I-30-ITA. Serie 751, 756, 758, 764, 768 e 769 ATTENZIONE ATTENZIONE INFORMAZIONI IMPORTANTI CONTENUTO DEL KIT DI TENUTA CLAPET

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "I-30-ITA. Serie 751, 756, 758, 764, 768 e 769 ATTENZIONE ATTENZIONE INFORMAZIONI IMPORTANTI CONTENUTO DEL KIT DI TENUTA CLAPET"

Transcript

1 INFORMAZIONI IMPORTANTI ATTENZIONE ATTENZIONE Leggere con attenzione le istruzioni prima di tentare eseguire la manutenzione di un prodotto per tubazioni Victaulic. Indossare occhiali, casco e calzature di protezione. La mancata osservanza delle presenti istruzioni può causare gravi lesioni personali, danni alla proprietà e/o al prodotto. Depressurizzare e drenare il sistema di tubazioni prima di tentare di rimuovere, regolare o eseguire la manutenzione di qualsiasi prodotto per tubazioni Victaulic. La mancata osservanza di questa istruzione può causare gravi infortuni alle persone e/o danni materiali. CONTENUTO DEL KIT DI TENUTA CLAPET Il kit contiene due tenute del clapet. È importante determinare la tenuta appropriata del clapet della valvola sulla quale si eseguono operazioni di assistenza. LE TENUTE NON SONO INTERCAMBIABILI. Ad esempio: se il clapet contiene già una tenuta come la A in basso, VA SOSTITUITA con la stessa tenuta contenuta in questo kit. Fare riferimento alle note seguenti per i dettagli. TENUTA A TENUTA B QUESTA TENUTA È DOTATA DI RONDELLA BIANCA E GHIERA. LE ISTRUZIONI COMINCIANO A PAGINA 3. : È L UNICA TENUTA UTILIZZABILE PER I CLAPET PER LE VALVOLE FIRELOCK DELLE SERIE 756, 758, 764, 768, O 769. PER LE VALVOLE D ALLARME DELLA SERIE AMERICANA 751: IL DESIGN DELLA TENUTA È PER PRODOTTI DI DIMENSIONI PARI A 4-6 /114,3-168,3 MM. LE ISTRUZIONI COMINCIANO A PAGINA 5. PER LE STAZIONI D ALLARME FIRELOCK DELLA SERIE EUROPEA 751: IL DESIGN DELLA TENUTA È PER PRODOTTI DI DIMENSIONI PARI A 3-6 /88,9-168,3 MM (165,1 MM COMPRESA). LE ISTRUZIONI COMINCIANO A PAGINA 5. : Il design della tenuta per le stazioni d allarme Firelock della serie europea 751 va ordinato specificando la valvola europea. : le valvole d allarme europee sono dotate di una piastrina con il nome, su cui sono apposti i marchi VdS e CE. _1

2 RIMOZIONE DEL SISTEMA DAL SERVIZIO E PREPARAZIONE PER LA SOSTITUZIONE DELLA TENUTA DEL CLAPET ATTENZIONE Depressurizzare e drenare il sistema di tubazioni prima di tentare di rimuovere la piastra di copertura dalla valvola. La mancata osservanza di questa istruzione può causare gravi infortuni alle persone e/o danni materiali. Qualsiasi attività che imponga di mettere fuori servizio la valvola può annullare la protezione antincendio. Prima di sottoporre il sistema a interventi di assistenza o test, informare le autorità aventi giurisdizione in materia. Può essere opportuno richiedere un servizio di vigilanza antincendio per le aree interessate. La mancata osservanza di queste istruzioni può causare gravi infortuni alle persone e/o danni materiali. 1. Informare le autorità preposte, i monitor di allarme presso la stazione remota e quelli nell area d interesse che il sistema sta per essere messo fuori servizio. 2. Aprire completamente la valvola di drenaggio principale di alimentazione dell acqua per eliminare eventuali contaminanti dall acqua di alimentazione. 3. Chiudere la valvola di drenaggio principale dell acqua di alimentazione. 4. Chiudere la valvola di scarico principale di alimentazione dell acqua per mettere il sistema fuori servizio. 5. Aprire la valvola di drenaggio principale di alimentazione dell acqua. 6. Verificare che l acqua non fuoriesca dalla valvola di drenaggio principale di alimentazione. 7. Chiudere la valvola a sfera della linea di carico del pistone (serie 756 e 758) o la valvola a sfera della linea di carico del diaframma (serie 764, 768, e 769). 8. Aprire la valvola di drenaggio principale del sistema per drenare l eventuale acqua accumulatasi e per scaricare la pressione dell aria del sistema. : se il sistema è stato utilizzato, aprire la valvola di test del sistema remoto (attacco di test d ispezione) e le eventuali valvole di drenaggio ausiliarie. 9. CHIUDERE L ALIMENTAZIONE DELL ARIA. ATTENZIONE 10. SPINGERE LA VITE DI DRENAGGIO AUTOMATICO VERSO IL BASSO PER SCARICARE LA PRESSIONE NELLA LINEA DI CARICO DEL PISTONE O DEL DIAFRAMMA. 11. Dopo avere scaricato tutta la pressione dal sistema, allentare lentamente i bulloni della piastra di copertura. : NON rimuovere i bulloni della piastra di copertura se non dopo averli allentati tutti. 12. Rimuovere tutti i bulloni della piastra di protezione, insieme alla piastra stessa e alla sua guarnizione. 13. Per le valvole delle serie 764, 768 e 769, spingere indietro il blocco (verso il diaframma). Rondella di tenuta bianca 14. Ruotare il clapet facendolo fuoriuscire dal corpo della valvola. Determinare il tipo di tenuta installata sul clapet. Per i dettagli fare riferimento alla sezione Contenuto del kit di tenuta clapet a pagina Attenersi alla procedura di sostituzione corretta, esposta nelle pagine seguenti. Verificare che la valvola sia depressurizzata e drenata prima di estrarre i bulloni della piastra di copertura. La piastra di copertura può essere espulsa con violenza se si rimuovono i bulloni mentre la valvola è sotto pressione, con gravi infortuni personali e/o danni materiali. _2

3 SOSTITUZIONE DELLA TENUTA CLAPET A 1. Rimuovere dalla tenuta del clapet l assemblaggio bullone/tenuta del bullone. 4. La rondella va rimossa a partire dalla tenuta del clapet. Questa operazione contribuisce nella rimozione della tenuta del clapet al passo 5. Gettare la rondella della tenuta del clapet. 2. Rimuovere il disco premiguarnizione. 5. Fare leva sulla tenuta del clapet per farlo fuoriuscire insieme alla ghiera. Gettare la tenuta del clapet/la ghiera della tenuta. NON utilizzare solventi o abrasivi al di sopra o in prossimità della ghiera in cui è alloggiato il corpo della valvola. La mancata osservanza di questa istruzione può impedire la sigillatura del clapet, provocando errori di funzionamento della valvola e/o perdite dalla stessa. 6. Eliminare eventuali contaminanti, sporcizia e depositi di minerali presenti sul clapet. Pulire eventuali fori ostruiti nell anello in cui è alloggiata la valvola. NON UTILIZZARE SOLVENTI O ABRASIVI. 3. Fare leva dall interno della tenuta del clapet, sotto la rondella della tenuta, come mostrato in precedenza. _3

4 Utilizzare esclusivamente bulloni e tenute originali Victaulic, quando si rimonta il clapet. In caso contrario la tenuta potrebbe risultare alterata. Accertarsi che la ghiera della tenuta sia installata correttamente nella nuova tenuta del clapet, come illustrato in precedenza. Il diametro inferiore della ghiera deve essere rivolto verso la superficie di chiusura della tenuta del clapet. 9. Installare l assemblaggio bullone/tenuta del bullone tramite il disco premiguarnizione e il clapet. Per ottenere la tenuta corretta, serrare l assemblaggio bullone/tenuta del bullone al valore di coppia riportato nella tabella seguente. Coppie per il bullone di assemblaggio di tenuta/bullone di tenuta per la tenuta A del clapet 7. Installare con attenzione la tenuta nel clapet. Accertarsi che la ghiera della tenuta scatti completamente nel clapet. Grandezza nominale Pollici/mm Dimensioni Diametro esterno effettivo pollici/mm Coppia pollici-libbre/n m 11/ , ,3 5 21/ , ,1 mm , , , , mm , , Seguire le istruzioni riportate nella sezione Installazione della piastra di copertura. 8. Posizionare il disco premiguarnizione sulla rondella della tenuta del clapet. _4

5 SOSTITUZIONE DELLA TENUTA CLAPET B NON utilizzare solventi o abrasivi al di sopra o in prossimità della ghiera in cui è alloggiato il corpo della valvola. La mancata osservanza di questa istruzione può impedire la sigillatura del clapet, provocando errori di funzionamento della valvola e/o perdite dalla stessa. 4. Eliminare eventuali contaminanti, sporcizia e depositi di minerali presenti sul clapet. Pulire eventuali fori ostruiti nella sede di tenuta del clapet. NON UTILIZZARE SOLVENTI O ABRASIVI. 1. Rimuovere dalla tenuta del clapet l assemblaggio bullone/tenuta del bullone. 5. Installare con attenzione la nuova tenuta piena nel clapet, come illustrato in precedenza. : verificare che il labbro di chiusura sia rivolto verso l alto. 2. Rimuovere il disco premiguarnizione. 6. Posizionare il disco premiguarnizione sulla tenuta piena del clapet, come mostrato in precedenza. 3. Rimuovere la tenuta piena dal clapet. Gettare la tenuta. Utilizzare esclusivamente ricambi forniti da Victaulic. La mancata osservanza di questa istruzione può provocare errori di funzionamento della valvola, causando danni materiali. _5

6 7. Installare l assemblaggio bullone/tenuta del bullone attraverso il disco premiguarnizione e il clapet. Per ottenere la tenuta corretta, serrare l assemblaggio bullone/tenuta del bullone al valore di coppia riportato nella tabella seguente. Coppie per il bullone di assemblaggio di tenuta/bullone di tenuta per la tenuta B del clapet 3. Rimuovere l albero del clapet. Per le valvole delle serie 764, 768, 769: quando si smonta l albero, la molla del clapet cade. Conservarla per reinstallarla. Per le valvole delle serie 751, 756, 758: quando si smonta l albero, i due distanziali e la molla del clapet cadono. Conservarli per reinstallarli. 4. Rimuovere il clapet dal corpo della valvola. Dimensioni Coppia Grandezza nominale Pollici/mm Diametro esterno effettivo pollici/mm pollici-libbre/n m , , , ,1 mm , Seguire le istruzioni riportate nella sezione Installazione della piastra di copertura. RIMOZIONE E SOSTITUZIONE DELL ASSEMBLAGGIO DEL CLAPET 1. Eseguire le fasi 1 13 della sezione Rimozione del sistema dal servizio e preparazione per la sostituzione della tenuta del clapet. 5. Mettere il nuovo assemblaggio del clapet sull anello in cui è alloggiato il corpo della valvola. Controllare che i fori nei bracci del clapet siano allineati ai fori nel corpo della valvola. 2. Rimuovere le boccole dall albero del clapet (serie 764, 768 e 769) o le prese di tenuta dell albero del clapet (serie 751, 756, 758) dal corpo della valvola. 6. Per le valvole delle serie 764, 768, 769 (mostrate in precedenza): inserire l albero del clapet a metà nel corpo della valvola. Installare la molla sull albero del clapet. Controllare che l anello della molla del clapet sia rivolto verso quest ultimo, come illustrato. Completare l inserimento dell albero nel braccio del clapet e nel corpo della valvola. _6

7 7. Applicare sigillante per filettature sulle boccole dall albero del clapet (serie 764, 768 e 769) o le prese di tenuta dell albero del clapet (serie 751, 756, 758). Installare le boccole dall albero del clapet (serie 764, 768 e 769) o le prese di tenuta dell albero del clapet (serie 751, 756, 758) sul corpo della valvola fino a quando non sono serrate a mano. 8. Serrare le boccole dall albero del clapet (serie 764, 768 e 769) o le prese di tenuta dell albero del clapet (serie 751, 756, 758) fino a quando non si verifica il contatto metallo-metallo con corpo della valvola. 6a. Per le valvole delle serie 751, 756, 768 (mostrate in precedenza): mettere in servizio l albero del clapet nel corpo della valvola, sistemando un distanziale tra il clapet e il corpo della valvola, come illustrato. Installare la molla sull albero del clapet, verificare che l anello sia rivolto verso il clapet, come illustrato. Posizionare l altro distanziale tra il clapet e il corpo della valvola. Completare l inserimento dell albero nel braccio del clapet e nel corpo della valvola, come illustrato. 9. Controllare il clapet per verificare se si muove liberamente. 10. Reinstallare la piastra di copertura seguendo le istruzioni nella sezione Installazione della guarnizione della piastra di copertura e della piastra di copertura. _7

8 INSTALLAZIONE DELLA GUARNIZIONE DELLA PIASTRA DI COPERTURA E DELLA PIASTRA DI COPERTURA Utilizzare esclusivamente ricambi forniti da Victaulic. La mancata osservanza di questa istruzione può provocare errori di funzionamento della valvola, causando danni materiali. NON serrare eccessivamente i bulloni della piastra di copertura. In caso contrario la guarnizione della piastra di copertura potrebbe danneggiarsi e provocare perdite nella valvola. 1. Verificare che la guarnizione della piastra di copertura sia in buono stato. Se la guarnizione mostra segni di usura o danno, sostituirla con una nuova, fornita da Victaulic. 2. Allineare i fori della guarnizione ai fori della piastra di copertura.. 4. Allineare alla valvola la piastra di copertura/guarnizione della piastra di copertura. Controllare che i bracci della molla del clapet siano ruotati in posizione d installazione. Serrare tutti i bulloni della piastra di copertura nella piastra/nel corpo della valvola. 5. Serrare tutti i bulloni della piastra di copertura seguendo un percorso incrociato. Per informazioni sui valori di coppia corretti, fare riferimento alla tabella Requisiti di coppia per i bulloni della piastra di copertura in questa pagina. NON serrare eccessivamente i bulloni della piastra di copertura. Requisiti di coppia per i bulloni della piastra di copertura 3. Per facilitare l allineamento, inserire un bullone della piastra di copertura attraverso la piastra e la guarnizione. Grandezza nominale Pollici/mm Dimensioni Diametro esterno effettivo pollici/mm Coppia Piedi-libbre/N m 11/ , , / , ,1 mm , , , , mm , , Rimettere in servizio il sistema seguendo la sezione Messa in servizio del sistema delle istruzioni di installazione e manutenzione e test appropriate per la valvola. WCAS-7JRJVF Per le istruzioni complete visitare il sito 2617 REV E AGGIORNAMENTO 09/2008 ZI

I-NXT.RBKIT-ITA. Istruzioni per il kit di ricostruzione da 5 anni per le valvole FireLock NXT ATTENZIONE ISTRUZIONI DEL KIT DI RICOSTRUZIONE

I-NXT.RBKIT-ITA. Istruzioni per il kit di ricostruzione da 5 anni per le valvole FireLock NXT ATTENZIONE ISTRUZIONI DEL KIT DI RICOSTRUZIONE La mancata osservanza delle istruzioni e avvertenze può causare il guasto del prodotto, con gravi infortuni alle persone e danni materiali. Studiare tutte le istruzioni prima di tentare l installazione,

Dettagli

Sostituzione della tenuta del clapet o del gruppo clapet per le valvole antincendio Serie 751, 756, 758, 764, 768/768N e 769/769N FireLock AVVERTENZA

Sostituzione della tenuta del clapet o del gruppo clapet per le valvole antincendio Serie 751, 756, 758, 764, 768/768N e 769/769N FireLock AVVERTENZA ISTRUZIONI PER IL KIT DI SOSTITUZIONE I-30-ITA Sostituzione della tenuta del clapet o del gruppo clapet per le valvole antincendio Serie 751, 756, 758, 764, 768/768N e 769/769N FireLock AVVERTENZA Leggere

Dettagli

I-751-ITA. Valvola di non ritorno di allarme FireLock AVVERTENZA MANUALE D INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE E TEST SERIE 751

I-751-ITA. Valvola di non ritorno di allarme FireLock AVVERTENZA MANUALE D INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE E TEST SERIE 751 AFFIGGERE QUESTE ISTRUZIONI SULLA VALVOLA INSTALLATA PER UTILIZZARLE COME RIFERIMENTO IN FUTURO AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze può causare il guasto del prodotto,

Dettagli

I-730/732/AGS-ITA Vic-Strainer

I-730/732/AGS-ITA Vic-Strainer INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L INSTALLAZIONE ATTENZIONE Studiare tutte le istruzioni prima di tentare l installazione, la rimozione, la regolazione o la manutenzione dei prodotti per tubazioni Victaulic.

Dettagli

I-751.VDS-ITA. Stazioni di valvole di controllo d'allarme FireLock serie versione europea AVVERTENZA

I-751.VDS-ITA. Stazioni di valvole di controllo d'allarme FireLock serie versione europea AVVERTENZA MANUALE DI INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE E TEST I-751.VDS-ITA Stazioni di valvole di controllo d'allarme FireLock serie 751 - versione europea AFFIGGERE QUESTE ISTRUZIONI SULLA VALVOLA INSTALLATA PER POTERLE

Dettagli

I-746/746-LPA-ITA Acceleratore a secco serie 746 o serie 746-LPA

I-746/746-LPA-ITA Acceleratore a secco serie 746 o serie 746-LPA INFORMAZIONI IMPORTANTI AVVERTENZA AVVERTENZA Leggere con attenzione le istruzioni prima di tentare eseguire la manutenzione di un prodotto per tubazioni Victaulic. Indossare occhiali, casco e calzature

Dettagli

BOCCIOLONE ANTINCENDIO S.p.A. FIREFLOW 915/RS. Valvola Diluvio per Rete Idranti a Secco Manuale d istruzione 915RS. Valvola Diluvio per Rete Idranti a

BOCCIOLONE ANTINCENDIO S.p.A. FIREFLOW 915/RS. Valvola Diluvio per Rete Idranti a Secco Manuale d istruzione 915RS. Valvola Diluvio per Rete Idranti a FIREFLOW 915/RS Manuale d istruzione Rev. 2 Data Date: 09-2018 Pag. 1 di 10 DISEGNO VISTA ESTERNA ELENCO DEI COMPONENTI Posizione Descrizione Quantità 1 Corpo Valvola a Diluvio 915/RS 1 2 Valvola di drenaggio

Dettagli

I-768N-ITA. Valvola a secco FireLock NXT Serie 768N AVVERTENZA MANUALE DI INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE E TEST

I-768N-ITA. Valvola a secco FireLock NXT Serie 768N AVVERTENZA MANUALE DI INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE E TEST MANUALE DI INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE E TEST I-768N-ITA Valvola a secco FireLock NXT Serie 768N CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI INSIEME ALLA VALVOLA INSTALLATA PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO AVVERTENZA

Dettagli

I-769N.Deluge-ITA. Valvola a diluvio FireLock NXT Serie 769N AVVERTENZA

I-769N.Deluge-ITA. Valvola a diluvio FireLock NXT Serie 769N AVVERTENZA MANUALE DI INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE E TEST I-769N.Deluge-ITA Valvola a diluvio FireLock NXT Serie 769N Sistemi di attivazione pneumatica (pilota a secco), di attivazione idraulica (pilota a umido) e

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di

Dettagli

BOCCIOLONE ANTINCENDIO S.p.A. FIREFLOW WET Valvola di allarme a Umido Manuale d istruzione. Valvola di allarme ad UMIDO WET Alarm Valve

BOCCIOLONE ANTINCENDIO S.p.A. FIREFLOW WET Valvola di allarme a Umido Manuale d istruzione. Valvola di allarme ad UMIDO WET Alarm Valve FIREFLOW WET-1000 Valvola di allarme a Umido Manuale d istruzione Rev. 1 Data Date: 07-2017 Pag. 1 di 7 DISEGNO VISTA ESTERNA E COMPONENTI DEL TRIM Posizione Descrizione Quantità 1 Corpo valvola umido

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto

FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto Scheda prodotto Saturn MAGNETO ITA Rev. 2 12/2014 FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia magnetica estraibile; Riduce i depositi

Dettagli

Rimuovere il premistoppa

Rimuovere il premistoppa Sostituzione del premistoppa Rhino SD3/XD3 Foglio di istruzioni 7580853 01 PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale qualificato. Seguire le istruzioni di sicurezza contenute

Dettagli

Kit di sostituzione del serbatoio e degli anelli di tenuta G3

Kit di sostituzione del serbatoio e degli anelli di tenuta G3 Kit di sostituzione del seratoio e degli anelli di tenuta G3 3A105C ITA Istruzioni per la sostituzione del seratoio e degli anelli di tenuta nel G3. Esclusivamente per utilizzo professionale. N. parte:

Dettagli

I-769D-ITA Valvola a diluvio FireLock NXT

I-769D-ITA Valvola a diluvio FireLock NXT RILASCIO PNEUMATICO (ATTUAZIONE A SECCO), CON ATTUATORE A BASSA PRESSIONE, SERIE 776 ATTUAZIONE IDRAULICA RILASCIO ELETTRICO CON VALVOLA SOLENOIDE SERIE 753-E AFFIGGERE QUESTE ISTRUZIONI SULLA VALVOLA

Dettagli

I-769N.Preaction-ITA. Valvola azionata con trim di preazione Victaulic Serie 769N FireLock NXT AVVERTENZA

I-769N.Preaction-ITA. Valvola azionata con trim di preazione Victaulic Serie 769N FireLock NXT AVVERTENZA MANUALE DI INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE E TEST I769N.PreactionITA azionata con trim di preazione Victaulic Serie 769N FireLock NXT Attivazione pneumatica senza interblocco con attuatore a bassa pressione

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

Istruzioni di prova per correttori di frenatura automatici

Istruzioni di prova per correttori di frenatura automatici correttori di frenatura automatici 475 74... 0 Spiegazione dei simboli Note, informazioni o suggerimenti importanti da osservare assolutamente. Enumerazione Azione AVVERTENZA PRUDENZA PRUDENZA Possibili

Dettagli

STRADA Mozzo anteriore / Mozzo posteriore 11v

STRADA Mozzo anteriore / Mozzo posteriore 11v (Italian) DM-HB0003-04 Manuale del Rivenditore STRADA Mozzo anteriore / Mozzo posteriore 11v HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 AVVISO IMPORTANTE Il presente manuale del rivenditore è destinato

Dettagli

Installazione di MODIX Manicotti per barre d armatura

Installazione di MODIX Manicotti per barre d armatura Installazione di Identificazione del prodotto Il tipo di manicotto MODIX può essere identificato attraverso la marcatura sul prodotto. La misura del manicotto può anche essere individuata grazie al colore

Dettagli

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen INA GearBOX Attrezzi speciali Attrezzo per pressa: Utilizzato per estrarre il doppio cuscinetto a sfera dall alloggiamento. Codice articolo: 400 0428 10 Piastra

Dettagli

I-769P-EPA-ITA Valvola a preazione FireLock NXT con attuatore elettrico/pneumatico serie 767

I-769P-EPA-ITA Valvola a preazione FireLock NXT con attuatore elettrico/pneumatico serie 767 AFFIGGERE QUESTE ISTRUZIONI SULLA VALVOLA INSTALLATA PER UTILIZZARLE COME RIFERIMENTO IN FUTURO ATTENZIONE ATTENZIONE La mancata osservanza delle istruzioni e avvertenze può causare il guasto del prodotto,

Dettagli

VALVOLA A DILUVIO attivazione pneumatica

VALVOLA A DILUVIO attivazione pneumatica VALVOLA A DILUVIO attivazione pneumatica Rev. 0 Data Date: 06/2016 Pag. 1 di 8 DESCRIZIONE GENERALE La valvola a Diluvio con attivazione pneumatica e riarmo manuale è di tipo a flusso avviato con attivazione

Dettagli

Barra olio dosatore Matrix 5 o Matrix 15

Barra olio dosatore Matrix 5 o Matrix 15 Istruzioni Barra olio dosatore Matrix 5 o Matrix 15 3A2123E IT - Per il montaggio fisso di dosatori Matrix - Modello n.: 255370 Configura i dosatori Matrix 5 o Matrix 15 per l installazione della barra

Dettagli

Da 19 F a 0 F 3 6 pollici/ mm 18 pollici/457 mm Da -7,2 C a -17,8 C 7 12 pollici/ mm 24 pollici/610 mm

Da 19 F a 0 F 3 6 pollici/ mm 18 pollici/457 mm Da -7,2 C a -17,8 C 7 12 pollici/ mm 24 pollici/610 mm ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE I-VICFLEX.AB6-ITA Raccordi per ugelli VicFlex Victaulic : Ugello a secco V36 con gruppo staffa tipo AB6 solo per sistemi a umido INTRODUZIONE Leggere attentamente tutte le

Dettagli

Stazioni delle valvole di ritegno allarme europee FireLock

Stazioni delle valvole di ritegno allarme europee FireLock AFFIGGERE QUESTE ISTRUZIONI SULLA VALVOLA INSTALLATA PER UTILIZZARLE COME RIFERIMENTO IN FUTURO ATTENZIONE ATTENZIONE La mancata osservanza delle istruzioni e avvertenze può causare il guasto del prodotto,

Dettagli

Valvola FireLock NXT alternata a umido/secco

Valvola FireLock NXT alternata a umido/secco AFFIGGERE QUESTE ISTRUZIONI SULLA VALVOLA INSTALLATA PER UTILIZZARLE COME RIFERIMENTO IN FUTURO AVVERTENZA AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni e avvertenze può causare il guasto del prodotto,

Dettagli

Stazione di Allarme a Secco 3 senza Acceleratore (3" Dry Valve without Accelerator) Modello A

Stazione di Allarme a Secco 3 senza Acceleratore (3 Dry Valve without Accelerator) Modello A Stazione di Allarme a Secco 3 senza Acceleratore (3" Dry Valve without Accelerator) Modello A EUROFIRE Tel. +39.02.93540195 Fax +39.02.93543208 1/1 EUROFIRE Trim Acceleratore per Stazione di Allarme a

Dettagli

I-769P-ITA Valvola a preazione FireLock NXT

I-769P-ITA Valvola a preazione FireLock NXT ATTUAZIONE PNEUMATICA, SENZA INTERBLOCCO CON ATTUATORE A BASSA PRESSIONE SERIE 776 ATTUAZIONE PNEUMATICA/ELETTRICA, SENZA INTERBLOCCO CON ATTUATORE A BASSA PRESSIONE SERIE 776 E VALVOLA SOLENOIDE SERIE

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

FILTRO AUTOPULENTE CON CARTUCCIA MAGNETICA SERIE 9063

FILTRO AUTOPULENTE CON CARTUCCIA MAGNETICA SERIE 9063 FILTRO AUTOPULENTE CON CARTUCCIA MAGNETICA SERIE 9063 Filtro autopulente completamente in ottone; PN 25; Cartuccia magnetica brevettata estraibile; Riduce i depositi di calcare; Elimina i residui metallici

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

Mozzo anteriore/mozzo posteriore (Tipo standard)

Mozzo anteriore/mozzo posteriore (Tipo standard) (Italian) DM-HB0001-06 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE Mozzo anteriore/mozzo posteriore (Tipo standard) STRADA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400

Dettagli

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi. Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950

Dettagli

Rimozione dei rulli di prelievo

Rimozione dei rulli di prelievo Nel kit di manutenzione è contenuta una confezione di 15 rulli di prelievo. Quando viene visualizzato il messaggio 80 programmata, sostituire tre rulli in ciascun vassoio. Se non si dispone di un alimentatore

Dettagli

PALAZZANI Scheda tecnica DOCCIA MISCELATORE ELETTRONICO DA INCASSO

PALAZZANI Scheda tecnica DOCCIA MISCELATORE ELETTRONICO DA INCASSO PALAZZANI Scheda tecnica DOCCIA MISCELATORE ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5

Dettagli

Le valvole a sfera flottante Ultra-Seal offrono un eccellente tenuta a valle e verso l esterno, sia nel design a passaggio pieno che ridotto.

Le valvole a sfera flottante Ultra-Seal offrono un eccellente tenuta a valle e verso l esterno, sia nel design a passaggio pieno che ridotto. KTM Le valvole a sfera flottante Ultra-Seal offrono un eccellente tenuta a valle e verso l esterno, sia nel design a passaggio pieno che ridotto. Sommario 1 Stoccaggio/Protezione 1 2 Installazione 1 3

Dettagli

VALVOLA A DILUVIO attivazione elettrica

VALVOLA A DILUVIO attivazione elettrica VALVOLA A DILUVIO attivazione elettrica Rev. 0 Data Date: 06/2016 Pag. 1 di 8 DESCRIZIONE GENERALE La valvola a Diluvio con attivazione elettrica e riarmo manuale è di tipo a flusso avviato, con attivazione

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

Istruzioni per il montaggio e per l uso

Istruzioni per il montaggio e per l uso Istruzioni per il montaggio e per l uso Valvole a sfera GEROI in acciaio inossidabile Esecuzione in 3 pezzi DN 10 100 Versione 21.5.2001 Pagina 1 di 5 Codici dei materiali delle valvole a sfera GEROI I

Dettagli

PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE

PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE 1. INSTALLAZIONE SUGGERITA Figure 1 2. INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DEL FILTRO È raccomandata la seguente procedura

Dettagli

MAN0016I / rev.0 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO - MANUTENZIONE COMANDO MANUALE OLEODINAMICO SERIE 1-X-4321

MAN0016I / rev.0 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO - MANUTENZIONE COMANDO MANUALE OLEODINAMICO SERIE 1-X-4321 MAN0016I / rev.0 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO - MANUTENZIONE COMANDO MANUALE OLEODINAMICO SERIE 1-X-4321 NORME DI SICUREZZA GENERALITÀ Oltre alle norme di seguito riportate, il responsabile dell'impianto

Dettagli

India Mark III Traveling Valve Replacement

India Mark III Traveling Valve Replacement Sostituire una valvola di viaggiare rotto. Scritto Da: Andrew Optimus Goldberg INTRODUZIONE Seguire questa guida per smontare la valvola in viaggio per la riparazione o la sostituzione. Pagina 1 di 23

Dettagli

HR2020 Tassellatore 20mm SDS-Plus 710W

HR2020 Tassellatore 20mm SDS-Plus 710W INFORMAZIONI TECNICHE Modello Descrizione HR2020 Tassellatore 20mm SDS-Plus 710W 352 204 72 Riparazione < 1 > Lubrificazione Applicare del grasso sulle parti indicate dalle frecce, per prevenire l'usura.

Dettagli

ISTRUZIONI SOSTITUZIONE TENUTA MECCANICA REFRIGERANTE

ISTRUZIONI SOSTITUZIONE TENUTA MECCANICA REFRIGERANTE ISTRUZIONI SOSTITUZIONE TENUTA MECCANICA REFRIGERANTE Chiudere il rubinetto sulla tubazione di mandata per recuperare il refrigerante nel condensatore Rimuovere le 4 viti a brugola di fissaggio della flangia

Dettagli

Installazione della macchina per anestesia

Installazione della macchina per anestesia Installazione della macchina per anestesia Valido per i modelli: Matrx VME da banco Matrx VME2 Nota Per le unità montate a parete è necessario l'uso del kit di montaggio 91800103. Manometro Valvola di

Dettagli

I-7C7-ITA. Gruppo compressore/mantenimento aria serie 7C7 AVVERTENZA NOTA ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE 175 275 30 1,2 0,7 1,1 18 1/6 110/6 0 2,1 A

I-7C7-ITA. Gruppo compressore/mantenimento aria serie 7C7 AVVERTENZA NOTA ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE 175 275 30 1,2 0,7 1,1 18 1/6 110/6 0 2,1 A . ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE I-7C7-ITA Gruppo compressore/mantenimento aria serie 7C7 AVVERTENZA Leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di tentare l installazione di un prodotto per tubazioni

Dettagli

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA

Dettagli

Pedale piatto. Manuale del Rivenditore DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Non di serie PD-GR500. STRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Pedale piatto. Manuale del Rivenditore DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Non di serie PD-GR500. STRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Italian) DM-PD0001-03 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE Pedale piatto DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Non di serie PD-GR500 INDICE AVVISO

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

VALVOLA A PREAZIONE interblocco elettrico

VALVOLA A PREAZIONE interblocco elettrico VALVOLA A PREAZIONE interblocco elettrico Rev. 0 Data Date: 06/2016 Pag. 1 di 8 DESCRIZIONE GENERALE La valvola a Preazione ad interblocco elettrico e riarmo manuale è del tipo a flusso avviato, con attivazione

Dettagli

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale Manuale d'istruzioni A210-71-884 Issue B Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. Sommario Sezione Pagina 1... 1 Sommario 1.1 Introduzione... 1 1.2 Ispezionare e resettare il limitatore di

Dettagli

Watts Industries. Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni

Watts Industries. Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni Watts Industries Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni 1 Funzionamento La valvola di sovrappressione EU116 è comandata tramite pilota registrabile a due vie, dotato di molla e

Dettagli

M ANUALE DI ISTRUZIONI. G.P.S. Srl General Piping Supply DESCRIZIONE PREPARED BY CHECKED BY DOCUMENT NO DATE

M ANUALE DI ISTRUZIONI. G.P.S. Srl General Piping Supply DESCRIZIONE PREPARED BY CHECKED BY DOCUMENT NO DATE G.P.S. Srl General Piping Supply Tipo Documento MANUALE D'USO E FUNZIONAMENTO CHIUSURA RAPIDA A GANASCE IN ACCORDO ASME VIII DIV. 1 APP. 24 M ANUALE DI ISTRUZIONI VER. REDAZIONE VERIFICA DOCUMENTO N DATA

Dettagli

Manuale del Rivenditore. STRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO. Deragliatore METREA FD-U5000

Manuale del Rivenditore. STRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO. Deragliatore METREA FD-U5000 (Italian) DM-UAFD001-00 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE Deragliatore METREA FD-U5000 INDICE AVVISO IMPORTANTE... 3 PER GARANTIRE LA SICUREZZA...

Dettagli

Effettua la sostituzione nel seguente ordine:

Effettua la sostituzione nel seguente ordine: Come sostituire il cuscinetto del mozzo della ruota posteriore su Effettua la sostituzione nel seguente ordine: 1 2 Collocare blocchi a cuneo sotto la ruota anteriore. Allentare i bulloni di fissaggio

Dettagli

ART. COD. 140 MIXER MATERIALI / MATERIALS OTTONE / BRASS CROMATURA / CHROME PLATING UNI EN 248

ART. COD. 140 MIXER MATERIALI / MATERIALS OTTONE / BRASS CROMATURA / CHROME PLATING UNI EN 248 SCHEDA TECNICA TECHNICAL FEATURES ART. COD. E100 180 210 140 MIXER 145 Ø 50 MATERIALI / MATERIALS OTTONE / BRASS CROMATURA / CHROME PLATING UNI EN 248 Via L. Galvani 8 25064 Gussago (BS) Italy Tel. +39-030

Dettagli

Installazione della macchina per anestesia

Installazione della macchina per anestesia Installazione della macchina per anestesia Valido per i modelli: Matrx VME da banco Matrx VME2 Nota Per le unità montate a parete è necessario l'uso del kit di montaggio 91800103. Manometro Valvola di

Dettagli

Soluzione di riparazione LuK per cambi manuali. Smontaggio e montaggio Utensile speciale/diagnosi dei guasti VW 02T

Soluzione di riparazione LuK per cambi manuali. Smontaggio e montaggio Utensile speciale/diagnosi dei guasti VW 02T Soluzione di riparazione LuK per cambi manuali Smontaggio e montaggio Utensile speciale/diagnosi dei guasti VW 02T Le informazioni contenute in questa brochure rivestono puro scopo informativo e non costituiscono

Dettagli

Localizzazione dei guasti del sistema Prodigy HDLV - Generazione II

Localizzazione dei guasti del sistema Prodigy HDLV - Generazione II Localizzazione dei guasti del sistema Prodigy HDLV - Generazione II Il foglio di istruzioni Italian Utilizzare le procedure elencate in questo documento per isolare e correggere i problemi comuni con i

Dettagli

FIREFLOW WMA-902 ART. 902 ALLARME A MOTORE AD ACQUA (CAMPANA IDRAULICA DI ALLARME) MANUALE DI INSTALLAZIONE. BOCCIOLONE ANTINCENDIO S.p.

FIREFLOW WMA-902 ART. 902 ALLARME A MOTORE AD ACQUA (CAMPANA IDRAULICA DI ALLARME) MANUALE DI INSTALLAZIONE. BOCCIOLONE ANTINCENDIO S.p. ALLARME A MOTORE AD ACQUA (CAMPANA IDRAULICA DI ALLARME) FIREFLOW WMA-902 ART. 902 MANUALE DI INSTALLAZIONE Pag. 1 / 8 Figura 1 Tubo di collegamento (NON FORNITO) DIMENSIONI E PESO Diametro gong 205mm

Dettagli

Guida all'installazione del rack

Guida all'installazione del rack Guida all'installazione del rack Inventario delle parti del kit del rack L'enclosure viene fornito assieme a tutto l'hardware necessario per l'installazione dello stesso nel cabinet rack. La figura seguente

Dettagli

DM-CN0001-01. (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800

DM-CN0001-01. (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800 (Italian) DM-CN0001-01 Manuale per il fornitore Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800 AVVISO IMPORTANTE Il manuale del rivenditore è destinato principalmente all uso di meccanici professionisti di biciclette.

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

GDP USO & MANUTENZIONE 08/03/2005 1

GDP USO & MANUTENZIONE 08/03/2005 1 GDP USO & MANUTENZIONE 08/03/2005 1 GDP USO & MANUTENZIONE 08/03/2005 2 GDP Aspirazione 08/03/2005 3 GDP Operatività Normale 08/03/2005 4 GDP Operatività Normale 08/03/2005 5 GDP Degasazione 08/03/2005

Dettagli

30.36-ITA. Dispositivi FireLock PRODOTTI ANTINCENDIO - TUBI IN ACCIAIO AL CARBONIO IPS ASSEMBLAGGIO TRIM DI MANUTENZIONE AD ARIA SERIE 757P

30.36-ITA. Dispositivi FireLock PRODOTTI ANTINCENDIO - TUBI IN ACCIAIO AL CARBONIO IPS ASSEMBLAGGIO TRIM DI MANUTENZIONE AD ARIA SERIE 757P PER DETTAGLI CONSULTARE LA PUBBLICAZIONE VICTAULIC 10.01 L assemblaggio del trim mantenimento dell aria FireLock è stato progettato per controllare la pressione dell aria del sistema, quando si utilizzano

Dettagli

Scheda tecnica: GRUPPO PER LAVABO A PARETE 3 FORI MIS

Scheda tecnica: GRUPPO PER LAVABO A PARETE 3 FORI MIS CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica: GRUPPO PER LAVABO A PARETE 3 FORI MIS -PRESSIONE DI COLLAUDO -INDICE ALIMENTAZIONE CALDA -INDICE ALIMENTAZIONE FREDDA 12 BAR A SINISTRA COLORE ROSSO A DESTRA COLORE

Dettagli

Mozzo per freni a disco da strada

Mozzo per freni a disco da strada (Italian) DM-HB0004-01 Manuale del Rivenditore Mozzo per freni a disco da strada HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 AVVISO IMPORTANTE Il presente manuale del rivenditore è destinato principalmente all'uso

Dettagli

Deragliatore. Manuale del Rivenditore SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. STRADA MTB Trekking

Deragliatore. Manuale del Rivenditore SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. STRADA MTB Trekking (Italian) DM-MBFD001-01 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE Deragliatore SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000

Dettagli

Effettua la sostituzione nel seguente ordine:

Effettua la sostituzione nel seguente ordine: Come sostituire le pastiglie dei freni a disco anteriori Audi A4 В7 Effettua la sostituzione nel seguente ordine: 1 Eseguire la sostituzione delle pastiglie freno in kit completo per ogni asse. Questo

Dettagli

Appendice del Manuale per l operatore

Appendice del Manuale per l operatore Sostituzione del sensore di ossigeno Introduzione Il sensore di ossigeno deve essere sostituito due anni o quando si rende necessario. Indicazioni generali per la riparazione Quando si interviene sul ventilatore

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

Dispositivo autopulente brevettato. Miscelatori forniti con valvole di non ritorno NF, rubinetti d arresto e guarnizioni filtro.

Dispositivo autopulente brevettato. Miscelatori forniti con valvole di non ritorno NF, rubinetti d arresto e guarnizioni filtro. Gamma 600 : 504-600 - 605-612 - 3000 Caratteristiche tecniche Diagrammi di portata Dispositivo autopulente brevettato Durata dell erogazione: 15 secondi (± 5sec). Miscelatori forniti con valvole di non

Dettagli

Istruzioni I IT. Clorius Regolatori di temperatura V-2, V-4, V-8

Istruzioni I IT. Clorius Regolatori di temperatura V-2, V-4, V-8 Istruzioni 99.34.01-I IT Clorius Regolatori di temperatura V-2, V-4, V-8 Thermostats I V2.05 V4.03 V4.05 V4.10 V8.09 V8.18 Fig. 1a 35 C 20 C II C 0-60 0-160 0-120 0-60 0-120 0-60 III mm 35 40 45 55 70

Dettagli

Istruzioni Tecniche per la Revisione dei Riduttori MES MEX MEXL

Istruzioni Tecniche per la Revisione dei Riduttori MES MEX MEXL ID Documento Tecnico: DT_IS_RRM-006 Rev. Data Descrizione Modifica Emesso da 0 19/04/2007 Prima Emissione Ufficio Tecnico ROS 1 09/10/2009 Seconda Ufficio Tecnico Emissione ROS Verificato/Approvato Direttore

Dettagli

Istruzioni per l uso e la manutenzione di: Attuatori pneumatici Figura 79 (opzioni U/E)

Istruzioni per l uso e la manutenzione di: Attuatori pneumatici Figura 79 (opzioni U/E) KEYSTONE di: Attuatori pneumatici Figura 79 (opzioni U/E) Introduzione La gamma di attuatori pneumatici Keystone Figura 79 è disponibile nelle tre seguenti opzioni di montaggio: 79U - Montaggio standard

Dettagli

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata Istruzioni dettagliate per Fiat Doblò Cargo/Combi (263) 1.6 D Multijet ContiTech mostra come evitare errori durante la sostituzione

Dettagli

Effettua la sostituzione nel seguente ordine:

Effettua la sostituzione nel seguente ordine: Come sostituire le pastiglie dei freni a disco anteriori Mazda 3 BK Effettua la sostituzione nel seguente ordine: 1 Eseguire la sostituzione delle pastiglie freno in kit completo per ogni asse. Questo

Dettagli

Importanti informazioni per l installazione del kit tendicinghia di distribuzione

Importanti informazioni per l installazione del kit tendicinghia di distribuzione FORD VKMA 04108 Numero 10 2011 Importanti informazioni per l installazione del kit tendicinghia di distribuzione Questo bollettino evidenzia alcuni consigli e suggerimenti per evitare errori durante l

Dettagli

Pressione: Max di esercizio 110 bar (1600 psi) (secondo NFPA T ) di scoppio 330 bar (4800 psi) (secondo NFPA T )

Pressione: Max di esercizio 110 bar (1600 psi) (secondo NFPA T ) di scoppio 330 bar (4800 psi) (secondo NFPA T ) FILTRI OLEODINAMICI Filtri in linea per media pressione Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio 110 bar (1600 psi) (secondo NFPA T 3.10.5.1) di scoppio 330 bar (4800 psi) (secondo NFPA T 3.10.5.1)

Dettagli

Part No Set di utensili per la messa a. Part No registro del motore BMW

Part No Set di utensili per la messa a. Part No registro del motore BMW Part No. 4419 Set di utensili per la messa a Part No. 4419 registro del motore BMW 1.6 1.8 2.0 Introduzione Part No. 4419 Set di utensili per la messa a registro del motore BMW 1.6 1.8 2.0 118i 120i316i

Dettagli

Riparazione e Manutenzione Erogatori. 1 stadio MC5. MC5 INT HZ MC5 DIN 300 bar HZ

Riparazione e Manutenzione Erogatori. 1 stadio MC5. MC5 INT HZ MC5 DIN 300 bar HZ 1 stadio MC5 MC5 INT HZ 800098 MC5 DIN 300 bar HZ 800099 Gennaio 2008 Rev. MC5 / 1 Ed. A / 08 1 1 stadio MC5 ATTENZIONE! Questo manuale è destinato all uso di tecnici esperti che abbiano già ricevuto un

Dettagli

Filtri a manicotto Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 e Fig 16L Istruzioni di installazione e manutenzione

Filtri a manicotto Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 e Fig 16L Istruzioni di installazione e manutenzione 3.351.5275.1 IM-S6-17 ST Ed. 5 IT - 22 Filtri a manicotto Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 e Fig 16L Istruzioni di installazione e manutenzione 1. Informazioni generali per la sicurezza 2. Informazioni

Dettagli

VRPP 170 Valvola Regolatrice di Pressione a comando pneumatico

VRPP 170 Valvola Regolatrice di Pressione a comando pneumatico Ultimo aggiornamento: 30/01/17 VRPP 170 Valvola Regolatrice di Pressione a comando pneumatico Valvola regolatrice di pressione Alla chiusura della pistola il flusso dell acqua viene bypassato a bassa pressione.

Dettagli

Linee guida per sistema smaltimento condense

Linee guida per sistema smaltimento condense Linee guida per sistema smaltimento condense Istruzioni per la corretta installazione degli scaricatori di condensa Eco Drain Installazione standard Note Non corretto Corretto 1 Ingresso e raccordo almeno

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

Preparazione della macchina

Preparazione della macchina Kit valvola a doppio scatto Porta attrezzi compatto TX 1000 Nº del modello 23171 Form No. 3413-126 Rev A Istruzioni di installazione AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Il presente

Dettagli

KD Raccomandazioni montaggio/smontaggio

KD Raccomandazioni montaggio/smontaggio KD469.22/IT/01-07/2015 KD469.22 Raccomandazioni montaggio/smontaggio TOYOTA : Avensis, Avensis verso, MOTORI Corolla, Corolla verso, Picnic, Previa, RAV4 2.0 D4-D RIFERIMENTO OE Ved. Di seguito CINEMATICA

Dettagli

GUIDA DI MANUTENZIONE MEI

GUIDA DI MANUTENZIONE MEI Usare solo componenti sostitutivi originali MEI. I componenti utilizzati nella presente guida sono mostrati nella pagina seguente. Per un elenco completo dei componenti MEI, visitare il nostro sito web

Dettagli

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar INFORMAZIONI TECNICHE Valvole di sicurezza Le pompe della serie sono equipaggiate con due valvole di sicurezza per prevenire eccessi di pressione sui due rami del circuito chiuso. In caso di possibili

Dettagli