENTARE, PROMOZIONE TERRITORIALE E TURISMO CHI SIAMO Sagitter One é la compagnia specializzata nel fornire soluzioni all avanguardia nel mercato dell ospitalità, della promozione agroalimentare, del marketing territoriale e dell organizzazione

Dettagli

Master in Management del Turismo 9a edizione ROMA

Master in Management del Turismo 9a edizione ROMA Master in Management del Turismo 9a edizione ROMA Inizio master: 26 ottobre 2015 chiusura selezioni: 01 ottobre 2015 La SESEF è una scuola di management, socia ASFOR, con 12 anni di esperienza, che svolge

Dettagli

Dov eri e cosa facevi?

Dov eri e cosa facevi? Funzioni comunicative Produzione libera 15 marzo 2012 Livello B1 Dov eri e cosa facevi? Funzioni comunicative Descrivere, attraverso l uso dell imperfetto, azioni passate in corso di svolgimento. Materiale

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

Web conferencing software. Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti

Web conferencing software. Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti 1 Web conferencing software Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti Arpa Piemonte 2 Che cosa è Big Blue Button? Free, open source, web conferencing software Semplice ed immediato ( Just push

Dettagli

JUMP INTO THE PSS WORLD AND ENJOY THE DIVE EVOLUTION

JUMP INTO THE PSS WORLD AND ENJOY THE DIVE EVOLUTION JUMP INTO THE PSS WORLD AND ENJOY THE DIVE EVOLUTION PSS Worldwide is one of the most important diver training agencies in the world. It was created thanks to the passion of a few dedicated diving instructors

Dettagli

MANUALE GRANDE PUNTO. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale grande punto information in this manual.

MANUALE GRANDE PUNTO. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale grande punto information in this manual. MANUALE GRANDE PUNTO A number of this manual are strongly recommends you read and download information in this manual. Although not all products are identical, even those that range from same brand name

Dettagli

LICEO STATALE Carlo Montanari

LICEO STATALE Carlo Montanari Classe 1 Simple del verbo to be in tutte le sue forme Il Present Simple del verbo to have (got) in tutte le sue forme Gli aggettivi e pronomi possessivi Gli articoli a/an, the Il caso possessivo dei sostantivi

Dettagli

CAPITOLO 2 GLI AGGETTIVI A. LEGGETE IL SEGUENTE BRANO E SOTTOLINEATE GLI AGGETTIVI

CAPITOLO 2 GLI AGGETTIVI A. LEGGETE IL SEGUENTE BRANO E SOTTOLINEATE GLI AGGETTIVI CAPITOLO 2 GLI AGGETTIVI A. LEGGETE IL SEGUENTE BRANO E SOTTOLINEATE GLI AGGETTIVI La mia casa ideale è vicino al mare. Ha un salotto grande e luminoso con molte poltrone comode e un divano grande e comodo.

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

ARMANDO PERES: «L ITALIA SI MUOVA O PERDERÀ MOLTE OPPORTUNITÀ DI FAR CRESCERE IL BUSINESS CONGRESSUALE».

ARMANDO PERES: «L ITALIA SI MUOVA O PERDERÀ MOLTE OPPORTUNITÀ DI FAR CRESCERE IL BUSINESS CONGRESSUALE». Federcongressi&eventi è l associazione delle imprese e dei professionisti che lavorano nell industria italiana dei convegni, congressi ed eventi: un industria che dà lavoro a 287.741 persone, di cui 190.125

Dettagli

IT GOVERNANCE & MANAGEMENT

IT GOVERNANCE & MANAGEMENT IT GOVERNANCE & MANAGEMENT BOLOGNA BUSINESS school Dal 1088, studenti da tutto il mondo vengono a studiare a Bologna dove scienza, cultura e tecnologia si uniscono a valori, stile di vita, imprenditorialità.

Dettagli

Oncologici: Iniziative e sostenibilità della Regione. Valeria Fadda Unità di HTA di ESTAV centro, Regione Toscana

Oncologici: Iniziative e sostenibilità della Regione. Valeria Fadda Unità di HTA di ESTAV centro, Regione Toscana Oncologici: Iniziative e sostenibilità della Regione Valeria Fadda Unità di HTA di ESTAV centro, Regione Toscana 2.760.000.000 Euro 14.4% della spesa farmaceutica 32.8% della spesa farmaceutica ospedaliera

Dettagli

TAL LIVELLO A2. Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo. PARTE II: Cloze test

TAL LIVELLO A2. Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo. PARTE II: Cloze test TAL LIVELLO A2 Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo PARTE II: Cloze test PARTE III: Grammatica PARTE IV: Scrittura guidata PARTE V: Scrittura

Dettagli

Didattica per l Eccellenza. Libertà va cercando, ch è sì cara L esperienza della libertà. Romanae Disputationes

Didattica per l Eccellenza. Libertà va cercando, ch è sì cara L esperienza della libertà. Romanae Disputationes Didattica per l Eccellenza Libertà va cercando, ch è sì cara L esperienza della libertà Romanae Disputationes Concorso Nazionale di Filosofia 2014-2015 OBIETTIVI DEL CONCORSO Il Concorso Romanae Disputationes

Dettagli

www.01net.it Il primo portale italiano per i professionisti dell Ict, per il trade e per le piccole e medie imprese utenti di Ict

www.01net.it Il primo portale italiano per i professionisti dell Ict, per il trade e per le piccole e medie imprese utenti di Ict www.01net.it Il primo portale italiano per i professionisti dell Ict, per il trade e per le piccole e medie imprese utenti di Ict 01NET NETWORK www.01net.it Pag 2 Dati di traffico 01net Network Totale

Dettagli

1. SIMPLE PRESENT. Il Simple Present viene anche detto presente abituale in quanto l azione viene compiuta abitualmente.

1. SIMPLE PRESENT. Il Simple Present viene anche detto presente abituale in quanto l azione viene compiuta abitualmente. 1. SIMPLE PRESENT 1. Quando si usa? Il Simple Present viene anche detto presente abituale in quanto l azione viene compiuta abitualmente. Quanto abitualmente? Questo ci viene spesso detto dalla presenza

Dettagli

INFORMATIVA EMITTENTI N. 22/2015

INFORMATIVA EMITTENTI N. 22/2015 INFORMATIVA EMITTENTI N. 22/2015 Data: 23/04/2015 Ora: 17:45 Mittente: UniCredit S.p.A. Oggetto: Pioneer Investments e Santander Asset Management: unite per creare un leader globale nell asset management

Dettagli

LICEO DELLE SCIENZE UMANE LICEO ECONOMICO SOCIALE. PROGRAMMA ESAMI INTEGRATIVI/IDONEITA' DI INGLESE (1, 2, 3 e 4 anno) CLASSE PRIMA

LICEO DELLE SCIENZE UMANE LICEO ECONOMICO SOCIALE. PROGRAMMA ESAMI INTEGRATIVI/IDONEITA' DI INGLESE (1, 2, 3 e 4 anno) CLASSE PRIMA (1, 2, 3 e 4 anno) CLASSE PRIMA Simple del verbo to be in tutte le sue forme Il Present Simple del verbo to have (got) in tutte le sue forme I pronomi soggetto e complemento Gli aggettivi e pronomi possessivi

Dettagli

BANDO. II CONCORSO LETTERARIO - EDIZIONE 2015 Promosso dall Associazione Culturale Amico Libro in collaborazione con Fondazione Paolo Ferraris

BANDO. II CONCORSO LETTERARIO - EDIZIONE 2015 Promosso dall Associazione Culturale Amico Libro in collaborazione con Fondazione Paolo Ferraris BANDO II CONCORSO LETTERARIO - EDIZIONE 2015 Promosso dall Associazione Culturale Amico Libro in collaborazione con Fondazione Paolo Ferraris Spiegami i diritti dell uomo: diritto all Educazione, diritto

Dettagli

Presentazione per. «La governance dei progetti agili: esperienze a confronto»

Presentazione per. «La governance dei progetti agili: esperienze a confronto» Presentazione per «La governance dei progetti agili: esperienze a confronto» Pascal Jansen pascal.jansen@inspearit.com Evento «Agile Project Management» Firenze, 6 Marzo 2013 Agenda Due parole su inspearit

Dettagli

MASTER UNIVERSITARIO DI I LIVELLO IN ESPERTI IN INTERNAZIONALIZZAZIONE DELLE PICCOLE E MEDIE IMPRESE

MASTER UNIVERSITARIO DI I LIVELLO IN ESPERTI IN INTERNAZIONALIZZAZIONE DELLE PICCOLE E MEDIE IMPRESE D.R. n.1035/2015 Università degli Studi Internazionali di Roma - UNINT In collaborazione con CONFAPI MASTER UNIVERSITARIO DI I LIVELLO IN ESPERTI IN INTERNAZIONALIZZAZIONE DELLE PICCOLE E MEDIE IMPRESE

Dettagli

LA STORIA DEL VECCHIO F di Patrizia Toia

LA STORIA DEL VECCHIO F di Patrizia Toia Patrizia Toia Patrizia Toia (born on 17 March 1950 in Pogliano Milanese) is an Italian politician and Member of the European Parliament for North-West with the Margherita Party, part of the Alliance of

Dettagli

DTT : DECODER, SWITCH- OFF PROCESS, CNID. Roberto de Martino Contents and Multimedia Department RAK/AGCOM

DTT : DECODER, SWITCH- OFF PROCESS, CNID. Roberto de Martino Contents and Multimedia Department RAK/AGCOM DTT : DECODER, SWITCH- OFF PROCESS, CNID Roberto de Martino Contents and Multimedia Department RAK/AGCOM List of contents 1. Introduction 2. Decoder 3. Switch-off process 4. CNID Introduction 1. Introduction

Dettagli

Indice. BEST in Europa 3. BEST Rome Tor Vergata 4. ibec 7. Le Giornate 8. Contatti 9

Indice. BEST in Europa 3. BEST Rome Tor Vergata 4. ibec 7. Le Giornate 8. Contatti 9 Indice BEST in Europa 3 BEST Rome Tor Vergata 4 ibec 7 Le Giornate 8 Contatti 9 Chi Siamo BEST è un network studentesco europeo senza fini di lucro, di stampo volontario ed apolitico. Gli obiettivi dell

Dettagli

DICHIARAZIONE DEI DIRITTI SESSUALI

DICHIARAZIONE DEI DIRITTI SESSUALI DICHIARAZIONE DEI DIRITTI SESSUALI Riconoscendo che i diritti sessuali sono essenziali per l ottenimento del miglior standard di salute sessuale raggiungibile, la World Association for Sexual Health (WAS):

Dettagli

LE NOVITÀ DELL EDIZIONE 2011 DELLO STANDARD ISO/IEC 20000-1 E LE CORRELAZIONI CON IL FRAMEWORK ITIL

LE NOVITÀ DELL EDIZIONE 2011 DELLO STANDARD ISO/IEC 20000-1 E LE CORRELAZIONI CON IL FRAMEWORK ITIL Care Colleghe, Cari Colleghi, prosegue la nuova serie di Newsletter legata agli Schemi di Certificazione di AICQ SICEV. Questa volta la pillola formativa si riferisce alle novità dell edizione 2011 dello

Dettagli

Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1

Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1 Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1 In merito alla nuova circolare del Sottosegretariato per il Commercio Estero del Primo Ministero della Repubblica di Turchia, la 2009/21, (pubblicata nella

Dettagli

LA VIOLENZA NEI LUOGHI DI LAVORO. CLAUDIO CORTESI cld.cortesi@gmail.com

LA VIOLENZA NEI LUOGHI DI LAVORO. CLAUDIO CORTESI cld.cortesi@gmail.com LA VIOLENZA NEI LUOGHI DI LAVORO CLAUDIO CORTESI cld.cortesi@gmail.com VIOLENZE NEI LUOGHI DI LAVORO: COSA SONO? any action, incident or behaviour, that departs from reasonable conduct in which a person

Dettagli

Studio di retribuzione 2014

Studio di retribuzione 2014 Studio di retribuzione 2014 SALES & MARKETING Temporary & permanent recruitment www.pagepersonnel.it EDITORIALE Grazie ad una struttura costituita da 100 consulenti e 4 uffici in Italia, Page Personnel

Dettagli

*è stato invitato a partecipare; da confermare

*è stato invitato a partecipare; da confermare 1 *è stato invitato a partecipare; da confermare 8.30 Registrazione Partecipanti GIOVEDÌ 30 OTTOBRE - Mattina SESSIONE PLENARIA DI APERTURA (9.30-11.00) RILANCIARE IL MERCATO DELLA PA: STRATEGIE ED AZIONI

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

USO DEL PRESENT PERFECT TENSE

USO DEL PRESENT PERFECT TENSE USO DEL PRESENT PERFECT TENSE 1: Azioni che sono cominciate nel passato e che continuano ancora Il Present Perfect viene spesso usato per un'azione che è cominciata in qualche momento nel passato e che

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

FOCUS. Eberhard & Co. 125 anniversario di fondazione

FOCUS. Eberhard & Co. 125 anniversario di fondazione FOCUS Eberhard & Co. 125 anniversario di fondazione Versione in acciaio Extra-fort Roue à Colonnes Grande Date 125ème Anniversaire, cronografo automatico con scala tachimetrica. Steel version Extra-fort

Dettagli

Perché AIM Italia? (1/2)

Perché AIM Italia? (1/2) AIM Italia Perché AIM Italia? (1/2) AIM Italia si ispira ad un esperienza di successo già presente sul mercato londinese Numero di società quotate su AIM: 1,597 Di cui internazionali: 329 Quotazioni su

Dettagli

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Microsoft Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Profile Redirezione dei documenti Offline files Server Presentation Management Desktop Windows Vista Enterprise Centralized Desktop Application

Dettagli

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE Una proposta dall estetica esclusiva, in cui tutti gli elementi compositivi sono ispirati dalla geometria più pura e dalla massima essenzialità del disegno per un progetto caratterizzato da semplicità

Dettagli

CARTA DELLE UNIVERSITÀ EUROPEE SULL APPRENDIMENTO PERMANENTE. Associazione delle Università Europee

CARTA DELLE UNIVERSITÀ EUROPEE SULL APPRENDIMENTO PERMANENTE. Associazione delle Università Europee CARTA DELLE UNIVERSITÀ EUROPEE SULL APPRENDIMENTO PERMANENTE Associazione delle Università Europee Copyright 2008 della European University Association Tutti i diritti riservati. I testi possono essere

Dettagli

MEMIT. Master in Economia e management dei trasporti, della logistica e delle infrastrutture. X Edizione. Università Commerciale.

MEMIT. Master in Economia e management dei trasporti, della logistica e delle infrastrutture. X Edizione. Università Commerciale. Università Commerciale Luigi Bocconi Graduate School MEMIT Master in Economia e management dei trasporti, della logistica e delle infrastrutture X Edizione 2013-2014 MEMIT Master in Economia e management

Dettagli

Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano

Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano www.pwc.com/it Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano giugno 2013 Sommario Il contesto di riferimento 4 Un modello di evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il

Dettagli

Oltre 2.800 Addetti Più di 1.100 Partner Oltre 100.000 Clienti

Oltre 2.800 Addetti Più di 1.100 Partner Oltre 100.000 Clienti Oltre 2.800 Addetti Più di 1.100 Partner Oltre 100.000 Clienti QUELLI CHE CONDIVIDONO INNOVAZIONE QUALITÀ ECCELLENZA LAVORO PASSIONE SUCCESSO SODDISFAZIONE ESPERIENZA COMPETENZA LEADERSHIP BUSINESS IL

Dettagli