Microscopio con Zoom Stereoscopico

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Microscopio con Zoom Stereoscopico"

Transcript

1 Microscopio con Zoom Stereoscopico SMZ1500 Istruzioni 27

2 Grazie per aver acquistato un prodotto Nikon. Questo manuale è scritto per gli utilizzatori dei Microscopi con Zoom Stereoscopico della Nikon. Leggere attentamente il manuale prima di usare lo strumento. E vietato riprodurre o trasmettere questo manuale anche parzialmente senza l autorizzazione scritta di Nikon. Le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Sebbene il manuale sia redatto con grande cura, se si dovessero ravvisare degli errori o dei punti non chiari, contattate il rappresentante Nikon più vicino. Alcuni dei prodotti descritti nel manuale potrebbero non essere contenuti nel set che avete acquistato. Avvisi e simboli di pericolo utilizzati nel manuale Sebbene i prodotti Nikon siano progettati per garantire la totale sicurezza durante l utilizzo, un uso non corretto o l inosservanza delle istruzioni, potrebbero causare danni a cose e persone. Per la vostra sicurezza leggete attentamente il manuale prima di utilizzare lo strumento. Non abbandonate il manuale ma tenetelo sempre insieme allo strumento per una facile consultazione. In questo manuale sono indicate le condizioni di sicurezza con i relativi simboli. Seguire le istruzioni contrassegnate da questi simboli per la vostra sicurezza. Simbolo Significato L inosservanza delle istruzioni contrassegnate con questo simbolo può causare la morte o gravi ferite. L inosservanza delle istruzioni contrassegnate con questo simbolo può causare danni a cose o persone 28

3 Seguire sempre queste istruzioni. 1. Utilizzo Il microscopio dovrebbe essere utilizzato solo per osservazione microscopica. Non usarlo per qualunque altro scopo. 2. Non smontare il microscopio Lo smontaggio può causare malfunzionamenti, shock elettrico e/o ferite. Non smontare nessun altra parte al di fuori di quelle descritte in questo manuale. Per qualunque problema col microscopio avvertire il più vicino rappresentante Nikon. Lo smontaggio del microscopio invalida la garanzia. 3. Controllare la tensione in ingresso Quando si usa un illuminatore, controllare che la tensione indicata sul pannello dell alimentatore sia coincidente con quella fornita alla presa. Contattare il vostro rappresentante Nikon se le suddette tensioni non coincidono. Usare un illuminatore non corretto può danneggiare lo strumento. 4. Cavo di alimentazione Spengere sempre l interruttore generale e staccare il cavo di alimentazione quando si sostituisce la lampada di un illuminatore poiché non facendolo si può provocare shock elettrico e danni all apparecchio. 5. Calore emesso dall illuminatore Quando si usa un illuminatore, non mettere vestiti o carta o materiali infiammabili come benzina, benzene, diluenti o alcol vicino alla lampada poiché c è pericolo d incendio. Usare sempre lampade rispondenti alle specifiche. Per tali specifiche riferirsi al manuale operativo. Spengere sempre l interruttore generale e staccare il cavo di alimentazione quando si sostituisce la lampada di un illuminatore poiché non facendolo si può provocare shock elettrico e danni all apparecchio. 29

4 1. Precauzione quando si cambia la lampada La lampada e le parti ad essa vicina si riscaldano notevolmente durante e immediatamente dopo l uso. Fare attenzione a non scottarsi. Inoltre quando si deve sostituire la lampada assicurarsi che essa sia sufficientemente raffreddata. 2. Controllare la sorgente luminosa Usare sempre lampade rispondenti alle specifiche. L uso di lampade aventi specifiche diverse dalle prescritte può comportare danni all apparecchio. Per le specifiche della lampada riferirsi al manuale operativo. 30

5 1. Luogo di installazione Tenere conto dei seguenti punti quando si installa il microscopio: Installare il microscopio in un luogo con una temperatura compresa fra 0 e 40 C e umidità inferiore all 80%. Se lo strumento viene installato in un luogo caldo e umido si possono formare muffe sulle lenti o condensazione interna dando luogo a prestazioni ridotte o danni al microscopio. Non installare il microscopio in un luogo sottoposto alla luce diretta del sole. Installare il microscopio in un luogo non sottoposto a vibrazioni. Installare il microscopio in un luogo privo di polvere o sporco. 2. Maneggiare il microscopio con cautela Il microscopio è uno strumento ottico di precisione. Maneggiarlo con attenzione e non sottoporlo a urti. Shock derivanti da urti durante il trasporto o durante il funzionamento così come operazioni eseguite mediante forzature possono causare danni allo strumento. 3. Pulizia delle lenti Non lasciare che polvere, impronte digitali, etc. restino sulle lenti. La polvere sulle lenti produrrà effetti negativi sulla visione dell immagine. Se qualche lente si sporca, pulirla come segue: Usare un soffietto per eliminare la polvere. Se questo non è sufficiente rimuoverla con una spazzola morbida o asportarla delicatamente con una garza. Solo se le lenti si sporcano con impronte digitali o macchie di grasso rimuoverle delicatamente usando un pezzo di stoffa di cotone morbido imbevuto di alcol puro (alcol etilico o metilico). Non usare lo stessa parte di stoffa più di una volta. Poiché l alcol puro è altamente infiammabile, fare attenzione nel maneggiarlo a non provocare incendi. Osservare le prescrizioni del produttore nel maneggiare l alcol puro. 4. Pulizia delle parti verniciate o di plastica Per la pulizia delle parti verniciate, di plastica o stampate è consigliato un panno al silicone. Se tali parti sono molto sporche pulirle con una garza imbevuta di una soluzione detergente. Non usare solventi organici (come alcol, etere o diluenti per vernici) poiché essi possono deformare le parti o rimuovere le scritte. 31

6 5. Immagazzinamento Immagazzinare il microscopio in un luogo con bassa umidità dove non si formino muffe. Non immagazzinare il microscopio in un luogo sottoposto direttamente alla luce del sole o ad alta temperatura o umidità. 6. Ispezioni regolari Sono raccomandate ispezioni regolari per mantenere alte le prestazioni del microscopio. Contattare il vostro rappresentante Nikon per i dettagli sulle ispezioni regolari. 32

7 Indice Avvertenze/Precauzioni Simboli Usati in questo manuale 1 Seguire sempre queste istruzioni....2 AVVISO 2 PRECAUZIONE..3 I Nomenclatura.8 II III IV V VI Montaggio...10 Istruzioni per l uso 12 1 Preparazione per l osservazione Regolazione della coppia della manopola di messa a fuoco Regolazione della distanza interpupillare Regolazione diottrica.12 2 Messa a fuoco Controllo della distanza di lavoro Messa a fuoco del campione Zoom Cambio dell ingrandimento dello zoom Diaframma.14 5 Impossibilità di mettere a fuoco anche se il corpo zoom è nella posizione più alta..15 Accessori d uso Reticoli Tubo oculare Tubo Oculare con livello-occhi basso P-BTL Tubo oculari inclinato Plan 1X ERGO Innalzatore del livello-occhi P-IR Portaoggetti L SM-S4L 4x4. 18 Illuminatore Illuminatori alogeni Lampada Montaggio sullo stativo Alimentatori Regolazione dell area illuminata [G-LS] Montaggio filtri [C-DSLS] Illuminatore episcopico coassiale [P-ICI2]. 24 Accessori per fotomicrografia e accessori TV Ingrandimenti microfotografici Montaggio del beam splitter Reticoli fotografici C-FP

8 4. Procedura per la microfotografia 29 Tabella 1: Ingrandimento totale e campo reale..31 Tabella 2: Altezze dei campioni osservabili..31 I Nomenclatura Le figure a pag. 8 e 9 mostrano un SMZ1500 con un tubo binoculare P-BT, oculari C- W10X, obiettivo HR Plan Apo1X, dispositivo di messa a fuoco P-FMD e uno stativo C- PS

9 35 Accessori per fotomicrografia e ripresa TV VI

10 36 Accessori per fotomicrografia e ripresa TV VI

11 II Montaggio 1 Attacco della colonna alla base Inserire la colonna nella base, con la scanalatura in basso, fino a battuta. Bloccare la colonna usando il dispositivo di fissaggio. 2 Posizionare la base su una superficie livellata 3 Montare il portaoggetti Inserire il portaoggetti nella base. Serrare la vite del dispositivo di bloccaggio del portaoggetti con l apposito utensile. 4 Fissare alla colonna il supporto per la messa a fuoco P-FMD Inserire il supporto nella colonna, con l incastro a coda di rondine per l attacco del corpo zoom rivolto sul davanti, fino a che non raggiunge la parte inferiore della colonna stessa. 37

12 5 Montaggio del corpo dello zoom. Rimuovere il coperchio di gomma del dispositivo di bloccaggio del corpo zoom; all interno si trova la vite del dispositivo. Scorrere il corpo zoom lungo l incastro a coda di rondine dell attacco posto sul supporto di messa a fuoco fino al raggiungimento del perno di stop. Serrare la vite del dispositivo di bloccaggio usando il cacciavite. Riattaccare il coperchio di gomma. 6 Avvitare l obiettivo nella parte inferiore del corpo zoom. 7 Montare il tubo oculare. Allineare la scanalatura del tubo oculare col perno di posizionamento sul corpo dello zoom, premere il tubo oculare verso il retro per collegarlo. Serrarlo al corpo dello zoom usando l apposito utensile. 38

13 8 Inserire gli oculari nei manicotti Assicurarsi che gli oculari vengano inseriti fino a toccare la fine dei manicotti. Nota Quando si inseriscono gli oculari, tenerli in corrispondenza della copertura in gomma. Tenendoli dall anello della correzione diottrica si può provocare un danno. Prestare particolare attenzione con gli oculari 10X poiché la loro copertura in gomma impedisce la vista della fine del manicotto. 9 L utensile di bloccaggio può essere riposte nell apposito alloggio sulla colonna della base. Riferirsi alla figura a pag. 9. III Istruzioni per l uso 1 Preparazione per l osservazione 1 Regolazione della coppia della manopola di messa a fuoco Regolare la coppia della manopola di messa a fuoco in modo tale che il corpo dello zoom non tenda a calare sotto il proprio peso. Ruotare l anello di regolazione della coppia usando l utensile di bloccaggio. Ruotando l anello in direzione della freccia riportata sulla superficie del supporto di messa a fuoco si aumenta la coppia. Nota Non sottoporre a torsione le manopole di messa a fuoco sinistra e destra. 39

14 Non tentare di ruotare la manopola oltre la posizione limite. Non ruotare la manopola di messa a fuoco fine mentre si trattiene la manopola di messa a fuoco grossolana e viceversa 2 Regolare la distanza interpupillare Questa regolazione dovrebbe essere eseguita tutte le volte che cambia l osservatore poiché la distanza interpupillare è diversa fra individuo e individuo.regolare la distanza interpupillare in modo tale che il campo di vista di ciascun occhio sia fuso in un unico campo. Muovere tenendo ciascun manicotto con una mano (si devono usare tutte e due le mani). 3 Regolazione diottrica Questa regolazione deve esser fatta tutte le volte che cambia l osservatore poiché il potere visivo cambia da individuo a individuo. 1 Ruotare gli anelli di correzione diottrica dei due oculari fino a portarli nella posizione di 0 (coincidenza della linea di 0 con la linea di riferimento). 2 Ruotare la manopola dello zoom fino al più alto ingrandimento. Mettere a fuoco il campione usando la manopola di messa a fuoco (riferirsi a Messa a fuoco ). 3 Ruotare la manopola dello zoom fino al minimo ingrandimento. Guardando attraverso l oculare sinistro con l occhio sinistro, mettere a fuoco il campione usando l anello di correzione diottrica dell oculare sinistro. Quindi, guardare attraverso l oculare destro con l occhio destro e mettere a fuoco il campione usando l anello di correzione diottrica dell oculare destro. 4 Ripetere i passi 2 e 3 fino a che l immagine resta a fuoco anche cambiando l ingrandimento zoom. Questa regolazione assicura un immagine nitida durante tutta l escursione dello zoom. 40

15 2 Messa a fuoco 1 Controllo della distanza di lavoro. La distanza fra il piano focale e la parte inferiore dell obiettivo è chiamata distanza di lavoro. La messa a fuoco risulta più agevole se la distanza fra il campione e la parte inferiore dell obiettivo viene posta preventivamente uguale alla distanza di lavoro. La distanza di lavoro cambia in funzione dell obiettivo che si sta usando. Riferirsi alla tabella 1 a pag Messa a fuoco del campione Ruotando la manopola di messa a fuoco il corpo dello zoom si muove in alto e in basso e porta a fuoco il campione. L uso della manopola di messa a fuoco fine consente la messa a fuoco accurata. Essa è particolarmente utile quando si lavora ad alti ingrandimenti 41

16 3 Zoom 1 Cambio dell ingrandimento zoom Ruotando le manopole dello zoom poste sul lato sinistro e destro del corpo zoom, si cambierà l ingrandimenmto dell immagine del campione. g g Ingrandimento Totale La manopola dello zoom riporta l indicazione dell ingrandimento. L ingrandimento totale può essere determinato moltiplicando l ingrandimento dell obiettivo per quello dell oculare Nota Quando si usano obiettivi della serie Plan Apo e ED plan per l SMZ1000/800, l ingrandimento totale sarà ottenuto moltiplicando per 0.8. ON/OFF dei clich della manopola zoom I click della manopla zoom possono essere eliminati. 1 Inserire la chiave esagonale di corredo (piccola), oppure l utensile speciale fornito con C-PS160, nel foro di accesso vite posto sul retro del corpo zoom. 2 Ruotando la vite interna nella direzione opposta a quella indicata dalla freccia si eliminano i click (OFF). Ruotando la stessa vite nella direzione indicata dalla freccia si ripristinano i click (ON). 4 Diaframma Ruotando la leva di controllo del diaframma cambia la luminosità e la profondità di fuoco. Aperto Chiuso Luminosità Chiaro Scuro Profondità di fuoco Piccola Elevata 42

17 Posizionando il diaframma sulla dimensione minima si ha una profondità di fuoco tre volte rispetto a quella che si ha col diaframma tutto aperto, per contro il potere risolutivo sarà inferiore. 43

18 5 Impossibilità di mettere a fuoco anche se il corpo zoom è nella posizione più alta Quando si usa l obiettivo 0.5X o si sta osservando un campione alto, può capitare di non riuscire a mettere a fuoco il campione usando la manopola di messa a fuoco per alzare il corpo zoom fino alla posizione più alta. Cambiare la colonna standard con quella di tipo esteso C-EP disponibile su ordinazione. Montare la colonna C-EP sulla base nella stessa maniera con cui si monta la colonna standard. (Tenere l estremità con la scanalatura in basso. Riferirsi al punto 1 a pag. 10). Inserire l anello di fermo sulla colonna e successivamente la montatura per la messa a fuoco. Serrare la vite del dispositivo di blocco della montatura. Nota Mettere l anello di fermo a contatto con la superficie inferiore della montatura di messa a fuoco e quindi serrare tutte le viti dei dispositivi di bloccaggio. Riferirsi alla tabella 2 a pag. 31 per le altezze dei campioni che possono essere osservati. 44

19 IV Accessori d uso 1 Reticoli Sull oculare possono essere montati i vostri reticoli. Rimuovere l anello di campo (o la legatura per le lenti 20X e 30X) dall oculare. Montare il reticolo con la superficie riportante il pattern rivolta in basso rispetto all oculare e rimontare l anello di campo (o la legatura). Riferirsi alla tabella 1 a pag. 31 per le dimensioni dei reticoli che possono essere montati. Nota Gli oculari 20X e 30X adottano il sistema di messa a fuoco interno e l immagine primaria è ingrandita. Usare il reticolo col pattern ingrandito di 1.3X per l oculare 20X e quello col pattern ingrandito 1.4X con l oculare 30X. Un reticolo con crocicchio semplice, con crocicchio graduato o con maschera fotografica è disponibile su ordinazione per l oculare 10X. Tubo oculare 1 P-BTL tubo oculare con livello-occhi basso Quando si usa un beam splitter o un illuminatore episcopico coassiale, è possibile abbassare il livello degli occhi (livello-occhi durante l osservazione) usando questo tubo oculare anziché il tubo binoculare. La procedura di installazione per questo tubo oculari è la stessa di quella usata per il tubo binoculare P-BT. 45

20 2 P-BERG tubo oculare inclinato Questo tubo oculare permette una regolazione continua dell angolo dei manicotti degli oculari che può essere fissato secondo le esigenze dell osservatore. E anche possibile cambiare il livello-occhi ruotando la regolazione della distanza interpupillare (mostrata in grigio in figura) di 180. La procedura di installazione per questo tubo oculare è la stessa di quella del tubo P-BT. Quando si regola l inclinazione del manicotto, fare attenzione a non mettere le dita fra il regolatore della distanza interpupillare e la parte bassa del tubo oculare 3 Innalzatore del livello-occhi P-IER Quando il livello-occhi è troppo basso è possibile alzarlo di 25 mm montando un innalzatore P-IER fra il corpo zoom e il tubo oculare. E possibile usare fino a tre innalzatori contemporaneamente. Evitare l uso contemporaneo di tre o più innalzatori o l uso di tubi intermedi, come un beam splitter o un illuminatore coassiale, in contemporanea con gli innalzatori. Questo può causare una vignettatura intorno ai bordi dell immagine. 46

21 4 Portaoggetti L 4 x4 SM-S4L Il portaoggetti L 4 x 4, SM-S4L, può essere installato usando l adattatore C-4SA. In questo caso occorre usare la colonna estesa C-EP poiché la posizione del campione diviene più alta. (Riferirsi a 5. Impossibilità di mettere a fuoco anche se il corpo zoom è nella posizione più alta ). 1 Rimuovere il piatto dalla base e montare l adattatore C-4SA usando le viti di fissaggio fornite con l adattatore stesso. 2 Allentare sufficientemente le viti di fissaggio del portaoggetti 4 x 4 SM-S4L. Montare il portaoggetti nell adattatore con il lato equipaggiato con la vite del dispositivo di bloccaggio rivolto sul davanti. Quindi serrare la vite. V Illuminatore 1 Illuminatori alogeni Sono disponibili due illuminatori: il G-LS di 6V 10W e il C-DSLS di 6V 20W. 47

22 Nota Questi illuminatori non sono adatti per osservare campioni con superficie altamente riflettente. In questi casi usare l Illuminatore Episcopico Coassiale P-ICI2 (vedi pag. 24). 48

23 1 Lampada La lampada e le parti ad essa vicina si riscaldano notevolmente durante e immediatamente dopo l uso. Fare attenzione a non scottarsi. Inoltre quando si deve sostituire la lampada assicurarsi che essa sia sufficientemente raffreddata. Estrarre lo zoccolo della lampada dal suo alloggio e inserire la lampada direttamente nello zoccolo fino a battuta. Usare solo lampade alogene rispondenti alle specifiche. Successivamente reinserire lo zoccolo nel suo alloggio. 49

24 Nota Non toccare la parte in vetro della lampada con le mani nude poiché la pelle può bruciare e attaccarsi alla lampada con possibile riduzione del suo livello di luminosità o danneggiamento della lampada stessa. Quando si sostituisce una lampada maneggiarla usando un pezzo di stoffa o tramite il suo stesso imballaggio. Se restano impresse sulla lampada le impronte digitali rimuoverle pulendo delicatamente con un panno imbevuto in alcol. 50

25 2 1 Montaggio sullo stativo E possibile regolare liberamente la direzione dell illuminazione usando un Epi-braccio. Allentare leggermente il bottone di fissaggio sul supporto. Avvitare la vite di montaggio alla estremità dell Epi-braccio nel foro dello stativo (foro impanato per il montaggio di un Epi-braccio) ruotando il giunto. Successivamente serrare il dado usando la chiave di corredo. Avvitare infine la vite all altra estremità dell Epibraccio nel foro impanato sul portalampada nella stessa maniera di quella sopra descritta. L illustrazione mostra l esempio del C-DSLS. 51

26 3 Alimentatori Usare l alimentatore XN per quelle zone che hanno la tensione di 100/120 V e l alimentatore TN-PSE30 per le zone che hanno la tensione di 230 V. Inserire la spina dell illuminatore alogeno nel connettore di uscita posto sul retro dell alimentatore. 52

27 Alimentatore XN (solo per zone con voltaggio 100/120V Dati di input Dati di uscita 3-6 V AC, 3.3A Solo alimentatori per regioni con voltaggio 100V: 100 V AC, 50/60 Hz, 30W Solo alimentatori per regioni con voltaggio 120V: 120 V AC, 50/60 Hz, 30W Dati fusibile 250V, 1A Alimentatore TN-PSE30 (solo per zone con voltaggio 230V Dati di input 230V AC, 50/60Hz, 0.3A Fluttuazione voltaggio ± 10% Dati di uscita AC 6V 5A Fusibile interno Tipo veloce, F1A/250V, 5.2 X 20mm Altitudine: 2000 mt massimo Temperatura: 0 40 C (per solo uso interno) Ambiente operativo Umidità relativa: 85% massimo (senza condensazione) Livello inquinamento: Grado 2 Installazione: Categoria 2 Ambiente di Temperatura: C immagazzinamento Umidità relativa: 90% max (senza condensazione) Classe di protezione Classe 1 Usare solo il cavo in dotazione. L uso di cavi diversi può essere pericoloso e può causare incendi. Gli apparati con classe di protezione 1 dovrebbero Cavo di alimentazione essere connessi ad un terminale di terra. Per le aree AC Soddisfa gli standard EU/EN, cavo tripolare con terra tipo H05VV-F, lunghezza massima 3 mt, testato a 250VAC minimo. 53

28 4 Regolazione dell area illuminata [G-LS] E possibile regolare l area illuminata muovendo lo zoccolo della lampada avanti e indietro. Regolare l area illuminata in modo da consentire una buona osservazione. 5 Montaggio dei filtri [C-DSLS] Ruotare e rimuovere il tappo del filtro all estremità del portalampada e inserire un filtro. Usare filtri aventi un diametro di 33 mm e uno spessore di mm. 2 Illuminatore Episcopico Coassiale P- ICI2 L ingrandimento dell Illuminatore Coassiale Episcopico è 1.5X. L ingrandimento totale è ottenuto moltiplicando 1.5 per l ingrandimento totale dell apparato base del microscopio. Obiettivo Ingrand. zoom Aero 0.5X 3X o superiore HR Plan Apo 0.5X 2.5X o superiore HR Plan Apo 1X 2.5X o superiore HR Plan Apo 1 6X Non sabile 54

29 Nota Gli ingrandimenti utilizzabili per l Illuminatore Episcopico Coassiale P- ICI2 sono limitati. Usare un ingrandimento entro il range mostrato nella tabella di destra. Se si usa un ingrandimento fuori dal range raccomandato può capitare una illuminazione irregolare oppure una visione degradata del campione. 1 Montare il P-ICI2 all interno del corpo zoom allineando la scanalatura nella parte inferiore del corpo principale del PC-ICI2 col perno di posizionamento sul corpo zoom, e inclinando l illuminatore P-ICI2 verso il retro. Serrare la vite del dispositivo di bloccaggio. Nota Quando si usa insieme un altro tubo intermedio come un beam splitter, attaccarlo sul P-ICI2 2 Avvitare il filtro 1/4 lambda all estremità dell obiettivo. Se si usa insieme un illuminatore a fibra C-FIR, usare l altro filtro 1/4 lambda disponibile per gli illuminatori a fibra a anello. 3 Inserire la sezione incidente della guida luce nell attacco guida luce dell illuminatore a fibra ottica e serrare la vite di bloccaggio. Inserire la sezione luminosa della guida luce nell attacco per guida luce del P-ICI2 e serrare la vite di bloccaggio. 55

30 4 L asse ottico del filtro 1/4 lambda è posizionato a 45 rispetto al punto rosso. La luminosità è massima quando il punto rosso è posizionato di fronte; si passa da chiaro a scuro ogni 45. Regolare il filtro nella posizione in cui luminosità e contrasto sono i più adatti per l osservazione. 5 Inserire il filtro P-ICI33 NCB nell illuminatore a fibra per migliorare la riproducibilità del colore nella ripresa di una microfotografia. Riferirsi al manuale di istruzioni dell Illuminatore a Fibra. VI Accessori per Fotomicrografia e per ripresa TV E possibile fare riprese fotografiche di immagini oppure visualizzarle su uno schermo televisivo mediante il montaggio di un beam splitter (prisma semiriflettente) fra il corpo zoom e il tubo oculare. Sono disponibili due beam splitter : l S P-IBSS con una porta e il D P-IBSD con due porte. 56

31 Quando si usa un dispositivo fotomicrografico o un camera TV, leggere anche il relativo manuale di istruzione. 57

32 1 Ingrandimento fotomicrografico Ingrandimento fotomicrografico = (PLI Ingrandimento obiettivo di proiezione) X (Ingrandimento zoom) X (Ingrandimento Obiettivo) Quando si usa l Illuminatore Episcopico Coassiale P-ICI2: Ingrandimento fotomicrografico = (PLI Ingrandimento obiettivo di proiezione) X (Ingrandimento zoom) X (Ingrandimento Obiettivo) X 1.5 Quando si usa gli obiettivi della serie HR Plan Apo: Ingrandimento fotomicrografico = (PLI Ingrandimento obiettivo di proiezione) X (Ingrandimento zoom) X (Ingrandimento Obiettivo) X Montaggio del beam splitter Montare il beam splitter sul corpo zoom allineando la scanalatura della parte inferiore del beam splitter con la spina di posizionamento del corpo zoom e inclinandolo verso il retro. Serrare la vite del dispositivo di bloccaggio del tubo oculare. [P-IBSS] Si può montare in modo tale da posizionare la porta sulla sinistra o sulla destra. [P-IBSD] 1) Montarlo in modo tale che la porta posteriore sia posizionata sul retro. 2) Montare la porta laterale al corpo principale del beam splitter col perno di posizionamento impegnato nella scanalatura del corpo principale del beam splitter. Serrare la vite del dispositivo di bloccaggio della porta laterale. 58

33 3 Foto reticoli Montando il foto reticolo C-FP sull oculare C-W10X si può mettere a fuoco la microfotografia attraverso l oculare. Selezionare la cornice che indica la zona da fotografare in funzione dell ingrandimento dell obiettivo di proiezione PLI. Per una messa a fuoco e una individuazione dell area da fotografare più accurata si può usare il mirino del dispositivo fotomicrografico. 4 4 Procedura per la fotomicrografia 1 Commutare il percorso ottico [P-IBSS] Posizionare la manopola di commutazione del percorso ottico nella posizione PHOTO/BINO. [P-IBSD] Posizionare la manopola di commutazione del percorso ottico nella posizione destra o sinistra. Il posizionamento a sinistra consente l uso della sola porta posteriore, il posizionamento a destra consente l uso sia della porta posteriore che di quella laterale. 59

34 2 Messa a fuoco Di seguito si riporta la procedura di messa a fuoco usando il foto reticolo. Per la procedura di messa a fuoco usando il mirino del dispositivo fotomicrografico, riferirsi al manuale di istruzione del dispositivo stesso. 1 Rimuovere l anello di campo dell oculare e montare il reticolo-maschera. (riferirsi a pag Reticoli 2 Ruotare l anello delle diottrie fino a mettere a fuoco il reticolo. 3 Ruotare la manopola di messa a fuoco per mettere a fuoco sia il reticolo che l immagine. Nota [P-IBSD] Non si può osservare l immagine dall oculare sinistro se la manopola di commutazione del percorso ottico è posizionata a sinistra. In questo caso usare il mirino del dispositivo fotomicrografico per mettere a fuoco. Mettere a fuoco con l oculare destro oppure con la manopola di commutazione del percorso posizionata a destra può portare a una cattiva messa a fuoco. 2 Regolazione della posizione della cornice Ruotare l oculare per allineare ogni cornice della foto maschera e il mirino del dispositivo fotomicrografico. Notare che l immagine vista attraverso il mirino è rovesciata rispetto a quella vista dall oculare. 60

35

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni

Dettagli

EF24-70mm f/2.8l II USM

EF24-70mm f/2.8l II USM EF24-70mm f/2.8l II USM ITA Istruzioni Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto Canon. L obiettivo Canon EF24-70mm f/2,8l II USM è un obiettivo zoom standard dalle elevate prestazioni, per l uso

Dettagli

- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto:

- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto: Sostituzione pastiglie freni ant. e post. XP500 TMAX 04->06 1 Chiave a bussola da 12 con cricchetto di manovra 1 Chiave Dinamometrica (se la si ha ) 1 Cacciavite Piano Piccolo 1 Calibro ventesimale 1 Pinza

Dettagli

MANUALE DI FUNZIONAMENTO. Modello BHT 10440 Durometro Brinell Portatile

MANUALE DI FUNZIONAMENTO. Modello BHT 10440 Durometro Brinell Portatile MANUALE DI FUNZIONAMENTO Modello BHT 10440 Durometro Brinell Portatile 1. Introduzione Questo è un durometro portatile di tipo Brinell. È progettato in accordo con il metodo dinamico di prova di durezza.

Dettagli

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

SICUREZZA ROTTURA MOLLA SICUREZZA ROTTURA MOLLA 052010 IMPORTANTE: Le molle in tensione sono provviste di una tensione alta; fare sempre molta attenzione, soprattutto in fase di regolazione ed uso di tiranti (12025) che siano

Dettagli

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario GLS-4 LED STAGE 4 Manuale del proprietario Grazie per aver scelto il sistema di luci GLX LED STAGE 4. Per poterne fare un uso migliore del vostro LED SYSTEM, leggere fino in fondo quanto riportato in questo

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

MICROSCOPI BIOLOGICI Modello: SA 300 B SA 300 T

MICROSCOPI BIOLOGICI Modello: SA 300 B SA 300 T MICROSCOPI BIOLOGICI Modello: SA 300 B SA 300 T MANUALE DI ISTRUZIONI Il microscopi biologici della serie BLU LINE sono dotati di ottiche ACROMATICHE (x,10x,0,100x), e coppia di oculari a larghissimo campo

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

Istruzioni per l'installazione del rack

Istruzioni per l'installazione del rack Istruzioni per l'installazione del rack Riesaminare la documentazione fornita con il cabinet rack per informazioni sulla sicurezza e il cablaggio. Prima di installare il server in un cabinet rack, riesaminare

Dettagli

1 Preparazioni. Indice: 1. Preparazioni 2 2. Processo di montaggio 4 3. Pulizia e manutenzione 8 4. Trasporto e immagazzinaggio 8

1 Preparazioni. Indice: 1. Preparazioni 2 2. Processo di montaggio 4 3. Pulizia e manutenzione 8 4. Trasporto e immagazzinaggio 8 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DIMENSIONI: 70X90X210CM Palumbo S.r.l. Istruzioni di montaggio 1 Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Per la Vostra sicurezza leggete attentamente questo manuale

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione

Dettagli

Press Brake Productivity Guida rapida

Press Brake Productivity Guida rapida Come iniziare Press Brake Productivity Guida rapida Grazie per aver acquistato un prodotto di qualità realizzato da Wila Per più di 80 anni, Wila ha fornito supporti per utensili, utensili e accessori

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI MINI CESOIA PIEGATRICE Art. 0892 ! ATTENZIONE Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio leggere il presente

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione del disco rigido 7429170006 7429170006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instruzioni di riparazione dell unita ` CD / DVD www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della sicurezza Si devono leggere tutte le istruzioni con

Dettagli

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo.

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo. Italiano Istruzioni per la sostituzione Scheda video AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni alle

Dettagli

Istruzioni per il montaggio del Server SGI 1450. Documento numero 007-4242-001ITA

Istruzioni per il montaggio del Server SGI 1450. Documento numero 007-4242-001ITA Istruzioni per il montaggio del Server SGI 1450 Documento numero 007-4242-001ITA Progetto grafico della copertina di Sarah Bolles, Sarah Bolles Design e Dany Galgani, SGI Technical Publications. 2000,

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

Unità motocondensanti ad incasso mod. InClima. Manuale di installazione

Unità motocondensanti ad incasso mod. InClima. Manuale di installazione Unità motocondensanti ad incasso mod. InClima Manuale di installazione INCLIMA MULTI MANUALE DI INSTALLAZIONE Per garantire un installazione semplice e veloce e nel contempo evitare eventuali problematiche

Dettagli

Microscopio ECLIPSE E200. Istruzioni

Microscopio ECLIPSE E200. Istruzioni Microscopio ECLIPSE E200 Istruzioni : 0 Grazie di aver acquistato un prodotto Nikon. Questo manuale serve per l utilizzo del microscopio ECLIPSE E200,e descrive le principali caratteristiche dello strumento.per

Dettagli

APPLICATORE DI FILM AUTOMATICO TQC

APPLICATORE DI FILM AUTOMATICO TQC APPLICATORE DI FILM AUTOMATICO TQC L applicatore di film automatico TQC fornisce una base affidabile per applicare pellicole di rivestimento per test su pannelli o fogli, in modo uniforme e riproducibile

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

Lenti di precisione. Serie MicroMet. Dischi reticolari (solo per lente 7x)

Lenti di precisione. Serie MicroMet. Dischi reticolari (solo per lente 7x) Serie MicroMet Lenti di precisione Codice 4010026 Codice 4010028 Codice 4010039 Lente di ingrandimento con illuminatore Campo visivo 30 mm Con astuccio Fornita senza batterie (sono necessarie 2 pile mezza

Dettagli

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Descrizione: 1. Entrata busta 2. Spia pronto 3. Spia alimentazione 4. Interruttore di alimentazione 5. Uscita busta Parametro: Dimensione: 335 x 100 x 86 mm Velocità

Dettagli

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Indice AVVERTENZE DESCRIZIONE COMPONENTI MONTAGGIO SICUREZZA Consigli d uso MANUTENZIONE PULIZIA DEMOLIZIONI DATI TECNICI Componenti GARANZIA 02 03 04 05 05 05

Dettagli

MICROSCOPIO MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MICROSCOPIO MANUALE D USO E MANUTENZIONE 1 MICROSCOPIO MANUALE D USO E MANUTENZIONE ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. M31000-M-Rev.1-06-14 2 A B C N D E F M L G H I

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. CITIZEN WATCH G43 http://it.yourpdfguides.com/dref/480640

Il tuo manuale d'uso. CITIZEN WATCH G43 http://it.yourpdfguides.com/dref/480640 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di CITIZEN WATCH G43. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Montaggio luci di cortesia negli sportelli

Montaggio luci di cortesia negli sportelli Montaggio luci di cortesia negli sportelli Premessa: Il lavoro è molto semplice, ma l attenzione maggiore va data allo smontaggio e al montaggio della macchina. Vi consiglio di eseguire il lavoro con calma

Dettagli

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

3D Mini-agitatore Sunflower

3D Mini-agitatore Sunflower 3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.

Dettagli

Pulizia della lastra di esposizione e della relativa copertura

Pulizia della lastra di esposizione e della relativa copertura 11_chap11.fm Page 299 Thursday, March 3, 2005 12:48 PM 2. Rimuovere eventuale acqua in eccesso dall'esterno della macchina con un panno morbido. Pulizia della lastra di esposizione e della relativa copertura

Dettagli

Illuminatore video strip serie BOLING BL-22X0 Manuale di istruzioni (Si prega di leggere il manuale prima di utilizzare questo prodotto)

Illuminatore video strip serie BOLING BL-22X0 Manuale di istruzioni (Si prega di leggere il manuale prima di utilizzare questo prodotto) Illuminatore video strip serie BOLING BL-22X0 Manuale di istruzioni (Si prega di leggere il manuale prima di utilizzare questo prodotto) 1. Introduzione Boling Photographic Equipment Co. Ltd ha fatto ricerca

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

Costruirsi un microscopio

Costruirsi un microscopio Costruirsi un microscopio I. INFORMAZIONI PRELIMINARI: PRINCIPIO OTTICO Nella sua configurazione di base, il microscopio è costituito da due lenti: l obiettivo e l oculare (Figura 1). L obiettivo è una

Dettagli

Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati

Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati Panoramica Il sistema di cavi per distribuzione dati rappresenta un sistema di collegamento da rack a rack ad alta densità per apparecchiature per

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

1. Operazioni della telecamera vista posteriore

1. Operazioni della telecamera vista posteriore Funzioni opzionali 1. Operazioni della telecamera vista posteriore Se è installata una telecamera opzionale per vista posteriore, l immagine ripresa può essere visualizzata sul display. Non fare eccessivo

Dettagli

LAYLA MANUALE D ISTRUZIONI. MASSIMO PESO UTILIZZATORE: 110 kg

LAYLA MANUALE D ISTRUZIONI. MASSIMO PESO UTILIZZATORE: 110 kg LAYLA MANUALE D ISTRUZIONI MASSIMO PESO UTILIZZATORE: 110 kg IMPORTANTE! Leggere tutte le istruzioni prima di procedure con il montaggio dell attrezzo. Conservare il manuale. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Dettagli

Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti.

Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti. R Gentile Cliente, Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti. Il tavolo da stiro da Lei scelto costituisce un perfetto complemento al vapore prodotto dal Suo ferro.

Dettagli

La lente singola rimane ancora in uso nelle macchine più economiche e, entro certi limiti, dà dei risultati accettabili.

La lente singola rimane ancora in uso nelle macchine più economiche e, entro certi limiti, dà dei risultati accettabili. O.Welles usa in "Quarto potere" in modo magistrale la Profondità di Campo, in questo modo evita gli stacchi e un oggetto inquadrato riesce a mettere a ''fuoco'' anche ciò che c'è dietro - stesso uso magistrale

Dettagli

Stazionamento di una montatura equatoriale

Stazionamento di una montatura equatoriale Stazionamento di una montatura equatoriale Autore: Focosi Stefano Strumentazione: Celestron SCT C8 su Vixen SP (Super Polaris) Sistema di puntamento: Vixen SkySensor 2000 Sito osservativo: Loc. Molin Nuovo,

Dettagli

Guida di SpyderLENSCAL

Guida di SpyderLENSCAL Guida di SpyderLENSCAL L effetto Spyder Complimenti! Lo strumento acquistato fornisce prestazioni superiori per la misurazione e la regolazione della messa a fuoco della macchina fotografica e delle varie

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

Scheda di montaggio Cabina idromassaggio con sauna Modello DD0513 900x900x2150 DD0513 B 800x800x2150

Scheda di montaggio Cabina idromassaggio con sauna Modello DD0513 900x900x2150 DD0513 B 800x800x2150 Scheda di montaggio Cabina idromassaggio con sauna Modello DD0513 900x900x2150 DD0513 B 800x800x2150 2 1 x Piatto doccia 2 x Rotaie curve 1 x Massaggiatore plantare 1 x Scarico doccia 1 x Mensola con vetro

Dettagli

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway 1 Installazione Tooway Guida veloce all installazione del servizio Tooway 2 INDICE 1. Materiale richiesto 2. Identificazione dati per puntamento 3. Assemblaggio Kit 4. Preparazione al puntamento 5. Puntamento

Dettagli

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico Machinery Division Manuale per la stampa a trasferimento termico Manuale per la stampa a trasferimento termico STAMPA A TRASFERIMENTO TERMICO.....4 Principio di funzionamento.4 SRUTTURA INTERNA...5 Testina

Dettagli

WWW.GRUPPOMARUCCIA.COM

WWW.GRUPPOMARUCCIA.COM WWW.GRUPPOMARUCCIA.COM ISTRUZIONI DI MONTAGGIO P10249 CABINA IDROMASSAGGIO MULTIFUNZIONE CON SAUNA CM 105X105 Istruzioni di montaggio Pagina 1 INDICE 1. Preparazione 2 2. Procedura di montaggio 4 3. Pulizia

Dettagli

Manuale Utente User s Guide

Manuale Utente User s Guide EASY FOLD Schermi portatili con struttura ripiegabile Portable screens with foldable structure Manuale Utente User s Guide Fare sempre riferimento al presente manuale per il montaggio e l uso del prodotto.

Dettagli

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO La presente guida mette in risalto solo alcuni punti salienti estrapolati dalla specifica norma UNI 9795 con l

Dettagli

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) Attrezzi e accessori:

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) Attrezzi e accessori: MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) 1.1 - POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO VERTICALE (CON MAGGIOR INGOMBRO VERSO L ALTO) Consigliato nei telai di taglia normale o grande. E la soluzione più

Dettagli

DD350. Rivelatore di fumo

DD350. Rivelatore di fumo Conformità dei prodotti: Questi prodotti sono conformi alle esigenze delle seguenti direttive europee: - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336/EEC, - Direttiva Bassa Tensione 73/3/EEC, - Direttiva

Dettagli

MANICO KEELER SLIMLINE

MANICO KEELER SLIMLINE MANICO KEELER SLIMLINE LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI Manico Keeler Slimline Leggete attentamente la presente Sezione sulle Istruzioni prima di utilizzare il prodotto Keeler da Voi

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

SPEED-DOME TEM-5036. Manuale Installazione

SPEED-DOME TEM-5036. Manuale Installazione SPEED-DOME TEM-5036 Manuale Installazione INDICE pagina 1. AVVERTENZE.. 5 1.1. Dati tecnici. 5 1.2. Elettricità 5 1.3. Standard IP 66 5 2. INSTALLAZIONE... 7 2.1. Staffe 7 3. AVVERTENZE... 8 4. MONTAGGIO..

Dettagli

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...

Dettagli

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI.

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI. Cod. 024.042 REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI. REP 050 è un nuovo strumento per la misurazione dell eccentricità radiale e laterale dei pneumatici di ruote per veicoli industriali.

Dettagli

Il controllo della visualizzazione

Il controllo della visualizzazione Capitolo 3 Il controllo della visualizzazione Per disegnare in modo preciso è necessario regolare continuamente l inquadratura in modo da vedere la parte di disegno che interessa. Saper utilizzare gli

Dettagli

Termometro ad infrarossi Foglio illustrativo

Termometro ad infrarossi Foglio illustrativo Termometro ad infrarossi Foglio illustrativo INTRODUZIONE Questo termometro permette la misura della temperatura senza contatto, utilizzando la tecnologia ad infrarossi. Potete utilizzarlo per misurare

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 63003805 01/2000 IT Per l installatore Istruzioni di montaggio Set scambiatore di calore Logalux LAP Si prega di leggere attentamente prima del montaggio Premessa Importanti indicazioni generali per l

Dettagli

Istruzioni per l installazione

Istruzioni per l installazione Istruzioni per l installazione Tastiera per serratura a tempo Note per il montaggio Consultare sempre le istruzioni di installazione e funzionamento della serratura e della tastiera prima di iniziare l

Dettagli

RIPARARE LA CHITARRA

RIPARARE LA CHITARRA RIPARARE LA CHITARRA Le chitarre che portiamo al campo, a causa dei notevoli sbalzi di temperatura, dell eccessiva umidità o di eventuali malcapitati urti, possono subire deformazioni e rotture. Trattandosi

Dettagli

Costruirsi un cannocchiale galileiano

Costruirsi un cannocchiale galileiano Costruirsi un cannocchiale galileiano I. INFORMAZIONI PRELIMINARI - IL PRINCIPIO OTTICO Un cannocchiale galileiano impiega due sole lenti. La lente obbiettiva è convergente (piano-convessa), la lente oculare

Dettagli

EF24mm f/1.4l II USM ITA. Istruzioni

EF24mm f/1.4l II USM ITA. Istruzioni EF24mm f/1.4l II USM ITA Istruzioni Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto Canon. L'obiettivo Canon EF24mm f/1,4l II USM è un obiettivo a grandangolo dalle elevate prestazioni, progettato per le

Dettagli

TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI

TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI SPECIALIZZATI Solve problems chart supplementare per: dim ELETTRO ASPIRATO 22 ERRORI DI CABLAGGIO NEL DIM 22 ELETTRO ASPIRATO Cavo/i scollegato all interno dell interruttore

Dettagli

Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser

Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser Nonostante sia stato impiegato ogni sforzo possibile per assicurare l'accuratezza delle informazioni contenute nel presente

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere

Dettagli

Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1

Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1 Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto

Dettagli

LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA

LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA - la sedia non puo ospitare piu di una persona - la sedia e impilabile fino a un massimo di 10

Dettagli

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014 Flow Hopper GUIDA ALLA CORRETTA ALIMENTAZIONE E CONNESSIONE DELL EROGATORE DI MONETE FLOW HOPPER Cod. DQHSF00001.0 Rev. 1.0 11-09-2014 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Nel caso in cui sia assolutamente necessario

Dettagli

Barriera anti intrusione Manuale Installazione

Barriera anti intrusione Manuale Installazione Barriera anti intrusione Manuale Installazione Grazie per avere acquistato un nostro prodotto. Leggere attentamente il manuale prima dell utilizzo 1. Precauzioni ed avvertenze 2. Avvertenze 3. Schema 4.

Dettagli

lo 2 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000

lo 2 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000 Capittol lo 2 Visualizzazione 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000 Nel primo capitolo sono state analizzate le diverse componenti della finestra di Word 2000: barra del titolo, barra dei menu,

Dettagli

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

ThinkPad R40 Series Guida all installazione Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

L LSS-1, trasduttore StructureScan e la sua staffa di montaggio

L LSS-1, trasduttore StructureScan e la sua staffa di montaggio DRAFT III Installazione dello StructureScan Hardware La vostra scatola StructureScan viene fornita con un Cavo di alimentazione, il trasduttore StructureScan ed una staffa di montaggio. Al trasduttore

Dettagli

EQ5 manutenzione pratica

EQ5 manutenzione pratica EQ5manutenzionepratica Questaguidavuolessereunaiutoperchivuolefaremanutenzioneapprofondita perlapropriamontaturaeq5 Cercheròdidescriverecomesonoriuscitoasmontarequestasemplicemarobusta montatura,sperandodifarcosagraditaamolti.

Dettagli

CUCITURA A PUNTI ZIGZAG

CUCITURA A PUNTI ZIGZAG CUCITURA A PUNTI ZIGZAG Portare la rotella di selezione del punto su B. Funzione della rotella larghezza punto La larghezza massima del punto zigzag per la cucitura a punti zigzag è 5, tuttavia, è possibile

Dettagli

www.vola-instruments.net DISTANCE METER

www.vola-instruments.net DISTANCE METER www.vola-instruments.net LASER www DISTANCE METER 900 INDICE: MESSA IN FUNZIONE 4 USO 6 SPECIFICHE TECNICHE 8 MENU / SETTAGGI 9 CODICI 18 CONDIZIONI PER LA MISURAZIONE 19 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 20 3

Dettagli

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400 Manutenzione Questo argomento include le seguenti sezioni: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 4-20 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 4-23 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 4-26

Dettagli

Smontaggio pannello porta anteriore destra - LANCIA LYBRA

Smontaggio pannello porta anteriore destra - LANCIA LYBRA Smontaggio pannello porta anteriore destra - LANCIA LYBRA La presente guida si riferisce ad una lancia Lybra 1.8 SW (costruzione ottobre 1999). Il primo passo consiste nel togliere tutte le viti di bloccaggio,

Dettagli

DEVIATORE FUMI. Istruzioni d uso e installazione. Codice prodotto: REU-UOP-26. Informazioni generali. Figura 1 Scarico Fumi

DEVIATORE FUMI. Istruzioni d uso e installazione. Codice prodotto: REU-UOP-26. Informazioni generali. Figura 1 Scarico Fumi DEVIATORE FUMI Istruzioni d uso e installazione Informazioni generali Codice prodotto: REU-UOP-26 Il deviatore fumi laterale Rinnai REU-UOP-26 è compatibile con i seguenti modelli di scaldacqua Rinnai

Dettagli

Il riduttore di focale utilizzato è il riduttore-correttore Celestron f/ 6.3.

Il riduttore di focale utilizzato è il riduttore-correttore Celestron f/ 6.3. LE FOCALI DEL C8 Di Giovanni Falcicchia Settembre 2010 Premessa (a cura del Telescope Doctor). Il Celestron C8 è uno Schmidt-Cassegrain, ovvero un telescopio composto da uno specchio primario concavo sferico

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instruzioni di riparazione del disco rigido www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della sicurezza Si devono leggere tutte le istruzioni con attenzione

Dettagli

Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente

Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente Misure: 191 x 141 cm Cod. serie: Data di produzione: Cod. fornitura: Istruzione di montaggio L 28 MILANO 2 Planimetria

Dettagli

una saldatura ad arco

una saldatura ad arco UTENSILERIA Realizzare una saldatura ad arco 0 1 Il tipo di saldatura Saldatrice ad arco La saldatura ad arco si realizza con un altissima temperatura (almeno 3000 c) e permette la saldatura con metallo

Dettagli

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010. Relatore: Ing. Carlo Calisse

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010. Relatore: Ing. Carlo Calisse LE RETI ANTICADUTA DALLE NORME UNI EN 1263-1 1 e 2 ALLE NUOVE LINEE GUIDA AIPAA VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010 Relatore: Ing. Carlo Calisse INTRODUZIONE ALLE NORME UNI EN 1263-1:

Dettagli

PON C1 L invisibile intorno a noi

PON C1 L invisibile intorno a noi Scuola Secondaria di I Grado MICHELANGELO - Bari PON C1 L invisibile intorno a noi Prof.ssa Anna Maria D Orazio Il MICROSCOPIO e uno strumento che consente di osservare oggetti di dimensioni tali da non

Dettagli

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso PREXISO LASER DISTANCE METER Manuale d uso 1 2 3 7 6 4 5 Manuale d uso Italiano Le norme di sicurezza sono contenute nell'opuscolo allegato. Leggere attentamente le norme di sicurezza e il manuale d'uso

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579 Indice Pagina: Parte : Istruzioni per il montaggio. Classe 79. Parti componenti della fornitura........................................ Informazioni generali e sicurezze per il trasporto.............................

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

La propagazione delle onde luminose può essere studiata per mezzo delle equazioni di Maxwell. Tuttavia, nella maggior parte dei casi è possibile

La propagazione delle onde luminose può essere studiata per mezzo delle equazioni di Maxwell. Tuttavia, nella maggior parte dei casi è possibile Elementi di ottica L ottica si occupa dello studio dei percorsi dei raggi luminosi e dei fenomeni legati alla propagazione della luce in generale. Lo studio dell ottica nella fisica moderna si basa sul

Dettagli