1. Legal Agreement. 2. Introduction. 3. Content

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "1. Legal Agreement. 2. Introduction. 3. Content"

Transcript

1 1. Legal Agreement The terms and conditions set forth in this document apply to all visitors ("Users" or "you") to Lulu's website ("Site"), and constitute a binding, legal agreement ("Agreement") between the User and Lulu (Lulu Enterprises, Inc., and Lulu Press, Inc. collectively, "Lulu"). Please read the information below carefully. By using the Site, you accept the terms and conditions described below, and you warrant and represent that you have the legal capacity to enter into this Agreement. Termini e condizioni stabiliti da qui in avanti si applicano a tutti i visitatori (d'ora in poi definiti come UTENTI o TU) del sito web di Lulu (d'ora in poi SITO) e costituiscono un accordo legale tra l'utente e Lulu. Si prega di leggere accuratamente quanto segue. Utilizzando il Sito, si accettano termini e condizioni e si da per stabilito che lei possegga la capacità legale per stipulare l'accordo. 2. Introduction Lulu is a tool to facilitate the exchange of information and knowledge in the world. We provide a service to enable Users to publish, and other people to purchase, digital content in on-line, DVD, CD-ROM, or printed formats. Digital content ("Content") may consist of information, data, text, software, music, sound, photographs, graphics, video, messages or other materials. We also provide services to our Users, and facilitate our Users receipt of other services from third parties. Lulu è uno strumento per facilitare lo scambio di informazioni e conoscenza nel mondo. Noi forniamo un servizio per consentire all'utente di pubblicare, e ad altre persone di acquistare, contenuti digitali in formato on line, DVD, CD-ROM o stampato. Il contenuto digitale (d'ora in poi CONTENUTO) può consistere di: informazioni, dati, testi, software, musica, suono, foto, grafici, video,messaggi o altro materiale. Noi forniamo inoltre servizi ai nostri utenti, e facilitiamo la ricezione di altri servizi forniti da terze parti agli Utenti. 3. Content When you post Content on Lulu's website, you keep your copyright, but you grant Lulu the nonexclusive right to provide a service to post, display, copy, and sell that Content within

2 the limitations you set during the online publishing process. Quando inserisci dei Contenuti sul sito web Lulu, mantieni il copyright ma garantisci a Lulu il diritto non esclusivo di fornire un servizio al fine di inserire, mostrare, copiare e vendere entro il limiti da te stabiliti nel corso del processo di pubblicazione on line. If you include any information that could be used to identify you, such as your personal phone number, address, Social Security number or a government-issued ID number, (collectively "Personal Data") in your Content, it will be included with your Content when sold. By including Personal Data in the Content you post, you authorize Lulu to disclose that Personal Data as part of the Content. You may not include Personal Data about other people in your Content. Includendo qualsivoglia informazione che può essere usata per identificarti, come il n di telefono, indirizzo , n della previdenza sociale o un qualsivoglia numero identificativo di provenienza governativa (d'ora in poi DATI PERSONALI) nel Contenuto, esso sarà incluso nel Contenuto stesso all'atto della vendita. Includendo i Dati Personali, autorizzi Lulu a rendere noti i Dati Personali come parte del Contenuto. Non è permesso includere Dati Personali altrui. By posting your Content on the site, you grant that Lulu, in service to the creator may excerpt your Content, excluding any Personal Data that may have been included, for use in marketing materials, and Lulu may make minor modifications to the Content for technical reasons. Of course, Lulu will credit you and/or the original artist, and we will usually ask you first. You further agree that Lulu may make minor modifications to the Content for technical reasons. We will not feature Content that you have marked "Direct Access" or "Available Only To Me." Any content you have marked Available - General Access may be fully indexed for text searching and entered into the Google Book Search tool and similar tools. Inserendo il tuo Contenuto nel sito, garantisci a Lulu di utilizzare estratti del Contenuto, escludendo eventuali Dati Personali, a scopi commerciali, e Lulu potrà apportare modifiche marginali al Contenuto permotivi tecnici. Naturalmente, Lulu renderà conto di ciò e cchiederà un permesso in anticipo. Inoltre, resta inteso che Lulu potrà fare modifiche marginali per motivi tecnici. Non utilizzeremo materiale da te espressamente segnalato come accesso diretto o disponibile solo per me. Qualsiasi materiale così definito potrà essere utilizzato per la ricerca tstuale ed inserito in motori diricerca come Google Book Search.

3 By uploading Content to the Site you represent and warrant, at all times during the term of this Agreement, that the Content: Caricando il Contenuto sul sito dichiari e garantisci, in qualsiasimomento entro i termini dell'accordo, che il Contenuto: Is owned by you or, to the extent owned by someone else, that you have permission to provide the Content to Lulu for use as described above and, in either case, that the Content does not contain any Personal Data about any individual other than you. È tua proprietà oppure, nel caso esso sia di proprietà altrui, che tu hai il permesso di fornire il Contenuto a Lulu per l'uso descritto sopra e che, in entrambi i casi, esso non contiene dati personali altrui. Does not violate any copyright, trademark, trade secret or other intellectual property right of any third party; non viola alcun copyright, marchio brevettato, segreto commerciale oaltre proprietà intellettuali di terzi. Does not invade any individual's right of privacy or publicity; Non invade i diritti individuali di privati o pubblici. Does not contain material that is unlawful, obscene, defamatory, pornographic, harassing, threatening, harmful, invasive of privacy or publicity rights, abusive, inflammatory, or otherwise objectionable. For more information about what is acceptable for General Access, please read our Availability Settings guidelines; Non contiene materiale illegale, osceno, diffamatorio, pornografico, offensivo, minacccioso, dannoso, lesivo della sfera privata e pubblica, abusivo, incitante alla violenza o in altro modo obiettabile. Per ulteriori informazioni riguardo ciò che è accettabile all'accesso Generale, si prega di consultare le linee guida sui criteri di disponibilità Does not include malicious code, which includes, without limitation, viruses, Trojan horses, worms, time bombs, cancelbots, or any other computer programming routines that may damage, interfere with, surreptitiously intercept, or expropriate any system, program, data, or personal information (including Personal Data); Non contiene codici maligni, inclusi virus, cavalli di Troia, vermi, bombe a tempo o qualunque altro programma che può danneggiare, interferire, intercettare,o espropriare qualsiasi sistema,, programma, dati o informazioni personali (inclusi i Dati Personali).

4 Does not break the law, encourage or facilitate the breaking of the law, or violate any applicable regulation or Lulu rule or policy; Non viola né incoraggia ofacilita la violazione della legge, o viola qualsivoglia regola o politica di Lulu. Does not offer or disseminate fraudulent goods, services, schemes, or promotions, or promote domain names, URLs, or hyperlinks that constitute commercial content such as that found in advertising, promotions, or solicitations; Non offre né diffonde merce fraudolenta, servizi, schemi o promotioni, o reclamizza domini, indirizzi URL o hyperlink che costituiscono contenuto commerciale come quelli che si trovano nelle pubblicità, promozioni o offerte. To the best of your knowledge, all factual information in the Content you upload is true and accurate, and the use of any recipe, formula, or instruction in the Content will not result in personal injury to any person. Despite all this, Lulu cannot guarantee the accuracy, integrity or quality of Content. Al meglio della tua conoscenza, tutta l'informazione del Contenuto che inserisci è vera e accurata e l'uso di qualsivoglia ricetta, formula o istruzione non si tradurrà in lesioni personali per alcuno. Ciò nonostante, Lulu non garantirà l'accuratezza,l'integrità né la qualità del Contenuto. Lulu reserves the right to refuse to permit your publication on the Site of any Content that Lulu, in its sole discretion, deems in violation of the terms and conditions set forth above. In addition, you represent and warrant that you have the legal capacity to enter into this Agreement, and that the entering into of this Agreement does not conflict with any arrangements or agreements between you and any other person or entity. Lulu reserves the right to reserve a portion of the back cover of any published Content for placement of a unique identifying number and barcode (this number will be the Content s ISBN number, if an ISBN number is purchased by you through the Additional Services Site (as described in Section 4 below)). As the owner of the Site (as described in detail in Section 16 below), Lulu reserves the right to place advertisements on the Site. Lulu si riservail diritto di rifiutare la pubblicazione nel Sito di qualsiasi tuo Contenuto che, a esclusiva discrezione di Lulu, viola i termini e le condizioni stabilite sopra. Inoltre, tu affermi e garantisci di possedere i requisiti legali per accedere al presente

5 Accordo, e che l'entrata in essere del suddetto Accordo non è in conflitto con altri accordi tra te e terzi. Lulu si riserva il diritto di riservare una porzione delretro di copertina diqualsiasi Contenuto pubblicato per piazzare un numero identificativo unico e ilcodice a barre. Tale numerosarà ilcodice ISBN qualora tu ti avvalga dei servizi extra di Lulu per acquistarne uno. In qualità di proprietario del Sito, Lulu si riserva il diritto di inserire nel Sito stesso materiale pubblicitario. The person who created the Content is entirely responsible for it, and you are solely responsible for any Content you upload to Lulu. Since computers and other equipment (both yours and ours) are subject to occasional malfunction, you agree that you will not hold Lulu responsible for any inadvertent damage to, corruption of or destruction of the Content. Lulu is not responsible for backing up the Content. You are responsible for backing up, on your own computer, all Content. Lulu will not be responsible for archiving or backing-up any Content. If any Content transmitted to Lulu is damaged, lost or corrupted in any way, Lulu will have no obligation or liability to you. You are solely responsible for all Content you generate or forward to Lulu. Il creatore del Contenuto è interamente responsabile per esso e tu sei l'unico responsabile per qualsivoglia contenuto caricato su Lulu. Essendo i computer (nostri e vostri) soggetti a guasti occasionali, acconsenti a non considerare Lulu responsabile per qualsiasi danno, corruzione o distruzione del Contenuto. Lulu non è responsabile per il backup del Contenuto; tu sei responsabile per il salvataggio del Contenuto sultuo proprio computer. Lulu non sarà responsabile peril salvataggio di alcun Contenuto. Se qualsivoglia contenuto trasmesso a Lulu è danneggiato perso o corrotto in qualche modo,lulu non avrà obblighi verso di te. Tu seil'unico e solo responsabileperil materiale che generi e inoltri a Lulu 4. Lulu Services and Community Services Marketplace Pre-publishing, marketing, distribution, and other tools and services are available for purchase or for free at (the Additional Services Site ). Prepubblicazione, reclamizzazzione, distribuzione ed altri strumenti e servizi sono disponibili perl'acquisto o sono gratuitamente accessibili all'indirizzo The tools and services listed under the Free Marketing Tools heading on the Additional

6 Services Site and which include a link to a website outside of lulu.com ( Free Third Party Tools and Services ) are subject to the terms and conditions of such outside website, and Lulu s terms and policies do not govern. If you decide to leave this Site and access any such outside website or to use any tools or services from such outside websites, you do so at your own risk. Strumenti e servizi elencati sotto lavoce Strumenti gratuiti di marketing che fanno riferimento a servizi addizionali e che includono link a siti esterni a Lulu.com sono soggetti a condizioni e termini di tale sito web e fuori dalla giurisdizione di Lulu. Se decidi di uscire dal Sito ed accedere a tali siti esterni lo fai a tuo rischio e pericolo. The tools and services listed under the Community Services Marketplace of the Additional Services Site are available from independent third party providers ( Community Services Marketplace Tools and Services ), but payment for such tools and services will be made to Lulu and subject to the payment terms and conditions set forth in Section 7 below. Your relationship with a third party supplier will be subject to that supplier s terms and conditions (other than payment terms and conditions which are set forth in Section 7 below), if any. Strumenti e servizi elencati alla voce Servizi della Comunità del sito dei Servizi addizionali sono forniti da terzi indipendendti ma il pagamento per tali servizi sarà fatto a Lulu secondo condizioni e termini stabiliti nella seione 7. il tuo rapporto col fornitore di terza parte sarà soggetto a condizioni e termini di quel fornitore, se presenti. The tools and services listed on the Additional Services Site (other than the Free Third Party Tools and Services and the Community Services Marketplace Tools and Services) are available for purchase from Lulu. These tools and services are subject to the terms and conditions set forth in this Member Agreement. Strumenti e servizi elencati nel Sito per i Servizi Addizionali sono disponibili per l'acquisto da Lulu. Tali strumenti e servizi sono soggetti a condizioni e termini stabiliti più avanti in questo Accordo. 5. Community Use As a User, you agree not to use the Site to: Come utente, acconsenti a non usare il Sito per: Upload, post or otherwise transmit any Content that is unlawful, harmful,

7 threatening, abusive, harassing, tortious, defamatory, vulgar, obscene, libelous, invasive of another's privacy, hateful, or racially, ethnically or otherwise objectionable; caricare, inserire o altrimenti trasmettere qualsivoglia contenuto illegale, dannoso, minatorio, abusivo, violento, diffamatorio, volgare, osceno, lesivo della privacy, fautore d'odio o opinabile e razzista. Harm anyone, including minors, in any way; danneggiare chichessia, inclusi minori, in alcun modo. Use "spam," "blast-faxes," or recorded telephone messages to market or sell Content; Usare materiale spazzatura via mail o fax o messaggi telefonici registrati per ontrattare o vendere Contenuti. Interfere with the operation of the Site via the use of viruses, programs or technology designed to disrupt or damage software or hardware; inteferire con le operazioni del Sito mediante virus,programmi o tecnologia progettata per distruggere o danneggiare programmi o apparecchiature. Employ a robot, spider or other process or device to harvest addresses or other User information or to monitor the activity on the Site; Impiegare robot, ragni o altri processi o meccanismi per raccogliere indirizzi o altre informazioni circa gli Utenti o per moitorare l'attività del Sito. Impersonate another person or entity or to forge any communication or message; and Transmit or post Content that violates the terms described in the section of this Agreement specifically dedicated to Content. Ipersonare altri Utenti o entità o falsificare comunicazioni o messaggi. E trasmettere o inserire Contenuti che violanoi termini e condizioni descritte nella sezione di questo Accordo espressamente dedicata al contenuto. In addition to complying with all restrictions on conduct and Content, you are responsible for adhering to all local and national laws that pertain to your location, wherever you are. In aggiunta a tali restrizioni, è tua responsabilità aderire a leggi locali e nazionali dovunque tu sia. Lulu reserves the right to remove any and all material that we feel is inappropriate or illegal, or offensive, or potentially or actually harmful in any respect, or negatively affects

8 site operations.. At our discretion, we will remove Content and/or ban Users who violate our policies with respect to the Site. We reserve the right to amend our policies from time to time in our sole discretion. Lulu si riserva il diritto di rimuovere parte o tutto il materiale ritenuto inappropriato o illegale o offensivo o potenzialmente o effettivamente dannoso in alcun modo oche influenza negativamente l'attività del Sito. A nostra discrezione, rimuoveremo Contenuti e/o radieremo Utenti che violano le nostre linee di condotta rispetto al Sito.ci riserviamo il diritto di modificare tali linee guida di tanto in tanto a nostra unica discrezione. 6. Privacy In general, Lulu collects Personal Data when you register with Lulu, when you use Lulu services and when you visit Lulu pages or pages related to the Content posted on Lulu pages. That information is used to fulfill your requests for products and services, to conduct research, to contact you, to contact those who purchase your Content (if you have selected to use the Lulu Thank You Note program) and to improve Lulu services. Lulu endeavors to limit access to your Personal Data to only those Lulu employees who reasonably need access to complete these purposes. You may view and edit your account information at any time. In generale, Lulu raccoglie Dati Personali all'atto della registraione sululu, quando siusanoi servizi di Lulu e quando si visitano le pagine di Lulu o pagine correlate ai Contenuti inseriti sullepagine di Lulu. Queste informazioni sono usate per soddisfare la vostra richieta per prodotti o servizi, per condurre ricerche, per contattarti, per contattare coloro che acquistano il tuo Contenuto e per migliorare i servizi.lulu si impegna a limitare gli acessi ai Dati Personali solo agli impiegati di Lulu che hanno reale necessità di accedervi per completare tali scopi. Puoi visionare e modificare le informazioni in ogni momenti. Lulu will disclose Personal Data under the following circumstances: Lulu rende disponibili i Dati Personali In response to subpoenas, court order, other legal process, to establish or exercise Lulu's legal rights or defend against a legal claim, or as otherwise required by law; In risposta a ingiunzioni,ordini giudiziari, per esercitare i diritti legali di Lulu o per

9 difendersi da citazioni in giudizio o se altrimenti richiesto dalla legge. As necessary to investigate or prevent violations of the terms of this Agreement, suspected illegal activity or threats to the physical safety of another person; Se necessario per investigare o prevenie violazioni dei termini di questo Accordo, nel sospetto di attività illegali o minacce all'integrità fisica di altre persone To Lulu's trusted partners who work on Lulu's behalf under confidentiality agreements; If Lulu is acquired by or merged with another company; and If you have enabled the Thank You Note buyer notification option, in which case you consent to Lulu's displaying the publisher name and address you provide for Thank You Note correspondence to purchasers of your Content. Ai soci di fiducia che lavorano per conto di Lulu Se Lulu è acquisito o assorbito da un'altra società e nelaso sisia attivata la Nota di Ringraziamento all'acquirente, nel qual caso si acconsente a che Lulu renda pubblico il tuo indirizzo per la corrispondenza relativa alla notadiringraziamento. Lulu will transfer your Personal Data to other countries where it does business, but will always treat your Personal Data according to the terms of Lulu's Privacy Pledge. Lulu trasferirà i Tuoi Dati Persoali ad altri paesi in cui fa affari ma li tratterà sempre secondo i termini della dichiarazione di privacy di Lulu. If you include your Personal Data in content that you upload for posting and/or purchase on Lulu's site, that information may be widely available to other users. Lulu does not exercise any control over those users and cannot guarantee that your Personal Data will be protected as described in Lulu's Privacy Pledge if you make it available as part of content posted on Lulu's site. If you do not want your personal information to be displayed as part of the content you upload, then you must delete it prior to uploading. Remember, you may not include Personal Data about other people in your Content. You also may not use Personal Data about other Lulu Users in a way that is inconsistent with Lulu's Privacy Pledge. If you do, you will have violated the terms of this Agreement, and Lulu may terminate your membership. Lulu is not liable for any damage that may be incurred due to use of Personal Data that was made available as part of Content posted on Lulu's site. Includendo i tuoi Dati Personali nelcontenuto, essi saranno ampiamente visibili e Lulu non esercita alcun controllo e non potrà garantire che essi siano protetti dagli altri utenti

10 secondo la dichiarazione di privacy. Se non vuoi che i yuoidati personali siano resi pubblici comeparte delcontenuto, dovrai cancellarli prima di caricarlo. Ricorda, non puoi usare Dati di terzi né usare Dati Personali di altri Utenti in maniera contraria alle disposizioni di Luu sulla privacy. Facendo ciò, violerai i termini dell'accordo e Lulu potrà cancellare la tua partecipazione a Lulu. Lulu non èresponsabile di alcun danno causato dall'uso di Dati Personali resi disponibili nel contenuto inseritosulsito di Lulu. Lulu will set and access cookies to keep track of your login status. Please reference your browser's "Help" menu to learn how to change cookie preferences. Your Personal Data does not include Your Lulu username, and any information you make available through your Public Contact settings. Your Lulu username and Public Contact information may be displayed on the site to other users. For a complete description of Lulu's use and disclosure of your Personal Data and our contact information, please review Lulu's Privacy Pledge. Lulu useràicookies per monitorare i tuoi accessi al sito. I tuoi Dati Personali non includono il tuo nome utente Lulu e qualsivoglia informazione resa pubblica attraverso l'accesso pubblico; essi possono essere resi visibili agli altri Utenti. 7. Payment Terms In order to purchase Content, services, or tools on or through the Site, User must possess either a valid credit card or a PayPal account (https://www.paypal.com). During the publishing process, Users are asked to choose the amount of creator revenue they will receive for each piece of Content sold. If Lulu sells your content, and we receive payment, Lulu will pay you the creator revenue amount you chose. In general, Lulu's service fee is 20% of the gross margin resulting from the sale of Content. The gross margin is the net amount actually received for your Content after freight and manufacturing costs are subtracted. Per acquistare un Contenuto, un servizio o uno strumento, l'utente deve essere in possesso o di una carta di credito valida o di un conto PayPal. Nel corso della pubblicazione, all'utente verrà richiesto di stabilire l'ammontare del compenso per ogni copia del Contenuto venduta. Se Lulu vende un tuo contenuto e riceveil pagamento, girerà a te la cifra stablita. Il compenso per Lulu è il 20% della cifra derivata dalla vendita del

11 Contenuto, dopo sottrazione delle spese di manifattura e spedizione. For example, if a User publishes a book that costs $5.00 to manufacture and chooses to receive $4.00 in Creator Revenue, Lulu will set the price of your book as follows: Manufacturing cost: $5.00 Creator Revenue: $4.00 Lulu service fee: $1.00 Final price of $10.00 book: In this example, the gross margin is $5.00, of which you get 80% ($4.00) and Lulu gets 20% ($1.00). Regardless of the foregoing, the minimum mark-up for Lulu's service fee is nineteen cents ($0.19). However, if you choose to make your Content free, Lulu waives its service fee altogether. Exceptions to the 20% margin rule may be applied in the case of special offers or discounts to Users who purchase their own Content in bulk. Eccezione ala regola del 20% è lo sconto applicato all'utente che acquista il suo proprio contenuto in massa. If you have published and sold Content on the Site, the amount of Creator Revenue you are owed will be visible in your account under the "My Sales & Creator Revenue" box that appears on the "MY LULU information tab of the site. You may choose to receive the Creator Revenue you are due via PayPal or via paper check. Paypal payments may be made in Euros, GBP, or USD. All paper check payments are made in USD. In caso divendita,l'ammontare a te dovuto sarà visibile nel riquadro Le mie entrate presente nellapposita sezione MY LULU. Puoi scegliere di ricevere quanto dovuto mediante assegno o via PayPal. I pagamenti Paypal possono essere in Euro, Sterline o dollari USA. TUTTI i pagamenti in assegno cartaceo sono in dollari. If you choose to receive your creator revenue via paper check, you will be paid on a quarterly basis. Specifically, no later than 45 days following the end of the calendar quarter, Lulu will make a good faith effort to pay you, using the contact information in our records. If Lulu owes you less than $20 for Content sales within a given quarter, we reserve the right, at our discretion, to roll your revenue forward to the following quarter until $20 is reached. Scegliendo l'assegno, il pagamento sarà trimestrale, non oltre i 45 giorni dopo la fine del

12 trimestre. Lulu effettuerà l'invio usando leinformazioni presenti se Lulu ti deve meno di 20 dollari per il trimestre, potrà a sua disrezione riservarsi il diritto di aggiungere tale somma al trimestre successivo fino al raggiungimentodei 20 dollari. If you choose to receive your creator revenue via PayPal, you will be paid on a monthly basis. Specifically, no later than 31 days after the end of a month Lulu will make a good faith effort to pay you, using the contact information in our records. If Lulu owes you less than $5 for Content sales within a given month, we reserve the right, at our discretion, to roll your revenue forward to the following month until $5 is reached.it is your responsibility to update your contact information if it changes. If your account is inactive or terminated and we are unable to contact you using the contact information provided, we may also, at our discretion, charge a termination fee equal to the amount of unpaid creator revenue to cover administrative costs. Scegliendo PayPal il pagamento sarà mensile, non oltreil 31 giorno dopo la fine del mese, in accordo con le informazioni a disposizione. Per somme inferiori ai5 dollari, vale quanto detto sugli assegni per cifre inferiori ai 20 dollari. È tua responsabilità aggiornare i dati personali quando cambiano e se il tuo contoè inattivo o estinto potremo addebitarti una tariffa dichiusura conto percoprire i costi di amministrazione. In order to use the basic Lulu Service you are not required to provide any taxpayer information. If you purchase advanced distribution services Lulu may require you to provide additional taxpayer information as required by the United States Internal Revenue Service ("IRS") for the purposes of information reporting and withholding. Lulu.com Promotional Code Rules & Restrictions Each promotional offer ("offer") claim code can be used only once. Ogni offerta promozinale puòessere usata solo una volta Limit one offer per household. Un'offerta sola per ogni autore. Offer must be redeemed at our Web site, toward the purchase of products sold by Lulu.com. If Lulu.com is not the seller, it will be noted on the product detail page. Le offerte devono essere rimesse al nostro sito; se il venditore non è Lulu,dev'essere specificato nella pagina dettaglio del perodotto Offer may not be used in conjunction with the purchase of products sold by or through third-party areas such as Lulu s Services Marketplace. Offer cannot be

13 redeemed at any other Web site operated by Lulu.com, its affiliates, or third-party merchants (including Web sites linked to from the site). Le offerte non possono essere usate contestualmente all'acquisto di prodotti venduti da o attraverso siti di terze parti. Le offerte non possono essererimessea nessun altro sito web rispetto a Lulu. Offer cannot be used to pay for special-order titles, taxes, or shipping and handling charges. If your offer has a minimum purchase requirement, taxes and shipping and handling charges do not apply toward the minimum purchase amount. Le offerte non possono essere usate per pagare titoli speciali, tasse o spedizioni. If you are ordering items to be shipped to more than one address, a separate order will be created for each address. The promotional offer will be applied to only one of the resulting orders. Some promotional offers may not be combined with other offers in the same order. Generally, only one promotional claim code may be used per order. Se si ordinano articoli da spedire a più di un indirizzo, si dovrà creare un ordine per ciascun indirizzo. L'offerta promozionale si applicherà ad uno solo dgli ordini risultanti. In generale, si può usare una sola offerta promozionale per ordine. Each offer is valid for a limited time only and expires on the date specified in the offer. Ogni offerta è valida per un periodo limitato e scade alla data specificata nell'offerta. Offer's cash value is 1/100th of one cent. Offer is not for resale and is not redeemable for cash. L'offerta non è rivendibile e non può essere cambiata col contante. Offer cannot be applied to orders already placed with Lulu.com. L'offerta non si pplica ad ordini già piazzati su Lulu.com If there is a problem with items purchased using a promotional code and Lulu grants a refund, you will not receive a refund for the amount of the offer. Se c'è un problema con articoli acquistati usando un odice promozionale e Lulu garantisce un rimborso,non riceverai un rimborso perl'ammontare dell'offerta. When you redeem an offer, Lulu.com can tell that you are part of a select group of customers to whom the promotional code was sent or distributed. For more information about data that Lulu.com collects from our customers, please read our privacy policy.

14 8. Returns Content that has been purchased, whether in electronic or printed format, will be accepted for return only if it is damaged when received by the purchaser. If you receive a book, CD, or electronic file that is damaged in some way (missing, torn, or loose pages in books, inoperable CD's, etc.), we will be happy to provide a replacement copy. Please notify us by filling out the "report a problem" form from your Order History. I contenuti aquistati, elettronici o stampati, saranno accettati in resa solo se danneggiati al momento della riceione da parte dell'acquirente. Saremo felici di fornirvi una copia in sostituzione. Si prega di riempire l'apposito modulo. Due to the nature of the print-on-demand manufacturing process, it is not economically feasible to accept returns on physical products. We cannot guarantee the quality of the Content hosted by Lulu. A ausa della natura del processo di produzione on demand non è economicamente fattibile accettare resi di prodotti fisici. Non possiamo garantire la qualità del prodotto ospitato da Lulu. Because Lulu provides a creator-controlled publishing tool, the company cannot accept responsibility for the quality of the Content hosted and/or purchased (including misspelled words, grammatical errors, etc.), its formatting, design or overall appearance. The User approves the visual presentation and content of each item and bears responsibility for its quality and presentation. Lulu's staff does not monitor or check individual Content prior to publication through our web site. Dal momento che Lulu fornisce uno strumento di pubblicazione controllato dall'autore, la compagnia non può accettare responsabilità per la qualità del Contenuto ospitato e/o acquistato (inclusi refusi,errori grammaticali, ecc.) la sua disposizione, il design o l'apparenza. L'Utente approva la presentazione visuale e il contenuto di di ciascun articolo ed è responsabile per la sua qualità e presentazione. Lo staff di Lulu non controlla il Contenuto prima della pubblicazione sul sitoweb. 9. User Registration and Information We want to make sure that you have correctly completed the information in the User

15 Registration form on the Site ("User Information"). In the event that any of your User Information changes in the future, please be sure to promptly update your User Information on the Site. Remember, it is your responsibility to keep current all of your User Information on the Site. Nel caso in cui qualsiasi informazione Utente dovesse cambiare, si prega di aggiornare le informazioni sul sito web. You will have the opportunity to select a username and Password during the User registration process. You are solely responsible in all respects for: (a) all use of the Site made using your username and Password, and (b) maintaining the confidentiality of your username and Password. Only one individual may access the Site at the same time using the same username and Password. You agree to notify us immediately of any unauthorized use of your address, username or Password or any other breach of security regarding the Site of which you are aware. Lulu may refuse to grant you a username or Password that impersonates someone else, is protected by trademark or other proprietary right law, is vulgar or otherwise offensive, or for any other reason. All'atto della registrazione sceglierai un nome utente e una password. Sei l'unico responsabileper a) l'uso del sito mediante nome utente e password b)la segretezza di questi. L'accesso al sito è strettamente personale; si stabilisce che notificherai immediatamente ogni uso non autorizzato dell'indirizzo , nome utente e password nel sito di cui siate a conoscenza. Lulu rifiuterà di fornirvi username e password che fanno riferimento a qualcun altro, che sono protette da brevettoo da altra legge sulla proprietà, è volgare o altrimenti offensiva oper ogni altra ragione. 10. Retiring Content and/or Terminating Membership If you wish to terminate your Membership, please contact support with a specific request to do so. Se intendi concludere la partecipazione, per favore contatta il supporto con una richiesta specifica. When you choose to 'retire' or 'delete' your Content from Lulu, it will no longer be available or visible to other visitors. If your Content has never sold a copy or been used in a collaborative project, you can delete it from your Project List. The exceptions to your ability to remove Content are as follows:

16 quando scegli di ritirare o cancellare il Contenuto da Lulu, esso non sarà più disponibile o visibile da altri visitatori.se il tuo Contnuto non hamai venduto una copia o non è stato utilizzato in un progetto congiunto, si puòcancellare. Le eccezioni a tale facoltà di cancellare sono le seguenti. Content that you have granted permission to other Users to incorporate into collaborative projects. If Content has been incorporated into another work for sale on Lulu, then the derivative work remains available even when the original work is retired; Contenuti cui si è dato il consenso per l'uso da parte di altri Utenti in progetti di gruppo. Se il contenuto è stato incorporato in un altra opera da vendere su Lulu, l'opera derivata resta disponibile anche quando il lavoro originale è ritirato. Content retained in our archives to the extent required by our data backup systems or, at Lulu's discretion, for archival purposes. Lulu will, however, retain any of your Personal Data only for so long as is reasonably required to fulfill the purposes for which it was collected; Contenuti conservati negli archivi a fini di backup o, a discrezione di Lulu, per fini di archiviazione. Ad ogni modo, Lulu conserverà i tuoi Dati solo per un ragionevole lasso di tempo. Content that has been sold or used in another project may still be retired, but that Content will continue to appear on your Project List; and Contenuti venduti o usati in altri progetti possono sempre venire ritirati, ma continueranno ad apparire nella lista deituoi progetti e Content that you have made available to purchasers in electronic formats may also remain available on the Site (in purchasers' Downloads) to Users who have purchased that Content. I contenuti resi disponibili per la vendita in formato elettronico possono anche restare disponibili sul Sito per gli Utenti che hanno acquistato quei contenuti. Lulu does not retain any residual rights to deleted or retired work other than those outlined above. If you choose to terminate your Membership, the terms above regarding the status of Content you have uploaded remain applicable. Lulu non conserva diritti residui su opere cancellate o ritirate al di fuori di quelle elencate sopra.

17 Se si sceglie di terminare l'iscrizione, i termini di cui sopra riguardanti lo stato dei Contenuti rimangono validi. 11. Restrictions on Use of Content If you purchase Content off of the Site, you agree to the following restrictions with respect to such acquired Content and the information contained therein: acquistando un Contenuto dal Sito si acconsente alle seguenti restrizioni You can resell your own physical content (printed books, CDs, DVDs) at your discretion and at whatever price you want; Puoi rivendere il tuo proprio Contenuto a tua discrezione e a qualsivoglia prezzo You may not resell any other Content or otherwise profit from its use or display on the Lulu marketplace; Non puoi rivendere Contenuto altrui o trarre vantaggio dal suo uso o pubblicazione nell'area vendita di Lulu Sharing, copying, adapting, redistributing, reconfiguring, modifying or creating derivative work from the Content is permissible only if explicitly designated in the permissions included with the Content at purchase and only to the extent so explicitly designated. You agree to abide by any restrictions included with the Content; è permesso condividere, copiare, adattare, redistribuire, riconfigurare, modificare o creare opere derivate dal Contenuto solo se espressamente stabilito nei permessiinclusi nel Contenuto al momento della vendita. Tu acconsenti a seguire ogni restrizione inclusa nel Contenuto. The Content owners who sell Content through Lulu retain ownership of the copyrights or other licenses in the Content. You agree not to allow any other party to: resell, redistribute, sublicense, assign, delegate, or otherwise transfer this Agreement, the Content, any part thereof, or any related rights or obligations hereunder, to any third party; and You will not remove or obscure any proprietary rights notices contained in or on the Content. I proprietari del Contenuto che vendono quest'ultimo tramite Lulumantengono la poprietà del copyright. Si acconsente a non permettere a nessun altro a: rivendere, ridistribuire, subappaltare, assegnare, delegare, o altrimenti trasferire questo

18 Accordo, il Contenuto, sue parti o altri diritti correlati a terze parti. 12. International Users Lulu makes no representation that material on the Site is appropriate to or available at locations outside of the United States. You may not use the Site or export the Contents in violation of U.S. export regulations. If you access this Site from a location outside of the United States, you are responsible for compliance with all applicable local laws and any local taxes that may be payable. Lulu non assicura che il materiale nel sito sia appropriato o disponibile aldi fuori degli USA. Non si può usare il sito o esportate i contenuti in violazioe delle leggi USA. Accedendo al sito da una località al difuori degli Stati Uniti siè responsabili per la conformità a tutte le eggi locali e tasse da pagare. 13. Operation of Site Technical, maintenance and other issues may make Lulu unavailable from time to time. Lulu makes no commitment, warranty or guarantee that the Site will operate in a timely, uninterrupted or error-free manner, or that the Site will meet User's purposes. Lulu may also in its discretion modify the features, availability, operation and/or look and feel of the Site from time to time without notice to our users. Manutenzione o altre cause possono rendere Lulu irragiungibile di tanto in tanto. Lulu non si impegna in alcun modo a che il Sito operi senza errori o interruzioni e che incontrerà gli scopi dell'utente. 14. Disclaimers Everything on Lulu's Site and everything sold via the Site, including all software, services, information, materials, forums, tools and Content is offered by Lulu and its third-party licensors and content providers on an "as-is," "as-available" basis, without representation or warranty of any kind, including but not limited to the implied warranties of merchantability, non-infringement and fitness for a particular purpose. Without limiting the prior statement, Lulu cannot vouch for the quality, accuracy, completeness, or currentness of any Content or information sold or provided through the Site. Ogni cosapresente o venduta sul Sito inclusi software, servizi, informazioni, materiali, forum, strumenti e Contenuto è offerto da Lulu e dalle terze parti licenziatarie così come

19 essi sono ed appaiono e sono disponibili senza dichiarazioni o garanzie. Lulu non può garantire per la qualità, acuratezza, completezza, o correttezza di qualsivoglia Contenuto o informazione venduta o fornita attraverso il Sito. Regarding downloads, Lulu does not represent or warrant that downloading content or use of the site will be successful, and does not represent or warrant that any such downloading or use will not cause damage to your computer, data, software, files or peripherals. Lulu will not be liable for any damage to your computer, data, software, files, or peripherals that may be caused by your use of the site and downloading Content. Lulu non garantisce che il download avrà buon esito e che non causerà danno al computer, ai dati, ai programmi o alle periferiche. Lulu non sarà responsabile per danni causati dal download 15. Limitation of Liability In no event shall Lulu Enterprises, Inc. or any of its officers, employees, directors, affiliates, agents or third-party licensors and content providers be liable to you or anyone else for any special, consequential, indirect, cover, punitive, incidental or similar damages (including, without limitation, lost profits, lost sales, or lost business) directly or indirectly related to or arising out of the Site, Content on the Site, or any transaction entered hereunder, whether in contract, tort or otherwise, even if Lulu or one of its officers, employees, affiliates or agents has been advised of the possibility of such damages. You agree that the liability of Lulu, its officers, employees, affiliates, and agents, if any, arising out of any kind of legal claim (whether in contract, tort or otherwise) in any way connected with any transaction entered hereunder or the Site shall not exceed the amount you paid to Lulu in connection with the transaction giving rise to such claim. Any action under this Agreement must be commenced within one (1) year after such cause of action occurs. In nessun caso Lulu o alcuno dei suoi impiegati direttori affiliati agenti o licenziatari saranno responsabili per danni direttamente o indirettamente correlati al Sito, al Contenuto o a qualsivoglia transazione anche nelcasoin cui Lulu o alcuno dei suoi impiegati o affiliati siano a conoscenza della possibilità di tali danni. Si acconsente che la responsabilità di Lulu o chi per esso sorta in una causa legalenon ecceda mai la somma pagata nella transazione in relazione alla quale si inizia una causa legale. Qualsivoglia azione legale deve iniziare entro un anno dal sorgere della causa di tale aione legale. The foregoing limitation applies to the acts, omissions, negligence, and gross negligence

20 of Lulu, its officers, employees, affiliates and agents which, but not for this provision, would give rise to the cause of action against Lulu in contract, tort, or any other legal doctrine. Your sole and exclusive remedies under this agreement are as expressly set out in this agreement. Any warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights, which vary from state to state or country to country. Questa limitazione si applica agli atti,omissioni, negligenza e grave negligenza di Lulu, suoi impiegati affiliati e agenti che abbiano causato l'inizio dell'azione legale. I tuoi soli diritti sono quelli espressamente stabiliti in questo Accordo. Indemnification If someone takes Lulu to court as the result of something you did in violation of this Member Agreement, you will pay for any damages or costs assessed against or incurred by Lulu. In other words, you shall indemnify and hold Lulu harmless against all third party claims, demands, suits, actions, judgments, losses, costs, damages (direct, indirect and consequential), attorney's fees and expenses that Lulu may sustain or incur by reason of any breach or alleged breach of any representation, warranty, term or condition of this Agreement, and for any act or omission by you which is in any way related thereto. Se qualcuno porta Lulu in tribunale come risultato diqualcosa che tu hai fatto in violazione di questo Accordo, pagherai per ogni danno o costo attribuito a Lulu. In altre parole, proteggerai Lulu nei confronti di qualsiasi richiesta, citazione, atto, giudizio, perdita,costo, danno, parcelle di avvocati e spese che Lulu potrà sostenere riguardo a supposte violazioni di termini e condizioni dell'accordo. 16. Proprietary Rights Lulu is the owner of all intellectual property rights, including all copyright, patents, and trademarks, associated with the Site, with all rights reserved, exclusive of Content provided by third parties (including Content), which is owned by the licensors of such Content. Lulu owns the design, format and layout of the Site. Lulu authorizes Users of this website to use the Site and to copy materials posted on the Site strictly for their own personal, non-commercial use, provided you maintain all notices of rights on the Content. Any and all other uses of the materials posted on the Site are prohibited. Giving you permission to make a copy for your own use does not mean that you can do anything else with the Content. In other words, your authorization from Lulu does not extend to use of the design, format, or layout of this website, which may be further protected under

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE APPLICATION FORM Thank you for your interest in our project. We would like to understand better your motivation in taking part in this specific project. So please, read carefully the form, answer the questions

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

bla bla SERVER OPEN-XCHANGE OXtender per il lavoro in mobilità

bla bla SERVER OPEN-XCHANGE OXtender per il lavoro in mobilità bla bla SERVER OPEN-XCHANGE OXtender per il lavoro in mobilità SERVER OPEN-XCHANGE SERVER OPEN-XCHANGE: OXtender per il lavoro in mobilità Pubblicato giovedì, 10. maggio 2012 Versione 6.20.4 Diritto d'autore

Dettagli

GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF PURCHASE

GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF PURCHASE GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF PURCHASE General Terms: LFoundry S.r.l. (LF) Purchase Orders (Orders) are solely based on these Terms and Conditions (Terms) which become an integral part of the purchase

Dettagli

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Microsoft Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Profile Redirezione dei documenti Offline files Server Presentation Management Desktop Windows Vista Enterprise Centralized Desktop Application

Dettagli

Il Form C cartaceo ed elettronico

Il Form C cartaceo ed elettronico Il Form C cartaceo ed elettronico Giusy Lo Grasso Roma, 9 luglio 2012 Reporting DURANTE IL PROGETTO VENGONO RICHIESTI PERIODIC REPORT entro 60 giorni dalla fine del periodo indicato all Art 4 del GA DELIVERABLES

Dettagli

Accordo d Uso (settembre 2014)

Accordo d Uso (settembre 2014) Accordo d Uso (settembre 2014) Il seguente Accordo d uso, di seguito Accordo, disciplina l utilizzo del Servizio on line 4GUEST, di seguito Servizio, che prevede, la creazione di Viaggi, Itinerari, Percorsi,

Dettagli

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Versione 04 1/28 INTRODUZIONE La Guida ai Parametri contiene la disciplina relativa ai limiti di variazione

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

Note legali. Termini e condizioni di utilizzo. Modifiche dei Termini e Condizioni di Utilizzo. Accettazione dei Termini e Condizioni

Note legali. Termini e condizioni di utilizzo. Modifiche dei Termini e Condizioni di Utilizzo. Accettazione dei Termini e Condizioni Note legali Termini e condizioni di utilizzo Accettazione dei Termini e Condizioni L'accettazione puntuale dei termini, delle condizioni e delle avvertenze contenute in questo sito Web e negli altri siti

Dettagli

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e

Dettagli

Note e informazioni legali

Note e informazioni legali Note e informazioni legali Proprietà del sito; accettazione delle condizioni d uso I presenti termini e condizioni di utilizzo ( Condizioni d uso ) si applicano al sito web di Italiana Audion pubblicato

Dettagli

1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo

1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo Prova di verifica classi quarte 1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo lo studente prende 20. Qual è la media dopo il quarto esame? A 26 24

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

LA PRIMA ESECUZIONE DI VIRTUALDJ

LA PRIMA ESECUZIONE DI VIRTUALDJ INDICE BENVENUTI 3 INSTALLAZIONE (PC) 4 INSTALLAZIONE (Mac) 5 LA PRIMA ESECUZIONE DI VIRTUALDJ 6 NOTE DI INSTALLAZIONE 7 REQUISITI DEL SISTEMA 9 INFORMAZIONI LEGALI (End User License Agreement EULA) 10

Dettagli

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari Narrare i gruppi Etnografia dell interazione quotidiana Prospettive cliniche e sociali ISSN: 2281-8960 Narrare i gruppi. Etnografia dell'interazione quotidiana. Prospettive cliniche e sociali è una Rivista

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. Disposizioni Generali. (a) I termini e le condizioni qui di seguito indicati (le Condizioni Generali di Vendita ) formano parte integrante dei contratti conclusi tra il

Dettagli

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tipo: Type: 5 cabine (1 main deck+ 4 lower deck) 5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tessuti: Dedar Fanfara, Paola Lenti Fabrics: Dedar Fanfara,

Dettagli

PROVINCIA DI ASTI Sistema Informativo e Statistica Tel 0141.433250 www.provincia.asti.it

PROVINCIA DI ASTI Sistema Informativo e Statistica Tel 0141.433250 www.provincia.asti.it PROVINCIA DI ASTI Sistema Informativo e Statistica Tel 0141.433250 www.provincia.asti.it --==0==-- GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 19 November 2007 Copyright 2007 Free Software Foundation,

Dettagli

Business Intelligence a portata di mano: strumenti per una migliore gestione delle informazioni aziendali

Business Intelligence a portata di mano: strumenti per una migliore gestione delle informazioni aziendali Business Intelligence a portata di mano: strumenti per una migliore gestione delle informazioni aziendali Smau Bologna 18 Giugno 2009 Eligio Papa Distribution Channel Sales Manager SAP Italia COSA SIGNIFICA

Dettagli

Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1

Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1 Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1 In merito alla nuova circolare del Sottosegretariato per il Commercio Estero del Primo Ministero della Repubblica di Turchia, la 2009/21, (pubblicata nella

Dettagli

INFRASTRUCTURE LICENSING WINDOWS SERVER. Microsoft licensing in ambienti virtualizzati. Acronimi

INFRASTRUCTURE LICENSING WINDOWS SERVER. Microsoft licensing in ambienti virtualizzati. Acronimi Microsoft licensing in ambienti virtualizzati Luca De Angelis Product marketing manager Luca.deangelis@microsoft.com Acronimi E Operating System Environment ML Management License CAL Client Access License

Dettagli

Version 1.0/ January, 2007 Versione 1.0/ Gennaio 2007

Version 1.0/ January, 2007 Versione 1.0/ Gennaio 2007 Version 1.0/ January, 2007 Versione 1.0/ Gennaio 2007 EFET European Federation of Energy Traders Amstelveenseweg 998 / 1081 JS Amsterdam Tel: +31 20 5207970/Fax: +31 20 6464055 E-mail: secretariat@efet.org

Dettagli

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam.

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam. Laurea in INFORMATICA INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 Dynamic Host Configuration Protocol fausto.marcantoni@unicam.it Prima di iniziare... Gli indirizzi IP privati possono essere

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

2.4. (Modifications). Any amendments or modifications of the Contract shall be binding only if made and agreed in writing by both Parties.

2.4. (Modifications). Any amendments or modifications of the Contract shall be binding only if made and agreed in writing by both Parties. General Conditions of Sale Article 1 (Definitions) 1.1. In this General Conditions of Sale: (a) Armal shall mean Armal S.r.l., a corporation existing under the Laws of the State of Italy, having its head

Dettagli

Requisiti di sistema di Cisco WebEx Meetings Server

Requisiti di sistema di Cisco WebEx Meetings Server Prima pubblicazione: 21 Ottobre 2012 Ultima modifica: 21 Ottobre 2012 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 USA http://www.cisco.com Tel: 8 526-00 800

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA General terms and conditions of sale

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA General terms and conditions of sale Pagina - Page 1 / 12 1. Disposizioni Generali. (a) Le sottoriportate definizioni sono in seguito utilizzate nel presente documento. - Venditore : s intende Brevini Fluid Power S.p.A. con sede in Via Moscova

Dettagli

Quello che devi sapere sulle opzioni binarie

Quello che devi sapere sulle opzioni binarie Quello che devi sapere sulle opzioni binarie L ebook dà particolare risalto ai contenuti più interessanti del sito www.binaryoptionitalia.com ed in particolar modo a quelli presenti nell area membri: cosa

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

These data are only utilised to the purpose of obtaining anonymous statistics on the users of this site and to check correct functionality.

These data are only utilised to the purpose of obtaining anonymous statistics on the users of this site and to check correct functionality. Privacy INFORMATIVE ON PRIVACY (Art.13 D.lgs 30 giugno 2003, Law n.196) Dear Guest, we wish to inform, in accordance to the our Law # 196/Comma 13 June 30th 1996, Article related to the protection of all

Dettagli

UNITA DI MISURA E TIPO DI IMBALLO

UNITA DI MISURA E TIPO DI IMBALLO Poste ALL. 15 Informazioni relative a FDA (Food and Drug Administration) FDA: e un ente che regolamenta, esamina, e autorizza l importazione negli Stati Uniti d America d articoli che possono avere effetti

Dettagli

TERMINI E CONDIZIONI DI UTILIZZO

TERMINI E CONDIZIONI DI UTILIZZO Informazioni Societarie Fondazione Prada Largo Isarco 2 20139 Milano, Italia P.IVA e codice fiscale 08963760965 telefono +39.02.56662611 fax +39.02.56662601 email: amministrazione@fondazioneprada.org TERMINI

Dettagli

Zeroshell come client OpenVPN

Zeroshell come client OpenVPN Zeroshell come client OpenVPN (di un server OpenVpn Linux) Le funzionalità di stabilire connessioni VPN di Zeroshell vede come scenario solito Zeroshell sia come client sia come server e per scelta architetturale,

Dettagli

MANUALE GRANDE PUNTO. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale grande punto information in this manual.

MANUALE GRANDE PUNTO. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale grande punto information in this manual. MANUALE GRANDE PUNTO A number of this manual are strongly recommends you read and download information in this manual. Although not all products are identical, even those that range from same brand name

Dettagli

Official Announcement Codice Italia Academy

Official Announcement Codice Italia Academy a c a d e m y Official Announcement Codice Italia Academy INITIATIVES FOR THE BIENNALE ARTE 2015 PROMOTED BY THE MIBACT DIREZIONE GENERALE ARTE E ARCHITETTURA CONTEMPORANEE E PERIFERIE URBANE cured by

Dettagli

tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue

tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue Il problema: metalli pesanti nelle acque reflue In numerosi settori ed applicazioni

Dettagli

ITALIAN: SECOND LANGUAGE GENERAL COURSE

ITALIAN: SECOND LANGUAGE GENERAL COURSE ITALIAN: SECOND LANGUAGE GENERAL COURSE Externally set task Sample 2016 Note: This Externally set task sample is based on the following content from Unit 3 of the General Year 12 syllabus. Learning contexts

Dettagli

DOMANDA PER IL SERVIZIO DI TRASPORTO SCOLASTICO / TRANSPORT REQUEST FORM www.southlands.it - info@southlands.it

DOMANDA PER IL SERVIZIO DI TRASPORTO SCOLASTICO / TRANSPORT REQUEST FORM www.southlands.it - info@southlands.it DOMANDA PER IL SERVIZIO DI TRASPORTO SCOLASTICO / TRANSPORT REQUEST FORM www.southlands.it - info@southlands.it NUMERO CONTRATTO IL SOTTOSCRITTO..... (FATHER / LEGAL GUARDIAN) I THE UNDERSIGNED) NATO A

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

Richiesta di trasferimento internazionale di denaro International money transfer send form

Richiesta di trasferimento internazionale di denaro International money transfer send form Parte A a cura del Mittente/Section A reserved to the Customer Parte B a cura dell Ufficio Postale/Section B reserved to the Post Office Richiesta di trasferimento internazionale di denaro International

Dettagli

Queste istruzioni si trovano in italiano a pagina 4 di queste note informative.

Queste istruzioni si trovano in italiano a pagina 4 di queste note informative. Authorising a person or organisation to enquire or act on your behalf Autorizzazione conferita ad una persona fisica o ad una persona giuridica perché richieda informazioni o agisca per Suo conto Queste

Dettagli

Gli Investitori Globali Ritengono che le Azioni Saranno La Migliore Asset Class Nei Prossimi 10 Anni

Gli Investitori Globali Ritengono che le Azioni Saranno La Migliore Asset Class Nei Prossimi 10 Anni é Tempo di BILANCI Gli Investitori Hanno Sentimenti Diversi Verso le Azioni In tutto il mondo c è ottimismo sul potenziale di lungo periodo delle azioni. In effetti, i risultati dell ultimo sondaggio di

Dettagli

Antonio Valle a a Istituto di Zoologia e Anatomia Comparata. To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/11250005109439140

Antonio Valle a a Istituto di Zoologia e Anatomia Comparata. To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/11250005109439140 This article was downloaded by: [178.63.86.160] On: 14 August 2015, At: 03:03 Publisher: Taylor & Francis Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: 5 Howick

Dettagli

R/GB-I/3 Esemplare n.1 per l'amministrazione fiscale italiana Sheet nr.1 for the Italian tax authorities

R/GB-I/3 Esemplare n.1 per l'amministrazione fiscale italiana Sheet nr.1 for the Italian tax authorities R/GB-I/3 Esemplare n.1 per l'amministrazione fiscale Sheet nr.1 for the Italian tax authorities DOMANDA DI RIMBORSO PARZIALE-APPLICATION FOR PARTIAL REFUND * applicata sui canoni pagati da residenti dell'italia

Dettagli

Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano

Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano www.pwc.com/it Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano giugno 2013 Sommario Il contesto di riferimento 4 Un modello di evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il

Dettagli

COMUNICATO STAMPA. Pagina di Riferimento Bloomberg Notes con scadenza 2018. Ammontare Nominale in circolazione

COMUNICATO STAMPA. Pagina di Riferimento Bloomberg Notes con scadenza 2018. Ammontare Nominale in circolazione COMUNICATO STAMPA TELECOM ITALIA S.p.A. LANCIA UN OFFERTA DI RIACQUISTO SULLA TOTALITÀ DI ALCUNE OBBLIGAZIONI IN DOLLARI EMESSE DA TELECOM ITALIA CAPITAL S.A. Milano, 7 luglio 2015 Telecom Italia S.p.A.

Dettagli

COME DIVENTARE PARTNER AUTORIZZATO @

COME DIVENTARE PARTNER AUTORIZZATO @ COME DIVENTARE PARTNER AUTORIZZATO @ Come diventare Partner di Ruckus Utilizzare il seguente link http://www.ruckuswireless.com/ e selezionare dal menu : PARTNERS > Channel Partners Applicare per diventare

Dettagli

Per effettuare una chiamata in conferenza, seguire queste semplici istruzioni:

Per effettuare una chiamata in conferenza, seguire queste semplici istruzioni: premium access user guide powwownow per ogni occasione Making a Call Per effettuare una chiamata in conferenza, seguire queste semplici istruzioni: 1. Tell your fellow conference call participants what

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 Per la richiesta di accredito alla singola gara, le

Dettagli

INFORMATIVA SUI COOKIE

INFORMATIVA SUI COOKIE INFORMATIVA SUI COOKIE I Cookie sono costituiti da porzioni di codice installate all'interno del browser che assistono il Titolare nell erogazione del servizio in base alle finalità descritte. Alcune delle

Dettagli

Ultimo aggiornamento avvenuto il 18 giugno 2014. Sostituisce la versione del 2 maggio 2013 nella sua interezza.

Ultimo aggiornamento avvenuto il 18 giugno 2014. Sostituisce la versione del 2 maggio 2013 nella sua interezza. Condizioni di utilizzo aggiuntive di Acrobat.com Ultimo aggiornamento avvenuto il 18 giugno 2014. Sostituisce la versione del 2 maggio 2013 nella sua interezza. SERVIZI ONLINE ADOBE RESI DISPONIBILI SU

Dettagli

Declaration of Performance

Declaration of Performance Roofing Edition 06.06.2013 Identification no. 02 09 15 15 100 0 000004 Version no. 02 ETAG 005 12 1219 DECLARATION OF PERFORMANCE Sikalastic -560 02 09 15 15 100 0 000004 1053 1. Product Type: Unique identification

Dettagli

Ultimo aggiornamento avvenuto il 18 giugno 2014. Sostituisce la versione del febbraio 17, 2012 nella sua interezza.

Ultimo aggiornamento avvenuto il 18 giugno 2014. Sostituisce la versione del febbraio 17, 2012 nella sua interezza. Termini d uso aggiuntivi di Business Catalyst Ultimo aggiornamento avvenuto il 18 giugno 2014. Sostituisce la versione del febbraio 17, 2012 nella sua interezza. L uso dei Servizi Business Catalyst è soggetto

Dettagli

Nome del concorrente - Competitor's name :...

Nome del concorrente - Competitor's name :... MODULO DI RICHIESTA DI MATERIALE SUPPLEMENTARE ADDITIONAL MATERIAL ORDER FORM Il materiale e i documenti compresi nella tassa di iscrizione sono elencati nell'appendice VI del 2015 FIA WRC Sporting Regulations

Dettagli

8. L'USO DEL PROGRAMMA DI POSTA ELETTRONICA INSIEME ALLA GESTIONE PROFESSIONALE DI DOCUMENTI IN FORMATO E-MAIL

8. L'USO DEL PROGRAMMA DI POSTA ELETTRONICA INSIEME ALLA GESTIONE PROFESSIONALE DI DOCUMENTI IN FORMATO E-MAIL This project funded by Leonardo da Vinci has been carried out with the support of the European Community. The content of this project does not necessarily reflect the position of the European Community

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

Interfaccia Web per customizzare l interfaccia dei terminali e

Interfaccia Web per customizzare l interfaccia dei terminali e SIP - Session Initiation Protocol Il protocollo SIP (RFC 2543) è un protocollo di segnalazione e controllo in architettura peer-to-peer che opera al livello delle applicazioni e quindi sviluppato per stabilire

Dettagli

GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION

GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION PRESCRIZIONI TECNICHE E MANUTENZIONE PRESCRIZIONI TECNICHE: 1) al fine di garantire una lunga durata del prodotto installare i rubinetti sottolavabo dotati di filtro,

Dettagli

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE L esperienza e la passione per l ingegneria sono determinanti per la definizione della nostra politica di prodotto,

Dettagli

a. Destinatario dei percorsi formativi on line sono gli operatori della sanità che potranno accedere ai contenuti previa registrazione

a. Destinatario dei percorsi formativi on line sono gli operatori della sanità che potranno accedere ai contenuti previa registrazione CONDIZIONI D'USO 1. Accesso al sito L'accesso al sito www.stilema-ecm.it è soggetto alla normativa vigente, con riferimento al diritto d'autore ed alle condizioni di seguito indicate quali patti contrattuali.

Dettagli

RefWorks Guida all utente Versione 4.0

RefWorks Guida all utente Versione 4.0 Accesso a RefWorks per utenti registrati RefWorks Guida all utente Versione 4.0 Dalla pagina web www.refworks.com/refworks Inserire il proprio username (indirizzo e-mail) e password NB: Agli utenti remoti

Dettagli

La disseminazione dei progetti europei

La disseminazione dei progetti europei La disseminazione dei progetti europei Indice 1. La disseminazione nel 7PQ: un obbligo! 2. Comunicare nei progetti europei 3. Target audience e Key Message 4. Sviluppare un dissemination plan 5. Message

Dettagli

Aggiornamenti CIO Rivista ufficiale del Club Italiano Osteosintesi

Aggiornamenti CIO Rivista ufficiale del Club Italiano Osteosintesi Aggiornamenti CIO Rivista ufficiale del Club Italiano Osteosintesi Istruzioni per gli Autori Informazioni generali Aggiornamenti CIO è la rivista ufficiale del Club Italiano Osteosintesi e pubblica articoli

Dettagli

Managed Services e Unified Communication & Collaboration: verso il paradigma del Cloud Computing

Managed Services e Unified Communication & Collaboration: verso il paradigma del Cloud Computing Managed Services e Unified Communication & Collaboration: verso il paradigma del Cloud Computing Claudio Chiarenza (General Manager and Chief Strategy Officer) Italtel, Italtel logo and imss (Italtel Multi-Service

Dettagli

La informiamo che Utroneo s.r.l. è il titolare del trattamento dei suoi dati personali.

La informiamo che Utroneo s.r.l. è il titolare del trattamento dei suoi dati personali. Come utilizziamo i suoi dati è un prodotto di ULTRONEO SRL INFORMAZIONI GENERALI Ultroneo S.r.l. rispetta il Suo diritto alla privacy nel mondo di internet quando Lei utilizza i nostri siti web e comunica

Dettagli

MANUALE CASALINI M10. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale casalini m10 information in this manual.

MANUALE CASALINI M10. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale casalini m10 information in this manual. MANUALE CASALINI M10 A number of this manual are strongly recommends you read and download information in this manual. Although not all products are identical, even people who come from the same brand

Dettagli

Autodesk Un nuovo modello per la fornitura di software agli istituti didattici Domande frequenti Europa

Autodesk Un nuovo modello per la fornitura di software agli istituti didattici Domande frequenti Europa Autodesk Un nuovo modello per la fornitura di software agli istituti didattici Domande frequenti Europa Un nuovo modello per la fornitura di software agli istituti didattici Europa Nell'ottobre 2014, Autodesk

Dettagli

Termini di servizio di Comunicherete

Termini di servizio di Comunicherete Termini di servizio di Comunicherete I Servizi sono forniti da 10Q Srls con sede in Roma, Viale Marx n. 198 ed Ancitel Spa, con sede in Roma, Via Arco di Travertino n. 11. L utilizzo o l accesso ai Servizi

Dettagli

Sistemi di gestione dei dati e dei processi aziendali. Information Technology General Controls

Sistemi di gestione dei dati e dei processi aziendali. Information Technology General Controls Information Technology General Controls Indice degli argomenti Introduzione agli ITGC ITGC e altre componenti del COSO Framework Sviluppo e manutenzione degli applicativi Gestione operativa delle infrastrutture

Dettagli

COMUNICATO STAMPA. TELECOM ITALIA S.p.A. LANCIA DELLE OFFERTE DI RIACQUISTO SU PROPRIE OBBLIGAZIONI IN EURO

COMUNICATO STAMPA. TELECOM ITALIA S.p.A. LANCIA DELLE OFFERTE DI RIACQUISTO SU PROPRIE OBBLIGAZIONI IN EURO Il presente comunicato non può essere distribuito negli Stati Uniti, né ad alcuna persona che si trovi o sia residente o domiciliata negli Stati U niti, nei suoi territori o possedimenti, in qualsiasi

Dettagli

Il business risk reporting: lo. gestione continua dei rischi

Il business risk reporting: lo. gestione continua dei rischi 18 ottobre 2012 Il business risk reporting: lo strumento essenziale per la gestione continua dei rischi Stefano Oddone, EPM Sales Consulting Senior Manager di Oracle 1 AGENDA L importanza di misurare Business

Dettagli

Privacy Policy Grand Hotel Et De Milan INFORMATIVA DI QUESTO SITO

Privacy Policy Grand Hotel Et De Milan INFORMATIVA DI QUESTO SITO Privacy Policy Grand Hotel Et De Milan INFORMATIVA DI QUESTO SITO In questa pagina si descrivono le modalità di gestione del sito in riferimento al trattamento dei dati personali degli utenti che lo consultano

Dettagli

LE NOVITÀ DELL EDIZIONE 2011 DELLO STANDARD ISO/IEC 20000-1 E LE CORRELAZIONI CON IL FRAMEWORK ITIL

LE NOVITÀ DELL EDIZIONE 2011 DELLO STANDARD ISO/IEC 20000-1 E LE CORRELAZIONI CON IL FRAMEWORK ITIL Care Colleghe, Cari Colleghi, prosegue la nuova serie di Newsletter legata agli Schemi di Certificazione di AICQ SICEV. Questa volta la pillola formativa si riferisce alle novità dell edizione 2011 dello

Dettagli

MODULO D ISCRIZIONE 2015 41^ EDIZIONE ENTRY FORM LA DUECENTO. Pescaggio/Draft CLASSE

MODULO D ISCRIZIONE 2015 41^ EDIZIONE ENTRY FORM LA DUECENTO. Pescaggio/Draft CLASSE MODULO D ISCRIZIONE 2015 41^ EDIZIONE ENTRY FORM Nome barca/yacht name Cantiere /Shipyard Colore dello scafo/hull color Numero velico/sail number Modello/Model Imbarcazione sponsorizzata/sponsor name Data

Dettagli

UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIRE 3 SERVIZI ALITALIA. SEMPRE DI PIÙ, PER TE.

UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIRE 3 SERVIZI ALITALIA. SEMPRE DI PIÙ, PER TE. UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIR 3 RVIZI ALITALIA. MPR DI PIÙ, PR T. FAT TRACK. DDICATO A CHI NON AMA PRDR TMPO. La pazienza è una grande virtù. Ma è anche vero che ogni minuto è prezioso. Per questo

Dettagli

CITY CREDIT CAPITAL (UK) LIMITED Application Form for a Corporate Account Modulo di richiesta di un Conto aziendale

CITY CREDIT CAPITAL (UK) LIMITED Application Form for a Corporate Account Modulo di richiesta di un Conto aziendale CITY CREDIT CAPITAL (UK) LIMITED Application Form for a Corporate Account Modulo di richiesta di un Conto aziendale City Credit Capital (UK) Limited (FCA Reg. 232015) 12th Floor Heron Tower, 110 - Bishopsgate,

Dettagli

Termini e condizioni d utilizzo. Condizioni di utilizzo dei servizi del sito www.tg24.info

Termini e condizioni d utilizzo. Condizioni di utilizzo dei servizi del sito www.tg24.info 1. Regole Generali e definizioni Termini e condizioni d utilizzo Condizioni di utilizzo dei servizi del sito www.tg24.info Utilizzando i servizi connessi al sito www.tg24.info(qui di seguito indicate come

Dettagli

GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF PURCHASE BALCKE-DUERR ITALIANA SRL Version of October 2013 Page 1 of 17

GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF PURCHASE BALCKE-DUERR ITALIANA SRL Version of October 2013 Page 1 of 17 Page 1 of 17 ENGLISH Unless otherwise agreed in writing, the following terms and conditions apply to all contracts executed by Balcke Duerr Italiana ( Customer ) and the Supplier (as detailed in the Order)

Dettagli

Condizioni Generali di Parcheggio Ciao Parking Holding S.r.l. General Car Park Services Terms & Conditions of Ciao Parking Holding srl

Condizioni Generali di Parcheggio Ciao Parking Holding S.r.l. General Car Park Services Terms & Conditions of Ciao Parking Holding srl 1. Oggetto Le presenti condizioni generali di contratto disciplinano il deposito dell autovettura presso le strutture di parcheggio di Ciao Parking Holding (di seguito definite) per il periodo concordato,

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

Stop press Disposizioni di vigilanza sulle partecipazioni detenibili dalle banche e dai gruppi bancari

Stop press Disposizioni di vigilanza sulle partecipazioni detenibili dalle banche e dai gruppi bancari Gennaio 2010 Stop press Disposizioni di vigilanza sulle partecipazioni detenibili dalle banche e dai gruppi bancari Introduzione In data 10 dicembre 2009, la Banca d'italia ha pubblicato un documento per

Dettagli

PRIVACY POLICY MARE Premessa Principi base della privacy policy di Mare Informativa ai sensi dell art. 13, d. lgs 196/2003

PRIVACY POLICY MARE Premessa Principi base della privacy policy di Mare Informativa ai sensi dell art. 13, d. lgs 196/2003 PRIVACY POLICY MARE Premessa Mare Srl I.S. (nel seguito, anche: Mare oppure la società ) è particolarmente attenta e sensibile alla tutela della riservatezza e dei diritti fondamentali delle persone e

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

Corso Base ITIL V3 2008

Corso Base ITIL V3 2008 Corso Base ITIL V3 2008 PROXYMA Contrà San Silvestro, 14 36100 Vicenza Tel. 0444 544522 Fax 0444 234400 Email: proxyma@proxyma.it L informazione come risorsa strategica Nelle aziende moderne l informazione

Dettagli

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D Present Perfect Affirmative Forma intera I have played we have played you have played you have played he has played

Dettagli

LA VIOLENZA NEI LUOGHI DI LAVORO. CLAUDIO CORTESI cld.cortesi@gmail.com

LA VIOLENZA NEI LUOGHI DI LAVORO. CLAUDIO CORTESI cld.cortesi@gmail.com LA VIOLENZA NEI LUOGHI DI LAVORO CLAUDIO CORTESI cld.cortesi@gmail.com VIOLENZE NEI LUOGHI DI LAVORO: COSA SONO? any action, incident or behaviour, that departs from reasonable conduct in which a person

Dettagli

CALDO SGUARDO GRECO PDF

CALDO SGUARDO GRECO PDF CALDO SGUARDO GRECO PDF ==> Download: CALDO SGUARDO GRECO PDF CALDO SGUARDO GRECO PDF - Are you searching for Caldo Sguardo Greco Books? Now, you will be happy that at this time Caldo Sguardo Greco PDF

Dettagli

Conduzione di uno Studio: GCP e Farmacovigilanza

Conduzione di uno Studio: GCP e Farmacovigilanza Irene Corradino Clinical Operations Unit Fondato nel 1998 con sede a Milano Studi clinici di fase I-II in oncologia, soprattutto in Italia, Svizzera, Spagna ARO = Academic Research Organization Sponsor/CRO

Dettagli

Condivisione delle risorse e Document Delivery Internazionale: Principi e linee guida per le procedure.

Condivisione delle risorse e Document Delivery Internazionale: Principi e linee guida per le procedure. Condivisione delle risorse e Document Delivery Internazionale: Principi e linee guida per le procedure. TRADUZIONE A CURA DI ASSUNTA ARTE E ROCCO CAIVANO Prima versione dell IFLA 1954 Revisioni principali

Dettagli

MS OFFICE COMMUNICATIONS SERVER 2007 IMPLEMENTING AND MAINTAINING AUDIO/VISUAL CONFERENCING AND WEB CONFERENCING

MS OFFICE COMMUNICATIONS SERVER 2007 IMPLEMENTING AND MAINTAINING AUDIO/VISUAL CONFERENCING AND WEB CONFERENCING MS OFFICE COMMUNICATIONS SERVER 2007 IMPLEMENTING AND MAINTAINING AUDIO/VISUAL CONFERENCING AND WEB CONFERENCING UN BUON MOTIVO PER [cod. E603] L obiettivo del corso è fornire le competenze e conoscenze

Dettagli

Modulo di assunzione di responsabilità per l'acquisizionee il mantenimentodi uno spazio Web presso il Centro Servizi Informatici

Modulo di assunzione di responsabilità per l'acquisizionee il mantenimentodi uno spazio Web presso il Centro Servizi Informatici Modulo di assunzione di responsabilità per l'acquisizionee il mantenimentodi uno spazio Web presso il Centro Servizi Informatici Art. 1 Oggetto Il presente modulo di assunzione di responsabilità (di seguito

Dettagli

Qual è l errore più comune tra i Trader sul Forex e come possiamo evitarlo? David Rodriguez, Quantitative Strategist drodriguez@dailyfx.

Qual è l errore più comune tra i Trader sul Forex e come possiamo evitarlo? David Rodriguez, Quantitative Strategist drodriguez@dailyfx. Qual è l errore più comune tra i Trader sul Forex e come possiamo evitarlo? David Rodriguez, Quantitative Strategist drodriguez@dailyfx.com Avvertenza di Rischio: Il Margin Trading su forex e/o CFD comporta

Dettagli