MASTER PRODUCE PORTE BLINDATE DAL 1978 UNENDO DA SEMPRE PASSIONE E COMPETENZA.
|
|
- Marta Crippa
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1
2 2
3 MASTER PRODUCE PORTE BLINDATE DAL 1978 UNENDO DA SEMPRE PASSIONE E COMPETENZA. Una lunga esperienza che ha permesso di consolidare nel tempo un prodotto di successo, innovando tecnologie e servizi che sono oggi considerati standard di riferimento per il mercato italiano e internazionale. MASTER PRODUCES security doors since 1978 melding passion and expertise Time and experience have consolidated into making MASTER a successful product exhibiting innovative technologies and services that are considered standards of reference for the Italian and international market. 3
4 MASTER: l azienda Master è nata nel 1978 quando la qualità dei prodotti era in gran parte determinata dall abilità manuale e dall esperienza del singolo operatore. Quest anima artigianale è stata mantenuta e convive con la continua ricerca delle tecnologie produttive e dei materiali più innovativi. Ogni prodotto Master è figlio di questa filosofia e ne rafforza il valore, combinando stile, precisione e sicurezza. Master began its activity in 1978 when product quality was largely determined by the artisan skill and experience of a single craftsman. This handcraftsman spirit combined with continuous research of innovative technologies and materials is at the core of the philosophy that propels MASTER. Every Master product is the result of this philosophy and serves to strengthen its value, combining style, precision and safety. MASTER: the company 4
5 5
6 le certificazioni L azienda Master ha ottenuto la certificazione di Sistema ISO 9001:2008, inoltre la qualità dei portoncini di sicurezza ha testimonianze solide, certificate dai principali istituti italiani ed esteri. Master obtained the quality system certification 9001:2008 and the produtcs quality is certified by qualified italian and foreign laboratories. ELENCO CERTIFICATI EFFRAZIONE Modello Porta Numero Certificato CLASSE Data Emissione Normative Tipologia serratura RECORD-S RP /9/03 UNI ENV ( ):2000 DM RECORD-S RP /10/07 UNI ENV ( ):2000 DMR RECORD-S DM RC Rif /7/08 UNI ENV ( ):2000 DMR RECORD-S DMC RT Rif /8/06 UNI ENV ( ):2000 DMRC RECORD-S C RC Rif /7/08 UNI ENV ( ):2000 C RECORD-S CC RT Rif Rif Rif /9/09 UNI ENV ( ):2000 CC RECORD-S 2D RP Rif Rif /5/10 UNI ENV ( ):2000 DM DMR C DMC - DMRC C - CC STANDARD RP /2/03 UNI ENV ( ):2000 DMR STANDARD RP /11/07 UNI ENV ( ):2000 DMR STANDARD C RT Rif /3/09 UNI ENV ( ):2000 C STANDARD C RT Rif /4/09 UNI ENV ( ):2000 C STANDARD CC RT Rif Rif Rif /4/09 UNI ENV ( ):2000 CC STANDARD DMRC RT Rif Rif /8/10 UNI ENV ( ):2000 DMRC EURO 95 RP /11/07 UNI ENV ( ):2000 C EURO 95 CC RT Rif /4/09 UNI ENV ( ):2000 CC EUROPLUS RT Rif /5/10 UNI ENV ( ):2000 C+C TOP 4 RP /2/08 UNI ENV ( ):2000 C EX 3 EUROPA C RP /11/05 UNI ENV ( ):2000 C EX 3 EUROPA CC RT Rif /2/06 UNI ENV ( ):2000 CC EX 3 EUROPA DM RP /12/05 UNI ENV ( ):2000 DMR EX 3 EUROPA DMC RT Rif /2/06 UNI ENV ( ):2000 DMRC certifications 6
7 ELENCO CERTIFICATI CON KIT PRESTAZIONALI ACUSTICI Modello Porta Numero Certificato Risultato Data Normative UNI EN ISO 140-3:2006 RECORD S 28,5dB RP /2600/CPD 28,5 db 29/1/08 UNI EN ISO 717-1:2007 UNI EN :2006 EX 6 38 db RP db 29/6/04 ISO 140 parte 3a:1995 ISO 717 parte 1a:1996 EX 3 EUROPA 39 db RP db 8/3/06 UNI EN ISO 140-3:1997 UNI EN ISO 717-1:1997 EX 3 EUROPA 44 db RP 0037/DC/ACU/06 44 db 8/5/06 UNI EN ISO 140-3:1997 UNI EN ISO 717-1:1997 KIT PRESTAZIONALE TIPO A db KIT PRESTAZIONALE TIPO A BIS db KIT PRESTAZIONALE TIPO A db KIT PRESTAZIONALE TIPO A SOGLIA ULISSE db KIT PRESTAZIONALE TIPO A SOGLIA ULISSE db KIT PRESTAZIONALE TIPO B ,5 db KIT PRESTAZIONALE TIPO B db RP /4927/CPD 36 db 11/2/10 RP /4925/CPD 38 db 11/2/10 RP /4926/CPD 38 db 11/2/10 RP /5290/CPD 36 db 27/5/10 RP /5291/CPD 38 db 27/5/10 RP /5467/CPD 39,5 db 25/8/10 RP /5469/CPD 41 db 11/2/10 UNI EN ISO 140-3:2006 UNI EN ISO 717-1:2007 UNI EN :2006 UNI EN ISO 140-3:2006 UNI EN ISO 717-1:2007 UNI EN :2006 UNI EN ISO 140-3:2006 UNI EN ISO 717-1:2007 UNI EN :2006 UNI EN ISO 140-3:2006 UNI EN ISO 717-1:2007 UNI EN :2006 UNI EN ISO 140-3:2006 UNI EN ISO 717-1:2007 UNI EN :2006 UNI EN ISO 140-3:2006 UNI EN ISO 717-1:2007 UNI EN :2006 UNI EN ISO 140-3:2006 UNI EN ISO 717-1:2007 UNI EN :2006 ELENCO CERTIFICATI ESTERO Denominazione Numero Certificato Risultato EX3 SLV RP P0935/ EX3 SLV RP P0472/ EX-6 ACUSTICA CSTB Francia EX-3 NUOVO CTICM Francia EX-3 RISTRUTTURAZIONE CTICM Francia EX-6 NUOVO CTICM Francia EX-6 RISTRUTTURAZIONE CTICM Francia EX3 - EX6 para-aria 05-V V-115 Francia 30 min. (900x2100) 36 min. (950x2200) Data Emissione 31/8/ /5/2010 RP AC db 23/9/2004 RP 05 V min. 28/2/2006 RP 05 V min. 31/8/2007 RP 05 V min. 31/8/2007 RP 05 V min. 28/2/2006 RP 05-V V /5/2008 Normative EN :1999 EN EN :2000 EN :1999 EN EN :2000 NF EN ISO NF EN ISO NF EN ISO NF EN ISO NF EN NF EN NF EN NF EN NF EN NF EN NF EN NF EN NF EN NF EN NF EN NF EN NF EN NF EN NF EN
8 ELENCO CERTIFICATI CON KIT PRESTAZIONALI TERMICI Modello Porta Numero Certificato Risultato Data Normative KIT PRESTAZIONALE TIPO B + KIT TERMICO KIT PRESTAZIONALE TIPO B + KIT TERMICO (18+18) RC /4893/CPD 1,4 W/(m2.K) 29/01/2010 RC /4892/CPD 1,3 W/(m2.K) 29/01/2010 UNI EN ISO :2007 UNI EN ISO :2004 UNI EN :2006 UNI EN ISO :2007 UNI EN ISO :2004 UNI EN :2006 UNI EN ISO :2007 KIT PRESTAZIONALE TIPO B + KIT TERMICO CLIMA RC /4887/CPD 0,91 W/(m2.K) 29/01/2010 UNI EN ISO :2004 UNI EN :2006 ELENCO CERTIFICATI VARI Denominazione Numero Certificato Risultato KIT SOGLIA ULISSE RP /5126/CPD 4 (permeabilità all aria) 7A (tenuta all acqua) C5 (res. carico del vento) Data Emissione 07/04/2010 Normative UNI EN 1026:2001 UNI EN 1027:2001 UNI EN 12211:2001 UNI EN 12207:2000 / EC:2007 UNI EN 12208:2000 / EC:2007 UNI EN 12210:2000 / EC:2004 / EC:2007 UNI EN 948:2000 UNI EN :2006 AK 47 RP 83/BAL-RF/MC AK47 13/05/1997 Classe D raccomandazione UNC SAALL EX 5 RP 54/BAL AG/pv FB4 (NS) 05/03/2004 UNI 1523 MASTERFIRE 30 RP /2411 RF Omologa n PC182REI030P001 REI 30 07/08/2002 MASTERFIRE 30/E RP Omologa n PC182REI030P001F1 REI 30/E 29/01/2003 MASTERFIRE 90 RP /2628 RF Omologa n PC182REI090P003 Omologa n PC182REI090P003F1 REI 90 20/05/ /07/ /11/2010 Circolare n 7 Ministero Interno CNVVF/CCI UNI 9723:1990 Circolare n 7 Ministero Interno CNVVF/CCI UNI 9723:1990 Circolare n 7 Ministero Interno CNVVF/CCI UNI 9723:1990 CNVVF UNI 9723 UNI 9723:1990/A1 CNPP Banco nazionale di prova per le Armi da Fuoco Portatili e per le munizioni commerciali 8
9 indice Master: l Azienda 4 Master: the Company 4 Le certificazioni 6 Certifications 6 Il sistema Master 10 Master system 10 Porte di sicurezza 23 Security doors 23 Pannelli 65 Panels 65 Gallery 108 Gallery 108 Sensi di apertura 120 Opening ways 120 Sistemi di montaggio 121 Installation system 121 Rilievo vano muro e vano porta 122 Wall-opening and door-opening measurements 122 Battute a pavimento 126 Floor sills 126 Vetrature 128 Glass claddings 128 Tabella caratteristiche 130 Features chart 130 index 9
10 il sistema MASTER: le porte Il sistema MASTER permette di scegliere la porta blindata secondo specifiche esigenze e secondo i gusti personali del cliente. Gli elementi principali della porta possono infatti essere composti e modulati per creare la propria porta. La prima sezione di questo catalogo è dedicata ai modelli di porta che si differenziano in base alle caratteristiche tecniche e all appartenenza ad una determinata classe di resistenza antieffrazione. Installare una porta blindata - o più precisamente una porta antieffrazione - all ingresso della propria abitazione è già un ottima difesa contro gli attacchi esterni di malintenzionati e ladri. Affinché sia veramente efficace nel proteggerci, una porta blindata deve essere scelta in base a determinati criteri e occorre conoscere quali sono le caratteristiche e gli elementi di sicurezza che si possono trovare nelle porte blindate, in modo da scegliere la più adatta alle proprie esigenze. The MASTER system lets you choose the security door according to specific needs and personal tastes of the customer. The main elements of the door may in fact be composed and modulated to create your own door. The first section of this catalogue is dedicated to door models that differ according to specifications and burglar proof class. To install a security door - or more precisely a burglar proof door - is already an excellent defense against external attacks. In order to be truly effective in protecting us, a security door must be chosen according to certain criteria and it is important to know which are the security elements, so to choose the most suitable for your needs. MASTER SYSTEM: the doors 10
11 Una porta blindata è costituita da alcuni elementi specifici basilari: 1. carenatura perimetrale; 2. telaio: insieme al controtelaio costituisce un corpo unico e compatto: il controtelaio (celato nel disegno dal telaio) è la parte in acciaio della porta che viene ancorata direttamente alla muratura; 3. coibentazione termoacustica; 4. carcassa; 1 5. omega di rinforzo; 6. cerniera; 7. pannello di rivestimento interno; 5 8. copertura cerniera; 9. serratura; maniglia; 11. aste di chiusura; deviatore di chiusura A security door consists of some specific basic elements: 1. perimetric profiles; 2. frame: the steel part that is fixed to the subframe with which it forms a single compact body, the subframe (hidden by the frame in this drawing) is that part direclty anchored the wall; 3. internal insulation; 4. door leaf; 5. reinforcement rib; 6. hinge; 7. panel; 8. hinge plastic cap; 9. lock; 10. handle; 11. vertical rod; 12. side bolt. La serratura di sicurezza, le lamiere interne ed esterne con gli opportuni rinforzi, le zanche incassate nella muratura ed i montanti di rinforzo sono gli elementi che garantiscono la sicurezza antieffrazione The security lock, the plates with appropriate internal and external reinforcements, the anchors embedded in the masonry and the stiffening ribs are the elements that ensure the security. 11
12 IL SISTEMA MASTER: le prestazioni delle porte È importante scegliere la porta MASTER tenendo conto della sua resistenza all effrazione. Le porte Master vengono classificate secondo gli standard definiti dalle normative europee UNI ENV UNI ENV UNI ENV 1629 e UNI ENV 1630 che determinano i livelli di resistenza all effrazione, attraverso specifici test di carico statico, carico dinamico, attacco manuale e simulazione delle azioni più comunemente adottate dallo scassinatore per entrare nelle abitazioni. Selecting a MASTER door is important to consider the burglar proof class. MASTER doors are classified according to European standards and norms UNI ENV UNI ENV UNI ENV 1629 and UNI ENV 1630 that determine the levels of resistance to attacks through specific tests of static load, dynamic load, manual attack and simulation of the actions adopted more commonly by the burglar to enter the houses Classe anti-effrazione burglar-proof class Tecniche di effrazione types of attacks Lo scassinatore, principiante, tenta di forzare la porta, usando violenza fisica, ad esempio: spinte, urti, spallate, sollevamento, strappo. The occasional burglar tries to force the door using physical violence, such as: thrusts, pushing, hurling. Lo scassinatore, occasionale, cerca di forzare la porta usando attrezzi semplici, come cacciaviti, tenaglie, cunei. The burglar tries to force the door using simple tools such as screwdrivers, pliers, wedges. Lo scassinatore tenta di entrare usando, in aggiunta a quanto sopra, altri cacciaviti e piedi di porco. The burglar uses, in addition to the above, other screwdrivers and crowbars. Lo scassinatore usa, in aggiunta a quanto sopra, seghe, martelli, scalpelli e trapani portatili a batteria. The burglar uses, in addition to the above, saws, hammers, chisels and portable battery drills. Lo scassinatore usa, in aggiunta a quanto sopra, attrezzi elettrici, trapani, seghe a sciabola, mole ad angolo con un disco di 125 mm di diametro massimo. The burglar uses, in addition to the above, electric tools, drills, sabre saws, mole corner with a disc of 125 mm diameter max. Lo scassinatore, esperto, usa in aggiunta a quanto sopra, attrezzi elettrici con alta potenza, trapani, seghe a sciabola e mole ad angolo con un disco di 230 mm di diametro massimo. The expert burglar uses, in addition to the above, high-power electric tools, drills, sabre saws and mole corner with a disc 230 mm diameter max. MASTER SYSTEM: door performances 12
13 Oltre alla sicurezza antieffrazione in base alla classe di appartenenza, le porte MASTER offrono alte prestazioni per un miglior confort abitativo: PERMEABILITÁ ALL ARIA (UNI EN 1026 UNI EN 12207): è la caratteristica di una finestra o porta chiusa, di lasciar filtrare aria nel caso di una differenza di pressione tra l interno e l esterno. RESISTENZA AL CARICO DEL VENTO (UNI EN UNI EN 12210): è la capacità di un serramento, sottoposto a forti pressioni e/o depressioni, come quelle causate dalle raffiche di vento, di mantenere una deformazione ammissibile, di conservare le sue proprietà e di salvaguardare la sicurezza degli utenti. PRESTAZIONI ACUSTICHE (UNI EN ISO 140/3 - UNI EN ISO 717/1): è la propiretà di un serramento o porta chiusa di impedire o di mitigare il passagio del rumore da un ambiente all altro. TRASMITTANZA TERMICA (UNI EN ISO 10077/1 e 10077/2): il coefficiente di trasmittanza termica (Ud) indica quanta energia (calore o refrigerazione) disperde il serramento attraverso la propria superficie. TENUTA ALL ACQUA (UNI EN 1027 UNI EN 12208): è la capacità di impedire infiltrazioni d acqua sotto l azione di una pressione differenziale tra interno ed esterno. In addition to the burglar-proof features, MASTER doors offer other performances that enhance home comfort: AIR PERMEABILITY (UNI EN UNI EN 12207): refers to the ability of a door or window to allow air to pass through and equalize differences between exterior and interior. RESISTANCE TO WIND LOAD: (UNI EN UNI EN 12210): it refers to a door s ability to withstand deformation under pressure of high winds, so to keep its shape safety properties. ACOUSTIC INSULATION (UNI EN ISO 140/3 - UMI EN ISO 717/1 ): capability of a door to prevent or deaden the noise transmission from one room to another. THERMAL INSULATION (UNI EN ISO 10077/1 - UNI EN ISO 10077/2): the thermal coefficient for thermal transferance (Ud) refers to how much energy a door transfers across it surface area. WATER TIGHTNESS (UNI EN 1027 UNI EN 12208): refers to the ability to resist water infiltration under conditions where there is a significant differential between interior and exterior atmospheric pressure 13
14 IL SISTEMA MASTER: i pannelli Una volta scelto il sistema porta tra le combinazioni proposte, è necessario definire quale aspetto si vuole conferire al prodotto. La seconda sezione di questo catalogo è dedicata ai pannelli di rivestimento della porta: elementi modulari e modulabili per vestire la struttura della porta ed armonizzarla con l ambiente in cui è inserita. I pannelli di rivestimento per porte blindate MASTER devono essere scelti considerando gli agenti atmosferici a cui saranno esposti: Once you have chosen a door system among the available combinations, you can define how you want the product to best serve your needs.. The second section of this catalogue is dedicated to the door cladding panels: flexible and modular elements for dressing the structure of the door and harmonize with the environment in which it appears. The cladding panels for doors MASTER must be chosen considering the atmospheric elements which the door will be exposed to: pannelli per interni pannelli per esterni protetti pannelli per esterni panels for inside. panels for protected outside. panels for external. Per questo motivo ad ogni pannello di rivestimento è abbinato un simbolo che identifica il tipo di installazione consigliata. NB: I pannelli di rivestimento hanno una pura funzione estetica, non hanno alcun ruolo nell incrementare le prestazioni di sicurezza della porta. For this reason each panel is paired with a symbol that identifies the type of recommended installation. NB: The cladding panels have a pure aesthetic function, have no role in the increased performance of door security. esposizione nulla No exposure esposizione parziale Partial exposure esposizione totale Total exposure MASTER SYSTEM: panels 14
15 IL SISTEMA MASTER: i sistemi di chiusura Il sistema di chiusura di ogni porta è il segreto che la rende affidabile. Su molti dei modelli di sicurezza Master è possibile scegliere tra diversi tipi di serratura allo scopo di personalizzare la porta a seconda delle proprie esigenze di protezione. Tutte le serrature sono collaudate e soddisfano i più alti requisiti richiesti dalla Bozza di Norma Europea UNI EN 12209:03. The locking system of each door is the secret that makes it reliable. On many of the security models Master, you can choose among different types of lock in order to customize the door according to your security needs. All locks are tested and meet the highest requirements of the Draft European Standard UNI EN 12209:03. MASTER SYSTEM: locking system 15
16 IL SISTEMA MASTER: i sistemi di chiusura Serratura a doppia mappa DMR In caso di smarrimento delle chiavi è possibile cambiare la cifratura della serratura in ogni momento e cambiare le chiavi senza smontare la serratura o parti di essa, per un numero illimitato di volte (CAMBIO FACILE). Questo procedimento viene effettuato la prima volta al termine dei lavori di cantiere, escludendo ogni chiave usata in precedenza. Double bit key lock DMR If you lose your keys you can change the lock coding at any time and change keys without removing the lock or parts thereof, for an unlimited number of times (easy change). This procedure is done the first time at the end of the work of construction, excluding any key you used before. Caratteristiche tecniche Scatola e coperchio in acciaio. Catenacci in acciaio nichelato. Scrocco rovesciabile nichelato. Rinvii in acciaio. La chiave aziona 4 mandate Specifications Steel case and cover. Nickel-plated steel bolts. Nickel-plated reversible latch. Steel deadbolts. The key operates 4 turns MASTER SYSTEM: locking system 16
17 Serratura a cilindro C La chiave è più piccola e leggera rispetto a una tradizionale chiave a mappe. Grazie al meccanismo ad ingranaggi, lo sforzo di rotazione della chiave si riduce al minimo. La serratura, inoltre, è studiata appositamente per consentire il collegamento di catenacci supplementari che non alterano la leggerezza del funzionamento. Caratteristiche tecniche Scatola e coperchio in acciaio. Catenacci in acciaio nichelato. Scrocco rovesciabile nichelato. Rinvii in acciaio. Meccanismo ad ingranaggi con riduttore di sforzo azionato dalla chiave che ruota nel cilindro. Cylinder lock C The key is smaller and lighter than a conventional double bit key. Thanks to the gear mechanism, the effort of key rotation is reduced to a minimum. The lock is also specially designed to allow the connection of additional bolts that do not alter the lightness of the operation. Specifications Steel case and cover. Nickel-plated steel bolts. Nickel-plated reversible latch. Steel deadbolts. Gear mechanism with key driven reducer. 17
18 IL SISTEMA MASTER: i sistemi di chiusura Serratura a doppia mappa DMRC-D e DMRC Unisce due sistemi di chiusura su una sola serratura e consente il cambio di cifratura in ogni momento (CAMBIO FACILE). Double bit key lock DMRC-D and DMRC It combines two locking systems in a single lock and allows the lock coding change at anytime (easy change). BLOCCO DI SICUREZZA E SERRATURE DIPENDENTI DMRC-D - La serratura secondaria è azionabile e blocca la serratura principale quando quest ultima è in posizione di chiuso. - La serratura secondaria è a cilindro, quella principale è a doppia mappa ricifrabile. Security Block and dependant LOCK DMRC-D - The secondary lock is activated and blocks the main lock only when this last is in the closed position. - The secondary lock is cylinder operated, the main lock is a double bit key with recoding. VERSIONE CON SERRATURA DI SERVIZIO DMRC - La serratura di servizio comanda lo scrocco e il catenaccio secondario. - La serratura di servizio è a cilindro, quella principale è a doppia mappa ricifrabile. Version with service lock DMRC - The service lock controls the latch bolt and the secondary bolt. - The service lock is cylinder operated, the main lock is a double bit key with recoding. Caratteristiche tecniche Scatola e coperchio in acciaio. Catenacci in acciaio nichelato. Scrocco rovesciabile nichelato. Rinvii in acciaio. Specifications Steel case and cover. Nickel-plated steel bolts. Nickel-plated reversible latch. Steel deadbolts. MASTER SYSTEM: locking system 18
19 Serratura a Cilindro CC-D e CC Unisce due sistemi di chiusura, con diverse funzioni, su una sola serratura. Cylinder lock CC-D and CC It combines two locking systems, with different functions in a single lock. BLOCCO DI SICUREZZA E SERRATURE DIPENDENTI CC-D - La serratura secondaria è azionabile e blocca la serratura principale quando quest ultima è in posizione di chiuso. - Entrambe le serrature sono a cilindro. Security Block and dependant LOCK CC-D - The secondary lock is activated and blocks the main lock only when this last is in the closed position. - Both locks are cylinder lock. VERSIONE CON SERRATURA DI SERVIZIO CC - La serratura di servizio comanda lo scrocco e il catenaccio secondario. - Entrambe le serrature sono a cilindro. Version with service lock CC - The service lock controls the latch bolt and the secondary bolt. - Both locks are cylinder lock. Caratteristiche tecniche Scatola e coperchio in acciaio. Catenacci in acciaio nichelato. Scrocco rovesciabile nichelato. Rinvii in acciaio. Meccanismi ad ingranaggi con riduttore di sforzo azionato dalla chiave che ruota nel cilindro. Specifications Steel case and cover. Nickel-plated steel bolts. Nickel-plated reversible latch. Steel deadbolts. Gear mechanism with key driven reducer. 19
20 IL SISTEMA MASTER: accessori e componenti In ultimo è necessario selezionare gli accessori: maniglia, pomolo e visore panoramico. L ampia gamma proposta presenta questi accessori in varie finiture: ottone, ottone cromato e cromato satinato, alluminio bronzo, allumino silver e alluminio gold. Finally you must select the accessories: handle, knob and panoramic viewer. The wide range offers these accessories in various finishes: brass, chrome plated brass and satin chrome, aluminum bronze, aluminum and silver aluminum gold. MASTER SYSTEM: accessories and components 20
21 IL SISTEMA MASTER: personalizzazioni Master offre molteplici soluzioni per la personalizzazione del prodotto, in base ai gusti personali, all arredamento e allo stile dell abitazione. Master offers multiple solutions for the personalization of the product, to suit your personal taste or the house style. MASTER SYSTEM: customizations 21
22 22
23 porte di sicurezza Master ATHENA Master RECORD S Master STANDARD Master EURO 95 Master EX 3 EUROPA Master EURO PLUS Master FORZA 4 Master TOP 4 Master LUCE Master LUCE PIÙ Master LUCE OMNIA Master ARCO Master 2 ANTE Master TIRARE Master FIRE 30 Master FIRE 90 Master TECH Master AK47 Master EX 5 Master CAVEX security doors 23
24 master athena DM 1. regolatore fine dello scrocco 2. rostro e sua sede nel telaio 3. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato 1.latch adjustment device 2. fix bolt 3. galvanised hinge and its plastic cap DMR C CC CC-D 1 DMRC controtelaio e telaio sezione verticale DMRC-D 2 3 sezione orizzontale 24
25 porta blindata Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Dime distanziali Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars Controtelaio Finitura Preverniciato su entrambi i lati Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo Spessore 20/10 Registrazione 8 gabbiette Peso 13 kg Counter frame Finishing Pre-painted on both sides Thickness 20/10 Regulation 8 adjustment brackets Wall anchorage system Weight 8 metal fixing supports 13 kg Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Finitura Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro Finishing PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown Telaio Spessore 20/10 Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco Frame Thickness 20/10 Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device Guarnizione Sui 3 lati Gasket On 3 sides Peso 12 kg Weight 12 kg Struttura Lamiera d acciaio lucida spessore 10/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10 Structure Bright steel sheet thickness 10/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 30/10 Coibentazione Materiali fonoassorbenti Insulation Soundproofing materials Anta battente Cerniere Rostri fissi Carenatura perimetrale 2 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm 5 rostri fissi antisollevamento Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta Door leaf Hinges Fixed bolts Side profile 2 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm 5 fixed lifting control bolts Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal Para aria / Weather strip / Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm in laminatino Covering 6 mm synthetic veneered panels Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check. Peso 50 Kg Weight 50 Kg Gruppo di chiusura Serratura Chiavistelli DM 4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco Closing group Lock DM Bolts 4 central diam. 18mm protruding 40mm + latch Potere fonoisolante RW Rw=28 db Soundproofing Rw=28 db Proprietà Coefficiente di trasmittanza termica Permeabilità all aria Ud= 2,4 W/m²K Features Thermal insulation Air permeability 2,4 W/m 2 K Resistenza a carico del vento Resistance to wind load Tenuta all acqua Water tightness Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130 See the features chart, p.130 security door 25
26 master record s DM DMR 1. registro dello scrocco 2. chiavistelli e scrocco della serratura a doppia mappa ricifrabile 3. rostro e sua sede nel telaio 4. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato 5. chiavistello laterale superiore 1.latch adjustment device 2. security bolts and latch of the double bit key recording lock 3. fix bolt 4. galvanised hinge and its plastic cap 5. side upper bolt 5 1 C CC CC-D DMRC 2 controtelaio e telaio sezione verticale DMRC-D 3 4 sezione orizzontale 26
27 porta blindata classe 2 ENV Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Dime distanziali Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars Controtelaio Finitura Preverniciato su entrambi i lati Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo Spessore 20/10 Registrazione 8 gabbiette Peso 13 kg Counter frame Finishing Pre-painted on both sides Thickness 20/10 Regulation 8 adjustment brackets Wall anchorage system Weight 8 metal fixing supports 13 kg Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Finitura Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro Finishing PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown Telaio Spessore 20/10 Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco Frame Thickness 20/10 Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device Guarnizione Sui 3 lati Gasket On 3 sides Peso 12 kg Weight 12 kg Struttura Lastra d acciaio zincato spessore 12/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10 Structure Galvanized steel sheet thickness 12/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 30/10 Coibentazione Materiali fonoassorbenti Insulations Soundproofing materials Anta battente Cerniere Rostri fissi Carenatura perimetrale 2 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm 5 rostri fissi antisollevamento Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta Door leaf Hinges Fixed bolts Side profile 2 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm 5 fixed lifting control bolts Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile Weather strip Automatic adjustable weather strip Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati Covering 6 mm veneered panels Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check. Peso 55 Kg Weight 55 Kg Gruppo di chiusura Serratura Chiavistelli DM/DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D 4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30 mm + 1 laterale alto sporgente 30 mm Closing group Lock Bolts DM/DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D 4 central diam. 18mm protruding 40mm + latch +1 side lower protruding 30mm + 1 side upper protruding 30mm Potere fonoisolante RW da Rw=28 db a Rw=41dB Soundproofing from Rw=28 db to Rw=41dB Coefficiente di trasmittanza termica da 2,3 W/m 2 K a 0,91 W/m 2 K Thermal insulation from 2,3 W/m 2 K to 0,91 W/m 2 K Proprietà Permeabilità all aria Classe 4 Features Air permeability Class 4 Resistenza a carico del vento Classe C5 Resistance to wind load Class C5 Tenuta all acqua Classe 7A Water tightness Class 7A Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130 See the features chart, p.130 security door class 2 ENV
28 master standard DM DMR 1. registro dello scrocco 2. chiavistelli e scrocco della serratura a doppia mappa ricifrabile 3. rostro e sua sede nel telaio 4. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato 5. chiavistello laterale superiore 1.latch adjustment device 2. security bolts and latch of the double bit key recording lock 3. fix bolt 4. galvanised hinge and its plastic cap 5. side upper bolt 5 1 C CC CC-D DMRC 2 controtelaio e telaio sezione verticale DMRC-D 3 4 sezione orizzontale 28
29 porta blindata classe 3 ENV Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Dime distanziali Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars Controtelaio Finitura Preverniciato su entrambi i lati Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo Spessore 20/10 Registrazione 8 gabbiette Peso 13 kg Counter frame Finishing Pre-painted on both sides Thickness 20/10 Regulation 8 adjustment brackets Wall anchorage system Weight 8 metal fixing supports 13 kg Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Finitura Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro Finishing PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown Telaio Spessore 20/10 Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco Frame Thickness 20/10 Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device Guarnizione Sui 3 lati Gasket On 3 sides Peso 12 kg Weight 12 kg Struttura Lastra d acciaio zincato spessore 12/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10 Structure Galvanized steel sheet thickness 12/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 30/10 Coibentazione Materiali fonoassorbenti Insulation Soundproofing materials Anta battente Cerniere Rostri fissi Carenatura perimetrale 2 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm 5 rostri fissi antisollevamento Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta Door leaf Hinges Fixed bolts Side profile 2 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm 5 fixed lifting control bolts Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile Weather strip Automatic adjustable weather strip Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati Covering 6 mm veneered panels Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check. Peso 55 Kg Weight 55 Kg Gruppo di chiusura Serratura Chiavistelli DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D 4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30 mm + 1 laterale alto sporgente 30mm Closing group Lock Bolts DMR/C/CC/CC-D/DMRC/DMRC-D 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm + 1 side upper protruding 30 mm Potere fonoisolante RW da Rw=28 db a Rw=41dB Soundproofing from Rw=28 db to Rw=41dB Coefficiente di trasmittanza termica da 2,3 W/m 2 K a 0,91 W/m 2 K Thermal insulation from 2,3 W/m 2 K to 0,91 W/m 2 K Proprietà Permeabilità all aria Classe 4 Features Air permeability Class 4 Resistenza a carico del vento Classe C5 Resistance to wind load Classe C5 Tenuta all acqua Classe 7A Water tightness Class 7A Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130 See the features chart, p.130 security door class 3 ENV
30 master euro registro dello scrocco 1.latch adjustment device 2. chiavistelli e scrocco della serratura a cilindro 2. security bolts and latch of the cylinder lock DM 3. chiavistello verticale alto 3. vertical upper bolt 4. rostro e sua sede nel telaio 4. fix bolt DMR cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato 6. chiavistello laterale superiore 5. galvanised hinge and its plastic cap 6. side upper bolt C CC 2 CC-D DMRC 3 controtelaio e telaio sezione verticale DMRC-D 4 5 sezione orizzontale 30
31 porta blindata classe 3 ENV Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Dime distanziali Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars Controtelaio Finitura Preverniciato su entrambi i lati Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo Spessore 20/10 Registrazione 8 gabbiette Peso 13 kg Counter frame Finishing Pre-painted on both sides Thickness 20/10 Regulation 8 adjustment brackets Wall anchorage system Weight 8 metal fixing supports 13 kg Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Finitura Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro Finishing PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown Telaio Spessore 20/10 Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco Frame Thickness 20/10 Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device Guarnizione Sui 3 lati Gasket On 3 sides Peso 12 kg Weight 12 kg Struttura Lastra d acciaio zincato spessore 12/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/10 Structure Galvanized steel sheet thickness 12/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 30/10 Coibentazione Materiali fonoassorbenti Insulation Soundproofing materials Anta battente Cerniere Rostri fissi Carenatura perimetrale 3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm 5 rostri fissi antisollevamento Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta Door leaf Hinges Fixed bolts Side profile 3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm 5 fixed lifting control bolts Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile Weather strip Automatic adjustable weather strip Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati + angolari in legno Covering 6 mm veneered panels + wood angles Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check + wooden corners. Peso 65 Kg Weight 65 Kg Gruppo di chiusura Serratura Chiavistelli C/CC/CC-D 4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30 mm + 1 laterale alto sporgente 30 mm + 1 verticale alto sporgente 20 mm Closing group Lock Bolts C/CC/CC-D 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm + 1 side upper bolt protruding 30 mm + 1 upper vertical protruding 20 mm Potere fonoisolante RW da Rw=28 db a Rw=41dB Soundproofing from Rw=28 db to Rw=41dB Coefficiente di trasmittanza termica da 2,1 W/m 2 K a 0,91 W/m 2 K Thermal insulation from 2,1 W/m 2 K to 0,91 W/m 2 K Proprietà Permeabilità all aria Classe 4 Features Air permeability Class 4 Resistenza a carico del vento Classe C5 Resistance to wind load Class C5 Tenuta all acqua Classe 7A Water tightness Class 7A Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130 See the features chart, p.130 security door class 3 ENV
32 master ex 3 europa 1. registro dello scrocco 1.latch adjustment device 2. chiavistelli e scrocco della serratura a doppia mappa ricifrabile 2. security bolts and latch of the double bit key lock DM 3. rostro e sua sede nel telaio 3. fix bolt DMR 4. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato 5. chiavistello laterale superiore 4. galvanised hinger and it s plastic cap 5. side ppuer bolt 5 1 C CC CC-D DMRC 2 controtelaio e telaio sezione verticale DMRC-D 3 4 sezione orizzontale 32
33 porta blindata classe 3 ENV Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Dime distanziali Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars Controtelaio Finitura Preverniciato su entrambi i lati Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo Spessore 20/10 Registrazione 8 gabbiette Peso 13 kg Counter frame Finishing Pre-painted on both sides Thickness 20/10 Regulation 8 adjustment brackets Wall anchorage system Weight 8 metal fixing supports 13 kg Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Finitura Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro Finishing PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown Telaio Spessore 20/10 Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco Frame Thickness 20/10 Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device Guarnizione Sui 3 lati Gasket On 3 sides Peso 12 kg Weight 12 kg Struttura Lastra d acciaio zincato spessore 12/10 irrigidita da n. 2 omega di rinforzo lato serratura e cerniera + foglio lamiera spessore 12/10 a totale chiusura del lato interno Structure Galvanized steel sheet thickness 12/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces on lock side and hinge side + steel sheet thickness 12/10 locking entirely the inner side Coibentazione Materiali fonoassorbenti Insulation Soundproofing materials Anta battente Cerniere Rostri fissi Carenatura perimetrale 3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm 5 rostri fissi antisollevamento Lamiera zincata prefilmata in PVC con guarnizione perimetrale di tenuta Door leaf Hinges Fixed bolts Side profile 3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm 5 fixed lifting control bolts Galvanized steel sheet with perimetral seal Para aria Antispiffero acustico a discesa automatica registrabile Weather strip Automatic acustic adjustable weather strip Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati Covering 6 mm veneered panels Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check. Peso 65 Kg Weight 65 Kg Gruppo di chiusura Serratura Chiavistelli DMR/C/CC/DMRC 4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso sporgente 30 mm + 1 laterale alto sporgente 30 mm Closing group Lock Bolts DMR/C/CC/DMRC 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch +1 side lower protruding 30 mm + 1 side upper bolt protruding 30 mm Potere fonoisolante RW Rw=44 db Soundproofing Rw=44 db Coefficiente di trasmittanza termica da 1,9 W/m 2 K a 1,7 W/m 2 K Thermal insulation from 1,9 W/m 2 K to 1,7 W/m 2 K Proprietà Permeabilità all aria Features Air permeability Resistenza a carico del vento Resistance to wind load Tenuta all acqua Water tightness Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130 See the features chart, p.130 security door class 3 ENV
34 master euro plus 1. registro dello scrocco 1.latch adjustment device MASTER EURO PLUS è caratterizzata dal particolare abbinamento di due serrature a cilindro. Le chiavi del cilindro secondario azionano esclusivamente la serratura secondaria, DMmentre la chiave del cilindro principale inferiore aziona entrambe le serrature ed agisce sul blocco meccanico della serratura inferiore DMR Entrambi i cilindri sono protetti da borchie. DM chiavistelli e scrocco delle serrature a cilindro europeo masterizzato 3. rostro e sua sede nel telaio 4. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato 5. chiavistello con griffe 6. chiavistello verticale alto 2. security bolts and latch of cylinder locks 3. fix bolts 4. galvanised hinge and it s plastic cap 5. hook side bolt 6. vertical upper bolt C 6 DMR CC C MASTER EURO PLUS it is characterized CC-D by the particular CC pairing of two locks. Secondary cylinder keys activate exclusively the secondary lock, while the key of the main cylinder activates both locks and acts DMRC CC-D on the mechanical block. Both cylinders are equipped with external protectors. 2 3 controtelaio e telaio sezione verticale DMRC-D DMRC 4 sezione orizzontale DMRC-D 34
35 porta blindata classe 3 ENV Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Dime distanziali Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars Controtelaio Finitura Prefilmato e verniciato sul lato esterno Ancoraggio a parete 8 zanche in metallo Spessore 20/10 Registrazione 8 gabbiette Peso 13 kg Counter frame Finishing Pre-filmed and painted on the external side Thickness 20/10 Regulation 8 adjustment brackets Wall anchorage system Weight 8 metal fixing supports 13 kg Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Finitura Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro Finishing PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown Telaio Spessore 20/10 Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 8 viti + registro scrocco Frame Thickness 20/10 Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device Guarnizione Sui 3 lati Gasket On 3 sides Peso 12 kg Weight 12 kg Struttura Lastra d acciaio zincato spessore 15/10 irrigidita da 2 omega di rinforzo + 2 piastre di rinforzo della serratura spessore 30/10 Structure Galvanized steel sheet thickness 15/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + 2 lock reinforcement plates thickness 30/10 Coibentazione Materiali fonoassorbenti Insulations Soundproofing materials Anta battente Cerniere Rostri fissi Carenatura perimetrale 3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm 5 rostri fissi antisollevamento Lamiera zincata prefilmata in PVC con guarnizione perimetrale di tenuta. Door leaf Hinges Fixed bolts Side profile 3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm 5 fixed lifting control bolts Galvanized steel sheet with perimetral seal Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile + angolari in legno Weather strip Automatic adjustable weather strip + wood angles Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati Covering 6 mm veneered panels + wooden dorners Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione. Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check. Peso 65 Kg Weight 65 Kg Gruppo di chiusura Serratura Chiavistelli C + C 9 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 2 laterali bassi a griffe sporgenti 30 mm + 2 laterali alti a griffe sporgenti 30 mm + 1 verticale alto sporgente 20 mm Closing group Lock Bolts C + C 9 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch + 2 side lower protruding 30 mm + 2 side upper bolts protruding 30 mm + 1 upper vertical protruding 20 mm Potere fonoisolante RW da Rw=28 db a Rw=41dB Soundproofing from Rw=28 db to Rw=41dB Coefficiente di trasmittanza termica da 2,1 W/m 2 K a 0,91 W/m 2 K Thermal insulation from 1,9 W/m 2 K to 0,91 W/m 2 K Proprietà Permeabilità all aria Classe 4 Features Air permeability Class 4 Resistenza a carico del vento Classe C5 Resistance to wind load Class C5 Tenuta all acqua Classe 7A Water tightness Class 7A Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130 See the features chart, p.130 security door class 3 ENV
36 master forza 4 DM 1. registro dello scrocco 2. chiavistelli e scrocco della serratura a doppia mappa ricifrabile 3. rostro e sua sede nel telaio 4. cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato 1.latch adjustment device 2. security bolts and latch of the double bit key recording lock 3. fix bolt 4. galvanised hinge and its plastic cap DMR 1 C CC CC-D DMRC 2 controtelaio e telaio sezione verticale DMRC-D 3 4 sezione orizzontale 36
37 porta blindata classe 4 ENV Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Kit a corredo Dime distanziali Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Additional kit Spacing bars Controtelaio Finitura Preverniciato su entrambi i lati Ancoraggio a parete 10 zanche in metallo Spessore 20/10 Registrazione 10 gabbiette Peso 13 kg Counter frame Finishing Pre-painted on both sides Thickness 20/10 Regulation 8 adjustment brackets Wall anchorage system Weight 10 metal fixing supports 13 kg Materiale Acciaio zincato (UNI EN 10142) Material Galvanized steel (UNI EN 10142) Finitura Prefilmato in PVC su entrambi i lati colore testa di moro Finishing PVC Pre-filmed on both sides. Color: brown Telaio Spessore 20/10 Registrazione In orizzontale e in verticale mediante 10 viti + registro scrocco Frame Thickness 20/10 Regulation Vertical and horizontal with 8 screws + latch adjusting device Rinforzo Ferro quadro pieno sui 3 lati + lamiera d acciaio scatolata sui rimandi lato serratura Reinforcement Solid square bar on 3 sides + steel plate box on the lock side Peso 25 kg Weight 25 kg Struttura Lastra d acciaio di spessore 15/10 irrigidita da 2 omega di rinforzo + piastra di rinforzo della serratura spessore 30/ rinforzi orizzontali in ferro quadro pieno; serratura protetta da trafilato in ferro piatto pieno e lamina di manganese lato esterno Structure Steel plate thickness 15/10 stiffened with 2 omega-shaped pieces + lock reinforcement plate thickness 30/ horizontal solid square bar reinforcements; lock protected by full flat iron drawn product and manganese sheet outside Coibentazione Materiali fonoassorbenti Insulations Soundproofing materials Anta battente Cerniere Rostri fissi Carenatura perimetrale 3 cerniere registrabili nei 2 sensi in acciaio trafilato diam. 22 mm con perno diam. 10 mm 5 rostri fissi antisollevamento Lamiera zincata prefilmata in PVC sul lato esterno con guarnizione perimetrale di tenuta. Door leaf Hinges Fixed bolts Side profile 3 hinges adjustable in height and width made in drawn steel diam. 22 mm with steel pin diam. 10 mm 5 fixed lifting control bolts Galvanized prefilmed sheet in PVC on the external side with perimetral seal Para aria Antispiffero a discesa automatica registrabile Weather strip Automatic adjustable weather strip Rivestimento Pannelli di spessore 6 mm impiallacciati Covering 6 mm veneered panels Note Gruppo serratura libero nella parte interna per un'agevole ispezione Notes The lock is set free in the internal part in order to allow an easy check. Peso 75 Kg Weight 75 Kg Gruppo di chiusura Serratura Chiavistelli DMR/C 4 centrali diam. 18 mm sporgenti di 40 mm + scrocco + 1 laterale basso (doppio) + 1 laterale alto (doppio). Closing group Lock Bolts DMR/C 4 central diam. 18 mm protruding 40 mm + latch + 1 side lower bolt (double) + 1 upper side bolt (double). Potere fonoisolante RW da Rw=28 db a Rw=41dB Soundproofing from Rw=28 db to Rw=41dB Coefficiente di trasmittanza termica da 2,1 W/m 2 K a 0,91 W/m 2 K Thermal insulation from 2,1 W/m 2 K to 0,91 W/m 2 K Proprietà Permeabilità all aria Classe 4 Features Air permeability Class 4 Resistenza a carico del vento Classe C5 Resistance to wind load Class C5 Tenuta all acqua Classe 7A Water tightness Class 7A Vedere tabella riassuntiva delle caratteristiche, p.130 See the features chart, p.130 security door class 4 ENV
38 master top 4 1. registro dello scrocco 1.latch adjustment device 2. chiavistelli e scrocco della serratura a cilindro 2. security bolts and latch of the cylinder lock DM 3. chiavistello verticale alto 3. vertical upper bolt 4. rostro e sua sede nel telaio 4. fix bolt DMR cerniera zincata e cappuccio in plastica dedicato 6. chiavistello laterale superiore 5. galvanised hinge and its plastic cap 6. side upper bolt C CC 2 CC-D DMRC 3 controtelaio e telaio sezione verticale DMRC-D 4 5 sezione orizzontale 38
BLINDATI. Poseidon Tipo verde muschio. Gallia Tipo tanganika naturale. Plutone Tipo ciliegio. Europa Tipo ciliegio
B L I N D A T I BLINDATI La giusta soluzione alle innumerevoli e più particolari esigenze. Le porte blindate sottolineano il prestigio e la qualità della produzione COCIF. Semplici da installare, affidabili,
DettagliSERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI
SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE SPECIFICHE GENERALI ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION GAMMA DI PRODUZIONE PRODUCT RANGE Montaggio in posizione centrale o
Dettaglicatalogo 2012 portoncini di sicurezza catalogue 2012 security doors
catalogo 2012 portoncini di sicurezza catalogue 2012 security doors catalogo 2012 portoncini di sicurezza catalogue 2012 security doors 3elle presenta la nuova collezione di portoncini di sicurezza. Il
Dettaglidesign CON ANIMA D ACCIAIO PORTA MAGNIFIKA IN CLASSE 4 PORTA ATMOSPHERE CON CERNIERE A SCOMPARSA SERRATURE CON RIARMO AUTOMATICO
NOVITÀ design CON ANIMA D ACCIAIO PORTA MAGNIFIKA IN CLASSE PORTA ATMOSPHERE CON CERNIERE A SCOMPARSA SERRATURE CON RIARMO AUTOMATICO MAGNIFIKA CONTROTELAIO PROFILO NODO PORTA CERNIERA TELAIO GUARNIZIONE
DettagliAccessori elettronici (extra) alimentazione in rete della porta compreso trasformatore (esclude batteria)
linea MATIK AFFIDABILITÀ ELETTRONICA MATIK Vip, MATIK Premium e MATIK sono tre modelli a chiusura e apertura elettronica. L alimentazione avviene tramite batterie o rete elettrica. La tecnologia elettronica
DettagliSerrature a doppia mappa per fasce Horizontal double-bit key locks
SERRATURE PER PROFILI IN FERRO LOCKS FOR IRON PROFILES - SERRATURE A DOPPIA MAPPA PER FASCE - DOUBLE-bit key locks - serrature di sicurezza per montanti - vertical security locks - serrature multipunto
Dettaglisecurity profili con spessore di 2 mm danno vita a porte e finestre di grande robustezza, che garantiscono sicurezza e resistenza all effrazione 2 mm
security profili con spessore di 2 mm danno vita a porte e di grande robustezza, che garantiscono sicurezza e resistenza all effrazione security vede la sua collocazione ideale nei contesti architettonici
DettagliALADIN Design Piero Lissoni
SLIDING SYSTEM Il sistema scorrevole Aladin è composto da un binario regolabile a una o più vie, contenuto in una trave d alluminio con fissaggio a parete o a soffitto, incassata nel cartongesso o sospesa.
Dettaglislidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples
_binario singolo Esempi di soluzioni Ceiling fastening single track Sistema scorrevole: La gamma si è allargata, rivoluzionando un assortimento inizialmente ridotto e poco flessibile. Oggi, il nuovo sistema
DettagliR.M. 1 R.M. 2 R.M. 3 PORTE BLINDATE LINEA RM
R.M. 1 R.M. 2 R.M. 3 PORTE BLINDATE LINEA RM Porte blindate modello RM: la sintesi estrema tra sicurezza, solidità, convenienza. La struttura in doppia lamiera d acciaio di spessore 8/10. I cardini regolabili
DettagliCOLLECTION BY GASPEROTTI SAFETY DOORS PORTE BLINDATE MULTIFUNZIONE
COLLECTION BY GASPEROTTI SAFETY DOORS PORTE BLINDATE MULTIFUNZIONE Dal 1945 Partner dell innovazione edilizia Caratteristiche delle prestazioni delle porte blindate Gasperotti ANTIEFFRAZIONE CLASSE 3 la
Dettagliblock Sistemi monoblocco a scomparsa su misura di pronta installazione System
TEM O AT CE RT A SIS block IFIC Sistemi monoblocco a scomparsa su misura di pronta installazione System caratteristiche block caratteristiche BLOCK, è una linea di sistemi monoblocco che riduce i tempi
DettagliS E R I E C H R O M E
S E R I E C H R O M E P O R T E B L I N D A T E S E R I E C H R O M E S I C U R E D I P I A C E R E Le porte blindate della Serie Chrome hanno tutto ciò che occorre per rendere sicura, bella e confortevole
DettagliSINGLE SINGLE D-CODE DOUBLE
SINGLE SINGLE D-CODE DOUBLE LA SICUREZZA APRE LE PORTE A TUTTI. La casa, un sinonimo di privacy e protezione dove sentirsi liberi in ogni momento. Per questo il desiderio di sicurezza diventa irrinunciabile
DettagliUniver tagliafuoco tecnologia d avanguardia per la protezione dal fuoco
Univer tecnologia d avanguardia per la protezione dal fuoco www.ninz.it Caratteristiche CHE COSA LA RENDE SPECIALE? Qualità innanzitutto Porta interamente zincata, comprese le parti nascoste Costruita
DettagliChiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions
Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900 ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Chiudiporta nascosto con movimento a camma, per porte a battente In-door concealed
DettagliSERRATURE PLURISISTEMA PER PORTE BLINDATE
SERRATURE PLURISISTEMA PER PORTE BLINDATE Serrature plurisistema a planare per porte blindate 1755 Multisystem Rim Locks for Armoured Doors 1765 2756 2805 2855 2751 2956 PEA 7075 1755 PE 1765 PE Serrature
DettagliIl progetto sicurezza. Security project.
Dati, caratteristiche e colori sono indicativi e non impegnativi. ASSA ABLOY ITALIA S.P.A. Produzione presso lo stabilimento di Via Leonardo da Vinci, 1/3 29016 Cortemaggiore - PC (ITALIA) Tel. +39 0523
DettagliPorte in Alluminio e PVC
Porte in Alluminio e PVC Porte strutturali in alluminio SERIE 2002 Porta ad una o due ante con fascetta SERIE 2005 Porta ad una o due ante con o senza fascia NC50 Porta ad una o due ante con o senza fascia
DettagliCatalogo Professional Porte Blindate
ASSA ABLOY is the global leader in door opening solutions, dedicated to satisfying end-user needs for security, safety and convenience Catalogo Professional Porte Blindate GARDESA s.r.l. Via Leonardo Da
Dettagli<FAB!o#$% % 'in%*$#% 3334alu 4it
*istemi per serramenti e facciate continue in alluminio 2 09-11-141 DATI TECNICI Interno.indd 2 25/05/10 16:05 14
DettagliEBE 85. sezioni in vista ridotte unite a prestazioni all avanguardia nell efficienza energetica: EBE 85 nasce per il progetto sostenibile
EBE 85 sezioni in vista ridotte unite a prestazioni all avanguardia nell efficienza energetica: EBE 85 nasce per il progetto sostenibile L importanza crescente che assume il tema dell energia porta con
DettagliOS2. un sistema innovativo di serramenti dalle ridottissime dimensioni per l architettura sostenibile
OS2 un sistema innovativo di serramenti dalle ridottissime dimensioni per l architettura sostenibile OS2 è stato studiato, concepito e realizzato da Secco Sistemi per soddisfare specifiche esigenze nate
DettagliARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS
ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS STORAGE Armadi e mobiletti sono destinati allo stoccaggio di materiali. L ampia
Dettaglisezione tecnica technical charts
sezione tecnica SEN DI APERTURA STEMI DI MONTAGGIO RILIEVI VA MURO E VA PORTA BATTUTE A PAVIMENTO VETRATURE TABELLA RIASSUNTIVA CARATTERISTICHE 114 115 116 118 120 122 technical charts 130 119 113 sensi
DettagliSerie 2400. Serrature supplementari a cilindro Additional locks cylinder movement
Serie 2400 Serrature supplementari a cilindro Serrature supplementari a cilindro 2400 562400 Serratura supplementare a cilindro 1 Mandata Uscita catenaccio 16mm Azionamento a cilindro Catenaccio, Piastra
DettagliPORTE TAGLIAFUOCO PORTE SU MISURA CON PARETI IN CARTONGESSO
METALLICA TAGLIAFUOCO CARTONGESSO con telaio abbracciante ad angolo arrotondato ed altri vantaggi aggiuntivi: Resistenza REI 120 Una e due ante Formati standard ed a misura fino a 2545 x 2500 H Senza o
DettagliASSER l infisso in alluminio per eccellenza
ASSER l infisso in alluminio per eccellenza I nostri prodotti e le nostre realizzazioni... 1alcune delle nostre realizzazioni... ASSER da sempre è sensibile all importante connubio qualità-risparmio energetico.
DettagliSerie EVOLUTION. Free standing safes and guns cabinets with elegant wood finish. Casseforti e Armadi di sicurezza con rivestimento in legno
erie EVOLUTION La icurezza si coniuga con l Eleganza ed il Calore del Legno The ecurity conjugates with the Elegance and the Heat of the Wood Casseforti e Armadi di sicurezza con rivestimento in legno
DettagliINNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT
INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze
DettagliMANUALE TECNICO D INSTALLAZIONE. Porta blindata (tutti i modelli)
MANUALE TECNICO D INSTALLAZIONE Porta blindata (tutti i modelli) pag. 1/8 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA La Porta Blindata: Modello: Matricola: Annodi costruzione: E conforme alle seguenti direttive: 89/106CE
DettagliABLOY VEGA SERRATURE PER ARMADI
ABLOY VEGA SERRATURE PER ARMADI ABLOY Una vasta gamma di serrature multifunzione meccaniche ed elettromeccaniche, adatte per applicazioni anche su uscite antipanico o d'emergenza. An ASSA ABLOY Group brand
DettagliSICURTOP SERRATURE MULTIPUNTO AD INGRANAGGI SISTEMI DI FERRAMENTA PER PORTE E FINESTRE
SICURTOP SERRATURE MULTIPUNTO AD INGRANAGGI SISTEMI DI FERRAMENTA PER PORTE E FINESTRE Il miglior modo per chiudere la porta SICURTOP è la chiusura ideale per porte d ingresso e porte giardino e può essere
Dettaglio f f i c e made in Italy
o f f i c e made in Italy EASY GLASS PARETI VETRO SINGOLO PARETE EASY-GLASS PARETE EASY-GLASS 25 25 33±5 H Hv 25 Hv H 45 25 45 5+5 33±5 5+5 Aggiornato il 09-03-15 Pag.1 xme357 Aggiornato il 09-03-15 Pag.1
DettagliAnthos con 3 ante a libro, laccato bianco in abbinamento a porta blindata AT con rivestimento liscio laccato bianco Anthos with 3 folding leaves,
Anthos con 3 ante a libro, laccato bianco in abbinamento a porta blindata AT con rivestimento liscio laccato bianco Anthos with 3 folding leaves, lacquered white combined with AT security door with smooth
DettagliEASY GLASS PARETI VETRO SINGOLO
EASY GLASS PARETI VETRO SINGOLO Le linee essenziali, incontrano la leggerezza del vetro e definiscono una proposta assolutamente elegante e dal design contemporaneo. La versatilità della struttura e la
Dettagliporte doors Weather-proof doors Porte a tenuta d acqua Options Optional Vernice e colore personalizzati Customised colours and painting
Particolare della maniglia removibile in acciaio INOX AISI 316 ed asta di chiusura. Detail of AISI 316 stainless steel removable handle with closing rod. Si eseguono anche scorrevoli con dimensioni personalizzabili.
DettagliSerranda di regolazione
RSK Descrizione con telaio in materiale lamiera zincata / (a richiesta /); profondità telaio / con flange da ( a richiesta); fori ø passo ; piastra per servocomando inclusa. Alette profilo alare in materiale
DettagliBella,forte,protettiva. Praticamente unica. Beautiful, strong, protective. Clearly unique. SECURITY DOORS
Bella,forte,protettiva. Praticamente unica. Beautiful, strong, protective. Clearly unique. SECURITY DOORS prestazioni Unix Unix performance conformità Conformity antieffrazione Anti housebreaking fonoassorbenza
DettagliFINESTRE MODELLO 700. - Telaio sez. 58x80 mm ed anta sez. 64x80 mm PER PORTAFINESTRE
FINESTRE MODELLO 700 - Telaio sez. 58x80 mm ed anta sez. 64x80 mm - Doppia guarnizione sul telaio - Vetrocamera standard 4/20GAS/4 (28 mm) con vetro basso emissivo; spessore max realizzabile 30 mm - Ferramenta
DettagliPorte Standard a 1 Battente senza Traversa Inferiore
Porte Metalliche e Tagliafuoco PASTORE Apir P Porte Standard a 1 Battente senza Traversa Inferiore REI 0 - REI 60 - REI 120 conformi alla Norma UNI 9723 Le porte tagliafuoco Apir P ad uno e due battenti
DettagliPag BLOCCHETTI DI CHIUSURA - DEAD BOLT RIM LOCKS. Pag. 207
SERRATURE PER PROFILI IN ALLUMINIO LOCKS FOR ALUMINIUM PROFILES - SERRATURE PER FASCE - HORIZONTAL LOCKS - meccaniche - mechanical version - elettriche - electric version - di sicurezza meccaniche - security
DettagliMETA LUX K. Date le sue caratteristiche costruttive, si consiglia l installazione in posizione
12 Meta LUX Sobria nello stile, ma accorta nei contenuti, permette di liberare lo sguardo verso l orizzonte e di illuminare l ambiente con la luce solare, in piena sicurezza. È particolarmente indicata
DettagliSerrature a 3 punti di chiusura. a cilindro europeo per porte in alluminio e ferro
Serrature a 3 punti di chiusura a cilindro europeo per porte in alluminio e ferro Serrature a 3 punti di chiusura a cilindro europeo per porte in alluminio e ferro ElEvata sicurezza - Catenaccio laterale
DettagliNorma Antieffrazione UNI ENV 1627:00 Trasmittanza Termica: da 2,5 a 1,8 [W/m² K] Isolamento acustico: Rw 27 db di serie (35 db con kit acustico)
i blindati di nuova generazione Trasmittanza Termica: da 2,5 a 1,8 [W/m² K] classe 2 Isolamento acustico: Rw 27 db di serie (35 db con kit acustico) Battente monolamiera in acciaio elettrozincato Omega
DettagliProfile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS
Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS ITALIANO / ENGLISH ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS
DettagliSerrature per porte blindate
Serrature per porte blindate Funzionamento sistema Exitlock a cilindro europeo..362 Serrature da applicare antipanico Exitlock...363 Serrature da infilare antipanico Exitlock...364 Serrature da applicare
DettagliSistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.
CAT 2014-1 Villes STAMPA_Layout 1 /02/1 11:4 Page 9 Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. serie 4000 interna MADE IN ITALY
DettagliSERRATURE A DOPPIA MAPPA PER PORTE BLINDATE
SERRATURE A DOPPIA MAPPA PER PORTE BLINDATE Serrature a planare per porte blindate 2105 Rim Locks for Armoured Doors 2205 2155 2255 7006 7056 7106 T-CAMBIO 7156 T-CAMBIO 2605 2656 2655 Serrature ad infilare
DettagliLA SICUREZZA DELLA TUA CASA
PORTA BLINDATA Modello Micene - Special Price LA SICUREZZA DELLA TUA CASA PORTA BLINDATA Modello Micene - Special Price Dimensioni Standard 800-850 - 900 x 2100 SERRATURA CON CILINDRO EUROPEO Controtelaio
DettagliSerrature per porte blindate
Serrature per porte blindate Funzionamento sistema Exitlock a cilindro europeo.. Serrature da applicare antipanico Exitlock...3 Serrature da infilare antipanico Exitlock...4 Serrature da applicare Comfortlock...5
Dettagliblindacciaio estratto dal catalogo generale
blindacciaio Secco Sistemi è un marchio italiano leader nella produzione di sistemi per serramenti e facciate in acciaio zincato, acciaio inox, acciaio corten e ottone. Ogni anno, 2 milioni di metri lineari
DettagliScreen portafinestra a doppio battente con fiancoluce, laccato bianco RAL 9010 Screen double leaf French door with sidelight, lacquered white RAL
Screen portafinestra a doppio battente con fiancoluce, laccato bianco RAL 9010 Screen double leaf French door with sidelight, lacquered white RAL 9010 08. 09 S C R E E N SCREEN FINESTRA / PORTAFINESTRA
DettagliFIRECUT YOUR HOME, YOUR LIFE
FIRECUT YOUR HOME, YOUR LIFE SISTEMA FIRECUT CHIUSURE DI SICUREZZA TAGLIAFUOCO 1 FIRECUT. UNA BARRIERA FORTE PER NATURA. Il fuoco, un nemico veloce e difficile da contrastare. Per darvi un arma di difesa,
DettagliSerie 1560-1600. Serrature per porte blindate Security door locks
Serie 1560-1600 Serrature per porte blindate 202 Chiave STANDARD in ottone nichelato Impugnatura in Plastica NERA Nichelatura Normale dotazione per serrature da infilare e applicare per porte blindate
DettagliUnder 2 con rivestimento grigio laccato RAL 7040 Under 2 with grey panelling lacquered RAL 7040
Under 2 con rivestimento grigio laccato RAL 7040 Under 2 with grey panelling lacquered RAL 7040 28. 29 U N D E R UNDER PORTA BLINDATA PORTA BLINDATA PER CANTINE E LOCALI DI SERVIZIO SECURITY DOOR FOR CELLARS
Dettagliref. 1 Star A Cabina doccia angolare a 4 ante, 2 scorrevoli e 2 fi sse / Corner entry
ref. 1 Star A Cabina doccia angolare a 4 ante, 2 scorrevoli e 2 fi sse / Corner entry 436 ref. 9 Star P Porta doccia a 3 ante scorrevoli / Three section sliding door + ref. 10 Star F Parete fi ssa / Side
DettagliPorte interne e pareti divisorie METRA-Flex Porte interne
Porte interne e pareti divisorie METRA-Flex Porte interne METRA-Flex Porte interne Sintesi e qualità strutturale sono caratteristiche distintive delle porte interne Metra. Possono essere utilizzate sia
DettagliCHIUSURE ANTIEFFRAZIONE
CHIUSURE ANTIEFFRAZIONE 2 PORTE DI SICUREZZA METALPORT Una scelta raffinata di tranquillità Metalport opera nel settore delle porte di sicurezza dal 1990 con lo scopo di assicurare ai propri clienti un
DettagliCatalogo 2009.indd 1 06/04/2009 21.59.05
Catalogo 2009.indd 1 06/04/2009 21.59.05 La ditta Iacuzzi, fondata da Alfredo Iacuzzi e in seguito gestita dai figli, è presente da oltre 50 anni sul mercato e produce infissi in legno lamellare e massiccio,
Dettaglidesign by Simone Micheli
design by Simone Micheli EWALL interactive backlight acoustic panel Innovativo pannello con triplice funzione: complemento d arredo fonoassorbente in tessuto COEX, modulo interattivo progettato per assemblare
DettagliIl serramento: innovazione, tecnologia ed efficienza energetica
Il serramento: innovazione, tecnologia ed efficienza energetica Agenzia Parma Energia ALPI Fenster s.r.l. Parma, 1/10/2010 AGENDA Storia e visione aziendale Le caratteristiche di una finestra moderna Permeabilità
DettagliSISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net
SU-14 TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net SH-14 SU-13 SH-08 SH-12 SU-11 SU-12 SH-9T SH-13 SU-10 SU-08 SH-11 2015 SISTEMI DI SERRAGGIO Bloccaggi Rapidi La soluzione più rapida per il bloccaggio meccanico
DettagliPlano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro.
Plano Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro. Il progetto è declinato nella versione ad angolo e a
DettagliPassaporto delle prestazioni del prodotto Schüco Sistemi scorrevoli in alluminio
Passaporto delle prestazioni del prodotto Schüco Sistemi scorrevoli in alluminio Secondo la EN 35- : 2006-03 MB00780_DE-00 Valido fino al 3.2.202 Riferimenti normativi EN 35- (2006-03) Finestre e porte
DettagliInfissi in legno con Persiana in Alluminio
Infissi Infissi in legno con Persiana in Alluminio Persiana in alluminio a stecche orientabili, profili arrotondati, in diverse colorazioni (anche similegno) con predisposizione zanzariera. Controtelaio
Dettaglientry Portoncini in PVC Portoncini in PVC
Portoncini in PVC entry ENTRY ISOLTEK. Sistema costruito con profili VEKA in classe "A", estrusi con mescole in classe "S", struttura da 70 mm., 5 camere e doppia guarnizione di battuta in TPE/EPDM. Anta
DettagliPer chiudere in bellezza
Per chiudere in bellezza Garantire protezione, senza per questo rinunciare alla bellezza, alla coerenza dello stile abitativo, al dialogo tra spazi interni ed esterni, al piacere di un ambiente luminoso
DettagliSerrature da infilare a cilindro Scatola Chiusa Stile PRIMO IMPERO e MANIERISMO
Serrature da infilare a cilindro Scatola Chiusa Stile PRIMO IMPERO e MANIERISMO Mortice locks for profile cylinder Closed Lock Case FIRST EMPIRE and MANNERISM style 00 Stilè La Serratura Da elemento funzionale
Dettaglicollezione scuri e persiane in alluminio
collezione scuri e persiane in alluminio 2 donà. scegliere consapevolmente. collezione scuri e persiane in alluminio Premessa Il legno è l origine Qualità e materia prima I vantaggi del legno. Premessa
DettagliDOUBLE WARD TIGHT LOCKS FOR METAL DOORS
SERRATURE TIGHT A DOPPIA MAPPA PER PERSIANE DOUBLE WARD TIGHT LOCKS FOR METAL DOORS Serrature TIGHT a doppia mappa che rispondono alla duplice esigenza di contenere lo spazio e aumentare la sicurezza.
DettagliPRISMA PERSIANE E SCURI BLINDATI IN ACCIAIO CON CERTIFICATO ANTIEFFRAZIONE IN CLASSE 3 18 PIQUADRO
PRISMA PERSIANE E SCURI BLINDATI IN ACCIAIO CON CERTIFICATO ANTIEFFRAZIONE IN CLASSE 3 18 PIQUADRO 19 PRISMA PRISMA è la linea di PERSIANE e SCURI BLINDATI in acciaio. PRISMA è composta da: Ante costituite
DettagliCompacta series. cerniere cardini è un particolare che sottolinea l alto grado tecnologico. la dotazione della gamma la
106 vetro temperato 6mm 6mm thick tempered glass cerniere cardini è un particolare che sottolinea l alto grado tecnologico la dotazione della gamma la hanno copertura per fori e viti in di tenuta all acqua.
DettagliPorta filomuro spingere e tirare
2 Index 3 Porta filomuro spingere e tirare Descrizione capitolato Porta a spingere - versi di apertura Porta a spingere - componenti Porta a spingere su muratura Porta a spingere tutta altezza su muratura
DettagliSCHEDE PROGETTUALI DI CANTIERE. planimetria piano terra. planimetria piano primo
SCHEDE PROGETTUALI DI CANTIERE planimetria piano terra planimetria piano primo SISTEMA CAPPOTTO COPERTURA INFISSI CERTIFICAZIONI RASATURA FINESTRE E PORTEFINESTRE Sistema Ante Finestre PVC 200 Top
DettagliPORTE A TAGLIO TERMICO 56ID
SISTEMI PER PORTE PORTE A TAGLIO TERMICO 56ID DESCRIZIONE DEL SISTEMA La serie ID per porte pedonali esterne rappresenta l applicazione della tecnologia e lavorazioni dei sistemi ALUK a delle soluzioni
DettagliFive. Telaio con terza battuta esterna in alluminio nero a scomparsa nel controtelaio.
Five riunisce in un solo manufatto la maggior parte delle caratteristiche richieste da un serramento, resistenza alle intemperie, isolamento termoacustico, resistenza all'effrazione, ma soprattutto DESIGN.
DettagliSOLO METRA TI PROPONE UN PRODOTTO COMPLETO DI TUTTO
SOLO METRA TI PROPONE UN PRODOTTO COMPLETO DI TUTTO UN SERVIZIO PIÙ VICINO AI CLIENTI METRA mette a disposizione un Numero Verde in grado di sostenere le tue idee, consigliarti nuove soluzioni e poi orientarti
DettagliLA SICUREZZA NON È UN LUSSO
LA SICUREZZA NON È UN LUSSO GRATE, PERSIANE DI SICUREZZA E SISTEMI COMBINATI CERTIFICATI ANTIEFFRAZIONE IN CLASSE 2-3 - 4 (UNI EN 1627:2011) BLOCK CERTIFICAZIONE ANTIEFFRAZIONE CLASSE 2 (UNI EN 1627:2011)
DettagliSISTEMI PER SCORREVOLI
SISTEMI PER SCORREVOLI SCORREVOLI A TAGLIO TERMICO SC95TT DESCRIZIONE DEL SISTEMA La serie SC95 è stata progettata per la realizzazione di infissi scorrevoli a taglio termico con profondità del telaio
DettagliCERNIERE A SCOMPARSA TECNOLOGIA E DESIGN
CERNIERE A SCOMPARSA TECNOLOGIA E DESIGN Prestazioni tecniche superiori oltre alla ricercata cura dei dettagli si esprimono nella dotazione della cerniera a scomparsa che consente l apertura dell anta
DettagliFinestre e porte in Alluminio-Legno
Finestre e porte in Alluminio-Legno Finestre e portefinestre in Alluminio-Legno Caratteristiche Se non vuoi rinunciare ad un materiale resistente come l'alluminio e allo stesso tempo desideri la naturalezza
DettagliSerrature e maniglioni antipanico per porte tagliafuoco
Serrature e maniglioni antipanico per porte tagliafuoco Funzioni serrature antipanico per montanti...428 Serrature da infilare a cilindro...42 Serrature da infilare antipanico a cilindro...41 Serrature
DettagliLa porta blindata è costituita dai seguenti componenti:
La porta blindata è costituita dai seguenti componenti:.1 Controtelaio smontato in lamiera di 20 /10.2 Telaio in lamiera di 20/10.3 Struttura in lamiera 10/10 zincata.4 Serratura MOTTURA a cilindro europeo
DettagliSerrature e maniglioni antipanico per porte tagliafuoco
Serrature e maniglioni antipanico per porte tagliafuoco Funzioni serrature antipanico per montanti...406 Serrature da infilare a cilindro...407 Serrature da infilare antipanico a cilindro...40 Serrature
DettagliAccessori Distinte di taglio HardwarePorte ACCESSORI - HARDWARE AC 5001 AC 5010 Cerniera a due ali in acciaio zincato con cuscinetto 20. Coppia aste verticali per serratura normale. Couple of vertical
DettagliCOPERTURA MOBILE MOTORIZZATA (Certificata) Versione a taglio termico (pag. 13)
I MOTORIZZATA (Certificata) Versione a taglio termico (pag. 13) 143 DESCRIZIONE TECNICA Le Coperture Mobili SUNROOM sono costruite sempre su misura e sono composte da una struttura modulare in alluminio
DettagliGEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator
GEMINI il nuovo operatore compatto e leggero 6 the new compact and light door operator Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto e di
Dettaglis.r.l. Serramenti e Infissi
s.r.l. Serramenti e Infissi ALLUMINIO/ALLUMINIO Alluminio/Alluminio CARATTERISTICHE PRESTAZIONALI Permeabilità aria: Classe 4 Tenuta acqua: Classe A8 Resistenza ai carichi del vento: Classe C5 Vetrocamera
DettagliSERRATURE YALE / Yale locks
SERRATURE YALE / Yale locks SERRATURA CON CILINDRO / Cylinder with lock CG 01S ACA (2 uscite chiavi) antina dx-sx SERRATURA CON CILINDRO / Cylinder with lock CG 01S CCA (2 uscite chiavi) cassetto SERRATURA
Dettaglionline coplanar sliding system MI AL
online coplanar sliding system min. 540 online SISTEMA ANTE doors system min 1500 online3 SISTEMA 3 ANTE 3 doors system min 700 p. 1 Il kit carrello comprende / the truck kit includes: il meccanismo DX/SX/CX
DettagliPORTE. filo muro SYNTESIS LINE scorrevole e battente. www.eclisse.it MODELLI ABBINABILI
PORTE filo muro SYNTESIS LINE scorrevole e battente MODELLI ABBINABILI Eclisse SYNTESIS LINE - scorrevole Eclisse SYNTESIS LINE estensione - scorrevole Eclisse SYNTESIS LINE - battente PORTE SYNTESIS LINE
DettagliE X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N
E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N SP LINE Plate Straightening machines, for sheet thickness up to 60 mm and working width up to 3100 mm. Available with 5, 7, 9 rollers (for working every metal
DettagliSerrature per porte in alluminio
Serrature per porte in alluminio Serrature da infilare a cilindro, per fasce, H = 2 mm 179 Serrature da infilare a cilindro, per fasce, H = 44-64-77 mm...11 Serrature da infilare a cilindro ovale, per
DettagliFinestre e intradossi
hold: Trattenere Finestre e intradossi Finestre a intradossi Con doppio vetro termoisolante p. 58 Finestre a intradosso Con triplo vetro termoisolante p. 60 Con vetro antieffrazione p. 62 A tenuta stagna
DettagliSERRATURE DA APPLICARE E DA INFILARE PER SERRAMENTI SCORREVOLI E A BATTENTE RIM AND MORTISE LOCKS FOR SHUTTERS AND SLIDING DOORS OR WINDOWS
SERRATURE DA APPLICARE E DA INFILARE PER SERRAMENTI SCORREVOLI E A BATTENTE RIM AND MORTISE LOCKS FOR SHUTTERS AND SLIDING DOORS OR WINDOWS SERIE SERIES 37 SERIE SERIES 47 SAFEGUARDING YOUR SECURITY 37
DettagliVILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010. Relatore: Ing. Carlo Calisse
LE RETI ANTICADUTA DALLE NORME UNI EN 1263-1 1 e 2 ALLE NUOVE LINEE GUIDA AIPAA VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010 Relatore: Ing. Carlo Calisse INTRODUZIONE ALLE NORME UNI EN 1263-1:
DettagliRever multiuso il minimo essenziale, il massimo delle prestazioni
Rever il minimo essenziale, il massimo delle prestazioni www.ninz.it Caratteristiche Porte LA MULTIUSO ECONOMICA DAI TANTISSIMI PREGI La qualità come primo obbiettivo Porta interamente zincata, comprese
Dettaglipiù casa per la casa more home for your house
SERRAMENTI più casa per la casa more home for your house Infondere bellezza nell ambiente in cui si vive è la grande passione che muove l Azienda Alfa Lum nella produzione degli infissi alluminio legno.
DettagliPORTA A BATTENTE. Swing door
new sinea 16 porta a battente. swing door 17 PORTA A BATTENTE Swing door Intelligente equilibrio di tecnica, funzionalità e design: espressione di una filosofia rigorosa e minimale degli arredi dove estetica
Dettagli