AUTOMAZIONE PER CANCELLO BATTENTE
|
|
|
- Orlando Simoni
- 7 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 Manuale di installazione e uso myaster AUTOMAZIONE PER CANCELLO BATTENTE 01_17
2
3 Indice 1. AVVERTENZE E PRECAUZIONI GENERALI... DI SICUREZZA pag 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE D USO... pag Contenuto confezione Caratteristiche tecniche... pag... pag Dimensioni motore... pag INSTALLAZIONE Verifiche preliminari... pag Materiale e utensili consigliati (non inclusi)... pag Predisposizioni elettriche... pag Fissaggio motori... pag Determinazione altezza di fissaggio attuatori Determinazione quote di fissaggio pilastro pag pag Apertura verso l esterno... pag Fissaggio staffe psoteriori T1... pag 07 Fissaggio staffe anteriori S3... pag pag SBLOCCO PER IL FUNZIONAMENTO MANUALE... pag MANUTENZIONE... pag GARANZIA... pag SMALTIMENTO... pag DICHIARAZIONE DI CONFORMITA... pag 09
4 1. AVVERTENZE E PRECAUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Questo manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza delle persone. Un errata installazione o un uso improprio possono recare gravi danni alle persone o agli oggetti. Leggere attentamente ed integralmente queste istruzioni. Prestare particolare attenzione alle sezioni contrassegnate dal simbolo Conservare questo manuale in un luogo sicuro e riparato per riferimenti futuri. Prima di effettuare qualsiasi tipo di intervento sull impianto, scollegare sempre l alimentazione elettrica. Verificare che l impianto di terra sia realizzato a regola d arte e collegarvi sempre l automazione. La realizzazione e l installazione di porte e cancelli automatici devono essere effettuate nel pieno rispetto dei requisiti previsti dalla Direttiva Macchine 2006/42/CE, con particolare riferimento alle norme EN 125 e EN L allacciamento finale alla rete elettrica, il collaudo e la messa in servizio dell automazione devono pertanto essere effettuati da personale esperto e qualificato, che dovrà effettuare la relativa analisi dei rischi e verificare la conformità del sistema automatizzato a quanto previsto da leggi, normative e regolamenti vigenti. Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusivamente per la destinazione d uso indicata. Qualsiasi altro utilizzo da quello descritto potrebbe pregiudicare l integrità e la sicurezza del prodotto ed è pertanto da considerarsi vietato. Tenere fuori dalla portata dei bambini radiotrasmettitori o qualsiasi altro dispositivo di comando per evitare che l automazione venga azionata involontariamente. Per la manutenzione utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali Proteco. Non eseguire alcuna modifica sui componenti del sistema di automazione. Il produttore declina ogni responsabilità in caso di utilizzo di componenti aggiuntivi o di parti di ricambio non prodotti da Proteco S.r.l. 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE D USO Tutti i modelli garantiscono il blocco meccanico del cancello con un sistema di ingranaggi irreversibile; non è pertanto necessario installare alcun tipo di serratura. In caso di black-out il motoriduttore può essere sbloccato manualmente. 2.1 CONTENUTO CONFEZIONE Composizione a due ante n 2 n 2 n 2 n 2 n 2 Attuatori T1 staffa di fissaggio PR1 - G1 Kit fissaggio S3 staffa di fissaggio Chiave di sblocco. n 1 Manuale installazione e uso Manuale generalità 1 11_2016
5 2.2 CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione Assorbimento Potenza Condensatore Protezione termica Spinta massima Protezione IP Giri motore Angolo max di apertura Tempo apertura 90 Peso anta massima Lunghezza anta massima Ciclo di lavoro V A W µf C N IP rpm deg s Kg m % 24Vdc 0,5-0,75A 50W N 1600 rpm Kg 2,00m 80% myaster 3 myaster 4 myaster 5 myaster 6 230V~50Hz 1,2-1,7A 280W 8µF 2800N 1400 rpm Kg 2,00m 115V~60Hz 2,0-2,3A 300W 30µF 3000N 1700 rpm Kg 2,00m 24Vdc 0,5-0,75A 50W N 1600 rpm Kg 2,50m 80% 230V~50Hz 1,2-2A 280W 8µF 2800N 1400 rpm Kg 2,75m 115V~60Hz 2,0-2,3A 300W 30µF 3000N 1700 rpm Kg 2,75m 24Vdc 0,5-0,75A 50W N 1600 rpm Kg 3,00m 80% 230V~50Hz 1,2-1,7A 280W 8µF 2800N 1400 rpm Kg 3,5m 115V~60Hz 2,0-2,3A 300W 30µF 3000N 1700 rpm Kg 3,5m 230V~50Hz 1,2-1,7A 280W 8µF 2800N 1400 rpm Kg 4m 2.3 DIMENSIONI MOTORE myaster 3: Chiuso = 665 / Aperto = 980 myaster 4: Chiuso = 765 / Aperto = 1180 myaster 5: Chiuso = 865 / Aperto = 1380 myaster 6: Chiuso = 965 / Aperto = myaster 3: myaster 4: myaster 5: myaster 6: INSTALLAZIONE 3.1 VERIFICHE PRELIMINARI Prima di procedere con l installazione, per garantire la sicurezza ed un corretto funzionamento dell automazione, è necessario verificare che: Il peso, le dimensioni e la struttura del cancello siano adeguati al modello di automazione scelto Il cancello sia dotato di arresti meccanici sia in apertura che in chiusura Il cancello si apra e si chiuda in maniera fluida senza particolari punti di attrito I punti di fissaggio dell automazione siano compatibili con gli ingombri delle piastre di fissaggio ed esista lo spazio sufficiente per effettuare la manovra di sblocco in modo facile e sicuro L area di posizionamento dell automazione non sia soggetta ad allagamenti Esista un adeguato collegamento a terra dell impianto Le superfici di fissaggio delle fotocellule siano piane e permettano un corretto allineamento tra trasmettitore e ricevitore. 2
6 3.2 MATERIALE E UTENSILI CONSIGLIATI (non inclusi) PILASTRI E PARETI muratura 3+3 tassello 18x85 con rosetta Ø 18mm calcestruzzo tassello M10 S20 viti a testa esag. con vite e rosetta Ø 15mm tubolare acciaio/ alluminio acciaio 3+3 aste filettate passanti ANTA acciaio/alluminio legno vite autofilettante vite con rondella 3 11_2016
7 3.3 PREDISPOSIZIONI ELETTRICHE LATO STRADA F E/G D B C A C1 A (fig. A) C C1 LATO INGRESSO 230V A Attuatore 3 x 1,5 + Terra B C Centrale elettronica Fotocellule 2 x 1,5 + Terra rx 4 x 0,50 mm² C¹ tx 2 x 0,50 mm² D E 2 x 0,50 mm² F G Fotocellule Selettore a chiave Antenna Lampeggiante Ricevitore radio RG58 2 x 0,50 2 x 0,50 mm² mm² I cavi necessari alla realizzazione dell impianto (non presenti nella confezione) possono variare in base alla quantità e alla tipologia dei componenti previsti nell impianto. Tutti i collegamenti devono essere effettuati in assenza d alimentazione. Prevedere un dispositivo di sezionamento onnipolare nelle vicinanze dell apparecchio (i contatti devono essere di almeno 3 mm). Proteggere sempre l alimentazione per mezzo di un interruttore automatico da 6A, oppure per mezzo di un interruttore monofase da 16A completo di fusibili. Le linee di alimentazione ai motori, alla centrale e di collegamento agli accessori devono essere separate onde evitare disturbi che potrebbero generare mal funzionamenti dell impianto. Il cavo elettrico in uscita dall attuatore non deve essere teso ma fare un ampia curva verso il basso onde evitare il riflusso di acqua all interno dell attuatore stesso (fig.b) fig. B 4
8 3.4 FISSAGGIO MOTORI Identificare gli attuatori sinistro e destro in base alla figura (fig. C): se le cerniere sono sulla destra l attuatore è destro, viceversa se sono sulla sinistra. Accertarsi che il cancello sia dotato di fermi meccanici (B) in apertura e in chiusura. B = fermi meccanici motore sinistro motore destro Fig. C DETERMINAZIONE ALTEZZA DI FISSAGGIO ATTUATORI L altezza di fissaggio consigliata è compresa tra cm (fig.d). In caso di cancelli con struttura leggera, tenere l attuatore più vicino possibile alla mezzeria del cancello. h max= 60 cm h min= 15 cm Fig. D DETERMINAZIONE QUOTE DI FISSAGGIO PILASTRO Il funzionamento ottimale si ottiene posizionando le staffe alle misure A e B indicate qui sotto (fig. E) (angolo di apertura 90 ). D myaster 3 = max 125 mm myaster 4 = max 175 mm myaster 5 = max 225 mm myaster 6 = max 275 mm C B 90 Fig. E myaster 3 A=150 B=150 myaster 4 A=200 B=200 myaster 5 A=250 B=250 myaster 6 A=300 B=300 A minimo 150 mm 5 11_2016
9 Se non fosse possibile rispettare le quote A e B ideali, si possono comunque modificare le quote di fissaggio in base alla tabella seguente, che indica alcuni esempi di misure al variare della profondità del pilastro (tab.1). I dati sono espressi in mm APERTURA VERSO L ESTERNO Si prevede la possibilità di aprire l anta verso l esterno (fig. F-G) Fig. F Fig. G 6
10 FISSAGGIO STAFFE POSTERIORI T1 Tassellare o saldare sul pilastro a lato del cancello la staffa T1 in base alle misure determinate nel paragrafo precedente. Nel caso di fissaggio a mezzo tasselli ad espansione utilizzare tasselli metallici Ø13 mm e tenere presente che il tassello deve essere posizionato a non meno di 30 mm dallo spigolo del pilastrino per evitare la possibile rottura dello spigolo (fig.h) fig. H Nel caso di pilastrini in muratura utilizzare tasselli chimici o in resina oppure una staffa opportunamente murata. Fare attenzione all utilizzo della staffa T1 (Fig. I), la quale dispone di due versioni, staffa T1 destra e staffa T1 sinistra, da utilizzare con il relativo attuatore. Fissare l attuatore alla staffa S1 ricordando che il foro filettato del perno di rotazione PR1 deve essere rivolto verso il basso (Fig. L). PR1 G1 Fig. I Fig. L FISSAGGIO STAFFE ANTERIORI S3 Determinare la posizione della staffa S3 nel modo seguente: Chiudere l anta del cancello Sbloccare il motore (vedi Paragrafo 5) Far fuoriuscire completamente lo stelo inox fino alla corsa massima Far rientrare lo stelo inox di circa 2 cm (fig. M) Posizionare la staffa S3 nella manina dello stelo e fissare il perno PR1 e il relativo grano (fig. N) Appoggiare la staffa S3 sull anta mantenendo l attuatore in posizione orizzontale usando una livella, fissare con vite e saldare. PR1 G1 Foro filetto verso il basso NB. Prima di saldare definitivamente le staffe, provare ad aprire manualmente l anta verificando che riesca ad eseguire una manovra completa soddisfacente. Fig. M Fig. N 7 11_2016
11 4. SBLOCCO PER IL FUNZIONAMENTO MANUALE Inserire e ruotare di 90 l apposita chiave fornita in dotazione. (Fig. O/P) A questo punto è possibile aprire e chiudere manualmente il cancello. Per ribloccare l attuatore ruotare la chiave in dotazione. Non è necessario che il cancello sia in una posizione specifica in quanto alla prima manovra si ripristineranno tutti i valori. motore sinistro motore destro Fig. O Fig. P 5. MANUTENZIONE Effettuare almeno semestralmente la verifica funzionale dell impianto con particolare attenzione ai dispositivi di sicurezza e di sblocco e alle parti meccaniche in movimento. 6. GARANZIA I prodotti PROTECO sono coperti da una garanzia limitata di 3 anni dalla data di produzione impressa sul prodotto. In tale periodo, Proteco Srl offre una garanzia gratuita in caso di malfunzionamento dovuto a difettosità di costruzione, materialio assemblaggio. Ogni forma di garanzia qui prevista è strettamente condizionata al rispetto delle istruzioni di utilizzo e manutenzione fornite. Questa garanzia non include i componenti installati che non sono a marchio PROTECO e ogni tipo di guasto imputabile ad un'errata installazione o a cause di forza maggiore. L'installazione e le eventuali opere di manutenzione sono di competenza e responsabilità di chi installa l'impianto In nessun caso e in nessun modo Proteco Srl sarà responsabile nei confronti dell'utente per danni, compresi eventuali perdite di profitti, risparmi o altri danni accidentali o indiretti, derivanti dall'uso o dall'incapacità di usare i prodotti PROTECO. Qualsiasi reso sprovvisto del numero di autorizzazione alla restituzione sarà respinto. La spedizione del prodotto restituito e i relativi costi sono a carico dell'acquirente. Tutti i prodotti difettosi dovranno essere restituiti insieme alla prova d'acquisto a: PROTECO Srl Via Neive 77, Castagnito (CN) - Italia Ricorda che la garanzia è nulla se: -Il prodotto è stato trattato/conservato in condizioni di impiego e manutenzione anomali. -Il prodotto è stato riparato, modificato o alterato. -Il prodotto è stato oggetto di cattivo uso, negligenza, problemi elettrici, conservazione in imballaggio improprio, incidente o eventi della natura. -Il prodotto è stato installato in modo improprio. -L'etichetta garanzia del prodotto è illeggibile o manca del tutto. -Il malfunzionamento é dovuto ad un'installazione impropria o a cause naturali e/o incidentali (es. cadute, ossidazione,bruciature da sovratensione). Quando restituisci un prodotto ricorda di allegare, oltre alla prova d'acquisto e al numero di autorizzazione al reso, tutti i tuoi dati (nome, cognome, indirizzo, numero di telefono e/o ) per permetterci di contattarti e aggiornarti sulla tua pratica di reso. 7. SMALTIMENTO NON DISPERDERE NELL AMBIENTE Alcune parti di questo prodotto possono contenere sostanze inquinanti. Smaltire il materiale attraverso i centri di raccolta previsti e nel rispetto delle norme in vigore a livello locale. 8
12 8. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA versione linguistica originale Ai sensi dell Allegato II B della Direttiva Macchine 2006/42/CE I legali rappresentanti della Proteco S.r.l. via Neive Castagnito (CN) Italia tel (+39) fax (+39) [email protected] dichiarano sotto la propria responsabilità che i prodotti denominati: myaster 3, myaster 4, myaster 5, myaster 3 24, myaster 4 24, myaster 5 24, myaster 3 115, myaster 4 115, myaster motoriduttore elettromeccanico per automazione di cancello battente ottemperano i seguenti Requisiti Essenziali di Sicurezza della direttiva 2006/42/CE Allegato I (direttiva Macchine): sono conformi alle prescrizioni delle direttive: 2004/108/CE (direttiva compatibilità elettromagnetica) 1999/5/CE (R&TTE) 2011/65/CE (direttiva sulla restrizione dell uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche) Risultano inoltre conformi, limitatamente per le parti applicabili, alle seguenti norme: - EN EN EN EN Porte e cancelli industriali, commerciali e da autorimessa. Sicurezza in uso di porte motorizzate. Requisiti Porte e cancelli industriali, commerciali e da autorimessa. Sicurezza in uso di porte motorizzate. Metodi di prova Sicurezza degli apparecchi elettrici d uso domestico e similare. Parte I: norme generali Sicurezza degli apparecchi elettrici d uso domestico e similare. Norme particolari per attuatori di cancelli, porte e finestre motorizzati Dichiarano inoltre che: - la documentazione tecnica pertinente è stata compilata in conformità dell allegato VII B della direttiva 2006/42/CE - la documentazione tecnica pertinente della costruzione è costituita e custodita dalla Proteco S.r.l. che si impegna a trasmetterla per via postale in risposta a una richiesta adeguatamente motivata dalle autorità nazionali. - non è consentita la messa in servizio della Quasi Macchina in oggetto, finchè la macchina, in cui verrà incorporata, non sia identificata e dichiarata conforme alla direttiva 2006/42/CE Castagnito, il Amministratore Delegato Gallo Marco 9 10
13 by Proteco S.r.l. Via Neive, CASTAGNITO (CN) ITALY Tel Fax [email protected] -
Proteco S.r.l. Via Neive, Castagnito (CN) ITALY
Aster Automazione per cancello ad ante battenti Manuale di installazione e uso Proteco S.r.l. Via Neive, - 00 Castagnito (CN) ITALY Tel. +9 0 0 - Fax +9 0 099 www.proteco.net - [email protected] INDICE.
Manuale di installazione e uso ACE AUTOMAZIONE PER CANCELLO BATTENTE 01_17
Manuale di installazione e uso ACE AUTOMAZIONE PER CANCELLO ATTENTE 0_7 Indice. AVVERTENZE E PRECAUZIONI GENERALI DI SICUREZZA... pag. 0 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA... pag. 0 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
ATTUATORE IRREVESIBILE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI
ATTUATORE IRREVESIBILE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI P ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO
L' è un attuatore elettromeccanico irreversibile a braccio articolato con lubrificazione a grasso per applicazioni residenziali con pilastri ed ante di peso max pari a 180kg ed 1,8 mt di lunghezza. Alimentazione
PTP45 AUTOMAZIONI PER TAPPARELLE E TENDE DA SOLE
Manuale di installazione e uso PTP45 AUTOMAZIONI PER TAPPARELLE E TENDE DA SOLE 1. AVVERTENZE E PRECAUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Questo manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza delle
ARTILUX MOTORIDUTTORE PER CANCELLI E PORTONI AD ANTE BATTENTI
ARTILUX MOTORIDUTTORE PER CANCELLI E PORTONI AD ANTE BATTENTI ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri
BH-230V BH-24V MANUALE TECNICO D INSTALLAZIONE ATTUATORE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI
MANUALE TECNICO D INSTALLAZIONE BH-230V BH-24V ATTUATORE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI ATTENZIONE!! Prima di effettuare l installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante
ATTUATORE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI
ATTUATORE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI PK ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se
LINEAR MANUALE TECNICO D INSTALLAZIONE ATTUATORE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI
MANUALE TECNICO D INSTALLAZIONE LINEAR ATTUATORE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI ATTENZIONE!! Prima di effettuare l installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa
Manuale di installazione. Motoriduttore a bagno d olio per cancelli scorrevoli AG91/10-AG91/16
Manuale di installazione Motoriduttore a bagno d olio per cancelli scorrevoli AG91/10-AG91/16 ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante
ATTUATORE IRREVESIBILE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI EGO
ATTUATORE IRREVESIBILE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI EGO ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri
MANUALE DI INSTALLAZIONE MOTORIDUTTORE INTERRATO PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI INT VS
MANUALE DI INSTALLAZIONE MOTORIDUTTORE INTERRATO PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI INT VS ATTENZIONE!! Utilizzare solo con centrale AS24 per INTERRATI Cod. 12006666 ATTENZIONE!! Prima di effettuare
Manuale di installazione e uso. Istruzioni originali SWING AUTOMAZIONE PER BASCULANTI A CONTRAPPESO
Manuale di installazione e uso Istruzioni originali SWING AUTOMAZIONE PER BASCULANTI A CONTRAPPESO 1. AVVERTENZE E PRECAUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Questo manuale contiene informazioni importanti per
Manuale di installazione e uso. Italiano. mystrike AUTOMAZIONE PER CANCELLO SCORREVOLE A CREMAGLIERA
Manuale di installazione e uso Italiano mystrike AUTOMAZIONE PER CANCELLO SCORREVOLE A CREMAGLIERA 1. AVVERTENZE E PRECAUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Questo manuale contiene informazioni importanti per
SLIDE 24 / SLIDE 230
SLIDE 24 / SLIDE 230 Composizione dell imballo... 2 Prospetto generale... 3 Dati tecnici... 3 Dimensioni... 4 Collegamento tipo e sezione cavi... 4 Considerazione per l installazione... 5 Modalità di installazione...
Couper. Motoriduttore per cancelli a battente MADE IN ITALY MANUALE ISTRUZIONI
Couper Motoriduttore per cancelli a battente I MANUALE ISTRUZIONI MADE IN ITALY 1 - DESCRIZIONE GENERALE 1A - AVVERTENZE Prima di procedere all'installazione verificare che siano presenti tutte le condizioni
ATTUATORE IRREVESIBILE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI AMICO 400DG
ATTUATORE IRREVESIBILE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI AMICO 400DG ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione.
Aster KIT. Automazione per cancello ad ante battenti Manuale di installazione e uso
Aster KIT Automazione per cancello ad ante battenti Manuale di installazione e uso Proteco S.r.l. Via Neive, 77-00 Castagnito (CN) ITALY Tel. +9 07 0 - Fax +9 07 099 www.proteco.net - [email protected]
KV6 AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI
KV6 AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati
KV4 AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI
KV4 AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati
Manuale di installazione e uso. Italiano STRIKE AUTOMAZIONE PER CANCELLO SCORREVOLE A CREMAGLIERA
Manuale di installazione e uso Italiano STRIKE AUTOMAZIONE PER CANCELLO SCORREVOLE A CREMAGLIERA 1. AVVERTENZE E PRECAUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Questo manuale contiene informazioni importanti per la
MEKO AUTOMAZIONE PER CANCELLO SCORREVOLE A CREMAGLIERA
Manuale di installazione e uso MEKO AUTOMAZIONE PER CANCELLO SCORREVOLE A CREMAGLIERA 02_2016 1. AVVERTENZE E PRECAUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Questo manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza
AMICO 400GD MANUALE TECNICO D INSTALLAZIONE ATTUATORE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI
MANUALE TECNICO D INSTALLAZIONE AMICO 400GD ATTUATORE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI ATTENZIONE!! Prima di effettuare l installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante
Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente
Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente SOMMARIO Diagramma e scheda tecnica...pag. 2 Lista delle parti....pag. 3 Esempio di installazione standard.. pag. 3 Guida all
MOTORIDUTTORE TIPO INTERRATO PER CANCELLI AD ANTE BATTENTI
MOTORIDUTTORE TIPO INTERRATO PER CANCELLI AD ANTE BATTENTI COMPAS 2 ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I
Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente
Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente SOMMARIO Diagramma e scheda tecnica...pag. 2 Lista delle parti....pag. 3 Esempio di installazione standard.. pag. 3 Guida all
AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI KK10 KK16
AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI KK10 KK16 ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati
MANUALE D INSTALLAZIONE
MANUALE D INSTALLAZIONE MOTORIDUTTORE A COMPASSO: XNODO Nel motoriduttore Xnodo si contraddistinguono due parti: in una di esse e alloggiato il motore elettrico nell altra e inserito il gruppo di riduzione.
Manuale di installazione e uso LEADER AUTOMAZIONE PER CANCELLO BATTENTE 01_17
Manuale di installazione e uso LEADER AUTOMAZIONE PER ANELLO ATTENTE 01_17 Indice 1. AVVERTENZE E PREAUZIONI GENERALI DI SIUREZZA... pag. 01 DIHIARAZIONE DI ONFORMITA... pag. 01 2. DESRIZIONE DEL PRODOTTO
MOVER CAT AUTOMAZIONE PER CANCELLO SCORREVOLE A CREMAGLIERA / CATENA
Manuale di installazione e uso MOVER CAT AUTOMAZIONE PER CANCELLO SCORREVOLE A CREMAGLIERA / CATENA 01_16 Indice 1. AVVERTENZE E CONSIGLI PER L INSTALLAZIONE... pag. 01 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA...
Automazione per porte da garage sezionali e basculanti Garage door opener Motorisation pour portes de garage sectionelles et basculantes
KIT LIBRA Automazione per porte da garage sezionali e basculanti Garage door opener Motorisation pour portes de garage sectionelles et basculantes 2016_06 Manuale di installazione e uso - Installation
CASSA DI FONAZIONE PER MOTORE INTERRA DI CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI SV-CFU
CASSA DI FONAZIONE PER MOTORE INTERRA DI CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI SV-CFU ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa
Index. Perchè mygate? Guida alla scelta Accessori
my gate, my home index Index Perchè mygate? Guida alla scelta Accessori 1 3 5 7 9 11 13 14 COMFORT PROGRAMMAZIONE SEMPLICE e RAPIDA Un unica logica di funzionamento per tutte le automazioni per cancello
AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI TOM-4000
AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI TOM-4000 ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati
CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V
CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso Q26 12/24V dc Centrale di gestione per cancello scorrevole 12Vdc - 24Vdc Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento
AUTOMAZIONE PER PORTE DA GARAGES BASCULANTI A CONTRAPPESO
AUTOMAZIONE PER PORTE DA GARAGES BASCULANTI A CONTRAPPESO ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti
Cancelli motorizzati (Prescrizioni particolari e verifiche)
Prescrizioni particolari A titolo di esempio presentiamo una completa analisi dei rischi per un cancello a battente tratto da una guida UNAC (associazione costruttori di infissi motorizzati e automatismi
AUTOMAZIONE PER PORTE DA GARAGES BASCULANTI A CONTRAPPESO
AUTOMAZIONE PER PORTE DA GARAGES BASCULANTI A CONTRAPPESO ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti
(min.) Radian 230M Radian 300M
RADIAN 92 MODELLO COPPIA R.P.M. N GIRI FINECORSA TEMPO PRIMA TERMICO POTENZA ASSORBITA INTENSITA ASSORBITA PESO LUNGHEZZA (Nm) (min.) W (A) (Kg) (mm) Radian 230M 230 12 16 4 870 3.8 17.5 560 Radian 300M
MANUALE DI INSTALLAZIONE BEVLB 24V
MANUALE DI INSTALLAZIONE BEVLB 24V ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati da
R - PS3114 PSR3114
LIBRETTO DI ISTRUZIONI 3114 3114R - PS3114 PSR3114 SCHEDA ELETTRONICA PER MOTORI BATTENTI 230V SCOPO DEL MANUALE: questo manuale è stato redatto dal costruttore ed è parte integrante del prodotto. In esso
PQ V ac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE. Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac
CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE 230V ac Manuale di installazione e uso Q45 Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac Ricevitore radio integrato 433Mhz Regolazione del tempo di pausa per la
AUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI
AUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati da personale
Automazioni per cancelli scorrevoli
Automazioni per cancelli scorrevoli Residenziale C720 740 741 C721 746 Condominiale C721 746 844 reversibile 844 Industriale 844 reversibile 844 844 3Ph 884 3Ph peso max anta (kg) 400 500 900 800 600 1.000
Automazioni per cancelli scorrevoli
Automazioni per cancelli scorrevoli Residenziale C720 740 741 C721 746 Condominiale C721 746 844 reversibile 844 Industriale 844 reversibile 844 844 3Ph 884 3Ph peso max anta (kg) 400 500 900 800 600 1.000
prodotti AUTOMAZIONII BARRIERE PER GARAGE CHIUSURE INDUSTRIAL PER CANCELL AUTOMATICHE CATALOGO PRODOTTI 2017 Automazioni per CANCELLI A BATTENTE
CANCELLI SCORREVOLI PORTE GARAGE E SERRANDE CHIUSURE INDUSTRIALI BARRIERE AUTOMATICHE Al fine di un miglioramento continuo del prodotto, FAAC SpA Soc. Unipersonale si riserva il diritto di apportare modifiche
MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE
MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE UNDER 250 MOTORIDUTTORE TIPO INTERRATO PER CANCELLI E PORTONI AD ANTE BATTENTI ATTENZIONE!! Prima di effettuare l installazione, leggere attentamente questo manuale che
Operatore irreversibile elettromeccanico 24 V per cancelli battenti fino a 400. kg di peso e 4 m di lunghezza.
Gamma Gamma completa di pistoni elettromeccanici ad uso residenziale adatti per ante di cancelli battenti fino a 4 metri di lunghezza e fino a 500 kg di peso. Codice P935100 00002 40 Operatore irreversibile
JAG400/600 ATTUATORE IRREVESIBILE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI
JAG400/600 ATTUATORE IRREVESIBILE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione.
AUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI
AUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI Composizione dell imballo... 2 Dati tecnici... 2 Dimensioni... 3 Considerazione per l installazione... 3 Modalità di installazione... 4-5-6 Inconvenienti : cause e soluzioni...
AUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI
AUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati da personale
REGISTRO DI MANUTENZIONE
REGISTRO DI MANUTENZIONE Ai sensi della Direttiva Macchine 2006/42 CE REGISTRO DI MANUTENZIONE (Direttiva Macchine 2006/42 CE, allegato 1 - Pagina 1 di 10 Allegato 1 REGISTRO DI MANUTENZIONE Il presente
Serie Modello. Serie Modello Larghezza max. anta (m) PORTONI SCORREVOLI E SCORREVOLI A LIBRO
Guida alla scelta Chiusure industriali La tabella riassume le serie e i modelli con i limiti d impiego basati sulla larghezza max. dell anta o sulla sua max. altezza, in base al tipo di applicazione. Serie
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE (DIRETTIVA 89/392/CEE, ALLEGATO II, PARTE B) Fabbricante: Indirizzo: FAAC S.p.A. Via Benini, 1-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Dichiara che: L'operatore
SUPERTHERMIC CHIUSURE INDUSTRIALI DI NUOVA GENERAZIONE SISTEMI DI AUTOMAZIONE
SISTEMI DI AUTOMAZIONE 1) PORTONE LIBRO SENZA GUIDA INFERIORE - mod. 1002/MO (2+0), 1004/MO (4+0), 2003/MO (2+1), 2004/MO (2+2), 2006/MO (4+2), 2008/MO (4+4). Motore elettromeccanico HYPPO 7005 fissato
SV-MXA. Produzione Apparecchiature Antifurto, Antincendio, TV.C.C. controllo da LAN e da GSM, Automazione cancelli, brevetti avveniristici
SV-MXA SECURVERA DI ORSINI carlo i.f.a. 00157 ROMA-VIA DEI DURANTINI 320 C/11 Sito www.securvera.it E-mail:[email protected] C.C.I.A. N 248030 REG. DITTE 1103179 DEL 03-08-2005 già 5761 ri del 31-01.1972/69
Automatismi per. cancelli a battente
Automatismi per cancelli a battente Un ampia gamma di soluzioni per movimentare i cancelli a battente G-Bat ATTUATORE ESTERNO PER USO RESIDENZIALE - ANTE FINO A 4 m. Grado di protezione IP54. Disponibile
1. CONFIGURAZIONE DELLA TRAVERSA D AUTOMAZIONE
I modelli per porte telescopiche 922T/TA e 924T/TA consentono di automatizzare ingressi con ingombri traversa ridotti rispetto alla larghezza del passaggio. Tab.1: CARATTERISTICHE TECNICHE Modelli disponibili
MOTORIDUTTORE TRAINO A SOFFITTO UTILE
MOTORIDUTTORE TRAINO A SOFFITTO UTILE ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati
KRONO AUTOMAZIONE ESTERNA, PISTONE PER CANCELLI A BATTENTE. Cancelli con ante fino a 5 m
KRONO AUTOMAZIONE ESTERNA, PISTONE PER CANCELLI A BATTENTE. Cancelli con ante fino a 5 m 1 1 Lampeggiatore a LED a basso consumo 3 2 Fotocellula interna 3 C max: distanza tra la superficie interna del
Verifica ed analisi dei rischi per cancelli a battente
Verifica ed analisi dei rischi per cancelli a battente Rev 3.00 In conformità alla Direttiva Macchine 98/37/CE e alle parti applicabili delle norme EN 13241-1; EN 12453; EN 12445; EN 12635. 01/09/2007
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI AUTOMATISMO PER PORTE SCORREVOLI K 10 Ed2. 22/07/11 Che l attuatore idraulico K10 è stato fabbricato per essere incorporato in una macchina o per essere assemblato ad altre macchine
INDUSTRIA SICILIANA PRODUZIONE AUTOMATISMI PER INFISSI RADAR A MICROONDE
1. DESCRIZIONE GENERALE Il rilevatore di movimento a microonde 114430 è stato realizzato per il comando di porte automatiche. È in grado di rilevare movimenti di persone o di masse su superfici da 1 a
Il marchio CE è conforme alla direttiva europea CEE 89/ / /68 D.L. 04/12/1992 N. 476.
Il marchio CE è conforme alla direttiva europea CEE 89/336 + 92/31 + 93/68 D.L. 04/12/1992 N. 476. ATTENZIONE!! Prima di effettuare l installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante
Click! MONTAGGIO MECCANICO. 1) Persiane dotate di bandelle originali Click! con trasmissione del moto sul cardine
REG. N. 2202 UNI EN ISO 9001:2000 Click! MONTAGGIO MECCANICO 1) Persiane dotate di bandelle originali Click! con trasmissione del moto sul cardine a) Bandelle a scomparsa Click! (persiane in spigolo) -
Tipo d installazione. 400 C C721 C Reversibile 844 Reversibile C850. Peso max anta (kg)
Tipo d installazione Peso max anta (kg) Residenziale Condominiale Industriale 400 C720 00 740 600 746 746 800 C721 C721 900 741 1000 844 Reversibile 844 Reversibile 1800 844 844 - C80 2200 844 3PH 300
prodotti AUTOMAZIONII BARRIERE PER GARAGE CHIUSURE INDUSTRIAL PER CANCELL AUTOMATICHE CATALOGO PRODOTTI 2017 Automazioni per CANCELLI A BATTENTE
CANCELLI SCORREVOLI PORTE GARAGE E SERRANDE CHIUSURE INDUSTRIALI BARRIERE AUTOMATICHE Al fine di un miglioramento continuo del prodotto, FAAC SpA Soc. Unipersonale si riserva il diritto di apportare modifiche
Struttura mobile a scomparsa PILOMAT LONDON 8050
Struttura mobile a scomparsa PILOMAT LONDON 8050 MANUALE D INSTALLAZIONE TIPICO PREDISPOSIZIONE ALLA POSA POZZETTO PER PILOMAT LONDON 8050 1) Accertarsi che il punto di posa non venga a trovarsi in zona
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE AVVERTENZE PER L INSTALLATORE
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ PER MACCHINE (DIRETTIVA 89/392/CEE, ALLEGATO II, PARTE B) Fabbricante: Indirizzo: FAAC S.p.A. Via Benini, 1-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Dichiara che: L'operatore
LIBRETTO DI ISTRUZIONI SUPPORTO TV MIRO
LIBRETTO DI ISTRUZIONI SUPPORTO TV MIRO MANUALE D'USO E MANUTENZIONE MECCANISMO PER TV A SCOMPARSA MIRO INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere attentamente tutte le istruzioni di funzionamento, i consigli per
ati AUTOMAZIONE ESTERNA, PISTONE PER CANCELLI A BATTENTE. Cancelli con ante fino a 5 m
ati AUTOMAZIONE ESTERNA, PISTONE PER CANCELLI A BATTENTE. Cancelli con ante fino a 5 m 1 3 1 Lampeggiatore a LED a basso consumo 2 2 Fotocellula interna 3 C max: distanza tra la superficie interna del
R - PS3033 PSR3033
LIBRETTODI ISTRUZIONI 3033 3033R - PS3033 PSR3033 SCHEDA ELETTRONICA PER MOTORI SCORREVOLI 230V SCOPO DEL MANUALE: questo manuale è stato redatto dal costruttore ed è parte integrante del prodotto. In
KAF212 MANUALE DI INSTALLAZIONE AUTOMAZIONI PER IMPOSTE AD ANTA BATTENTE
MANUALE DI INSTALLAZIONE AUTOMAZIONI PER IMPOSTE AD ANTA BATTENTE KAF212 FACE S.p.A. Viale delle Industrie, 74-31030 Dosson di Casier (TV) - Italy E-mail: [email protected] \ Fax +39 0422 380414 \ Phone
APRI CANCELLO A BATTENTE
XW432Be APRI CANCELLO A BATTENTE Confezione per automatizzare un cancello ad uso residenziale a due battenti fino a 1,8 m di larghezza e 180 kg di peso per anta; altezza max di 2 m EVOLUTO Tecnologia BUS:
Leader kit. Automazione oleodinamica 230V per cancelli a battente con larghezza max della singola anta 1,8 m ad uso intensivo KIT LEADER KIT GREEN
Leader kit Automazione oleodinamica 230V per cancelli a battente con larghezza max della singola anta 1,8 m ad uso intensivo KIT SAFEZONE composto da: Leader Kit GREEN + 2 SAFEcoder (da acquistare separatamente)
Tipo d installazione. 3,00 x 3,80 BASCULANTE a molle/contrappesi (con adattatore GDA 2400) D600 D700HS D ,00 x 3,80 SEZIONALI D600 D700HS D1000
Tipo d installazione Dimensioni max porta L x H (m) Residenziale Condominiale Industriale 3,00 x 3,80 BASCULANTE a molle/contrappesi (con adattatore GDA 2400) 5,00 x 3,80 SEZIONALI D600 D700HS D600 D700HS
MIAMI. Automazione di ante scorrevoli per esterni
Automazione di ante scorrevoli per esterni Il kit permette l apertura e la chiusura automatica di una o più persiane, montate su binario esterno e carrelli scorrevoli. Una volta installato e correttamente
AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI SIMPLY
AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI SIMPLY ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati
CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V
CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso Q26 12/24V dc Centrale di gestione per cancello scorrevole 12Vdc - 24Vdc Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento
AXO AUTOMAZIONE ESTERNA, PISTONE PER CANCELLI A BATTENTE. Cancelli fino a 7 m di lunghezza per anta
AXO AUTOMAZIONE ESTERNA, PISTONE PER CANCELLI A BATTENTE. Cancelli fino a 7 m di lunghezza per anta 1 3 1 Lampeggiatore a LED a basso consumo 2 Fotocellula interna 2 3 C max: distanza tra la superficie
Automazioni per porte sezionali
Automazioni per porte sezionali D700HS (con adattatore GDA 2400) (con adattatore GDA 2400) D600 - D1000 - D700HS - 540-541 - 541 3 PH (con adattatore GDA 2400) 92 Automazioni per porte sezionali D600-D700HS-D1000
