Istruzioni di funzionamento. Flussostati elettronici statici SID /01 07/2010
|
|
- Anna Maria Tarantino
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Istruzioni di funzionamento R Flussostati elettronici statici ID 70935/0 07/200
2 Brevi istruzioni Installazione ontaggio pagina 6, collegamento elettrico pagina 8. -Teach Inserire la tensione di alimentazione. L'apparecchio sarà operativo dopo circa 5 s. Lasciare scorrere il fluido nell impianto con il flusso massimo () desiderato. Premere il pulsante Learn/et e tenerlo premuto. I LED verdi a destra e a sinistra lampeggiano, dopo 5s la barra dei LED (verdi) si accende da sinistra verso destra (ora rilasciare il tasto). Il display si spegne brevemente. L apparecchio memorizza il flusso attuale come flusso massimo e passa in modo funzionamento. >5...<0 L'apparecchio è pronto per il funzionamento. Ulteriori opzioni di regolazione ( pagina 9) Questa taratura (-Teach) è sufficiente per la maggior parte delle applica-zioni a base di acqua. Opzionale: taratura rispetto al flusso minimo (-Teach). Impostare il punto di commutazione (per la modifica del tempo di reazione e della riserva di funzionamento). Regolazione della sorveglianza e visualizzazione di una portata eccessiva. Attivazione / disattivazione della funzione di taratura a distanza. Recuperare le regolazioni di base effettuate in fabbrica. 2
3 Elementi di comando e di visualizzazione ODE / ENTER FW RATE LEARN / ET Tasti di regolazione Indicatore di funzionamento Indicatore di funzionamento (odo Run) Flusso attuale nel campo di visualizzazione (barra dei LED verdi) ovrafflusso (il LED 9 lampeggia) Flusso al di sotto del valore normale (il LED 0 lampeggia) Visualizzazione del punto di commutazione (P): LED arancione: Flusso P; LED rosso: Flusso < P Tasti di regolazione ode / Enter: celta delle voci di menu e conferma Learn/et: Taratura rispetto al flusso massimo/minimo; Reset (Recuperare le regolazioni di base); regolazione dei valori (in continuo tenendo premuto; a passi premendo brevemente). ID 70935/00 3
4 truttura del menu odo Run Regol. punto di commutazione Taratura flusso massimo x >5s x orvegliare una portata eccessiva >5...<0s Taratura flusso minimo >0...<5s 2x 5s... x Regolazioni di base >5...<20s Disattivazione / attivazione taratura a distanza 3x > 5s x LED = verde LED = arancione LED = rosso /00 ID
5 Indice Utilizzo conforme all applicazione pagina 5 ontaggio pagina 6 Elektrischer Anschluß pagina 8 Programmzione pagina 9 essa in funzione / Funzionamiento / anutenzione... pagina Dati tecnici pagina Diagrammi di regolazione / Informazioni tecniche pagina 2 Utilizzo conforme all applicazione Il flussostato elettronico statico rileva la velocità del flusso in fluidi liquidi e gassosi, commuta l uscita in base alla programmazione (normalmente aperto o normalmente chiuso, programmabile tramite cablaggio); pagina 8), visualizza il valore del flusso relativo all interno della zona di rilevamento regolabile tramite un display a LED - LED 0 = limite inferiore della finestra (valore minimo / ) - LED 9 = limite superiore della finestra (valore massimo / ). Inoltre è possibile visualizzare: - lo stato di commutazione (LED rosso: il flusso è al di sotto del punto di commutazione; LED arancione: il flusso ha raggiunto il punto di commutazione). - ovra flusso: Il LED 9 lampeggia quando il flusso si trova 2 LED sopra il valore di flusso massimo. - Flusso al di sotto del valore normale / interruzione flusso: Il LED 0 lampeggia quando il flusso si trova sotto il valore minimo. 5
6 ontaggio L apparecchio può essere adattato a diverse connessioni di processo (ordinare separatamente gli adattatori come accessori). In caso di tubi orizzontali, montare l apparecchio lateralmente, se possibile (fig. ). e l apparecchio deve essere montato dal basso, è necessario che il tubo sia privo di depositi. e l apparecchio deve essere montato dall alto, è necessario che il tubo sia sempre completamente pieno del fluido da sorvegliare. In caso di tubi verticali, montare l apparecchio nel montante (il fluido scorre verso l alto, fig. 2). 2 Per evitare manovre errate, rispettare le distanze minime fra il sensore e le curve, le valvole, le riduzioni e simili. Almeno 5 volte il diametro del tubo nel lato d ingresso (A). Almeno 3 volte il diametro del tubo nel lato di uscita (B). 3 D min. 3 x D min. 5 x D B A 6
7 2 3 A. Lubrificare il dado a risvolto (3) e tutti i filetti con pasta lubrificante, per garantire che possano essere allentati e serrati più volte. Attenzione: Non applicare lubrificante alla punta del sensore (A). 2. Avvitare l'adattatore adeguato (2) sulla connessione di processo (). 3. Inserire il flussostato elettronico statico sull adattatore e serrare il dado a risvolto (3); (coppia di sarreggio max. 50Nm). Nel fare ciò, tenere l apparecchio allineato nella sua posizione. Profondità di immersione del sensore: almeno 2 mm nel tubo. Utilizzando l adattatore fornito come accessorio si garantisce la corretta profondità di immersione. Attenzione: La punta del sensore non deve toccare la parete del tubo. Dimensione di montaggio con adattatore 2 filetto 8 x,5 Dimensione di montaggio con adattatore G¼ Dimensione di montaggio con adattatore G½ 3,5 27 3,
8 Collegamento elettrico L apparecchio può essere installato soltanto da un esperto in elettronica. Attenersi alle disposizioni nazionali e internazionali sul montaggio di impianti elettrotecnici. Alimentazione di corrente secondo le norme EN5078, ELV, PELV. Togliere tensione dall impianto e collegare l apparecchio come segue ( = normalmente aperto / = normalmente chiuso): unità PNP BN 4 BK 3 BU 2 WH L+ L- P 3 BU 4 BK BN 2 WH L+ L- P Vista connettore (sull unitá) unità NPN BN BK BU WH L+ L- P 3 BU 4 BK BN 2 WH L+ L- P Vista connettore (sull unitá) P = Cavo di programmazione (per taratura a distanza) Colori dei cavi per i connettori ifm: = BN (marrone), 2 = WH (bianco), 3 = BU (blu), 4 = BK (nero) Quando la funzione Taratura a distanza è attiva: Utilizzare connettori a 4 fili senza ponticello fra i pin 2 e 4. In caso di connettori a 3 fili con ponticello fra il pin 2 e il pin 4, la commutazione dell uscita avvia la taratura a distanza. Visualizzazione degli errori: In caso di cortocircuito, gli indicatori di funzionamento e la barra dei LED rossi si accendono in alternanza. 8
9 Programmzione Regolazione del campo di monitoraggio del flusso -Teach Lasciare scorrere il fluido nell impianto con il flusso massimo desiderato. Premere il pulsante Learn/et per >5...<0 s (= taratura rispetto al flusso massimo / limite superiore del campo di monitoraggio). Questa taratura (-Teach) è sufficiente per la maggior parte delle applicazioni a base di acqua. Opzionale: taratura rispetto al flusso minimo (-Teach): Lasciare scorrere il fluido nell impianto con il flusso minimo desiderato o interrompere il flusso. Premere il pulsante Learn/et per >0...<5s (= taratura rispetto al flusso minimo o interruzione flusso/limite inferiore del campo di monitoraggio). Taratura a distanza tramite cavo di programmazione Applicare la tensione di alimentazione (+U B ) al pin 2 (P) per il tempo corrispondente. Regolazione del punto di commutazione Premere brevemente una volta il pulsante ode/enter. Premere il pulsante Learn/et per 5 s. Tenere premuto il pulsante Learn/et oppure premerlo più volte fino a quando viene impostato il punto di commutazione desiderato. Premere brevemente una volta il pulsante ode/enter. orvegliare una portata eccessiva Premere brevemente due volte il pulsante ode/enter. Premere il pulsante Learn/et per 5s, rilasciare il pulsante una volta che i primi LED s'illuminano. Premere il pulsante Learn/et più volte per muovere il LED che indica il valore massimo del flusso di funzionamento. Premere brevemente una volta il pulsante ode/enter. 9
10 Attivazione / disattivazione della funzione di taratura a distanza Premere brevemente tre volte il pulsante ode/enter. Premere il pulsante Learn/et per 5 s. Tenere premuto il pulsante Learn/et oppure premerlo più volte fino a quando viene impostata la funzione desiderata (funzione attiva, quando 3 LED a destra e 3 LED a sinistra si accendono in verde; funzione non attiva quando 4 LED al centro del display si accendono in rosso). Premere brevemente una volta il pulsante ode/enter. Recuperare le regolazioni di base effettuate in fabbrica. Premere il pulsante Learn/et per >5...<20s. Per i processi di regolazione si applica quanto segue: e durante il processo di regolazione non si preme alcun pulsante per 5 s, l apparecchio ritorna al modo funzionamento con i valori invariati. e la taratura non è possibile, tutti i LED rossi lampeggiano. uccessivamente l'apparecchio ritorna al modo funzionamento con i valori invariati. Blocco / blocco L apparecchio può essere bloccato in modo che sia impossibile l immissione accidentale di dati: Premere entrambi i tasti di regolazione per 0 s in modo Run. Appena la visualizzazione scompare, l apparecchio è bloccato o sbloccato. Regolazione in fabbrica: bloccato. e l apparecchio è bloccato, è possibile visualizzare: Il punto di commutazione attuale (premere una volta il pulsante ode/enter). La regolazione della funzione controllo del sovra flusso (premere due volte il pulsante ode/enter). La regolazione della funzione di taratura a distanza (premere tre volte il pulsante ode/enter). 0
11 essa in funzione / Funzionamiento / anutenzione Dopo l installazione, il collegamento elettrico e la programmazione, verificare se l apparecchio effettivamente funziona. Dopo l inserimento della tensione di alimentazione tutti i LED si accendono e si spengono di nuovo uno dopo l altro.* Dopo ciò, l apparecchio è pronto per il funzionamento. *Durante questo tempo, l uscita è commutata in funzione della programmazione: ON per la funzione normalmente aperto e OFF per la funzione normalmente chiuso. Visualizzazione degli errori: In caso di cortocircuito, l indicatore di funzionamento e la barra dei LED rossi si accendono in alternanza. anutenzione consigliata: Controllare periodicamente che le punte dei sensori siano prive di depositi. Eventualmente pulirle con un panno morbido. Idepositi saldamente attaccati (ad es., calcare) vengono eliminati con detergenti all aceto disponibili in commercio. Dati tecnici Tensione di alimentazione [V] DC Corrente di uscita [ma] ; protezione coto-circuiti pulsante; Protezione inversione di polarita / sovracc. Caduta di tensione [V] < 2,5 Consumo [ma] < 80 Ambiente liquido Temperatura del fluido [ C] Intervallo regolazione [cm/s] igliore sensibilitá [cm/s] Gradiente di temperatura [K/min] Ambiente gassoso Temperatura del fluido [ C] Intervallo regolazione [cm/s] igliore sensibilitá [cm/s] Tempi di risposta [s] Ritardo alla disponibilità [s] , indicato visivamente Tenuta in pressione [bar] Temperatura ambiente [ C] Protezione IP 67 (IEC60529) / (UL50) Tenuta ai colpi [g] (DIN / IEC , ms) Tenuta alle vibrazioni [g] (DIN / IEC , Hz) ateriale del corpo PBT-GF 20 ateriale sonda (I0xx) V4A /36); giunto toroidale: FP 8x,5 gr 80 hore A (Ixx)..... titanio (3.7035); giunto toroidale: FP 8x,5 gr 80 hore A ) dopo EN5078, ELV, PELV
12 Diagrammi di regolazione / Informazioni tecniche Regolazione del campo di monitoraggio del flusso La zona di rilevamento (finestra) è determinata da taratura rispetto al flusso massimo desiderato (-Teach) = limite superiore della finestra. Questa taratura è sufficiente per la maggior parte delle applicazioni a base di acqua. Taratura rispetto al flusso minimo desiderato / interruzione 0 flusso (-Teach) = limite inferiore della finestra; (opziona le). velocità di flusso egnale del sensore Taratura rispetto al flusso massimo (-Teach) L apparecchio rileva il flusso presente e imposta tale valore come valore massimo visualizzato per il display a LED (LED 9). 2 Inserire la tensione di alimentazione. Dopo circa 5 s l apparecchio è pronto per il funzionamento. Lasciare scorrere il fluido nell impianto con il flusso massimo desiderato. >5...<0s Premere e tenere premuto il pulsante Learn/et. I LED verdi a destra e a sinistra lampeggiano, dopo 5s la barra dei LED (verdi) si accende da sinistra verso destra (ora rilasciare il tasto). Il display si spegne brevemente. L apparecchio memorizza il flusso attuale come flusso massimo e passa in modo funzionamento. 2
13 Taratura rispetto al flusso minimo / interruzione flusso (-Teach), opzionale L apparecchio rileva il flusso presente e imposta tale valore come valore minimo visualizzato per il display a LED. In stato di funzionamento, il primo LED (LED 0) verde lampeggia, quando il flusso scende sotto tale valore (oppure quando si verifica un interruzione del flusso). ATTENZIONE: -Teach deve essere eseguito solo dopo -Teach. Lasciare scorrere il fluido nell impianto con il flusso minimo oppure interrompere il flusso. >0...<5s Premere e tenere premuto il pulsante Learn/et. I LED verdi a destra e a sinistra lampeggiano, dopo 5s la barra dei LED (verdi) si accende da sinistra verso destra, 2 dopo altri 5s la barra dei LED (verdi) si accende da destra verso sinistra (ora rilasciare il tasto). Il display si spegne brevemente. L apparecchio memorizza il flusso attuale come flusso minimo e passa in modo funzionamento. Taratura a distanza È possibile tarare l apparecchio anche tramite il cavo di programmazione se la funzione di taratura a distanza è attiva. Applicare la tensione di alimentazione (+U B ) al pin 2 (P) per il tempo corrispondente: >5...<0 s per -Teach, >0...<5 s per -Teach. e la tensione di alimentazione viene applicata al pin 2 per più di 5s, i attiva la funzione di "Recupero delle regolazioni di base". e la tensione di alimentazione viene applicata al pin 2 per più di 20s, la taratura non diventa effettiva; l apparecchio passa in modo fun zionamento con i valori invariati; l apparecchio viene bloccato (le funzioni dei pulsanti sono inattive per tutto il tempo in cui la tensione di alimentazione viene applicata). 3
14 Regolazione del punto di commutazione Il punto di commutazione è pre impostato in fabbrica (LED 7). La regolazione influisce sul tempo di reazione dell apparecchio: Punto di commutazione alto = reazione veloce in caso di diminuzione del flusso, punto di commutazione basso = reazione veloce in caso di aumento del flusso. 2 3 x >5s Premere una volta il tasto ode/enter. Viene visualizzato il punto di commutazione attuale: LED acceso: regolazione grossolana, LED lampeggiante: regolazione fine. Premere e tenere premuto il tasto Learn/et. Dopo 5 s il punto di commutazione viene aumentato* (a passi premendo brevemente, in continuo tenendo premuto il tasto). Indicatore: Il lampeggiamento dei LED avanza da sinistra verso destra. Dopo aver raggiunto il LED 9, il ciclo ricomincia dal LED 0. Il LED continuamente acceso si sposta avanti di una posizione.** Premere brevemente il tasto ode/enter (= conferma). Il display si spegne brevemente. Il punto di commutazione impostato diventa efficace; l apparecchio passa in modo funzionamento. *Per ridurre il punto di commutazione: Lasciare che il LED lampeggiante e acceso si sposti al valore massimo. Dopo ciò la visualizzazione ricomincia a scorrere dal valore minimo. **Punto di traboccamento: e i LED lampeggianti e accesi superano il valore massimo, il ciclo ricomincia a scorrere dal valore minimo. 4
15 orvegliare una portata eccessiva Grazie a questa funzione, si può definire una finestra di visualizzazione nell'intervallo di rilevamento: spostare il LED indicante il valore massimo alla posizione 8, 7, 6 o 5. In situazioni di portata massima, tutti i LED di questa scala sono accesi.i LED al di sotto di questa scala segnalano una portata eccessiva. e la soglia di commutazione è superiore a questa scala, l'apparecchio commuta in caso di portata eccessiva. 2 x Premere due volte il pulsante ode/enter. Viene visualizzata la regolazione attuale (LED verde) s Premere il pulsante Learn/et durante 5 secondi (fino a che il LED lampeggia). Premere il pulsante Learn/et più volte fino a che il LED desiderato lampeggia (LED 8, 7, 6 o 5). Dopo ogni pressione sul pulsante, il LED arretra di un passo. Quando il LED 5 è raggiunto, una nuova pressione sul pulsante permette il ritorno del LED 9. Premere il pulsante ode/enter brevemente (conferma). La visualizzazione si estingue brevemente. L'apparecchio memorizza la nuova messa a unto e diventa operativo. Nota: dopo ogni regolazione sulla portata massima (Hi-Teach), il valore di visualizzazione spostato viene riposizionato (al LED 9). 5
16 Attivazione / disattivazione della funzione di taratura a distanza e la funzione è attiva, l apparecchio può essere tarata applicando tensione al pin 2. Regolazione in fabbrica: Funzione attiva. Funzione attiva 3 LED a destra e 3 LED a sinistra si accendono in verde.* Funzione non attiva I 4 LED al centro si accendono in rosso*. *I LED lampeggiano se la tensione è applicata al pin 2. 3 x Premere tre volte il tasto ode/enter. Viene visualizzata la regolazione attuale. 2 >5s Premere e tenere premuto il tasto Learn/et, dopo 5s la funzione cambia (ogni volta che si preme il tasto Learn/et, la funzione cambia di nuovo). 3 Premere brevemente il tasto ode/enter (= conferma). Il display si spegne brevemente, successivamente l apparecchio passa in modo funzionamento. e la funzione taratura a distanza è attiva e la tensione di alimentazione viene applicata al pin 2 per più di 20s, l apparecchio viene bloccato (le funzioni dei pulsanti sono inattive per tutto il tempo in cui la tensione di alimentazione viene applicata). Utilizzare connettori a 4 fili senza ponticello fra i pin 2 e 4. In caso di connettori a 3 fili con ponticello fra il pin 2 e il pin 4, la commutazione dell uscita avvia la taratura a distanza. 6
17 Recuperare le regolazioni di base effettuate in fabbrica. >5...<20s Premere e tenere premuto il pulsante Learn/et. I LED verdi a destra e a sinistra lampeggiano, dopo 5s la barra dei LED (verdi) si accende da sinistra verso destra, dopo altri 5s la barra dei LED (verdi) si accende da destra verso sinistra dopo altri 5s la barra dei LED (arancione) si accende da sinistra verso destra (ora rilasciare il tasto). Il display si spegne brevemente. Tutte le regolazioni effettuate in fabbrica vengono recuperate e l'apparecchio diviene così operativo. 7
18 Funzione isteresi Flusso Flusso massimo Punto di commutazione (P) Isteresi Flusso minimo OUT OUT 0 0 t e aumenta la velocità del flusso, l uscita commuta al raggiungimento del punto di commutazione (P). e la velocità del flusso diminuisce di nuovo, l uscita commuta nuovamente quando si raggiunge il valore "P meno isteresi". L isteresi è notevolmente influenzata dalla scelta della zona di lavoro sulla curva di sensibilità del sensore: In caso di taratura su valori -Flow nell intervallo cm/s, l isteresi è di 2 4cm/s (i valori sono validi per l acqua). In caso di taratura su valori -Flow superiori a 00 cm/s, l isteresi aumenta man mano che aumenta la velocità del flusso. Il tempo di risposta tipico dell apparecchio è di s. Esso può essere influenzato dalla regolazione del valore -Teach e del punto di commutazione: Più basso è il valore -Teach o del punto di commutazione, più velocemente l apparecchio commuta a ON. Più alto è il valore -Teach o del punto di commutazione, più velocemente l apparecchio commuta a OFF. 8
Istruzioni per l'uso Flussostato SI5004 704339 / 02 08 / 2010
Istruzioni per l'uso Flussostato SI5004 IT 704339 / 02 08 / 2010 Indice 1 Indicazioni di sicurezza3 2 Uso conforme 4 2.1 Campo d'impiego 4 2.2. Funzionamento 4 3 Montaggio 5 3.1 Luogo di montaggio 5 3.2
DettagliIstruzioni di funzionamento. Flussostati elettronici statici SA3010. N. di disegno. 701739/00 11/02
Istruzioni di funzionamento R Flussostati elettronici statici A3 N. di disegno. 7739/ / Indice Elementi di comando e di visulizzazione................. Pagina 5 Utilizzo conforme alla destinazione....................
DettagliIstruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo. N. di disegno. 701222/03 10/1997
Istruzioni di funzionamento R Sensore di livello capacitivo N. di disegno. 701222/03 10/1997 Utilizzo conforme all applicazione Il sensore di livello capacitivo sorveglia lo stato di riempimento di contenitori.
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX
MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento
DettagliManuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA
Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta
DettagliCollegamento elettrico
Fotocellula a tasteggio energetica Disegno quotato Con riserva di modifiche DS_ET318B_it_50123663.fm it 01-2013/06 50123663 10-30 V DC A 2 LS 500 Hz 1 1000mm 5 450mm (con ottica angolare a 90 ) Fotocellula
DettagliPANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001
PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di
DettagliLP 2000 INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
LP 2000 INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INDICATORE, REGOLATORE DI LIVELLO PER IL COMANDO DI DUE POMPE CON SENSORE PIEZORESISTIVO TIPO LP 2000 Questo strumento è stato studiato per dare una soluzione tecnologicamente
DettagliCentralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de
Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto
Dettagli1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...
e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...
DettagliContenuto max. di olio dell aria compressa Resistenza all urto max. (Direzione XYZ) Resistenza alle vibrazioni (Direzione XYZ)
Tecnica dei sensori Sensori di pressione Pressione di domando: - - 2 bar elettronico Segnale in uscita digitale: 2 uscite - uscita IO-Link Connessione elettrica: Connettore, M2x, 4 poli 233 Certificati
DettagliTASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000
ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale
DettagliComponenti per centrale termica 0459IT ottobre 2012 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale
0459IT ottobre 0 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale Installazione L installazione del pressostato di blocco deve essere effettuata da personale qualificato. Il pressostato K374Y00 può essere montato
Dettagli706292 / 00 11 / 2012
Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D/3G
Dettagli50-1 50-2 50-3 DATI TECNICI RIASSUNTO DIAGNOSTICA LED. Max potenza resa a 7 bar Tensione nominale fornita Tolleranza tensione
PNEUM -POWER Fornisce energia elettrica a Volt, resa disponibile ad un connettore M8. E' sufficiente alimentare con aria compressa, collegando un tubo all'attacco filettato da /8, per avere energia elettrica
DettagliIstruzioni per l uso Amplificatore di controllo per sensori di temperatura TR7432 704773/00 04/2011
Istruzioni per l uso Amplificatore di controllo per sensori di temperatura TR7432 704773/00 04/20 Indice Premessa 3. imboli utilizzati 3 2 Indicazioni di sicurezza 3 3 Uso conforme 4 4 Funzione 4 4. Comunicazione,
DettagliRequisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche)
Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche) Fig. 1 Lavoro manuale su una pressa con barriera fotoelettrica e riparo fisso laterale.
DettagliManuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO
Manuale d uso Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO CARATTERISTICHE Parametri regolati elettronicamente dal microcontroller Carica di tipo PWM con
DettagliManuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO
Manuale d uso Display remoto MT-1 per regolatore di carica REGDUO ITALIANO Il display remoto MT-1 è un sistema per monitorare e controllare a distanza tutte le funzioni dei regolatori RegDuo. Grazie al
Dettagliucs-15/cee/qm Estratto dal nostro catalogo on-line: Stato: 2015-10-26
Estratto dal nostro catalogo on-line: ucs-15/cee/qm Stato: 2015-10-26 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic
DettagliSENSORI DI FLUSSO Indice Tecnologia, Funzionamento Pag 354 Utilizzo, Installazione Pag 355 Montaggio, Regolazione, Visualizzazione Programmazione Pag 356 Pag 357 Descrizione del codice, Termini tecnici
DettagliShine Vision Manuale utente
Shine Vision Manuale utente 1 Descrizione del prodotto Il sistema di monitoraggio Shine Vision è composto da un trasmettitore e da un ricevitore (schermo LCD) che permette la visualizzazione dei dati di
DettagliSISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)
SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) Il sistema di pesatura della riempitrice TM200 è composto dalla seguente componentistica: N 8 celle di carico da 1.000 kg cadauna tipo CB1.000
DettagliScheda tecnica prodotto
Le teste termoelettriche per il loro funzionamento sfruttano la dilatazione di un elemento termosensibile che, al momento in cui la valvola deve essere aperta, è scaldato tramite una resistenza elettrica.
DettagliATTUATORI TRASDUTTORE DI POSIZIONE
TRASDUTTORE DI POSIZIONE 1 2 SOMMARIO P INTRODUZIONE PAG. 4 P TRASDUTTORE DI POSIZIONE LTS PAG. 5 P TRASDUTTORE DI POSIZIONE LTL PAG. 9 SOMMARIO P TRASDUTTORE DI POSIZIONE LTE PAG. 12 3 INTRODUZIONE INTRODUZIONE
Dettagli10. Funzionamento dell inverter
10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi
DettagliTERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE
CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO P406 TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE (cod. P406) GENERALITA Elegante termostato settimanale ideale per controllare impianti di riscaldamento o condizionamento che offre
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R
MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici
DettagliVISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168
Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni
Dettagli(Versione Gas 4) Manuale d istruzione
(Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere
DettagliMANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE. Funzione. Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici. Caratteristiche funzionali
28111.03 www.caleffi.com Regolatore digitale SOLCAL 1 Copyright 2012 Caleffi Serie 257 MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE Funzione 1 Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici 3 Caratteristiche
DettagliCALEFFI. www.caleffi.com. Regolatore di temperatura differenziale per impianti solari Termostato di controllo integrazione e valvole deviatrici
CALEFFI www.caleffi.com Regolatore di temperatura differenziale per impianti solari Termostato di controllo integrazione e valvole deviatrici 7 Serie 7 Funzione Il regolatore differenziale acquisisce i
DettagliVAV-EasySet per VARYCONTROL
5/3.6/I/3 per VARYCONTROL Per la sanificazione di regolatori di portata TROX Italia S.p.A. Telefono 2-98 29 741 Telefax 2-98 29 74 6 Via Piemonte 23 C e-mail trox@trox.it 298 San Giuliano Milanese (MI)
DettagliUtilizzo del Terminalino
Utilizzo del Terminalino Tasti: - ENT: funzionano come INVIO - SCAN: per attivare il lettore di barcode - ESC: per uscire dal Menù in cui si è entrati - BKSP: per cancellare l ultimo carattere digitato
DettagliRoto Door DoorSafe Fingerscan istruzioni di utilizzo
1. Informazioni su questo manuale Questo manuale contiene importanti informazioni ed indicazioni per l utilizzo dei sistemi di controllo d accesso per la gamma Eneo. Le informazioni e le indicazioni contenute
DettagliIndice. Istruzioni per un utilizzo sicuro. 1. Prima dell utilizzo
2 Indice Istruzioni per un utilizzo sicuro 1. Prima dell utilizzo 1.1 Componenti 1.2 Struttura 1.3 Metodi per l inserimento delle impronte 1.4 Procedure d installazione 1.4.1 Registrazione dell amministratore
DettagliTermostato ambiente elettronico CH115RF - CH116RF - CH117RF
Termostato ambiente elettronico CH115RF - CH116RF - CH117RF 1 INDICE Introduzione 3 Procedura di autoapprendimento del CH173D 8 Caratteristiche tecniche 9 Comandi e segnalazioni 3 Comandi 3 Segnalazioni
DettagliRegolatore di pressione proporzionale
Regolatore di pressione proporzionale Pagina Generalità Caratteristiche - Installazione / Funzionamento Dimensioni di ingombro Caratteristiche funzionali / costruttive - Taglia 1 Codici di ordinazione
DettagliCALEFFI www.caleffi.com
CALEFFI www.caleffi.com 18020.01 Termostato sonda ambiente con orologio digitale e selettore codice 151002 Descrizione e funzione Termostato sonda ambiente con selettore a tre posizioni ed orologio digitale
DettagliDimensioni (mm) Programmazione settimanale con 6 orari di ON e OFF per ogni giorno. Regolazione temperatura dell acqua: 0 100 C
Centralina di regolazione per la gestione locale e a distanza di impianti termici e tecnologici complessi - MASTER Il regolatore è utilizzato negli impianti particolarmente complessi dove, per risolvere
DettagliContachilometri parzializzatore Terratrip 101. Istruzioni per l'uso.
Funzionamento normale: Contachilometri parzializzatore Terratrip 101. Istruzioni per l'uso. Premere il tasto PWR per accendere il T101. Lo schermo mostrerà il logo Terratrip per un breve periodo, mentre
DettagliRilevatore di presenza Tipo: 6132-2x-102
396704 Il sensore di movimento si collega al bus mediante un dispositivo di accoppiamento da incasso. È in grado di trasmettere telegrammi per la commutazione di attuatori EIB. Tramite un commutatore a
DettagliMODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148
MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 Modulo termostato a pannello 4 COLLEGAMENTO 9-12V DC/ 500mA L1 L2 ~ Riscaldatore/Aria condizionata Max. 3A Max. 2m Sensore di temperatura Per prolungare il sensore, utilizzare
DettagliComandi pneumatici 6.0. Unità di comando. Sistema Compact M5. D06_00-pneumatic_control_systems. Comandi pneumatici
D06_00-pneumatic_control_systems 6.0 Sistema Compact M5 2003/10 Con riserva di modifiche Prodotti 2004/2005 4/6.0-1 D06_01_001_F-FFS_FSSC Caratteristiche Quickstepper Unità logica di comando Unità logica
DettagliDL8 config REVISIONE DATA
DL8 config I s t r u z i o n i p e r l u s o REVISIONE DATA 1.0 Aprile 2009 INSTALLAZIONE DEI DRIVER 1. spegnere DL8; 2. collegare il cavo dati in dotazione al DL8 e ad una porta USB libera del PC (prendere
DettagliREOVIB ELEKTRONIK REOVIB SWM 843 AZIONAMENTI PER SISTEMI DI TRASPORTO A VIBRAZIONE. Unità di sorveglianza per canali vibranti.
Istruzioni d uso REOVIB SWM 843 Unità di sorveglianza per canali vibranti REO ITALIA S.r.l. Via Treponti, 29 I- 25086 Rezzato (BS) Tel. (030) 2793883 Fax (030) 2490600 http://www.reoitalia.it email : info@reoitalia.it
DettagliEasy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.
Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8
DettagliDomande frequenti su Eee Pad TF201
I6915 Domande frequenti su Eee Pad TF201 Gestione file... 2 Come accedere ai dati salvati nella scheda SD, microsd e in un dispositivo USB? 2 Come spostare il file selezionato in un altra cartella?...
DettagliVALVOLE MONOTUBO E BITUBO TERMOSTATIZZABILI
ST.07.05.00 VALVOLE MONOTUBO E BITUBO TERMOSTIZZABILI 1. Art.1420 VALVOLA MONOTUBO TERMOSTIZZABILE Le valvole monotubo termostatizzabili permettono una regolazione di tipo manuale, termostatica oppure
DettagliTASTIERA RETRO ILLUMINATA A 100 CODICI UTENTE MONTAGGIO AD INCASSO
DC100E TASTIERA RETRO ILLUINATA A 100 CODICI UTENTE ONTAGGIO AD INCASSO ze La tastiera DC100E è disponibile anche nelle versioni a 2 e 3 uscite relais (DC100E2R, DC100E3R). Riferirsi a pag. 8 di questo
DettagliROW-GUARD Guida rapida
ROW-GUARD Guida rapida La presente è una guida rapida per il sistema di controllo di direzione Einböck, ROW-GUARD. Si assume che il montaggio e le impostazioni di base del Sistema siano già state effettuate.
DettagliSensori magnetici di prossimità a scomparsa Serie CST-CSV
Sensori magnetici di prossimità a scomparsa Serie - - Reed - Effetto di Hall S E R I E I finecorsa magnetici a scomparsa / sono sensori di prossimità che hanno la funzione di rilevare la posizione del
DettagliGestione delle Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica
CADMO Infor ultimo aggiornamento: febbraio 2012 Gestione delle Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica Premessa...1 Le Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica utilizzate da Outlook Express...2 Cose
DettagliCaratteristiche elettriche
RWR10 / RWR 20 REGOLATORE DI CARICA Regolatore di carica Caratteristiche Per batterie al piombo ermetiche,acido libero Auto riconoscimento tensione di batteria(12/24v) Max corrente di ricarica 10A (WR10)
DettagliVacuostati e Pressostati elettronici Serie SWCN
CATALOGO > 01 Vacuostati e Pressostati elettronici Serie SWCN > Vacuostati e Pressostati Serie SWCN Con display digitale Elevata precisione e facilità d uso Piccolo e leggero Indicatore digitale: inserimento
DettagliRIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000
RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo
DettagliIRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (ios)
IRISPen Air 7 Guida rapida per l uso (ios) La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRISPen TM Air 7. Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.
DettagliIstruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)
Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target
DettagliContatori di energia trifase per convertitore di misura di corrente elevata con interfaccia seriale S-Bus
Informazioni tecniche www.sbc-support.com Contatori di energia trifase per convertitore di misura di corrente elevata con interfaccia seriale S-Bus I contatori di energia con un interfaccia S-Bus consentono
Dettaglielero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!
SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105
DettagliValvola per avviamento progressivo cilindri: (Valvola SSC) Serie ASS
Valvola per avviamento progressivo cilindri: (Valvola SSC) Serie ASS Esecuzione con modalità Meter-out: Valvola di controllo velocità cilindro, farfalla fissa e alimentazione pneumatica rapida Esecuzione
DettagliMisuratore magnetico di portata FM-M
IS Misuratore magnetico di portata FM-M magnetico ITT Flygt Misuratore di portata FM-M Il misuratore magnetico di portata con elettronica a microprocessore serie FM-M è stato appositamente studiato, progettato
DettagliGuida all uso di Java Diagrammi ER
Guida all uso di Java Diagrammi ER Ver. 1.1 Alessandro Ballini 16/5/2004 Questa guida ha lo scopo di mostrare gli aspetti fondamentali dell utilizzo dell applicazione Java Diagrammi ER. Inizieremo con
DettagliISTRUZIONI PER L UTILIZZO DEI SISTEMI MULTIMEDIALI NELLE AULE DEL NUOVO EDIFICIO (POVO 1) (Versione 0.5)
ISTRUZIONI PER L UTILIZZO DEI SISTEMI MULTIMEDIALI NELLE AULE DEL NUOVO EDIFICIO (POVO 1) (Versione 0.5) IMPORTANTE: L accesso alle risorse multimediali, in ogni aula, avviene attraverso l utilizzo di
DettagliVOCALIST S I N T E S I V O C A L E V I A R A D I O C O N A T T I V A Z I O N E MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 2.0 .0)
VOCALIST S I N T E S I V O C A L E V I A R A D I O C O N A T T I V A Z I O N E MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 2.0.0) Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Vi invitiamo a leggere attentamente
DettagliMotore per tende da sole SunTop-868
Motore per tende da sole SunTop-868 Conservare queste istruzioni! Dopo il montaggio del motore, fissare al cavo le presenti istruzioni di montaggio per l elettricista. Montaggio in tubi profilati A Spingere
DettagliThinkPad R40 Series Guida all installazione
Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti
DettagliRIGENERAZIONE COMPLETA DELLA PARTE ELETTRICA ESSICCATOI ORIZZONTALI
RIGENERAZIONE COMPLETA DELLA PARTE ELETTRICA ESSICCATOI ORIZZONTALI La ditta E.G., operante nel settore ceramico da più di un decennio, ha maturato l'esperienza per la rigenerazione di molte macchine automatiche.
DettagliAccessori cilindro Elementi di bloccaggio, serie CL1 Unità di bloccaggio LU6. Prospetto del catalogo
Accessori cilindro Elementi di bloccaggio, serie CL1 Unità di bloccaggio LU6 Prospetto del catalogo 2 Accessori cilindro Elementi di bloccaggio, serie CL1 Unità di bloccaggio LU6 Unità di bloccaggio, Serie
DettagliCapitolo 3. L applicazione Java Diagrammi ER. 3.1 La finestra iniziale, il menu e la barra pulsanti
Capitolo 3 L applicazione Java Diagrammi ER Dopo le fasi di analisi, progettazione ed implementazione il software è stato compilato ed ora è pronto all uso; in questo capitolo mostreremo passo passo tutta
DettagliCLT1 User Manual. Bedienungsanleitung/ Mode d emploi/ Manual de Instrucciones/ Manuale utente/ Bruksanvisning
CLT1 User Manual Bedienungsanleitung/ Mode d emploi/ Manual de Instrucciones/ Manuale utente/ Bruksanvisning 1 Indice Manuale utente 43 Kit CLT1 4 44 Informazioni generali e dati tecnici 45 Descrizione
DettagliCombinatore telefonico
SISTEMA ANTINTRUSIONE Manuale utente Combinatore telefonico Microfono 16877 INDICE COMBINATORE TELEFONICO Indice 1. CARATTERISTICHE TECNICHE... 3 2. PROGRAMMAZIONE... 4 3. COMANDI PARTICOLARI... 6 4.
DettagliG S M C O M M A N D E R Duo S
Il GSM Commander Duo S permette, di attivare indipendentemente o contemporaneamente due contatti elettrici, Contatto1 (C1) e Contatto2 (C2), attraverso una chiamata telefonica a costo zero al numero della
DettagliINDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key
MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.
DettagliIstruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC).
SERVIZIO SANITARIO NAZIONALE REGIONE AUTONOMA FRIULI-VENEZIA GIULIA AZIENDA PER L ASSISTENZA SANITARIA N. 3 ALTO FRIULI-COLLINARE-MEDIO FRIULI Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura
DettagliGUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1
GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1 Il nebbiogeno NB-AFW1 è stato realizzato per evitare furti di preziosi e di valori emettendo nellʼintera area protetta unʼimpenetrabile nuvola di nebbia. Eʼ inoltre stato creato
DettagliCentronic SensorControl SC41
Centronic SensorControl SC41 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore luce Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione
Dettagli2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in
SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.
DettagliCapitolo Trasmissione di dati
Capitolo Trasmissione di dati Questo capitolo spiega tutto ciò che è necessario sapere per poter trasferire programmi fra l unità Power Graphic CASIO e un altra unità Power Graphic CASIO, collegati mediante
DettagliMERIDESTER SOFTWARE DI COMUNICAZIONE PER PC
MERIDESTER SOFTWARE DI COMUNICAZIONE PER PC Requisiti del sistema sistema operativo Windows XP o Vista processore Pentium 4 o equivalente RAM 512 Mb Video 1024x768 Porta USB USB 1.1 o 2.0 full speed Scheda
DettagliVista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme
Vista d'insieme del sistema Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme Indice Indice 1 Note su queste istruzioni...3 2 Introduzione...3 3 Vista d'insieme...4 4 MAX! Soluzione in
DettagliManuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia
Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia Mod. GANG-PSH-1.02 Rimor ArSilicii 1 Avvertenze Il materiale qui di seguito riportato è proprietà della società ArSilicii s.r.l. e non può essere riprodotto
DettagliSTRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO
STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO DESCRIZIONE Il localizzatore di cavi è uno strumento universale utile per la tracciatura di conduttori elettrici all interno di cablaggi più
DettagliSL 27-IM Sensore di livello piezoresistivo INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
SL 27-IM Sensore di livello piezoresistivo INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE DESCRIZIONE... 3 Generalità... 3 Principio di misura... 3 Tipologia del sensore... 3 INSTALLAZIONE... 4 Aerazione... 4 Montaggio
DettagliINFORMAZIONI TECNICHE per C.A.T. e R.T.A.
INFORMAZIONI TECNICHE per C.A.T. e R.T.A. CORNELIA PELLET ECO PELLET Autoapprendimento Radiocomando L autoapprendimento è quella funzione che permette al ricevitore del Pannello Emergenza di autoapprendere
DettagliControllore di accesso con password. Manuale utente.
Controllore di accesso con password Manuale utente. Prima di installare il prodotto leggere I seguenti passi: 1. Introduzione: 1.Questo modello di dispositivo di controllo accesso può funzionare solo con
Dettagli1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1
Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1 IL MENU Con pressione sul tasto P3 (MENU) si accede al menu. Questo è suddiviso in varie voci e livelli che permettono di accedere alle impostazioni
DettagliParte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558
Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................
DettagliGuida all installazione di Fiery proserver
Guida all installazione di Fiery proserver Il presente documento descrive la procedura di installazione di EFI Fiery proserver ed è rivolto ai clienti che intendono installare Fiery proserver senza l assistenza
DettagliHobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso
Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo
DettagliPressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17)
FILTRI OLEODINAMICI Filtri sul ritorno con cartuccia avvitabile Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Corpo filtro Attacchi:
DettagliPDU-RM1 VAL0122987 / SKC9103207 UNITA DISPLAY A PANNELLO PER SISTEMA DI MISURAZIONE RMS MANUALE. PDU-RM1_Ita.doc 01-11-2001 / BL 1(7) metso
VAL0122987 / SKC9103207 metso UNITA DISPLAY A PANNELLO PER SISTEMA DI MISURAZIONE RMS MANUALE _Ita.doc 01-11-2001 / BL 1(7) INDICE 1. DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO 2. DATI TECNICI 3. DISPLAY INFORMATIVO
DettagliM1600 Ingresso/Uscita parallelo
M1600 Ingresso / uscita parallelo M1600 Ingresso/Uscita parallelo Descrizione tecnica Eiserstraße 5 Telefon 05246/963-0 33415 Verl Telefax 05246/963-149 Data : 12.7.95 Versione : 2.0 Pagina 1 di 14 M1600
DettagliPINNER Elettrodi di carica
SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136
DettagliMA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1
MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1 MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Febbraio 2004 MON. 206 REV. 2.0 1 di 7 INDICE 1.0 GENERALITÁ 3 2.0 INTERFACCE 3 3.0 CARATTERISTICHE
DettagliGuida Rapida all Installazione BOATraNET
Guida Rapida all Installazione BOATraNET GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE BOATraNET - VR1.00 1. Introduzione Complimenti per aver effettuato l acquisto di BOATraNET. Raccomandiamo che il BOATraNET sia installato
DettagliSensore tendina Defender. Manuale utente. Sensore tendina defender. Skynet Italia Srl www.skynetitalia.net Pagina 1 di 7
Manuale utente Sensore tendina defender Skynet Italia Srl www.skynetitalia.net Pagina 1 di 7 Introduzione Questo rilevatore a infrarosso passivo adotta un micro-processore digitale alimentato a batteria.
DettagliManuale d uso per la raccolta: Sicurezza degli impianti di utenza a gas - Postcontatore
Manuale d uso per la raccolta: Sicurezza degli impianti di utenza a gas - Postcontatore 1. Obbligo di comunicazione dei dati... 2 2. Accesso alla raccolta... 2 3. Compilazione... 6 2.1 Dati generali Sicurezza
DettagliKEEP IT DRY. Il nuovo simbolo per il risparmio energetico
KEEP IT DRY Il nuovo simbolo per il risparmio energetico Il nuovo simbolo per il risparmio energetico Il Sistema di Controllo Elettronico dell Energia (EECS ) limita il consumo di energia operando alla
Dettagli