Correzioni. Motori trifase antideflagranti EDR , EDRN ATEX * _0718*

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Correzioni. Motori trifase antideflagranti EDR , EDRN ATEX * _0718*"

Transcript

1 Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza * _0718* Correzioni Motori trifase antideflagranti EDR , EDRN ATEX Edizione 07/ /IT

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Indice Indice 1 Correzioni Informazioni generali Struttura del motore Installazione meccanica Messa in servizio Appendice Correzioni EDR , EDRN

4 1 Correzioni Informazioni generali 1 Correzioni NOTA Il presente documento correttivo reca le integrazioni apportate alle istruzioni di servizio "Motori trifase antideflagranti EDR , EDRN ATEX" (edizione 05/2017). I capitoli aggiornati/corretti nelle istruzioni di servizio sono indicati qui di seguito: capitolo 1.7 "Documentazioni di riferimento" capitolo 3.9 "Sicurezza funzionale" capitolo 4.2 "Operazioni preliminari dopo un lungo periodo di immagazzinaggio" capitolo 7.1 "Prima della messa in servizio" capitolo 11.6 "Dichiarazioni di conformità" 1.1 Informazioni generali Documentazioni di riferimento Motori antideflagranti EDR.., EDRN.. Inoltre, bisogna attenersi alle seguenti documentazioni: Schemi di collegamento allegati al motore Supplemento alle istruzioni di servizio "Encoder di sicurezza e freni di sicurezza Motori trifase DR.., DRN.., DR2.., EDR.., EDRN.. Sicurezza funzionale" Manuale "Progettazione del freno BE.. Motori trifase DR.., DRN.., DR2.., EDR.., EDRN.. Freno standard/freno di sicurezza" 4 Correzioni EDR , EDRN80 315

5 Correzioni Struttura del motore Struttura del motore Sicurezza funzionale Gli azionamenti della SEW EURODRIVE sono opzionalmente disponibili con opzioni motore di sicurezza funzionale. Queste opzioni sono concepite per la realizzazione delle funzioni di sicurezza nelle applicazioni rilevanti per la sicurezza. La SEW EURODRIVE identifica l'opzione di sicurezza funzionale con il logo FS sull'azionamento e con un numero a due cifre sulla targhetta motore. Il numero indica quali componenti dell'azionamento sono stati eseguiti in funzione della sicurezza. Così è possibile identificare in modo univoco attraverso la targhetta motore la presenza di un'opzione motore di sicurezza funzionale. Presenza di un'opzione motore di sicurezza funzionale Logo FS Convertitore di frequenza decentrale Freno di sicurezza Encoder di sicurezza 01 X 02 X 04 X 07 X X 11 X X Se sulla targhetta motore è riportato il logo FS ad es. con il codice "FS 11" significa che sul motore è presente l'abbinamento di encoder di sicurezza e freno di sicurezza. In presenza di un logo FS rispettare le indicazioni delle relative documentazioni. Se la targhetta dell'azionamento riporta il logo FS bisogna rispettare i relativi dati contenuti nella seguente documentazione: Supplemento alle istruzioni di servizio "Encoder di sicurezza e freni di sicurezza Motori trifase DR.., DRN.., DR2.., EDR.., EDRN.. Sicurezza funzionale" Per rilevare autonomamente il livello di sicurezza degli impianti e delle macchine consultare i valori caratteristici di sicurezza nel capitolo Valori caratteristici di sicurezza. Correzioni EDR , EDRN

6 1 Correzioni Installazione meccanica 1.3 Installazione meccanica NOTA Per quanto riguarda l'installazione meccanica attenersi alle avvertenze sulla sicurezza riportate nel cap. 2 di questa documentazione. Sicurezza funzionale Se la targhetta dell'azionamento riporta il logo FS osservare le indicazioni per l'installazione meccanica riportati nel relativo supplemento delle istruzioni di servizio Operazioni preliminari dopo un lungo immagazzinaggio In caso di immagazzinaggi prolungati, a seconda della durata e delle condizioni ambientali, è possibile che si verifichino corrosione, degradamento dei lubrificanti, infragilimento delle guarnizioni e assorbimento di umidità nei materiali isolanti. Gli azionamenti che sono stati immagazzinati per oltre 9 mesi prima dell'installazione meccanica devono essere sottoposti alle misure descritte di seguito. Corrosione Verificare la presenza di danni dovuti alla corrosione sul motore e/o sui componenti (vernice, alberi, parti di collegamento e di fissaggio). Eliminare i danni dovuti alla corrosione. Infragilimento delle guarnizioni Sottoporre le guarnizioni a un controllo visivo e verificare la formazione di crepe, indurimenti e infragilimenti. Sostituire le guarnizioni danneggiate. Riduzione della durata del grasso In caso di periodi di immagazzinaggio superiori a un anno si riduce la durata dei grassi per cuscinetti a causa della degradamento e della disoleazione del lubrificante. Esaminare lo stato e l'utilizzabilità dei cuscinetti. Sostituire i cuscinetti danneggiati. Quantità di grasso ridotta Rilubrificare i motori dotati di dispositivo di rilubrificazione, che sono immagazzinati da oltre 5 anni, secondo le indicazioni sulla targhetta di lubrificazione del motore. Verifica del freno Assorbimento di umidità Verificare che lo spazio di collegamento del motore sia asciutto e pulito. Eliminare l'umidità e lo sporco. Se il motore ha assorbito umidità, misurare la resistenza di isolamento (capitolo "Misurazione della resistenza di isolamento" ( 2 7)) e asciugare il motore (capitolo "Asciugatura del motore" ( 2 7)). Verificare il funzionamento corretto dei motori con freno prima di riprendere il servizio se sono stati immagazzinati da più di 9 mesi o non erano in funzione. 6 Correzioni EDR , EDRN80 315

7 Correzioni Installazione meccanica 1 Misurazione della resistenza di isolamento La resistenza di isolamento (vedi fig. che segue) dipende molto dalla temperatura. La resistenza di isolamento è sufficiente se la resistenza misurata in funzione della temperatura ambiente si trova nel campo al di sopra della curva caratteristica limite. Se il valore è al di sotto della curva caratteristica limite è necessario asciugare il motore. [M ] , [ C] Asciugatura del motore Per asciugare il motore procedere dome descritto in seguito: 1. Riscaldare il motore con aria calda o con l'ausilio del trasformatore di separazione. AVVERTENZA Pericolo di schiacciamento a causa della coppia sull'albero motore. Morte o lesioni gravi. Utilizzare esclusivamente aria calda per l'asciugatura dei motori DR.. con designazione rotore "J". Non utilizzare il trasformatore di separazione per l'asciugatura dei motori DR.. con designazione rotore "J". Con aria calda 1. Asciugare i motori DR.. con designazione rotore "J": esclusivamente con aria calda. 2. Terminare il processo di asciugatura quando la resistenza di isolamento minima è stata superata. Con trasformatore di separazione 1. Collegare gli avvolgimenti in serie, vedi figure seguenti. 2. La tensione alternata ausiliaria non deve superare il massimo del 10% della tensione di targa con max. 20% della corrente di targa. Correzioni EDR , EDRN

8 1 Correzioni Installazione meccanica Collegamento nello schema R13 [1] [1] trasformatore Collegamento nello schema R72 V3 T8 W3 T9 U3 T7 [1] V2 T5 W2 T6 U2 T4 V4 T11 W4 T12 U4 T10 U1 T1 V1 T2 W1 T3 [1] basette con morsetti del motore [2] trasformatore [2] Collegamento nello schema R76 W2 W3 T6 T9 U2 U3 T4 T7 V2 V3 T5 T8 [1] U1 T1 V1 T2 W1 T3 [1] basette con morsetti del motore [2] trasformatore [2] Correzioni EDR , EDRN80 315

9 Correzioni Messa in servizio Messa in servizio Prima della messa in servizio Prima della messa in servizio accertare i seguenti punti: L'azionamento non è danneggiato o bloccato. Eventuali fascette di sicurezza per il trasporto presenti sono state rimosse. Dopo un periodo di immagazzinaggio superiore a 9 mesi le misure come descritte nel capitolo "Operazioni preliminari dopo un lungo immagazzinaggio" ( 2 6) sono state eseguite. Tutti i collegamenti sono stati eseguiti correttamente. Il senso di rotazione del motore/del motoriduttore è giusto Marcia oraria del motore: U, V, W (T1, T2, T3) a L1, L2, L3 Tutte le coperture di protezione sono installate correttamente. Tutte le protezioni del motore sono attivate e impostate sulla corrente di targa del motore. Non sussistono altre fonti di pericolo. Gli elementi mobili, come le linguette, sono fissati con un elemento di fissaggio adeguato. Il freno non è stato sbloccato manualmente. L'asta filettata per l'opzione /HF è sbloccata correttamente. La leva manuale per l'opzione /HR è smontata e fissata sullo statore con gli appositi fermi. Correzioni EDR , EDRN

10 1 Correzioni Appendice 1.5 Appendice Dichiarazioni di conformità Dichiarazione di conformità UE Traduzione del testo originale SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D Bruchsal dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità la conformità dei seguenti prodotti /IT motori della serie eventualmente in abbinamento al freno della serie EDRS71.. EDRE315.. BE.. nell esecuzione /3GD, /3G o /3D Identificazione secondo II3G Ex ec IIB T3 Gc II3G Ex ec IIC T3 Gc II3D Ex tc IIIB T120 C Dc II3D Ex tc IIIB T140 C Dc II3D Ex tc IIIC T120 C Dc II3D Ex tc IIIC T140 C Dc Direttiva ATEX direttiva RoHS norme armonizzate applicate: 2014/34/UE (L 96, , ) 2011/65/UE (L 174, , ) EN :2012/A11:2013 EN :2015 EN :2010 EN :2014 EN 50581:2012 Bruchsal Città 02/07/2018 Data Dr. Hans Krattenmacher Direttore innovazione/meccatronica a) Mandatario per il rilascio della presente dichiarazione in nome del costruttore b) Mandatario per la redazione della documentazione tecnica con lo stesso indirizzo del produttore a) b) 10 Correzioni EDR , EDRN80 315

11 Correzioni Appendice 1 Dichiarazione di conformità UE Traduzione del testo originale /IT SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D Bruchsal dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità la conformità dei seguenti prodotti motori della serie EDRS71.. EDRE225.. nell esecuzione /2GD, /2G o /2D Identificazione II2G Ex eb IIB T3 Gb II2G Ex eb IIC T3 Gb II2G Ex eb IIB T4 Gb II2G Ex eb IIC T4 Gb II2D Ex tb IIIC T120 C Db II2D Ex tb IIIC T140 C Db secondo Direttiva ATEX direttiva RoHS norme armonizzate applicate: 2014/34/UE (L 96, , ) 2011/65/UE (L 174, , ) EN :2012/A11:2013 EN :2015 EN :2010 EN :2014 EN 50581:2012 Bruchsal Città 02/07/2018 Data Dr. Hans Krattenmacher Direttore innovazione/meccatronica a) Mandatario per il rilascio della presente dichiarazione in nome del costruttore b) Mandatario per la redazione della documentazione tecnica con lo stesso indirizzo del produttore a) b) Correzioni EDR , EDRN

12

13

14

15

16 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str BRUCHSAL GERMANY Tel Fax

Correzioni. Motori trifase antideflagranti EDR * _0616*

Correzioni. Motori trifase antideflagranti EDR * _0616* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *22509089_0616* Correzioni Motori trifase antideflagranti EDR..71 315 Edizione 06/2016 22509089/IT SEW-EURODRIVE

Dettagli

Correzioni. Variatori antideflagranti VARIMOT e accessori * _0119*

Correzioni. Variatori antideflagranti VARIMOT e accessori * _0119* Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza *25937103_0119* Correzioni Variatori antideflagranti VARIMOT e accessori Edizione 01/2019 25937103/IT SEW-EURODRIVE

Dettagli

Correzione. Sistemi di azionamento decentrali MOVIMOT MM..D * _0817*

Correzione. Sistemi di azionamento decentrali MOVIMOT MM..D * _0817* Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza *23583282_0817* Correzione Sistemi di azionamento decentrali MOVIMOT MM..D Edizione 08/2017 23583282/IT SEW-EURODRIVE

Dettagli

Correzioni. Controllo di azionamento decentralizzato MOVIFIT -FC * _1115*

Correzioni. Controllo di azionamento decentralizzato MOVIFIT -FC * _1115* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *9880_5* Correzioni Controllo di azionamento decentralizzato MOVIFIT -FC Edizione /05 9880/IT Correzioni MOVIFIT

Dettagli

Correzione. Riduttori industriali antideflagranti Riduttori a ingranaggi cilindrici e a coppia conica, serie X.. * _0215*

Correzione. Riduttori industriali antideflagranti Riduttori a ingranaggi cilindrici e a coppia conica, serie X.. * _0215* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *21372217_0215* Correzione Riduttori industriali antideflagranti Riduttori a ingranaggi cilindrici e a coppia

Dettagli

Supplemento alle istruzioni di servizio

Supplemento alle istruzioni di servizio Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *22141421_0615* Supplemento alle istruzioni di servizio SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany

Dettagli

Supplemento alle istruzioni di servizio

Supplemento alle istruzioni di servizio Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *2122317_214* Supplemento alle istruzioni di servizio SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany

Dettagli

Correzioni. Servomotori antideflagranti CMP40 63, CMP * _1116*

Correzioni. Servomotori antideflagranti CMP40 63, CMP * _1116* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *23069333_1116* Correzioni Servomotori antideflagranti CMP40 63, CMP.71 100 Edizione 11/2016 23069333/IT SEW-EURODRIVE

Dettagli

Correzioni. Riduttori antideflagranti Serie R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Correzioni. Riduttori antideflagranti Serie R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza *25951890_0219* Correzioni Riduttori antideflagranti Serie R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Edizione 02/2019

Dettagli

Correzioni. Cilindri elettrici (standard e modulari) CMS , CMSM * _1116*

Correzioni. Cilindri elettrici (standard e modulari) CMS , CMSM * _1116* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *23068930_1116* Correzioni Cilindri elettrici (standard e modulari) CMS..50 71, CMSM..50 71 Edizione 11/2016 23068930/IT

Dettagli

Correzione. Servoconvertitori di frequenza multiasse MOVIAXIS * _1014*

Correzione. Servoconvertitori di frequenza multiasse MOVIAXIS * _1014* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *21330212_1014* Correzione SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0

Dettagli

Correzione. MOVIMOT MM..D con motore trifase DT/DV * _0817*

Correzione. MOVIMOT MM..D con motore trifase DT/DV * _0817* Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza *23582472_0817* Correzione MOVIMOT MM..D con motore trifase DT/DV Edizione 08/2017 23582472/IT SEW-EURODRIVE Driving

Dettagli

Correzione. Servomotori sincroni CFM71 CFM112 * _1216*

Correzione. Servomotori sincroni CFM71 CFM112 * _1216* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *23045744_1216* Correzione Servomotori sincroni CFM71 CFM112 Edizione 12/2016 23045744/IT SEW-EURODRIVE Driving

Dettagli

Correzioni MOVITRAC LTE-B * _1114*

Correzioni MOVITRAC LTE-B * _1114* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *135306_1114* Correzioni SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax

Dettagli

Correzioni del manuale

Correzioni del manuale Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *21223815_0314* Correzioni del manuale SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49

Dettagli

Correzione. Servoconvertitori di frequenza multiasse MOVIAXIS * _0416*

Correzione. Servoconvertitori di frequenza multiasse MOVIAXIS * _0416* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *22869271_0416* Correzione SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0

Dettagli

ATEX, IECEx Modulo di richiesta e lista di controllo per motoriduttori antideflagranti

ATEX, IECEx Modulo di richiesta e lista di controllo per motoriduttori antideflagranti Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza ATEX, IECEx Modulo di richiesta e lista di controllo per motoriduttori antideflagranti Edizione 10/2012 19498837

Dettagli

Istruzioni per l uso TS502A, TS522A

Istruzioni per l uso TS502A, TS522A Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 2014/34/UE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi

Dettagli

Correzioni. MOVIDRIVE MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC DHP11B. Edizione 09/2005 FA / IT

Correzioni. MOVIDRIVE MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC DHP11B. Edizione 09/2005 FA / IT Motoriduttori \ Riduttori industriali \ Azionamenti e convertitori \ Automazione \ Servizi MOVIDRIVE MDX61B Scheda di controllo MOVI-PLC DHP11B FA361510 Edizione 09/2005 11456639 / IT Correzioni SEW-EURODRIVE

Dettagli

Correzioni per le istruzioni di servizio Edizione 12/2009

Correzioni per le istruzioni di servizio Edizione 12/2009 Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Correzioni per le istruzioni di servizio 16767616 Edizione 04/2009 SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via

Dettagli

1 - Caratteristiche. Singola polarità, 4 poli Alimentazione nominale:

1 - Caratteristiche. Singola polarità, 4 poli Alimentazione nominale: Indice 1 - Caratteristiche 3 2 - Designazione 4 3 - Dati tecnici 400 V 50 Hz 5 4 - Dimensioni 6 5 - Esecuzioni speciali e accessori 7 6 - Installazione e manutenzione 7 7 - Targa 7 2 TX11 Addition June

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO MICROVALVOLE ELEMENTI LOGICI VALVOLE A PEDALE

ISTRUZIONI PER L USO MICROVALVOLE ELEMENTI LOGICI VALVOLE A PEDALE ISTRUZIONI PER L USO MICROVALVOLE ELEMENTI LOGICI VALVOLE A PEDALE DIRETTIVA 2014/34/UE ATEX Rev.0 del 03-03-2016 ITALIANO Indice 1 Prefazione e marcatura 2 Sicurezza 3 Garanzia 4 Trasporto 5 Montaggio

Dettagli

Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti * _0817*

Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti * _0817* Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza *23511273_0817* Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti Edizione 08/2017 23511273/IT SEW-EURODRIVE

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO VALVOLE PNEUMATICHE

ISTRUZIONI PER L USO VALVOLE PNEUMATICHE ISTRUZIONI PER L USO VALVOLE PNEUMATICHE DIRETTIVA 2014/34/UE ATEX ITALIANO Rev.0 del 03-03-2016 Indice 1 Prefazione e marcatura 2 Sicurezza 3 Garanzia 4 Trasporto 5 Montaggio 6 Messa in funzione 7 Regolazione

Dettagli

Correzioni del supplemento alle istruzioni di servizio e alle istruzioni di servizio

Correzioni del supplemento alle istruzioni di servizio e alle istruzioni di servizio Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Correzioni del supplemento alle istruzioni di servizio 16788044 e alle istruzioni di servizio 16821610 Controllo

Dettagli

Manuale d'istruzioni Custodia di montaggio. Ex-EBG ➀.O. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Custodia di montaggio. Ex-EBG ➀.O. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario 1. Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni........... Pagine da 1 a 6 Traduzione del manuale d'istruzioni originale 1.1 Funzione Il presente manuale d'istruzioni fornisce le informazioni

Dettagli

Manuale. MOVITRAC B Disinserzione sicura Applicazioni. Edizione 06/ / IT

Manuale. MOVITRAC B Disinserzione sicura Applicazioni. Edizione 06/ / IT Motoriduttori \ Riduttori industriali \ Azionamenti e convertitori \ Automazione \ Servizi Disinserzione sicura Applicazioni Edizione 06/007 6867 / IT Manuale SEW-EURODRIVE Driving the world Indice Informazioni

Dettagli

Correzioni del manuale di sistema IT. Edizione 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Recupero in rete

Correzioni del manuale di sistema IT. Edizione 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Recupero in rete Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Correzioni del manuale di sistema 11369639 IT Edizione 02/2006 MOVIDRIVE MDR60A Recupero in rete Edizione 05/2009

Dettagli

* _0916* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi. Correzioni. Motori lineari sincroni SL2

* _0916* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi. Correzioni. Motori lineari sincroni SL2 Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *23059346_0916* Correzioni Motori lineari sincroni SL2 Edizione 09/2016 23059346/IT SEW-EURODRIVE Driving the

Dettagli

Sportellino attuatore

Sportellino attuatore Istruzioni per l uso Additional languages www.r-stahl.com Sportellino attuatore Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...2 1.3

Dettagli

ELEKTROMATEN SI in presa diretta

ELEKTROMATEN SI in presa diretta ELEKTROMATEN SI in presa diretta in versione ATEX Serie SG8F SI. Ex SI 0. Ex Serie SGF SI 80. Ex ELEKTROMATEN SI Il sicuro è un motoriduttore speciale per portoni industriali impiegati in aree a rischio

Dettagli

ELEKTROMATEN FT per portoni a libro

ELEKTROMATEN FT per portoni a libro ELEKTROMATEN FT per portoni a libro per portoni a libro FT 0. FT 80. FU Coppia di uscita: 00-800 Velocità in uscita: 0, - min -.0 Con riserva di modifiche. (7_Ha).000 ELEKTROMATEN FT per portoni a libro

Dettagli

Correzioni per le istruzioni di servizio

Correzioni per le istruzioni di servizio Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *21341419_1114* Correzioni per le istruzioni di servizio Controllo di applicazione e azionamento decentralizzato

Dettagli

Correzione. Riduttori industriali Riduttori ad ingranaggi cilindrici e a coppia conica, serie X.. Classi di coppia di 6.8 knm 475 knm * _1214*

Correzione. Riduttori industriali Riduttori ad ingranaggi cilindrici e a coppia conica, serie X.. Classi di coppia di 6.8 knm 475 knm * _1214* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *21334226_1214* Correzione Riduttori industriali Riduttori ad ingranaggi cilindrici e a coppia conica, serie X..

Dettagli

manuale addendum DELPHI Ex

manuale addendum DELPHI Ex manuale addendum DELPHI Ex II 2G Ex eb IIC T4 Gb II 2D Ex tb IIIC T135 C IP65 Db Tamb=-20 +40 C Riferimenti normativi: Norma (ult. ediz.) Titolo Dir. 2014/34/UE EN 60079-31 EN60079-0 EN60079-7 Apparecchi

Dettagli

Correzioni. Riduttori delle serie R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0918*

Correzioni. Riduttori delle serie R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0918* Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza *28481518_0918* Correzioni Riduttori delle serie R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Edizione 09/2018 28481518/IT

Dettagli

ELEKTROMATEN SI in presa diretta

ELEKTROMATEN SI in presa diretta SI in presa diretta Il sicuro Per motoriduttore di serrande avvolgibile e serrande a maglia, che necessitano di una protezione contro la caduta Serie SI 0. - SI. Serie SI.0 - SI. Serie SI 7.0 - SI 80.

Dettagli

Correzioni. MOVI-C CONTROLLER power UHX85A e power eco UHX84A * _0718*

Correzioni. MOVI-C CONTROLLER power UHX85A e power eco UHX84A * _0718* Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza *25870351_0718* Correzioni MOVI-C CONTROLLER power UHX85A e power eco UHX84A Edizione 07/2018 25870351/IT SEW-EURODRIVE

Dettagli

Correzioni del manuale

Correzioni del manuale Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza *23478470_0417* Correzioni del manuale MOVIMOT MM..D sicurezza funzionale Ampliamento delle combinazioni di unità

Dettagli

Istruzioni di servizio. Bobine di uscita HD. Edizione 03/ / IT.

Istruzioni di servizio. Bobine di uscita HD. Edizione 03/ / IT. Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza SEW-EURODRIVE s.a.s. v. Bernini, 14 20020 Solaro (MI), Italy Tel. +39 02 96 98 01 Fax +39 02 96 79 97 81 sewit@sew-eurodrive.it

Dettagli

Istruzioni di servizio

Istruzioni di servizio Motoriduttori \ Riduttori industriali \ Azionamenti e convertitori \ Automazione \ Servizi MOVIMOT per motori ad alta efficienza GC110000 Edizione 10/05 11402644 / IT Istruzioni di servizio SEW-EURODRIVE

Dettagli

Correzioni. Sistema di azionamento per installazione decentralizzata Interfacce bus di campo, distributori di campo * _0717*

Correzioni. Sistema di azionamento per installazione decentralizzata Interfacce bus di campo, distributori di campo * _0717* Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza *23558873_0717* Correzioni Sistema di azionamento per installazione decentralizzata Interfacce bus di campo, distributori

Dettagli

Correzione. Cilindri elettrici CMS * _0315*

Correzione. Cilindri elettrici CMS * _0315* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *21930015_0315* Correzione SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Amperometro > 8405/2

Istruzioni per l'uso. Amperometro > 8405/2 Istruzioni per l'uso Amperometro > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Disposizione e montaggio...5

Dettagli

Manuale d'istruzioni Custodia di montaggio. Ex-EBG. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Custodia di montaggio. Ex-EBG. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario 1. Informazioni sul presente documento........... Pagine da 1 a 6 Originale 1.1 Funzione Il presente manuale d'istruzioni fornisce le informazioni richieste per il montaggio, l'utilizzo conforme, la messa

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Interruttore salvamotore > 8523/8

Istruzioni per l'uso. Interruttore salvamotore > 8523/8 Istruzioni per l'uso > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 2.1 Costruttore...2 2.2 Dati relativi alle istruzioni per l'uso...2 2.3 Conformità a norme e disposizioni...2 3 Simboli utilizzati...3

Dettagli

Correzioni del manuale

Correzioni del manuale Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Correzioni del manuale MOVIMOT MM..D sicurezza funzionale Ampliamento delle combinazioni di unità ammesse Edizione

Dettagli

7 Installazione Meccanica

7 Installazione Meccanica Motoriduttori MOVIMOT Installazione Meccanica. Motoriduttori MOVIMOT Prima di iniziare L azionamento MOVIMOT va montato soltanto se le indicazioni sulla targhetta dell azionamento corrispondono alla tensione

Dettagli

B it. Motori con funzionamento ad inverter per la categoria 2D/3D. Linee guida della progettazione per B1091

B it. Motori con funzionamento ad inverter per la categoria 2D/3D. Linee guida della progettazione per B1091 B 1091-1 it Motori con funzionamento ad inverter per la categoria 2D/3D Linee guida della progettazione per B1091 Motori con funzionamento ad inverter per la categoria 2D/3D Linee guida della progettazione

Dettagli

Istruzioni di servizio

Istruzioni di servizio Motoriduttori \ Riduttori industriali \ Azionamenti e convertitori \ Automazione \ Servizi Motori trifase antideflagranti DR/DV/DT, servomotori asincroni CT/CV GA410000 Edizione 07/2004 11292237 / IT Istruzioni

Dettagli

Supplemento alle istruzioni di servizio

Supplemento alle istruzioni di servizio Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *21281815_0914* Supplemento alle istruzioni di servizio motori trifase DR.71.J DR.100.J con tecnologia LSPM Edizione

Dettagli

Tipi di materiale. Albero Standard ü ü. Guarnizione esterna Collegamento elettrico. Opzioni

Tipi di materiale. Albero Standard ü ü. Guarnizione esterna Collegamento elettrico. Opzioni Mototamburo Descrizione del prodotto Tipi di materiale Applicazioni Caratteristiche Questo mototamburo è caratterizzato da un estrema robustezza e da una coppia elevata e può sostenere un carico radiale

Dettagli

Istruzioni di servizio Motori trifase antideflagranti EDR

Istruzioni di servizio Motori trifase antideflagranti EDR Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Istruzioni di servizio Motori trifase antideflagranti EDR.71 225 Edizione 06/2011 17076048 / IT SEW-EURODRIVE Driving

Dettagli

Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza. Correzioni. MOVIDRIVE MDR60A con recupero in rete

Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza. Correzioni. MOVIDRIVE MDR60A con recupero in rete Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Correzioni MOVIDRIVE MDR60A con recupero in rete Edizione 06/010 16996844 / IT SEW-EURODRIVE Driving the world

Dettagli

Istruzioni per l uso. Connettore a spina SolConeX, 125 A > 7581/12

Istruzioni per l uso. Connettore a spina SolConeX, 125 A > 7581/12 Istruzioni per l uso Connettore a spina SolConeX, 125 A > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 2.1 Costruttore...2 2.2 Dati relativi al manuale d uso...2 2.3 Conformità a norme e disposizioni...2

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio ELEKTROMAT SI 25.10-30,00 Versione: 10002363 10012 -it- Aggiornato a: 20.08.2018 2 GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG Wiesenstraße 81 D-40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de info@gfa-elektromaten.de

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 6303 365 03/003 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Moduli funzione xm10 per montaggio in caldaie murali, a basamento o a parete Si prega di leggere attentamente prima del montaggio

Dettagli

Supplemento alle istruzioni di servizio

Supplemento alle istruzioni di servizio Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Supplemento alle istruzioni di servizio SEWEURODRIVE s.a.s. v. Bernini, 14 000 Solaro (MI), Italy Tel. +39 0 96

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO CILINDRI PNEUMATICI

ISTRUZIONI PER L USO CILINDRI PNEUMATICI ISTRUZIONI PER L USO CILINDRI PNEUMATICI DIRETTIVA 2014/34/UE ATEX ITALIANO Rev.0 del 03-03-2016 Indice 1 Prefazione e marcatura 2 Sicurezza 3 Garanzia 4 Trasporto 5 Montaggio 6 Messa in funzione 7 Regolazione

Dettagli

Manuale. MOVIDRIVE MDX60B/61B Disinserzione sicura Condizioni. Edizione 01/2005 FA / IT

Manuale. MOVIDRIVE MDX60B/61B Disinserzione sicura Condizioni. Edizione 01/2005 FA / IT Motoriduttori \ Riduttori industriali \ Azionamenti e convertitori \ Automazione \ Servizi MOVIDRIVE MDX60B/61B Disinserzione sicura Condizioni FA363000 Edizione 01/2005 11320737 / IT Manuale SEW-EURODRIVE

Dettagli

Ex Pressostato EXP 900/904/912. Applicazioni. Caratteristiche

Ex Pressostato EXP 900/904/912. Applicazioni. Caratteristiche Ex Pressostato La ditta svizzera Trafag AG è un produttore leader a livello internazionale di sensori e dispositivi di controllo per la misurazione di temperatura e pressione. x Applicazioni x II 2 G /

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Interruttore salvamotore > 8523/8

Istruzioni per l'uso. Interruttore salvamotore > 8523/8 Istruzioni per l'uso Interruttore salvamotore > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 2.1 Costruttore...2 2.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...2 2.3 Conformità a norme e disposizioni...2

Dettagli

Istruzioni di servizio

Istruzioni di servizio Motoriduttori \ Riduttori industriali \ Sistemi elettronici di azionamento \ Automazione degli azionamenti \ Servizi di assistenza Freno a doppio disco per applicazioni da teatro BMG..T Edizione 06/2004

Dettagli

Correzioni. MOVIDRIVE MDR60A con recupero in rete. Edizione 02/ / IT

Correzioni. MOVIDRIVE MDR60A con recupero in rete. Edizione 02/ / IT Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza MOVIDRIVE MDR60A con recupero in rete Edizione 02/2006 11693835 / IT Correzioni SEW-EURODRIVE Driving the world

Dettagli

Correzioni MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Edizione 01/2005 LA / IT

Correzioni MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Edizione 01/2005 LA / IT Motoriduttori \ Riduttori industriali \ Azionamenti e convertitori \ Automazione \ Servizi MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Edizione 0/2005 435844 / IT Correzioni Installazione Correlazionetra resistenze

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Standard AC 230 V ~ N. art. 230 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Standard AC 230 V ~ N. art. 230 ME. Istruzioni per l uso N. art. 230 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni,

Dettagli

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE PER MISURA ISOLATI IN MEDIA MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2

Dettagli

* _1118* Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza. Manuale. Convertitore di interfaccia USM21A

* _1118* Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza. Manuale. Convertitore di interfaccia USM21A Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza *28516303_1118* Manuale Convertitore di interfaccia USM21A Edizione 11/2018 28516303/IT SEW-EURODRIVE Driving the

Dettagli

manuale addendum motori autofrenanti DELPHI AT.. Ex

manuale addendum motori autofrenanti DELPHI AT.. Ex manuale addendum motori autofrenanti DELPHI AT.. Ex II 3G Ex na IIB T4 Gc II 3D Ex tc IIIB T125 C Dc Tamb=-15 +40 C Riferimenti normativi: Norma (ult. ediz.) Titolo Dir. 2014/34/UE EN 60079-31 EN60079-0

Dettagli

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI CORRENTE PER MISURA IN BASSA E MEDIA TENSIONE

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI CORRENTE PER MISURA IN BASSA E MEDIA TENSIONE MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI CORRENTE PER MISURA IN BASSA E F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: info@ftmsrl.it

Dettagli

INTERROLL MOTOTAMBURO 138i

INTERROLL MOTOTAMBURO 138i Descrizione del prodotto Tipi di materiale Applicazioni Caratteristiche Grazie all ampia gamma di potenze e velocità questo mototamburo è un vero multitalento adatto a numerose applicazioni. Trasportatori

Dettagli

Ex Pressostato EXPK 944/947/953. Applicazioni. Caratteristiche

Ex Pressostato EXPK 944/947/953. Applicazioni. Caratteristiche Ex Pressostato La ditta svizzera Trafag AG è un produttore leader a livello internazionale di sensori e dispositivi di controllo per la misurazione di temperatura e pressione. x Applicazioni x II 2 G /

Dettagli

Tipi di materiale. Albero Standard ü ü. Guarnizione esterna Collegamento elettrico. Opzioni

Tipi di materiale. Albero Standard ü ü. Guarnizione esterna Collegamento elettrico. Opzioni Descrizione del prodotto Tipi di materiale Applicazioni Caratteristiche Questo mototamburo è stato sviluppato in particolare per applicazioni che richiedono un azionamento potente. Trasportatori piccoli

Dettagli

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento cavi. Allacciamento Motore. Contatto ausiliario. 4 kv 2.5 kv Controllo Grado Inquinamento 3

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento cavi. Allacciamento Motore. Contatto ausiliario. 4 kv 2.5 kv Controllo Grado Inquinamento 3 Scheda Tecnica Attuatore di sicurezza con ritorno a molla per serrande di regolazione dell' aria in impianti di ventilazione e condizionamento negli edifici. Per serrande di regolazione aria fino a circa.

Dettagli

Interruttore automatico

Interruttore automatico Istruzioni per l uso Interruttore automatico Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...2 1.3 Simboli...2 2 Avvertenze per la sicurezza...3

Dettagli

GEMÜ 4232 Trasduttore di corsa per attuatori lineari

GEMÜ 4232 Trasduttore di corsa per attuatori lineari Trasduttore di corsa per attuatori lineari Caratteristiche Versione ATEX disponibile in opzione Costruzione semplice su attuatori lineari GEMÜ Corpo compatto e resistente Lunga durata Possibilità di montaggio

Dettagli

Mototamburo 217i. Tipi di materiale. Descrizione del prodotto. Dati tecnici. Opzioni. Accessori. Informazioni per l ordinazione

Mototamburo 217i. Tipi di materiale. Descrizione del prodotto. Dati tecnici. Opzioni. Accessori. Informazioni per l ordinazione Descrizione del prodotto Tipi di materiale Applicazioni Caratteristiche Questo mototamburo è utilizzato generalmente per carichi nel trasporto di collettame. Trasportatore per carichi Nastri con sponde

Dettagli

Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX) Sensori induttivi ID503A / / 2012

Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX) Sensori induttivi ID503A / / 2012 Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX) Sensori induttivi ID0A 706 / 00 11 / 01 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente

Dettagli

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H Dati tecnici Elsner Elektronik GmbH Steuerungs- und Automatisierungstechnik Sohlengrund 16 D-75395 Ostelsheim Germania Tel.: +49 (0) 70 33 / 30 945-0 Fax: +49

Dettagli

1 Collegamento elettrico

1 Collegamento elettrico Queste informazioni aggiuntive non sostituiscono le istruzioni di servizio dettagliate! L apparecchiatura può essere installata solamente da personale tecnico qualificato in ottemperanza alle norme di

Dettagli

INTERROLL MOTOTAMBURO 80i

INTERROLL MOTOTAMBURO 80i Descrizione del prodotto Tipi di materiale Applicazioni Caratteristiche Questo mototamburo è ideale per applicazioni che richiedono una coppia elevata in condizioni di spazio ridotto e/o di difficile accesso.

Dettagli

manuale addendum NANO Ex

manuale addendum NANO Ex manuale addendum NANO Ex II 2D Ex tb IIIC T135 C Db Tamb : -20 +40 C Riferimenti normativi: Norma (ult. ediz.) Titolo Dir. 2014/34/UE EN60079-0 EN 60079-31 Apparecchi e sistemi di protezione destinati

Dettagli

Equilibratura dinamica, secondo la norma ISO 1940, per ridurre il rumore ed evitare le vibrazioni.

Equilibratura dinamica, secondo la norma ISO 1940, per ridurre il rumore ed evitare le vibrazioni. con camicia trattata contro la corrosione con cataforesi e verniciata con poliestere. Ventola con pale in alluminio equilibrate dinamicamente, motori monofase (TCBB) o trifase (TCBT), IP65 (1), Classe

Dettagli

/ 2014

/ 2014 Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sonda di livello PS3xxA ai sensi della direttiva UE 94/9/CE Appendice VIII (ATEX), gruppo II, categoria di apparecchi 1D/1G

Dettagli

AC327A AC336A / / 2011

AC327A AC336A / / 2011 Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori induttivi ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D AC327A

Dettagli

Manuale d'istruzioni Sensore di sicurezza EX-BNS Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Sensore di sicurezza EX-BNS Informazioni sul presente documento. Sommario Sensore di sicurezza EX-BNS 180 1. Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni........... Pagine da 1 a 6 Originale 1.1 Funzione Il presente manuale d'istruzioni fornisce le informazioni richieste

Dettagli

LIMITEX AG. HAZARDOUS AREAS Finecorsa a giri OPZIONI CARATTERISTICHE CERTIFICAZIONI

LIMITEX AG. HAZARDOUS AREAS Finecorsa a giri OPZIONI CARATTERISTICHE CERTIFICAZIONI HAZARDOUS AREAS Finecorsa a giri Finecorsa a giri Explosion Proof. Robusto ed afidabile, Limitex AG è usato per controllare il movimento di macchine industriali in aree potenzialmente esplosive. CARATTERISTICHE

Dettagli

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento. 6 coppia nominale 2,5 W 9.5 VA Allacciamento Cavo 1 m, 2 x 0.75 mm 2 Dati funzionali

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento. 6 coppia nominale 2,5 W 9.5 VA Allacciamento Cavo 1 m, 2 x 0.75 mm 2 Dati funzionali Scheda ecnica Attuatore di sicurezza con ritorno a molla per serrande di regolazione dell' aria in impianti di ventilazione e condizionamento negli edifici. Per serrande fino a circa 2 m 2 Coppia ensione

Dettagli

ELEKTROMATEN SI FU in presa diretta Il sicuro con dispositivo anticaduta integrato

ELEKTROMATEN SI FU in presa diretta Il sicuro con dispositivo anticaduta integrato SI FU in presa diretta Il sicuro con dispositivo anticaduta integrato Per motoriduttore di portoni sezionali a scorrimento rapido e serrande avvolgibile a scorrimento rapido, che necessitano di una protezione

Dettagli

Custodia Ex d. Serie 8252/5. Istruzioni per l uso IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT

Custodia Ex d. Serie 8252/5. Istruzioni per l uso IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT Custodia Ex d Istruzioni per l uso Additional languages www.r-stahl.com Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...3 1.3 Conformità a norme e disposizioni...3

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Apparecchio di controllo > 8510/1

Istruzioni per l'uso. Apparecchio di controllo > 8510/1 Istruzioni per l'uso Apparecchio di controllo > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Montaggio...5

Dettagli

ELEKTROMATEN KE a ruota dentata

ELEKTROMATEN KE a ruota dentata KE a ruota dentata per serrande avvolgibile, serrande a maglia, portoni sollevabili per il motoriduttore di portoni che necessitano di una protezione contro la caduta è necessario un dispositivo anticaduta

Dettagli