ANTIPASTI. Hors D'Oeuvre 10,00. Flan di Topinambur su fondutina leggera alla tometta di Maccagno Jerusalem Artichoke Flan on local cheese fondue 9,00

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "ANTIPASTI. Hors D'Oeuvre 10,00. Flan di Topinambur su fondutina leggera alla tometta di Maccagno Jerusalem Artichoke Flan on local cheese fondue 9,00"

Transcript

1 ANTIPASTI Hors D'Oeuvre Moscardini in guazzetto con olive taggiasche e crostone di pane agliato* Stewed curled octopus in taggiasca olives and garlic bread crouton Flan di Topinambur su fondutina leggera alla tometta di Maccagno Jerusalem Artichoke Flan on local cheese fondue 9,00 La Tartrà con bagna freida leggera Flan of milk cream and spices on a light anchovies and garlin sauce 9,00 Vitello Tonnato alla vecchia maniera Veal with tuna sauce Battuta al coltello con crostini di pane e Robiola di Roccaverano Beef Tartare with bread croutons and Roccaverano fresh cheese Selezione di Salumi piemontesi con la nostra giardiniera in agrodolce Selection of local cold cuts with mixed homemade pickled vegetables

2 PRIMI PIATTI First Courses Ravioli di Gavi al sugo d arrosto* Homemade Ravioli of Gavi (stuffed pasta) with roast sauce* Gnocchi di castagne e ricotta al burro fuso e nocciole di Langa Chestnut and ricotta cheese Gnocchi on butter and from Langa hazelnut cream Risotto al Gavi con carciofi della Riviera Ligure (attesa 15 min.) Risotto Gavi Wine and Ligurian Artichokes (15 minutes waiting) Zuppetta di Ceci con costine di maiale disossate Chickpeas Soup with deboned pork ribs Tajarin di Langa al ragù d anatra muta Homemade thin spaghetti with with duck ragout

3 SECONDI PIATTI Main Courses Stracotto di Fassona Piemontese al Vino rosso e Cardi Stewed sliced local beef in Red Wine and Cardoon Tagliata di Pollo con insalata Langarola alla contadina Sliced Chicken Steak with celery, dried fruit and young Pecorino cheese salad 13,00 Guanciale di Vitello al Gavi con purè di sedano rapa e patate Veal cheek stewed in Gavi Wine, Celeriac purèe and potatoes 17,00 Tagliata di Manzo con radicchio, aceto balsamico e scaglie di Parmigiano Sliced Beef Steak with Radicchio, balsamic vinegar and Parmigiano cheese shaves 17,00 Trancio d Ombrina all arancia bionda* Slice of Red drum stewed in orange sauce 16,00 DESSERTS I Nostri Dolci del giorno Our freshly prepared desserts 6,00

4 MENU DEGUSTAZIONE Tasting Menu ANTIPASTI Hors D'Oeuvre La Tartrà con bagna freida leggera Flan of milk cream and spices on a light anchovies and garlin sauce Vitello Tonnato alla vecchia maniera Veal with tuna sauce PRIMO PIATTO First Courses Ravioli di Gavi al sugo d arrosto* Homemade Ravioli of Gavi (stuffed pasta) with roast sauce* SECONDO PIATTO Main Courses Stracotto di Fassona Piemontese al Vino rosso e Cardi Stewed sliced beef in Red Wine and Cardoon DESSERT A scelta, dai Nostri Dolci del giorno Dessert from the Patissiere at the choice 35,00 Bevande Escluse - Beverage excluded

5 MENU BIMBI Kids Menu Pasta bianca, al pomodoro o ragù Pasta, no sauce, with tomato sauce or meat ragout Milanese con patate del giorno* Milanese cutlet with potatoes of the day 15,00 Pasta bianca, al pomodoro o ragù Pasta, no sauce, with tomato sauce or meat ragout 6,00 Milanese con patate del giorno* Milanese cutlet with potatoes of the day Invitiamo gli ospiti a segnalare eventuali allergie o restrizioni alimentari e si comunica che alcuni prodotti sono trattati con l abbattimento rapido della temperatura (ai sensi del Reg.CE n.852/04) please tell us if you have allergies or dietary restrictions, we inform you that some products are treated with the rapid reduction of temperature (law Reg.CE n.852/04) *prodotto surgelato all'origine *frozen product

ANTIPASTI. Appetizers

ANTIPASTI. Appetizers ANTIPASTI Appetizers Moscardini in guazzetto con olive taggiasche e crostini alle erbe* Stewed curled octopus with Taggiasca olives and croutons with hierbs* Flan di Topinambur su fondutina leggera alla

Dettagli

Pranzo di Pasqua 2019

Pranzo di Pasqua 2019 Pranzo di Pasqua 2019 Ore 12:30 Il Benvenuto dello chef ANTIPASTI Vitello Tonnato Classico con capperi e sedano croccante Torta Pasqualina Insalata di Polpo, Patate e Fagiolini PRIMI PIATTI Risotto al

Dettagli

Pranzo di Pasqua 2019 Easter Lunch Menu 2019

Pranzo di Pasqua 2019 Easter Lunch Menu 2019 Pranzo di Pasqua 2019 Easter Lunch Menu 2019 Ore 12:30/12:30pm Il Benvenuto dello chef/ Our Chef aperitif ANTIPASTI/Appetizers Vitello Tonnato Classico con capperi e sedano croccante Classic Veal with

Dettagli

Rolatina di coniglio con riduzione all'aceto balsamico 8,00. Tomino piemontesino avvolto nel crudo 8,00

Rolatina di coniglio con riduzione all'aceto balsamico 8,00. Tomino piemontesino avvolto nel crudo 8,00 Antipasti Tradizionale carne cruda alla monferrina con scaglie di grana 8,00 Rolatina di coniglio con riduzione all'aceto balsamico 8,00 Tradizionale vitello tonnato 8,00 Tomino piemontesino avvolto nel

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00 ANTIPASTI STARTERS TARTARE DI BRANZINO AL LIMONE, ROSMARINO, MENTA E OLIVE CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops SOUTÈ DI POLIPO E VERDURE DI STAGIONE

Dettagli

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00 RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO Antipasti Melanzane alla Parmigiana 8,00 (Eggplant served with tomato sauce, topped with mozzarella and shaved parmigiano cheese) Carciofo romanesco con prosciutto 9.00 (Romanesco

Dettagli

DINNER MENU BAR DEI LIMONI

DINNER MENU BAR DEI LIMONI DINNER MENU BAR DEI LIMONI dalle ore 19:30 alle 22:00 Antipasti / Hors d oeuvre SALUMI E PECORINI TOSCANI selezione AZIENDA DE MAGI con i nostri sott olii Tuscan cold cuts and pecorino cheeses Selection

Dettagli

SEMPLICE BAR < RISTORANTE < PIZZERIA

SEMPLICE BAR < RISTORANTE < PIZZERIA SEMPLICE BAR < RISTORANTE < PIZZERIA Gen.2018 Antipasti di mare Tris antipasti misti di mare..10 Three little portions of sea food starters Antipasto misto Semplice 15 per persona ( min 2) (10 assaggi

Dettagli

Buon Appetito! L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura

Buon Appetito! L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura Buon Appetito! La Direzione avvisa la gentile clientela che i nostri piatti vengono cucinati al momento dell ordinazione. Vi preghiamo dunque

Dettagli

Antipasti. Appetizers. Carpaccio di manzo Piemontese Beef carpaccio with rocket salad and pecorino cheese

Antipasti. Appetizers. Carpaccio di manzo Piemontese Beef carpaccio with rocket salad and pecorino cheese Antipasti Appetizers Carpaccio di manzo Piemontese 12.00 servito con rucola e scaglie di pecorino Beef carpaccio with rocket salad and pecorino cheese Tortino di patate e funghi porcini 10.00 accompagnato

Dettagli

Arte della Semplicità. Art of Simplicity

Arte della Semplicità. Art of Simplicity Arte della Semplicità >>La Pasta Fatta in Casa>Il Pane>Carne sulla

Dettagli

La pasta fresca, così come il pane e i dolci sono fatti in casa. Buon appetito! Fresh pasta, bread and desserts are homemade. Bon appetit!

La pasta fresca, così come il pane e i dolci sono fatti in casa. Buon appetito! Fresh pasta, bread and desserts are homemade. Bon appetit! Benvenuti al Ristorante Belvedere, dove i piatti sono preparati con cura scegliendo prevalentemente prodotti del territorio e seguendo la stagionalità. La pasta fresca, così come il pane e i dolci sono

Dettagli

BISTROT. ANTIPASTI Starter

BISTROT. ANTIPASTI Starter BISTROT ANTIPASTI Starter SALMONE AFFUMICATO CON CROSTINI,BURRO SALATO E INSALATINA Smoked salmon BALIK with croutons of bread,salted butter and salad 17 CLUB SANDWICH CON PATATINE FRITTE* Club sandwich

Dettagli

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS. Spumante classico Champagne 5,00 9,00

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS. Spumante classico Champagne 5,00 9,00 MENU APERITIVO Spumante classico Champagne 5,00 9,00 ANTIPASTO / STARTERS Scamone di fassone al rosa, crema d uova, porcini del Sassello sott olio Beef chump seared, egg cream, Sassello porcini in oil

Dettagli

ANTIPASTI. staters 15,00 12,00. Antipasto della tradizione con Giardiniera Traditional salami with pickled vegetables 12,00

ANTIPASTI. staters 15,00 12,00. Antipasto della tradizione con Giardiniera Traditional salami with pickled vegetables 12,00 ANTIPASTI staters Culatello di Langhirano con burrata al profumo di tartufo su letto di asparagi al vapore Langhirano s culatello ham with burrata cheese, black truffle and steamed asparagus 15,00 Antipasto

Dettagli

Antipasti Starters. La Caprese dello Chef

Antipasti Starters. La Caprese dello Chef Antipasti Starters La Caprese dello Chef Buffalo Mozzarella with tomatoes, cappers, olives Tonno al Sesamo su Crema di Carote e Cipolla Caramellata Tuna fish with sesame, carrot cream and caramelized onions

Dettagli

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria Vi Propongono Cucina di Stagione dalle 19.30 alle 22.30 from 7.30 pm to 10.30 pm Antipasti La Patata Viola, il Gambero Rosso ed il Franciacorta Mashed

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS EURO 13,00

ANTIPASTI STARTERS EURO 13,00 ANTIPASTI STARTERS GORGONZOLA CALDO E FREDDO CON CIOCCOLATO FONDENTE E CIALDA DI POLENTA E PISTACCHI Hot and cold gorgonzola cheese served with dark chocolate and polenta, pistachio waffle EURO 13,00 TARTARE

Dettagli

Antipasti. Appetizers. Guazzetto scampi, calamari e gamberi. Carpaccio Branzino, Tonno o Salmone

Antipasti. Appetizers. Guazzetto scampi, calamari e gamberi. Carpaccio Branzino, Tonno o Salmone Isola Sapori dei Antipasti Appetizers Antipasto di Pesce della Casa Home-made fish appetizers Gamberi rossi di Mazara e asparagi Red shrimps of Mazara and asparagus Guazzetto scampi, calamari e gamberi

Dettagli

cit: Chef Marco Badalucci

cit: Chef Marco Badalucci RISTORANTE OROLOGIO DA SAVINO La cucina e cultura, rispecchia il popolo d appartenenza ed essa stessa regala emozioni cit: Chef Marco Badalucci Menù Menu gastronomico serale degustazione: Quattro portate

Dettagli

Arte della Semplicità. Art of Simplicity

Arte della Semplicità. Art of Simplicity Arte della Semplicità >>La Pasta Fatta in Casa>Il Pane>Carne sulla

Dettagli

Per Cominciare (to Start)

Per Cominciare (to Start) Per Cominciare (to Start) Tartara di Tonnetto nostrano con Cipollotti freschi e Misticanza Tuna Tartare, green fresh Onion and Mesticanza Salad Polpo marinato all Aglio e Rosmarino con Insalata di Fagioli

Dettagli

Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes

Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes Baccalà fritto con composta di cipolle Fried cod with onion compote Tagliere di salumi e formaggi nostrani Cutting board of cold meats and

Dettagli

Gli antipasti. Crudo di Parma e mozzarella di bufala Euro 10,00. Melone, speck e mandorle al caramello salato Euro 10,00

Gli antipasti. Crudo di Parma e mozzarella di bufala Euro 10,00. Melone, speck e mandorle al caramello salato Euro 10,00 Gli antipasti Crudo di Parma e mozzarella di bufala Melone, speck e mandorle al caramello salato Salmone marinato con tartare di pesche finocchi e lime Euro 12,00 * Le portate contrassegnate con * potrebbero

Dettagli

L Aperitivo. The Aperitif

L Aperitivo. The Aperitif Il nostro menù Calice di Bollicine Alta Langa con apribocca della tradizione Calice di Bollicine Alta Langa con Ostriche Celine di Cancale (2 pz) Calice di Bollicine Asti Secco con apribocca della tradizione

Dettagli

Antipasti. Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil

Antipasti. Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil Antipasti Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil Carpaccio del bosco con rucola, funghi e parmigiano 11,20 Carpaccio with rocket

Dettagli

MENU ESTATE IL MENU S INTENDE PER L INTERO TAVOLO (WE SERVE THE MENÙ JUST FOR THE WHOLE TABLE) PER INIZIARE (Starters).

MENU ESTATE IL MENU S INTENDE PER L INTERO TAVOLO (WE SERVE THE MENÙ JUST FOR THE WHOLE TABLE) PER INIZIARE (Starters). MENU ESTATE IL MENU S INTENDE PER L INTERO TAVOLO (WE SERVE THE MENÙ JUST FOR THE WHOLE TABLE) PER INIZIARE (Starters). Polpette di Melanzane (1,3,5,7) V Eggplant Meatballs Sella di Coniglio Tonnata (3,7,10)

Dettagli

I nostri antipasti / Our starters

I nostri antipasti / Our starters I nostri antipasti / Our starters Selezione di pesce* crudo e marinato del mar Ionio 28,00 Our selection of raw and marinated fish ( 2, 4,14 ) Alici croccanti sul mar rosso 18,00 Crunch anchovies on red

Dettagli

JAZZ CAFE - MENU FISSI minimum per 2 persone

JAZZ CAFE - MENU FISSI minimum per 2 persone JAZZ CAFE - MENU FISSI minimum per 2 persone Ideali per i gruppi, tavolate da otto persone in su e i vostri eventi. Per i compleanni è possibile prenotare una torta fatta in casa con pan di spagna, frutta

Dettagli

Villa Fenaroli Palace Hotel. Hostaria 1735

Villa Fenaroli Palace Hotel. Hostaria 1735 Me Degustazione di Terra Tasting Land Menu Sformato di zucca con verza croccante e salsa al burro bianco Pumpkin pie with crispy cabbage and white butter sauce Risotto al rosa, salsa al Franciacorta Beetroot

Dettagli

IL MENU. La Nostra cucina è aperta dalle 12,00 alle 14,30 e dalle 19,00 alle 21,30 Our kitchen open from 12 am to 2,30 pm and from 7 pm to 9,30 pm

IL MENU. La Nostra cucina è aperta dalle 12,00 alle 14,30 e dalle 19,00 alle 21,30 Our kitchen open from 12 am to 2,30 pm and from 7 pm to 9,30 pm IL MENU La Nostra cucina è aperta dalle 12,00 alle 14,30 e dalle 19,00 alle 21,30 Our kitchen open from 12 am to 2,30 pm and from 7 pm to 9,30 pm MENU DEGUSTAZIONE: Carne cruda di Fassone Piemontese in

Dettagli

5,00 Prosciutto crudo, crescenza e insalata Raw ham, crescenza cheese and green salad

5,00 Prosciutto crudo, crescenza e insalata Raw ham, crescenza cheese and green salad PANINI - SANDWICHES Mozzarella di Bufala, pomodoro e origano Mozzarella di Bufala, tomato and oregano Prosciutto crudo, crescenza e insalata Raw ham, crescenza cheese and green salad Philadelphia e salmone

Dettagli

Pesce Pescheria Del Molo - Alba Formaggi Arbiora - Bubbio Occelli Agrinatura - Farigliano

Pesce Pescheria Del Molo - Alba Formaggi Arbiora - Bubbio Occelli Agrinatura - Farigliano Trattoria della Posta I nostri Fornitori: Farine biologiche Molino Marino - Cossano Belbo Frutta e verdura Guardari Franco - Narzole Carne di vitello Macelleria Masino - Bra Bovinlanga - Dogliani Macelleria

Dettagli

MENU' DEGUSTAZIONE TASTING MENU'

MENU' DEGUSTAZIONE TASTING MENU' MENU' DEGUSTAZIONE TASTING MENU' Proposta dello chef Polipo, zucchine, pera e frutti rossi Octopus zucchini pear and red fruits Crema di zucchine pesto alle erbe aromatiche e yogurt Zucchini cream with

Dettagli

Pensione Completa Full Board Menu

Pensione Completa Full Board Menu Pensione Completa Full Board Menu La nostra cucina predilige i prodotti di prima qualità ed il fresco, qualora per questioni di stagionalità oppure se non disponibili, alcuni ingredienti possono essere

Dettagli

IL MENU MENU DEGUSTAZIONE:

IL MENU MENU DEGUSTAZIONE: IL MENU La nostra cucina è aperta dalle 12.30 alle 14.30 e dalle 19.30 alle 21.30 (our kitchen open from 12.30 am to 2.30 pm and from 7.30 pm to 21.30 pm) MENU DEGUSTAZIONE: Carne cruda di Fassone Piemontese

Dettagli

All'Osteria La Salita. At Osteria La Salita

All'Osteria La Salita. At Osteria La Salita All'Osteria La Salita At Osteria La Salita Tutte le portate proposte da Marco sono realizzate al momento. La pasta, il pane e i dolci sono prodotti dalla nostra cucina. Alcune preparazioni su materie prime

Dettagli

IL MENU MENU DEGUSTAZIONE:

IL MENU MENU DEGUSTAZIONE: IL MENU La Nostra cucina è aperta dalle 12,30 alle 14,30 e dalle 19,30 alle 21,30 Our kitchen open from 12,30 am to 2,30 pm and from 7,30 pm to 9,30 pm MENU DEGUSTAZIONE: Carne cruda di Fassone Piemontese

Dettagli

Salumi italiani. Italian salami. Misto salumi. Prosciutto crudo di Parma. Culatello di Zibello. Bresaola della Valtellina

Salumi italiani. Italian salami. Misto salumi. Prosciutto crudo di Parma. Culatello di Zibello. Bresaola della Valtellina Non vi è altro modo di liberarsi da una tentazione che cedere ad essa. Se si resiste, l anima si ammalerà di desiderio per quelle cose che le sono state rifiutate. ( Oscar Wilde) There is no other way to

Dettagli

Flan di Parmigiano con Mostarda di Pera e Salsa Verde Parmesan Flan with Pear Mustard and Green Sauce 8,

Flan di Parmigiano con Mostarda di Pera e Salsa Verde Parmesan Flan with Pear Mustard and Green Sauce 8, Antipasti Starters Flan di Parmigiano con Mostarda di Pera e Salsa Verde Parmesan Flan with Pear Mustard and Green Sauce 8, Quaglia e Foie Gras con Bietola, Fagioli bianchi, Pan Brioche e Salsa al Porto

Dettagli

Menu. estate summer Giuseppe Forte. executive chef

Menu. estate summer Giuseppe Forte. executive chef Menu estate 2017 summer 2017 executive chef Giuseppe Forte Antipasti Starters Tartare di tonno e ricciola con guacamole, salsa di soia, orzo, limone, mango e grattugiata di bottarga di muggine 27,00 Tuna

Dettagli

Gli Antipasti. Cappuccio di zucca con spuma di taleggio e granella di amaretto Pumpkin cappuccio with taleggio cheese mousse and amaretto grains 12,00

Gli Antipasti. Cappuccio di zucca con spuma di taleggio e granella di amaretto Pumpkin cappuccio with taleggio cheese mousse and amaretto grains 12,00 Un menù ideato per esaltare i sapori tipici della gastronomia italiana. La nostra cucina di stampo tradizionale privilegia le consistenze e i gusti netti e definiti e si presenta in chiave attenta e creativa.

Dettagli

LUNEDì 19 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 19 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 19 DICEMBRE lasagnetta al ragu' ragout lasagna 1-3-7-9 4,00 spaghetti al pomodoro spaghetti with tomato sauce 1 4,00 vellutata di carote e crostini al carrots velvet soup, croutons 9 3,30 papavero

Dettagli

Antipasti Starters. Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge. Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes

Antipasti Starters. Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge. Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes Antipasti Starters Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes Polpo saltato arrosto con carciofi 16,00 Roasted Octopus with

Dettagli

ANTIPASTI. Vitello tonnato classico con verdure bianche croccanti

ANTIPASTI. Vitello tonnato classico con verdure bianche croccanti ANTIPASTI Vitello tonnato classico con verdure bianche croccanti Cold veal tuna sauce with crunchy white vegetables Veau froid à la sauce au thon classique aux légumes blancs croquants Battuta di manzo

Dettagli

IL MENU MENU DEGUSTAZIONE:

IL MENU MENU DEGUSTAZIONE: IL MENU La nostra cucina è aperta dalle 12.30 alle 14.30 e dalle 19.30 alle 21.30 (our kitchen open from 12.30 am to 2.30 pm and from 7.30 pm to 21.30 pm) MENU DEGUSTAZIONE: Carne cruda di Fassone Piemontese

Dettagli

APPETIZERS ANTIPASTI. Char grilled egg, roman cauliflower*, caviar and crescenza* cheese Uovo alla brace, cavolo romanesco*, caviale e crescenza* 28

APPETIZERS ANTIPASTI. Char grilled egg, roman cauliflower*, caviar and crescenza* cheese Uovo alla brace, cavolo romanesco*, caviale e crescenza* 28 APPETIZERS ANTIPASTI Char grilled egg, roman cauliflower*, caviar and crescenza* cheese Uovo alla brace, cavolo romanesco*, caviale e crescenza* 28 Raw amberjack*green lemon, taggiasche olives and sea

Dettagli

Casa Razadora Regional Italian Cuisine

Casa Razadora Regional Italian Cuisine Casa Razadora Regional Italian Cuisine ANTIPASTI Prosciutto Di Parma $11.99 Served with fresh tomato, fresh mozzarella, fresh basil 7 extra virgin olive oil. Bresaola - $13.99 Dry cured beef served with

Dettagli

Antipasti. Starter. Bruschetta a Crostini misti toscani ai Caprese Prosciutto e melone

Antipasti. Starter. Bruschetta a Crostini misti toscani ai Caprese Prosciutto e melone Antipasti Starter Bruschetta a... 4.50 Toasted bread with tomato,olive oil and basil Crostini misti toscani ai... 7.00 Mixed slices of toasted bread with tuscan sauce Caprese... 8.50 Sliced mozzarella

Dettagli

Piatti d entrata STARTERS NUVOLA DI PARMIGIANA DI MELANZANA PERLINA

Piatti d entrata STARTERS NUVOLA DI PARMIGIANA DI MELANZANA PERLINA Piatti d entrata STARTERS NUVOLA DI PARMIGIANA DI MELANZANA PERLINA (Deep fried aubergine served with tomato sauce, ricotta cheese mousse,parmesan cheese and basil) POLPO MAIOLINO SU PATATA LIMONATA (Maiolino

Dettagli

IL MENU. La Nostra cucina è aperta dalle 12,00 alle 14,30 e dalle 19,00 alle 21,30. Our kitchen open from 12 am to 2,30 pm and from 7 pm to 9,30 pm

IL MENU. La Nostra cucina è aperta dalle 12,00 alle 14,30 e dalle 19,00 alle 21,30. Our kitchen open from 12 am to 2,30 pm and from 7 pm to 9,30 pm IL MENU La Nostra cucina è aperta dalle 12,00 alle 14,30 e dalle 19,00 alle 21,30 Our kitchen open from 12 am to 2,30 pm and from 7 pm to 9,30 pm MENU DEGUSTAZIONE: Vitello tonnato della tradizione (girello

Dettagli

Misto di bruschette 6, 00. Patata al cartoccio con lardo di pata negra 5,00. Focaccia con verdure di campo 7, 00

Misto di bruschette 6, 00. Patata al cartoccio con lardo di pata negra 5,00. Focaccia con verdure di campo 7, 00 Misto di bruschette 6, 00 All'olio,al pomodoro fresco, al patè al patè di asparagi Selection of toasted breads with ex v. Olive oil, fresh tomato, liver pâté and asparagus patè Patata al cartoccio con

Dettagli

Battilarda di Trerè Salumi misti, crostini, pecorino, piadina Mixed charcuteries, selection of bruschettas, pecorino cheese and piadina

Battilarda di Trerè Salumi misti, crostini, pecorino, piadina Mixed charcuteries, selection of bruschettas, pecorino cheese and piadina Antipasti Tavolozza rustica Salumi di Mora Romagnola e Rustichello, scalogno sott olio e pizza fritta* Mixed charcuteries of Mora Romagnola pig, scallion in oil and fried pizza* 14.00 Battilarda di Trerè

Dettagli

LUNEDÌ 26 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 26 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDÌ 26 MARZO crespelle agli asparagi crepe with asparagus 1-3-7 5,00 orecchiette al pomodoro con orecchiette pasta with 1-7-8 5,00 noci e salsiccia piccante tomato, walnuts and spicy sausage crema di

Dettagli

Starters. Il cestino di pane fatto in casa 3.00 Homemade bread basket. Il Pane dal forno 5.50 Garlic, rosemary or tomato bread (v)

Starters. Il cestino di pane fatto in casa 3.00 Homemade bread basket. Il Pane dal forno 5.50 Garlic, rosemary or tomato bread (v) Starters Il cestino di pane fatto in casa 3.00 Homemade bread basket Il Pane dal forno 5.50 Garlic, rosemary or tomato bread (v) Bruschetta al pomodoro, peperoni arrosto e ricotta sarda 7.00 Bruschetta

Dettagli

Gli Antipasti - Hors d oeuvre

Gli Antipasti - Hors d oeuvre Gli Antipasti - Hors d oeuvre Misto di salumi e formaggi scelti con confetture Assorted salami and cheese Prosciutto di Parma con mozzarella di bufala e melone and melon 14,00 Tartare di filetto marinato

Dettagli

L angolo del Tartufo - The Truffle Corner

L angolo del Tartufo - The Truffle Corner L angolo del Tartufo - The Truffle Corner Antipasti - Starters Sformatino di cipolla di Certaldo, crema di pecorino e tartufo fresco Onions Flan from Certaldo, pecorino cream cheese and fresh truffle 11.00

Dettagli

ANTIPASTI STARTER. Tartara di chianina con asparagi di bosco e tartufo estivo

ANTIPASTI STARTER. Tartara di chianina con asparagi di bosco e tartufo estivo Menu ANTIPASTI STARTER Selezione di salumi e formaggi toscani con crostino al fegatino e giardiniera (1,4,7,9) crudo di cinta senese, salsiccia di cinghiale, finocchiona, lardo di cinta senese, 2 tipi

Dettagli

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS MENU APERITIVO Spumante classico Champagne 5,00 9,00 ANTIPASTO / STARTERS Carciofo aperto, rosso d uovo e fonduta d alpeggio Artichoke brased, jolk egg, fondue cheese (contiene derivati del latte, uova)

Dettagli

APERITIVO Spumante Classico! 5,00 Champagne! 9,00

APERITIVO Spumante Classico! 5,00 Champagne! 9,00 MENU APERITIVO Spumante Classico! 5,00 Champagne! 9,00 A NTIPASTO / STARTERS Calamaro in padella con purea di finocchi Squids sauteed with fennel purée (contiene molluschi, tracce di derivati del latte)

Dettagli

MASSERIA SAN PIETRO. Pasqua e Pasquetta. in Masseria nel cuore del Salento. Menù

MASSERIA SAN PIETRO. Pasqua e Pasquetta. in Masseria nel cuore del Salento. Menù MASSERIA SAN PIETRO cucina golf natura Pasqua e Pasquetta in Masseria nel cuore del Salento Menù 01-02/04/2018 Menù di Pasqua 2018 Amuse Bouche Antipasto Carpaccio di ombrina con insalatina di carciofi

Dettagli

Le persone allergiche o intolleranti al glutine possono richiedere i nostri menù Gluten free.

Le persone allergiche o intolleranti al glutine possono richiedere i nostri menù Gluten free. Questi menù sono creati e pensati dagli chef Massimo e Cristiano. L'idea alla base di questi menù, carne e pesce, è di servire piatti gustosi e ben abbinati tra di loro con materie prime di stagione, è

Dettagli

Sea food - Pasta dishes

Sea food - Pasta dishes I piatti elencati sono solo esempi di ciò che proponiamo nel Menù alla carta. Lo staff del Palace Hotel sarà felice di creare il menù su misura per voi e per qualsiasi occasione vogliate condividere con

Dettagli

Capunet alla valsesiana Involtini di verza con mortadella, salsiccia e timo selvatico euro 9 Cabbage rolls with mortadella, sausage and wild thyme

Capunet alla valsesiana Involtini di verza con mortadella, salsiccia e timo selvatico euro 9 Cabbage rolls with mortadella, sausage and wild thyme Q 33 à la Carte ANTIPASTI Capunet alla valsesiana Involtini di verza con mortadella, salsiccia e timo selvatico euro 9 Cabbage rolls with mortadella, sausage and wild thyme Rotolo di Salmerino carpionato

Dettagli

Menu d' Autunno. Prosciutto di Carpegna al coltello con gnocco fritto Carpegna ham with fried bread dough 14,oo

Menu d' Autunno. Prosciutto di Carpegna al coltello con gnocco fritto Carpegna ham with fried bread dough 14,oo Menu d' Autunno Antipasti - Hors D oevres Prosciutto di Carpegna al coltello con gnocco fritto Carpegna ham with fried bread dough 14,oo Sformato di funghi di bosco con salsa allo zafferano Wild mushroom

Dettagli

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00 Antipasti - Insalata di Piovra con Patate e Pesto 15,00 - Octopus Salad with Potatoes and Pesto 15,00 - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00 - Insalata di Gamberi,

Dettagli

LUNEDì 20 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 20 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 20 LUGLIO fagottino di pasta all'uovo, spinaci e ragu' di carni bianche conchiglie con tonno, sedano, mozzarella e capperi bocconcini di pollo in salsa di anacardi coda di rospo menta,limone e pomodorini

Dettagli

JAZZ CAFE - MENU FISSI minimum per 2 persone

JAZZ CAFE - MENU FISSI minimum per 2 persone JAZZ CAFE - MENU FISSI minimum per 2 persone Ideali per i gruppi, tavolate da otto persone in su e i vostri eventi. Per i compleanni è possibile prenotare una torta fatta in casa con pan di spagna, frutta

Dettagli

LUNEDÌ 2 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 2 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDÌ 2 MARZO risotto, carciofi e parmigiano reggiano gramigna e salsiccia vellutata di cavolfiore, erba cipollina minestrone scaloppine al vino rosso, zucca gratin porri, patate e merluzzo tagliatelle

Dettagli

Q 33 a la Carte. egg & black truffle euro 18

Q 33 a la Carte. egg & black truffle euro 18 Q 33 a la Carte COMINCIAMO... I SALUMI del Piemonte local cold cuts euro 13 SOGLIOLA** zucchine,curcuma & lime sole,courgettes,curcuma & lime euro 16 CARPACCIO di OMBRINA** melanzane,yogurt & menta shi

Dettagli

Menù Degustazione Carne 4 portate. 54,00 per persona 4 Courses Meat Tasting Menu. 54,00 per person. Dolce Dessert

Menù Degustazione Carne 4 portate. 54,00 per persona 4 Courses Meat Tasting Menu. 54,00 per person. Dolce Dessert MENU DEGUSTAZIONE CARNE MEAT TASTING MENU Menù Degustazione Carne 4 portate. 54,00 per persona 4 Courses Meat Tasting Menu. 54,00 per person Carpaccio di Manzo, crumble di Capperi, Pinoli e mousse di Caprino

Dettagli

ALL OSTERIA DELLA PAGLIAZZA

ALL OSTERIA DELLA PAGLIAZZA ALL OSTERIA DELLA PAGLIAZZA I Bucatini all Amatriciana 16,00 Bucatini all Amatriciana Ingredienti 400 gr di Bucatini (pasta secca di semola di grano duro) 250 gr di guanciale 50 gr di pomodori freschi

Dettagli

ANTIPASTI APPETIZERS. Bruschetta 5 (Toasted Bread with Fresh Tomatoes and Basil) Gran Tagliere Toscano 15 (Tuscan Mixed Cured Meats)

ANTIPASTI APPETIZERS. Bruschetta 5 (Toasted Bread with Fresh Tomatoes and Basil) Gran Tagliere Toscano 15 (Tuscan Mixed Cured Meats) ANTIPASTI APPETIZERS Bruschetta 5 (Toasted Bread with Fresh Tomatoes and Basil) Gran Tagliere Toscano 15 (Tuscan Mixed Cured Meats) Tagliere Crostini Misti 12 (Mix Hot Canapes) Flan di Spinaci con Crema

Dettagli

GRAND TASTING MENU. 10 courses tasting menu featuring the season s most fresh and gourmet product. 180,00

GRAND TASTING MENU. 10 courses tasting menu featuring the season s most fresh and gourmet product. 180,00 GRAND TASTING MENU Leading you from discovery to surprise, you will be guided through a 10 courses tasting menu featuring the season s most fresh and gourmet product. 180,00 Tasting menu, due to its complexity,

Dettagli

Chef de Cuisine: Ferdinando Romano

Chef de Cuisine: Ferdinando Romano CARTA PRIMAVERILE Cena Dinner 19:15 21:30 Chef de Cuisine: Ferdinando Romano ANTIPASTI APPETIZERS Polenta e missoltino della tradizione comasca Como Region traditional Polenta and Missoltino (sun-dried

Dettagli

13,00 10,00 10,00 16,00 10,00 10,00 12,00

13,00 10,00 10,00 16,00 10,00 10,00 12,00 Lo Stuzzichino della Cadrega Cadrega s Mixed Plate of Starters Fiori di Zucca farciti con Ricotta e Pesto Pumpkin Flowers stuffed with Ricotta Cheese and Pesto Sauce Polpette Tipiche Milanesi Mondeghili

Dettagli

Battilarda di Trerè Salumi misti, crostini, pecorino, piadina Mixed charcuteries, selection of bruschettas, pecorino cheese and piadina

Battilarda di Trerè Salumi misti, crostini, pecorino, piadina Mixed charcuteries, selection of bruschettas, pecorino cheese and piadina Antipasti Tavolozza rustica Salumi di Mora Romagnola e Rustichello, scalogno sott olio e pizza fritta* Mixed charcuteries of Mora Romagnola pig, scallion in oil and fried pizza* 14.00 Battilarda di Trerè

Dettagli

The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374)

The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374) The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374) 11 20 60 11 ANTIPASTI FREDDI Cold starters MOZZARELLA DI BUFFALA - 7200 Mozzarella di buffallo tomato and basil

Dettagli

Hors d oeuvre cold. San Daniele ham served with fried bread dough. Vitello tonnato. Autumn salad duck, chestnuts, valerian and pomegranate

Hors d oeuvre cold. San Daniele ham served with fried bread dough. Vitello tonnato. Autumn salad duck, chestnuts, valerian and pomegranate ANTIPASTI FREDDI Hors d oeuvre cold PROSCIUTTO S. DANIELE SERVITO CON GNOCCHI DI PASTA DI PANE FRITTI San Daniele ham served with fried bread dough VITELLO TONNATO Vitello tonnato 28,00 INSALATA D AUTUNNO

Dettagli

PANTONE Black 3 C PANTONE 876 C. versione a 2 colori.

PANTONE Black 3 C PANTONE 876 C. versione a 2 colori. PANTONE Black 3 C PANTONE 876 C versione a 2 colori www.pavarottimilano.com L Italia, l Opera e Luciano Pavarotti Italy, Opera and Luciano Pavarotti PANTONE Black 3 C PANTONE 876 C versione a 2 colori

Dettagli

Dalla brace LA DEGUSTAZIONE TRIS DI MAIALINO IBERICO 24,50. **LA PICANHA (consigliata per due persone) l etto 6,40

Dalla brace LA DEGUSTAZIONE TRIS DI MAIALINO IBERICO 24,50. **LA PICANHA (consigliata per due persone) l etto 6,40 Dalla brace LA DEGUSTAZIONE TRIS DI MAIALINO IBERICO 24,50 TASTING OF IBERIAN PORK Razza di suino tipica spagnola, con un alto contenuto di grasso oleico proveniente proprio dalla ghianda di quercia di

Dettagli

ANTIPASTI - STARTERS

ANTIPASTI - STARTERS ANTIPASTI - STARTERS Antipasto di pesce e 22,00 Assorted fish starters Antipasto di affettati misti e 18,00 Assorted cold cuts starters Prosciutto crudo di San Daniele e 16,00 Raw ham of San Daniele Cocktail

Dettagli

MENU A LA CARTE. Tartare di manzo al coltello con panna al rafano 16 Knife-cut beef tartare with horseradish cream

MENU A LA CARTE. Tartare di manzo al coltello con panna al rafano 16 Knife-cut beef tartare with horseradish cream MENU A LA CARTE Antipasti Starters Tartare di manzo al coltello con panna al rafano 16 Knife-cut beef tartare with horseradish cream Cannolo croccante ai broccoli con spuma al Parmigiano 10 Crispy cannolo

Dettagli

Hotel Majestic Roma. Lunch Menu AUTUMN 2018 ANTIPASTI / STARTERS. Porcino fritto e profumo di rosmarino Fried porcini mushroom with rosemary perfume

Hotel Majestic Roma. Lunch Menu AUTUMN 2018 ANTIPASTI / STARTERS. Porcino fritto e profumo di rosmarino Fried porcini mushroom with rosemary perfume Lunch Menu ANTIPASTI / STARTERS Porcino fritto e profumo di rosmarino Fried porcini mushroom with rosemary perfume Tartare di scottona con scaglie di tartufo nero Scottona beef tartare with black truffle

Dettagli

ANTIPASTI STARTER. Carpaccio di lingua con salsa verde Beef tongue carpaccio with salsa verde 11,00

ANTIPASTI STARTER. Carpaccio di lingua con salsa verde Beef tongue carpaccio with salsa verde 11,00 Menu ANTIPASTI STARTER Selezione di salumi e formaggi toscani con crostino al fegatino e giardiniera crudo di cinta senese, salamino di cinghiale, finocchiona, lardo di montagna, 2 tipi di pecorini, giardiniera

Dettagli

The authentic Flavors, the art of Tradition,...a unique journey through Taste and Passion.

The authentic Flavors, the art of Tradition,...a unique journey through Taste and Passion. I Sapori tipici, l'arte della Tradizione,...un viaggio unico tra Gusto e Passione. The authentic Flavors, the art of Tradition,...a unique journey through Taste and Passion. Se, per particolari esigenze

Dettagli

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00 RETAURANT Antipasti tarters Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00 Caprese di mozzarella di Bufala Caprese salad with buffalo mozzarella

Dettagli

ANTIPASTI DAL TERRITORIO

ANTIPASTI DAL TERRITORIO ANTIPASTI STARTERS Uovo 65, fonduta di fior di latte, cime di rapa e taralli 65 cooked egg, fior di latte cheese fondue, turnip greens and taralli 11,00 Capunet di rape viola al Roccaverano su crema di

Dettagli

RISTORANTE IL CAMINETTO

RISTORANTE IL CAMINETTO RISTORANTE IL CAMINETTO ANTIPASTI Norcinerie selezionate, con le nostre verdure in conserva. 8 Selection of aged cured meat and homemade pickles. Lumache di terra in porchetta. 10 Spiced land snails. Prosciutto

Dettagli

ANTIPASTI - STARTERS

ANTIPASTI - STARTERS ANTIPASTI - STARTERS Triglie dorate con cannellini, profumo di tartufo bianco e sedano rapa, bolle di prezzemolo Red mullets with beans, odour of white truffle and celeriac Salmone affumicato in casa,

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS. Salmone marinato all aneto con misticanze e maionese al finocchio Marinated salmon in dill with mixed salad and fennel mayonnaise

ANTIPASTI STARTERS. Salmone marinato all aneto con misticanze e maionese al finocchio Marinated salmon in dill with mixed salad and fennel mayonnaise ANTIPASTI STARTERS Culatello di Zibello, mousse di mascarpone, pan brioches all uvetta e miele d acacia Culatello di Zibello, mascarpone mousse, pan brioches with raisin and acacia honey Polpo al pane

Dettagli

Antico cortile menù Antipasti - Appetizers

Antico cortile menù Antipasti - Appetizers Antico cortile menù Antipasti - Appetizers Insalata di polipo con sedano e pomodorini... 10 Octopus salad with celery and cherry tomatoes Marinato di gamberi... 9 Marinated shrimp Marinato di scampi gr.100...

Dettagli

antipasti starters - T E R R A -

antipasti starters - T E R R A - antipasti starters La Corte: Crudo di Parma, 24 mesi, salame nostrano, polentina alla griglia con cubi di gorgonzola, parmigiana di zucchine e gnocco fritto La Corte: Parma ham 24 months, local salami,

Dettagli

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS. Spumante classico Champagne Gosset Grand Rosé 5,00 10,00

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS. Spumante classico Champagne Gosset Grand Rosé 5,00 10,00 MENU APERITIVO Spumante classico Champagne Gosset Grand Rosé 5,00 10,00 ANTIPASTO / STARTERS Tartare di salmone, ravanello in agrodolce e puntarelle Salmon tartare, radish sweet and sour, chicory salad

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS. Gamberoni confit con mozzarella di bufala campana e carciofi Confit prawns with Campana bufala mozzarella and artichokes

ANTIPASTI STARTERS. Gamberoni confit con mozzarella di bufala campana e carciofi Confit prawns with Campana bufala mozzarella and artichokes ANTIPASTI STARTERS Pulled pork bao buns (pane cotto al vapore ripieno di maiale) su cialde di riso soffiato e cipolla caramellata Pulled pork bao buns (bread steam stuffed with pulled pork) served with

Dettagli

(Raw veal meat in 3 consistencies: tartare, albese way and in a cube, egg yolk s sauce, curly endive, flowers, and lemon vinaigrette)

(Raw veal meat in 3 consistencies: tartare, albese way and in a cube, egg yolk s sauce, curly endive, flowers, and lemon vinaigrette) MENU DEGUSTAZIONE: Carne cruda di Fassone Piemontese in 3 consistenze: battuta al coltello, all albese e in cubo salsa al tuorlo d uovo, indivia riccia, fiori e vinaigrette al limone (Raw veal meat in

Dettagli

-Starters- Bruschetta al Pomodoro (Bruschetta with tomato) Mini Tagliere (Salumi e formaggi) (Mini platter with cured meat and cheese)

-Starters- Bruschetta al Pomodoro (Bruschetta with tomato) Mini Tagliere (Salumi e formaggi) (Mini platter with cured meat and cheese) -Starters- Bruschetta al Pomodoro (Bruschetta with tomato) Mini Tagliere (Salumi e formaggi) (Mini platter with cured meat and cheese) Siciliane (Con formaggio e acciughe) (Fried stuffed pizza with cheese

Dettagli