Manuale d'istruzione OI/TSC400-IT. SensyTemp TSC400 Sensori di temperatura con cavo rivestito. Ad innesto A vite Per la misurazione di superfici

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale d'istruzione OI/TSC400-IT. SensyTemp TSC400 Sensori di temperatura con cavo rivestito. Ad innesto A vite Per la misurazione di superfici"

Transcript

1 Manuale d'istruzione OI/TSC400-IT SensyTemp TSC400 Sensori di temperatura con cavo rivestito Ad innesto A vite Per la misurazione di superfici

2 SensyTemp TSC400 Sensori di temperatura con cavo rivestito Manuale d'istruzione OI/TSC400-IT Data di pubblicazione: Traduzione delle istruzioni originali Costruttore ABB Automation Products GmbH Process Automation Borsigstr Alzenau Germany Tel: Fax: Customer service center Phone: +49 (0) Fax: +49 (0) automation.service@de.abb.com 2 OI/TSC400-IT SensyTemp TSC400

3 Change from one to two columns Indice 1 Sicurezza Generalità e note sulla lettura del manuale Uso regolamentare Gruppi di destinatari e qualificazioni Condizioni di garanzia Targhette e simboli Simboli di sicurezza/pericolo, simboli di avvertimento Targhetta Targhette d'identificazione TSC Norme di sicurezza per il trasporto Controllo Norme di sicurezza per l'impianto elettrico Norme di sicurezza per il funzionamento Restituzione di apparecchi Sistema di gestione integrato Smaltimento Avvertenza sulla direttiva WEEE 2002/96/CE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Direttiva ROHS 2002/95/CE Dati tecnici Termometri a resistenza Esecuzioni Classi di precisione dei resistori di misura secondo IEC Errore di misura per circuiti a due fili Lunghezze della punta del sensore di temperatura Termocoppie Classi di precisione secondo IEC Lunghezze della punta del sensore di temperatura Termometri a resistenza e termocoppie Resistenza di isolamento del sensore di misura Materiale di chiusura del cavo rivestito Tempo di risposta secondo IEC e IEC Temperatura di esercizio massima Temperatura di trasporto / temperatura di immagazzinamento Manutenzione / riparazione Impiego in zone a rischio di esplosione Tipo di protezione Classi di temperatura Carica elettrostatica Messa a terra Accoppiamento Configurazione Dati tecnici rilevanti per il settore antideflagrante Appendice Omologazioni e certificazioni Descrizione generale Panoramica sonde termiche con cavo rivestito Raccordi di processo sceglibili Montaggio Avvertenze generali Passacavi filettati Presupposti per il tipo di protezione IP Note sul montaggio Piccolo diametro nominale Montaggio in una zona a rischio di esplosione Connessioni elettriche Generalità Accoppiamento elettrico in una zona a rischio di deflagrazione Schemi di collegamento Messa in servizio Dati tecnici per il settore Ex Approvazioni Sicurezza intrinseca ATEX Ex i Limitazione della potenza elettrica Resistenza termica Potenza di uscita Aumento della temperatura in caso di guasto Esempio SensyTemp TSC400 OI/TSC400-IT 3

4 1 Sicurezza 1.1 Generalità e note sulla lettura del manuale Prima del montaggio e della messa in servizio è necessario leggere attentamente il presente manuale. Il manuale è una parte importante del prodotto e deve essere conservato per il suo uso futuro. Per motivi di chiarezza, il manuale non contiene tutte le informazioni dettagliate relative a tutti i tipi del prodotto e non può neanche considerare qualsiasi caso immaginabile di montaggio, uso o manutenzione Per ulteriori informazioni o se si dovessero presentare problemi non descritti nel presente manuale, è possibile ottenere le informazioni necessarie dal produttore. Il contenuto del presente manuale non è né una parte né la modifica di un accordo, di un'assicurazione o di un rapporto giuridico. Il prodotto è stato costruito conformemente agli standard attuali della tecnica e il suo funzionamento è sicuro. L'apparecchio è stato controllato ed è uscito dalla fabbrica in un regolare stato tecnico di sicurezza. Per mantenere questo stato di sicurezza per l'intero periodo di esercizio è necessario osservare le istruzioni del presente manuale. Le modifiche e le riparazioni del prodotto possono essere eseguite solo se espressamente consentite dal manuale. Solo rispettando le norme di sicurezza e tutti i simboli di sicurezza e di pericolo del presente manuale è possibile proteggere in modo ottimale il personale e l'ambiente e garantire il funzionamento sicuro e corretto dell'apparecchio. Gli avvisi e i simboli applicati direttamente sull'apparecchio devono essere rispettati in qualsiasi caso, non devono essere rimossi e devono essere tenuti in uno stato completamente leggibile. 1.2 Uso regolamentare I sensori di temperatura servono a misurare la temperatura nelle più diverse applicazioni di processo. L'apparecchio va utilizzato esclusivamente entro i valori limite riportati sulla targhetta d'identificazione e nei dati tecnici (vedi il capitolo "Dati tecnici" del manuale d'istruzione o della specifica tecnica). La temperatura di esercizio massima non deve essere superata. La temperatura ambiente massima ammissibile non deve essere superata. Il tipo di protezione deve essere garantito durante l'impiego. Prima di impiegare sostanze di misura corrosive e abrasive, il titolare deve verificare la resistenza di tutti i componenti a contatto con la sostanza di misura. ABB Automation Products GmbH sarà lieta di offrire la sua collaborazione nella scelta, tuttavia non può assumersi nessuna responsabilità. 1.3 Gruppi di destinatari e qualificazioni L'installazione, la messa in servizio e la manutenzione del prodotto devono essere eseguite solo da tecnici qualificati e autorizzati dal titolare dell'impianto. I tecnici devono aver letto e capito il contenuto del manuale e devono osservarne le istruzioni. Il titolare deve osservare le norme nazionali relative all'installazione, al controllo del funzionamento, alla riparazione e alla manutenzione di prodotti elettrici. 1.4 Condizioni di garanzia L'uso non appropriato, la mancata osservanza di questo manuale, l'impiego di personale non sufficientemente qualificato le modifiche arbitrarie dell'apparecchio e dei suoi componenti escludono qualsiasi responsabilità del costruttore in caso di danni da esse derivanti. Qualsiasi tipo di garanzia concessa dal costruttore è nulla. 4 OI/TSC400-IT SensyTemp TSC400

5 1.5 Targhette e simboli Simboli di sicurezza/pericolo, simboli di avvertimento PERICOLO Gravi lesioni / pericolo di morte! Questo simbolo insieme alla didascalia "PERICOLO" indica un pericolo imminente. La mancata osservanza dell'indicazione di sicurezza causa la morte o lesioni gravissime. PERICOLO Gravi lesioni / pericolo di morte! Questo simbolo insieme alla didascalia "PERICOLO" indica un pericolo imminente a causa della corrente elettrica. La mancata osservanza dell'indicazione di sicurezza causa la morte o lesioni gravissime. AVVERTIMENTO Lesioni! Questo simbolo insieme alla didascalia "AVVERTIMENTO" indica una situazione potenzialmente pericolosa. La mancata osservanza dell'indicazione di sicurezza può causare la morte o lesioni gravissime. AVVERTIMENTO Lesioni! Questo simbolo insieme alla didascalia "AVVERTIMENTO" indica una situazione potenzialmente pericolosa a causa della corrente elettrica. La mancata osservanza dell'indicazione di sicurezza può causare la morte o lesioni gravissime. ATTENZIONE Lievi lesioni! Questo simbolo insieme alla didascalia "ATTENZIONE" indica una situazione potenzialmente pericolosa. La mancata osservanza dell'indicazione di sicurezza può causare lievi lesioni. Il simbolo può essere utilizzato anche per indicare il rischio di danni materiali. AVVISO Danni materiali! Questo simbolo indica una situazione potenzialmente dannosa. La mancata osservanza dell'indicazione di sicurezza può causare il danneggiamento o la distruzione del prodotto e / o di altre parti dell'impianto. IMPORTANTE (AVVERTENZA) Questo simbolo indica suggerimenti ed informazioni particolarmente utili sul prodotto o sui vantaggi offerti da esso. La didascalia "IMPORTANTE (AVVERTENZA)" non indica una situazione dannosa o pericolosa. 1.6 Targhetta Targhette d'identificazione TSC Fig. 1- Rappresentazione esemplare 1 Numero del certificato 2 Contrassegno della versione antideflagrante 3 Denominazione prodotto Fig. 2- Rappresentazione esemplare 1 Produttore 2 Codice dell'ordine 3 Numero di serie 4 Configurazione 5 Precisione / Campo di misura 6 Denominazione prodotto 7 Numero dell'ordine 8 Numero d'identificazione dell'organismo notificato per la certificazione ATEX 1.7 Norme di sicurezza per il trasporto A11044 Tenere presenti le seguenti avvertenze: Non esporre l'apparecchio all'umidità durante il trasporto. Imballare l'apparecchio adeguatamente. Imballare l'apparecchio in modo da proteggerlo dalle vibrazioni di trasporto, ad esempio con materiale di imbottitura ad aria. 1.8 Controllo Prima dell'installazione degli apparecchi controllare l'assenza di danneggiamenti causati da un trasporto scorretto. I danni di trasporto devono essere annotati sui documenti di trasporto. Far valere immediatamente ogni richiesta di risarcimento danni nei confronti dello spedizioniere prima dell'installazione dell'apparecchio. 1.9 Norme di sicurezza per l'impianto elettrico Il collegamento elettrico deve essere realizzato solo da tecnici qualificati e conformemente agli schemi di collegamento. Per non ridurre la classe di protezione elettrica, osservare le avvertenze sul collegamento elettrico riportate nel manuale. Il sistema di misura deve essere messo a terra a seconda dei requisiti A11045 SensyTemp TSC400 OI/TSC400-IT 5

6 1.10 Norme di sicurezza per il funzionamento Prima dell'accensione verificare che le condizioni ambientali riportate nel capitolo "Dati tecnici" o nella specifica tecnica siano rispettate. Se si suppone che un funzionamento senza pericoli non è più possibile, mettere l'apparecchio fuori servizio e proteggerlo dalla riaccensione accidentale Restituzione di apparecchi Per la restituzione di apparecchi da riparare o ritarare utilizzare l'imballaggio originale o un contenitore di trasporto adatto e sicuro. Accludere all'apparecchio il modulo di restituzione compilato (vedere il capitolo "Appendice"). Ai sensi della direttiva UE sulle sostanze pericolose, i proprietari di rifiuti speciali sono responsabili del loro smaltimento e devono rispettare le seguenti norme di spedizione: Tutti gli apparecchi inviati alla ABB devono essere privi di qualsiasi sostanza pericolosa (acidi, basi, solventi, ecc.). Rivolgersi al Centro assistenza clienti (vedi indirizzo a pag. 2) e informarsi sulla sede più vicina di un Centro assistenza clienti Sistema di gestione integrato La ABB Automation Products GmbH dispone di un sistema di gestione integrato formato da: sistema di gestione della qualità ISO 9001:2008; sistema di gestione dell'ambiente ISO 14001:2004; sistema di gestione per la tutela sul lavoro e della salute BS OHSAS 18001:2007: sistema di gestione della protezione dei dati e delle informazioni. La salvaguardia dell'ambiente è parte della nostra politica imprenditoriale. al fine di minimizzare le influenze negative sull'ambiente e sulle persone durante la produzione, l'immagazzinamento, il trasporto, l'utilizzo e lo smaltimento dei suoi prodotti e soluzioni. Ciò comprende in particolare l'utilizzo a basso impatto delle risorse naturali. Con le sue pubblicazioni, la ABB conduce un dialogo aperto con l'opinione pubblica Smaltimento Il presente apparecchio è composto da materiali che possono essere riciclati da aziende specializzate Avvertenza sulla direttiva WEEE 2002/96/CE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Il presente apparecchio non è soggetto alla direttiva WEEE 2002/96/CE ed alle corrispondenti leggi nazionali (in Germania ad esempio ElektroG). Il prodotto deve essere consegnato direttamente ad una ditta specializzata di riciclaggio e non deve essere smaltito nei centri di raccolta comunali. Questi possono essere utilizzati per i prodotti usati privatamente conformemente alla direttiva WEEE 2002/96/CE. Uno smaltimento a regola d'arte evita effetti negativi sull'uomo sull'ambiente e permette un riciclaggio di materie prime preziose. Se non dovesse esserci alcuna possibilità di smaltire l'apparecchio usato a regola d'arte, il nostro servizio è disponibile per ritirare e smaltire l'apparecchio dietro pagamento di un rimborso Direttiva ROHS 2002/95/CE Con la ElektroG, in Germania vengono attuate in diritto nazionale le direttive europee 2002/96/CE (WEEE) e 2002/95/CE (RoHS). La ElektroG regolamenta innanzitutto quali prodotti devono essere consegnati ad un centro di raccolta o di riciclaggio autorizzato al termine del loro periodo di utilizzo e vieta la messa in circolazione di apparecchi elettrici ed elettronici che contengono determinate quantità di piombo, cadmio, mercurio, cromo esavalente, bifenili polibromurati (PBB) ed eteri di difenile polibromurati (PBDE) (cosiddette sostanze vietate). I prodotti forniti dalla ABB Automation Products GmbH non ricadono nell'attuale ambito di validità di questa direttiva sugli apparecchi elettrici ed elettronici secondo la ElektroG. Nella condizione che i componenti necessari siano disponibili sul mercato, i nostri sviluppi futuri rinunceranno a queste sostanze. 6 OI/TSC400-IT SensyTemp TSC400

7 2 Impiego in zone a rischio di esplosione Per le zone a rischio di esplosione valgono norme particolari di collegamento dell'energia di alimentazione, degli ingressi e delle uscite di segnale e della messa a terra. È necessario osservare le indicazioni speciali per la protezione antideflagrante riportate nei singoli capitoli. AVVISO Possibili danni ai componenti! L'installazione deve essere eseguita conformemente alle istruzioni del costruttore ed alle norme e regole applicabili. La messa in servizio ed il funzionamento devono avvenire conformemente alla ATEX 137 o alla BetrSichV, EN (installazione di impianti in zone a rischio di esplosione di gas) ed alla EN e 2/A1 (mezzi di esercizio da utilizzare in zone con polvere infiammabile). 2.1 Tipo di protezione Installare i pezzi di collegamento del sensore di temperatura in modo tale da ottenere almeno il tipo di protezione del tipo di protezione antiaccensione utilizzato. 2.2 Classi di temperatura Normalmente i sensori di temperatura vengono contrassegnati con la classe di temperatura T6. Se una data atmosfera esplosiva con presenza di gas è da associare alla classe di temperatura T5, T4, T3, T2 o T1, i sensori di temperatura possono essere utilizzati a temperature di processo maggiori corrispondentemente ai valori assegnati dalla classe di temperatura. 2.3 Carica elettrostatica Nell'impiego in aree a rischio di esplosione evitare una carica elettrostatica del sensore di temperatura. 2.4 Messa a terra Se per motivi di funzionamento il circuito elettrico a sicurezza intrinseca deve essere messo a terra collegandolo alla compensazione del potenziale, esso deve essere collegato a terra su un solo punto. 2.5 Accoppiamento Se il sensore di temperatura viene fatto funzionare in un circuito elettrico a sicurezza intrinseca, a norma DIN VDE 0165/parte 1 (EN /2004 e IEC /2003) è necessario dimostrare la sicurezza intrinseca dell'accoppiamento. Per circuiti elettrici a sicurezza intrinseca si deve sempre produrre una dimostrazione dell'accoppiamento. 2.6 Configurazione La configurazione del sensore di temperatura all'interno della zona a rischio di esplosione e con dimostrazione dell'accoppiamento è consentita sia direttamente nella zona a rischio di esplosione tramite terminali palmari HART omologati sia accoppiando un modem antideflagrante al circuito elettrico fuori della zona a rischio di esplosione. 2.7 Dati tecnici rilevanti per il settore antideflagrante Vedi capitolo 7 Dati tecnici per il settore Ex a pagina 13. SensyTemp TSC400 OI/TSC400-IT 7

8 3 Descrizione generale Change from two to one column 3.1 Panoramica sonde termiche con cavo rivestito Dimensioni in mm Tipo TSC420, con collegamento elettrico diretto U = lunghezza di montaggio N = lunghezza nominale Ø A = diametro del cavo rivestito Collegamento elettrico Struttura Termocoppie semplici e doppie Pt100 semplice / 2-C, 3-C o 4-C Pt100 doppia / 2-C, 3-C o 4-C Pt100 doppia / 2-C Pt100 doppia / 2-C o 3-C Cavo flessibile rivestito con boccola di transizione Estremità del cavo aperte di Testa di connessione forma F Spina, connettore 100 mm Dimensioni in mm Tipo TSC430, con cavo di collegamento U = lunghezza di montaggio N = lunghezza nominale KL = lunghezza del cavo Ø A = diametro del cavo rivestito Collegamento elettrico Struttura Termocoppie semplici e doppie Pt100 semplice / 2-C, 3-C o 4-C Pt100 doppia / 2-C, 3-C o 4-C Pt100 doppia / 2-C o 3-C Cavo flessibile rivestito con boccola di transizione Estremità del cavo aperte Spina, connettore Change from one to two columns 3.2 Raccordi di processo sceglibili Senza raccordo di processo Con collegamento a vite fisso (indicare la lunghezza nominale N e la lunghezza di montaggio U) Con collegamento a vite scorrevole (indicare solo la lunghezza di montaggio U) Con piastra a saldare 25 x 25 x 3 mm o 35 x 25 x 3 mm per la misurazione di superfici Con corpo sagomato per il fissaggio con fascette di serraggio Sensore di temperatura utilizzabile con o senza tubo di protezione 8 OI/TSC400-IT SensyTemp TSC400

9 4 Montaggio 4.1 Avvertenze generali Il sensore di temperatura (termocoppia, termometro a resistenza) deve essere portato a contatto perfetto con il fluido da misurare. Il tipo di protezione viene annullato in caso di danni alla testa di collegamento o ai filetti e alle guarnizioni. Collegare saldamente i cavi di collegamento con i relativi morsetti. Attenzione alla polarità delle termocoppie. Per termometri a resistenza tenere presente il tipo di circuito a due, tre o quattro conduttori. Per il montaggio di sensori di temperatura in tubi di protezione già in loco, verificare che il sensore di temperatura possa essere inserito facilmente. Diversamente pulire la parte interiore del tubo di protezione. Montare il sensore di temperatura saldamente e in modo sicuro in funzione del processo. Osservare il tipo di sensore e circuito prestabilito. Tappare correttamente le teste di collegamento dopo il collegamento delle linee di collegamento con attrezzi adatti (cacciavite, chiave per dadi). Verificare che gli anelli di tenuta delle teste di collegamento siano puliti ed integri Presupposti per il tipo di protezione IP 54 I passacavi filettati devono essere utilizzati solo nella zona di serraggio indicata. Per tipi di cavo molto morbidi, non utilizzare la zona di serraggio inferiore. Utilizzare solo cavi circolari o cavi con sezione leggermente ovale. È possibile aprire/chiudere più volte, tuttavia ciò può incidere negativamente sul tipo di protezione. Per cavi con evidente comportamento di scorrimento a freddo occorre riserrare il collegamento a vite. I cavi con intreccio VA richiedono passacavi filettati speciali. 4.3 Note sul montaggio La misura più comune per evitare un errore di misura termico consiste nel rispettare la lunghezza di montaggio minima del sensore di temperatura. La posizione ideale del sensore di temperatura è quella al centro della tubazione. 4.2 Passacavi filettati I sensori di temperatura SensyTemp TSC420 sono forniti con un passacavi filettato M16 x 1,5. Per i sensori di temperatura con certificazione antideflagrante si impiegano passacavi filettati corrispondentemente omologati. Se applicati correttamente, questi passacavi filettati permettono di ottenere almeno il tipo di protezione IP 54 con TSC420. In alternativa i sensori di temperatura possono essere forniti senza passacavo filettato ma con filettatura M16 x 1,5. In questo caso, adottando opportuni provvedimenti l'utente deve assicurare che sia stato ottenuto il tipo di protezione richiesto. In questo caso occorre inoltre verificare che i provvedimenti adottati soddisfino i requisiti tecnici antideflagranti e le norme, ad esempio EN 50018, e le omologazioni dei rispettivi sensori di temperatura, ad esempio PTB 01 ATEX 2200 X per Ex ia. In pratica può accadere che, in combinazione con il passacavo filettato, determinati cavi e linee non raggiungono più il tipo di protezione assegnato. È necessario verificare le variazioni dalle condizioni di prova secondo la norma IEC Controllare la circolarità, l'intrecciatura, la durezza esterna, l'armatura e la rugosità superficiale del cavo. Fig Piccolo diametro nominale Per tubazioni con diametri nominali molto piccoli si raccomanda il montaggio in una curva. Il sensore di temperatura viene orientato in verso opposto a quello del flusso del fluido di misura. Anche il montaggio della sonda termica con un adattatore ad un angolo < 45 in verso opposto alla direzione di flusso può ridurre gli errori di misura. Fig. 4 SensyTemp TSC400 OI/TSC400-IT 9

10 4.5 Montaggio in una zona a rischio di esplosione L'aumento della temperatura ambiente deve essere evitata con una distanza sufficiente dalle parti dell'impianto a temperatura eccessiva. Deve essere garantita la dissipazione del calore tramite una circolazione non ostacolata dell'aria. Deve essere escluso il superamento della temperatura ambiente massima ammissibile secondo la classe di temperatura omologata. Il montaggio e lo smontaggio possono essere eseguiti unicamente da tecnici con nozioni dei tipi di protezione antiaccensione (Ex). Il rispetto delle classi di temperatura (Ex) deve essere assicurato adottando misure adeguate. Gli attestati di esame CE del tipo relativi ai mezzi di esercizio, compresi i relativi allegati, devono essere tassativamente rispettati.- I sensori di temperatura devono essere compresi nella compensazione del potenziale. 10 OI/TSC400-IT SensyTemp TSC400

11 Change from two to one column 5 Connessioni elettriche 5.1 Generalità Per la versione con trasduttore di misura vale quanto segue: l'alimentazione di energia e il segnale passano sulla stessa linea e il circuito elettrico deve essere di tipo Safety Extra Low Voltage (SELV) o Protective Extra Low Voltage (PELV) secondo IEC I conduttori del cavo devono essere dotati di manicotti terminali. L'utente deve provvedere a un cablaggio adeguato alle disposizioni CEM sulla compatibilità elettromagnetica. 5.2 Accoppiamento elettrico in una zona a rischio di deflagrazione Per l'utilizzo in zone a rischio di deflagrazione sono necessari accoppiamenti speciali in funzione dei requisiti di sicurezza. Sicurezza intrinseca Gli isolatori di alimentazione / gli ingressi PLC devono essere dotati di circuiti di ingresso a sicurezza intrinseca per escludere qualsiasi rischio (scintille e scariche elettriche). Occorre eseguire una classificazione dell'accoppiamento. Per dimostrare la sicurezza intrinseca, gli attestati di esame del tipo dei mezzi di esercizio (apparecchi) devono basarsi sui valori limite elettrici, compresi i valori di capacità e di induttanza delle linee. La dimostrazione della sicurezza intrinseca è data se dal confronto dei valori limite dei mezzi di esercizio risultano le seguenti condizioni: Trasduttore di misura (mezzo di esercizio a sicurezza intrinseca) Isolatore di alimentazione / ingresso PLC (relativo mezzo di esercizio) U i U o I i I o P i P o L i + L c (Cavo) L o C i + C c (Cavo) C o Campo (zona Ex) Sala quadri (zona sicura) Fig. 5 A Trasduttore di misura B Isolatore di alimentazione / Ingresso PLC con alimentazione IMPORTANTE (AVVERTENZA) Osservare i capitoli "Dati tecnici" e "Dati tecnici rilevanti per il settore antideflagrante". (A questo scopo rimandiamo al manuale d'istruzione ovvero alla specifica tecnica) SensyTemp TSC400 OI/TSC400-IT 11

12 Change from one to two columns Change from two to one column 5.3 Schemi di collegamento Testa di allacciamento forma F schemi di collegamento e contrassegno a colori dei termometri a resistenza secondo IEC Pt100 semplice Pt100 doppia 2-C 3-C 4-C 2-C R = rosso Y = giallo B = nero nessun colore = bianco Testa di allacciamento forma F schemi di collegamento delle termocoppie secondo IEC Termocoppia semplice Termocoppia doppia Spina Lemo / presa Lemo schemi di collegamento dei termometri a resistenza Pt100 semplice Pt100 doppia 2-C 3-C 4-C 2-C 3-C Termocoppia semplice Spina Lemo / presa Lemo schemi di collegamento delle termocoppie Termocoppia doppia Change from one to two columns 6 Messa in servizio Prima della messa in servizio occorre controllare quanto segue: Montaggio corretto e tenuta dei tubi di protezione o delle bussole di protezione. Ciò vale particolarmente in caso di impiego come elemento isolatore verso la zona 0. Il conduttore di compensazione del potenziale deve essere collegato. Corrispondenza dei dati elettrici con i valori antideflagranti (Ex) assegnati. Il collegamento elettrico e il montaggio devono essere eseguiti a perfetta regola d'arte come descritto nei capitoli "Montaggio" e "Collegamenti elettrici". 12 OI/TSC400-IT SensyTemp TSC400

13 7 Dati tecnici per il settore Ex 7.1 Approvazioni I sensori di temperatura TSC400 possiedono le seguenti omologazioni. Le omologazioni ATEX sono valide in tutti i paesi della UE ed in Svizzera. ATEX II 1G Ex ia IIC PTB 01 ATEX 2200 X ATEX II 2G Ex ib IIC PTB 01 ATEX 2200 X ATEX n Dichiarazione del costruttore IECEx Ex ia IIC T6 Ga IECEx PTB X IMPORTANTE (AVVERTENZA) Su richiesta sono fornibili sensori di temperatura con cavo rivestito conformi sia al certificato di omologazione per ATEX "Ex i" sia alla specifica Namur NE Resistenza termica La tabella seguente riporta le resistenze termiche per i cavi rivestiti con diametro di 3,0 mm, 4,5 mm e 6,0 mm. I valori indicati sono validi nella condizione "Gas con velocità di flusso di 0 m/s". Resistenza termica R th t = 200 K/W x 0,038 W = 7,6 K Termometri a resistenza Cavo rivestito Ø 3,0 mm Cavo rivestito Ø 4,5 mm Cavo rivestito Ø 6,0 mm 200 K/W 200 K/W 84 K/W Termocoppia 30 K/W 30 K/W 30 K/W K/W = kelvin al watt Potenza di uscita 7.2 Sicurezza intrinseca ATEX Ex i Tutti i valori seguenti sono validi in combinazione con un trasduttore di misura da collegare Limitazione della potenza elettrica I seguenti valori elettrici non devono essere superati: U i (tensione di ingresso) I i (corrente di ingresso) 30 V 101 ma 25 V 158 ma 20 V 309 ma P i (potenza interna) corrisponde a P o (potenza di uscita) di un trasduttore di misura. L i (induttanza interna) = 15 μh/m C i (capacità interna) = 280 pf/m IMPORTANTE (AVVERTENZA) I sensori di temperatura per l'impiego in Zone 0 devono possedere un solo circuito elettrico a sicurezza intrinseca e collegati solo a circuiti elettrici a sicurezza intrinseca certificati con tipo di protezione antideflagrante "ia". Tipo di trasduttore di misura TTR200 HART TTF300/350 HART TTF300/350 FOUNDATION fieldbus / PROFIBUS PA Potenza di uscita P o 38 mw 38 mw FISCO Field Device Desumere tutte le informazioni (U o, I o, P o, L o, C o, ecc.) necessarie per dimostrare la sicurezza intrinseca dai certificati di omologazione CE dei corrispondenti tipi di trasduttori di misura Aumento della temperatura in caso di guasto In caso di guasto, i sensori di temperatura subiscono un aumento di temperatura Δt in funzione della potenza assorbita. Questo aumento di temperatura deve essere preso in considerazione per la differenza tra la temperatura di processo e la classe di temperatura. L'aumento della temperatura Δt può essere calcolato con la formula seguente: Δt = R th P o [K/W x W] Δt = Aumento della temperatura R th = Resistenza termica P o = Potenza di uscita di un ulteriore trasduttore di misura collegato SensyTemp TSC400 OI/TSC400-IT 13

14 Change from two to one column Change from one to two columns Esempio Termometro a resistenza con diametro di 3 mm senza tubo di protezione: R th = 200 K/W Trasduttore di misura della temperatura P o = 38 mw Δt = 200 K/W x 0,038 W = 7,6 K Con una potenza di uscita del trasduttore di misura P 0 = 38 mw, in caso di guasto risulta un aumento della temperatura di circa 8 K. Da ciò risultano le temperature di processo T medium massime possibili seguenti: Temperatura di processo massima T medium in Zone 0 La temperatura della superficie degli apparecchi di categoria 1 non deve superare l'80 % della temperatura di accensione di un gas o di un liquido infiammabile. T6 (85 C) T5 (100 C) T4 (135 C) T3 (200 C) T2 (300 C) T1 (450 C) 80 % della temperatura di 68 C 80 C 108 C 160 C 240 C 360 C accensione T medium 60 C 72 C 100 C 152 C 232 C 352 C Temperatura di processo possibile T medium in Zone 1 Per determinare le classi di temperatura si devono detrarre 5 K per T6, T5, T4 e T3 e 10 K per T2 e T1. T6 (85 C) T5 (100 C) T4 (135 C) T3 (200 C) T2 (300 C) T1 (450 C) -5 K 80 C 95 C 130 C 195 C -10 K 290 C 440 C T medium 72 C 87 C 122 C 187 C 282 C 432 C 14 OI/TSC400-IT SensyTemp TSC400

15 8 Dati tecnici 8.1 Termometri a resistenza Utilizzando un cavo rivestito e sensori speciali (montaggio compreso), la resistenza alle vibrazioni di tutti i sensori di temperatura con cavo rivestito delle serie SenyTemp TSC400 è molto elevata. I valori di accelerazione picco-picco di 30 m/s 2 (3 g) definiti per frequenze comprese tra 10 e 500 Hz secondo la norma IEC vengono superati da tutti i sensori di temperatura con cavo rivestito. Le seguenti tabelle indicano la combinazione ottimale di campo di misura, diametro, precisione e resistenza alle vibrazioni Esecuzioni Esecuzione di base Termoresistenza a film (SMW) Campo di misura Resistenza alle vibrazioni Classe B C 100 m/s 2 (10 g) Classe A C a Hz Classe AA C Sensore semplice 3,0 mm, classe B 3,0 mm, classe A 4,5 mm, classe B 4,5 mm, classe A Sensore doppio 2-C 3-C 4-C 2-C 3-C 4-C 6,0 mm, classe B 6,0 mm, classe A 6,0 mm, classe AA Resistenza alle vibrazioni aumentata Termoresistenza a film (SMW) Campo di misura Resistenza alle vibrazioni Classe B C 600 m/s 2 (60 g) Classe A C a Hz Sensore semplice 3,0 mm, classe B 3,0 mm, classe A 4,5 mm, classe B 4,5 mm, classe A Sensore doppio 2-C 3-C 4-C 2-C 3-C 4-C 6,0 mm, classe B 6,0 mm, classe A Campo di misura ampliato, resistenza alle vibrazioni aumentata Termoresistenza a filo (DMW) Campo di misura Resistenza alle vibrazioni Classe B C 100 m/s 2 (10 g) Classe A, DMW semplice C a Hz Classe A, DMW doppio C Sensore semplice Sensore doppio 2-C 3-C 4-C 2-C 3-C 4-C 3,0 mm, classe B 3,0 mm, classe A 6,0 mm, classe B 6,0 mm, classe A SensyTemp TSC400 OI/TSC400-IT 15

16 8.1.2 Classi di precisione dei resistori di misura secondo IEC Sia le termoresistenze a film che le termoresistenze a filo secondo IEC possono essere utilizzate sull'intero campo di applicazione (anche con precisione aumentata classe AA o classe A). In questo caso può essere valida solo la classe di precisione del campo di temperatura utilizzato. Esempio: un sensore di classe AA viene utilizzato a 290 C. Dopo l'utilizzo (anche di breve durata) per questo sensore vale la classe A. Termoresistenza a film (SMW), incorporata Classe B Δt = ± (0,30 + 0,0050 [t]) C Classe A Δt = ± (0,15 + 0,0020 [t]) C Classe AA Δt = ± (0,10 + 0,0017 [t]) C Termoresistenza a filo (DMW), incorporata Classe B Δt = ± (0,30 + 0,0050 [t]) C Classe A Δt = ± (0,15 + 0,0020 [t]) C Errore di misura per circuiti a due fili Nel collegamento a due conduttori, la resistenza elettrica dei conduttori interni di rame del kit di misura contribuisce al valore misurato e deve essere presa in considerazione. Essa dipende dal diametro e dalla lunghezza del sensore di temperatura con cavo rivestito. Se l'errore non può essere compensato, vale approssimativamente quanto segue: Ø sensore di misura 3,0 mm: (0,281 Ω/m 0,7 C/m) Ø sensore di misura 6,0 mm: (0,1 Ω/m 0,25 C/m) Per questo motivo ABB fornisce sensori di temperatura con circuito a tre fili o con circuito a quattro fili Lunghezze della punta del sensore di temperatura La tabella seguente indica la profondità di introduzione minima, la lunghezza sensibile alla temperatura e la lunghezza non piegabile sulla punta del sensore di temperatura. Esecuzione Esecuzione di base Resistenza alle vibrazioni aumentata Campo di misura ampliato, resistenza alle vibrazioni aumentata Profondità di introduzione minima Lunghezza sensibile alla temperatura Lunghezza non piegabile 70 mm 7 mm 30 mm 70 mm 10 mm 40 mm 70 mm 50 mm 60 mm Fig. 6 - Rappresentazione grafica delle classi di precisione 8.2 Termocoppie Le classi di precisione delle termocoppie sono conformi alla norma internazionale IEC Su richiesta ABB fornisce anche secondo ANSI MC96.1. Poiché i valori delle due norme differiscono minimamente solo nell'intervallo inferiore di temperatura (fino a circa 300 C), ABB suggerisce di impiegare termocoppie secondo IEC I dati delle tolleranze sono riportati nella tabella "Classi di precisione secondo IEC 60584". 16 OI/TSC400-IT SensyTemp TSC400

17 Esecuzione Resistenza alle vibrazioni fino a 600 m/s 2 (60 g) 1 x K 2 x K 1 x J 2 x J 1 x N 1,5 mm, classe 2 2 x N 1 x E 3,0 mm, classe 2 3,0 mm, classe 1 4,5 mm, classe 2 4,5 mm, classe 1 6,0 mm, classe 2 6,0 mm, classe 1 2 x E IEC J (Fe-CuNi) E (NiCr-CuNi) Classe (CL) Campo di temperatura Tolleranza massima C ±2,5 C C ± 0,0075 x [t] C ±1,5 C C ± 0,0040 x [t] C ±2,5 C C ± 0,0075 x [t] C ±1,5 C C ± 0,0040 x [t] IMPORTANTE (AVVERTENZA) Il diametro di 8 mm si ottiene con un cavo rivestito del diametro di 6,0 mm ed una boccola pressata sulla punta del sensore di temperatura Classi di precisione secondo IEC IEC K (NiCr-Ni) N (NiCrSi-NiSi) Classe (CL) Campo di temperatura Tolleranza massima C ±2,5 C C ± 0,0075 x [t] C ±1,5 C C ± 0,0040 x [t] C ±2,5 C C ± 0,0075 x [t] C ±1,5 C C ± 0,0040 x [t] Fig. 8 - Rappresentazione grafica delle classi di precisione Lunghezze della punta del sensore di temperatura La tabella seguente indica lunghezza sensibile alla temperatura, la profondità di introduzione minima e la lunghezza non piegabile sulla punta del sensore di temperatura. Esecuzione Esecuzione di base Profondità di introduzione minima Lunghezza sensibile alla temperatura Lunghezza non piegabile 70 mm 7 mm 30 mm Fig. 7 - Rappresentazione grafica delle classi di precisione SensyTemp TSC400 OI/TSC400-IT 17

18 8.3 Termometri a resistenza e termocoppie Resistenza di isolamento del sensore di misura La IEC richiede una misura tra la valvola ed il circuito di misura di almeno 100 V DC ed una resistenza di isolamento > 100 MΩ. Condizioni di prova di ABB: 250 V DC Resistenza di isolamento R iso 1 GΩ in un campo di temperatura ambiente di C Umidità dell'aria < 80 % Materiale di chiusura del cavo rivestito Per chiudere il cavo rivestito si utilizza un materiale con resistenza fino alla temperatura di 120 C. Opzionalmente si può scegliere anche un materiale con resistenza fino alla temperatura di 200 C Tempo di risposta secondo IEC e IEC Temperatura di esercizio massima Tipi di sensore Temperatura di esercizio massima Termoresistenza a film (SMW) 400 C Termoresistenza a filo (DMW) 600 C Termocoppie tipo K, N 1200 C Termocoppie tipo J 750 C Termocoppie tipo E 900 C Materiali 316L / C 316Ti / C Inconel 600 / C 314 / C Temperatura di trasporto / temperatura di immagazzinamento C Ø cavo rivestito In acqua 0,4 m/s In aria 3 m/s t 0,5 t 0,9 t 0,5 t 0,9 Termometri a resistenza 3,0 mm 1,5 4,5 15,0 50,0 4,5 mm 2,5 6,3 24,7 75,5 6,0 mm 4,0 9,7 43,5 105,0 Termocoppie 1,5 mm 0,7 1,8 12,4 38,6 3,0 mm 0,8 2,1 14,5 44,5 4,5 mm 1,8 5,4 24,8 67,6 6,0 mm 3,0 7,5 38,6 98,5 IMPORTANTE (AVVERTENZA) A seconda del tipo di sensore e del materiale scelti si considera il valore di temperatura minore. Le temperature di esercizio massime indicate sono valori massimi senza sollecitazioni esercitate dal processo. A causa delle influenze esercitate dalla viscosità, dalla velocità di flusso, dalla pressione e dalla temperatura all'interno del processo, i valori effettivi sono di solito minori. 18 OI/TSC400-IT SensyTemp TSC400

19 Change from two to one column 9 Manutenzione / riparazione Nel funzionamento normale, il sensore di temperatura del cavo inguainato non necessita di manutenzione se utilizzato correttamente. Non sono necessarie riparazioni o la sostituzione di componenti elettronici da parte dell'utente. AVVERTENZA Pericolo di esplosione! I sensori di temperatura difettosi non devono essere riparati dall'utente. La riparazione può essere eseguita solo dal costruttore o da officine autorizzate da ABB. Change from one to two columns 10 Appendice Change from two to one column 10.1 Omologazioni e certificazioni Marchio CE L'apparecchio nella versione da noi messa in circolazione è conforme alle norme previste dalle seguenti direttive UE: Direttiva ATEX 94/9/CE Protezione antideflagrante Contrassegno per l'uso conforme in ambienti a rischio di esplosione secondo: Direttiva ATEX (contrassegno aggiuntivo al marchio CE) Norme IEC IMPORTANTE (AVVERTENZA) L'intera documentazione, le dichiarazioni di conformità, nonché i certificati sono scaricabili nell'area di download sul sito della ABB. SensyTemp TSC400 OI/TSC400-IT 19

20 20 OI/TSC400-IT SensyTemp TSC400 Declaration of Conformity

21 Dichiarazione sulla contaminazione di apparecchi e componenti La riparazione e/o la manutenzione di apparecchi e componenti viene eseguita solo in presenza di una dichiarazione completamente compilata. In caso contrario la merce inviata può essere rispedita al mittente. Questa dichiarazione deve essere compilata e firmata solo da un tecnico autorizzato dal titolare. Dati del committente: Società: Indirizzo: Interlocutore: Fax: Telefono: Dati dell'apparecchio: Tipo: Motivo della spedizione/descrizione del guasto: N di serie: Questo apparecchio è stato utilizzato per lavorare con sostanze che possono risultare pericolose o nocive? Sì No In caso affermativo, quale tipo di contaminazione (indicare con una crocetta)? Biologica Corrosiva/irritante Infiammabile (facilmente/estremamente) Tossica Esplosiva Altre sostanze nocive Radioattiva Con quali sostanze è venuto a contatto l'apparecchio? Confermiamo che gli apparecchi/componenti inviati sono stati puliti e che sono privi di qualsiasi sostanza pericolosa e velenosa ai sensi del decreto sulle sostanze pericolose. Luogo e data Firma e timbro della società SensyTemp TSC400 OI/TSC400-IT 21

22 Note 22 OI/TSC400-IT SensyTemp TSC400

23 Note SensyTemp TSC400 OI/TSC400-IT 23

24 Contatto ABB S.p.A. Process Automation Via Statale Lenno (CO), Italy Tel: Fax: Nota Ci riserviamo il diritto di apportare variazioni tecniche o modificare senza preavviso i contenuti del presente documento. In riferimento agli ordini di acquisto, prevalgono i dettagli concordati. ABB non si assume alcuna responsabilità per possibili errori o eventuali omissioni riscontrabili nel presente documento. OI/TSC400-IT ABB Automation Products GmbH Process Automation Schillerstr Minden Germany Tel: Fax: Ci riserviamo tutti i diritti del presente documento, della materia e delle illustrazioni ivi contenute. È vietata la riproduzione, la divulgazione a terzi o l'utilizzo dei relativi contenuti in toto o in parte, senza il previo consenso scritto da parte di ABB. Copyright 2013 ABB Tutti i diritti riservati 3KXT121400R4204

706292 / 00 11 / 2012

706292 / 00 11 / 2012 Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D/3G

Dettagli

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per

Dettagli

Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per trasmettitori di pressione Profibus PA ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) Gruppo II, categoria di

Dettagli

Inserto di misura per termoresistenza Modello TR10-K, per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L

Inserto di misura per termoresistenza Modello TR10-K, per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termoresistenza Modello TR10-K, per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L Scheda tecnica WIKA TE 60.11 per ulteriori omologazioni

Dettagli

SensyTemp TSC400 Sensori di temperatura con cavo rivestito. Measurement made easy. Ad innesto A vite Per la misurazione di superfici

SensyTemp TSC400 Sensori di temperatura con cavo rivestito. Measurement made easy. Ad innesto A vite Per la misurazione di superfici Specifica tecnica DS/TSC400-IT Rev. A SensyTemp TSC400 Sensori di temperatura con cavo rivestito Measurement made easy Ad innesto A vite Per la misurazione di superfici Descrizione Massima rapidità dei

Dettagli

Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF

Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF Interruttore magnetico a galleggiante Fig. a sinistra: modello RSM, Fig. a destra: modello HIF Manuale d'uso interruttori magnetici

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

Sensori di temperatura SensyTemp TSP / Sensori di misura TSA101

Sensori di temperatura SensyTemp TSP / Sensori di misura TSA101 Manuale d'istruzione OI/TSP-IT Sensori di temperatura SensyTemp TSP / Sensori di misura TSA101 Indice Blinder Text Sensori di temperatura SensyTemp TSP / Sensori di misura TSA101 Manuale d'istruzione OI/TSP-IT

Dettagli

Limiti d'uso e precisioni delle termoresistenze al platino conformi a EN 60751: 2008

Limiti d'uso e precisioni delle termoresistenze al platino conformi a EN 60751: 2008 Informazioni tecniche Limiti d'uso e precisioni delle termoresistenze al platino conformi a EN 60751: 2008 Scheda tecnica WIKA IN 00.17 Informazioni generali La temperatura è la misurazione dello stato

Dettagli

Redazionale tecnico. La prova di sicurezza intrinseca per i trasmettitori di pressione

Redazionale tecnico. La prova di sicurezza intrinseca per i trasmettitori di pressione La prova di sicurezza intrinseca per i trasmettitori di pressione Nell industria dei costruttori di macchine, oltre alle macchine stesse, i produttori esportano verso i mercati globali anche gli standard

Dettagli

Istruzioni d'uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Paesi Bassi www.americandj.eu

Istruzioni d'uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Paesi Bassi www.americandj.eu Istruzioni d'uso A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Paesi Bassi www.americandj.eu Indice INTRODUZIONE... 3 STATO DELLA BATTERIA... 3 RICARICA DELLA BATTERIA... 3 SPECIFICHE... 4 ROHS

Dettagli

Termoresistenza Modello TR10-L, Ex d, per pozzetto aggiuntivo

Termoresistenza Modello TR10-L, Ex d, per pozzetto aggiuntivo Misura di temperatura elettrica Termoresistenza Modello TR10-L, Ex d, per pozzetto aggiuntivo Scheda tecnica WIKA TE 60.12 per ulteriori omologazioni vedi pagina 6 Applicazioni Industria chimica Industria

Dettagli

Barriera da campo Ex d/ex i Tipo 3770

Barriera da campo Ex d/ex i Tipo 3770 Barriera da campo Ex d/ Tipo 770 Figura 1 Tipo 770 montato su posizionatore HART Tipo 780 Edizione Gennaio 1999 Istruzioni operative e di montaggio EB 879 it 1. Costruzione e funzionamento La barriera

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

Termocoppie per alta pressione Modello TC90

Termocoppie per alta pressione Modello TC90 Misura di temperatura elettrica Termocoppie per alta pressione Modello TC90 Scheda tecnica WIKA TE 65.90 per ulteriori omologazioni vedi pagina 6 Applicazioni Industria di produzione delle materie plastiche

Dettagli

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26 Tecnica d ammortizzo CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D F m V S Vantaggi Applicazioni: - Ascensori per persone e per carichi Sicurezza: - Interruttore di posizione

Dettagli

Termoresistenza Modello TR10-B, per installazione in un pozzetto aggiuntivo

Termoresistenza Modello TR10-B, per installazione in un pozzetto aggiuntivo Misura di temperatura elettrica Termoresistenza Modello TR10-B, per installazione in un pozzetto aggiuntivo Scheda tecnica WIKA TE 60.02 Applicazioni Costruzione di macchine, impianti e serbatoi Energia

Dettagli

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI COD. 12170070 INDICE DESCRIZIONE...3 AVVERTENZE DI SICUREZZA...3 INSTALLAZIONE E MESSA IN OPERA...3 ALIMENTAZIONE

Dettagli

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale Ufficio di contatto marchio di qualità: Moritz Dreher Neugasse 6 CH-8005 Zürich Tel.: +41 (0)44 250 88 16 Fax.: +41 (0)44 250 88 22 Email: dreher@holzenergie.ch Marchio di qualità Energia leg Svizzera

Dettagli

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: info@ftmsrl.it

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

ABB i-bus KNX Modulo di monitoraggio carico, MDRC EM/S 3.16.1

ABB i-bus KNX Modulo di monitoraggio carico, MDRC EM/S 3.16.1 Dati tecnici ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Il modulo di monitoraggio carico è un apparecchio a installazione in serie dal design Pro M da installare nei sistemi di distribuzione. La corrente di

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 K330 Output KIT con uscita 4-20mA per Sensore di Flusso a rotore MANUALE di ISTRUZII IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione.. 2 3. Specifiche

Dettagli

Dimensioni. Dati tecnici. Dati generali Funzione di un elemento di commutazione Contatto NC NAMUR Distanza di comando misura s n 2 mm

Dimensioni. Dati tecnici. Dati generali Funzione di un elemento di commutazione Contatto NC NAMUR Distanza di comando misura s n 2 mm Dimensioni M12x1 4 17 32 35 0102 LED Codifica PEPPERL+FUCHS NCB2-12GM35-N0 Caratteristiche Linea comfort 2 mm allineato Applicabile fino a SIL 2 secondo IEC 61508 Allacciamento Schema elettrico N / N0

Dettagli

ABB i-bus KNX Attuatore per veneziane/tapparelle con calcolo durata movimento e comando manuale 4c, 24 V CC, MDRC JRA/S 4.24.5.

ABB i-bus KNX Attuatore per veneziane/tapparelle con calcolo durata movimento e comando manuale 4c, 24 V CC, MDRC JRA/S 4.24.5. Dati tecnici 2CDC506064D0902 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto L attuatore per veneziane/tapparelle a 4 canali con calcolo automatico della durata del movimento comanda azionamenti indipendenti a

Dettagli

Circuiti idraulici integrati

Circuiti idraulici integrati Circuiti idraulici integrati Ulteriori informazioni Il catalogo mostra il prodotto nelle configurazioni più comuni. Per informazioni più dettagliate o richieste particolari non a catalogo, contattare il

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

WGT. Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color. Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione

WGT. Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color. Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione IT WGT Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione Elsner Elektronik GmbH Tecnica di automazione e controllo Herdweg 7 D 75391 Gechingen

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMNN Completamento E1 vvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni

Dettagli

Rilevatore di condensa

Rilevatore di condensa 1 542 1542P01 1542P02 Rilevatore di condensa Il rilevatore di condensa è utilizzato per evitare danni a causa della presenza di condensa sulle tubazioni e il è adatto per travi refrigeranti e negli impianti

Dettagli

P i n z a I S E O 1 - Istruzioni di sicurezza

P i n z a I S E O 1 - Istruzioni di sicurezza Istruzione Tecnica Codice documento: IT SAFPIN 1 Pagina 1 di 7 INDICE 1.0 Scopo e campo di applicazione... 2 2.0 Documenti di riferimento... 2 3.0 Definizioni ed acronimi... 2 4.0 Gestione del presente

Dettagli

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777)

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777) AMDR-1 AMDR-2 TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777) Indice Pagina 1 DESCRIZIONE... 1 1.1 Generalità... 1 1.2 Sigla di ordinazione... 1 1.3 Principio di funzionamento...

Dettagli

AC-35V WIRELESS CHARGING PAD GUIDA

AC-35V WIRELESS CHARGING PAD GUIDA AC-35V WIRELESS CHARGING PAD GUIDA VERTU SUPPORTO DI RICARICA WIRELESS AC-35V GUIDA VERSIONE 1.0 Italiano 1 2 Italiano SUPPORTO DI RICARICA WIRELESS VERTU Grazie per avere acquistato il supporto di ricarica

Dettagli

LevelControl Basic 2. Scheda aggiuntiva

LevelControl Basic 2. Scheda aggiuntiva LevelControl Basic 2 Set di equipaggiamento accumulatore per modello BC Scheda aggiuntiva Numero materiale: 19 074 194 Stampa Scheda aggiuntiva LevelControl Basic 2 Istruzioni di funzionamento originali

Dettagli

ABB i-bus KNX Interfaccia universale, 2 canali, FM US/U 2.2

ABB i-bus KNX Interfaccia universale, 2 canali, FM US/U 2.2 Dati tecnici ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto L apparecchio possiede due canali che possono essere configurati con il software ETS a scelta come ingresso o uscita. Con i cavi di collegamento di colore

Dettagli

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch Sezionatore CC per inverter SMA Istruzioni per l uso IT ESS-BIT074812 TBI-ESS SMA Technologie AG Indice Indice 1 Informazioni relative a queste istruzioni....... 5 1.1 Compatibilità.............................

Dettagli

LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE

LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE Torino 21-23 marzo 2006 ABAG SRL http:// www.abag.it 1 CONSIDERAZIONI GENERALI E DEFINIZIONI cos'è la marcatura ce chi ne va soggetto e quali direttive occorre

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione 3.920.5275.131 IM-P193-03 MI Ed. 1 IT - 2014 Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione La presente guida deve essere letta unitamente alle Istruzioni d'installazione

Dettagli

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni

Dettagli

C50 Regolatore/Unità d allarme 1 /16 DIN. C50 il regolatore 1 /16 DIN a misura delle vostre più semplici applicazioni

C50 Regolatore/Unità d allarme 1 /16 DIN. C50 il regolatore 1 /16 DIN a misura delle vostre più semplici applicazioni Specifica tecnica DS/ IT Rev. L Regolatore/Unità d allarme 1 /16 DIN il regolatore 1 /16 DIN a misura delle vostre più semplici applicazioni Due display a 4 digit ad alta visibilità per visualizzare setpoint

Dettagli

QUALIFICAZIONE INSTALLATORI ELETTRICI. Como 4 marzo 2015

QUALIFICAZIONE INSTALLATORI ELETTRICI. Como 4 marzo 2015 QUALIFICAZIONE INSTALLATORI ELETTRICI Como 4 marzo 2015 LEGGI E NORMATIVE L esecuzione degli impianti elettrici per l alimentazione di centrali termiche e caldaie è regolamentata dal Decreto del Ministero

Dettagli

Interruttore automatico

Interruttore automatico Interruttore automatico Dimensionamento degli interruttori automatici adeguati per inverter sotto effetti FV specifici Contenuto La scelta dell'interruttore automatico corretto dipende da diversi fattori.

Dettagli

Product note Migrazione da Emax ad Emax 2 mantenendo la certificazione in base alle norme serie IEC 61439 per i quadri di bassa tensione

Product note Migrazione da Emax ad Emax 2 mantenendo la certificazione in base alle norme serie IEC 61439 per i quadri di bassa tensione Product note Migrazione da Emax ad Emax 2 mantenendo la certificazione in base alle norme serie IEC 61439 per i quadri di bassa tensione Generalità SACE Emax 2 è il nuovo interruttore aperto di ABB SACE

Dettagli

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014 Flow Hopper GUIDA ALLA CORRETTA ALIMENTAZIONE E CONNESSIONE DELL EROGATORE DI MONETE FLOW HOPPER Cod. DQHSF00001.0 Rev. 1.0 11-09-2014 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Nel caso in cui sia assolutamente necessario

Dettagli

Kit integrazione solare

Kit integrazione solare Per il tecnico abilitato Istruzioni per l'installazione Kit integrazione solare N. art. 0020095736 IT Indice Avvertenze sulla documentazione Indice Avvertenze sulla documentazione...2 Avvertenze per la

Dettagli

ABB i-bus KNX Sensore meteorologico, SM WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

ABB i-bus KNX Sensore meteorologico, SM WES/A 3.1, 2CDG120046R0011 Dati tecnici 2CDC504093D0902 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Il sensore meteorologico WES/A 3.1 rileva preferibilmente nelle aree private la velocità del vento, la pioggia, la luminosità in tre

Dettagli

LINEE GUIDA IN MERITO ALL ACQUISTO E ALL USO DI MACCHINE E/O APPARECCHI ELETTRICI SOMMARIO

LINEE GUIDA IN MERITO ALL ACQUISTO E ALL USO DI MACCHINE E/O APPARECCHI ELETTRICI SOMMARIO Pag. 1 / 6 1 MODIFICHE 2 PREMESSA 3 DEFINIZIONI SOMMARIO 4 PRINCPALI NORMATIVE DI RIFERIMENTO 5 MESSA IN SERVIZIO E UTILIZZO 6 INDICAZIONI PER UN CORRETTO ACQUISTO 7 SICUREZZA E MARCATURA CE 8 PROTOTIPI

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

RAPPORTO DI PROVA Venezia,. Foglio n. 1 di 7. Protocollo: Luogo e Data della prova: Richiedente: Materiale testato:

RAPPORTO DI PROVA Venezia,. Foglio n. 1 di 7. Protocollo: Luogo e Data della prova: Richiedente: Materiale testato: Foglio n. 1 di 7 Protocollo: Luogo e Data della prova: Mestre, Richiedente: Materiale testato: Prova eseguita: Conducibilità termica Riferimento Normativo: UNI EN 12667 DESCRIZIONE DEL CAMPIONE SOTTOPOSTO

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Presa da muro / presa volante > 8575/13 > 8575/14

Istruzioni per l'uso. Presa da muro / presa volante > 8575/13 > 8575/14 Istruzioni per l'uso Presa da muro / presa volante > 8575/13 > 8575/14 Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...4 6 Dati

Dettagli

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica (Seconda parte) Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Concluso l esame a vista, secondo quanto

Dettagli

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria 1 821 1821P01 Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria Sonda attiva con capillare per la misura della temperatura minima nel campo d impiego 0 15 C Alimentazione 24 V AC Segnale d uscita 0...10 V DC

Dettagli

ISTRUZIONI DI SICUREZZA. euromotori. Manuale istruzioni di sicurezza per motori serie LEN

ISTRUZIONI DI SICUREZZA. euromotori. Manuale istruzioni di sicurezza per motori serie LEN Pag. 1/6 Motori asincroni SERIE LEN 80, 90, 100, 112, 132, 160, 180, 200, 225, 250, 280, 315, 355 In esecuzione adatta al funzionamento in presenza di polveri combustibili anche elettricamente conduttrici.

Dettagli

Riscaldatore tubolare flessibile

Riscaldatore tubolare flessibile ... Soluzioni infinite... Riscaldatore tubolare flessibile MODELLO Z.73 - hotflex Riscaldamento tridimensionale! La flessibilità è (quasi) tutto. In molte applicazioni la flessibilità offre molteplici

Dettagli

Inserto per alimentatore USB. 6472 U Inserto per alimentatore USB 2073-1-7951 14.06.2012

Inserto per alimentatore USB. 6472 U Inserto per alimentatore USB 2073-1-7951 14.06.2012 Pos: 2 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Sonstige Bereiche/Titelblatt - 6472 @ 20\mod_1327581584677_63327.docx @ 137131 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2073-1-7951

Dettagli

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico Radiatore Scaldasalviette elettrico. Lo scaldasalviette elettrico deve essere installato da un elettricista professionale o tecnico qualificato

Dettagli

Moduli di misura per resistenze o termosonde in platino (DIN IEC 751) o nichel (DIN 43 760)

Moduli di misura per resistenze o termosonde in platino (DIN IEC 751) o nichel (DIN 43 760) s Agosto 1996 8 123 UNIGYR Moduli di misura per resistenze o termosonde in platino (DIN IEC 751) o nichel (DIN 43 760) Scala 1 : 2 Moduli di misura per due ingressi indipendenti di: - resistenze variabili

Dettagli

6474 U. Stazione di ricarica USB 2073-1-7952 14.06.2012

6474 U. Stazione di ricarica USB 2073-1-7952 14.06.2012 Pos: 2 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Sonstige Bereiche/Titelblatt - 6474 -- BJE @ 21\mod_1327584841880_63327.docx @ 137259 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

KNX/EIB Ingresso binario. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio

KNX/EIB Ingresso binario. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio 4 moduli 230 V N. ordine : 1067 00 8 moduli 230 V N. ordine : 1069 00 6 moduli 24 V N. ordine : 1068 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

Tenuta meccanica RG-4 stazionaria, singola

Tenuta meccanica RG-4 stazionaria, singola Serie SCK ISTRUZIONI D'USO E MONTAGGIO Traduzione delle istruzioni originali Tenuta meccanica RG-4 stazionaria, singola Conservare per impieghi futuri! Osservare scrupolosamente queste istruzioni durante

Dettagli

CEMB S.p.A. - 23826 MANDELLO DEL LARIO (LC) - Via Risorgimento 9

CEMB S.p.A. - 23826 MANDELLO DEL LARIO (LC) - Via Risorgimento 9 CEMB S.p.A. - 23826 MANDELLO DEL LARIO (LC) - Via Risorgimento 9 Tel. (+39)0341/706.111 - Fax (+39)0341/706.299 www.cemb.com e-mail: stm@cemb.com Trasduttore Non Contatto T-NC/API Certificato secondo direttiva

Dettagli

IMPIANTI ELETTRICI & Valutazione del RISCHIO ELETTRICO. Il RISCHIO ELETTRICO. Dal punto di consegna... D.Lgs 81 R.el. - Pagani 1

IMPIANTI ELETTRICI & Valutazione del RISCHIO ELETTRICO. Il RISCHIO ELETTRICO. Dal punto di consegna... D.Lgs 81 R.el. - Pagani 1 IMPIANTI ELETTRICI & Valutazione del RISCHIO ELETTRICO Dal punto di consegna... 2 Il RISCHIO ELETTRICO è da intendersi come il rischio di infortunio CAUSATO da un impianto elettrico Il danno conseguente

Dettagli

Riscaldatori tubolari corazzati

Riscaldatori tubolari corazzati ... Soluzioni infinite... Riscaldatori tubolari corazzati MODELLO Z.72 (SEZ.QUADRA) MODELLO Z.74 (SEZ. TONDA) Modello Z.72 sezione quadrata Dati tecnici Caratteristiche generali Questi riscaldatori vengono

Dettagli

Termoresistenze in Mgo sec. DIN EN 60 751

Termoresistenze in Mgo sec. DIN EN 60 751 Bollettino 90.2221 Pag. 1/6 Termoresistenze in Mgo sec. DIN EN 60 751 Per temperature da -50 (-200)...+600 C Cavo in MgO pieghevole con elemento di misura antivibrazioni In esecuzione semplice o doppiacollegamento

Dettagli

ACCESSORIES Generatore d Impulsi V2.0-Ex Bollettino Tecnico

ACCESSORIES Generatore d Impulsi V2.0-Ex Bollettino Tecnico 03.22 Caratteristiche: Applicazione: 50 impulsi per rivoluzione del tamburo di misura Per uso con TG05 a TG50, BG4 a BG100 Uni-direzionale Utilizzabile in zone ex-proof 3 Il generatore di impulsi per contatori

Dettagli

CONTRATTO-TIPO DI MANUTENZIONE BIENNALE IMPIANTI TERMICI CON POTENZA NOMINALE INFERIORE A 35 kw. Telefono: Fax.:. Partita I.V.A.:

CONTRATTO-TIPO DI MANUTENZIONE BIENNALE IMPIANTI TERMICI CON POTENZA NOMINALE INFERIORE A 35 kw. Telefono: Fax.:. Partita I.V.A.: All. 1b CONTRATTO-TIPO DI MANUTENZIONE BIENNALE IMPIANTI TERMICI CON POTENZA NOMINALE INFERIORE A 35 kw Art. 1 - LE PARTI - CONDIZIONI PARTICOLARI Il presente contratto è stipulato tra la ditta: Attestato

Dettagli

Interruttore automatico

Interruttore automatico Interruttore automatico Dimensionamento degli interruttori automatici adeguati per inverter soggetti ai fattori di influenza specifici degli impianti FV Contenuto La scelta dell interruttore automatico

Dettagli

Il neutro, un conduttore molto "attivo" (3)

Il neutro, un conduttore molto attivo (3) 1 Il neutro, un conduttore molto "attivo" (3) 3. I sistemi elettrici in relazione al modo di collegamento a terra del neutro e delle masse In funzione della messa a terra del neutro e delle masse, un sistema

Dettagli

MUX02 DATI TECNICI. al servizio dell'applicazione MANUALE D ISTRUZIONI

MUX02 DATI TECNICI. al servizio dell'applicazione MANUALE D ISTRUZIONI MUX02 MANUALE D ISTRUZIONI 825A079H DATI TECNICI Contenitore: montaggio a parete; IP66; dimensioni 260x160x91mm; dima per fissaggio 240x110mm Materiale custodia: alluminio Tastiera: 3 pulsanti Display:

Dettagli

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608 struzioni per l installazione combinazione frigo-congelatore Pagina 18 I 7081 401-00 CNes 62 608 Posizionamento Evitare la posizionatura dell'apparecchio in aree direttamente esposte ai raggi del sole,

Dettagli

Componenti per centrale termica 0459IT ottobre 2012 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale

Componenti per centrale termica 0459IT ottobre 2012 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale 0459IT ottobre 0 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale Installazione L installazione del pressostato di blocco deve essere effettuata da personale qualificato. Il pressostato K374Y00 può essere montato

Dettagli

Linea vita temporanea orizzontale SOIT402/HLLW1 Manuale d Utilizzo e Manutenzione rev.00

Linea vita temporanea orizzontale SOIT402/HLLW1 Manuale d Utilizzo e Manutenzione rev.00 (immagine puramente indicativa per identificare il prodotto) Introduzione Linea vita orizzontale temporanea SOIT402/HLLW1 La linea vita orizzontale temporanea SOIT402/HLLW1 è un sistema di protezione provvisorio

Dettagli

Trasmettitore di pressione OEM Per applicazioni industriali generiche Modello O-10

Trasmettitore di pressione OEM Per applicazioni industriali generiche Modello O-10 Misura di pressione elettronica Trasmettitore di pressione OEM Per applicazioni industriali generiche Modello O-10 Scheda tecnica WIKA PE 81.65 Applicazioni Idraulica e Pneumatica Pompe e compressori Costruzione

Dettagli

Verifica di adeguatezza delle attrezzature (apparecchi e impianti) presenti all interno delle aree con pericolo di esplosione

Verifica di adeguatezza delle attrezzature (apparecchi e impianti) presenti all interno delle aree con pericolo di esplosione Verifica di adeguatezza delle attrezzature (apparecchi e impianti) presenti all interno delle aree con pericolo di esplosione Salvatore Iannello 30 giugno 2003 Ex Attrezzature esistenti Devono risultare

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

www.rechner-sensors.com

www.rechner-sensors.com www.rechner-sensors.com Catalogo Prodotti certificati atex Gas: Zona 0, 1 e 2 Polvere: Zona 20, 21 e 22 Per tutte le transizioni vengono applicate le più aggiornate Condizioni generali di vendita e di

Dettagli

ABB i-bus KNX Contatto magnetico EnOcean, 868 MHz MKE/A 1.868.1, 2CDG 120 048 R0011

ABB i-bus KNX Contatto magnetico EnOcean, 868 MHz MKE/A 1.868.1, 2CDG 120 048 R0011 Dati tecnici 2CDC508163D0901 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Il Contatto magnetico EnOcean è un apparecchio montato in superficie per finestre o porte. Viene utilizzato per rilevare l'apertura o

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Resistenza di isolamento (R iso ) di impianti fotovoltaici non isolati elettricamente

Resistenza di isolamento (R iso ) di impianti fotovoltaici non isolati elettricamente Resistenza di isolamento (R iso ) di impianti fotovoltaici non isolati elettricamente con SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL Contenuto Gli impianti fotovoltaici con inverter privi di trasformatore

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE

MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO Lingua manuale Prodotto Italiano Z-8R-10A Funzioni Scheda relè Indice: 1.0 Disclaimer.0 Descrizione e Caratteristiche generali Pag..1 Descrizione. Caratteristiche generali

Dettagli

IL MINISTRO DEL LAVORO E DELLE POLITICHE SOCIALI di concerto con IL MINISTRO DELLA SALUTE

IL MINISTRO DEL LAVORO E DELLE POLITICHE SOCIALI di concerto con IL MINISTRO DELLA SALUTE Decreto del Ministero dell interno 4 febbraio 2011 Definizione dei criteri per il rilascio delle autorizzazioni di cui all art. 82, comma 2, del D.Lgs. 09/04/2008, n. 81, e successive modifiche ed integrazioni.

Dettagli

Sistemi elettrici secondo la tensione ed il loro modo di collegamento a terra. Sistemi elettrici e messa a terra -- Programma LEONARDO

Sistemi elettrici secondo la tensione ed il loro modo di collegamento a terra. Sistemi elettrici e messa a terra -- Programma LEONARDO Sistemi elettrici secondo la tensione ed il loro modo di collegamento a terra Classificazione dei sistemi in categorie secondo la loro tensione nominale In relazione alla loro tensione nominale i sistemi

Dettagli

Nuova armatura illuminante con tecnologia LED a fosfori remoti serie EV...-50...L

Nuova armatura illuminante con tecnologia LED a fosfori remoti serie EV...-50...L SCHEDA TECNICA NUOVO PRODOTTO Rev. 0 11/2012 Nuova armatura illuminante con tecnologia LED a fosfori remoti serie EV...-50...L 1 - Scheda Tecnica Nuovo Prodotto - Armatura illuminante serie EV...-50...L

Dettagli

SISTEMA DI GESTIONE PER LA QUALITA Capitolo 4

SISTEMA DI GESTIONE PER LA QUALITA Capitolo 4 1. REQUISITI GENERALI L Azienda DSU Toscana si è dotata di un Sistema di gestione per la qualità disegnato in accordo con la normativa UNI EN ISO 9001:2008. Tutto il personale del DSU Toscana è impegnato

Dettagli

Istruzioni per l'installazione della batteria di riscaldamento TBLF/TCLF per l'acqua GOLD

Istruzioni per l'installazione della batteria di riscaldamento TBLF/TCLF per l'acqua GOLD Istruzioni per l'installazione della batteria di riscaldamento TBLF/TCLF per l'acqua GOLD 1. Generalità Per il preriscaldamento dell'aria di mandata, la batteria di riscaldamento TBLF/TCLF utilizza acqua

Dettagli

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione VOLT POT 1K 110 0V E+ E- OPEN FOR 60 Hz STAB Questo è il manuale del regolatore di alternatore che avete appena acquistato. Ora, desideriamo richiamare la vostra attenzione sul contenuto di questo manuale

Dettagli

www.gisaitalia.it MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI

www.gisaitalia.it MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI www.gisaitalia.it modello HAWAII HD 1 Asciugacapelli da parete ad aria calda modello HAWAII HD. Questo apparecchio è stato costruito con cura

Dettagli

Istruzioni per l'installazione

Istruzioni per l'installazione Istruzioni per l'installazione Equipaggiamento base del sistema ISOBUS con presa posteriore (senza Tractor-ECU) Stato: V2.20150126 30322554-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni

Dettagli

Ospitalità e sicurezza per tutti

Ospitalità e sicurezza per tutti Ospitalità e sicurezza per tutti Milano, 22.04.2015 Prescrizioni legislative Valutazione del rischio elettrico Il rischio nel settore elettrico è valutato in sede normativa internazionale, dove viene anche

Dettagli

Nuove norme sulla protezione contro i fulmini

Nuove norme sulla protezione contro i fulmini Nuove norme sulla protezione contro i fulmini Pubblicato il: 31/05/2006 Aggiornato al: 31/05/2006 di Gianfranco Ceresini Nello scorso mese di aprile sono state pubblicate dal CEI le attese nuove norme

Dettagli

- Sensori di misura della temperatura per uso industriale - Figura 1: Termocoppie Convenzionali

- Sensori di misura della temperatura per uso industriale - Figura 1: Termocoppie Convenzionali TERMOCOPPIE e TERMORESISTENZE - Sensori di misura della temperatura per uso industriale - Figura 1: Termocoppie Convenzionali Figura 2: Termocoppie in Ossido Minerale Figura 3: Termoresistenze CARATTERISTICHE

Dettagli